Está en la página 1de 48

Guía de Estudio

A N AV I S TA R C O M PA N Y

Serie ProStar ™ de International®: Sistema Eléctrico


Serie ProStar ™

de International : ®

Sistema Eléctrico
Guía de Estudio
TMT-080706 SP

TMT-080706 SP
©2007 International Truck and Engine Corporation
4201 Winfield Road, Warrenville, IL 60555

Todos los derechos reservados.

Ninguna parte de esta publicación se puede duplicar


o almacenar en un sistema de recuperación de
información sin el permiso expreso por escrito de
International Truck and Engine Corporation.
Índice
Introducción............................................................................ 1

Módulo 1: Operación del Sistema...................................... 3


El Sistema Eléctrico Diamond Logic®......................................................3
Multiplex...........................................................................................................3
Red de Comunicaciones.............................................................................4

Módulo 2: Componentes del Sistema................................ 7


Cableado.........................................................................................................7
Controlador de la Carrocería......................................................................7
Módulos Opcionales....................................................................................8
Centro de Distribución de Energía (PDC)..............................................8
Tablero de Instrumentos...............................................................................9
Pantalla Digital.....................................................................................9
Pantalla de Información del Vehículo (VID)...........................................10
Panel Central del Tablero..........................................................................15
Panel de Control del Dormitorio..............................................................16
Arranque y Paro Remoto del Motor..............................................16
Inversor de Energía Remoto...........................................................18
Termostato de la Cabina.................................................................18
HVAC/Control del Clima.................................................................18
Encendido de Luces con los Limpiaparabrisas...................................19
Anulación del Limpiaparabrisas...............................................................19
La ECU de los Frenos Antibloqueo.........................................................19
Sistema ESP® de Bendix®....................................................................... 20
Estabilidad de Balanceo de WABCO®................................................ 20
Sistema de Monitoreo de la Cámara de Frenos E-Stroke.................21
Sistema de Monitoreo de Presión de las Llantas............................... 22
VORAD®. ..................................................................................................... 23
Índice
Módulo 3: Diagnóstico del Sistema................................. 27
Seguridad en el Taller.................................................................................27
Códigos de Diagnóstico de Fallas......................................................... 28
Pantalla de Información del Vehículo (VID).......................................... 29
Monitor de Frenos............................................................................ 29
Sistema de Aire................................................................................ 29
Menú de Reiniciar Pronósticos..................................................... 29
Configuración del Monitor de Presión de las Llantas............. 30
Tipo de Llanta................................................................................... 30
Sensores de la Llanta..................................................................... 30
Caja de Derivación Externa.......................................................................31

Módulo 4: Procedimientos de Servicio............................ 33


Calibración de la Brújula........................................................................... 33
Calibración del Sensor de Velocidad de Desviación/
Aceleración Lateral............................................................................... 34
Desinstalación del Sensor del Ángulo de la Dirección..................... 36
Instalación del Sensor del Ángulo de la Dirección..............................37
Calibración del Sensor del Ángulo de la Dirección........................... 38
Sistema de Monitoreo de la Cámara de Frenos E-Stroke................ 40

Conclusión............................................................................. 41
Introducción 

Introducción Objetivos

Al completar, usted podrá:


Bienvenido al programa Eléctrico • Identificar los beneficios de un
ProStar™ de International®. Este DVD sistema eléctrico multiplex.

integral, junto con un programa de • Identificar los componentes


eléctricos principales del
certificación probado, proporcionan ProStar™ de International®.
a los técnicos y concesionarios
• Describir las características de
toda la experiencia necesaria para la Pantalla de Información del
dar servicio y mantenimiento a los Vehículo opcional.
sistemas eléctricos ProStar™ de
International® de forma efectiva.

Este programa abarca los componentes


eléctricos y las características que son
únicas para el ProStar™ de International®.
Para la capacitación a fondo que incluye
diagnósticos eléctricos, pruebas y
reparaciones, consulte los DVDs de la
Serie del Sistema Eléctrico.

Para recibir crédito por completar este


programa, será necesario que usted tome
una prueba posterior en ISIS®/Education/
Service/Online Testing.
 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

NOTAS
Módulo 1: Operación del Sistema 

Operación del Sistema Módulo 1


En este módulo, hablaremos sobre las
características que hacen único al sistema
eléctrico ProStar™ de International® y
cómo funcionan estas características.

El Sistema Eléctrico .
Diamond Logic ®

El ProStar™ de International® usa el


Sistema Eléctrico Diamond Logic®. Los
componentes listos para la carretera están
integrados mediante la tecnología de
computadora y el cableado multiplex.

El sistema Diamond Logic® también “El sistema eléctrico


proporciona características de monitoreo multiplex permite
controlado por computadora que una reducción
mejoran la seguridad y simplifican el
general de cables
mantenimiento. El sistema eléctrico
multiplex permite una reducción general y conexiones”.
de cables y conexiones así como una
mejora en el cableado del arnés de
cables y sujetadores. El sistema eléctrico
multiplex también promueve la integración
del equipo. Incluye autodiagnósticos
y ofrece muchas opciones de
características eléctricas.

Multiplex

Los componentes centrales del


sistema eléctrico multiplex ProStar™
de International® están alojados en la
cabina. Este programa le proporciona
una descripción general de cómo
 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

funcionan juntos en el sistema eléctrico


el Controlador de la Carrocería, el
Controlador del Sistema de Frenos
Antibloqueo y el Centro de Distribución
de Energía, así como otros diversos
componentes.

Para más información sobre cómo


funciona el sistema eléctrico multiplex,
consulte el programa de capacitación en
DVD titulado “Una Introducción al Servicio
de Sistema Eléctrico Diamond Logic®”.

Los dos componentes fundamentales en


el sistema eléctrico multiplex ProStar™
de International® son el Controlador de la
Carrocería y los cables que lo conectan al
resto del sistema.

“El Controlador El Controlador de la Carrocería dirige


de la Carrocería la corriente a diversos componentes
dirige la corriente usando el cableado eléctrico multiplex, en
comparación a los sistemas de cableado
a diversos
anteriores que usaban una ruta directa
componentes para llevar la corriente de la batería a cada
usando el cableado interruptor y a cada componente.
eléctrico multiplex”.
Red de Comunicaciones

Los enlaces de datos son cables que


conectan el Controlador de la Carrocería
al resto del sistema eléctrico. Existen dos
enlaces de datos J1939 en el ProStar™
de International®: uno para el Tren Motriz y
uno para la Fabricación de la Carrocería.

El enlace de datos del Tren Motriz


proporciona una ruta de comunicación
Módulo 1: Operación del Sistema 

entre el Controlador de la Carrocería


y los controladores para el motor, la
transmisión, los Frenos Antibloqueo,
o ABS, los indicadores auxiliares, los
paquetes de interruptores y el tablero de
instrumentos.

El enlace de datos de la Fabricación de la


Carrocería es una ruta de comunicación
entre el Controlador de la Carrocería y los
solenoides de aire remotos.

También existen dos enlaces de datos


J1708: el enlace de datos del Interruptor y
el enlace de datos ATA.

El enlace de datos del Interruptor permite


la comunicación entre el Controlador de la
Carrocería y los interruptores y unidades
de puertas del tablero de instrumentos.

El enlace de datos ATA se usa para la


comunicación entre una herramienta de
servicio electrónico y los controladores
del sistema.
 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

NOTAS
Módulo 2: Componentes del Sistema 

Componentes del Sistema Módulo 2


Este módulo cubre los componentes
eléctricos ProStar™ de International® y
cómo difieren o se parecen a aquellos
que se encuentran en los vehículos de
International®.

Cableado

Así como la mayoría de los vehículos “El Pro Star™ de


de International®, el ProStar™ de International®
International® usa un sistema alfanumérico usa un sistema
para identificar el cableado de circuitos.
alfanumérico
Use los diagramas de circuitos eléctricos para identificar
en ISIS® para descodificar las letras y el cableado de
números en el cableado. La letra identifica circuitos”.
la ubicación en el vehículo, mientras que
el número identifica el circuito específico.

También se usan símbolos eléctricos


en estos diagramas. Algunos de estos
incluyen el fusible, el LED, la resistencia,
el relé y el sensor magnético.

Para más información sobre el sistema


de cableado alfanumérico usado por
International®, consulte el programa de
Cableado dentro del DVD de la Serie de
Sistemas Eléctricos: Fundamentos.

Controlador de la Carrocería

El Controlador de la Carrocería es el
cerebro del sistema eléctrico ProStar™ de
International® y está ubicado detrás de la
 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

placa de protección izquierda. Reemplaza


al ESC usado en vehículos anteriores a
2007. El Controlador de la Carrocería
tiene más entradas y salidas que el ESC y
proporciona informes de códigos de falla
que cumplen con SAE.

El Controlador de la Carrocería monitorea


y controla el sistema y distribuye corriente
eléctrica a los componentes.

El monitoreo y el control del sistema se


logra mediante la comunicación con los
controladores y los componentes.

Módulos Opcionales

Los módulos opcionales se pueden


localizar detrás de la consola inferior.
Éstos pueden incluir la desconexión de
carga, la telemática y la presión de las
llantas.

Centro de Distribución de
Energía (PDC)

El Centro de Distribución de Energía, o


PDC, en el ProStar™ está en la misma
ubicación que en los otros vehículos
de International® como el 8500 y el
8600, conocidos también como la serie
TranStar™. También cuenta con los
mismos interruptores de circuito, fusibles
y cajas de fusibles, pero tiene nuevos
bloques traseros. También tiene nuevos
relés más pequeños. Todos los fusibles
están en una ubicación, excepto en los
Módulo 2: Componentes del Sistema 

modelos con dormitorio, que tienen una


caja de fusibles separada sólo para el
dormitorio.

Tablero de Instrumentos

El Tablero de Instrumentos del ProStar™


de International® comparte la misma caja
y montaje de tablero que otros vehículos
de International® como el 8500 y el
8600, conocidos ahora como la serie
TranStar™. Sin embargo, cuenta con
indicadores distintivos y nuevos paquetes
de interruptores inferiores.

Una alarma suena cuando las lecturas del


indicador están fuera del rango y cuando ! Advertencia
se activan ciertas luces de advertencia. Cuando suene una
También suena una alarma cuando falla la alarma, detenga la
unidad del sensor del motor, cuando hay operación normal del
una falla del sistema electrónico y cuando vehículo y determine la
fuente de la condición
se ilumina la luz roja del motor. de alarma.

Consulte ISIS® para ver una lista de las


luces de advertencia y las condiciones de
alarma audible.

Pantalla Digital

La Pantalla Digital debajo del velocímetro


y tacómetro está organizada en cuatro
cuadrantes. Los cuadrantes se pueden
desplegar individualmente y puede
navegar por éstos usando el botón de
control de la pantalla.

Algunas de las opciones que están


disponibles actualmente son:
10 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

• texto en general y mensajes de


advertencia

• encabezado de la brújula

• temperatura exterior

• economía del combustible

• carga del eje delantero y trasero

• y la posición del engranaje de la


transmisión

Algunos mensajes se usan en conjunto


con las luces de advertencia del tablero.
La pantalla digital también se puede usar
para recuperar los DTCs si el vehículo
tiene la opción o está programado con
esta característica y no está equipado con
la Pantalla de Información del Vehículo.

Pantalla de Información del


Vehículo (VID)

La Pantalla de Información del Vehículo,


o VID, interactúa con una variedad
de módulos del vehículo a través de
múltiples canales de comunicación
para proporcionar información no
incluida en el tablero de instrumentos,
! Advertencia así como para aclarar ciertos datos
desplegados en el tablero.
Nunca use la Pantalla
de Información del
Vehículo mientras está El VID se energiza cuando la llave está en
conduciendo. Conducir la posición de encendido o de accesorio.
mientras está distraído Al energizarse, se muestra la pantalla de
podría resultar en un
accidente.
presentación. Ésta es una pantalla inicial
que muestra el logotipo de International®.
Módulo 2: Componentes del Sistema 11

La pantalla cambia al Menú Principal y “El VID se energiza


funciona completamente en menos de cuando la llave
10 segundos. Cuando la llave está en está en la posición
posición de apagado, la pantalla comienza
de encendido
una secuencia de desactivación y se
guardan todos los datos pertinentes. o de accesorio
... y funciona
La pantalla LCD se habilita o se completamente
deshabilita según las condiciones en menos de 10
de operación y las condiciones de segundos”.
activación/desactivación. La iluminación
de fondo de la pantalla LCD se controla
con una fotocelda ubicada debajo del
botón número tres, en la esquina inferior
izquierda de la pantalla. La fotocelda
mide constantemente la cantidad de luz y
ajusta la iluminación de fondo como sea
necesario. Esta función también se puede
habilitar o deshabilitar.

El Menú Principal proporciona acceso


a las siguientes áreas de la Pantalla de
Información del Vehículo:

• Medidor de Recorrido

• Economía del Combustible

• Uso

• Códigos Diagnósticos

• Pronóstico

• Configurar

• y Video
12 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

La pantalla Solicitud de Contraseña


aparece para todas las áreas protegidas
por contraseña.

Una vez que se otorgue el acceso con


la contraseña, se evitarán todas las
solicitudes de contraseña para las demás
pantallas. Este acceso dura hasta que se
apaga el encendido.

Los botones numéricos se usan para


ingresar la contraseña. Luego presione el
botón SELECCIONAR (SELECT), para
continuar a la siguiente pantalla.

La primera opción en el Menú Principal


es el Menú de Viaje, que proporciona
estadísticas detalladas del viaje.

La siguiente opción es el menú Economía


de Combustible. Esta característica
proporciona al operador un monitor
extendido de economía de combustible
cuando la ignición está en la posición de
ENCENDIDO.

La tercera opción en el Menú Principal es


el menú Uso. Éste rastrea la información
del chasis y del motor durante la vida del
“La opción Código vehículo.
Diagnóstico le
La opción Código Diagnóstico le permite
permite recuperar recuperar los códigos de diagnóstico
los códigos de activos e inactivos. El proceso para
diagnóstico activos recuperar los códigos diagnósticos se
e inactivos”. cubre en el Módulo 3.
Módulo 2: Componentes del Sistema 13

La siguiente opción es el Menú de


Pronósticos. Éste proporciona información
de los módulos de sensor opcionales en
el vehículo. La información relacionada
con el sensor incluye:

• Presión y temperatura de las llantas

• Condiciones del sistema de frenos

• Presiones de suministro del sistema


de aire

• y Reiniciar Pronósticos

Cualquier componente agregado después “Cualquier


de la producción del vehículo requiere componente
programación del Diamond Logic® agregado después
Builder, o DLB, para actualizar el VID para
de la producción del
mostrar la información del sensor.
vehículo requiere
Los módulos del sensor envían datos programación del
como mensajes J1939. Si cualquier Diamond Logic®
lectura del sensor está fuera del rango de Builder, o DLB,
operación, el VID alerta al operador. para actualizar el
VID para mostrar
Si se detecta una falla crítica, se muestra
la información
un mensaje de advertencia. Presione
el botón SELECT para reconocer la del sensor”.
advertencia y ver los detalles de la misma.
Presione el botón ATRÁS (BACK), para
ver las advertencias o precauciones
adicionales. Después de ver todas las
advertencias y precauciones, el VID
muestra el Menú de Pronósticos. Presione
el botón INICIO (HOME), para ver el
Menú Principal.
14 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

Los siguientes se monitorean y


generan un mensaje de advertencia
si se encuentra una falla durante las
condiciones de energizado:

• Presión de la Llanta

• Monitor de Frenos

• y el Sistema de Aire

El Menú de Configuración permite al


operador ajustar la configuración del
sistema a sus preferencias personales.

“El Menú de El Menú de Configuración también


Configuración contiene la información de versión del
también contiene VID, la cual puede ser útil al comunicar
cualquier problema con los Servicios
la información de
Tecnológicos.
versión del VID,
la cual puede ser La sección de Advertencias Emergentes
útil al comunicar de la pantalla Configuración de Códigos
cualquier problema Diagnósticos permite al operador
con los Servicios deshabilitar algunos o todos los mensajes
Tecnológicos”. de advertencia.

Los datos para esta pantalla vienen de


una lista en la memoria de la pantalla de
todos los mensajes de diagnóstico que
están activos actualmente en el vehículo.

• Ninguno fuerza al VID que ignore


cualquier mensaje de diagnóstico de
todos los dispositivos. Esta opción
deshabilita todos los mensajes de
advertencia emergentes y de inicio.
Módulo 2: Componentes del Sistema 15

• Parcial sólo permite que se muestren


advertencias severas.

• Todo permite todas las advertencias.

La sección Lista de Mensajes de esta


pantalla permite al usuario seleccionar Nota
qué códigos de diagnóstico e información Si se deshabilitó
serán desplegados. la pantalla Código
Diagnóstico en el VID,
• Si se selecciona Activo, sólo los esta característica no
códigos de diagnóstico activos estará disponible.
estarán visibles sin una contraseña.
Para poder ver los códigos inactivos,
se debe ingresar una contraseña.

• La configuración Todo muestra los


códigos activos e inactivos sin una Nota
contraseña. Los códigos que
requieren que se
• Si se selecciona Ninguno, se requiere detenga el vehículo
una contraseña para ver cualquier inmediatamente se
código de diagnóstico. muestran en rojo.
Las fallas que indican
la necesidad de
La opción Menú de Video muestra servicio en un futuro
múltiples fuentes de video de afuera cercano se muestran
en color ámbar.
del vehículo. Éstas se pueden conectar
mediante las entradas de video en
la parte posterior de la unidad. Para
más información sobre la Pantalla de
Información del Vehículo para el ProStar™
de International®, consulte el manual del
operador que se encuentra en ISIS®.

Panel Central del Tablero

El Panel Central del Tablero tiene


interruptores multiplex, el radio, los
controles HVAC, fuentes de energía
16 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

alternas e indicadores opcionales. El


voltaje de la batería también se suministra
para dos interruptores opcionales.

Existen cuatro indicadores opcionales


disponibles para el panel central del
tablero que ayudan a monitorear el
vehículo mientras está en servicio. Éstos
incluyen la presión de aplicación del freno,
la presión de refuerzo del turbocargador,
el eje delantero/trasero y trasero/trasero y
la temperatura del lubricante.

Se pueden localizar hasta 23 interruptores


en el panel central del tablero.

Panel de Control del Dormitorio

Dependiendo del modelo y de sus


opciones, el Panel de Control del
Dormitorio puede incluir el interruptor de
Control del Motor, los controles del clima,
el inversor de energía remoto y el sistema
de control de marcha mínima.

Arranque y Paro Remoto del Motor


! Advertencia
El ProStar™ de International® tiene
NUNCA use el
Interruptor de Control
un Interruptor de Control del Motor
del Motor para arrancar ubicado en el área del dormitorio.
el motor a menos que Esto le permite al operador arrancar o
la transmisión esté apagar el motor desde el dormitorio.
en neutro y que esté
puesto el freno de Este sistema incluye tres relés en el
estacionamiento. PDC, tres relés en la caja de fusibles
y centro de relés del dormitorio,
cuatro interruptores y una alarma.
Módulo 2: Componentes del Sistema 17

El interruptor de Control de Motor del


Dormitorio está ubicado en un paquete
de interruptores en el panel central del
tablero. Tiene un interruptor de traba de
dos posiciones que habilita y deshabilita
el interruptor de Control del Motor en el
compartimiento del dormitorio.

El Interruptor de Control del Motor tiene


un interruptor momentáneo de dos ! Precaución
posiciones ubicado en el paquete de NO dé marcha al motor
interruptores del panel de control del por más de 30 segundos
dormitorio. a la vez. Espere dos
minutos después de
cada intento para
Si el vehículo está equipado con una dejar que se enfríe el
transmisión manual, se usa un Interruptor arrancador.
de Seguridad Neutral para verificar
que la transmisión esté en neutro. Este
interruptor está ubicado en la transmisión.

El Interruptor del Capó está ubicado en


el guardafangos del lado del conductor,
cerca de la luz delantera. Deshabilita la
función de arranque/paro si el capó está
abierto.

Cuando se usa la función de arranque “Cuando se usa la


remoto, una Alarma de Arranque del función de arranque
Motor advierte a cualquier persona cerca remoto, una Alarma
del vehículo que el motor va a arrancar.
de Arranque del
Esta alarma suena 15 segundos antes
de que comience a dar marcha el motor. Motor ... suena 15
La Alarma de Arranque del Motor está segundos antes de
ubicada en el compartimiento del motor que comience a dar
del lado del conductor en el soporte de marcha el motor”.
montaje del filtro de aire.
18 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

Inversor de Energía Remoto

El Inversor de Energía Remoto


opcional convierte la corriente directa
de 12 voltios en corriente alterna de
120 voltios. La luz del indicador de
energía se ilumina en verde cuando la
unidad está encendida. Una luz verde
parpadeante indica que el inversor de
energía está en modo de espera y que
las baterías se están cargando. La luz
indicadora de falla cambia a rojo sólido
para indicar que el inversor de energía
está en modo Sobre‑Temperatura,
Sobrecarga o Batería Baja.

Termostato de la Cabina

El Termostato de la Cabina opcional es


el panel de control para el Sistema de
Manejo en Marcha Mínima de Cummins®,
o ICON, y está montado en la pared
trasera del compartimiento del dormitorio.
Para más información, consulte la
capacitación ICON de Cummins®.

HVAC/Control del Clima

El panel de control del conductor de


HVAC está ubicado en la parte inferior
de la consola central. El panel de control
tiene perillas de control separadas para
la velocidad del ventilador, la temperatura
y el modo de operación. Para más
información, consulte el Programa IV de
Aire Acondicionado Performance A/C®:
Serie ProStar™ de International®.
Módulo 2: Componentes del Sistema 19

Encendido de Luces con los


Limpiaparabrisas

La función de encendido de luces con “La función de


los limpiaparabrisas permite que se encendido de
enciendan las luces bajas cuando los luces con los
limpiaparabrisas están en modo estable o
limpiaparabrisas
intermitente. Las luces bajas permanecen
encendidas hasta que el interruptor de permite que se
encendido se APAGA o hasta que las enciendan las luces
luces delanteras se hayan encendido y bajas cuando los
apagado. Esta característica no se activa limpiaparabrisas
con la función de lavado. están en modo
estable o
Anulación del Limpiaparabrisas intermitente”.
También disponible en el ProStar™ de
International® es la característica de
Anulación del Limpiaparabrisas. Ésta
anula el control del limpiaparabrisas,
bajando la velocidad de los limpiadores
a la velocidad intermitente más baja
cuando el vehículo está estacionario
con el freno de estacionamiento puesto.
Esto previene daños al parabrisas
y las gomas de los limpiadores.

La ECU de los Frenos “La ECU de los


Antibloqueo frenos antibloqueo
está ubicada
La ECU de los frenos antibloqueo está
ubicada en la placa de protección
en la placa de
derecha, detrás del panel de guarnición. protección derecha,
Está montada con cuatro sujetadores a detrás del panel
presión de varias salidas. de guarnición”.
20 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

Sistema ESP® de Bendix®

El sistema de Frenos Antibloqueo también


puede incluir el control de tracción y la
estabilidad de balanceo dependiendo
de las opciones seleccionadas y
del fabricante del sistema de frenos.
Dependiendo del fabricante del sistema
de frenos en el vehículo, puede haber
sensores para:

• Presión de demanda del freno

• Aceleración lateral

• Velocidad de desviación

• Ángulo de dirección

• y Carga

Estabilidad de Balanceo de
WABCO®

El Control de Estabilidad de Balanceo


de WABCO®, o sistema RSC, es una
mejora al sistema de Frenos Antibloqueo
y el Control de Tracción Automático, o
ATC. Proporciona estabilidad de balanceo
controlando los frenos en el eje de
transmisión y el eje del remolque.

El Sistema de Estabilidad Electrónico


opcional de Bendix® funciona como
el RSC de WABCO®, excepto que el
sistema de Bendix® provee un frenado
de todos los ejes. El sistema de Bendix®
tiene sensores que monitorean la presión
del freno, el ángulo de la dirección, la
Módulo 2: Componentes del Sistema 21

velocidad de carga y de desviación y la


velocidad de respuesta.

Se agregaron dos componentes al “Se agregaron dos


sistema base de Frenos Antibloqueo componentes al
y Control de Tracción Automático de sistema base de
WABCO® para controlar la estabilidad de
Frenos Antibloqueo
balanceo, el sensor de aceleración lateral
y la válvula RSC. y Control de
Tracción Automático
El sensor de aceleración lateral está de WABCO®
dentro de la ECU de Frenos Antibloqueo para controlar
de WABCO®. Detecta las fuerzas la estabilidad
laterales que actúan sobre el vehículo. de balanceo,
el sensor de
La Válvula RSC está montada en el riel
del bastidor cerca de la parte delantera aceleración lateral
del vehículo. Controla el flujo de presión y la válvula RSC”.
de aire a los frenos del remolque durante
un evento de RSC.

Sistema de Monitoreo de la
Cámara de Frenos E-Stroke

Disponible como opción en el ProStar™ “El sistema de


de International®, el sistema de Monitoreo Monitoreo de la
de la Cámara de Frenos E-Stroke usa Cámara de Frenos
sensores de Efecto Hall ubicados dentro
E-Stroke usa
de cada cámara de frenos para rastrear
la posición de cada ajustador de juego sensores de Efecto
libre. Un transductor de presión en el Hall ubicados dentro
circuito de aire de la válvula de pie alerta de cada cámara
al sistema cuando se ha presionado la de frenos para
válvula de pie. rastrear la posición
de cada ajustador
Estas señales son procesadas por
de juego libre”.
el Módulo de Sensor del Vehículo, o
VSM. Con esta información, se puede
22 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

determinar la cantidad de recorrido de la


varilla. De esta forma, el sistema puede
darse cuenta si los frenos están en
condición normal o en exceso de carrera.
Además, el sistema E‑Stroke indica un
freno que roza o un freno que no se activa.

El VSM y el VID se comunican a través del


enlace de datos J1939. El VID muestra las
características de los frenos al conductor.
El conductor puede tener acceso a esta
información yendo al Menú de Diagnóstico
y seleccionando Monitor de Frenos.

Sistema de Monitoreo de
Presión de las Llantas

El Sistema de Monitoreo de Presión de


las Llantas opcional, o TPMS, le avisa
al conductor de la presión de aire y la
temperatura dentro de la llanta.

Los componentes que conforman este


sistema son: unidades electrónicas de las
ruedas montadas dentro del aro de cada
llanta, una antena delantera y dos antenas
traseras y un controlador electrónico
del TPMS ubicado detrás de la consola
! Precaución inferior.
Al desinstalar o
instalar una llanta de Cada una de las unidades electrónicas
una rueda, consulte
TSI 07-17-01 para de las ruedas incluye un sensor y un
conocer el procedimiento microcontrolador con un transmisor
correcto para prevenir integrado para medir e informar la
dañar la unidad cantidad de presión de las llantas y la
electrónica.
temperatura en cada llanta.
Módulo 2: Componentes del Sistema 23

Cada una de estas unidades tiene su


propia identificación de transmisor
específica. Esto permite a la ECU del
TPMS asignar una señal de datos
transmitidos a una rueda específica. La
información se transmite periódicamente
de la unidad electrónica de las ruedas a
las antenas. Estas antenas transmiten la
información a través del LIN-bus a la ECU
del TPMS.

La ECU del TPMS evalúa los datos


entrantes y envía un mensaje J1939 al Nota
VID. Si se detecta una fuga, las unidades Además de la medida
electrónicas de las ruedas entran a un de los valores de
modo de transmisión rápida para que presión y temperatura,
las lecturas de presión se actualicen también se envían a
la ECU del sistema de
más seguido. Cuando esto ocurre, una monitoreo de presión
advertencia emergente indica que existe de las llantas (TPMS)
una pérdida de presión. Se muestran las señales de estado
como la vida restante
advertencias emergentes adicionales de las baterías de litio
cuando la presión de la llanta haya caído no reemplazables
debajo del valor de presión del umbral dentro de las
deseado y nuevamente para una presión unidades electrónicas
de las ruedas.
críticamente baja. La temperatura crítica
de la llanta se indica de la misma forma.

VORAD®

El sistema de advertencia de colisión


VORAD® de Eaton® usa sensores
delanteros y laterales para monitorear los
vehículos adelante o en el punto ciego del
vehículo.

La característica SmartCruise® usa el


control de velocidad automática para
mantener una distancia fija entre el
24 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

ProStar™ de International® y el vehículo


! Advertencia delante de éste. Si un vehículo entra
El sistema de a un punto ciego del ProStar™, o si el
advertencia de colisión ProStar™ se acerca demasiado al vehículo
VORAD® de Eaton® está que está adelante, una advertencia
destinado solamente audible alerta al conductor.
como ayuda para un
conductor alerta. No se
debe usar ni depender Para más información sobre VORAD®,
de éste para operar visite el sitio web de Roadranger® de
un vehículo. Este
sistema se debe usar en Eaton® y haga clic en el enlace Collision
conjunto con espejos y Warning.
otros instrumentos.
Módulo 2: Componentes del Sistema 25

NOTAS
26 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

NOTAS
Módulo 3: Diagnóstico del Sistema 27

Diagnóstico del Sistema Módulo 3


Este módulo cubre las diversas formas
en las que el sistema eléctrico en el
ProStar™ de International® alerta al
operador sobre un problema potencial.

Seguridad en el Taller

Al realizar el diagnóstico, reparación o


mantenimiento del sistema eléctrico, ! Advertencia
recuerde que las técnicas de servicio Antes de comenzar
apropiadas, la protección ambiental y la los procedimientos
seguridad son las partes más importantes de diagnóstico o de
del proceso. servicio, siempre
ponga la transmisión
en neutro (neutral) o
Respete todas las advertencias, avisos en estacionamiento
de precaución y notas que vea en este (park), ponga el freno
de estacionamiento y
programa de capacitación. bloquee las ruedas.

Las advertencias indican procedimientos


y medidas de seguridad que se deben ! Advertencia
seguir de manera exacta para evitar Siempre proporcione
lesiones o la muerte, tanto para usted ventilación adecuada
como para otros empleados del taller, y al operar un motor en
para evitar daños al vehículo, al equipo o a un área cerrada. La
inhalación del gases de
los componentes. escape puede ser fatal.

Los avisos de precaución indican un


procedimiento que debe seguirse al pie
de la letra para evitar daños al equipo o a
los componentes.

Las notas indican operaciones,


procedimientos o instrucciones que son
importantes para realizar un buen servicio.
28 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

Al realizar cualquier tipo de trabajo de


! Advertencia servicio, siempre proteja el interior del
Antes de desconectar o vehículo con papel para el piso, una funda
conectar componentes para el volante y una funda para el asiento.
eléctricos, siempre
quite el cable puesto Cuando trabaje en el sistema eléctrico,
a tierra del terminal
negativo de la batería mantenga su área de trabajo y sus
principal. Siempre herramientas tan limpias como sea
conecte el cable puesto posible. También limpie todas las
a tierra a lo último.
conexiones antes de desconectar o
desmontar componentes.

Asegúrese de saber dónde están los


! Advertencia extinguidores de incendio correctamente
Al trabajar con el clasificados y cargados.
sistema eléctrico,
siempre use gafas Asegúrese de saber dónde se encuentra
de seguridad con la estación de lavado de ojos de
protecciones laterales,
protección para los emergencia.
oídos y guantes de
nitrilo resistentes a Códigos de Diagnóstico de
productos químicos.
Fallas

La capacidad de desplegar Códigos de


Diagnóstico de Fallas, o DTCs, es una
Nota característica opcional. Los DTCs se
pueden acceder a través del tablero de
Al realizar diagnósticos
en un vehículo equipado instrumentos o el VID opcional.
con un VID, sólo se
muestran los códigos de El técnico también puede acceder a los
falla en el VID, y no en el
panel de instrumentos.
códigos de falla usando un EZ-Tech® y el
software Diamond Logic® Builder.
Módulo 3: Diagnóstico del Sistema 29

Pantalla de Información del


Vehículo (VID)

Monitor de Frenos

El material de fricción de frenos y el


indicador de recorrido del activador
están disponibles para cada extremo de
la rueda. Las flechas hacia arriba y hacia
abajo pasan por los extremos de la rueda.

La codificación de color también se usa


para indicar problemas. El amarillo indica
un problema potencial y el rojo muestra
una condición seria.

Sistema de Aire

Esta pantalla proporciona el rendimiento


general del sistema de aire. Nuevamente
se usa la codificación de color para
indicar condiciones. El verde indica que
está BIEN, el amarillo indica que hay
un problema potencial, mientras que el
anaranjado indica que se requiere dar
servicio en la próxima oportunidad.

Menú de Reiniciar Pronósticos “El Menú


de Reiniciar
El Menú de Reiniciar Pronósticos reinicia Pronósticos reinicia
los sistemas de pronóstico después de los sistemas de
que haya inspeccionado o dado servicio
pronóstico después
a una condición. Si no se ha reparado la
condición, se muestra una advertencia de que haya
nueva. El sistema se reinicia navegando inspeccionado o
al diagnóstico apropiado y presionando el dado servicio a
botón SELECT. una condición”.
30 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

Configuración del Monitor de Presión


de las Llantas

La función del Monitor de Presión de las


Llantas tiene una serie de pantallas de
configuración. Comience seleccionando
la pantalla de Arreglo TPMS. Una flecha
indica la ubicación de la llanta. Para
cambiar la configuración de presión,
presione el botón SELECT. La flecha
señala a la configuración de presión.
Presione los botones ARRIBA (UP),
o ABAJO (DOWN), para aumentar o
disminuir la configuración de presión en
incrementos de 1 psi. Presione el botón
SELECT después de llegar a la presión
deseada. Seleccione la siguiente llanta
con los botones UP o DOWN y repita el
proceso.

Cuando sea correcta la presión para


todas las llantas, mueva la flecha a
GUARDAR (SAVE), y presione el botón
SELECT.

Tipo de Llanta

El tipo de llanta adecuado—ya sea doble o


única—se selecciona presionando el botón
ya sea UP o DOWN y luego el botón
Nota SELECT.

Si una llanta o llantas se Sensores de la Llanta


mueven a una ubicación
de eje diferente, La pantalla ID de Transmisor de Llanta
asegúrese de rastrear el
número de identificación identifica cada número de ID de
del sensor, ya que se transmisor de llanta y permite que éstos
deben reprogramar a se reasignen a diferentes ubicaciones del
esa nueva ubicación.
eje. Esto es necesario cuando se mueven
Módulo 3: Diagnóstico del Sistema 31

o se giran las llantas. Los botones UP o


DOWN se mueven de llanta en llanta.

Caja de Derivación Externa

Con la introducción de los vehículos de


2007 equipados con el nuevo Controlador
de la Carrocería, se requiere una
nueva Caja de Derivación Externa para
solucionar problemas eléctricos. La caja
de derivación externa permite probar los
componentes del sistema de Control de
la Carrocería y el tablero de instrumentos
sin alterar las conexiones ni perforar el
aislamiento de los cables. La caja de
derivación externa de doble propósito usa
180 pines y revestimientos para permitir a
los técnicos cambiar fácilmente entre los
componentes eléctricos del vehículo.

Esta caja de derivación externa está


diseñada para funcionar con otros
vehículos mediante la adición de un arnés
y un revestimiento específico del vehículo.
32 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

NOTAS
Módulo 4: Procedimientos de Servicio 33

Procedimientos de Servicio Módulo 4


Este módulo cubre los procedimientos
de servicio específicos para el sistema
eléctrico ProStar™ de International® y
componentes relacionados.

Calibración de la Brújula

Comience seleccionando el segundo


cuadrante en la pantalla digital.

Presione y suelte el control de la pantalla


hasta que aparezca el mensaje Calibrar
Brújula (Calibrate Compass).

Presione y suelte el control de la


pantalla hasta que se muestre Terminar
Calibración (End Calibration).

Luego, maneje el vehículo en tres círculos


completos. Durante este proceso, la Nota
pantalla de la brújula se pondrá en blanco Si aparece “NO CAL”,
o tendrá líneas punteadas. debe repetir los pasos
anteriores.
Después de detener el vehículo,
seleccione el segundo cuadrante en la
pantalla y seleccione End Calibration.

Para que la brújula sea precisa, se debe


establecer la zona de declinación del
vehículo después de completar el proceso Nota
de calibración. El vehículo debe estar
estacionario antes de
Comience seleccionando el segundo que pueda comenzar el
proceso de declinación.
cuadrante en la pantalla digital.
34 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

Presione y suelte el control de la pantalla


Nota hasta que se muestre Declinación de la
Consulte el mapa Brújula (Compass Declination).
Zona de Declinación
(Declination Zone) en Presione y mantenga presionado el
ISIS® para determinar control de la pantalla nuevamente para
la zona de operación
del vehículo. que surja la pantalla de selección de
número de la zona de declinación.

Gire la unidad de control de la pantalla


Nota hasta que aparezca el número apropiado
Si no se selecciona de la Zona de Declinación. Establezca el
ninguna zona en número de zona de la brújula presionando
15 segundos, la pantalla y manteniendo presionado el control de la
regresará a Compass pantalla hasta que se muestre Compass
Declination.
Declination.

Calibración del Sensor de


! Precaución Velocidad de Desviación/
Al quitar o instalar el Aceleración Lateral
Sensor de Velocidad de
Desviación/Aceleración
Lateral, no golpee ni El Sensor de Velocidad de Desviación/
apalanque el sensor. NO Aceleración Lateral se debe calibrar cada
use una herramienta de vez que sea reemplazado. Use el software
impacto para instalar el ACom Diagnostics de Bendix® cargado
hardware de montaje.
en el EZ-Tech® para realizar la calibración.

Seleccione la opción Configuración


Nota (Configuration) seguida por la opción
Antes de calibrar el Calibrar (Calibrate). Seleccione
Sensor de Velocidad Aceleración Lateral (Lateral Acceleration).
de Desviación/ Luego haga clic en Iniciar (Start).
Aceleración Lateral,
asegúrese de que el
EZ‑Tech® esté cargado Siga las indicaciones en pantalla. La
con el software ACom pantalla muestra instrucciones que debe
Diagnostics de Bendix® realizar y reconocer para poder completar
más actualizado.
el proceso de calibración.
Módulo 4: Procedimientos de Servicio 35

NOTAS
36 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

Desinstalación del Sensor del


Nota Ángulo de la Dirección
Durante la
desinstalación e Con la columna de la dirección
instalación del telescópica en la posición completamente
Sensor del Ángulo
de la Dirección, quizá arriba, quite los paneles de guarnición.
necesite ajustar hacia
arriba o hacia abajo la Desconecte el cableado del Sensor del
columna de la dirección
para tener acceso a Ángulo de la Dirección presionando las
varios componentes. lengüetas laterales y jalando hacia arriba
el conector.

Quite la tuerca y el perno de sujeción de


Nota la sección de la abrazadera de la horquilla
Quizá necesite girar el de la junta universal y deséchela.
volante de la dirección
para tener acceso a la Marque la posición de la horquilla
cabeza del perno y las al eje de la rueda para conservar la
tuercas de sujeción.
sincronización adecuada del volante de la
dirección durante el reensamblado.

Retire la horquilla y el ensamble del eje


del eje de la rueda, teniendo cuidado de
no dañar las acanaladuras.

Quite los tornillos y deslice el sensor


sacándolo del eje.
Módulo 4: Procedimientos de Servicio 37

Instalación del Sensor del


Ángulo de la Dirección Nota
Asegúrese de observar
Instale el nuevo Sensor del Ángulo de la la orientación del
Dirección alineando su lengüeta con la Conector del Sensor del
Ángulo de la Dirección
ranura en el eje de la rueda. Asegúrese y la lengüeta en
de que el conector esté orientado en la relación con la ranura
dirección apropiada. en el eje de la rueda.

Instale la cubierta que sostiene la parte


trasera. ! Advertencia
Una instalación
Alinee las marcas y reinstale la horquilla inadecuada puede
y el ensamble del eje en el eje de la causar que la lengüeta
en el anillo interior
rueda. Instale un perno de sujeción y una del Sensor del Ángulo
tuerca nueva. Apriete de acuerdo con las de la Dirección se
especificaciones que se indican en ISIS®. desenganche de la
ranura del eje de la
rueda. Esto puede
Reconecte el cableado del sensor del provocar una falla en el
ángulo de la dirección. Sistema de Estabilidad
Bendix®, resultando
en la pérdida de
Reinstale los paneles de guarnición control del vehículo.
inferiores.

! Advertencia
Si el Sensor del
Ángulo de la Dirección
no está recalibrado,
es probable que el
sistema de control de
desviación no funcione
adecuadamente, lo
que podría resultar
en pérdida de control
del vehículo.
38 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

Calibración del Sensor del


Nota Ángulo de la Dirección
Si el volante de la
dirección se giró para El Sensor del Ángulo de la Dirección
quitar el perno y tuerca debe estar calibrado:
de sujeción, regrese el
volante de la dirección
a la posición central • Cada vez que haya sido reemplazado
antes de intentar el el Sensor del Ángulo de la Dirección
procedimiento de
calibración. • Después de hacer trabajo de
mantenimiento o reparación en el
varillaje de dirección, el engranaje
de la dirección u otro mecanismo
relacionado

• Y después de cualquier ajuste de la


Nota alineación de la rueda o la banda de
Antes de calibrar el rodamiento de la rueda
Sensor del Ángulo de
la Dirección, asegúrese Para realizar el procedimiento de
de que el EZ-Tech® calibración para el Sensor del Ángulo
esté cargado con
el software ACom de la Dirección, consulte la sección
Diagnostics de Bendix® “Calibración — Sensor de Velocidad de
más actualizado. Desviación/Aceleración Lateral” de este
módulo.

Use el software ACom Diagnostics de


Bendix® cargado en el EZ‑Tech® para
realizar la calibración. Seleccione la
opción Configuration. Luego seleccione
! Precaución la opción Calibración (Calibration).
No use pinzas de Luego, seleccione Ángulo de la Dirección
sujeción para sostener (Steering Angle). Luego haga clic en Start.
y asegurar la varilla de
empuje en su lugar.
Esto puede dañar Siga las indicaciones en pantalla. La
los componentes pantalla muestra instrucciones que debe
E‑Stroke e invalidará la realizar y reconocer para poder completar
garantía de la unidad.
el proceso de calibración.
Módulo 4: Procedimientos de Servicio 39

NOTAS
40 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

Sistema de Monitoreo de la
Nota Cámara de Frenos E-Stroke
Siempre use el
procedimiento adecuado Algunos puntos importantes que debe
al retirar cualquier recordar al dar servicio a este sistema:
ajustador de juego
libre automático. Siga
los procedimientos Ajuste manualmente el ajustador de juego
recomendados por libre y la horquilla lejos de la cámara
el fabricante como
se indica en ISIS®.
sin presión aproximadamente un cuarto
a media pulgada (6–13 mm). Hacerlo
comprimirá ligeramente el resorte de
retorno interno, asegurando que los
componentes E-Stroke permanezcan en
sus posiciones codificadas.

La alineación adecuada es esencial


! Precaución al instalar el sensor en el puerto del
No intente girar, sensor del protector contra piedras.
deslizar ni ajustar El extremo del sensor debe insertarse
de ninguna forma la perpendicularmente a la parte delantera
camisa magnética, la del protector contra piedras hasta
abrazadera de la camisa
ni el blindaje contra que el sensor esté completamente
piedras del sensor. asentado. No asentar completamente
el sensor afecta directamente la
precisión del sistema E‑Stroke.
! Advertencia Para poder determinar si el activador del
Después de instalar freno está funcionando adecuadamente,
el sensor, siga los consulte ISIS®. Recuerde que la presión
procedimientos
adecuados que se de aire del freno de servicio es medida
indican en ISIS® para por el transductor de presión mientras
ajustar los frenos que la posición del recorrido de la varilla
antes de regresar el es determinada por el sensor de Efecto
vehículo a servicio.
Hall dentro de la cámara de frenos.
Módulo 4: Procedimientos de Servicio 41

Conclusión
Aquí concluye el programa Eléctrico
ProStar™ de International®. Completar
este proceso educativo es un componente
clave hacia la Certificación de Técnico
de International®. Ahora será necesario
que usted tome una prueba posterior en
ISIS®/Education/Service/Online Testing.
42 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

NOTAS
Módulo 4: Procedimientos de Servicio 43

NOTAS
44 Serie ProStarTM de International®: Sistema Eléctrico

NOTAS