Está en la página 1de 11

MANUAL DE

INSTRUCCIONES
RECOMENDACIONES GENERALES
PARA EQUIPOS VIBRATORIOS

MB-115

Rev. 01 Jan/08

INPORTANTE
Siga obligatoriamente las recomendaciónes del
Manual de Seguridad M-324
MB-115 1(1)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

ÍNDICE

Página

RÉCORD IMPORTANTE ..................................................................................... 1

ESTRUCTURA VIBRANTE ................................................................................. 1

MECANISMO VIBRATORIO ................................................................................ 3

REGLA GENERAL MUY IMPORTANTE ............................................................. 6

OPERACIÓN ........................................................................................................ 6
MB-115 1(9)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

RÉCORD IMPORTANTE

Los productos suministrados por METSO estan siempre cubiertos por condiciones de garantía
contra defectos de fabricación, de acuerdo a las cláusulas especificas de cada suministro.

Los equipos que fueren sometidos a montaje ó cambio en la obra, sin la debida vigilância del
técnico de METSO , ni tampoco la cláusula específica de garantía para el conjunto completo final,
no se van a cubrir por las condiciones de garantía.

El motivo de esta recomendación es enfatizar que el fabricante no podrá asumir la responsabilidad


por servicios de terceros que no tengan su efectivación sob la orientación y acompañamiento de
METSO y/ó no tengan acuerdo prévio y específico através de documento.

Haciendo referência del arriba expuesto, és muy importante que el usuario ó el dueño del equipo
ejecute un plano detallado de trabajo, con acompañamiento rigoroso, para garantizarse de la
calidad con las actividades de su equipo.

Cuando el trabajo envolve en particular los equipos vibratorios, la atención deberá ser en doble, ya
que muchas causas de fallas han venidos de problemas que se muestran pequeños en su origen,
pero podran muestrarse desastrosos si nigligenciados.

Los equipos vibratórios trabajan normalmente con frecuencias arriba de 750 cpm, lo que dificulta y
imposibilita la visualización del comportamiento de cualquier componente cuando en operación.

Todos los daños deberán ser apuntados con detalle. Mediciones periódicas deberán ser efectuadas
principalmente en cambio de rodamientos, en los diámetros de piezas y en las huelgas finales,
apuntandose los valores en fichas adecuadas y analizadas regularmente.
El mismo procedimiento aplicase en los gráficos de movimento/amplitud en los cuatro cantos.

És muy importante seguirse las recomendaciones contenidas en los manuales de instrucciones de


cada equipo.

Todas las recomendaciones deberán ser observadas y en particular algunos puntos destacanse:

ESTRUCTURA VIBRANTE

• La parte vibrante de los equipos exige mucha atención.

• Todas las partes que tienen contacto con el material procesado estan sujetas al desgaste y
deberán ser revestidas. El desgaste saca parte del material de la estructura, dejandola flaca.

• Los revestimientos deberán ser acompañados y recuperados o substituidos cuando dejaren de


proteger la parte estructural.

• El mejor material de revestimiento para las Zarandas Vibratorias és la goma, por ser leve, de
gran durabilidad, resiste mejor a los impactos en relación al acero y és posible de ser instalada
por coladura ó vulcanización local, lo que permite también una ejecución eficiente de enmiendas.
El poliurethano también tiene todas estas calidades pero, en general, tiene costo bien superior.
MB-115 2(9)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

• Todas las soldaduras adicionadas a la estructura vibrante son locales de gran concentración de
tensiones y podrán dar origen a trincas, esto debido al fenómeno de fatiga, siempre presente en
donde existe el movimiento vibratorio. Deberán ser evitados en el máximo.

• Trincas aisladas generalmente no son problemas de la máquina, pero consecuencia de algun


problema. Debese ubicar la causa y sanarla.

• Todas las conexiones entre partes estructurales deben ser rigidas. Si fueren utilizados tornillos,
ellos deberán ser, en mínimo de la clase 8.8 de ISO o DIN (Grado 5 de SAE o A325 de ASTM).
Todos los tornillos/tuercas deberán ser tornillados adecuadamente, de acuerdo a su clase e
inmediatamente trabados por contra-tuerca ó traba química. Como alternativa, podrá utilizarse de
remaches del tipo Huck-Bolt.

• Las faces de contacto de las partes juntadas no deben tener exceso de tinta, recomiendandose
incluso, que no sean pintadas. Estas partes deben estar limpias y sin saliencias, defectos
superficiales y cualquier substancia que pueda venir a reducir el atricto entre ellas.

• Toda estructura metálica és elástica y flexible. Cuando apoyada sobre elementos también
elasticos (resortes ó cojines), pasa a tener libertad de moverse de varias maneras y con varias
frecuencias naturales. Los valores de estas van a depender del grado de rigidez de la estructura
y podran variar con el pasar del tiempo, debido al desgaste de las partes y/o aflojamiento de las
conexiones. Si la frecuencia de operación és muy próxima, igual ó multiplo de alguna de las
frecuencias naturales; podrá ocurrir movimientos irregulares y diferenciados en posiciones
simetricas de la estructura en relación al eje longitudinal central. En general, la solución más
sencilla és el cambio de la frecuencia de operación.

• Tenga mucho cuidado en el momento de cambiar la rotación de las máquinas vibratorias.


Aumentos de rotación deben ser acompañados de reducción de amplitud para no comprometer
la vida de los rodamientos y los limites de resistencia de los componentes. Es siempre preferible
reducir la rotación que aumentarla.

• El montaje de la estructura debe ser efectuada en local adecuado, observandose rigurosamente


los aliñamientos, nivelamientos y plomada de las partes unidas.

• No puede existir ninguno elemento flojo ó suelto, pues la vibración va hacer con que batanse,
deformanse y dañanse entre ellos própios y a quien tocar.

• En caso de reforma del equipo, no se recomienda el reaprovecho de piezas con elevado grado
de desgaste ó ya sometidas a varias reparaciones, en conjunto con piezas nuevas, pues las
primeras podran causar pérdida de los demás y también del trabajo ejecutado en dicha reforma,
en caso de pane o falla decorriente de su estado.

• Debese evitar el reaprovecho de tornillos y tuercas. Son itenes baratos en relación a la


responsabilidad y a los posibles perjuicios que podran causar, en caso de falla soltarense, o aun,
no poder ser adecuadamente tornillados.

• Todo el proyecto o producto és hecho y dimensionado para operar sob determinadas


condiciones, visando un objetivo especifico y un desempeño adecuado. No se recomienda añadir
ó sacar ninguno elemento, estructural o no, sob el riesgo de alterarse alguna caracteristica
principal.
MB-115 3(9)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

• Soporte de Mallas: Para un buen desempeño de la Zaranda, ya que su actividad principal es


vibrar las mallas, és necesario que el soporte de ellas sea perfecto. Las mallas tienen que
permanecer rigidas el suficiente para conseguir transmitir para el producto arriba de ellas, toda la
vibración que viene de la estructura de la Zaranda. En las reformas, quedarse atentos para los
detalles de apoyos, fijación y tensionamientos. Cualquier situación que se permita la malla (sea
de cualquier tipo) venir a batir contra cualquier objeto, va a causar daños en la malla y también al
objeto contra el cual la malla venga a batir.

MECANISMO VIBRATORIO

És el corazón del Equipo Vibratorio.

• Todos los equipos vibratorios METSO utilizan mecanismos vibratorios mecánicos, compuestos
por ejes, rodamientos y contrapesos.

• Los rodamientos son especiales, producidos con caracteristicas y detalles especificos para
aplicaciones vibratorias. En caso de duda, consulte la asistencia técnica de METSO cuanto a la
especificacíon correcta y completa de los rodamientos, allende las alternativas de los fabricantes.

• No existe rodamiento recuperable. És imposible devolver condiciones satisfactorias de trabajo a


un rodamiento que tenga sufrido daño.

• El lubricante, aceite ó grasa, debe ser de acuerdo al recomendado por el fabricante del equipo e
igualmente importante, debe ser completamente limpio. Cualquier impureza, sólida o líquida
podrá comprometer y promover la pérdida de lo(s) rodamiento(s). És de gran importancia
observar las reglas rigidas de higiene en todas las fases que relacionanse con el manoseo y
aplicación de los lubricantes.

• Casi que siempre, los daños ocurridos con rodamientos, las causas estan asociadas a la
presencia de impurezas en el lubricante.

• Las operaciones de relubricación periódica también deben ser ejecutadas con mucho cuidado
para impedir la introducción de impurezas. Los elementos de vedación deben estar siempre en
perfectas condiciones y mantenerlos siempre limpios cuando necesario

• Todos los componentes de mecanismos vibratorios deben ser siempre bien fijados y,
particularmente los contrapesos, pues caso vengan a soltarse, podrán ser arremesados para
lejos y causar serios daños, incluso personal, allende de daños producidos por el
desbalanceamiento provocado en el vibrador.

• Los mecanismos vibratorios podran ser compuestos por uno o mas vibradores. Cuando
compuestos por mas que uno, es de gran importancia que los vibradores opuestos ó aquellos
que componen pares “casados”sean absolutamente iguales en su composición y configuración
de contrapesos, de manera que produzcan fuerzas dinámicas rigorosamiente iguales.

• La igualdad de los contrapesos en las extremidades de los mecanismos vibratorios o en los


vibradores que se componen, es condición básica y absolutamente necesaria. Si no tuvier una
observación adecuada, podrá generar la destrucción total del equipo, por trincas y daños.
MB-115 4(9)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

• Igualdad entre los contrapesos NO és garantía de igualdad de pesos. Significa instalar un


contrapeso en oposición al otro en un mismo eje y obtenerse equilibrio ó balanceamiento
perfecto.

• Cuando cambiar rodamientos o efectuar cualquier otro trabajo que pueda implicar en el desarme
total ó parcial del vibrador, verifique al menos DOS veces si la configuración final de los
contrapesos está igualita en todas las posiciones.

• Cuando haber elemento mecánico que haga la interligación de los vibradores o contrapesos, tipo
eje, acoplamiento, engranaje, cadena ó otro cualquier, certificarse que en la posición final de
trabajo exista PERFECTO aliñamiento/nivelamiento entre los contrapesos de las extremidades o
entre los contrapesos de los vibradores distintos, sob el riesgo de operar defasados ó desiguales
y venir a causar trincas y daños.

• Entiendese por aliñamiento/nivelamiento perfecto la situación donde existe paralelismo absoluto


entre la línea de acción (vertical) de lo(s) contrapeso(s) de uno de los lados de la máquina y la
línea de acción de lo(s) contrapeso(s) del otro lado.

• Si cuando montar, no se conseguir el aliñamiento/nivelamiento perfecto de los contrapesos,


hacerlo nuevamente. Si no haber conseguido, tenga desconfianza de las piezas y el mejor és de
cambiarlas. Si después de esto aun no haber conseguido el suceso, sacar las piezas dañadas y
destruirlas. En caso negativo, contactar la Asistencia Técnica de METSO.

• Los tornillos que fijan el mecanismo vibratorio en la máquina vibratoria son de gran importancia.
Son ellos que transmiten todas las fuerzas dinámicas generadas en el mecanismo para la
estructura del equipo. Tenga todo cuidado con ellos. Sustituirlos siempre que haber una mínima
duda cuanto a su integridad. Solamente utilizarse de la clase 10.9 de la ISO o DIN (grado 8 de la
SAE - A490 de la ASTM) o entonces, mayor que 10.9, tornillandoles adecuadamente.

• Cuando montarse los vibradores en los equipos, limpiar previamente toda la superficie de
contacto entre ellos y eliminar todos los puntos salientes, de manera a garantizar el asentamiento
perfecto y una buena condición de actrito, necesaria para transmitir los gran esfuerzos
generados por el vibrador.

• Los vibradores universales METSO posuen caracteristicas própias exclusivas, cuanto el montaje
y configuración de los contrapesos. Observar en el manual de instrucciones del equipo y siga
rigurosamente sus instrucciones, no operando en ninguna condición que no sea especificamente
recomendada.

• Los demás tipos de vibradores también tienen caracteristicas y configuraciones especificas de


contrapesos que también deben ser seguidas fielmente para no haber ninguna situación
inadecuada.

• Los contrapesos son los elementos responsables por la generación de las fuerzas centrifugas
que hacen el movimiento en los equipos vibratorios. Ellos deben ser tratados con mucho
cuidado. Es recomendable que los contrapesos que trabajan opuestos en un mismo equipo sean
equilibrados/balanceados en la base de uno contra su “par”opuesto, de manera a garantizar la
igualdad entre ellos.
MB-115 5(9)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

• La chumacera sirve para contener el(los) rodamiento(s) en los 99% de los vibradores, el ajuste
entre ellos es por interferencia. Después de largo tiempo de uso, donde varios cambios de
rodamientos ya fueron hechos, o en caso de accidentes, puede ocurrir fuga de la dimensión
original por deformación o desgaste, exigindo recuperación o substitución.

• Los ejes de los vibradores, en su mayor parte de los proyectos, posuen montajes con ajuste
deslizante en los rodamientos. De la misma manera que en las chumaceras, puede ocurrir
pierdida de las dimensiones originales, exigindo también recuperación o substitución.

• El mismo problema de pérdida en las dimensiones originales también puede ocurrir con los
elementos de vedación tipo laberintos, flanges, espaciadores, alojamientos de retenes y otros,
por desgaste natural o accidental, manoseo, fallas y otros, siendo recomendada su recuperación
o substitución.

• Procurar siempre por ruidos estraños. Piezas soltas batense y hacen mucho ruido. Cuando
ubicarla, identifique la causa para eliminarla.

• Ruidos anormales en los vibradores son indicativos de problemas serios, probablemiente


relacionados con los rodamientos y la substitución debe ser hecha en el menor tiempo posible,
sob el riesgo de aumentar los costos.

• En caso de trabamiento del vibrador, generalmente causado por el trabamiento del rodamiento
(debido al desgaste, falta de lubricación, super-calientamiento, presencia de impurezas, ajuste
inadecuado, falla de montaje, deformación del alojamiento, etc.), podran ocurrir daños en varias
otras piezas (llavetas, contrapesos, acoplamientos, flanges, ejes cardan, tornillos, etc.).
Recomiendase la verificación detallada de todos los componentes y, después instalación de la
partes recuperada ó otra cualquier, debese hacer una verificación rígida de
aliñamientos/nivelamientos entre contrapesos opuestos y eventuales holgas.

• Si, cuando mover naturalmente el(los) contrapeso(s) de un lado del equipo identificar huelga muy
grande, debese proceder a la identificación de su origen y su consecuente eliminación.

• Tornillos: Todos los tornillos utilizados en los vibradores y particularmente los utilizados en las
conexiones que transmiten el movimiento rotativo (poleas, ejes cardan, acoplamientos, flanges,
etc.) deben ser preferencialmente trabados por algun proceso adecuado, como por ejemplo:
insertos de nylon tipo nylock o nylonpatch, traba química tipo loctite, traba mecánica tipo alambre
pasante por huecos en la cabeza de los tornillos, combinaciones de estos, etc.

• En general, el ambiente en que las máquinas vibratorias trabajan es muy poluido por elementos
abrasivos presentes en la atmosfera. Esto acelera el desgaste de las poleas y correas de los
accionamientos. Es necesaria la verificación periódica de estos elementos y su substitución
cuando presentaren desgaste.

REGLA GENERAL MUY IMPORTANTE

Nada substitui la prudencia.

És imposible describir en el papel todas las situaciones posibles de anormalidades. Es trabajo del
operador y a los responsables por el equipo la constante observación del comportamiento de este y
la pronta identificación de las situaciones que puedan ser cualificadas de problemas que exige
actuación, así como también, su eliminación.
MB-115 6(9)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

Las causas de los problemas se costumbran quedarse enmascaradas con el pasar del tiempo. Para
su identificación precisa, es necesario la presencia constante y acción rápida.

En caso de dudas o aclaraciones, haga contacto con la Asistencia Técnica de METSO.

OPERACIÓN

Los equipos vibratorios son empleados normalmente para dos finalidades básicas: Clasificación y
Alimentación. Cada una de ellas posee algunas caracteristicas operacionales, pero la mayor parte
de ellas son común entre si.

Antes de partir cualquier equipo vibratorio, certificarse que: estea adecuadamente lubricado, con
todos los componentes adecuadamente instalados, principalmente las protecciones de seguridad,
las personas próximas tengan el conocimiento de la partida de la máquina, que no tenga elementos
estraños próximo o arriba del equipo, etc.

Jamás operar un equipo vibratorio sin protección de las partes rotativas.

Cuando parar el equipo para cualquier intervención, bloquear la posibilidad de partida sin la debida
advertencia e identifique los locales de partida posibles indicando con placas y alertando de esta
prohibición. Recomiendase la utilización de senalización por sonido que avise la partida de todas las
máquinas de la instalación.

Una combinación básica para la “salud”operacional del equipo vibratorio, allende la integridad de
sus componentes, es la igualdad en la distribución de pesos en relación a la línea del centro
longitudinal. Todo lo que existir instalado originalmente o que venir a ser añadido a uno de los
lados del equipo, debe existir igualmente del otro lado, en la misma posición y con el mismo peso.

El mismo debe ocurrir con los componentes del mecanismo vibratorio. Debe haber absoluta
igualdad cuanto a los contrapesos instalados en los dos lados del equipo, igualdad esta que
comprende cantidad y posición relativa de los contrapesos.

El mismo sirve también para los resortes de apoyo.

Todos los componentes deben estar siempre rigidamente fijados. Piezas sueltas o flojas van a batir
y van a dañar seriamente entre ellas y también a la otra pieza contra la cual baterense. Tornillos
sueltos también dañanse, reducindose en el diámetro y quedandose mas largo el hueco en donde
estuvieren alojados.

Mallas del tipo tensionada deben tener los respectivos elementos de tensionamiento (tornillos en
general) inspeccionados cuanto a su aprieto diariamente. Tales elementos deben ser substituidos
inmediatamente siempre que presentaren defecto que rechaze el proseguimiento del aprieto.

Rieles y placas también deben tener sus respectivos tornillos de fijación inspeccionados
diariamente. En la oportunidad del aprieto, recomiendase dar una “escodada” en la cabeza del
tornillo después de cada operación de tornillamiento, seguida de nuevo aprieto. Esto ayuda a
eliminar eventuales holgas y “amasar” puntos de contacto salientes, aumentando la área de
contacto entre las partes.
MB-115 7(9)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

Las regiones y las piezas de apoyo de las mallas deben ser mantenidas de acuerdo al proyecto
original. Las mallas tensionadas posuen un redondeado intencional producido por sus apoyos que
debe ser preservado. La pérdida del redondeado causa batimiento de la malla contra el apoyo,
destruindo a los dos.

El perfil de goma instalado entre la malla y el apoyo metálico tiene espesura especificada. En caso
de substituición, utilize uno de la misma espesura o cambie todos por otro de espesura mayor
(jamás menor). No use manguera cortada longitudinalmente, pues la espesura de la pared es
insuficiente para esta aplicación.

Las mallas tensionadas deben ser esticadas de manera a comportarse como un resorte cuando
golpeadas por un martillo (el martillo bate y vuelve), en el vano entre apoyos. Esto es necesario
para que consigan transmitir el movimiento vibratorio de la zaranda para el material en proceso.
Mallas flojas amortiguan el movimiento, no clasifican bien, hay la tendencia de obstrucción, reducen
la velocidad de avanzo, aumentan la camada de material y perjudican la eficiencia.

Grapas del tipo “J”fijando la malla en los apoyos longitudinales (aquellos con perfil de goma arriba),
deben ser evitados. Su instalación ya es un indicativo que la malla estaba suelta. Después de
instalados, impiden el esticamiento a partir de los tensionadores laterales y perpetuan la situación
de malla floja. La única solución definitiva es la utilización del esticamiento lateral. Si estuvier
dañado, debe ser recuperado.

Las barras longitudinales de apoyo de las mallas tensionadas posuen alto especificado. Si hubiere
desgaste de estas piezas, ellas deberán ser recuperadas para las dimensiones originales, de
manera a recomponer el redondeo correcto de las mallas.

Mallas desgastadas pierden el calibre, pues los hueco se aumentan. Por eso, deben ser cambiadas.

Mallas de acero que presentan huecos por desgaste no tiene recuperación eficiente. Enmiendas
locales son pierdida de tiempo, mano de obra y material y no van a devolver la capacidad original
de clasificación eficiente. Solamente la substitución del elemento dañado reconstitui la condición
original en los términos de capacidad y eficiencia.

El elemento de malla ubicado inmediatamente después de la alimentación, siempre presentara el


mayor nivel de desgaste, necesitando substituiciones mas frecuentes. Para mayor vida útil de éste,
es necesario concentrar todo el flujo de entrada sobre la caja de alimentación, evitando así, que el
impacto del material venga a desgastar la malla.

No se debe corregir los problemas de direccionamiento del flujo de alimentación de la zaranda en la


caja de alimentación, añadindo chapas, deflectores, cajas de piedra, etc. Tales ajustes deben ser
efectuados en el chute o en el ducto que alimenta la zaranda, antes que el material atinjala.

Si hubiere necesidad de contener el material que “salta”fuera de la zaranda, no poner piezas al


cuerpo vibrante de la máquina. Haga una “cortina”en toda su lateral, fijada independiente de la
zaranda. Pedazos de correa transportadora son muy usados para esta finalidad.

La alimentación del material en la zaranda debe ser centrada. La predomináncia del material en uno
de los lados causa desgaste no homogéneo de la malla y reduz su vida útil, reduz la capacidad total
de la zaranda por tener el provecho total del largo, puede provocar trincas en la estructura por
tornarse un lado mas pesado que el otro, reducindo la amplitud, puede reducir su eficiencia debido
a la sobrecarga ubicada, etc.
MB-115 8(9)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

Las obstrucciones de las mallas estan asociadas en la mayoría de las veces, a la própia malla y su
fijación. Después de verificar todas las situaciones inadecuadas y sanarlas, consulte el fabricante
de mallas y también de la zaranda, caso el problema no quedarse resuelto. Puede ser que el tipo de
malla no sea el mas adecuado para la situación.

La distribución granulométrica del material, la forma preponderante de las partículas, la densidad, la


humedad, la capacidad, la forma y la dimensión de la apertura y mismo el material de la malla, son
algunos de los factores que influencian en el proceso de clasificación y pueden ser tratados de
manera a ajustarse el desempeño.

En la zaranda, puedese ajustar valores de rotación, de la amplitud, el sentido de rotación (para


movimiento circular) y la inclinación. A la excepción del ajuste de la amplitud (que consiste en el
arreglo de los contrapesos), las demás opciones deben ser consideradas solamente después de
terminados todas las alternativas relativas a mallas.

Los fijadores laterales de las mallas también tienen la actividad de revestimiento lateral y estan
sujetos al desgaste, debendo ser substituidos siempre que una de las actividades dejar de ser
desempeñada con exactitud.

Toda la parte estructural que tenga contacto con el material en proceso o mismo submetida al
contacto con la agua de lavado (cuando hubiere), debe ser revestida. Tales revestimientos deben
ser recuperados o substituidos siempre que dejaren de actuar como protección.

Cuando la zaranda trabajar con lavado o via humeda, es recomendable que se aplique vedaciones
adicionales junto a los fijadores de las mallas, de manera a impedir el flujo continuo de la fase
líquida (que contiene finos del material procesado) sobre elementos longitudinales, lo que provoca
desgaste por abrasión. En los casos de esticadores laterales de mallas, sugerimos la introducción
de estopa o paños viejos por tras de los fijadores. Otros locales que presenten situaciones iguales
deben recebir adicionales que eliminen el problema.

Las máquinas vibratorias no deben batir contra cualesqueres tipos de obstáculos durante la
operación normal, sob el riesgo del surgimiento de trincas por ultrapasar limites de resistencia.

Mientras tanto, debese observar e impedir el acumulo de material sob la zaranda.

Los alimentadores vibratorios tienen el costumbre de “batir”en la partida y parada, debido a los
limitados espacios existentes junto a las respectivas tolvas o chutes de alimentación, así
proyectados para evitar vaciamientos.

Los alimentadores vibratorios no deben ser completamente esvaciados, cuando en operación


normal. El material sobre la mesa vibrante tiene la función adicional de protegerla del impacto,
cuando ocurre el cargamento del silo, tolva o chute sob la cual esta instalado el alimentador.

Los resortes deben estar siempre limpios y libres para trabajar sin el acumulo de material entre sus
anillos espirales.

Los resortes solamente pueden trabajar en la vertical. Los planos de los apoyos deben ser
rigurosamente horizontales.

Resortes rotos deben ser substituidos inmediatamente. Es recomendable la substitución simultánea


de los dos resortes ubicados en posiciones simetricas en relación a línea de centro longitudinal del
equipo.
MB-115 9(9)
RECOMENDACIONES GENERALES PARA
EQUIPOS VIBRATORIOS
Jan/08

Los resortes no pueden jamás ceder al punto de “batir”los anillos espirales, estean en operación
normal o completamente parados. Si la causa de esto fuer sobrecarga en el equipo, éste debe ser
aliviado. Si la causa fuer pérdida de capacidad de los resortes, ellos deberán ser susbstituídos.

Las correas de accionamiento deben permanecer esticadas el suficiente para transmitir el torque del
motor. Un rápido patinar de las correas en el momento de la partida es admisible debido a la
caracteristica de alto torque de los motores. Esticamiento excesivo daña los rodamientos de los
motores y de las poleas movidas.

Las correas deben ser cambiadas cuando presentaren desgaste excesivo. El mismo aplicase a las
poleas.

Los motores eléctricos en general son del tipo Alto Torque de partida. Esto es necesario a la
caracteristica de los vibradores, que exigen conjugado elevado para la primera media vuelta del eje.
Normalmente las zarandas consomen muy poca potencia en la condición de regime.Ya los
alimentadores vibratorios presentan consumo mayores, próximo de la capacidad nominal de los
motores.

La estructura que apoya el equipo vibratorio no debe y no puede presentar nivel elevado de
vibración. Si necesario, poner refuerzos en la estructura de manera a eliminar, al menos reducir la
vibración excesiva. Trabamientos (contravientamentos) de estructuras metálicas y guarda-cuerpo
normalmente necesitan de refuerzos adicionales.

La lubricación, sea a base de aceite o grasa, debe ser efectuada de acuerdo a los rígidos criterios
de limpieza y higiene. Debese limpiar el punto de la máquina y el instrumento empleado para la
lubricación.

Todas las hierramientas ó otros pertrechos utilizados en las lubricaciones deben ser lavados con
solvente después del uso, almacenados adecuadamente y nuevamente limpios inmediatamente
antes de la próxima utilización.

Los reservatorios de aceite y grasa deben ser mantenidos cerrados y protegidos contra la
contaminación por polvo y humedad.

Sonidos: Las zarandas y alimentadores vibratorios son muy silenciosos cuando operando en vacío.
Es en esta situación que deben ser buscados, identificados y sanados los problemas de piezas
sueltas, pues estas producen sonidos cuando batense. Nada puede estar suelto.

Lavado: La agua inyectada en las zarandas normalmente tienen función básica de remover los finos
presos a los grandes y separalos, forzando su pasaje por la malla. El volumen de esta agua debe
ser arreglado siempre en el mínimo que se permita la realización de este trabajo con eficiencia. Los
jactos de agua también son abrasivos y las áreas sujetas a ellos deben ser revestidas.

Polvo: Zarandas y alimentadores vibratorios son equipos que favorecen la liberación del polvo
retenidos al material procesado. Estas situaciones pueden ser minimizadas mediante confinamiento
de estas máquinas a través de enclaustramiento.

También podría gustarte