El examen diacró nico de la oralidad, de la escritura, y de las diversas etapas
de la evolució n de una a la otra establece un marco de referencia dentro del cual es posible llegar a una mejor comprensió n de la cultura oral prístina y la posterior de la escritura y también de la cultura de la imprenta y de la cultura electró nica que se basa en la escritura y la impresió n.
Los contrastes entre los medios electró nicos de comunicació n y la
impresió n nos han sensibilizado frente a la disparidad anterior entre la escritura y la oralidad. La era electró nica es también la era de la oralidad secundaria que depende de la escritura para su existencia.
El cambio de la oralidad a la escritura y de ahí a la elaboració n electró nica
comprometen las estructuras social, econó mica, política, religiosa etc.
Ferdinand de Saussure dice que la escritura posee utilidad, efectos y
peligros. Concibió la escritura como una clase de complemento para el habla oral , no como transformadora de la articulació n.
Henry Sweet insistió que las palabras no se componen de letras sino de
fonemas
No só lo la comunicació n sino el pensamiento mismo se relaciona con el
sonido.
La gesticulació n puede ser sustituto del lenguaje del habla y depende de
sistemas orales del mismo
Las reglas del lenguaje de la computadora se formulan primero y se utilizan
después. Las lenguas de los seres humanos son empleadas primero y luego, después de su uso se puede hacer una gramá tica.
Grafolecto: lengua transdialectal formada por una profunda dedicació n a la
escritura.
Todos los textos escritos tienen que estar relacionados con el mundo del sonido para transmitir su significado.
Escritura: sistema secundario modelado que depende de un sistema
primario anterior: la lengua hablada.
Durante siglos el aná lisis científico y literario de la lengua y la literatura ha
evitado hasta hace poco la oralidad. Se ha tendido a considerar las creaciones orales como variantes de las producciones escritas.
Todo pensamiento, incluso el de las culturas orales primarias, es hasta
cierto punto analítico: divide sus componentes en varios componentes. Los humanos de las culturas que no conocen la escritura aprenden mediante el entrenamiento en lugar del estudio. Cuando se incorpora la escritura lo primero que se estudia suele ser la lengua misma.
Tenemos la palabra literatura: cuerpo dado de material escrito pero no
tenemos una palabra que incluya proverbios, plegarias, y expresiones de formula oral tradicionales.
Oralidad primaria: oralidad de una cultura que carece de conocimiento de la
escritura o de la impresió n.
La escritura hace que las palabras se parezcan a las cosas porque
concebimos las palabras como marcas visibles que señ alan las palabras a los decodificadores. La cultura oral no tiene este cará cter de permanencia.
Ong está en contra del término literatura oral
Aunque las palabras está n fundadas en el habla oral, la escritura las
encierra en el campo visual.
Parece imposible emplear el término literatura para incluir la tradició n y
representació n orales sin reducir a éstas a variantes de la escritura. No es posible describir un fenó meno primario usando uno secundario.
Su solució n es referirse a todo arte oral como épica ya que se basa en lo
vocal.
La oralidad debe y está destinada a producir la escritura. Ayuda al
desarrollo de la ciencia y de la historia, la filosofía, la interpretació n explicativa de las artes y para esclarecer la lengua misma. Historia de la lectura y la escritura en el mundo occidental de Lyons
Quienes controlan el acceso al conocimiento controlan el poder
La historia de la lectura se pregunta que se leía en determinado tiempo y como La historia del lector es un factor socio-histórico de los factores que generan significado. Los exponentes de la teoría de la recepció n (principalmente alemanes) salieron a buscar al lector en el texto literario mismo. Segú n ellos en cada obra literaria se encuentra un lector implícito y oculto. Esta teoría carece de perspectiva histó rica ya que eso significaría que los textos son está ticos e inmutables cuando en verdad se reeditan a lo largo del tiempo. El interés de Lyons está en el lector de carne y hueso que está inmerso en una circunstancia histó rica específica. Gran Bretañ a: Reading Experience Database (RED) Estados Unidos: What Middletown Read- quién sacó que de una biblioteca en Indiana entre 1891 y 1902 El lector selecciona e interpreta lo que lee, no son pasivos ni dó ciles Segú n Bourdieu el lector llega al texto con un cultural capital integrado por capital econó mico y capital cultural que determina sus preferencias. Stanley Fish dice que los lectores si interpretan su propio significado pero en base de supuestos de una comunidad literaria ya establecidos. Clasifican a la literatura en buena o mala, géneros etc. Historiografía de los Annales mostraron la importancia de colocar la construcció n literaria en un contexto socio-econó mico. Percibían los libros como elementos comerciales producidos con fines de lucro. Hace hincapié en los productores y distribuidores. Los autores no escriben libros, escriben textos. La escritura siempre fue un instrumento clave del poder Objetivos de la historia de la lectura:
1. Encontrar al lector deseado reclamado por el autor
2. La caza del lector real y sus respuestas metiéndonos en sus autobiografías. 3. Poner en contexto histó rico el encuentro entre lector y texto. La cultura del lector influye en como interpreta el texto 4. Demostrar la democratizació n de las practicas de la escritura en todas sus ramificaciones
La revolució n cibernética ha llamado a una participació n sin precedentes
del lector en el texto, a cambiar la manera en la que escribimos y en la que leemos.