Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Atmósfera en el cuento-
CONSIGNA: El alquimista
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
LATINISMOS:
Son expresiones tomadas del Latín cuyo uso adecuado enriquece el texto. Por lo general
se escriben con letra cursiva,
¿Ubi sunt?: ¿Dónde están?
Carpe diem: Aprovecha el día presente
¿Quo vadis? ¿A dónde vas?
Ab initio: desde el principio.
Vine, vidi, vinci: Vine, vi y vencí.
Ad honores: por el honor.
Alea jacta est: Está echada la suerte
Alter ego: el otro yo.
LEEMOS “CHINA” DE JOSÉ DONOSO
OBRAS:
-Veraneo y otros cuentos (1955)
-Coronación (novela – 1957)
-El obsceno pájaro de la noche (novela 1970)
-Casa de campo (1978)
-Un domingo cualquiera (1966)
-Historia personal de boom (1972)
-Tres novelitas burguesas (1973)
-La desesperanza (1986)
-Donde van a morir los elefantes (1995)
-Conjeturas sobre la memoria de mi tribu (1996)
-El mocho (novela póstuma 1997)
Lagartija sin cola (novela póstuma 2007)
LEEMOS “CHINA”
El autor es un observador crítico de lo social.
El cuento es una crítica a la sociedad chilena de la época con la división de clases
que la caracterizaba: el niño protagonista vive en un barrio de clase busguesa alta y la
calle que visita con la madre, a la que ella llama CHINA pertenece a la clase trabajadora.
En la calle burguesa hay orden, estética, rejas, faroles, tilos, tranquilidad.
China es caótica con comercios, tintorerías, compra ventas, fruterías, movimiento
permanente de transeúntes, cruce de tranvías, desorden, bullicio, carteles, es decir es la
antítesis de la anterior.
La calle donde vive es lo conocido, lo cerrado, el orden, lo cotidiano, la experiencia.
China es lo desconocido, lo caótico, lo inesperado, lo que impresiona los sentidos,
en especial el de la vista, pero también el olfato, el tacto y el oído. Todo ello está
expresado con la adjetivación con las descripciones de la calle en sí, de sus habitantes y
de las cosas que el niño percibe.
Para el protagonista es una experiencia nueva que desea repetir, pero en
compañía del hermanito, como forma de demostrar superioridad ante el pequeño.
El niño discute con su madre y a modo de venganza decide volver a China y la
ubica mediante un mapa colgado en la pared de la casa.
El mapa es el orden, la delimitación de espacios y clases sociales. Marca los
límites que el niño desea trasgredir.
4
El hecho de que la segunda vez sea distinta China en domingo, está hablando del
descanso ligado al trabajo todavía no contaminado por la ambición, de las clases sociales
bajas, actitud que permite la variedad, el ocio, el abandono de lo rutinario. Para el
protagonista, todos los días son iguales en su vivir burgués. En China, el domingo es
distinto de los otros días.
Pero a la larga, la resistencia es vencida por las normas. Llega el olvido, las
actividades propias de un adolescente burgués, las clases de boxeo, los espectáculos
teatrales, los pantalones largos, el cigarrillo, el Diccionario Enciclopédico.
Luego lo más significativo del cambio y el olvido de China: la Universidad y los
anteojos oscuros que modifican y someten la visión. Este momento marca el quiebre del
cuento.
Ya China es un lugar común donde se buscan libros viejos, pero ha perdido sus
cualidades maravillosas porque el joven no las ve.
Y por último el olvido total de China. La resistencia estaba vencida. El poder se
había apoderado del protagonista.