Está en la página 1de 37

EXP-1000 HD Volvo

Para probar sistemas de carga de 12 y 24


voltios, y baterías de automóvil y camión
de 12 voltios

MANUAL DE INSTRUCCIONES
 EXP-1000 HD Volvo

Contenido
Capítulo 1: Antes de empezar 4 Capítulo 8: Generación de par 21
Encendido del comprobador por primera vez 4
Seguridad 4 Capítulo 9: Prueba QC 22
Precauciones generales 4 Control de existencias 22
Compuesto 22
Capítulo 2: Descripción 5
Conexiones y puertos de datos 5
Extracción e inserción de la tarjeta de datos 5 Capítulo 10: DMM (polímetro digital) 23
Conexión del cable de prueba de la batería 5 Voltios CC 23
Pantalla y teclado 6 Voltios CA 23
Métodos de introducción de datos 7 Alcance (osciloscopio) 23
Iconos de menú 7 AMP CC (requiere el medidor de amperios opcional) 24
Botones de opción 7 AMP CA (requiere el medidor de amperios opcional) 24
Listas de desplazamiento 7 Temp 24
Entradas alfanuméricas 7 Medidor de ohmios 24
Estructura del menú 8 Diodo 24
Menú principal 8 Voltios/amperios (requiere el medidor de amperios
Menú Info 8 opcional) 25
Menú DMM 8
Capítulo 11: Prueba de caída de tensión por el cable 27
Menú Impr/Ver 9
Prueba de batería a tierra 27
Menú Utilidad 9
Resultados de la prueba de batería a tierra 27
Capítulo 3: Preparación de la prueba 10 Circuito de arranque 28
Inspección de la batería 10 Resultados de la prueba del circuito de arranque 28
Prueba fuera del vehículo 10 Circuito del alternador 28
Prueba en el vehículo 10 Resultados de la prueba del circuito del alternador 28
Conexión del cable de prueba de la batería 10 Otro circuito 28
Configuración inicial 10 Resultados de la prueba de otros circuitos 29

Capítulo 4: Prueba de baterías 11 Capítulo 10: Menú Utilidad 30

Requisitos de prueba adicionales 12 Config. comprob. 30


Ruido del sistema 12 Hora 30
Batería inestable detectada 12 Modo 30
Carga superficial 12 Fecha 30
Prueba de escaneo profundo 12 Formato 30
Resultados de la prueba de batería 13 Unidades de temperatura 30
Prueba de batería 14 Fallo escrit. 30
Prueba del sistema de arranque 14 Pantalla 31
Resultados de la prueba del sistema de arranque 14 Nivel de contraste 31
Tiempo contraluz 31
Capítulo 5: Prueba del sistema 14 Config. impresora 31
Prueba de descarga de batería de 5 minutos 15 Info del taller 31
Prueba del alternador 15 Cupón 31
Resultados de la prueba del alternador 15 Modificar cupón 32
Formato 32
Capítulo 6: Prueba de llegada 17 Actualiz. 32
Modo Ctrol calidad 32
Capítulo 7: Prueba de entrega 19 Totales 33

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo 

Transferir datos 33
Info versión 33

Capítulo 11: Menú Info 33

Capítulo 12: Imprimir/Ver 34


Ver prueba 34
Ver prueba de control de calidad 34

Capítulo 13: Solución de problemas 35


La pantalla no se enciende 35

Parpadea el LED de estado


(impresora Midtronics) 35
No se imprimen los datos 35

Capítulo 14: Baterías internas del comprobador 36


Indicador de alimentación de las baterías 36
Sustitución de las baterías del comprobador 36

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 1: Antes de empezar EXP-1000 HD Volvo

Capítulo 1: Antes de empezar

Encendido del comprobador por primera vez


Cuando el comprobador se utiliza por primera vez, se pide al
operario que introduzca varios datos, como la fecha, la hora Riesgo de gases explosivos. NO
y el idioma. Posteriormente se pueden realizar cambios en la fume y evite la presencia de chispas
y llamas cerca de la batería.
configuración, entrando en el menú Utilidad y seleccionando
CONFIG. COMPROB. Las baterías pueden producir una mezcla
altamente explosiva de hidrógeno gaseoso
Seguridad ni oxígeno incluso cuando no se están
utilizando. Trabaje siempre en una zona que
Debido al riesgo de que se produzcan daños personales, debe esté bien ventilada.
extremar las precauciones cuando maneje baterías. Siga todas
las instrucciones del fabricante y las recomendaciones de
seguridad del BCI (Battery Council International).
Lávese las manos después de su manipulación.
Precauciones generales
NECESARIO SEGÚN LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA: los

El ácido de las baterías es muy corrosivo. Si el bornes, terminales y accesorios relacionados con la batería
ácido entra en contacto con los ojos, lávelos contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias
químicas que, conforme al estado de California, producen
inmediatamente con abundante agua corriente cáncer y lesiones congénitas u otros daños en la reproducción.
fría durante al menos 15 minutos y consulte a un
médico. Si el ácido de la batería entra en contacto
con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con El comprobador se ha fabricado de acuerdo con los últimos
agua y bicarbonato sódico. avances y conforme a las normas de seguridad reconocidas.
Sin embargo, un uso incorrecto o indebido puede causar:
 Utilice en todo momento gafas de seguridad o
protección facial adecuadas cuando trabaje con - lesiones o la muerte al usuario o a terceros,
baterías o cerca de ellas. - daños al comprobador y a otros bienes materiales
 Mantenga el cabello, las manos, la ropa y los cables pertenecientes al operario,
del analizador alejados de las piezas móviles del - un funcionamiento ineficaz del comprobador.
motor. Todas las personas implicadas en la puesta en marcha, el
 Quítese las joyas y el reloj antes de empezar el manejo, el mantenimiento y la revisión del comprobador
mantenimiento de la batería. deben:
 Las herramientas metálicas deben utilizarse con la - estar debidamente capacitadas,
máxima precaución para evitar que se produzcan
- poseer conocimientos y experiencia relacionados con
chispas o cortocircuitos.
comprobadores y baterías, y
 No se apoye sobre la batería mientras la comprueba
- leer y seguir atentamente las instrucciones de funciona-
o carga, ni durante el arranque con puente.
miento.

Convenciones utilizadas en este manual


Para ayudarle a familiarizarse con el uso del analizador, en el manual se utilizan los siguientes símbolos y convenciones
tipográficas:

Convención Descripción

El símbolo de seguridad seguido de la palabra ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN indica instrucciones para


! evitar situaciones peligrosas o lesiones personales.

PRECAUCIÓN La palabra PRECAUCIÓN indica instrucciones para evitar daños en el equipo.

El símbolo de llave indica notas sobre procedimientos e información útil.

FLECHA ARRIBA El texto de los botones del teclado y las teclas de función está en mayúsculas y negrita.

MAYÚSCULAS El texto de las opciones de pantalla está en mayúsculas normales.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 2: Descripción

Capítulo 2: Descripción
Conexiones y puertos de datos
Transmisor de datos: envía los resultados de las
pruebas a un PC utilizando un kit opcional de
software y hardware.

Sensor de temperatura por infrarrojos con un


rango de -28 °C a +93 °C.

Conector de 6 clavijas para el cable de prueba


de las baterías.

Puerto de accesorios. (opcional)

Ranura de tarjeta cargada por resorte


para guardar los datos de las pruebas y las
actualizaciones de software.

Conector DB-9 para expansiones futuras.

Extracción e inserción de la tarjeta de datos


El analizador incluye una ranura de almacenamiento de tarjeta
para protegerla del polvo y la suciedad. Para retirar la tarjeta
de datos, presione brevemente sobre el borde para liberarla
y sáquela de la ranura. Cuando inserte una tarjeta, empújela
hacia el interior de la ranura hasta que quede bloqueada. La
tarjeta se habrá insertado correctamente si no sobresale de
la ranura. Para proteger la ranura de tarjetas, y permitir que
el analizador lea y escriba en la tarjeta, déjela instalada en la
ranura.

Conexión del cable de prueba de la batería

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en los circuitos del analizador,


no lo conecte a una fuente de voltaje superior a 30 V CC.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 1: Antes de empezar EXP-1000 HD Volvo

Pantalla y teclado
La pantalla y el teclado funcionan conjuntamente para permitirle encontrar y utilizar las herramientas adecuadas y a tiempo.
La pantalla también le permite mantener el control gracias a las ayudas de navegación, las indicaciones y los mensajes que
aparecen en la misma.

Botón de encendido
Pulse el botón POWER para encender y apagar el ana-
lizador. El analizador también se enciende automática-
mente al conectar sus cables de prueba a una batería.

Barra de título
La barra de título muestra el nombre del menú,
la herramienta de prueba, la utilidad o la función actual.

Área de selección
El área de selección que se muestra debajo de la barra
del título contiene opciones que se pueden seleccionar,
o cuadros de diálogo que muestran información o
requieren una respuesta.

Flechas de las pantallas de menú


Cuando se accede a las pantallas de menú, las flechas
de la pantalla del menú muestran la tecla de FLECHA
que se debe pulsar en el teclado para que aparezcan los
demás iconos o pantallas. Por ejemplo, las flechas hacia
arriba y hacia abajo de las pantallas del menú indican
cuándo hay que pulsar las teclas de FLECHA ARRIBA
( ) y ABAJO ( ) para acceder a las pantallas que hay
encima y debajo de la actual.
Las flechas hacia la izquierda y hacia la derecha de la
Indicador de estado de las pilas internas pantalla del menú muestran cuándo hay que utilizar las
teclas de FLECHA IZQUIERDA ( ) o DERECHA ( ) para
Este indicador que aparece en la esquina superior izquierda
seleccionar un icono.
de la pantalla permite conocer el estado y el nivel de carga
de las seis pilas de 1,5 V del analizador. La X que aparece en Cuando aparecen bajo una lista de opciones, las flechas
la esquina superior izquierda de la pantalla indica que el de la pantalla del menú indican qué flecha del teclado
analizador se alimenta de la batería que se está probando hay que pulsar para resaltar un carácter o un elemento
para preservar sus pilas internas. de una lista.

Voltímetro Barra de desplazamiento


La primera vez que se conecte el analizador a una batería, Otra ayuda para la navegación es la barra de desplaza-
funcionará como voltímetro. La lectura del voltaje aparece miento que se encuentra a la derecha de la pantalla. La
encima de la tecla de función izquierda hasta que se accede posición de su cuadro de desplazamiento indica si la
a otros menús o funciones. pantalla es la primera (o la única), la central o la última
de una serie.
Teclas de función
Teclas de FLECHA
Pulse las dos teclas de función vinculadas a la parte
inferior de la pantalla para llevar a cabo las funciones Pulse la tecla de FLECHA ARRIBA para desplazarse
que se muestran encima de ellas. Las funciones cambian hacia arriba hasta la siguiente opción o fila que se
dependiendo del menú o del proceso de prueba. Por lo puede seleccionar. Al introducir texto, utilice la tecla
tanto, es conveniente prestar atención a las palabras que de FLECHA ARRIBA para desplazarse hasta el carácter
aparecen sobre ellas como parte de las teclas. Algunas de anterior.
las funciones más comunes de las teclas de función son
SELECCNR, ANTERIOR y FIN.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 1: Antes de empezar

Métodos de introducción de datos


Para llevar a cabo una prueba o una función concretas,
el comprobador pedirá varios tipos de información. Esto
quiere decir que los métodos que utilice para introducir la
información cambiarán dependiendo del tipo de información
solicitada. A continuación, se describen los cuatro métodos
de introducción de información.
Normalmente, la tecla de función de la parte inferior derecha
de la pantalla confirma la selección, aunque la palabra que
se muestra puede variar. De manera similar, la tecla de función
de la parte inferior izquierda de la pantalla cancela la selección
o nos devuelve a la pantalla anterior, si bien la palabra que
se muestra también puede variar.

Iconos de menú
Un icono de menú es una representación gráfica de una
función seleccionable. Para seleccionar un icono, utilice la
tecla de FLECHA IZQUIERDA o DERECHA para resaltarlo.
Al resaltar la opción, el icono se cambia a una imagen blanca
sobre fondo negro. Para confirmar la selección, pulse la tecla
de función correspondiente.

Botones de opción
Algunas listas tienen botones de opción delante de cada
elemento. Para seleccionar una opción, use las teclas de
FLECHA ARRIBA/ABAJO para mover el punto al botón
situado junto a la opción deseada. También puede utilizar el
teclado alfanumérico para introducir el número que precede
al botón de opción. Para confirmar la selección, pulse la tecla
de función correspondiente.

Listas de desplazamiento
Las listas de desplazamiento contienen elementos que se
extienden por encima y por debajo de la pantalla o del
recuadro de selección que los contiene. Para indicar que hay
más elementos, aparecen los símbolos a la derecha del
primer elemento visible o resaltado de la lista.
Para seleccionar en este tipo de lista, use las teclas de
FLECHA ARRIBA/ABAJO para resaltar el elemento, o bien
utilice el teclado para introducir su elección y pulse la tecla de
función adecuada.

Entradas alfanuméricas
Aunque el comprobador no dispone de teclado alfanumérico,
es posible introducir valores alfanuméricos. Cuando
corresponda, los valores alfanuméricos aparecerán en la
pantalla. Utilice las teclas de FLECHA ARRIBA/ABAJO
o IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse y confirme la
elección con la tecla >. Para volver atrás uno o varios pasos,
utilice la tecla <.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 1: Antes de empezar EXP-1000 HD Volvo

Estructura del menú Menú Info


Esta sección le ayudará a llegar a su destino y le indicará Icono Descripción
los cables de prueba que puede necesitar una vez allí. Los
TOTALES muestra las pruebas totales de ba-
cables de prueba están representados por símbolos para sus tería realizadas desde que se utilizó el compro-
conectores. bador por primera vez, así como los totales por
resultado, y le permite reiniciar los contadores.
Menú principal Un paquete de software de infrarrojos y
El Menú principal es el punto de partida para todos los hardware opcional permiten transferir los datos
de las pruebas a un PC.
instrumentos y utilidades, los cuales están representados
como iconos. Algunos iconos conducen directamente a la Muestra la versión del software, las pruebas to-
función que representan, mientras que otros son iconos de tales desde el primer uso y el número de serie.
menú que conducen a dos o más funciones. Los iconos de
menú están marcados aquí con un asterisco (*) y aparecen en
Menú DMM
las siguientes páginas.
Icon Description
Icono Descripción
Mide el voltaje en el intervalo de 0
La PRUEBA BATERÍA prueba una a 60 V CC.
batería con ayuda de la información de
batería que usted seleccione en una Mide el voltaje en el intervalo de 0 a
serie de pantallas. 24 V CA.
La PRUEBA SISTEMA prueba una Gráfico del voltaje con las
batería, así como los sistemas de mediciones del tiempo y la
arranque y carga. frecuencia.
Comprueba la intensidad del flujo
de la corriente continua en todo el
Opcional
circuito.
Efectúa una prueba de llegada. Comprueba la intensidad del flujo de
corriente alterna en todo el circuito.
Sensor que muestra la temperatura
Efectúa una prueba de entrega. en grados Fahrenheit o Celsius
(unidades que puede seleccionar en
el menú Utilidad).
GENERAR PAR le permite comprobar Comprueba la continuidad y la
si dos baterías pueden usarse conjun- resistencia, medida en ohmios (Ω),
tamente. de un circuito.
PRUEBA CALIDAD se utiliza para la Prueba un diodo para comprobar la
prueba de baterías en stock o baterías caída de tensión.
combinadas.
Mide dos señales simultáneamente:
* Polímetro digital con 8 medidores de
pruebas, un sensor de temperatura
voltaje CC y amperaje.
y las opciones para las pinzas y los
electrodos. (US PRODUCED)
Prueba de caída de tensión por el
cable. (US PRODUCED)

* INFO incluye un contador de pruebas,


un equipo de transmisión de datos, y
la versión de software y el número de
serie del comprobador.

* IMPR/VER permite ver los resultados


guardados de las pruebas e imprimirlos
con la impresora de infrarrojos opcional.

* UTILIDAD incluye las funciones para


configurar el comprobador.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 1: Antes de empezar

Menú Impr/Ver
El comprobador guarda en su memoria interna los resultados
de la última prueba hasta que se realiza otra. Para revisar o
imprimir los resultados antes de volver a efectuar otra prueba,
seleccione un tipo de prueba en el menú Impr/Ver.

Icono Descripción
VER PRUEBA muestra los resultados de la
última prueba de la batería y del sistema.
Envía los resultados a la impresora de
infrarrojos opcional.
VER PRUEBA CALIDAD muestra el
resultado de la última prueba de control de
calidad. Envía el resultado a la impresora de
infrarrojos opcional.

Menú Utilidad
El menú Utilidad permite personalizar el analizador para
adaptarlo a sus necesidades.

Icono Descripción
El menú CONFIG. COMPROB. permite
configurar los siguientes parámetros:
HORA, MODO, FECHA, FORMATO,
UNIDADES TEMP., FALLO ESCRIT., INITIAL
SETUP.
Ajustes para configurar el nivel de contraste
de la pantalla y el tiempo que permanecerá
iluminada.
Permite configurar la impresora para IrDA.

Puede crear sus propios detalles de dirección


para material impreso con el icono de INFO
TALLER.
Si ha creado un cupón en la utilidad
MODIFICAR CUPÓN, utilice CUPÓN para
activarlo o desactivarlo.
MODIFICAR CUPÓN le permite crear y
almacenar hasta tres cupones separados,
que se imprimirán en los resultados de la
prueba.
A través del menú IDIOMA se puede
seleccionar uno de los 24 idiomas
disponibles.
Con FORMATO se borra toda la información
de la tarjeta de datos.

Con ACTUALIZ. puede instalar software


nuevo en el comprobador.

Añade o borra la información de las baterías.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 3: Preparación de la prueba EXP-1000 HD Volvo

Capítulo 3: Preparación de la prueba


Inspección de la batería Para asegurarse de que los dos lados de las pinzas están bien
conectados a los terminales, mueva las pinzas hacia delante y
Antes de iniciar la prueba, inspeccione visualmente la batería
hacia atrás. Una conexión deficiente impediría la realización
y compruebe que:
de la prueba y el comprobador mostrará el mensaje
•• La carcasa no está rota, combada o con fugas. Si observa VERIFIQUE CONEXIÓN DE LAS PINZAS. Si el mensaje vuelve a
alguno de estos defectos, sustituya la batería. aparecer después de colocar las pinzas correctamente, limpie
•• Los cables y las conexiones no están corroídos, sueltos o los terminales y vuelva a conectarlas.
dañados. Repárelos o sustitúyalos si fuera necesario.
•• No haya corrosión en los terminales de la batería, y Configuración inicial
suciedad o ácido en la parte superior de la carcasa. Limpie
Cuando se inicia EXP por primera vez, el sistema solicita
la carcasa y los terminales utilizando un cepillo metálico y
al usuario que introduzca una serie de ajustes para que
una mezcla de agua con bicarbonato sódico.
pueda adaptar el analizador a su configuración personal.
•• Nivel bajo de electrolito. Si el nivel electrolítico es Configuración personal: FACTORY EOL, WORKSHOP, US
demasiado bajo, añada agua destilada hasta llenar hasta PRODUCED, FACTORY GENERAL. Esta acción se realiza una
la mitad por encima de la parte superior de las placas y sola vez y los ajustes se pueden cambiar posteriormente en el
cargue completamente la batería. No rellene más de lo MENÚ UTILIDAD (CONFIG. COMPROB.)
permitido.
•• El soporte y las fijaciones de la batería no están corroídos
o sueltos. Apriételos o sustitúyalos, según sea necesario.

Prueba fuera del vehículo


El mejor lugar para probar una batería es en el propio vehículo.
Sin embargo, si piensa probarla fuera del vehículo:
•• Desconecte siempre el cable negativo de la batería en
primer lugar, y conéctelo el último.
•• Utilice siempre una correa o una herramienta de
transporte para levantar y mover la batería.

Prueba en el vehículo
La mejor ubicación para la prueba es el propio lugar de la
batería. Si debe probarla en otro lugar, debería contar con los
bornes positivo y negativo.
Al inicio de la prueba, asegúrese de que todas las cargas
complementarias estén desconectadas, que la llave no esté
puesta en el arranque y que las puertas estén cerradas.

Conexión del cable de prueba de la batería


PRECAUCIÓN: No conecte el comprobador a una fuente de
alimentación que supere los 30 V CC.
Conecte el cable de prueba al comprobador alineando en
primer lugar las 6 clavijas del conector del cable con los
orificios de la parte superior del comprobador. Introduzca
firmemente el conector y apriete con los dedos el anillo de
retención.
Conecte las pinzas a la batería: la pinza roja corresponde al
terminal positivo (+) y la pinza negra, al terminal negativo (–).
Si conecta las pinzas con la polaridad equivocada (la positiva
en el negativo o la negativa en el positivo), el comprobador
mostrará el mensaje PINZAS INVERTIDAS. Vuelva a conectar
las pinzas correctamente.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 4: Prueba de baterías

Capítulo 4: Prueba de baterías


El comprobador le guiará por los pasos de selección de Estándares de la batería
los parámetros de prueba de la batería y le ayudará a
interpretar los resultados. Antes de iniciar la prueba, revise las Siste-
ma de Descripción Rango
instrucciones del Capítulo 3: Preparación de la prueba. normas
1. Seleccione la UBICACIÓN BAT. CCA Amperios de arranque en De 100 a
frío (especificado por SAE): 1700
1 FUERA DE VEHÍC. la cantidad de corriente que
2 EN EL VEHÍCULO puede proporcionar una
batería a una temperatura de
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. –17,8 °C (0 °F).
JIS Estándar industrial japonés: 73 números
2. Seleccione el TIPO VEHÍCULO. se muestra en la batería como desde
1 CAMIÓN una combinación de números 26A17 hasta
y letras. 245H52
2 COCHE / FURGONETA DIN (A) Norma de la industria alemana De 100 a
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. 1000
SAE (A) Etiquetado europeo de CCA De 100 a
3. Si selecciona EN EL VEHÍCULO y CAMIÓN, seleccione el 1700
NÚMERO DE BATERÍAS. IEC (A) Comisión Electrotécnica De 100 a
Internacional 1000
1 1
EN (A) Norma europea De 100 a
2 2 1700

4. Seleccione el TIPO DE BAT. Si selecciona JIS, el analizador le solicita la referencia


1 STD (INUNDADA) JIS. Desplácese hasta la referencia. Para aumentar la
velocidad de desplazamiento, mantenga pulsada la tecla
2 LSG (TROPICAL) FLECHA ARRIBA () o ABAJO (), o utilice la tecla
3 AGM FLECHA IZQUIERDA () o DERECHA () para desplazar
cuatro números de referencia hacia arriba o abajo a la vez.
4 AGM/ESPIRAL
5 GEL Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
6 MF (EFB) 6. Pulse la tecla FLECHA ARRIBA () o ABAJO (), o bien
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. utilice las teclas numéricas, para seleccionar la NORMA
BATERÍA o, en el caso de JIS, la referencia. Para aumentar la
5. Seleccione el estándar de la norma de capacidad velocidad de desplazamiento, mantenga pulsada la tecla
de la batería. El estándar y las unidades de la norma FLECHA ARRIBA o ABAJO.
requeridos están impresos en la etiqueta de la batería. Si
la información no se puede leer, póngase en contacto con 500 CCA
el fabricante de la batería.
1  CCA Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
2  JIS 7. Seleccione la TEMPERATURA.
3  DIN Apunte el comprobador a 5 cm de los laterales o de la
4  SAE parte superior de la carcasa de la batería. En cuanto la
lectura de la temperatura se estabilice, el operario podrá
5  IEC pulsar SIGUIENT.
6  EN
En caso de haber dos baterías, el comprobador le pedirá
que conecte la segunda batería.

El comprobador probará entonces la batería.

Durante unos segundos, el comprobador mostrará la


palabra PROBANDO y un cronómetro mientras evalúa la
batería.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 3: Preparación de la prueba EXP-1000 HD Volvo

Requisitos de prueba adicionales


Para proporcionar unos resultados más concluyentes, el
comprobador puede solicitar información adicional o explorar
con más detalle el estado de la batería. Antes de que el
analizador muestre los resultados de la prueba, es posible que
aparezcan los mensajes e instrucciones siguientes.

Ruido del sistema


Para poder realizar una medición correcta, el comprobador
necesita que el vehículo esté en reposo. Una vez que se
ha conducido el coche, algunos sistemas específicos del
vehículo pueden quedar activos en segundo plano. El
comprobador detectará esto y mostrará el mensaje RUIDO
SIST. DETECTADO. Cuando aparezca este mensaje, apague
todos los accesorios (radio, aire acondicionado) y saque
la llave del arranque. Cuando no haya más actividad en el
vehículo, el comprobador continuará realizando pruebas y
mostrará los resultados de estas.

Batería inestable detectada


Es posible que una batería con poca carga o que acabe
de cargarse conserve suficiente actividad eléctrica que
el analizador puede detectar y, por tanto, esto afecte
adversamente a los resultados. Una batería completamente
cargada se estabiliza rápidamente, tras lo cual el analizador
vuelve a realizar la prueba automáticamente. Se deben cargar
y volver a comprobar las baterías con poca carga. Si la batería
está completamente cargada, compruebe las conexiones de
las pinzas.

Carga superficial
La batería puede tener una carga superficial si el motor ha
estado en marcha o después de cargarla. Es posible que el
comprobador le solicite que elimine la carga superficial antes
de mostrar el resultado de la prueba.
1. Siga las instrucciones que le indican cuándo encender y
apagar los faros (EN EL VEHÍCULO).
2. El comprobador reanudará las pruebas después de
detectar que ha desaparecido la carga superficial.

Prueba de escaneo profundo


En algunos casos, es posible que el comprobador tenga que
hacer un análisis más profundo de la batería para determinar
si se debe cambiar o hay posibilidades de recuperarla.
Entonces, realiza una prueba de escaneo profundo de la
batería durante unos segundos. Normalmente, esta prueba se
realiza en baterías con carga baja.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 3: Preparación de la prueba

Resultados de la prueba de batería tados a una impresora de infrarrojos, pulse la tecla de función
Tras la prueba, el comprobador muestra una de las cinco
IMPRIM. Para volver al menú principal, pulse la tecla de
evaluaciones de la batería con los resultados completos función FIN o, para continuar la prueba si ha seleccionado
en una serie de pantallas, tal como se muestra en la la prueba del sistema, pulse la tecla de función SIGUIENT.
Figura 1. Utilice las teclas de FLECHA ARRIBA/ABAJO Dispondrá de la oportunidad de imprimir todos los resultados
para desplazarse por cada resultado. Para enviar los resul- al final de la prueba del sistema.

Voltaje medido
Resultado de la prueba READY TO USE Unidades nominales de
de la batería
capacidad medida
Indicación de Unidades de la norma
temperatura que ha seleccionado
para la prueba
Estado general de la batería
y capacidad de proporcionar
su rendimiento especificado
en comparación con una
batería nueva

Estado de carga de la batería

Figura 1: Resultados de batería correctos


Tabla 1: Evaluaciones de la batería y recomendaciones
Evaluación Acción recomendada
LISTA PARA USAR Siga utilizando la batería.
CORRECTA-CARGUE Cargue la batería por completo y siga utilizándola.
CARGUE Y PRUEBE Cargue la batería por completo y realice una nueva comprobación. Si no se carga la batería
completamente antes de volver a realizar la comprobación, se pueden dar lecturas
incorrectas. Si vuelve a aparecer CARGUE Y PRUEBE después de cargar completamente
la batería, cámbiela.
CAMBIAR BATERÍA Sustituya la batería y realice una nueva prueba. CAMBIAR BATERÍA también puede
indicar que existe una mala conexión entre los cables de la batería y la batería. Después
de desconectar los cables de la batería, vuelva a probarla utilizando la prueba fuera del
vehículo antes de sustituirla.
PILA DEFEC-SUST Sustituya la batería y realice una nueva prueba.
BATERÍA CONGELAD Descongele la batería y realice una nueva prueba. NO cargue la batería.

Todos los resultados de las pruebas de batería,


arranque y carga se almacenan en la tarjeta SD. Estos
datos se pueden copiar de la tarjeta y utilizarse para
verificar/comparar resultados.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 5: Prueba del sistema EXP-1000 HD Volvo

Capítulo 5: Prueba del sistema

Antes de comenzar la comprobación, examine la correa del Resultados de la prueba del sistema de arranque
alternador. Una correa cuarteada o desgastada, o que no Los resultados incluyen el análisis de la batería. Utilice la tecla
tenga el voltaje adecuado, impedirá que el motor alcance las de FLECHA ARRIBA () o ABAJO () para desplazarse de
rpm necesarias para llevar a cabo la prueba. una pantalla a otra. Consulte la tabla de evaluaciones de
La prueba del sistema consta de 3 pruebas que proporcionan sistema de arranque, donde podrá obtener una explicación
un diagnóstico completo del sistema eléctrico del vehículo: de los resultados del sistema de arranque. Para continuar la
prueba, pulse la tecla de función SIGUIENT.
•• PRUEBA DE BATERÍA Tensión de
•• PRUEBA DE ARRANQUE Evaluación arranque
de arran- media
•• PRUEBA DE ALTERNADOR que
Tiempo de
arranque en
Prueba de batería milisegundos
La prueba del sistema incluye una prueba de la batería para
eliminarla como la causa de los problemas de arranque o Resultados de la prueba del sistema de arranque
carga. Consulte el procedimiento de la prueba de la batería en
Evaluación Acción
el capítulo 4.
ARRANQUE El voltaje del sistema de arranque es
NORMAL normal y la batería está completamente
Prueba del sistema de arranque cargada.
1. Tenga preparado el medidor de amperios y seleccione la BAJO VOLTAJE El voltaje del sistema de arranque es
disponibilidad de MEDIDOR AMP. bajo y la batería está completamente
cargada.
1 INTEGRADO
CARGAR El voltaje del sistema de arranque es
2 OTROS BATERÍA bajo y la batería está descargada.
Cargue completamente la batería
3 NINGUNO y repita la prueba del sistema de
arranque.
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
CAMBIAR Sustituya la batería y repita la prueba
2. Conecte el medidor de amperios al comprobador, no lo BATERÍA antes de realizar la comprobación del
conecte a un cable. alternador.

Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. AMP ARRANQ El voltaje de arranque es alto, pero los
BAJOS amperios de arranque son bajos.
3. El comprobador pondrá a cero el medidor de amperios. NO ARRANCA El motor no se ha puesto en marcha y
4. Coloque el medidor de amperios en el cable negativo. se ha cancelado la prueba.
SE SALTÓ El comprobador no ha detectado el
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. ARRANQ perfil de arranque del vehículo y se
5. Arranque el motor del vehículo cuando se le pida. Una vez ha saltado la prueba del sistema de
arranque.
el vehículo está en marcha, si los resultados no aparecen
después de aproximadamente 25 segundos, pulse la tecla
de función NO INIC.
6. El analizador muestra una de las evaluaciones y los
resultados en una serie de pantallas.

NOTA: En algunos casos, es posible que el com-


probador no detecte el perfil de arranque del
vehículo. Aparecerán las opciones de tecla de
función INICIADO y NO INIC. Si selecciona
INICIADO, el analizador pasará a la prueba del
alternador. Si selecciona NO INIC., el proceso de
prueba finalizará.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 5: Prueba del sistema

Prueba de descarga de batería de 5 minutos 4. PROBANDO ALTERNADOR AL RLENTÍ, SIN CRGAS:


En algunos casos, si se trata de una batería descargada, se le el analizador prueba a continuación el motor al ralentí
solicitará la prueba de respuesta dinámica. Por lo general, es para compararlo con otras lecturas y, posteriormente,
difícil determinar el estado de una batería descargada, pero prueba la ondulación del diodo. Una ondulación excesiva
de esta forma se puede evaluar el estado en función de la suele indicar que hay uno o varios diodos del alternador
forma en que la batería responde a esta prueba. que fallan o que hay una avería en el estátor.
1. El comprobador inicia las comprobaciones para la salida 5. ENCENDER LUCES Y MOTOR DEL VENTILADOR, MOTOR
del alternador. AL RALENTÍ: pasados unos segundos, el comprobador le
pedirá que encienda las cargas accesorias. Determinará
NOTA: Si fuera necesario, el analizador le pregun- si el sistema de carga puede proporcionar la corriente
tará si está probando un motor diésel. La prueba suficiente para las necesidades del sistema eléctrico.
se reanudará tras hacer la selección.
IMPORTANTE: Encienda la luz de carretera, el ven-
2. Dependiendo de si está utilizando un medidor de tilador a su máxima potencia y el antiniebla trase-
amperios integrado, se le pedirá APAGAR CARGAS Y ro. No utilice cargas cíclicas, como el aire acondi-
MOTOR o que COMPRUEBE SI MEDIDOR DE AMPERIOS NO cionado o el limpiaparabrisas.
APUNTA HACIA EL BORNE NEGATIVO DE BATERÍA.
6. PROBANDO ALTERNADOR AL RLENTÍ, CON CRGAS: el
En este último caso, desconecte todas las cargas del analizador determinará si el sistema de carga puede
vehículo (ventiladores, luz interior, radio, etc.) y el motor. proporcionar la corriente suficiente para las necesidades
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. del sistema eléctrico del vehículo.
3. APAGAR TODAS CARGAS DE VEHÍC, MOTOR AL RALENTÍ: 7. ANALIZANDO DATOS DEL SISTEMA DE CARGA: el com-
apague las cargas del vehículo (ventiladores, luz interior, probador está terminando el análisis final de los datos del
radio, etc.) y ponga el motor al ralentí. Pulse la tecla de sistema de carga.
función SIGUIENT para continuar. 8. APAGAR CARGAS Y MOTOR: pulse la tecla de función
SIGUIENT para mostrar los resultados.
4. Introduzca la corriente de carga que toma la batería con
las teclas de FLECHA ARRIBA () y ABAJO (). Pulse la En caso de que esté usando un medidor de amperios
tecla de función SIGUIENT para continuar. 9. PRUEBA DRENAJE o AGOTAR CORRIENT: esto se le pedirá
SOLO cuando esté en uso el medidor de amperios.
Tras unos minutos, se le pedirá esto de nuevo para
Dependiendo de si se utiliza o no un medidor integrado,
determinar el estado de la batería.
pulse SIGUIENT para seguir con la prueba de drenaje o
5. Introduzca la corriente de carga que toma la batería con rellenar la corriente como se muestra en el medidor de
las teclas de FLECHA ARRIBA () y ABAJO (). Pulse la amperios.
tecla de función SIGUIENT para continuar.
Resultados de la prueba del alternador
Resultado de
Prueba del alternador Voltaje de la prueba del
CC sin car- alternador
1. El comprobador inicia las comprobaciones para la salida gas con el
del alternador. motor revo- Voltaje de CC
lucionado con cargas
con el motor
NOTA: Si fuera necesario, el analizador le pregun-
revolucionado
tará si está probando un motor diésel. La prueba
se reanudará tras hacer la selección.
Histograma
2. Dependiendo de si está utilizando un medidor de Intervalo que muestra
de voltaje el voltaje de
amperios integrado, se le pedirá APAGAR CARGAS Y
de CC CC dentro
MOTOR o que COMPRUEBE SI MEDIDOR DE AMPERIOS NO normal del intervalo
APUNTA HACIA EL BORNE NEGATIVO DE BATERÍA. normal con
En este último caso, desconecte todas las cargas del o sin cargas
vehículo (ventiladores, luz interior, radio, etc.) y el motor.
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
Voltaje de Gráfico de
3. BUSCANDO DATOS... MANTENGA RPM: mantenga el nivel CA de pico la onda del
de rpm mientras el comprobador toma las medidas del a pico diodo
sistema.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 5: Prueba del sistema EXP-1000 HD Volvo

Evaluaciones del alternador y recomendaciones


Evaluación Acción
NINGÚN PROBLEMA El sistema muestra un funcionamiento normal del alternador. No se ha detectado ningún problema.
SIN VOLTAJE El alternador no proporciona corriente de carga a la batería.
√ Compruebe las correas para asegurarse de que el alternador gira cuando el motor está en marcha.
Cambie las correas rotas o que patinen y repita la prueba.
√ Compruebe todas las conexiones de entrada y de salida del alternador, en concreto la conexión con la
batería. Si la conexión está suelta o corroída, limpie o sustituya el cable y repita la prueba.
√ Si las correas y las conexiones están en buenas condiciones, cambie el alternador. (Los vehículos
antiguos utilizan reguladores de voltaje externos, con lo que es posible que únicamente haya que
cambiar el regulador de voltaje).
VOLTAJE BAJO El alternador no suministra la corriente suficiente para alimentar las cargas eléctricas del sistema y
cargar la batería.
√ Compruebe las correas para asegurarse de que el alternador gira cuando el motor está en marcha.
Cambie las correas rotas o que patinen y repita la prueba.
√ Compruebe las conexiones del alternador a la batería. Si la conexión está suelta o corroída, limpie o
sustituya el cable y repita la prueba.
VOLTAJE ALTO El voltaje de salida del alternador a la batería supera los límites normales de un regulador en
funcionamiento.
√ Compruebe que no hay conexiones sueltas y que la conexión a tierra es normal. Si no hay problemas
de conexión, sustituya el regulador. (La mayoría de los alternadores tienen un regulador incorporado,
lo que obliga a sustituir el alternador. En los vehículos antiguos que utilizan reguladores de voltaje
externos, quizás solo se tenga que cambiar el regulador de voltaje).

Evaluaciones del diodo y recomendaciones


Evaluación Acción
ONDULAC. EXCES. Uno o varios diodos del alternador no funcionan o hay una avería en el estátor, que se muestra como
una ondulación excesiva de la corriente de CA que se suministra a la batería.
√ Compruebe que el soporte del alternador sea firme, y que las correas estén bien y funcionen
correctamente. Si el soporte y las correas están bien, sustituya el alternador.
FASE ABIERTA El comprobador ha detectado una fase abierta en el alternador. Sustituya el alternador.
DIODO ABIERTO El comprobador ha detectado un diodo abierto en el alternador. Sustituya el alternador.
DIODO EN CORTO El comprobador ha detectado un diodo en corto en el alternador. Sustituya el alternador.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 6: Prueba de llegada

Capítulo 6: Prueba de llegada


Estándares de la batería
El comprobador le guiará por los pasos de selección de
los parámetros de prueba de la batería y le ayudará a Siste-
interpretar los resultados. Antes de iniciar la prueba, revise las ma de Descripción Rango
instrucciones del Capítulo 3: Preparación de la prueba. normas
CCA Amperios de arranque en De 100 a
frío (especificado por SAE): 3000
1. Seleccione el TIPO VEHÍCULO. la cantidad de corriente que
puede proporcionar una
1 CAMIÓN batería a una temperatura de
–17,8 °C (0 °F).
2 COCHE / FURGONETA
JIS Estándar industrial japonés: 73 números
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. se muestra en la batería como desde
una combinación de números 26A17 hasta
2. En caso de que sea CAMIÓN, seleccione el NÚMERO DE y letras. 245H52
BATERÍAS. DIN (A) Norma de la industria alemana De 100 a
1000
1 1
SAE (A) Etiquetado europeo de CCA De 100 a
2 2 3000

3. Seleccione el TIPO DE BAT. IEC (A) Comisión Electrotécnica De 100 a


Internacional 1000
1 STD (INUNDADA) EN (A) Norma europea De 100 a
3000
2 LSG (TROPICAL)
3 AGM Si selecciona JIS, el analizador le solicita la referencia
JIS. Desplácese hasta la referencia. Para aumentar la
4 AGM/ESPIRAL
velocidad de desplazamiento, mantenga pulsada la tecla
5 GEL FLECHA ARRIBA () o ABAJO (), o utilice la tecla
6 MF (EFB) FLECHA IZQUIERDA () o DERECHA () para desplazar
cuatro números de referencia hacia arriba o abajo a la vez.
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
4. Seleccione el estándar de la norma de capacidad Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
de la batería. El estándar y las unidades de la norma 5. Pulse la tecla FLECHA ARRIBA () o ABAJO (), o bien
requeridos están impresos en la etiqueta de la batería. Si utilice las teclas numéricas, para seleccionar la NORMA
la información no se puede leer, póngase en contacto con BATERÍA o, en el caso de JIS, la referencia. Para aumentar la
el fabricante de la batería. velocidad de desplazamiento, mantenga pulsada la tecla
1  CCA FLECHA ARRIBA o ABAJO.
2  JIS
500 CCA
3  DIN
4  SAE Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
5  IEC 6. Seleccione la TEMPERATURA.
6  EN Apunte el comprobador a 5 cm de los laterales o de la
parte superior de la carcasa de la batería. En cuanto la
lectura de la temperatura se estabilice, el operario podrá
pulsar SIGUIENT.
En caso de haber dos baterías, el comprobador le pedirá
que conecte la segunda batería.
El comprobador probará entonces la batería.
Durante unos segundos, el comprobador mostrará la
palabra PROBANDO y un cronómetro mientras evalúa la
batería.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 6: Prueba de llegada EXP-1000 HD Volvo

Evaluación Acción recomendada


LISTA PARA USAR Siga utilizando la batería.
CORRECTA-CARGUE Cargue la batería por completo y siga utilizándola.
CARGUE Y PRUEBE Cargue la batería por completo y realice una nueva comprobación. Si no se carga la batería
completamente antes de volver a realizar la comprobación, se pueden dar lecturas
incorrectas. Si vuelve a aparecer CARGUE Y PRUEBE después de cargar completamente
la batería, cámbiela.
CAMBIAR BATERÍA Sustituya la batería y realice una nueva prueba. CAMBIAR BATERÍA también puede
indicar que existe una mala conexión entre los cables de la batería y la batería. Después
de desconectar los cables de la batería, vuelva a probarla utilizando la prueba fuera del
vehículo antes de sustituirla.
PILA DEFEC-SUST Sustituya la batería y realice una nueva prueba.
BATERÍA CONGELAD Descongele la batería y realice una nueva prueba. ¡NO cargue la batería!

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 7: Prueba de entrega

Capítulo 7: Prueba de entrega


Estándares de la batería
El comprobador le guiará por los pasos de selección de
los parámetros de prueba de la batería y le ayudará a Siste-
interpretar los resultados. Antes de iniciar la prueba, revise las ma de Descripción Rango
instrucciones del Capítulo 3: Preparación de la prueba. normas
CCA Amperios de arranque en De 100 a
frío (especificado por SAE): 3000
1. Seleccione el TIPO VEHÍCULO. la cantidad de corriente que
puede proporcionar una
1 CAMIÓN batería a una temperatura de
–17,8 °C (0 °F).
2 COCHE / FURGONETA
JIS Estándar industrial japonés: 73 números
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. se muestra en la batería como desde
una combinación de números 26A17 hasta
2. En caso de que sea CAMIÓN, seleccione el NÚMERO DE y letras. 245H52
BATERÍAS. DIN (A) Norma de la industria alemana De 100 a
1000
1 1
SAE (A) Etiquetado europeo de CCA De 100 a
2 2 3000

3. Seleccione el TIPO DE BAT. IEC (A) Comisión Electrotécnica De 100 a


Internacional 1000
1 STD (INUNDADA) EN (A) Norma europea De 100 a
3000
2 LSG (TROPICAL)
3 AGM Si selecciona JIS, el analizador le solicita la referencia
JIS. Desplácese hasta la referencia. Para aumentar la
4 AGM/ESPIRAL
velocidad de desplazamiento, mantenga pulsada la tecla
5 GEL FLECHA ARRIBA () o ABAJO (), o utilice la tecla
6 MF (EFB) FLECHA IZQUIERDA () o DERECHA () para desplazar
cuatro números de referencia hacia arriba o abajo a la vez.
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
4. Seleccione el estándar de la norma de capacidad
de la batería. El estándar y las unidades de la norma 5. Pulse la tecla FLECHA ARRIBA () o ABAJO (), o bien
requeridos están impresos en la etiqueta de la batería. utilice las teclas numéricas, para seleccionar la NORMA
Si la información no se puede leer, póngase en contacto BATERÍA o, en el caso de JIS, la referencia. Para aumentar
con el fabricante de la batería. la velocidad de desplazamiento, mantenga pulsada la
tecla FLECHA ARRIBA o ABAJO.
1  CCA
2  JIS 500 CCA
3  DIN
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
4  SAE
7. Seleccione la TEMPERATURA.
5  IEC
Apunte el comprobador a 5 cm de los laterales o de la
6  EN parte superior de la carcasa de la batería. En cuanto la
lectura de la temperatura se estabilice, el operario podrá
pulsar SIGUIENT.
En caso de haber dos baterías, el comprobador le pedirá
que conecte la segunda batería.
El comprobador probará entonces la batería.
Durante unos segundos, el comprobador mostrará la
palabra PROBANDO y un cronómetro mientras evalúa la
batería.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 7: Prueba de entrega EXP-1000 HD Volvo

Evaluación Acción recomendada


LISTA PARA USAR Siga utilizando la batería.
CORRECTA-CARGUE Cargue la batería por completo y siga utilizándola.
CARGUE Y PRUEBE Cargue la batería por completo y realice una nueva comprobación. Si no se carga la batería
completamente antes de volver a realizar la comprobación, se pueden dar lecturas
incorrectas. Si vuelve a aparecer CARGUE Y PRUEBE después de cargar completamente
la batería, cámbiela.
CAMBIAR BATERÍA Sustituya la batería y realice una nueva prueba. CAMBIAR BATERÍA también puede
indicar que existe una mala conexión entre los cables de la batería y la batería. Después
de desconectar los cables de la batería, vuelva a probarla utilizando la prueba fuera del
vehículo antes de sustituirla.
PILA DEFEC-SUST Sustituya la batería y realice una nueva prueba.
BATERÍA CONGELAD Descongele la batería y realice una nueva prueba. ¡NO cargue la batería!

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 8: Generación de par

Capítulo 8: Generación de par

Esta función controla si dos baterías pueden usarse Si selecciona JIS, el analizador le solicita la referencia
conjuntamente y siempre se considera que se realiza fuera JIS. Desplácese hasta la referencia. Para aumentar la
del vehículo. Las baterías NO están conectadas en el vehículo. velocidad de desplazamiento, mantenga pulsada la tecla
1. Seleccione el TIPO DE BAT. FLECHA ARRIBA () o ABAJO (), o utilice la tecla
FLECHA IZQUIERDA () o DERECHA () para desplazar
1 STD (INUNDADA)
cuatro números de referencia hacia arriba o abajo a la vez.
2 LSG (TROPICAL) Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
3 AGM
3. Pulse la tecla FLECHA ARRIBA () o ABAJO (), o bien
4 AGM/ESPIRAL utilice las teclas numéricas, para seleccionar la NORMA
5 GEL BATERÍA o, en el caso de JIS, la referencia. Para aumentar la
velocidad de desplazamiento, mantenga pulsada la tecla
6 MF (EFB) FLECHA ARRIBA o ABAJO.
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
500 CCA
2. Seleccione el estándar de la norma de capacidad
de la batería. El estándar y las unidades de la norma
requeridos están impresos en la etiqueta de la batería. Si Pulse la tecla de función SIGUIENT para comenzar la
la información no se puede leer, póngase en contacto con prueba.
el fabricante de la batería.
4. Seleccione la TEMPERATURA.
1  CCA Apunte el comprobador a 5 cm de los laterales o de la
2  JIS parte superior de la carcasa de la batería. En cuanto la
3  DIN lectura de la temperatura se estabilice, el operario podrá
4  SAE pulsar SIGUIENT.
5  IEC Durante unos segundos, el comprobador mostrará la palabra
6  EN PROBANDO y un cronómetro mientras evalúa la batería.
Estándares de la batería
5. Conéctelo a otra batería.
Siste-
ma de Descripción Rango
Durante unos segundos, el comprobador mostrará la palabra
normas PROBANDO y un cronómetro mientras evalúa la batería.
CCA Amperios de arranque en frío De 100 a
(especificado por SAE): la 1700 Evaluaciones de la batería y recomendaciones
cantidad de corriente que puede
proporcionar una batería a una Evaluación Acción recomendada
temperatura de –17,8 °C (0 °F).
CON QUILIBRIO Las baterías funcionan correctamente y
JIS Estándar industrial japonés: se 73 números están equilibradas.
muestra en la batería como una desde 26A17 SIN EQUILIBRIO Las baterías no están equilibradas entre
combinación de números y letras. hasta 245H52
sí y no deben usarse conjuntamente.
DIN (A) Norma de la industria alemana De 100 a CARGA Cargue el par de baterías y vuelva
1000 a probar. Si no se carga la batería
SAE (A) Etiquetado europeo de CCA De 100 a completamente antes de volver a
1700 realizar la comprobación, se pueden
dar lecturas incorrectas. Si vuelve a
IEC (A) Comisión Electrotécnica De 100 a
aparecer CARGA después de cargar
Internacional 1000
completamente la batería, cámbiela.
EN (A) Norma europea De 100 a CAMBIAR BATERÍA Sustituya la batería y realice una nueva
1700 prueba. CAMBIAR BATERÍA también
puede indicar que existe una mala
conexión entre los cables y la batería.
Después de desconectar los cables de
la batería, vuelva a probarla utilizando
la prueba fuera del vehículo antes de
sustituirla.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 9: Prueba QC EXP-1000 HD Volvo

Capítulo 9: Prueba QC

El dispositivo de pruebas puede probar varias baterías una 5. Seleccione la NORMA BATERÍA
detrás de la otra sin necesidad de introducir la nominali-
Pulse las teclas de FLECHA ARRIBA ( ) y ABAJO ( )
dad/los ajustes de la batería.
para seleccionar la norma de la batería. Si se trata de una
Hay dos tipos de pruebas de control de calidad: el CONTR. batería JIS, escriba la referencia.
EXISTENC o el COMPUESTO.
6. Introduzca el VOLTAJE MÍNIMO.
El CONTR. EXISTENC está pensado para baterías que se
encuentran en un almacén o en un palé, mientras que el 7. Seleccione la TEMPERATURA.
COMPUESTO se realiza cuando la batería está montada en el
Apunte el comprobador a 5 cm de los laterales o de la
vehículo.
parte superior de la carcasa de la batería. En cuanto la
1. Seleccione el MODO C. CALIDAD lectura de la temperatura se estabilice, el operario podrá
1 CONTR. EXISTENC pulsar SIGUIENT.

2 COMPUESTO El comprobador probará entonces la batería.


Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. Con la
tecla de función ANTERIOR vuelve al menú principal al Compuesto
comienzo de la prueba y a la pantalla anterior a medida
que avance. 2. La primera pantalla muestra la cantidad de pruebas
realizadas. El contador de pruebas se reinicia al pulsar las
dos teclas de flecha. Pulse SIGUIENT si desea continuar
Control de existencias sin borrar las pruebas.
2. La primera pantalla muestra la cantidad de pruebas COMPUESTO
realizadas. El contador de pruebas se reinicia al pulsar las
dos teclas de flecha. Pulse SIGUIENT si desea continuar
sin borrar las pruebas.

3. Seleccione el MENÚ BATERÍA.


1 ENTRADA MANUAL
2 PRE-SELECCIÓN
3. Seleccione el TIPO DE BAT. La ENTRADA MANUAL selecciona los distintos parámetros de
batería que se pueden encontrar en esta. La PRE-SELECCIÓN
1 STD (INUNDADA) es lo que se introduce en la memoria interna del comprobador.
2 LSG (TROPICAL) Originalmente está vacía, pero se puede rellenar desde el
menú UTILIDAD.
3 AGM
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. La tecla de
4 AGM/ESPIRAL
función ANTERIOR le devuelve a la pantalla anterior.
5 GEL
Para la selección de la ENTRADA MANUAL, consulte las
6 MF (EFB) explicaciones y pantallas anteriores.
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.

4. Seleccione las UNIDADES NORMA


1 CCA
2 JIS
3 DIN
4 SAE
5 IEC
6 EN
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 10: DMM (polímetro digital)

Capítulo 10: DMM (polímetro digital)

Los ocho medidores digitales del comprobador permiten 2. Seleccione el icono del medidor.
que sea lo suficientemente versátil como para probarlo todo,
3. Conecte las pinzas o los electrodos con la polaridad
desde el sistema eléctrico completo de un vehículo hasta un
correcta: el electrodo o la pinza roja al positivo (+) y la
componente de nivel de placa:
negra al negativo (–).
•• Voltímetro CC
4. El medidor ajustará automáticamente el intervalo y
•• Voltímetro CA mostrará la medida.
•• Osciloscopio 5. Para volver al menú MEDIDORES, pulse la tecla de función
•• Medidor de amperios de CC FIN.

•• Medidor de amperios de CA
Alcance (osciloscopio)
•• Medidor de ohmios
El osciloscopio es un voltímetro que proporciona un gráfico
•• Caída de diodos de la variación de la diferencia de voltaje en el tiempo.
•• Voltios/amperios Después de seleccionar el icono Alcance, tenga en cuenta
las instrucciones de la siguiente pantalla antes de continuar.
El sensor infrarrojo de temperatura del DMM permite Tendrá que seguirlas después de pulsar la tecla de función
determinar la temperatura de la superficie de los componentes SELECCNR para continuar:
antes de repararlos o como ayuda al diagnóstico. Las
especificaciones de cada herramienta se relacionan al final de
este capítulo en la tabla 5. •• Pulse 1 en el teclado para graduar automáticamente el
Seleccione el icono DMM para mostrar el menú MEDIDORES. osciloscopio.
Las herramientas de este menú aparecen en tres pantallas. •• Pulse 3 en el teclado para mostrar la pantalla de tiempo.
Una medida que esté fuera de los límites aparecerá como •• Pulse 4 en el teclado para mostrar la pantalla FFT
OL. Consulte los límites correctos en las especificaciones del (frecuencia).
fabricante, que pueden variar según el tipo de componente o
el vehículo.
Pulse la tecla de función SELECCNR para continuar.
Voltios CC En la pantalla de tiempo, el eje horizontal está en segundos y
el eje vertical está en voltios.
El voltímetro CC mide los voltios CC entre dos puntos en un
circuito. El voltímetro se conecta en paralelo al circuito. En la pantalla de frecuencia, el eje horizontal está en hercios y
el eje vertical está en voltios.
1. Conecte la conexión de prueba del DMM al puerto de
accesorios. Pulse la tecla de función para alternar entre las opciones de
EJECUTAR (medir y mostrar la señal) y ESPERAR (congelar la
2. Seleccione el icono del medidor. señal).
3. Conecte las pinzas o los electrodos con la polaridad Cuando se congela la señal, el osciloscopio permite imprimir
correcta: el electrodo o la pinza roja al positivo (+) y la el gráfico del voltaje en la impresora de infrarrojos opcional.
negra al negativo (–). Alinee el transmisor de infrarrojos del comprobador con el
4. El medidor ajustará automáticamente el intervalo y receptor de la impresora y seleccione la tecla de función
mostrará la medida. IMPRIM.

5. Para volver al menú MEDIDORES, pulse la tecla de función Para volver al menú MEDIDORES, pulse FIN.
FIN.

Voltios CA
El voltímetro CA mide los voltios CA entre dos puntos en un
circuito. El voltímetro se conecta en paralelo al circuito.
1. Conecte la conexión de prueba del DMM al puerto de
accesorios.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 10: DMM (polímetro digital) EXP-1000 HD Volvo

AMP CC (requiere el medidor de amperios opcio- Temp


nal) El sensor infrarrojo de temperatura mide la temperatura de
El medidor de amperios de CC mide la magnitud y el flujo de la la superficie en un intervalo de –20 a 200 °C. La herramienta
corriente continua de un circuito. se puede utilizar para comprobar el sobrecalentamiento de
la transmisión y los niveles de temperatura del radiador y del
1. Conecte la conexión del medidor de amperios al puerto
aire acondicionado.
de accesorios.
2. Seleccione el icono del medidor.
Medidor de ohmios
3. Seleccione el intervalo del medidor de amperios.
El medidor se conecta en paralelo al circuito que se está
1 70 AMP MÁX. probando y se alimenta mediante las baterías internas para
detectar una resistencia abierta o excesiva.
2 700 AMP MÁX.

Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. PRECAUCIÓN: corte siempre la corriente del circuito
4. El medidor se pondrá a cero automáticamente. antes de conectar el medidor de ohmios para que no
se estropee el analizador.
5. Coloque las mordazas de la pinza alrededor del cable ne-
gativo (–).
6. El comprobador mostrará la medición. 1. Conecte la conexión de prueba del DMM al puerto de ac-
7. Para volver al menú MEDIDORES, pulse la tecla de fun- cesorios.
ción FIN. 2. Seleccione el icono del medidor.
3. Conecte las pinzas o los electrodos con la polaridad co-
AMP CA (requiere el medidor de amperios opcio- rrecta: el electrodo o la pinza roja al positivo (+) y la negra
nal) al negativo (–).
El medidor de amperios de CA mide la magnitud y el flujo de 4. El medidor ajustará automáticamente el intervalo y mos-
la corriente alterna de un circuito durante las operaciones trará la medida.
normales.
5. Cuando termine, pulse la tecla de función FIN.
1. Conecte la conexión del medidor de amperios al puerto
de accesorios. 6. Para volver al menú MEDIDORES, pulse la tecla de fun-
ción FIN.
2. Seleccione el icono del medidor.
3. Seleccione el intervalo del medidor de amperios. Diodo
1 70 AMP MÁX. Esta prueba mide la caída de voltaje en los componentes,
como los diodos.
2 700 AMP MÁX.
1. Conecte la conexión de prueba de los electrodos al puer-
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. to de accesorios.
4. El medidor se pondrá a cero automáticamente. 2. Seleccione el icono del medidor.
5. Coloque las mordazas de la pinza alrededor del cable ne- 3. Conecte los electrodos con la polaridad correcta: el elec-
gativo (–). trodo o la pinza roja al positivo (+) y la negra al negativo
6. El comprobador mostrará la medición. (–).

7. Para volver al menú MEDIDORES, pulse la tecla de fun- 4. El medidor ajustará automáticamente el intervalo y mos-
ción FIN. trará la medida.
5. Cuando termine, pulse la tecla de función FIN.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 10: DMM (polímetro digital)

Voltios/amperios (requiere el medidor de ampe-


rios opcional)
El medidor de voltios/amperios mide simultáneamente el
voltaje de carga y la corriente de carga.
1. Conecte la conexión del medidor de amperios al puerto
de accesorios.
2. Seleccione el icono del medidor.
3. Seleccione el intervalo del medidor de amperios.
1 70 AMP MÁX.

2 700 AMP MÁX.

Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.


4. El medidor se pondrá a cero automáticamente y mostrará
las medidas de amperaje y voltaje.
5. Coloque las mordazas de la pinza alrededor del cable ne-
gativo (–).
6. Conecte el cable de prueba de la batería al comprobador.
7. Conecte las pinzas de prueba de la batería con la polari-
dad correcta: el electrodo o la pinza roja al positivo (+) y la
negra al negativo (–).
8. El comprobador mostrará la medida.
9. Para volver al menú MEDIDORES, pulse la tecla de fun-
ción FIN.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 10: DMM (polímetro digital) EXP-1000 HD Volvo

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 11: Prueba de caída de tensión por el cable

Capítulo 11: Prueba de caída de tensión por el cable

Si los resultados de la prueba de los sistemas de arranque o Prueba de batería a tierra


de carga indican que puede haber un problema, quizás desee
La prueba de batería a tierra mide la caída de voltaje de la
llevar a cabo la prueba de caída de tensión por el cable para
banda de tierra.
determinar si dicho problema se debe a unos cables en mal
estado o a una mala conexión entre la batería y el alternador 1. SELEC. CIRCUITO: utilice las teclas FLECHA ARRIBA/
o el sistema de arranque. Los cables en mal estado o las malas ABAJO o el teclado numérico para seleccionar la prueba
conexiones crean una mayor resistencia, lo que provoca una de batería a tierra.
caída en el circuito. La caída de tensión reduce la capacidad de
1 BATER. A TIERRA
conducción de la corriente, que muestra los mismos síntomas
que un alternador o sistema de arranque en mal estado y 2 CIRC. ARRANQUE
provoca fallos prematuros en la batería.
3 CIRCUITO ALT

No hace falta poner en marcha el motor. La prueba de caída de 4 OTROS


tensión por el cable utiliza la tecnología de conductancia de
Midtronics para enviar una señal por el circuito al componente Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
que se está probando. A continuación, el comprobador calcula 2. AJUSTE AMP: utilice las teclas FLECHA ARRIBA/ABAJO o
simultáneamente la caída del voltaje en los polos positivo (+) el teclado para seleccionar el amperaje o la salida del circui-
y egativo (–) de cualquier circuito, así como la caída de voltaje to que va a probar. La opción predeterminada es 80 A.
total. El intervalo del amperaje para cada una de las cuatro
pruebas oscila entre 0 y 1.000 A. Cuando se cambia el ajuste
predeterminado de fábrica, el comprobador guarda el ajuste
en memoria para la siguiente prueba.
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
Hay tres pruebas predefinidas:
3. Conecte las pinzas principales (conexiones de prueba de
• BATER. A TIERRA la batería) a la batería y a tierra: pinza positiva (+) al borne
• CIRC. ARRANQUE positivo de la batería; pinza negativa (–) al chasis del vehí-
culo.
• CIRCUITO ALT
4. Conecte el cable DMM a los bornes de la batería: pinza
Una cuarta prueba, OTRO CIRCUITO, comprueba otras positiva (+) al borne positivo; pinza negativa (–) al borne
conexiones de tierra y circuitos según la capacidad de negativo.
amperaje especificada.
Durante unos segundos, el comprobador mostrará
La prueba precisa dos conexiones de prueba, tal como se
la palabra PROBANDO y un cronómetro mientras
muestra en la figura 17:
evalúa la conexión de batería a tierra.
• Conexiones de prueba de la batería en el conector de sali-
da del componente (B+ o tornillo de salida del alternador)
y el bastidor del componente como tierra Resultados de la prueba de batería a tierra
Si hay un problema, la evaluación es LIMPIE Y PRUEBE O
• Conexiones de prueba DMM en los bornes de la batería
SUSTITUYA. Para imprimir los resultados, alinee el transmisor
de infrarrojos del comprobador con el receptor de la impresora
y seleccione la tecla de función IMPRIM. Para volver al menú
NOTA: para la prueba es necesario un circuito principal, pulse la tecla FIN.
completo. Si está comprobando un sistema con
un solenoide remoto, puede hacer la prueba de la
batería al solenoide, pero no de la batería al sistema
de arranque.

Para comenzar, seleccione el icono de prueba de caída de


cable en el menú principal y siga las instrucciones de la
pantalla.
IMPORTANTE: para que los resultados sean precisos,
la batería debe estar en buen estado y totalmente
cargada antes de llevar a cabo la prueba.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 11: Prueba de caída de tensión por el cable EXP-1000 HD Volvo

Circuito de arranque 3 CIRCUITO ALT


La prueba del circuito de arranque mide la caída de voltaje del 4 OTROS
circuito de arranque.
1. SELEC. CIRCUITO: utilice las teclas FLECHA ARRIBA/ Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
ABAJO o el teclado numérico para seleccionar CIRC. 2. AJUSTE AMP: utilice las FLECHAS ARRIBA/ABAJO o el
ARRANQUE. teclado para seleccionar el amperaje o la salida del circui-
1 BATER. A TIERRA to del alternador. La opción predeterminada es 80 A.

2 CIRC. ARRANQUE

3 CIRCUITO ALT
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
4 OTROS
3. Conecte la pinza positiva (+) de las conexiones de prueba
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. de la batería en la brida de salida del alternador (B+). Co-
necte la pinza negativa (–) en el bastidor del alternador.
2. AJUSTE AMP: utilice las FLECHAS ARRIBA/ABAJO o el
teclado para seleccionar el amperaje o la salida del circui- 4. Conecte la pinza positiva (+) de DMM en el borne positivo
to de arranque. La opción predeterminada es 150 A. (+) de la batería. Conecte la pinza negativa (–) en el borne
negativo (–) de la batería.
Durante unos segundos, el comprobador mostrará
la palabra PROBANDO y un cronómetro mientras
Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar. evalúa la conexión de batería a tierra.

3. Conecte la pinza positiva (+) de las conexiones de prueba


de la batería en la brida de terminal de batería del sistema Resultados de la prueba del circuito del alternador
de arranque. Conecte la pinza negativa (–) en el bastidor Si hay un problema, la evaluación es LIMPIE Y PRUEBE O
del sistema de arranque. SUSTITUYA. Para imprimir los resultados, alinee el transmisor
4. Conecte la pinza positiva (+) de DMM en el borne positivo de infrarrojos del comprobador con el receptor de la impresora
(+) de la batería. Conecte la pinza negativa (–) en el borne y seleccione la tecla de función IMPRIM. Para volver al menú
negativo (–) de la batería. principal, pulse la tecla FIN.

Durante unos segundos, el comprobador mostrará


la palabra PROBANDO y un cronómetro mientras
Otro circuito
evalúa la conexión de batería a tierra. Esta prueba permite medir la caída de voltaje en otros
componentes.
Resultados de la prueba del circuito de arranque 1. SELEC. CIRCUITO: utilice las teclas FLECHA ARRIBA/
Si hay un problema, la evaluación es LIMPIE Y PRUEBE O ABAJO o el teclado numérico para seleccionar OTROS.
SUSTITUYA. Para imprimir los resultados, alinee el transmisor 1 BATER. A TIERRA
de infrarrojos del comprobador con el receptor de la
impresora y seleccione la tecla de función IMPRIM. Para volver 2 CIRC. ARRANQUE
al menú principal, pulse la tecla FIN.
3 CIRCUITO ALT

Circuito del alternador 4 OTROS


La prueba del circuito del alternador mide la caída de voltaje Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.
del circuito del alternador.
2. AJUSTE AMP: utilice las teclas FLECHA ARRIBA/ABAJO o
1. SELEC. CIRCUITO: utilice las teclas FLECHA ARRIBA/ el teclado para seleccionar el amperaje o la salida del circui-
ABAJO o el teclado numérico para seleccionar CIRCUITO to que va a probar. La opción predeterminada es 10 A.
ALT.
1 BATER. A TIERRA

2 CIRC. ARRANQUE

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 11: Prueba de caída de tensión por el cable

Pulse la tecla de función SIGUIENT para continuar.


3. Conecte la pinza positiva (+) de las conexiones de prueba
de la batería en el terminal positivo (+) del componente.
Conecte la pinza negativa (–) en el terminal negativo (–)
del componente.
4. Conecte la pinza positiva (+) de DMM en el borne positivo
(+) de la batería. Conecte la pinza negativa (–) en el borne
negativo (–) de la batería.
Durante unos segundos, el comprobador mostrará
la palabra PROBANDO y un cronómetro mientras
evalúa la conexión de batería a tierra.

Resultados de la prueba de otros circuitos


Si hay un problema, la evaluación es LIMPIE Y PRUEBE O
SUSTITUYA. Para imprimir los resultados, alinee el transmisor
de infrarrojos del comprobador con el receptor de la
impresora y seleccione la tecla de función IMPRIM. Para volver
al menú principal, pulse la tecla FIN.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 10: Menú Utilidad EXP-1000 HD Volvo

Capítulo 10: Menú Utilidad

El menú Utilidad permite configurar fácilmente el analizador: Fallo escrit.


Después de cada medición, los resultados de la prueba se
Config. comprob. almacenan en la tarjeta de datos. Si los datos no se pueden
almacenar en la tarjeta, puede seleccionar la forma de
HORA: 9:07 informar al operario.
MODO: 24 HORAS PREG. (se le pregunta al operario si desea continuar
FECHA: 1/01/17 aunque no se hayan almacenado los resultados)
FORMATO: /MM/DD/AAAA FORZAR (las mediciones solo pueden continuar cuando
UNIDADES TEMP. °C se introduce la tarjeta de datos)
FALLO ESCRIT.: PREG. SALTAR (no se almacena la medición y no se notifica al
INTIAL SETUP YES operario)

Hora
1. Utilice las FLECHAS IZQUIERDA/DERECHA para resaltar
la hora o los minutos. Para desplazarse rápidamente,
mantenga pulsada una tecla de FLECHA.

9 : 07 AM

2. Pulse la tecla de función GUARDAR para guardar sus


ajustes o pulse la tecla de función ANTERIOR para volver
a la pantalla AJUSTAR.

Modo
Utilice las FLECHAS IZQUIERDA/DERECHA para
seleccionar la opción deseada.
1. Seleccione el modo 24 horas o AM/PM.
2. Pulse la tecla de función OK para guardar el ajuste.

Fecha
La fecha no se puede modificar.

Formato
Utilice las FLECHAS IZQUIERDA/DERECHA para
seleccionar la opción deseada.
1. MM/DD/AAAA (mes/día/año) o DD/MM/AAAA (día/mes/
año).
2. Pulse la tecla de función OK para guardar el ajuste.

Unidades de temperatura
Utilice las FLECHAS IZQUIERDA/DERECHA para seleccio-
nar la indicación de temperatura en Celsius o Fahrenheit.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 10: Menú Utilidad

Pantalla Info del taller


La utilidad OPC. PANTALLA permite ajustar el contraste del La utilidad INFO DEL TALLER permite crear un encabezado
texto de la pantalla y el tiempo de retroiluminación. para los resultados impresos que muestre su información de
ubicación comercial. Sus dos pantallas de información tienen
Nivel de contraste ocho líneas de texto de hasta 16 caracteres en cada línea.
El nivel de contraste va de 0 (más claro) a 10 (más oscuro). Para
modificarlo: Pantalla 1
1. Pulse la FLECHA ARRIBA o ABAJO para resaltar la
1–NOMBRE DEL —
opción.
TALLER
NIVEL DE CONTRASTE 10 2–CALLE, 1000
TIEMPO CONTRALUZ 60 3–CIUDAD, PROVINCIA
2. Pulse la tecla de FLECHA IZQUIERDA/DERECHA para
4–CÓDIGO POSTAL
mostrar el cuadro de desplazamiento numérico de la Pantalla 2
opción.
5–PAÍS —
10 (1-10) 6–NÚMERO DE TELÉFONO
7–WWW.SITIOWEB.COM
3. Pulse las teclas de FLECHA ARRIBA/ABAJO para
seleccionar su preferencia. 8–NÚMERO DE ID DE
TALLER
4. Pulse la tecla de función GUARDAR para guardar la
configuración o la tecla de función ANTERIOR para Para crear o sobrescribir un encabezado:
volver a la pantalla NIVEL DE CONTRASTE sin guardar los 1. Pulse la FLECHA ARRIBA o ABAJO para resaltar la línea
cambios. que desee cambiar.
Tiempo contraluz 2. Pulse SELECCNR para activar la línea y modificarla; para
El tiempo en que permanece encendida la pantalla varía de 0 mover el cursor hacia atrás y borrar un carácter, pulse
a 60 segundos. Para modificarlo: la tecla de FLECHA IZQUIERDA; para mover el cursor
hacia delante, pulse la tecla de FLECHA DERECHA.
1. Pulse la FLECHA ARRIBA o ABAJO para resaltar la
opción. 3. Introduzca un carácter pulsando la tecla correspondiente
las veces que sea necesario.
NIVEL DE CONTRASTE 10
4. Puede centrar el texto si selecciona espacios en blanco
TIEMPO CONTRALUZ 60 delante y después de líneas de texto, o inserta espacios
entre palabras.
2. Pulse la tecla de FLECHA IZQUIERDA/DERECHA para
mostrar el cuadro de desplazamiento numérico de la 5. Pulse la tecla de función GUARDAR para guardar la
opción. configuración o la tecla de función ANTERIOR para volver
a la pantalla INFO DEL TALLER sin guardar los cambios.
60 SEG.
Cupón
3. Pulse las teclas de FLECHA ARRIBA/ABAJO para
seleccionar su preferencia. La utilidad ELEGIR CUPÓN activa y desactiva la impresión del
cupón personalizado que ha creado en la utilidad MODIFICAR
4. Pulse la tecla de función GUARDAR para guardar la CUPÓN.
configuración o la tecla de función ANTERIOR para
1. Utilice las FLECHAS ARRIBA/ABAJO para mover el
volver a la pantalla TIEMPO CONTRALUZ sin guardar los
punto al botón de la opción deseada.
cambios.
2. Pulse la tecla de función SIGUIENT para guardar el ajuste
o la tecla ANTERIOR para volver a la pantalla ELEGIR
Config. impresora CUPÓN sin guardar los cambios.
Utilice esta opción para configurar la impresora. Resulta fácil
cambiar la impresora IrDA al protocolo correcto.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 10: Menú Utilidad EXP-1000 HD Volvo

Modificar cupón Modo Ctrol calidad


La utilidad MODIFICAR CUPÓN permite crear un cupón de Utilice esta opción para configurar el modo de las mediciones
promoción para los clientes, que se imprimirá en la parte del control de calidad. Seleccione el modo compuesto o el
inferior de cada resultado de pruebas. Sus dos pantallas de modo de control de existencias.
información tienen ocho líneas de texto de hasta 16 caracteres
1. Utilice las FLECHAS ARRIBA/ABAJO para mover el
en cada una. El proceso de edición es el mismo que el
punto al botón de la opción deseada.
utilizado para crear un encabezado para las copias impresas
de resultados de la prueba. Consulte la utilidad INFO DEL 2. Pulse la tecla de función SIGUIENT para guardar la
TALLER para obtener más información. configuración o la tecla de función ANTERIOR para volver
al menú UTILIDAD sin guardar los cambios.
Idioma
La utilidad IDIOMA permite seleccionar el idioma de la pantalla
y del material impreso. Para ajustar las preferencias:
1. Utilice las FLECHAS ARRIBA/ABAJO para mover el
punto al botón de la opción deseada. Hay disponible una
selección de 24 idiomas.
2. Pulse la tecla de función SIGUIENT para guardar el ajuste.

Formato
Seleccione esta utilidad para formatear una tarjeta y poder
guardar datos o borrar todos los datos que contiene. El
comprobador le avisará antes de formatear la tarjeta y le
preguntará si desea continuar. Cuando utilice una tarjeta de
datos nueva en blanco, use siempre esta función para que el
comprobador pueda escribir en la misma.

Actualiz.
A medida que estén disponibles las actualizaciones de
software, podrá emplear esta utilidad para actualizar el
software del comprobador mediante archivos en una tarjeta
SD. Para realizar esta acción, es necesario usar una tarjeta
formateada especial.
FIRMWARE (utilice esta opción cuando haya disponible
nuevo software de Midtronics)

GUARDAR CONFIG. (el comprobador guardará la dirección


del taller en la tarjeta de datos; el nombre del archivo es
CONFIG.CSV)

CARGAR CONFIG. (una vez cargado el nuevo software,


puede volver a cargar los detalles del taller en el
comprobador)

1. Conecte el comprobador a una batería de 12  V para


asegurarse de que no se apaga durante el proceso.
2. Introduzca el disco en el comprobador.
3. Seleccione una de las opciones y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
4. Cuando termine, el comprobador le pedirá que retire la
tarjeta y reinicie el comprobador.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 11: Menú Info

Capítulo 11: Menú Info

El menú Info presenta 3 utilidades que permiten gestionar


los datos de las pruebas, y hacer un seguimiento del uso y del
historial del analizador.

Totales
El informe TOTALES muestra el número de pruebas de batería
realizadas desde que se utilizó el comprobador por primera
vez. Pulse simultáneamente las teclas FLECHA IZQUIERDA y
DERECHA para borrar el total y restablecer la fecha de inicio.

Transferir datos
La utilidad TRANSFER permite transferir los datos de las
pruebas a un PC mediante un paquete de software/receptor
de infrarrojos opcional.

Info versión
Info versión muestra la versión de software, la fecha de la
versión del software y el número de serie del analizador.

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 12: Imprimir/Ver EXP-1000 HD Volvo

Capítulo 12: Imprimir/Ver

El menú Impr/Ver permite ver e imprimir los resultados de las


prueba de batería antes de realizar otra prueba y de que se
sobrescriban los resultados de la memoria.

Ver prueba
VER PRUEBA permite ver e imprimir los resultados de las
pruebas de batería y del sistema. Para imprimir los resultados,
alinee el transmisor de infrarrojos del analizador con el
receptor de la impresora y seleccione la tecla de función
IMPRIM. Para volver al menú principal, pulse la tecla FIN.

Ver prueba de control de calidad


VER PRUEBA CALIDAD permite ver e imprimir todos los
resultados de la prueba de control de calidad. Para imprimir
los resultados, alinee el transmisor de infrarrojos del analizador
con el receptor de la impresora y seleccione la tecla de función
IMPRIM. Para volver al menú principal, pulse la tecla FIN.

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


EXP-1000 HD Volvo Capítulo 13: Solución de problemas

Capítulo 13: Solución de problemas

Si tiene problemas con la pantalla o la impresora Midtronics, No se imprimen los datos


pruebe estas sugerencias de solución de problemas:
•• Si el transmisor y el receptor de infrarrojos no están
alineados, quizás no se impriman todos los datos. Los
La pantalla no se enciende puertos de infrarrojos de la parte superior del analizador
•• Compruebe la conexión a la batería del vehículo. y de la impresora (bajo el botón MODE) deben apuntar
directamente el uno al otro. La distancia máxima para que
•• Pulse el botón POWER. la transmisión entre los puertos sea fiable es de 45 cm
•• Quizá la batería del vehículo esté demasiado baja para (17 pulg.).
alimentar el comprobador (menos de 1 voltio). Cargue la Para volver a alinearlos, pulse el botón FIN para cancelar
batería por completo y realice una nueva comprobación. el trabajo de impresión. Verifique la alineación del
•• Quizás haya que sustituir las 6 baterías AA del analizador. analizador y la impresora, y vuelva a intentar imprimir los
Siga las indicaciones del Capítulo 14: Baterías internas resultados de las pruebas.
EXP y sustituya las baterías (se recomienda utilizar pilas
•• Asegúrese de que la impresora esté encendida. La
alcalinas).
impresora se apaga tras 2 minutos de inactividad para
•• Si la solución de problemas no resuelve el problema, póngase ahorrar las baterías. Encienda la impresora pulsando
en contacto con Midtronics en el 1-800-776-1995 para brevemente el botón MODE. La luz verde de estado
obtener asistencia. Consulte “Patentes, Garantía limitada, debe encenderse. Asegúrese de estar utilizando la
Asistencia” para obtener más información. impresora Midtronics. Otras impresoras quizás no sean
compatibles.
•• La luz directa del sol interfiere con la transmisión y la
Parpadea el LED de estado
recepción de datos por infrarrojos. Si la impresora no está
(impresora Midtronics) recibiendo los datos, aparte la impresora y EXP de la luz
Cuando se produce un error en la impresora, el LED de directa del sol. Si los caracteres impresos no están claros o
estado parpadea. Puede identificar el error por la frecuencia están incompletos, recargue la batería y vuelva a imprimir.
del parpadeo: •• Si no puede imprimir a pesar de haberse asegurado de
que el analizador está funcionando, la impresora está
LED de estado de la impresora encendida, las baterías se encuentran en buen estado, y
el transmisor y el receptor de infrarrojos están alineados,
Secuencia Problema Solución compruebe el manual de la impresora para obtener más
* * * No hay papel Introduzca nuevo
instrucciones o póngase en contacto con Midtronics
papel en el 800-776-1995 para obtener asistencia. (Consulte
“Patentes, Garantía limitada, Asistencia” para obtener más
** ** ** Cabezal térmico Deje que se enfríe el
demasiado caliente cabezal información).
*** *** *** Baterías con poca Recargue las baterías
carga de la impresora 16
horas

www.midtronics.com Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL


Capítulo 14: Baterías internas del comprobador EXP-1000 HD Volvo

Capítulo 14: Baterías internas del comprobador

El comprobador utiliza 6 pilas AA de 1,5 V (preferiblemente


alcalinas) que permiten comprobar baterías descargadas
hasta 1 V y proporcionan energía mientras el menú está activo.
El analizador puede comprobar las baterías descargadas hasta
5,5 voltios cuando las baterías internas no funcionan.

Indicador de alimentación de las baterías


El cuadrado de la esquina superior izquierda de la pantalla
indica el nivel de carga del conjunto de baterías. El cuadrado
estará en negro cuando el conjunto de baterías esté
totalmente cargado. Cambiará gradualmente a blanco a
medida que disminuya el nivel de carga. El comprobador
mostrará un mensaje de advertencia cuando sea necesario
sustituir las pilas.

Cargada En descenso Baja Alimentada


por la batería
de prueba

Indicador de nivel de carga de las pilas AA


Pestillo Presione aquí Deslícela en
esta dirección

Sustitución de las baterías del comprobador


1. Coloque el comprobador boca abajo.
2. Pulse suavemente las estrías situadas encima de la
flecha en la tapa del compartimento de las baterías.
3. Deslice la tapa en la dirección de la flecha y quítela.
4. Retire las baterías agotadas.
5. Introduzca nuevas baterías como se muestra en la figura
de la derecha. Asegúrese de que los polos positivos y
negativos estén correctamente colocados.
6. Introduzca las pestañas de la tapa en las ranuras
del analizador y deslice la tapa hasta que cierre,
asegurándose de que el pestillo encaja.

Sustitución de la batería

Midtronics B.V. Hoofdveste 6 - 8 Houten NL www.midtronics.com


PATENTES
La serie EXP la fabrica Midtronics, Inc. y está protegida por una o varias patentes estadounidenses y de otros países.
Para obtener información específica sobre las patentes, póngase en contacto con Midtronics en el número +1 630 323-2800.

GARANTÍA LIMITADA
Este analizador tiene una garantía contra defectos de fábrica de dos (2) años desde la fecha de compra. Midtronics reparará el
equipo o lo sustituirá por otro reconstruido en fábrica, a nuestra discreción. Esta garantía limitada solo se aplica al analizador
y no cubre ningún otro equipo, daños por estática, daños provocados por el agua, daños por sobretensión, daños por caída
de la unidad o daños producidos por causas ajenas a Midtronics, incluida la incorrecta utilización por parte del usuario.
Midtronics no se hace responsable de ningún daño que pudiera derivarse del incumplimiento de esta garantía. La garantía
quedará anulada si el usuario intenta desmontar la unidad o modificar el montaje de los cables.

www.midtronics.com

Sede corporativa Midtronics B.V. Oficina de Midtronics en China Midtronics India


Willowbrook, IL EE.UU. Sede en Europa Operaciones en China Mumbai, India
Teléfono: 1.630.323.2800 Houten, Países Bajos Shenzhen, China Teléfono: +91 22 27564103/1513
Servicio para Europa y África Teléfono: +86 755 23741010 2037
Consultas en Canadá Teléfono: +31 30 68 68 150 Asia/Pacífico (excluida China)
Llamada gratuita: 1.866.592.8052 Contactar con la sede corporativa
Teléfono: +1 630 323 2800

167-000748ES-A 9/16 ©2016 Midtronics B.V.

También podría gustarte