Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tema
MANUAL DE BIOSEGURIDAD EN LABORATORIOS EN
GENERAL, LABORATORIO CLÍNICO, QUÍMICO Y DE
BIOLOGÍA.
Fecha: 08-02-2018
PUYO – ECUADOR
2018
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Contenido
ANTECEDENTES ...................................................................................................................... 3
INTRODUCCION....................................................................................................................... 3
MANUAL DE BIOSEGURIDAD PARA LABORATORIOS EN GENERAL ..................... 6
I. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................... 6
II. NORMAS GENERALES DE BIOSEGURIDAD ..................................................... 6
III. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL............................................................ 8
IV. PICTOGRAMAS ...................................................................................................... 10
MANUAL DE LABORATORIO CLÍNICO .......................................................................... 15
I. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................. 15
II. REGLAS GENERALES ........................................................................................... 15
III. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL......................................................... 19
IV. PICTOGRAMAS ...................................................................................................... 21
V. PLANES DE CONTINGENCIA Y PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA .... 22
MANUAL DE LABORATORIO DE BIOLOGÍA ................................................................. 25
I. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................. 25
II. REGLAS GENERALES ........................................................................................... 25
III. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.......................................................... 26
IV. PICTOGRAMAS ...................................................................................................... 27
V. PLANES DE CONTINGENCIA Y PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA .... 33
MANUAL DE LABORATORIO DE QUÍMICA ................................................................... 37
I. DESCRIPCIÓN ............................................................................................................. 37
II. REGLAS GENERALES ........................................................................................... 37
III. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.......................................................... 38
IV. PICTOGRAMAS ...................................................................................................... 38
V. PLANES DE CONTINGENCIA Y PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA .... 40
Bibliografía ................................................................................................................................ 42
2
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
ANTECEDENTES
Desde el año 1983 la Organización Mundial de la Salud reconoce que la seguridad y en
particular la biológica son de mucho interés a nivel internacional, por el cual crearon el
manual de bioseguridad en el laboratorio donde se aplicaban y aceptaban conceptos
básicos en materia de seguridad biológica, códigos nacionales de prácticas para la
manipulación sin riesgos de microorganismos patógenos.
En 1993 publicaron una segunda edición del manual siguiendo con la orientación
especializada para elaborar códigos de prácticas en el laboratorio, en la tercera edición
continúan proporcionando liderazgo internacional en materia de bioseguridad abordando
temas de seguridad y protección biológica, se han incluido nuevos capítulos que abarcan
la evaluación de riesgos, el uso de tecnologías, condiciones de seguridad y transporte de
material infeccioso, la tercera edición es de utilidad como referencia y orientación para
países que acepten el reto de elaborar y establecer códigos nacionales de prácticas con
miras de proteger bienes microbiológicos y al mismo tiempo garantizar su disponibilidad
para fines clínicos, de investigación y epidemiológicos, también se presentan conceptos
de protección biológica y se reflejan las normas más recientes para el transporte de
sustancias infecciosas, se han incorporado materiales sobre la seguridad en los
laboratorios asistenciales que han sido publicados previamente por la OMS en otros
documentos (OMS, 2005).
Los acontecimientos mundiales han puesto de manifiesto la existencia de nuevas
amenazas para la salud publica derivadas de la liberación o el uso indebido deliberados
de agentes y toxinas microbianas, por ende, también se ha introducido conceptos de
bioprotección con el fin de evitar que algunos agentes atenten contra la salud humana.
En el ámbito de la bioseguridad se han dado avances importantes que deben ser
incorporados en el análisis de la bioseguridad en laboratorios como las posibilidades de
riesgo y como evitarlas, existen recomendaciones a nivel nacional e internacional que
permiten a partir del conocimiento de un conjunto de postulados, métodos y elementos
que limitan el riesgo y contaminación, así como el daño al medio ambiente (Montes,
2002) .
INTRODUCCIÓN
La información reunida en el manual tiene por finalidad principal de orientar y facilitar
el trabajo en operación y seguridad, para esto es importante comprender la importancia
de integrar los conocimientos previos, y de reforzar aquellos necesarios que permitan
analizar el tema en estudio y su relación con lo cotidiano, en toda actividad práctica no
hay que olvidar la necesidad de seguir las medidas de seguridad e inculcar una cultura de
protección frente a los riesgos biológicos, químicos, físicos, electromecánicos, entre
otros, que están presentes. El propósito de elaborar un manual de prácticas es lograr una
mejor planificación y organización tanto en docentes como estudiantes para tener una
participación eficaz, los elementos que se deben considerar en el diseño son racionalidad,
viabilidad, utilidad y claridad, todos ellos para facilitar la instrumentación de cada
actividad práctica. Las buenas prácticas de laboratorio, taller o campo son procedimientos
de organización y trabajo bajo los cuales los temas de estudio se planifican, realizan,
controlan y registran. El objetivo es asegurar calidad y confiabilidad en todos los datos
3
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
4
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
NORMAS
GENERALES DE
BIOSEGURIDAD
5
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
7
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
8
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
9
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
10
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
En Ecuador, existe una legislación que prohíbe el consumo de cigarrillos en áreas cerradas
y en ambientes que aunque abiertos, contengan materiales
combustibles y sustancias inflamables. El ambiente del laboratorio
se encuadra en todos los riesgos relacionados a esas prohibiciones y,
además de eso, el acto de fumar aún expone al fumante al riesgo de
transportar para la boca, junto con el cigarrillo, partículas
potencialmente infectantes.
Atención: Colocar en la boca, sobre la oreja o incluso “rascarse” con
materiales manipulados durante el trabajo (como, por ejemplo,
lápices y borrador) también lo expone a usted a riesgos.
Prohibido el paso a personal no autorizadas al laboratorio:
En el laboratorio sólo deben entrar personas involucradas con el trabajo a hacer realizado.
La permanencia de persona sin conocimiento de los riesgos
presentes en esas áreas, aumenta las probabilidades de accidentes.
Además de eso, la circulación de personas extrañas disminuye la
concentración de los otros profesionales facilitando que ocurran
fallas durante los procedimientos que pueden traer como
consecuencia errores en los resultados o accidentes graves.
PICTOGRAMAS DE SEGURIDAD
((OMS), 2005).
11
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
12
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
13
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
MANUAL DE
BIOSEGURIDAD EN
LABORATORIOS
CLÍNICOS
14
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
15
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
de pechera en los casos que exista riesgo de salpicaduras. El delantal debe ser lavado al
interior de la institución.
• Es necesario el uso de guantes cuando exista la posibilidad que las manos entren en
contacto con materiales infecciosos, superficies o equipos contaminados. Debe utilizarse
guantes desechables y no deben ser reutilizados. Es necesario el lavado de manos luego
de su retiro.
• En caso de riesgo de salpicadura se debe utilizar protección facial (protector facial o
mascarilla quirúrgica y lentes protectores), guantes y delantal antifluidos o de lo contrario
agregar pechera.
• Para los laboratorios de Microbiología se recomienda el uso de cabinas de bioseguridad,
preferiblemente clase II A 2, al realizar procedimiento que puedan generar aerosoles
infecciosos. En este sentido, la siembra de muestras clínicas se recomienda realizarla bajo
cabina de bioseguridad al igual que el procesamiento de cultivos positivos de agentes que
puedan ser transmitidos por inhalación de aerosoles infecciosos, especial importancia
reviste Mycobacterium tuberculosis y Neisseria meningitidis. Las muestras de bajo riesgo
de contener agentes transmitidos por inhalación de aerosoles, tales como deposición y
orina se debe utilizar al menos protección ocular y mascarilla quirúrgica, las que protegen
fundamentalmente de salpicaduras.
e) Procedimientos
• Estará estrictamente prohibido pipetear con la boca.
• No se colocará ningún material en la boca ni se pasará la lengua por las etiquetas.
• Todos los procedimientos técnicos se practicarán de manera que se reduzca al mínimo
la formación de aerosoles y gotículas.
• Se limitará el uso de jeringuillas y agujas hipodérmicas, que no se utilizarán en lugar
de dispositivos de pipeteo ni con ningún fin distinto de las inyecciones por vía parenteral
o la aspiración de líquidos de los animales de laboratorio.
• Todos los derrames, accidentes y exposiciones reales o potenciales a materiales
infecciosos se comunicarán al supervisor del laboratorio. Se mantendrá un registro escrito
de esos accidentes e incidentes.
• Se elaborará y seguirá un procedimiento escrito para la limpieza de todos los derrames.
• Los líquidos contaminados deberán descontaminarse (por medios químicos o físicos)
antes de eliminarlos por el colector de saneamiento. Puede ser necesario un sistema de
tratamiento de efluentes, según lo que indique la evaluación de riesgos del agente con el
que se esté trabajando.
• Los documentos escritos que hayan de salir del laboratorio se protegerán de la
contaminación mientras se encuentren en éste.
f) Zonas de trabajo del laboratorio
• El laboratorio se mantendrá ordenado, limpio y libre de materiales no relacionados con
el trabajo.
• Las superficies de trabajo se descontaminarán después de todo derrame de material
potencialmente peligroso y al final de cada jornada de trabajo.
• Todos los materiales, muestras y cultivos contaminados deberán ser descontaminados
antes de eliminarlos o de limpiarlos para volverlos a utilizar.
• El embalaje y el transporte de material deberán seguir la reglamentación nacional o
internacional aplicable.
• Las ventanas que puedan abrirse estarán equipadas con rejillas que impidan el paso de
artrópodos.
17
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
g) Gestión de la bioseguridad
• Incumbirá al director del laboratorio (la persona que tiene responsabilidad inmediata
respecto del laboratorio) garantizar la elaboración y la adopción de un plan de gestión de
la bioseguridad y de un manual de seguridad o de operación.
• El supervisor del laboratorio (que dependerá del director) velará por que se proporcione
capacitación periódica en materia de seguridad en el laboratorio.
• Se informará al personal de los riesgos especiales y se le exigirá que lea el manual de
seguridad o de trabajo y siga las prácticas y los procedimientos normalizados.
El supervisor del laboratorio se asegurará de que todo el personal los comprenda
debidamente. En el laboratorio estará disponible una copia del manual de seguridad o de
trabajo.
• Habrá un programa de lucha contra los artrópodos y los roedores.
• Se ofrecerá a todo el personal en caso de necesidad un servicio apropiado de evaluación,
vigilancia y tratamiento médico, y se mantendrán los debidos registros médicos.
f) Infraestructura e instalaciones
• Puertas de acceso con control de entrada.
• Disponer de un lavamanos en cada una de las áreas técnicas, idealmente aquellos
operados sin el uso de las manos.
• Las superficies del laboratorio (cielo, paredes, piso) deben ser fáciles de limpiar, lavar
y descontaminar.
• Las superficies de los mesones deben ser de material impermeable, resistente al calor
moderado y sustancias químicas empleadas para descontaminar.
• Los espacios entre muebles, cabinas y equipos deben ser accesibles para la limpieza.
Las sillas deben tener superficies con material impermeable y de fácil limpieza.
• El mobiliario debe soportar cargas y entre ellos debe dejarse espacio que permita hacer
la limpieza correspondiente.
• En caso de contar con ventanas que se abren, debe cubrirse con malla para prevenir la
entrada de insectos.
• Al instalarse las cabinas de bioseguridad, debe considerarse que las fluctuaciones del
aire de entrada y escape de la sala no las hagan funcionar fuera de sus parámetros para
contención. Deben situarse lejos de ventanas que puedan abrirse, puertas, áreas de
laboratorio con mucho tránsito y otros equipos que puedan interferir sus flujos de aire.
• Es necesario disponer de una estación para el lavado de ojos y ducha de emergencia.
• La iluminación debe ser adecuada, evitando reflejos y brillos que puedan modificar la
visión.
18
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
19
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Mascarilla quirúrgica: Se debe utilizar siempre que exista riesgo de salpicaduras con
sangre u otro fluido potencialmente infeccioso para evitar la exposición de la mucosa oral
y nasal.
Mascarilla de alta eficiencia: Se debe utilizar siempre que exista riesgo de generación
de aerosoles de agentes que se puedan transmitir por inhalación. Por ejemplo, cada vez
que se manipulan fuera del CBS, muestras que provienen de un paciente en el que se
sospecha Mycobacterium tuberculosis. Su uso es exclusivo en áreas técnicas del
laboratorio. Pueden ser reutilizadas por el trabajador siempre y cuando se mantenga
limpia, no deformada y con el filtro seco.
Mascarilla autofiltrante: Se debe utilizar al manipular o estar expuesto a productos
químicos como gases, vapores o sus combinaciones con productos contaminantes
particulados.
Guantes
Son recomendados para eliminar o disminuir el riesgo de contacto de las manos con
sustancias tóxicas o microorganismos potencialmente presentes en cualquier muestra
clínica como también en el manejo de cepas en el laboratorio de microbiología.
Los guantes desechables de látex, vinilo o nitrilo aprobados para uso microbiológico son
los de uso más extendido para el trabajo general del laboratorio.
Antes y después de su uso debe realizarse lavado de manos. Su eliminación debe hacerse
junto con los residuos contaminados del laboratorio. El uso de este implemento es
exclusivo en áreas técnicas del laboratorio
Es necesario brindar alternativas a los guantes de látex en aquellos individuos con
hipersensibilidad a este material.
Existen varios tipos de guantes cuya elección depende del material que se manipula:
Plástico: sustancias corrosivas y/o irritantes.
Látex: material potencialmente infectante, fluidos corporales (sangre). En caso de
alergias pueden sustituirse por el vinilo o nitrilo.
Caucho natural: sustancias corrosivas suaves y descargas eléctricas. Goma,
antideslizantes: lavado de material, manejo de residuos, limpieza.
Neopreno: disolventes, aceites, sustancias ligeramente corrosivas (ácidos, álcalis).
Algodón: retarda el fuego, absorbe la transpiración. Amianto: aislante o resistente al
calor.
En la toma de muestras clínicas, los guantes deben ser cambiados entre paciente y
paciente, y eliminados a la basura corriente, a menos que se hayan ensuciado con sangre
u otro fluido biológico, en cuyo caso se eliminan en la basura contaminada.
Protección de los pies
Es recomendable el uso de zapato cerrado, puntera cerrada, sin tacos.
20
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
21
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
22
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
• En el caso de accidentes con exposición a material biológico se debe, extraer muestras de sangre
para la realización de exámenes serológicos, según lo definido a nivel local.
c) Accidentes por Quemaduras
Las quemaduras son lesiones producidas por contacto térmico, químico o físico, pueden afectar
la piel, conjuntiva y mucosa. Pueden generarse lesiones que van desde inflamación tisular leve
hasta lesiones inflamatorias severas que conducen a la muerte.
El manejo y tratamiento debe iniciarse en el sitio del accidente, identificar el origen de la
quemadura, mantener la calma, solicitar ayuda y realizar una atención rápida ya que puede
disminuir en forma importante la lesión, complicaciones y sus secuelas.
d) Derrames de sustancias biológicas en pisos o mesones
1. Colocarse lentes, mascarilla quirúrgica, guantes y delantal, en caso de que el material de este
último no tenga protección anti fluido, agregar además pechera.
2. Cubrir el material derramado con papel absorbente o gasa en cantidad suficiente para luego
cubrir con solución de hipoclorito de sodio al 1-2%.
3. Dejar actuar por 10 a 15 minutos.
4. Utilizando guantes recoger el material utilizando papel absorbente o gasa adicional y eliminar
en contenedor de desechos contaminados.
5. Limpiar el piso o mesón según el procedimiento habitual con hipoclorito de sodio al 0.5%.
6. Retirarse los guantes y lavarse las manos.
e) Derrame o quiebre de tubos con material contaminado con microorganismo que se
transmite por inhalación de aerosoles, por ejemplo quiebre de tubo de cultivo líquido o
sólido de Mycobacterium tuberculosis o Neisseria meningitidis.
1. Todas las personas deberán evacuar inmediatamente la zona afectada conteniendo la
respiración.
2. Apagar el aire acondicionado si cuenta con este.
3. No se podrá ingresar al lugar por 60 minutos de modo que los aerosoles puedan decantar.
4. Se deben colocar señales indicando que queda prohibida la entrada y avisar a jefatura directa,
encargado de bioseguridad y unidad de prevención.
5. Al cabo del tiempo estipulado, se procederá a la descontaminación bajo la supervisión del
encargado de bioseguridad. Para ello habrá que utilizar ropa protectora, lentes, guantes y
mascarilla de alta eficiencia.
6. Cubrir derrame con toalla nova impregnada con hipoclorito al 2%
7. Dejar actuar por 10 a 15 minutos.
8. Utilizando guantes recoger el material utilizando papel absorbente o gasa adicional y eliminar
en contenedor de desechos contaminados.
9. Limpiar la superficie según el procedimiento habitual con hipoclorito de sodio al 0.5%.
10. Retirarse los guantes y lavarse las manos.
f) Quiebre de tubos con material potencialmente infeccioso en centrifugas
1. Debe detener la marcha de la centrífuga y dejar el aparato cerrado por lo menos 30 minutos.
2. Antes de destapar la centrífuga, colocarse lentes, mascarilla quirúrgica, guantes y delantal, en
caso de que el material de este último no tenga protección anti fluido, agregar además pechera.
3. Destapar con precaución la centrífuga. En caso de encontrar material cortopunzante, retirar con
pinzas.
4. Limpiar con alcohol 70% y papel absorbente o con desinfectante recomendado por fabricante.
5. Los soportes y el rotor deben remojarse en solución desinfectante distinta a cloro. Como
alternativa, pueden autoclavarse para su descontaminación.
6. Los tubos intactos, con sus correspondientes tapones, pueden introducirse en desinfectante en
un recipiente aparte para recuperarlos.
7. Todo el material de limpieza utilizado se tratará como si fuera material de desecho infectado
23
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
MANUAL DE
BIOSEGURIDAD
EN
LABORATORIOS
DE
BIOLOGÍA
24
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
25
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
26
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
IV. PICTOGRAMAS
Señalética que debe estar Corrosivo para metales o Siempre deseche las agujas
ubicada en la puerta del quemaduras en la piel hipodérmicas en un recipiente
laboratorio (UNC, 2014). para objetos filosos
27
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
28
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Medidas
Lavado de manos
Puertas cerradas
Acceso limitado a espacios
Cuidado de no salpicar
Descontaminación de superficies, después de trabajar.
Equipo de protección personal: batas, guantes de látex, lentes,
mascarillas, etc
Equipo de protección
Ambos de laboratorio
Mascarilla Guantes
29
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Servicio de atención primaria de salud, hospital de novel primario, diagnóstico, enseñanza y salud pública
Medidas
Equipo de protección
Ambos de laboratorio
Gafas, Mascarilla, Guantes, Cofia
Mascaras faciales
30
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Medidas
Equipos de protección
Ambos de laboratorio
Delantales envolventes o con la delantera lisa sobre los ambos
Gafas, Mascarilla, Guantes
Mascaras faciales
Botas, cobertores de zapatos u otro calzado protector
Batas sin abertura delantera o envolventes, trajes de dos piezas de
tipo pijama, monos, gorros y, si corresponde, protección para el
calzado o calzado especial
31
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Hay que aplicar la regla del trabajo realizado por dos personas, en virtud de la cual ninguna persona debe trabajar sola.
Medidas
Acceso prohibido.
Acceso por puertas dobles c/regadera.
Flujo de aire negativo/sin recirculación.
Sistema respiratorio autónomo.
Descontaminación de desechos.
Empleo de material descartable
Ducha personal con vestuarios interior y exterior
Equipo de protección
Ambos de laboratorio
Delantales envolventes o con la delantera lisa sobre los ambos
Trajes especiales con respiración autónoma
Gafas de seguridad y viseras, Mascarilla, Guantes
Mascaras faciales
Botas, cobertores de zapatos u otro calzado protector
32
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Lavado. Primero se eliminan los restos de cristal, plástico, agar, etc. A continuación se
lava el espacio donde se ha producido el vertido con abundante agua y un detergente
acuoso y por último, se inicia la desinfección. Conviene tener presente que cualquier
sustancia orgánica bloquea la capacidad oxidativa del hipoclorito sódico y la capacidad
de actuación de los iodóforos. Por ello, como norma básica, hay que limpiar primero y
después desinfectar.
33
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
ancha y con tapa. Utilice un recipiente que resista a la esterilización por autoclave y que
no se rompa. Adicione hipoclorito de sodio al 2% hasta la mitad de ese recipiente. Se
recomienda la utilización del hipoclorito porque él es un buen desinfectante para
disminuir la cantidad de microorganismos posibles reduciendo los riesgos en el caso de
accidente en la mesa de trabajo. Coloque ese recipiente con hipoclorito en su mesa de
trabajo y coloque los residuos dentro de él, a medida en que sea generado. Cuidado al
disponerlos para que el hipoclorito no salpique hacia fuera del recipiente en forma de
aerosoles. Disponga los residuos garantizando que ellos queden sumergidos. Pare de
colocar materiales cuando el volumen alcance 2/3 de la capacidad del recipiente. Arriba
de ese volumen, el hipoclorito puede perder su poder de desinfección, una vez que el cloro
es consumido por la materia orgánica presente. Además de eso, arriba de ese volumen, el
aumento de la presión interna provocada por la formación de gases, podrá provocar el
derrame del líquido.
Tape el recipiente y deje los materiales en inmersión por 24 horas. Desagüe el hipoclorito
y descártelo en el sifón. Ese procedimiento no ofrece riesgos para el medio ambiente, una
vez que, después de 24 horas, el cloro ya se evaporó. Encamine el recipiente con los
residuos para la esterilización por autoclave. Atención: Tubos conteniendo coágulos,
sangre total o suero puro deben ser encaminados directamente para la esterilización por
autoclave. No descontamine previamente ese material en hipoclorito, porque: Ese
desinfectante es ineficiente en presencia de gran cantidad de materia orgánica. Al drenar
ese hipoclorito, usted estará vertiendo material contaminado en el vertedero. Hipoclorito
al 2% para el descarte de los residuos: El poder desinfectante del hipoclorito depende de
la cantidad de cloro activo presente. La mayoría de las referencias bibliográficas indican
una concentración variando entre el 0,1% al 0,5% de cloro activo. Se recomienda el uso
de hipoclorito al 2% como medida de seguridad para garantizar la desinfección de todo
el material, una vez que esa solución va a sufrir diluciones y evaporación durante su
utilización.
34
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
35
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
MANUAL DE
BIOSEGURIDAD EN
EL LABORATORIO
DE QUÍMICA
36
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
37
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
38
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Señales de prohibición
Presentan forma redonda, siendo el pictograma negro sobre fondo blanco, bordes y banda
rojos (el rojo deberá cubrir el 35%).
Señales de obligación
Presentan forma redonda, siendo el pictograma blanco sobre fondo azul (el azul deberá
cubrir el 50% de la superficie de la señal).
Contra incendios
Los equipos de lucha contra incendios. Presentan una forma rectangular o cuadrada, con
el pictograma de blanco sobre un fondo rojo (el rojo deberá cubrir el 50% de la superficie).
Salvamento o socorro
Las de salvamento o socorro. Presentan una forma rectangular o cuadrada, con el
pictograma de color blanco sobre un fondo verde (el verde deberá cubrir el 50% de la
superficie).
39
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
40
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Cortes
Los cortes producidos por la rotura de material de cristal son un riesgo común en el
laboratorio. Estos cortes se tienen que lavar bien, con abundante agua corriente, durante
10 minutos como mínimo. Si son pequeños y dejan de sangrar en poco tiempo, lávalos
con agua y jabón, aplica un antiséptico y tápalos con una venda o apósito adecuados. Si
son grandes y no paran de sangrar, requiere asistencia médica inmediata.
41
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
Bibliografía
Branch, L. S. (2008). Guidelines on Biosafety in the Clinical Laboratory
https://www.chp.gov.hk/files/pdf/guidelines_on_biosafety_in_the_clinical_laboratory_2nd_edn.
pdf
(COVE), C. D. (2003). MANUAL DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE
BIOSEGURIDAD.
Forero de Saade, M. T., & Moreno Rojas, I. (1997). Obtenido de Conductas Básicas en
Bioseguridad: Manejo Integral.
Laborda, R., & Marquez, N. (2016). Manual de seguridad para operaciones en laboratorios de
biotecnología y de tipo biológico. Obtenido de
https://www.sprl.upv.es/msbiotecnologia.htm#p6
Mazzetti Soler, P., & Zorrilla Sakoda, H. (2004). Obtenido de Manual de Bioseguridad.
42
UNIVERSIDAD ESTATAL AMAZÓNICA, INGENIERÍA AMBIENTAL, MANUAL DE BIOSEGURIDAD
43