Está en la página 1de 12

MINISTERIO DE EDUCACIÓN

COLEGIO DE EDUCACIÓN MEDIA INGENIERO TOMÁS GUARDIA


GUÍA DIDÁCTICA
DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL
I TRIMESTRE
GUÍA DE APRENDIZAJE N° 2

TEMA: Corrección de vicios del lenguaje:


barbarismo, neologismo, solecismo, dequeísmo, redundancia, anfibología.

OBJETIVOS

Objetivo General:

 Poner en práctica los principios didáctico de las actividades lingüísticas que


desarrollen las competencias propias de la redacción a través de la
aplicación de normas y fundamentos gramaticales, semánticos y
ortográficos. 3

Objetivos Específicos:

 Cultiva relaciones interpersonales y hábitos comunicativos que promueven


su desarrollo humano y el de quienes lo rodean en su entorno social.
 Expresa sus ideas aplicando las normas idiomáticas y las estructuras
gramaticales adecuadas con el fin de comunicarse de manera efectiva en
las diversas situaciones comunicativas.

Contenidos Conceptuales:

 Corrección de vicios del lenguaje en diversas situaciones comunicativas:


barbarismo,
neologismos, solecismo, dequeísmo, redundancia, anfibología.
Contenidos Procedimentales:

 Reconocimiento de las clases de vicios del lenguaje.


 Identificación de los vicios del lenguaje en diferentes tipos de oraciones.
 Producción de diversos modelos de texto y corrección de los posibles
vicios.

Contenidos Actitudinales:

 Disposición para autorregularse y corregirse frente al fenómeno de los


vicios de dicción.
 Autorregulación del proceso de corrección de los vicios del lenguaje.

Competencias a Lograr:

Competencia 7: Aprender a aprender

 Demuestra capacidad permanente para obtener y aplicar nuevos


conocimientos y adquirir destrezas.
 Es consciente y responsable de sus éxitos y equivocaciones.
 Aprende a aprender y se actualiza de manera permanente con
referencia a conocimientos científicos y tecnológicos.
GUÍA DIDÁCTICA N° 2

TEMA: Corrección de vicios del lenguaje: barbarismo, neologismo, solecismo,


dequeísmo, redundancia, anfibología.

VICIOS DEL LENGUAJE:


Son aquellas formas de construcción o empleo de vocabulario inadecuado que
pueden dificultar la interpretación correcta de un mensaje. Involucra tanto la
dicción como el vocabulario, pues comprende todos los factores que alteran el
flujo normal de la comunicación.

Los vicios de dicción refieren a transgresiones al buen uso del lenguaje en


cualquiera de sus niveles: fonético, ortográfico, morfológico, sintáctico o
semántico. Se incluyen también los vicios de construcción, que no involucran a
una palabra sola sino a una estructura mayor, como la oración.
ALGUNOS VICIOS DEL LENGUAJE SON:

1.Barbarismo: según el punto de vista normativo reflejado en el Diccionario de la


lengua española (DLE) de la Real Academia Española (RAE), «es una
incorrección que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras, o en emplear
vocablos impropios». Este concepto de barbarismo incluye extranjerismos no
incorporados totalmente al idioma.
Los barbarismos pueden ser prosódicos, morfológicos y sintácticos, según afecten
a la prosodia, morfología o sintaxis. Los barbarismos acaban a veces siendo
aceptados por los órganos reguladores normativos, ya que su uso se generaliza a
todos los registros e incluso a la literatura.
Ejemplos de expresiones que pasan por barbarismos son:
 a grosso modo por grosso modo:
 accesar por acceder
 aereopuerto o areopuerto por aeropuerto
 aigre por aire
 ambos dos por ambos
 americano por estadounidense
 andé por anduve
 aperturar por abrir
 bisted por bistec
 cabo por quepo (del verbo caber)
2.Neologismo: es una nueva palabra o expresión que se crea en una lengua. Una
palabra nace generalmente cuando surge una nueva realidad que exige ser
nombrada, por ejemplo inventos y descubrimientos, y también para nombrar
nuevos fenómenos políticos, económicos o culturales.
Un término nuevo es un neologismo con respecto a la época en que surge; luego,
y teniendo en cuenta ciertos parámetros, deja de serlo. En el idioma
español fueron en su momento neologismos palabras como anestesia, guillotina,
autopsia, bolígrafo, telescopio, radar, tren, ovni, robot.
Parte de los neologismos del español provienen de otras lenguas como el inglés y
el francés.
Algunos sostienen que la creación de neologismos se produce por modas y por
necesidades de nuevas denominaciones. Desde el punto de vista del purismo,
pero también hay otros neologismos necesarios como, por
ejemplo, bonobús o seropositivo. Sin embargo, otros especialistas creen que los
neologismos dinamizan la lengua y la mantienen viva.
Hoy en día, los medios de comunicación son los principales propagadores de los
neologismos y de los préstamos lingüísticos. Algunos de estos términos tienen una
vida efímera.
Ejemplos:
Blogs, término empleado en internet para designar a los diarios o bitácoras en
línea.
Smartphone, un neologismo y anglicismo de uso común para “teléfono
inteligente”, o sea, teléfono computarizado.
Hipster, nombre de una subcultura popular asociada a la moda y a
la música independiente (indie).
Fake news, frase acuñada en inglés para referirse a los bulos y las noticias
engañosas.
Selfie, nombre que recibe en la cultura contemporánea la (auto)fotografía personal
tomada con la cámara frontal de un Smartphone.
3.Solecismo: es un error sintáctico que se evidencia en la estructura de la oración
con respecto a la concordancia, composición y régimen de que se debe respetar
según las normas asignadas por la gramática de una lengua.
Por tanto, el solecismo es la construcción incorrecta de una oración al cometer un
error sintáctico como el uso incorrecto de una preposición o un pronombre, la
conjugación errónea de un verbo, entre otros.
Asimismo, el solecismo es considerado como un vicio del lenguaje porque expone
los errores gramaticales más extendidos entre las personas, por ello, incluso se
relaciona con el uso vulgar del lenguaje.

A continuación se presentan los ejemplos más comunes de solecismo:

 Incorrecto: a buen fin / Correcto: con buen fin


 Incorrecto: en base a / Correcto: a base de
 Incorrecto: de acuerdo a / Correcto: de acuerdo con
 Incorrecto: de gratis / Correcto: gratis
Incorrecto: yo volví en sí / Correcto: yo volví en mí
Incorrecto: dijo para él / Correcto: dijo para sí
 Incorrecto: hubieron personas bailando / Correcto: hubo personas bailando
 Incorrecto: han habido sorpresas / Correcto: ha habido sorpresas

4.Dequeísmo: Es el uso inapropiado de la secuencia de que para introducir


oraciones subordinadas que no admiten este régimen verbal.

El dequeísmo, en este sentido, implica agregar la preposición de antes de la


conjunción que para forzar la secuencia de que aunque el verbo que rige la
oración no la amerite.

Por lo general, el dequeísmo se produce por ultracorrección, es decir, para evitar


cometer queísmo, error frecuente en el habla coloquial.

Ejemplos de dequeísmo
 Incorrecto: Ella me dijo de que viniera a la casa.
 Correcto: Ella me dijo que viniera a la casa.
 Incorrecto: A Luis le preocupa de que los niños no hayan llegado.
 Correcto: A Luis le preocupa que los niños no hayan llegado.
 Incorrecto: Yo opino de que lo mejor es bajar los impuestos.
 Correcto: Yo opino que lo mejor es bajar los impuestos.

5.Redundancia: Es la repetición o uso reiterado de una palabra o expresión para


expresar una idea, así como la sobra o abundancia excesiva de cualquier cosa.
Las redundancias, en el lenguaje, son formas de expresar las cosas repitiendo o
reiterando ciertas palabras, ideas o conceptos, con el fin de enfatizar el mensaje
que se quiere trasmitir.
En teoría de la información, se considera que la redundancia es una propiedad de
los mensajes según la cual, gracias a la existencia de repeticiones o partes
predecibles que no aportan en realidad información nueva, se puede inferir el resto
del mensaje.
En retórica, la redundancia es una figura literaria denominada pleonasmo. Se
caracteriza por no añadir información nueva al mensaje que se quiere trasmitir,
sino por insistir o enfatizar alguna parte de dicho mensaje.
Ejemplos de redundancias:

 Subir para arriba El frío hielo

 Bajar para abajo claramente obvio

 Salir para afuera volar por el aire

 Volver a repetir testigo presencial


6.Anfibología: Es catalogada como un vicio de dicción y se define como aquello
que se presta para más de una interpretación, o sea, algo que se vuelve ambiguo
en su significado.
Ejemplos:
 Me compré un computador y un celular. Me dices cuando quieras y te lo
presto.
¿El computador o el celular?
 Santiago me gusta y Luis me encanta. Le pediré que sea mi novio.
¿A Santiago o a Luis?
 Fuimos al cine y después al restaurante. Te dejamos un mensaje para que
nos viéramos allá.
¿Dónde: en el cine o en el restaurante?
 Se busca hombre para trabajar fuerte.
¿Fuerte el hombre o el trabajo?
 Marcos y Sara hicieron un largo viaje en su auto.
¿En el auto de quién: de Marcos o de Sara?

También podría gustarte