Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PAG
1.1. DEFINICIÓN................................................................................................... 3
1.2. MEDICIÓN DE LA PRESIÓN............................................................................ 5
1.3. COMPRESORES DE AIRE................................................................................ 5
1.4. COMPRESOR DE PISTÓN RECÍPROCO........................................................... 9
1.5. COMPRESOR DE ETAPA ÚNICA..................................................................... 9
1.6. COMPRESOR DE ETAPAS MÚLTIPLES............................................................ 9
1.7. COMPRESOR DE PALETAS............................................................................. 10
1.8. COMPRESOR DE LÓBULOS............................................................................ 11
1.9. COMPRESORES DE TORNILLO....................................................................... 12
4. COMPRESORES DE AIRE................................................................................................. 74
ANEXOS.......................................................................................................................... 109
-3-
SISTEMA INTERNACIONAL DE
1 UNIDADES SI
La presión de aire a nivel del mar se usa como el parámetro para medir vacío y presión. La
presión a nivel del mar se llama “atmósfera 1” y se puede medir como presión absoluta o
presión de medidor. El sistema de medición será en libras por pulgadas cuadradas (psi) en
el sistema imperial o kilo pascales (kPa) en el sistema métrico. Muchos medidores
tendrán ambas escalas para evitar confusiones. Si las presiones disminuyen bajo la
presión atmosférica, se miden como presión absoluta, no como presión de medidor. Por
ejemplo, una medición de 10 psia sería correcta mientras que una medición de -4,7 psig
no lo sería.
La presión absoluta se basa en el sistema de temperatura Kelvin, donde la temperatura
más baja que se puede lograr es cero grados Kelvin o -273° C (- 459° F). A esta
temperatura, todo el movimiento molecular se detendrá y no habrá presión de aire. A
esto se le denomina “vacío perfecto”. En temperatura y humedad normales a nivel del
mar, la presión de aire (atmósfera 1) se mide a 101,35 kPa absolutos (14,7 psi absolutos).
1.2 PRESIONES
-5-
1.3 COMPRESORES DE AIRE
Los compresores de aire cambian la presión del aire, afectando el área hacia donde se
empuja el aire, la temperatura a la que es calentado el aire durante la compresión y la
velocidad a la cual es forzado a moverse. Los sistemas neumáticos usan compresores de
desplazamiento positivo.
Los compresores móviles son autónomos y se pueden mover a diversos lugares de trabajo
(Dibujo 4). Por lo general se alimentan mediante un motor diesel y normalmente son
compresores de tipo rotatorio
Dibujo 3 Compresor móvil
un estanque de almacenamiento
un interruptor de presión automático
una válvula de retención
un medidor de presión
una válvula de seguridad
un refrigerante interno
una unidad de compresión
Estanque de almacenamiento
Válvula de retención
Válvula de seguridad
Refrigerantes internos
Los refrigerantes internos se usan para eliminar el calor del aire y hacerlo más denso para
una mejor compresión. Los refrigerantes internos usarán el refrigerante del motor a
través de una serie de tuberías o la atmósfera, como un método para disipar el calor.
-9-
Unidad de compresión
Los compresores de pistón son los compresores más comunes. Se pueden clasificar como
compresores de etapa única o de etapas múltiples.
Los compresores rotatorios son más pequeños, livianos y más eficientes que los
compresores recíprocos. Sin embargo, estos compresores pueden ser muy ruidosos y
podrían necesitar un silenciador para reducir los niveles de ruido. Los compresores
rotatorios pueden ser:
de paleta
de lóbulo
de tornillo
El compresor de paletas usa un “motor” circular con paletas movibles (Dibujo 10). El
motor se ubica en un alojamiento excéntrico (no es perfectamente redondo). A medida
que el motor gira, las paletas son empujadas por la fuerza centrífuga y forman un sello
con el alojamiento. El aire se recoge mientras las paletas están en su posición más
exterior y se atrapa entre ellas después de que pasan por el puerto de toma.
La rotación del motor y las paletas en el alojamiento excéntrico hace que las paletas
retrocedan hacia el motor, reduciendo el área que puede ocupar el aire. Esto produce un
aumento en la presión de aire, que escapa a través de la salida hacia el estanque de
almacenamiento.
Se necesita algo de lubricación para evitar el funcionamiento en seco de las paletas contra
el alojamiento. Esto generalmente se hace inyectando aceite o agregando un vapor de
aceite al aire entrante. Este aceite se elimina del aire después de la compresión.
-11-
1.8 COMPRESOR DE LÓBULOS
Los lóbulos nunca hacen contacto entre sí y no se necesita lubricación. Si se separan, los
mecanismos del compresor se deben sincronizar para un funcionamiento adecuado. La
aplicación intensa más común para los compresores de lóbulo es como supercargadores
para motores diesel.
Los compresores de tornillo se pueden designar como compresores de lóbulo, donde los
tornillos nunca se tocan, son respaldados por rodamientos y conducidos por mecanismos.
Estos se llaman compresores “secos” y no necesitan lubricación y sincronización de los
mecanismos de conducción si se separan.
Otro diseño usa el tornillo de conducción para girar el tornillo conducido o un mecanismo
que acciona tocando los tornillos. Estos compresores necesitan vapor de aceite o
lubricación para evitar el desgaste.
tipo de compresor
entrega de aire libre
presión de funcionamiento clasificada
rango de presión
rango de temperatura ambiente de funcionamiento a nivel del mar
tamaño y cantidad de salida de descarga de aire
refrigeración y lubricación
separación
eléctrico
regulación
purga automática
Refrigeración y lubricación
2 COMPRESORAS DE TORNILLOS
TRANSPORTABLES
-15-
Fig. 2. Vista general frontal de los compresores XASS120, -160 Dd
La mayor parte del aceite se separa por centrifugación del aire en el depósito de aire, que
sirve también de depósito de aceite. Cualquier aceite que no se separa del aire por
centrifugación queda atrapado en un separador de aceite instalado en el depósito de aire.
El aceite para enfriamiento y lubricación es impulsado a través del sistema mediante aire
a la presión de trabajo. El sistema no tiene bomba de aceite.
El depósito de aire lleva un indicador de nivel de aceite, una válvula de seguridad, una
válvula de presión mínima y una válvula de purga.
La válvula de presión mínima situada corriente arriba del colector de salida de aire impide
que la presión (e) del depósito de aire caiga por debajo de 4 bar (58 lb/pulg 2) incluso
cuando todas las válvulas de salida de aire están totalmente abiertas. Esto es importante
y necesario puesto que un funcionamiento a presiones más bajas favorece el escape de
aceite a as mangueras de salida de aire. Si el motor se para de repente estanque el
-17-
compresor conectado a una red neumática con otros compresores, la válvula de presión
mínima actúa como válvula de retención e impide e! retroceso del aire.
Regulación de velocidad
Bastidor y eje
Todas las unidades van equipadas con freno de remolque y freno de estacionamiento.
Carrocería
El grupo compresor motor, el depósito de aire/separador de aceite, el filtro de aspiración
de aire, el silenciador de escape del motor, etc. van todos encerrados en una carrocería
moderna de acero estampado, con puertas dotadas de cerraduras que proporcionan fácil
acceso para las operaciones de revisión y mantenimiento. La carrocería lleva conductos
para distribuir y dar salida al aire de refrigeración, impulsado por el ventilador. El panel
posterior lleva aberturas de refrigeración, combustión y compresión para el aire. El aire
de refrigeración del compresor sale a través de aberturas del panel frontal, después de
pasar por el enfriador de aceite. El aire de refrigeración del motor entra al motor
impulsado por su soplador incorporado y se descarga a través de un conducto del techo.
Las unidades XA llevan su parte baja parcialmente cerrada mientras que las XAS y XASS
van totalmente cerradas por abajo.
Un cáncamo de izado, que sobresale a través del techo, sirve para levantar fácilmente la
unidad completa.
2.2 GENERALIDADES
El colector de salida de aire lleva las siguientes válvulas de salda, tipo Saunders
Cada compresor lleva una placa de características en la cual se graban el tipo, número de
serie, presión de trabajo máxima admisible y velocidad de funcionamiento máxima.
Sistema de aceite
-19-
El sistema de aceite del compresor consta básicamente de los componentes siguientes:
1. Depósito de aceite
2. Enfriador de aceite (V) con válvula termostática (P) de “by-pass”
3. Filtro de aceite (R)
4. Válvula de incomunicación de aceite (T)
La parte interior del depósito de aire/separador de aceite (S) sirve también de depósito
de aceite.
El aceite inyectado, mezclado con el aire comprimido, sale del compresor a través de la
válvula de retención (U) de salida y vuelve a entrar en el depósito, donde se separa del
aire en dos etapas, como se describió en el ‘Camino de recorrido del aire”. La pequeña
cantidad de aceite que se recoge en la parte baja del elemento separador de aceite
vuelve al sistema de aceite por detrás del filtro de aceite a través de una línea de barrido
(28) que lleva también una restricción (30).
La restricción (27) de la línea principal de aceite delante del filtro de aceite lleva dos
orificios calibrados que administran una cantidad de aceite predeterminada al elemento
compresor.
La válvula de incomunicación de aceite, que se emperna directamente a la brida de
entrada de conducto de aceite que corre bajo la carcasa del compresor, impide que el
elemento compresor se inunde de aceite cuando se para la unidad. La válvula se abre
mediante el aire de salida, que llega a ella a través de un paso interno, cuando se arranca
el compresor.
El cemento del filtro de aceite, de paso total, del tipo no reutilizable, también lleva una
válvula de by-pass, que se abre cuando la caída de presión a través del filtro es superior a
la normal por obstrucción del elemento. El aceite entonces no pasa por el elemento y
llega sin filtrar a los puntos de lubricación.
El aceite que llega sin filtrar a los cojinetes, engranajes y al elemento compresor, puede
producir un desgaste excesivo y llevar eventualmente a que falle algún cojinete. Por ello
es obligatorio sustituir el filtro de aceite periódicamente.
Atención: Empléese siempre un filtro legítimo Mann/ Atlas Copco sin válvula de
retención. Jamás debe usarse un filtro Mann normal con válvula de retención, pues dará
lugar a un consumo de aceite a través de la línea de
barrido,
-21-
Este control de la capacidad, del 100% al 0% de la salida de aire, se realiza mediante dos
operaciones combinadas del mecanismo de control.
1. control de velocidad del motor dentro de los limites permisibles, es decir de las
velocidades máxima y mínima
2. estrangulación de la aspiración de aire.
El conjunto de descarga abre poco a poco la aspiración de aire del compresor, empezando
de nuevo la compresión, cuando se reanuda la demanda de aire.
Si se abren las válvulas de salida de al-e o comienza e consumo de aire antes de que
se legue a la presión (e) de trabajo previamente establecida de 7 Dar (102 lb/pulg 2) en
el depósito, el compresor proveerá la máxima salida de aire. Por otra parte, si no se
abrieron las válvulas de salida de aire, se hará que se descargue el compresor después
de atravesar todas las etapas que se mencionan en “Regulación de la capacidad”.
Regulación de la capacidad
1. Al reducirse el consumo de aire y subir a presión (e) del depósito por encima de 7 bar
(102 lb/puIg2). la válvula reguladora (B) se abre y admite presión convertida del
depósito de aire al regulador de velocidad al conjunto de descarga.
2. El regulador de velocidad empieza a decelerar el motor.
3. A una presión (e) de unos 7,3 bar (106 lb/pulg 2) en el depósito de aire, la válvula de
estrangulación (23) empieza a cerrar la aspiración de aire del compresor.
4. A una presión (e) en el depósito de aire de unos 7,7 bar (112 lb/pulg 2) la velocidad del
motor es mínima.
5. A una presión (e) en el depósito de aire de aproximadamente 8 bar (116 lb/pulg 2), es
decir, cuando el consumo de aire sea prácticamente cero, la válvula de estrangulación
hace contacto con su asiento y casi cierra el orificio de aspiración de aire del
compresor. Así permanecerá mientras no haya consumo de aire.
Descarga
Cuando se cierra la válvula de estrangulación, la válvula de evacuación (G) se abre y deja
escapar la misma cantidad de aire que entra en el compresor a través de la superficie
obturadora de la válvula de estrangulación.
Parada
Todos los compresores llevan un sistema eléctrico de 12 voltios con negativo a tierra que
comprende:
1. El sistema eléctrico básico del motor, adaptado para integrarse con e! sistema
eléctrico de la unidad. Este sistema abarca:
El sistema eléctrico básico del motor es una combinación de dos circuitos separados: el
circuito de carga y el circuito de arranque. Ambos circuitos dependen de ciertos
componentes comunes.
El émbolo del solenoide (Y) de parada del motor va conectado a la palanca de parada (W)
de la bomba de inyección de combustible mediante una varilla de tracción ajustable. El
solenoide debe estar activado para que el motor funcione.
Si, durante el funcionamiento de la unidad, se produce una temperatura o presión de
aceite lubricante anormal, el interruptor correspondiente interrumpirá el circuito al
solenoide de parada, lo que hará que se detenga el motor.
Todos los mandos van agrupados junto con los manómetros, etc. sobre el panel de
instrumentos (Fig. 12). Todos los cables del sistema eléctrico van coloreados para
identificación y van agrupados en una manga de cables.
1. El interruptor de temperatura del motor (1) va situado en una de las culatas del
cilindro.
2. El interruptor de presión de aceite del motor (N) va situado, en as unidades XA, -S,
-SS60 Dd en la parte frontal del motor y, en todas las demás unidades, entre el
regulador de velocidad del motor y el solenoide de parada. Va conectado a una
manguera flexible que también suministra aceite al manómetro de presión de aceite
del motor.
-25-
El contacto del interruptor se cierra cuando el motor funciona y a presión de aceite es
normal. Si la presión (e) de aceite cae por debajo de 0,8 – 1,2 bar (11 – 17 Ib/pukg 2) el
contacto se abre, interrumpiendo así el circuito al solenoide de parada del motor
4. El interruptor de protección por falla de la correa del soplador del motor (L) va
montado en la parte frontal del motor.
El contacto del Interruptor está normalmente abierto. Lo cierra la polea oca en caso
de que falle la correa, interrumpiendo así el circuito al solenoide de parada del motor
a través de los relés (K2 y K1).
Nota: Las unidades XA, XAS y XASS60 Dd no llevan este interruptor de protección,
pues el soplador va impulsado por dos correas.
Estimando la unidad nivelado y parado, compruébese el nivel de aceite del Cárter del
motor mediante la varilla de nivel, situada en el costado del motor. Sáquese la varilla,
límpiese su extremo inferior con un trapo limpio, métase y sáquese de nuevo para
comprobar el nivel de aceite. Añádase aceite, si es necesario, para que el nivel quede en
la marca superior de a varilla.
1. Compruébese el nivel del aceite del compresor con el indicador (4 – Fig. 13). El índice
de instrumento debe estar en la extremidad de la zona NORMAL. Añádase aceite por
la tubería de llenado (2) en caso necesario. Consúltese el apartado “Lubricación” para
el tipo y grado de viscosidad del aceite del compresor.
7. Conéctense las tuberías de aire a las válvulas de salida de aire. El compresor las
válvulas de salida de aire abiertas o cerradas. Si la unidad se conecta a una tubería de
aire principal, ciérrese la válvula o válvulas que unen el compresor a la tubería.
2. Obsérvese la presión (e) de aceite del motor, que debe estar comprendida entre 3
y 5 bar (43 y 72 Ib/pulg2).
Parada
1. Ciérrense las válvulas de salida de aíre y déjese funcionar la unidad sin carga
durante unos minutos para que las temperaturas se igualen: no debe parar- se e
motor desde plena potencia.
Las inspecciones que citamos más abajo son acumulativas, es decir, los puntos de los
programas de inspección de 50 horas y de 3 meses deben incluirse en los programas de
inspección de 1.000 horas.
Los intervalos de mantenimiento se dan como guía. Pueden adaptarse a las condiciones
ocales, o hacerse coincidir con el programa de mantenimiento del motor. Si existe
cualquier duda, consúltese a un representante de Atlas Copco.
Generalidades
b. Para los tornillos que unen la barra de tracción al bastidor: 190 Nm (137
lb/pies).
Compruébense y apriétense de nuevo las tuercas y tornillos citados hasta los pares
de apriete especificados después de recorrer los primeros 50 Km (30 millas).
c. Para los tornillos que unen el bastidor al eje: 190 Nm (137 lb/pies).
d. Para los tornillos de sujeción del compresor y del motor : 190 Nm (137 lb/pies)
y 45 Nm (32 Ib/pies) respectivamente.
-29-
e. Para los tornillos que unen el cáncamo de izado al bastidor: 190 Nm (137
lb/pies).
Se recuerda a los operadores que los filtros obstruidos no dejan llegar bastante
combustible al motor, reduciendo su potencia. El estado y la calidad del combustible
determinan la frecuencia con que debe sustituirse los filtros.
Lubricación
Motor
En los motores diesel Deutz que accionan los compresores XA. –S, -SS, el fabricante del
motor recomienda usar aceites lubricantes que responden a las Especificaciones Militares
Norteamericanas MIL-L-2104 B y/o las Especificaciones de Defensa Británicas DEF 2101 C.
Si la temperatura del ambiente sobrepasa los 40º C (104º F) es preciso emplear aceite
HDB o HDC con viscosidad SAE 40 y efectuar un cambio de aceite cada 120 horas.
Compresor
Marca Grado
SAE 10 ó SAE 10W SAE 5
BP Energol HLP 65 Energol HLP 40
Esso Nuto H44 Nuto H36
Mobil DTE 24 DTE 22
Shell Tellus 27 Tellus T17
También pueden usarse aceites que han sido desarrollados especialmente para
compresores de tornillo rotativo, como el Corena 27 de la casa Shell, así como aceites de
turbina. Los grados de viscosidad de estos aceites deben responder a los estándares de
los aceites hidráulicos. Generalmente, el empleo de aceites de turbina se limita a
condiciones de ambiente por encima de 0º C, puesto que su punto de goteo
relativamente alto afectará a as posibilidades de arranque en frío.
Con independencia de las horas de funcionamiento, el aceite debe cambiarse una vez al
año. Vacíese el aceite utilizado estando la unidad caliente y sin presión en el depósito de
aire. Para asegurar que el depósito queda sin presión, desenrósquese el tapón de llenado
de aceite (2 - Fig. 13) una vuelta solamente. Al hacerlo se destapará un orificio de
ventilación que permite escapar a presión del sistema.
-31-
El depósito de aire y el enfriador de aceite tienen ****** de vaciado que sobresalen a
través de orificios e panel inferior de la unidad. Apriétense firmemente los tapones
después de vaciar.
El filtro de aceite puede quitarse metiendo el mango de una llave, una barra o un
destornillador en la ranura que lleva en su parte baja. Límpiese el asiento del filtro sobre
el colector, teniendo cuidado de que no entre suciedad al sistema. Acéitese ligeramente
la frisa de goma del elemento nuevo y rósquese en posición hasta que la frisa entre en
contacto con su asiento, apretando seguidamente media vuelta más solamente.
Téngase cuidado al manipular el aceite, para que no entre suciedad en el depósito junto
con el aceite. Siempre debe quitarse presión del depósito de aire antes de quitar el tapón
de llenado de aceite.
Atención: Empléense solamente aceites no tóxicos cuando exista riesgo de inhalar el aire
que sale del compresor. Consúltese al suministrador de aceite para tener más
información sobre este punto.
La presión de trabajo viene determinada por la tensión del muelle helicoidal (16 - Fig. 8)
que forma parte de la válvula regulado-a. Dicha tensión puede aumentarse para elevar la
presión y disminuirse para bajar la presión, girando el volante de ajuste (10 - Fig. 13) de la
válvula reguladora a la derecha o a la izquierda. El volante se inmoviliza mediante una
contratuerca (9 - Fig. 13).
Durante el funcionamiento normal, apenas se precisará ajuste. Para ajustar la presión (e)
de trabajo normal de 7 bar (102 lb/pulg2) procédase en la forma siguiente
1. Abrase una válvula de salida de aire.
3. Abrase poco a poco una de las válvulas de salida de aire, sólo lo suficiente para
mantener la presión (e) del depósito de aire en 7 bar (102 lb/pulg 2) luego gírese
lentamente el volante de ajuste a la derecha, hasta que la palanca de control de
velocidad (14 - Fig. 14) del motor toque contra el tornillo tope (15 - Fg. 14) de
velocidad máxima. El vástago del pistón del regulador de velocidad está entonces
totalmente fuera y el motor funciona a su velocidad máxima previamente establecida
de 2500 rpm.
Nota: En las unidades XA, -S. -SS60 Dd, el tope de velocidad máxima del motor
está situado detrás de a tape de a bomba de inyección de combustible.
1. Filtro de combustible, de dos etapas 12. Junta de rótula, varilla de accionamiento del
2. Varilla de nivel de aceite del motor regulador de velocidad
3. Tornillo de purga, sistema de combustibe 13. Varilla de accionamiento, regulador de
4. Tapón de llenado de aceite del motor velocidad
5. Bomba de cebado de combustible 14. Palanca de control de velocidad del motor
6. Interruptor de seguridad de presión de 15. * Tornillo tope de velocidad máxima del
aceite del motor motor
7. Filtro de aceite del motor 16. Muelle de retroceso del solenoide
8. Regulador de velocidades 17. Manguera, bandeja de vaciado del filtro de
9. Manguera flexible, presión del depósito de combustible
aire 18. Palanca de parada del motor
10. Manguera flexible, presión convertida del 19. Solenoide de parada del motor
depósito de aire 20. Condensador
11. Vástago del pistón, regulador de velocidad 21. Bomba de inyección de combustible
* En las unidades XA, -S, SS60 Dd el topo de velocidad máxima del motor está dentro del
motor
-33-
Fig. 14. Solenoide de parada del motor y regulador de velocidad
El orificio de ventilación, desmóntese y desármese el regulador, sustituyendo el anillo de
cierre y la junta tórica del pistón (9 – Fig. 8). Repítanse los puntos 8 y 9 una vez se haya
instalado de nuevo el regulador.
Atención: El dispositivo (C – Fig. 8) para ventilar la presión convertida del depósito de aire
desde la válvula reguladora a la atmósfera, que va situado debajo de panel de
instrumentos, se emplea también para descargar condensado de la válvula de puesta en
carga y los componentes de regulación. Por consecuencia, las mangueras flexibles entre el
dispositivo de ventilación y los componentes de regulación siempre deben instalarse y
conservarse de forma que estén inclinadas hacia abajo por igual, sin formar senos ni
bolsas, hacia el dispositivo de ventilación, para impedir que el condensado se acumule y
posiblemente se hele en las mangueras después de parar la unidad. El dispositivo de
ventilación tiene un orificio calibrado de 1,7 mm. Este orificio debe estar siempre limpio, y
libre de suciedad.
Ajuste de las articulaciones del solenoide de parada del motor (Fig. 15)
El solenoide de parada del motor comprende una bobina de succión y una bobina de
retención, que se activan simultáneamente cuando se conecta el voltaje y se oprime el
pulsador de puenteo. Cuando la varilla de succión (7) lega al final de su carrera de trabajo,
la bobina de succión se desactiva, por efecto del disco de contacto (2). La varilla se
mantendrá en su posición retraída contra la tensión del muelle de retroceso (13) por
efecto de la bobina de retención, que permanece activada.
Debe tenerse cuidada de que la varilla de succión realice su carrera de trabajo completa,
puesto que de otra forma permanecería activada la bobina de succión del solenoide
entonces saltaría el interruptor térmico (F - Fig. 12) impidiendo arrancar al motor. Cuando
el solenoide se desactiva por funcionar un interruptor de seguridad, la varilla del
solenoide también debe poder retroceder y mantener la palanca de parada del motor en
su posición de parada por impulso del muelle de retroceso (13) unida a la palanca de
parada. Cualquier obstáculo mecánico aquí impedirá que el motor se detenga.
1. Carcasa del filtro 5. Tuerca de retención del cartucho
2. Paletas del ciclán 6. Trampa de polvo
3. Cartucho del filtro 7. Abrazaderas de muelle
4. Deflector
6. Vuélvase a colocar la trampa en el cuerpo del filtro con el lado marcado TOP hacia
arriba, y fíjese con las abrazaderas.
Servicio
La presión (e) del aire de soplado no debe pasar de 5 bar (70 lb/puIg 2) debiendo
mantenerse una distancia razonable entre la boquilla de soplado y los pliegues.
4. Inspecciónese el cartucho limpio para ver si está averiado, colocando una luz
fuerte dentro del mismo (Fig. 18). Si hay zonas finas, pequeños orificios o la más
pequeña rotura. el cartucho no podrá utilizar- se nuevamente. Cualquier cartucho
nuevo también debe inspeccionarse para ver si está roto o pinchado antes de
instalarlo en el filtro.
Debe prestarse un cuidado especial para mantener las aletas del enfriador de aceite
limpias por el exterior, puesto que en caso contrario disminuiría el rendimiento del
enfriador. Por lo tanto, se recomienda limpiar las aletas periódicamente, dependiendo los
intervalos entre limpiezas de las condiciones de trabajo.
Por ningún motivo debe regularse la válvula para que abra a una presión(e) superior a
9,3 bar (135 Ib/pulg2)
7. Vuélvase a ajustar la presión de trabajo según haga falta, siguiendo las instrucciones
que se dan en Ajuste de la válvula reguladora”.
Sistema de combustible
El sistema de combustible del motor lleva un filtro de combustible gemelo (Fig. 20) para
filtrar el agua y las impurezas del combustible diesel. El conjunto comprende una trampa
de agua (8) y una trampa de suciedad (3) acoplado en serie mediante una cabeza
adaptadora común.
Cada trampa consta de un elemento de filtro con tornillo de vaciado (4). Para permitir
comprobar visual- mente el contaminante del combustible la parte inferior de la trampa
de agua lleva una taza transparente (7). La cabeza adaptadora lleva dos tapones de purga
(1).
La trampa de agua sirve para separar grandes gotas de agua e impurezas del combustible,
mientras que la de sociedad atrapa cualquier agua e impurezas más pequeñas que
puedan haber pasado por la trampa de agua.
La trampa de agua debe comprobarse a diario antes de arrancar el motor. El agua que
haya en la taza transparente puede distinguirse del combustible que hay encima, por su
tono más claro. El agua debe purgarse de ambas trampas siempre que el nivel en la
trampa de agua haya alcanzado unos 25 mm. (1”). Para vaciar e agua, aflójense un poco
los dos tapones de purga (1 - Fig. 20) y desenrósquense una o dos vueltas los tornillos de
vaciado que hay debajo de las trampas. Ciérrese rápidamente los tornillos una vez que se
haya separado el agua. Los tornillos no deben apretarse excesivamente. En las unidades
XA, -S, -SS60 debe apretarse los dos tapones de purga y aflojarse el tornillo de purga (3 -
Fig. 14) de la bomba de inyección.
1. Tapones de purga 6. Solenoide de parada del motor
2. Manguera flexible a la bomba de 7. Taza transparente, trampa de agua
inyección de combustible* 8. Trampa de agua
3. Trampa de suciedad 9. Manguera flexible de la bomba de
4. Tornillos de vaciado cebado de combustible**
5. Bandeja de vaciado
En todas las demás unidades sólo debe apretarse el tapón de la trampa de agua y quitarse
el aire de las trampas por accionar la palanca de la bomba de cebado de combustible.
Apriétese el tapón de purga cuando el combustible, exento de burbujas de aire, sale del
punto d purga concerniente.
El ajuste menor vuelve a establecer la distancia entre el forro y el tambor del freno,
compensando el desgaste normal del forro. Para ajustar, procédase en la forma siguiente:
2. Rósquese la tuerca de ajuste (1 - Fig. 21) de la zapata de una rueda poco a poco,
haciendo oscilar horizontalmente la barra de tracción. La resistencia que aparezca al
mover la barra de tracción indica que el freno empieza a actuar y la tuerca de ajuste
debe roscarse hasta inmovilizar la rueda. Aflójese la tuerca de ajuste hasta que la
rueda quede libre de nuevo y luego dos muescas más, para asegurar que la zapata del
freno no roce.
Nota: Para realizar los ajustes citados en los puntos 2 y 3, puede también levantarse la
unidad mediante el cáncamo de izado, o usando gatos en el eje de las ruedas,
apoyándolo firmemente sobre calzos de madera apropiados. Apriétense los tornillos
de ajuste del freno hasta que las ruedas se inmovilicen aflójense los tornillos de ajuste
progresivamente y sólo lo suficiente para que las ruedas puedan girarse sin resistencia
perceptible. Si los tambo-es no giran libremente, desmóntense las ruedas y os
tambores y sóplese el polvo y la suciedad que pueda estar en los forros. Con papel de
lija, quítese todo el óxido de los puntos de contacto de las zapatas, vuélvanse a
instalar los tambores y as ruedas y ajústense las zapatas.
Ajuste mayor
a. Los cables del freno se han estirado hasta el punto de que la palanca del freno de
mano llega al final de su recorrido cuando se echa el freno.
b. Se han instalado nuevos cables de freno.
c. Después de revisar los frenas.
-41-
5. Tírese de la palanca del freno lo más posible el ajuste del freno es correcto si el
trinquete de la palanca de mano no llega más allá de la quinta o
11. Colóquese una etiqueta sobre & tapón de llenado de aceite del compresor y el panel
de instrumentos, indicando que los sistemas de aceite lubricante se han tratado con
aceite preservador y que antes de hacer funcionar la unidad el depósito de aire debe
llenarse de nuevo con el tipo de aceite adecuado.
12. Almacénese el grupo en un lugar protegido contra la intemperie, donde el aire esté
seco y la temperatura uniforme, a ser posible. Súbase la unidad y apóyese sobre
bloques de madera apropiados para que las ruedas no toquen el suelo.
5. Vacíese el aceite preservador del cárter del motor, de la bomba de inyección y del
regulador. Quítense las tapas de las cámaras de los balancines y viértase al menos 2
litros (0,5 gal. amer.) de aceite lubricante de motor adecuado sobre los mecanismos
de los balancines. Vuélvanse a poner las tapas. Vuélvase a llenar el cárter, la bomba
de inyección y el regulador con el tipo y grado de aceite lubricante recomendado.
10. Arránquese y hágase funcionar la unidad durante unos momentos. Compruébense los
niveles de aceite y añádase aceite lubricante si es necesario.
11. Inspecciónese toda la unidad cuidadosamente para ver si hay fugas de combustible o
aceite.
-43-
60 Dd 80 Dd 120 Dd 160 Dd
Tipo de compresor
XA XAS XASS XA XAS XASS XA XAS XASS XA XAS XASS
Depósito de litros 120 120 160 160
combustible gal. amer. 31.7 31.7 42,3 42,3
Unidad
Temperatura ºC 65 65 65 65
(encima de ºF 117 117 117 117
amiente) del aire
que se sale de las
válvulas de
impulsión.
Promedio
Temperatura ºC 45 50 59 50 45 45
ambiente máx. a ºF 113 122 122 122 113 113
la presión de
trabajo normal y
vel. máx.
Velocidad de km/h 25 25 25 25
remolque máx. millas/h 16 16 16 16
Tipo standar (eje
norma y
neumáticos
Trelleborg)
Presión bar 2.8 3,4 2.8 3,4 3.4 3,2 3.4 3,2
lb/pulg2 40 49 40 49 49 46 49 46
Presión bar 4.5 5,0 4.5 5,0 5.0 5,5 5.0 5,5
lb/pulg2 65 70 65 70 70 80 70 80
-45-
3 COMPRESORES DE TORNILLO SINFÍN
ESTACIONARIAS
-47-
3.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
3.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL
Los equipos GA y GA Pack comprenden un compresor de tapa o sinfín monoetapico, con
inyección de aceite accionado por un motor eléctrico embridado directamente a
compresor por medio de la envuelta del engranaje de motor. El motor acciona al
compresor a través de un acoplamiento del tipo de garra flexible y un equipo de
engranaje de accionamiento.
Equipo GA Pack: El equipo normal está encerrado en paneles de chapa metálica con
puertas y cables y las puertas han sido cubierta con material q absorbe el sonido.
Contiene el equipo de arranque del motor y dispositivos eléctricos de regulación y de
seguridad.
El aire aspirado en el elemento compresor (23) a través del filtro (10) y conjunto
descargador (4) se comprime en el espacio interlobular de los rotores, donde se inyecta
aceite para absorber el calor de la compresión del aire y para lubricar y obturar los
rotores. En la salida, la mezcla de aire/aceite asa por la válvula de retención (25) al
depósito/separador (19). Se centrifuga aquí la mayor parte del, aceite fuera del aire y se
escurre el aceite. El aire atraviesa entonces el elemento separador de aceite (17), donde
se retiene el aceite restante. El aceite que se recoge en el fondo de; separador (17)
regresa al circuito de aceite por vía de tuco de barrido (15) y restricción (27).
El aceite se refuerza con la presión de depósito. El aire sale de éste por vía de una válvula
de presión mínima (16), enfriador de aire (28), colector de condensado (22) y grifo de
salida (20).
La válvula de presión mínima (16) evita que salga aire a presiones efectivas inferiores a 4
bar (58 lb/pulg2), ya que de lo contrario el aire arrastraría aceite. La válvula de presión
mínima actúa además como válvula de retención.
El depósito aumenta la presión del aceite que pasa por el en ador (14), o a válvula
termostatica de derivación (13) cuando la temperatura del aceite sea inferior a la norma
restricción de caudal (12), filtro (11) y válvula de incomunicación de aceite (24), a los
puntos de inyección del elemento compresor (23). Unos canales en la envuelta del
elemento proveen aceite a los engranajes, cojinetes y espacios de compresión.
La válvula de derivación (13) permite el calentamiento rápido del aceite a temperatura
normal de trabajo. La válvula comienza a cerrarse cuando la temperatura del aceite ha
-49-
aumentado hasta aproximadamente 20º C (68º F) se cierra totalmente a los 32º C (90º F),
con lo que después todo el aceite pasa a través del enfriador.
La válvula de incomunicación de aceite (24), controlada por la presión que existe en la
descarga del elemento, evita que se produzcan pulsaciones de aceite al elemento cuando
se detiene la máquina.
El elemento del filtro de aceite de pero caudal de tipo descartable está además provisto
de una válvula de derivación, que se abrirá cuando a cada de presión sobre el filtro sea
superior a la normal debido a que se ha obturado el elemento. Entonces el aceite se
desvía del elemento y pasa sin filtrarse a los puntos de ubicación.
Atención: Use siempre filtros de aceite genuinos Mann/ Atlas Copco sin válvula de
retención. No use nunca filtros normales Mann con válvula de retención, ya que esto
producirá consumo de aceite por vía de la tubería de barrido.
Si los aparatos conectados al compresor consumen menos aire que lo que éste rinde, el
sistema de regulación descarga el compresor, es decir, detiene la entrega de aire, al llegar
a la presión de descarga preseleccionada en la tubería de salida de aire. Cuando haya
descendido la presión al valor preseleccionado de carga, el sistema vuelve a cargar el
compresor y empieza de nuevo a entrega de aire.
Con la máquina parada y sin presión se mantiene abierta la válvula de estrangulación (6)
por medio de muelle, en las máquinas GA el interruptor de palanca acodada (31) debe
mantenerse en posición de DESCARGADO, interrumpiendo el circuito solenoide (3), y la
válvula de ventilación (8) está cerrada por muelle. GA Pack, el interruptor d palanca
acodada (31) debe estar en posición NORMAL ya que el circuito antes mencionado se
interrumpe por el contactor de triángulo (29).
Cuando la presión (e) del depósito alcanza aproximadamente 3 bar (43.5 lib/pulg 2) la
válvula de ventilación (8) se abre parcialmente y descarga algo de aire del deposito por
vía del canal (I-O) al conjunto descargador (4). Ahora habrá en el depósito una presión (e)
de entre aproximadamente 2 y 3 bar (29 y 43,5 lb/pulg2).
-51-
Reglajes de fábrica
50 Hz 60 Hz
GA 208 GA Pack GA Pack GA 207 GA Pack Ga Pack
Presiones efectivas
a 708 208 a 210 a a 707 207 a 209 a
708 710 707 709
Trabajo bar 7 7 10 7 7 8
lb/pulg2 102 102 145 102 102 116
Descarga bar 7,1 7,1 10,0 7,7 7,7 8,7
lb/pulg2 103 103 145 112 112 126
****** bar 6,5 6,5 9,4 7,2 7,2 8,2
lb/pulg2 94 94 136 105 105 119
Apertura de la bar 8,8 8,8 10,5 8,8 8,8 9,3
válvula de lb/pulg2 128 128 152 128 128 135
seguridad
5. Atornille despacio y hacia adentro el mando de ajuste (38) hasta que descargue el
compresor.
6. Apriete la contratuerca (39) firmemente contra la envuelta de la válvula de
regulación.
-53-
3.2.1 Panel de control e indicación (Fig. 9)
-55-
* Panel de alarma opcional d instalación por el cliente.
Durante el funcionamiento
NORMAL – DESCARGADO
Grifo de drenaje, salida del enfriador de aire
1. Envuelta de la válvula termostática de derivación
2. Filtro de aceite
3. Manguera de drenaje de aceite
4. Envuelta de la válvula de presión mínima
5. Válvula ce seguridad
6. Filtro de aspiración de aire
7. Indicador de temperatura de salida de aire
8. Tubo de descarga automática de condensado
9. Indicador de servicio, filtro de aspiración de aire
10. Grifo de salida de aire
11. Colector de condensado con válvula de flotador
12. Grifo manual de drenaje de condensado
Parada
5. Vacíe el condensado del colector y enfriador (3 - Fig. 11) (13 – Fig. 12) y (1 – Fig.
12); cierre los grifos después de vacarlo.
Tal como:
Marca Clase
SAE 10 o SAE 10W SAE 5
BP Energol HLP 65 Energol HLP 40
ESSO Nuto H44 Nuto H36
MOBIL DTE 24 DTE 22
SHELL Tellus 27 Tellus T17
El filtro de aceite es del tipo desechable y debe cambiarse al cambiar el aceite cada 1000
horas de operación, o una vez al año si la máquina funciona menos de 1000 horas al año.
Cambio de aceite
Cambie el aceite y el elemento del filtro de aceite cada loco horas de operación. Si la
máquina funciona menos de 1000 horas al año, cambie el aceite y el filtro una vez al año.
Esto se hará como sigue:
1. Haga funcionar la máquina con carga para calentar el aceite; quite la carga con el
interruptor de palanca acodada (31 - Fig. 4) (S3 - Fig. 9) y deje que funcione la
máquina durante 30 segundos como mínimo.
2. Pare la máquina, cierre el grifo de salida de aire y quite la presión del depósito de
aire1aceite aflojando el tapón de llenado de aceite (27 - Fig. 1) solamente una vuelta.
Un agujero de ventilación del tapón evacuará la presión restante.
-59-
3. Afloje el tapón de la manguera de drenaje (23 - Fig. 1) (12- Fig. 2) y coloque ésta
última en una alcantarilla o recipiente para recoger el aceite. Habrá que colocar la
manguera más baja que el depósito. Afloje el tapón de llenado (27- Fig. 1) para
acelerar la salida del aceite.
7. Vierta el nuevo aceite por el tubo de llenado (27 - Fig. 1) hasta que el indicador (25-
Fig. 1) excede un poquito al extremo de la zona de NORMAL.
9. Pare la máquina del modo usual cuando se llegue a las temperaturas normales de
trabajo y espere al menos 5 minutos para dejar que se escurra todo el aceite.
10. Compruebe otra vez el nivel de aceite. La zona NORMAL del indicador (25- Fig. 1) se
divide en tres secciones; la aguja deberá registrar en la tercera sección: a que está
antes de la zona ALTA (HIGH). Rellene hasta el nivel correcto si es necesario. No llene
excesivamente el depósito de aceite.
Llenado de aceite
3. Cuando se haya escapado la presión que el tapón de llenado (27- Fig. 1) y vierta aceite
en el tubo de llenado hasta que el indicador (25- Fig. 1) registre en la tercera sección
de la zona NORMAL, cerca de la zona ALTA (H1GH).
4. Coloque ahora el tapón de llenado (27- Fig. 1). La máquina estará ahora lista para
funcionar.
Compresores GA: El estado del filtro queda indicado por el indicador de servicio (8- Fig.
2). Cuando el pistón rojo se ve en el cilindro de perspex del indicador, se ha de hacer el
mantenimiento del filtro de aire. El indicador de servicio puede reposicionarse
empujando la palanquilla situada en el extremo del cilindro.
Compresores GA Pack: El estado del filtro queda indicado por el indicador de vacío (2 -
Fig. 9). Con la máquina cargada, el vacío normal es más bien pequeño y por tanto
difícilmente se nota en el indicador. La falta total de indicación y de desvío alguno de la
aguja del indicador cuando la máquina se cambia de descarga a carga, indica que el filtro
se ha roto o que existe una fuga de aspiración de aire entre el cartucho del filtro y el
descargador. Un vacío próximo a más de 45 mbar (18 pulg. c.d.a.) indica que se ha de
hacer el mantenimiento del filtro.
Para hacer el mantenimiento del filtro habrá que parar el compresor. Para reducir
al mínimo el tiempo de parada se recomienda tener en reserva un cartucho
filtrante nuevo o limpio.
7. Vuelva a colocar la cubierta del interruptor de presión (7-Fig. 10) (14-Fig. 1).
8. En los compresores con sistema de regulación COMBINADO rearme la válvula de
regulación, vea la sección 1.3.5.
El interruptor de seguridad de temperatura de aire con indicador (20- Fig. 2) (15 – Fig.
1) protege a la máquina del recalentamíento. Si, por falta de enfriamiento suficiente
del aceite, la mezcla de aire/aceite en la salida del elemento compresor llegara a una
temperatura de 120º C (24º F), el interruptor hará que se pare la máquina.
Pruebe el interruptor de temperatura sumergiendo su elemento sensor con un
termómetro bien calibrado en un baño de aceite.
Conecte una lámpara de prueba cargada por batería a os terminales del interruptor,
agite el baño y caliéntelo. La lámpara de prueba deberá apagarse, es decir, el
contacto del interruptor se corta cuando la temperatura llegue a los 120º C (248º F).
Cambie el interruptor si su temperatura de corte se diferencia en 10 % o más. El
punto de reglaje del interruptor no es ajustable.
-63-
Relaje del relé de sobrecarga térmica (Amperios)
GA Pack
Voltaje Hz
208-210 308-210 408-410 508-510 608-610 708-710
220 50 36 42 60 71 91 107
380 50 21 24 35 41 53 62
415 50 19 22 32 38 48 57
500 50 16 19 27 31 40 47
GA Pack
207-209 307-309 407-409 507-509 607-609 707-709
440 60 22 25 37 43 54 63
46 60 21 24 35 41 51 60
575 60 16.5 19 28 33 41 48
GA Pack
Voltaje Hz
207-209 307-309 407-409 507-509 607-609 707-709
440 60 38 44 64 74 93 109
460 60 36 42 61 71 89 104
575 60 30 34 49 57 71 84
4
4.1 DATOS TÉCNICOS
COMPRESORES DE AIRE
-65-
GR110-200
Dos etapas 13
bar
GR110-200
Dos etapas 20
bar
Condiciones de referencia
- presión absoluta de entrada 1 bar (14,5 psi)
- temperatura de entrada del aire 20º C (68º F)
Nivel sonoro
medido de acuerdo con el código de prueba pneupr/Cag PN22NTC2
tolerancia 3dB(A)
Secador integrado
punto de rocio a presión del secador frigorífico integrado en condiciones de referencia 3 a
4º C
Filtro integrado
Dimensiones
Tipo de A B C
compresor mm pulg mm pulg mm pulg
GA90-100 2779 109,4 1600 63,0 1990 78,3
GA132-160 2779 109,4 1886 74,3 1990 78,3
GA200-315 3386 133,3 2120 83,4 2400 94,4
GA315W-500W 4173 164,3 2120 83,4 2500 98,4
GA132VSD 3386 133,3 1886 74,2 2010 79,1
GA180VSD 3386 133,3 1886 74,2 2010 79,1
GA315VSD 4000 157,4 2120 83,4 2400 94,4
GR110-200 2779 109,4 1886 74,3 1990 78,3
-67-
Datos Técnicos
Gama de compresores GA-VSD/GR – 50 Hz
GR110-200
Dos etapas 13
bar
GR110-200
Dos etapas 20
bar
Condiciones de referencia
- presión absoluta de entrada 1 bar (14,5 psi)
- temperatura de entrada del aire 20º C (68º F)
Nivel sonoro
medido de acuerdo con el código de prueba pneupr/Cag PN22NTC2
tolerancia 3dB(A)
Secador integrado
punto de rocio a presión del secador frigorífico integrado en condiciones de referencia 3 a
4º C
-69-
Filtro integrado
Dimensiones
Tipo de A B C
compresor mm pulg mm pulg mm pulg
GA90-100 2779 109,4 1600 63,0 1990 78,3
GA132-160 2779 109,4 1886 74,3 1990 78,3
GA200-315 3386 133,3 2120 83,4 2400 94,4
GA315W-500W 4173 164,3 2120 83,4 2500 98,4
GA132VSD 3386 133,3 1886 74,2 2010 79,1
GA180VSD 3386 133,3 1886 74,2 2010 79,1
GA315VSD 4000 157,4 2120 83,4 2400 94,4
GR110-200 2779 109,4 1886 74,3 1990 78,3
COMPRESORES DE TORNILLO
5 ESTACIONARIA
1. Engranajes de sincronización
2. Cojinetes ce rotor
3. Placa Terminal
4. Rotor hembra
5. Conjuntos estancos
6. Rueda del engranaje de accionamiento
7. Camisa de refrigeración
8. Rotor macho
9. Agujero de salida de aire
10. Lumbrera de salida de aceite, del elemento al cárter
11. Orificio de drenaje, retorno del aceite de cojinete
12. Presión equilibrador
-71-
5.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Las máquinas ZR Pack son compresores de tornillo estacionarios, enfriados por agua, de
dos etapas, que suministran aire completamente exento ce aceite.
El compresor está equipado con una placa de de características en que se indican el tipo,
número de serie y presión máxima de trabajo permisible. También el motor eléctrico está
provisto de una placa de datos.
Los elementos de compresor se han diseñado para presiones (e) de trabajo hasta 10.5 bar
(152 lbs/pulg2). Los grupos standard de Disp. E están equipados con un motor eléctrico
con una presión (e) máxima nominal de trabajo de 8.5 bar (123 lbs/pulg2).
-73-
Compresor ZR6 Pack
-75-
Para reducir las fugas de aire entre un espacio lóbulo-cara y otro, y para aumentar el
rendimiento de la máquina, los huelgos necesarios entre los rotores macho y hembra y
entre los rotores y la carcasa, son sumamente pequeños.
Debido a que los rotores se entrelazan sin llegar a tocarse entre sí, no se precisa
lubricación dentro de los espacios de compresión. Por lo tanto, el compresor proporciona
aire totalmente exento de aceite.
El aceite del cárter del compresor, situado en la parte baja del alojamiento (16) del
engranaje multiplicador, pasa a través del sistema de lubricación mediante una bomba de
aceite del tipo de engranajes (15) montada en el frente de la carcasa del engranaje
multiplicador. La bomba es accionada mediante engranajes por el eje principal de
accionamiento del compresor.
El aceite pasa a través del refrigerador de aceite (19), refrigerado por agua y del Filtro de
aceite (21) (gemelo) de paso total, antes de entrar en las tuberías y conductos de aceite
del elemento de baja y alta presión para lubricar los cojinetes delantero y posterior, así
corno os engranajes multiplicador y sincronizador. Luego el aceite vuelve al cárter.
La carcasa de la bomba de aceite lleva una válvula de derivación. La válvula se abre y caja
que el aceite vuelva directamente al cárter del compresor siempre que se sobrepasa a
presión máxima admisible en el laco de impulsión de la bomba de aceite.
ZR3, -4, -5 (ZR3 y -4 tienen sólo un refrigerador posterior)
ZR6
rador intermedio y el pistón equilibrador de AP (25) es accionado por aire a la presión de
trabajo, mientras ambos pistones comunican con la atmósfera durante los periodos de
descarga.
Sistema de descarga (Fig. 7)
5.1.6 Función
El sistema de descarga sirve para regular el suministro de aire del compresor, de acuerdo
con el consumo de aire de los dispositivos conectados al sistema neumático, conservando
al mismo tiempo la presión de aire del sistema de salida constante, entre la presión
máxima de trabajo previamente establecida y la presión a la cual se reanuda la
compresión. Esta regulación del suministro de aire se efectúa estrangulando la entrada de
aire al compresor, con lo cual se detiene completamente la salida de aire. Al mismo
tiempo el compresor se descarga abriendo la salida de descarga de aire a la atmósfera.
Función
1. Un lado es impulsado por aceite admitido a la cámara (43) desde el circuito de aceite
lubricante del compresor, para abrir la válvula de estrangulación de entrada de aire
(10) y cerrar la válvula de descarga (9) de AP en cuanto la válvula de solenoide (21)
quede activada por el regulador eléctrico.
2. El otro lado está impulsado por un muelle.
Función
-79-
5.1.11 Instrucciones sobre el número de arranques
2. Compruebe el nivel de aceite del cárter del compresor. El nivel siempre debe
mantenerse cerca de la marca superior y nunca debe caer a la marca inferior de la
varilla de nivel.
El intervalo más práctico entre las operaciones de drenaje puede determinarse por la
experiencia, ya que la cantidad de condensado depende principalmente de las
condiciones de funcionamiento.
- Diariamente
- cada 6 meses
- anualmente
Las operaciones no obligatorias se pueden retrasar algo para adecuarse a los requisitos u
obligaciones de cualquier instalación particular.
(*) Véase las instrucciones del fabricante. Si el compresor funciona en ambiente polvoriento limpie y
engrase con mas frecuencia
Compresor/motor. Limpie todo el recorrido del aire del motor para quitar cualquier
polvo y depósitos de fibra, preferiblemente por medio de aire seco comprimido a una
presión (e) de 3 - 6 bar (43 - 85 lb/puIg 2). Si la unidad está instalada en una zona de
ambiente peligroso, limpie el recorrido del aire del motor con más frecuencia.
1. Quite e inspeccione las piezas de la cabeza del cilindro de descarga. Substituya. los
diafragmas de goma y las juntas tóricas.
-83-
2. Si la unidad ha estado trabajando casi sin interrupción, es decir, a tres jornadas cada
día, los elementos, del compresor deben cambiarse por elementos del servicio de
intercambio; la bomba de aceite debe revisarse y los cojinetes del eje de
accionamiento deben substituirse.
3. Si el grupo ha estado trabajado una sola jornada cada día, compruebe el estado de la
bomba de aceite, para ver si está desgastada. Cuando la medida de 1a relación de
presiones sea satisfactoria, los elementos del compresor deben dejarse en la unidad
durante un año más. No obstante, substituya los diafragmas de caucho de los pistones
equilibradores. Después de esto, debe comprobarse de nuevo el estado de los
elementos del compresor cada año, hasta llegar a un total de 30.000-32.000 horas de
funcionamiento, después de las cuales los elementos viejos deben substituirse por
elementos del servicio de intercambio.
Lubricación
La varilla de nivel de aceite en el cárter del compresor tiene marcas de máximo y mínimo.
Se mantendrá siempre el nivel cerca de la marca superior, y en cualquier caso, no se
permitirá nunca que caiga a la marca inferior.
Emplee únicamente aceite lubricante de marcas conocidas y, una vez adoptada una
marca, siga con ella. Jamás - deben mezclarse diferentes marcas o grados de aceite.
El ajuste de la descarga del compresor se hace por medio del interruptor de presión de
aire montado en el panel del compresor situado dentro del armario al lado del cubículo e
arranque.
El interruptor de presión controla
Antes de realizar algún ajuste, compruebe siempre que el interruptor de presión corta el
circuito a la válvula de solenoide (Y1 - Fig. 12) de comienzo de compresión cuando la
presión del sistema de salida de aire comprimido ha llegado a la presión máxima
previamente establecida y que el aceite de control del conjunto de descarga se vacía,
pues de otra forma el compresor no descargará (véase Fig. 7). Compruebe también que a
válvula de solenoide de comienzo de compresión se activa al disminuir la presión en el
sistema de salida de aire y que se admite aceite al conjunto de descarga.
Si la descarga del compresor se produce a una presión demasiado baja, gire poco a poco
el tornillo de ajuste
-85-
Filtro de aceite del compresor
En los compresores ZR3 y ZR4 el conjunto del filtro de aceite consta de un elemento
montado sobre una cabeza adaptadora (Fig. 15). Los compresores ZR5 y ZR6 están
equipados con dos filtros de aceite del tipo no reutilizable montados sobre una cabeza
adaptadora común. Este último tipo de filtros tiene una válvula de derivación
incorporada.
El (los) elemento(s) del filtro se substituirá(n) cada vez que el aceite lubricante del
compresor se cambie.
1. Coloque un recipiente bajo el filtro, desenrosque el perno (11), quite la taza (9) y
saque el elemento del filtro (3). Descarte el elemento.
2. Quite los anillos de seguridad (4) del perno (11) y saque la guía (5), junta (6), arandela
(7) y muelle (8). Ahora puede quitarse el perno junto con su junta (10).
3. Lave la taza y todas las demás piezas del filtro con un disolvente adecuado y séquelas
soplando con aire comprimido. Limpie el adaptador del filtro y el hueco de montaje
de la taza e inspeccione las juntas. Si están duras o averiadas substitúyalas.
4. Coloque la junta (10) en el perno (11) e inserte éste en la taza.
5. Coloque el muelle (8) en el perno, luego la arandela (7), junta (6), guía (5) y sujete con
el anillo de seguridad (4).
6. Coloque el nuevo elemento en a taza del filtro. Monte la junta (2) que se conserva o
una nueva en la cabeza adaptadora.
7. Coloque ¡a taza del filtro en el hueco del adaptador y apriete a dedo el perno. Gire
ligeramente la taza, a la derecha e izquierda, para asegurarse de que está asentado
adecuadamente y apriete hacia arriba el perno transversal.
Substitución de los elementos de filtro de aceite de las unidades ZR5 y ZR6
1. Coloque un recipiente debajo de los elementos. Usando el mango de una llave, barra
o destornillador en la ranura situada en la parte inferior de los elementos, suelte éstos
y destorníllelos a mano.
2. Limpie los asientos de elemento en la cabeza adaptadora.
3. Aceite ligeramente la junta de caucho de los nuevos elementos y atorníllelos en su
sitio hasta que las juntas hagan contacto con sus asientos. Luego apriete no más que
medio giro.
4. Compruebe la apretura de las juntas de elemento de filtro unos pocos minutos
después de que la unidad se haya puesto en marcha.
Conjunto de descarga
-87-
1. Alojamiento de válvula
2. Muelle
3. Válvula
4. Asiento de válvula
5. Arandela de Cobre
1. Contratuerca
2. Palanca
3. Pasador de inmovlización
4. Muelle de la palanca
5. Válvula
6. Asiento de la válvula
7. Asiento inferior del muelle
8. Muelle espiral
9. Alojamiento de la válvula
10. Asiento superior del muelle
11. Sombrerete
12. Tornillo de ajuste
Quite una arandela (si está instalada) de entre el asiento de válvula (4) y el alojamiento
(1), o añada una arandela entre el muelle (2) y el alojamiento (1), si la válvula (3) se abre
demasiado pronto. Si la válvula se abre demasiado tarde, quite una arandela (si está
instalada) de entre el muelle (2) y el alojamiento (1), o añada una arandela entre el
asiento de válvula (4) y el alojamiento (1).
Las válvulas de seguridad de SP, que son de la misma construcción que las válvulas de
seguridad de AP, se deben comprobar también estáticamente en una línea externa o
separada de aire comprimido.
Las válvulas tendrán que abrirse a una presión (e) de 3,9 bar (57 Ib/pulg 2). Si las válvulas
no se abren a la presión especificada, se han de hacer ajustes por medio del tornillo de
ajuste tal como se describe en el párrafo siguiente.
Se dan las instrucciones siguientes para ajustar la válvula de las unidades ZR3, -4 y -5 en
las ZR6 se repetirán para la segunda válvula.
-89-
la Disp. E y 11 bar (159 lb/puIg 2) en las unidades de Disp. 1, repita el ajuste del tornillo
(12) hasta que a válvula se abra a la presión especificada.
Nota: Asegúrese de que los tubos flexibles están Iimios internamente antes de
conectarlos al sistema.
Si el compresor no para, gire el tornillo de ajuste de presión (4 - Fig. 22) una fracción
de giro cada vez hacia la derecha, hasta que el compresor pare a la presión
especificada.
Por otra parte, si la parada se produce a una presión demasiado alta, gire el tornillo
una o dos vueltas hacia la izquierda según se requiera. Una vuelta del tornillo
corresponde a una diferencia de presión de 0,3 bar (4 lb/pulg 2). Vuelva a arrancar el
compresor y proceda como se describe en el párrafo anterior.
-91-
Interruptor de presión de purga (S33 - Fig. 22)
-93-
2. El interruptor de a. Caudal insuficiente de a. Compruebe y aumente
temperatura de aire S5 agua a través del el caudal de agua
se desconecta, la para sistema de refrigeración
indicadora de fallo HIGH b. Temperatura de entrada b. Baje la temperatura del
TEMP se enciende y el de agua ce refrigeración agua de entrada si es
motor para demasiado alta posible
c. Ajuste incorrecto del
interruptor de c. Ajuste el interruptor
temperatura del aire para que desconecte a
60º C (140º F). No lo
ajuste a temperatura
más alta.
-95-