Está en la página 1de 80

2016

CONTENIDO
Carta del Director 06
Carta del Gerente 08
GLISAC 10
Productos & Servicios 12
Servicio Técnico 14
Servicio de Incubación 16
Planta GLISAC Derby 18
Planta GLISAC Lurín 20
Nuestras Marcas 22
Catálogo Incubación 24
Chick Master 26
Salter - Brecknell 51
Kuhl 52
Catálogo Granja 54
Plasson 56
Lyon 64
Salter - Brecknell 66
Kuhl 67
Dosatron 67
Alaso 68
Kaycee 70
Responsabilidad Social: Derby Green 72
Gonzalo Li Perez - Presidente del Directorio
¡BIENVENIDOS!
Me complace saludarlos para hacerles Apoyados en nuestro liderazgo y soporte
partícipes de este proceso de cambio que de las marcas líderes de nuestra unidad
hemos puesto en marcha para mejorar comercial, en GLISAC aspiramos a ser la
nuestra organización, ahora que celebramos solución integral de la industria avícola
nuestros 50 años en el mercado peruano. y porcina a nivel regional. Y lo venimos
logrando, buscando fundamentalmente
Hace ya medio siglo, cuando la industria mejorar la rentabilidad de nuestros clientes.
avícola recién se automatizaba en el país,
don Guillermo Li Chau, mi padre, empezaba Y en estos 50 años, para alcanzar la
a darle forma a la empresa que, con mucho excelencia, hemos aprendido la importancia
esfuerzo, llegaría a liderar este demandante de ofrecer una atención personalizada e
mercado, siempre buscando brindar integral, ofreciendo soluciones en base a
soluciones y ser mucho más que un simple nuestra amplia experiencia y demostrando
proveedor de equipos y servicios, un aliado mejores resultados con menores costos de
de sus proyectos empresariales. Así nuestros mantenimiento y de operación.
clientes, ustedes, pueden enfocarse en el
negocio en que son especialistas. Así, con nuevos valores, solidez, eficiencia
y trascendencia redefinimos una nueva
En 2007, tras el fallecimiento de era de profesionalización, contentos por
don Guillermo Li Chau, nuestra familia tomó nuestros logros y con muchas ganas de seguir
la decisión de trascender la imagen de su impulsando el desarrollo de la industria
fundador, apostando por el crecimiento y la agropecuaria desde nuestras unidades de
difusión de los valores que nos sirvieron de negocio.
guía durante todos estos años: tecnología,
innovación y capacitación.

7
Buscar la excelencia es uno de nuestros ofreciendo a nuestros clientes un servicio de
objetivos en GLISAC y a ello apuntan alta confiabilidad, siempre adaptándonos al
todas las soluciones que ofrecemos, que mercado local.
van de la mano con la profesionalización
organizacional iniciada por la familia Li. Para mantenernos a la vanguardia durante
todos estos años, hemos desarrollado una
Con toda la experiencia que nos otorga ser estrategia de crecimiento que nos ha hecho
pioneros en el mercado peruano, actualmente adaptarnos al crecimiento de nuestros
brindamos tres servicios diferenciados, aliados constantemente, motivo por el que
diseñados por nosotros, especializados en actualmente estamos incursionando en el
cada fase de la producción: el servicio de mercado porcino, un nicho que en el futuro
incubación; el de representación de marcas y aumentará su demanda por un servicio de
el de mantenimiento de esta tecnología líder primera calidad como el que ofrecemos.
en el sector.
Por todo esto, es fundamental trabajar de
Nuestra unidad comercial cuenta con la la mano para mejorar nuestra atención y
representación y certificación de marcas de servicios, y así lograr el sueño en que, juntos,
prestigio líderes en el mercado internacional, convirtamos al sector agropecuario peruano
lo que nos permite operar y mantener sus en referente internacional.
máquinas bajo regulaciones internacionales,

Carlos Delfín Altamirano


Gerente General
9
Tecnología de punta, innovación permanente y capacitación
constante, son los tres factores clave que han definido nuestra
empresa y han sido nuestra motivación y compromiso con la
industria desde el inicio de nuestras operaciones.

Trabajamos de la mano de nuestros clientes para hacernos parte


de sus logros y ellos de los nuestros, con un alto entendimiento
de la problemática local, innovando constantemente, elevando la
productividad y la seguridad en sus empresas.

Asumimos la cadena productiva y comercial de nuestro sector


con gran responsabilidad y liderazgo. Reconocimiento que nos
ha llevado a ser un referente en la industria avícola y nos orienta
a planificar, adaptarnos y acercar tecnología de última
generación para su beneficio empresarial.

Adelantarnos y marcar la pauta es lo que nos define y ha sido


nuestra visión desde el primer día.
UNIDADES
DE NEGOCIO
Unidad de Servicio de Producción.
Cumplimos con todos los estándares de sanidad, calidad y
productividad para obtener pollos de gran rendimiento. A este
servicio de incubación que brindamos en nuestras plantas del
Derby y Lurín, pronto sumaremos el de engorde de pollos.

Unidad Servicio de Técnico.


Brindamos soluciones técnicas y operativas –de carácter
preventivo y correctivo–, asesorando a nuestros clientes en la
implementación, actualización y repotenciación de sus
instalaciones, asegurando la perdurabilidad de su inversión.

Unidad Comercial.
Comercializamos marcas de gran prestigio en el mercado que nos
desarrollamos, asesoramos la adquisición y operación de equipos
que mejoren la rentabilidad de su empresa, incrementando su
valor en el tiempo.
La venta técnica a través de la experiencia y conocimiento del
mercado local, nos permite alcanzar proyecciones reales al
momento de la operación.

12
SERVICIO TÉCNICO
En GLISAC somos especialistas en la supervisión, actualización e
instalación de maquinaria de incubación y granja,
mantenimiento correctivo y capacitación de personal en
operación y sanidad de plantas de incubación.
Nuestro equipo, conformado por un staff de profesionales de
primer nivel, cuenta con técnicos certificados por ChickMaster y
Plasson para el equipamiento de galpones. Ser representantes
exclusivos de estas marcas en el Perú nos permite actualizarnos
con las últimas novedades sobre el manejo y mantenimiento de
sus maquinarias para atender cada una de las necesidades de
nuestros clientes de manera especializada y asegurar la
perdurabilidad de su inversión en tecnología.
Nuestro servicio está disponible todo el año y en todo momento
a nivel nacional e internacional.

15
SERVICIO DE
INCUBACIÓN
Pioneros en la incubación de huevos fértiles en el Perú, GLISAC
arrancó operaciones en 1967 con una incubadora y, al día de hoy,
contamos con dos plantas de incubación, con un total de 50
incubadoras con una capacidad total de 1,584,000 huevos fértiles
semanales, equivalente al 10% de la producción nacional de
pollitos BB.

Conscientes de esta responsabilidad, custodiamos los huevos


fértiles de nuestros clientes desde el momento en que ingresan a
la planta hasta que son devueltos 21 días después como pollitos
BB de gran calidad, luego de un proceso realizado con equipos de
última tecnología.

Buscando la excelencia y mejora continua de nuestros procesos,


aplicamos rigurosos controles de bioseguridad y trazabilidad que
aseguran un mejor desempeño de los pollitos BB en granja,
previniendo todo riesgo de agentes patógenos externos.

A ello sumamos la rápida adaptación a los cambios tecnológicos


y constante capacitación de nuestro staff para lograr los
estándares de calidad que manejamos.

16
“50 incubadoras
con una
capacidad total
de 1,584,000
huevos fértiles
semanales”
GLISAC DERBY
Con fácil acceso a la Panamericana Sur y al eje este-oeste de
Lima, nuestra primera planta ubicada en El Derby de Monterrico
es hoy la más céntrica del Perú. Esta accesibilidad nos permite
reducir costos a nosotros y nuestros clientes, facilitando el
traslado de personal y un control minucioso de la custodia de su
inversión, haciendo posible despachar pollitos BB a cualquier
punto del país ya sea por vía aérea o por la Carretera Central con
total celeridad.

Como complemento y compromiso con el medio ambiente y


nuestra comunidad, en GLISAC Derby hemos desarrollado el
primer techo verde industrial en todo el Perú, una vista
agradable, libre de polvo, sonidos y olores que adecua nuestra
industria a los estándares del siglo XXI, reduciendo costos de
energía eléctrica gracias a la capacidad de aislamiento térmico
del techo verde.

18
GLISAC LURÍN
GLISAC Lurín es la planta modelo que siempre soñamos. La
dirigimos desde la etapa de diseño y construcción hasta la
operación de procesos y la hemos convertido, desde su
inauguración en 2015, en la planta de incubación de mayor
bioseguridad a nivel nacional.

Basándonos en la experiencia ganada por nuestro equipo de


trabajo en estos 50 años, el diseño y distribución de planta
separan la zona de huevos y la de pollitos mediante accesos y
exclusas independientes, y cuenta con tres entradas
diferenciadas para camiones de huevos, pollos y desperdicios.
Además, tenemos 30% de áreas techadas adicionales con cuatro
salas de lavado independientes, cuatro cuartos limpios
independientes para prevenir riesgos sanitarios y ambientes
100% climatizados con procesos totalmente automatizados.

20
Desde 1967, GLISAC ha
representado a las más selectas
marcas de equipos e insumos
para el sector avícola.
Empresas consolidadas a nivel
mundial y líderes en la industria
que cumplen el objetivo de
ofrecer a nuestros clientes
confiabilidad y respaldo a su
inversión con todo el soporte
técnico y comercial que
requiere una marca para
establecerse en el mercado
nacional e internacional.
CATÁLOGO
INCUBACIÓN
25

SISTEMA AVIDA
Descripción
El sistema Avida de etapa única es líder en
confiabilidad, alta incubabilidad, bio-seguridad y
facilidad de operación. Incubadoras y nacedoras
ofrecen un flujo de aire uniforme. Clave para
manejar exitosamente el proceso de incubación.


INCUBADORA AVIDA SYMPHONY
Descripción
Última generación del sistema Avida de
incubación de etapa única. Ha sido diseñada
para maximizar el flujo de aire, controlar
perfectamente el proceso de incubación y
optimizar la incubabilidad.


INCUBADORA MULTI-ETAPA CLASSIC
Descripción
La incubadora Classic – Brinda sencillez,
confiabilidad, rendimiento comprobado y
eficiencia en energía. Ambiente ideal de
incubación. Controles de fácil operarción y
diseño de bajo mantenimiento.


ENCORE
Descripción
Cámara dedicada al proceso de SPIDES. Encore
utiliza calefacción y enfriamiento por medio de
agua fría o caliente para aumentar o reducir la
temperatura de toda la masa de huevo de
manera uniforme, eficiente y económica.

26

SISTEMA MAESTRO DE CONTROL DE
LA PLANTA DE INCUBACIÓN
Descripción
Logra una producción óptima de los equipos de
incubación cuando los componentes
independientes son integrados y sintonizados
por medio de sistemas de control inteligentes. El
Maestro ofrece una operación coordinada de los
equipos de incubación y ventilación.


SISTEMA CC3 DE CONTROL
CLIMÁTICO
Descripción
Sistema de control climático inteligente que
optimiza ventilación, recuperación de calor y
control de presión. La función de recuperación
de calor utiliza la energía calórica del proceso de
incubación para aumentar la temperatura o
deshumidificar el aire gratuitamente. Reduce
costos de energía con una inversión que se paga
por sí misma.


SISTEMA DE VENTILACIÓN MODULAR
ARIA
Descripción
Es un sistema de ventilación económico,
inteligente y flexible. Fue diseñado para plantas
de incubación de cualquier tamaño, con
módulos fáciles de instalar a nivel del piso. Crea
el ambiente perfecto para su planta de
incubación y ahorra energía.


CONTROLADOR DE VENTILACIÓN
ZEUS
Descripción
Es el controlador de ventilación más avanzado,
preciso y confiable para plantas de incubación.
Optimiza la entrega de aire de cada sala,
manteniendo la presión estática, la temperatura
y la humedad, lo que asegura un ambiente ideal
para una calidad óptima de pollitos.

27
— —
Código 234C-08-4006 Código 234C-14-4006

MOTOR/REGULADOR MOTOR 1/2 HP 115/230


ENTRADA AIRE 240V.
Descripción
5.5RPM Motor que acciona las aspas del
ventilador de 1/2HP y
Descripción
115/230V. Para equipos: S-2 y
Motor de engranajes. Regulador
S-3 ISIS, Ultra hasta Genesis III.
de entrada de aire. 240V, 5.5
RPM, 2.25Lb. Para equipos de
Isis.

— —
Código 431B-11-4281 Código 434B-04-4281

PROTECTOR DEL PROTECTOR DEL


VENTILADOR REEMP. AL VENTILADOR FRONTAL
434B-01-4281
Descripción
Descripción Guarda protector del ventilador
Protector de ventilador de de metal. Protector frontal del
incubadora de metal, ubicado en ventilador vertical de 20½” de
el panel del ventilador. Para diametro. Para nacedoras Isis,
equipos: S-2 s-3 ISIS, Ultra hasta Ultra, Genesis.
Genesis III.

— —
Código 434B-05-4281 Código 600A-03-4262

GUARDA PROTECTOR DEL CONJUNTO DE SOPLETE


VENTILADOR (N). COMPLETO
(INCUBADORA)
Descripción
Guarda protector posterior del Descripción
ventilador vertical de metal de Soplador metálico de 1/15 HP de
20½ diametro. Para nacedoras metal. Abastecedor de aire para
Isis, Ultra, Genesis. incubadoras S-2, S-3 102-102 de
Isis.

— —
Código 631B-02-4129 Código 631D-58-4556

CONJUNTO DE CISTERNA CORREA A133 ANTI


Y TAPA UNI/96VF STATIC. REEMP. BE0026
Descripción Descripción
Cisterna y tapa de aluminio para Correa de ventilador de caucho,
almacenamiento de agua para hace girar el ventilador A133.
mantener la humedad. Para Para nacedoras C192, CM192.
nacedoras 96VFP/VFS.

28
— —
Código 631D-60-4556 Código 632D-14-4399

CORREA A 134-STATIC. MOTOR DE VENTILADOR


REEMPLAZA BE 1003 1/4 HP 115/230V ARBOL
DE ½
Descripción
Correa de ventilador de caucho, Descripción
hace girar el ventilador A133: Motor de ventilador nuevo estilo.
Para nacedoras C192, CM193. ¼ HPPara nacedoras 90VFP,
96VFP, CVH 96.

— —
Código 734B-19-4035 Código 734D-02-4011

ASPA DE VENTILADOR (I) BASTIDOR DE MOTOR


18 ½” 60Hz PARA VENTILADOR
Descripción Descripción
Aspa de ventilador de metal de Bastidor/soporte de motor de
18" diametro. 22dg. Para metal fierro galvanizado de 21"
incubadoras CW Rut 60 Hz y diametro. Para incubadoras
nacedoras 90VF y 96VF. clásicas Genesis III.

— —
Código 834B-11-4266 Código BE1012

PANEL DEL VENTILADOR CHUMACERA


Descripción Descripción
Panel de ventilador Setter, 40-3 / Cojinete de metal que sostiene el
8 " x 43-3 / 4", con muesca en eje del ventilador. Para nacedoras
esquina, ST -540 (102) de fibra C192, Avida.
de vidrio y madera.

— —
Código BE1013 Código FB2008

CHUMACERA RESORTE CHUMACERA


CONECTADA A TIERRA CON CONECCIÓN A TIERRA
Descripción Descripción
Cojinete de metal con conección Resorte de metal con conección a
a tierra que sostiene el eje del tierra (Parte del cojinete a
ventilador. Para nacedoras C192, tierra). Para nacedoras C192,
Avida. Avida.

29
— —
Código FB2008 Código FB2010

TABLERO DE SOPORTES PARA


VENTILADOR DE RESISTENCIAS
PLÁSTICO THOMPSON
Descripción
Descripción Clip del calentador de metal,
Tablero plástico para ventiladores ubicado en el tablero de
de incubadoras Génesis IV. ventilador Vosterman. Para
Incubadoras Genesis IV.

— —
Código FB2012 Código FB2015

TRABA DEL TABLERO DEL SOPORTE DE MOTOR DE


VENTILADOR VENTILADOR
Descripción Descripción
Traba de PVC del tablero de Soporte del motor de ventilador
ventilador Vosterman. Vosterman. Para equipos Genesis
IV.

— —
Código FC1038 Código FC1042

ASPA DE VENTILADOR ASPA DE VENTILADOR


(IZQUIERDA) (DERECHA)
Descripción Descripción
Aspa de ventilador de acero Aspa de ventilador de acero
inoxidable. Lado izquierdo. Para inoxidable. Lado derecho. Para
nacedoras C192 e incubadoras nacedoras C192 e incubadoras
Avida. Avida.

— —
Código 404B-14-4169 Código 404B-16-4169

RUEDA GIRATORIA DE 5” RUEDA DE 5”


RUEDA FIJA/ BASSIM
Descripción
Rueda giratoria de poliuterano de Descripción
5" diametro. Se emplea en los Rueda fija de poliuretano de 5"
coches de carga de todas las diametro. Se emplea en los
incubadoras. coches de carga de todas las
incubadoras.

30
— —
Código 404B-40-4169 Código 404B-41-4169

RUEDA 3½” GIRATORIA RUEDA 3½” FIJA


Descripción Descripción
Rueda de poliuretano de 3½" Rueda fija de poliuretano de 3½"
diametro. Rigida. Se emplea en diametro. Se emplea en los
los coches de carga de nacedoras coches de carga de nacedoras
96VFP, CVH 96, 60 h. 96VFP, CVH 96, 60 h.

— —
Código 404B-61-4169 Código 404B-68-4169

RUEDAS GIRATORIAS DE RUEDA PARA COCHE DE


6PUL MARCA FAUTLESS NACEDORA C192
Descripción Descripción
Rueda multidireccional de Rueda multidireccional de
poliuretano de6" diametro. Se poliuretano de 6" diametro. Para
emplea en coches de nacedoras coches de nacedoras
ProHatch. C192-CM192.

— —
Código 652D-22-4433 Código 231D-07-4738

PLATAFORMA PARA ENSAMBLE DE MOTOR


BANDEJA DE DOBLE DAMPER DE 24V CON
ANCHO DE NACEDORA INTERRUPTORES MOD. A
C192
Descripción
Descripción Ensamble de motor Damper
Plataforma de metal para bandeja Belimo con interruptor de 24V.
de nacedora doble. Para coche Regula el ingreso de aire a la
doble de transporte de bandejas máquina. Para equipos C576
para nacedoras C192. Genesis III.

— —
Código 231D-08-4738 Código 234D-05-4738

ENSAMBLE MOTOR INTERRUPTOR DE MOTOR


DAMPER BELIMO BELIMO
C/POTENCIOMETRO
Descripción
Descripción Nuevo interruptor del motor
Ensamble de motor Damper Belimo para Genesis III.
Belimo con potenciómetro de
24V. Regula el ingreso de aire a la
máquina. Para equipos C576
Genesis IV.

31
— —
Código 234D-06-4738 Código 244A-01-4221

POTENCIOMETRO GLOBO ELECTRICO


DAMPER BELIMO 0-10V
Descripción
2800OHM Globo eléctrico de vidrio
transparente. Protector de
Descripción
lámpara para nacedoras 90VFP,
Componente electrónico. Regula
96VFP, CVH 96.
la apertura del motor Damper
Belimo.

— —
Código 244A-01-4231 Código 244A-01-4641

ENCHUFE RELAY 8 PIN TERMOSTATO SOBRE


TEMPERATURA
Descripción
Enchufe de relay de 8 pines. Descripción
Actualización de milenio Génesis Termostato de mercurio para
III. Parte del gabinete de control temperaturas sobre 101°F de 4"
de la máquina (I) (N) Genesis III. de largo. Controla la temperatura
y está ubicado en el interior de la
máquina.

— —
Código 244A-05-4027 Código 244A-05-4272

CAPACITADOR 1/4HP CAMPANILLA DE ALARMA


5.0MFDE 370V ISIS
Descripción Descripción
Capacitor 5MFD de 370V. Para el Bocina de alarma sonora 15-16,
arranque de motor ¼. PVC. Trino. Para equipos MCS,
Ventilación para nacedoras Isis y Ultra.
90VFP, 96VFP, CVH 96.

— —
Código 244A-10-4027 Código 244A-10-4031

CAPACITOR 12.5 MFD 1/2 CONECTOR HEMBRA


HP RECEPTACULO 9 PINES
Descripción Descripción
Capacitor 10MFD de 370V, para Cable eléctrico hembra para
el arranque de motor 1/2. conección de energía del
Ventilación de incubadoras S-3, ventilador.
Isis, Ultra, Genesis III.

32
— —
Código 244A-10-4032 Código 244A-11-4027

CONECTOR MACHO 9 CAPACITADOR DE MOTOR


PINES D/ COMPUERTA DE TIRO
1.MFD
Descripción
Cable conector de alimentación Descripción
macho de 9 pines. Para nacedoras Capacitor del Damper. 1.0 MFD.
Millenion, Genesis III, Genesis Para el arranque del motor del
IV. soplador. Para equiposS-3, Isis,
Ultra, Genesis III (N) 90VFP,
96VFP, CVH 96.

— —
Código 244A-11-4031 Código 244A-11-4032

CUBIERTA DE POWER CORD CAP


RECEPTACULO
Descripción
Descripción Tapa de aluminio para protección
Cubierta de enchufe hembra. de cable de energía macho de
Conjunto tapa y cadena. Para 9-12. Para nacedoras Millenium,
nacedoras Millenium, Genesis III, Genesis III, Genesis IV.
Genesis IV.

— —
Código 244A-13-4231 Código 244A-14-4632

BASES DE RELAY 8 PIN SENSOR 100 OHM RTD


SENSOR 12”
Descripción
Enchufe de relay de PVC de 8 pin. Descripción
Para incubadorasS-3, Isis, Ultra. Sensor Probador de 12" para
control de temperatura. Para
incubadoras Millenium y
nacedoras humedad ProHatch.

— —
Código 244A-15-4632 Código 244A-30-4032

SENSOR 100 OHM RTD de CABLE CONECTOR (CON


360". INCUBADORA 2 CORDON HEMBRA 8 PIN
ZONAS 5MT. 90º)
Descripción Descripción
Sensor probador de 100 OHM Cable conector de pantalla de 8
RTD de 360". Para medición de pines. 5mt con terminal curvo de
parámetros de temperatura y 90°. Para equipos Millenion,
humedad. Para incubadoras Genesis IV, Genesis III.
Genesis IV.

33
— —
Código 244B-02-4257 Código 244B-07-4257

RELAY DAMPERT DE 8 RELAY DE 12V S3-A ISIS


PUNTAS 3 AMP. (I) Y (N)
Descripción Descripción
Relay del soplador de 8 PUNTAS Relay de alarma de 8 PUNTAS
3A. 220V. Para incubadoras S-2, 3A.12V. Para incubadoras y
S-3, S-3A. nacedoras ULTRA, S-3, ISIS, RM.

— —
Código 244B-18-4200 Código 244B-21-4257

INTERRUPTOR DE RELAY 8 PIN 24VDC 10A


ALARMA LUZ DE
Descripción
ADENT.S-3 YS.3ª Relay de 24 VDC DPDT 10A de 8
pines. Para equipos Millenium,
Descripción
Genesis III.
Interruptores de alarma de dos
pulsaciones para encendido de
luz y alarmas Para incubadoras
S-3, Isis.

— —
Código 244B-51-4200 Código 244B-55-4200

MICROINTERRUPTOR DE SWITCH MICRO


VOLTEO INTERRUPTOR
Descripción Descripción
Micro interruptor de volteo para Micro interruptor del Damper,
setear el nivel y ángulo del limita el ingreso de aire del
volteo. Para equipos S-3, Isis, soplador. Para incubadoras S-3,
Ultra, Genesis III. Isis y nacedoras 90VFP, 96VFP,
CVH 96.

— —
Código 244C-37-4004 Código 244C-38-4004

TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO CONTROL


97.5 F 98 F
Descripción Descripción
Termostato de vidrio con Termostato de vidrio con
mercurio Para incubadoras S-3, mercurio. Para incubadoras S-3,
Isis y nacedoras 90VFP, 96VFP. Isis y nacedoras 90VFP, 96VFP.

34
— —
Código 244C-41-4004 Código 244C-47-4004

TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO CONTROL


98.5 F 99 F
Descripción Descripción
Termostato de vidrio con Termostato de vidrio con
mercurio. Para incubadoras S-3, mercurio. Para incubadoras S-3,
Isis y nacedoras 90VFP, 96VFP. Isis y nacedoras 90VFP, 96VFP.

— —
Código 244C-50-4004 Código 244C-51-4004

TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO CONTROL


99.3 F. 99.5F
Descripción Descripción
Termostato de vidrio con Termostato de vidrio con
mercurio. Para incubadoras y mercurio. Para incubadoras y
nacedoras de los controles 99, S2, nacedoras de los controles: 99,
S3, ISIS. S2, S3, ISIS.

— —
Código 244C-52-4004 Código 244C-55-4004

TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO 99.8 F


99.6 F
Descripción
Descripción Termostato de vidrio con
Termostato de vidrio con mercurio. Para incubadoras y
mercurio. Para incubadoras y nacedoras de los controles: 99,
nacedoras de los controles: 99, S2, S3, ISIS.
S2, S3, ISIS.

— —
Código 244C-57-4004 Código 244C-58-4004

TERMOSTATO CONTROL TERMOSTATO CONTROL


100F / 37.78C 100.25 F
Descripción Descripción
Termostato de vidrio con Termostato de vidrio con
mercurio. Para incubadoras y mercurio. Para incubadoras y
nacedoras de los controles: 99, nacedoras de los controles: 99,
S2, S3, ISIS. S2, S3, ISIS.

35
— —
Código 244C-63-4004 Código 244D-01-4608

TERMOSTATO CONTROL SENSOR PROBADOR


101 GDS.F COMPLETO DE HUMEDAD
RELATIVA
Descripción
Termostato de vidrio con Descripción
mercurio. Para incubadoras y Sensor que mide la humedad
nacedoras de los controles: 99, relativa en las máquinas
S2, S3, ISIS y para nacedoras Pro Hatch
sobretemperatura G II Y G IV.

— —
Código 244D-01-4820 Código 244D-02-4820

MODULO CPU GENESIS IV MODULO RTD A-B MARCA


PLC. MARCA ALLEN-BRADLEY
ALLEN-BRADLEY
Descripción
Descripción Detector de temperatura resistivo
Controlador lógico programable de tarjeta electrónica. Para
de tarjetas electrónicas que lectura de datos de la variación
procesan datos de ingreso y de la resistencia. Para
salida. Para incubadoras y incubadoras y nacedoras de
nacedoras de controles Genesis controles Genesis IV.
IV.

— —
Código 244D-03-4556 Código 244D-04-4820

INTERRUPTOR DE MODULO DE SALIDA DE 8


CONTACTO MAGNETICO PIN MARCA
ALLEN-BRADLEY
Descripción
Contacto electromecánico que Descripción
abre y cierra el paso de la Módulo de entrada y salida
electricidad. Para nacedoras vinculado al controlador lógico
ProHatch. programable. Para nacedoras de
controles Genesis IV.

— —
Código 244D-05-4898 Código 244D-08-4820

RELAY 2 POLE 10A 240 CONTACTOR 60 AMP A-B


VAC COIL A-B
Descripción
Descripción Contactor automático sirve para
Relay electromagnético que de restablecer los enlaces entre
apertura y cierra un circuito. Para distintos circuitos eléctricos y
equipos de controles Genesis IV. electrónicos. Para incubadoras
Genesis IV.

36
— —
Código 244D-10-4349 Código 244D-10-4443

TABLERO DE CIRCUITOS TABLERO DE CIRCUITOS


STATUS DISPLAY ISIS SUMINISTRADOR DE
ENERGIA ULTRA
Descripción
Tarjeta electrónica para Descripción
visualizar los siete segmentos Tarjeta de alimentación que
numéricos empleados en las suministra energía de corriente
máquinas incubadoras y continua DC. Para incubadoras y
nacedoras de controles Isis. nacedoras de controles Ultra.

— —
Código 244D-10-4445 Código 244D-10-4461

TABLERO DE CIRCUITOS TABLERO DE CIRCUITOS


I/O ULTRA DIGITAL ULTRA VISION
Descripción Descripción
Tarjeta electrónica de entrada y Tarjeta electrónica que emite luz
salida vinculada con la tarjeta LED. Para incubadoras y
CPU. Para incubadoras y nacedoras de controles Ultra.
nacedoras de controles Ultra.

— —
Código 244D-13-4770 Código 244D-13-4820

SENSOR PT100 (PARTE DE RELAY ESTADO SOLIDO 25


CAJA DE CALIBRACION) AMP. 24 VDC
Descripción Descripción
Sensor PT100 de platino que Interruptor electrónico que
varía de 0 a 100 °F. Para conmuta el paso de la corriente.
incubadoras y nacedoras de Para incubadoras y nacedoras de
controles Genesis III,Genesis IV los siguientes controles: S-2, S-3,
y máquinas repotenciadas ISIS, ULTRA, Genesis III y
Genesis.

— —
Código 244D-22-4881 Código 244D-24-4935

CONECTOR RECTO PANTALLA DE TOQUE A


BRONCE 15 mm TUBO COLOR (UN PUERTO)
1/4 MPT
Descripción
Descripción Panel operador a color, muestra
Conector recto de bronce conecta los valores configurados y
la manguera poly del sistema de actuales del procesamiento de
enfriamiento y humedad. Para PLC. Para incubadoras y
incubadoras y nacedoras de los nacedoras Genesis IV de PLC de
siguientes controles: S-2, S-3, un puerto.
ISIS, ULTRA, Genesis III y
Genesis.

37
— —
Código 244D-25-4935 Código 244D-27-4898

PANTALLA COLOR MOTOR DE VENTILADOR


PROFACE 2 PUERTOS PARA VFD
Descripción Descripción
Panel operador a color que Motor eléctrico que transforma
muestra los valores configurados energía eléctrica a energía a
y actuales del procesamiento de mecánica en forma variable. Para
PLC. Para los controles de nacedoras de controles Genesis
incubadoras y nacedoras Genesis IV.
IV de PLC de dos puertos.

— —
Código 244D-29-4935 Código 244D-37-4820

PANTALLA PROFACE GIII C TABLERO SUMINISTRO


HMI, PROGRAMADA ENERGIA 115/230VAC 24
VDC
Descripción
Panel operador a color que Descripción
muestra los valores configurados Fuente de alimentación que
y actuales del procesamiento de suministra voltaje DC a los
PLC. Para incubadoras y módulos de PLC. Para
nacedoras de controlesGenesis incubadoras y nacedoras de
III. controles Genesis IV.

— —
Código 244D-38-4820 Código 244D-50-5002

CIRCUITO TERMINAL SUMINISTRO DE ENERGIA


SIMPLE 50 AMP. AB 115/230 VAC 24 VDC
50/60 3.3A A-B
Descripción
Terminal simple que conecta el Descripción
circuito eléctrico de puntos a Fuente de alimentación que
tierra. Para incubadoras y suministra voltaje DC al sistema
nacedoras de controles Genesis de velocidad variable. Para
IV. incubadoras y nacedoras de
controles Genesis IV.

— —
Código 244D-52-4878 Código 244D-55-4820

SUMINISTRO DE ENERGIA SENSOR PT100


24 VDC 2.1A 50W
Descripción
Descripción Sensor PT100 de platino que
Fuente de alimentación que varía de 0 a 100 °F. Para
suministra voltaje DC a los incubadoras y nacedoras de
módulos de PLC. Para control Genesis III,Genesis IV y
incubadoras y nacedoras de máquinas repotenciadas.
controles Genesis IV.

38
— —
Código 244D-55-5002 Código 244D-57-5002

SUMINISTRO DE ENERGIA RELAY DE SEGURIDAD


24 VDC 5A 120W SALIDA 24V 2 ENTRADAS - No
(AB) VFD
Descripción Descripción
Fuente de alimentación que Relay electromagnético de
suministra voltaje DC a los apertura y cierre para el circuito
módulos de PLC. Para eléctrico del variador de
incubadoras y nacedoras de velocidad. Para máquinas de
controles Genesis IV. controles Genesis IV.

— —
Código 244D-72-4820 Código 244D-84-4820

MODULO CPU A-B 2 PORT SOCKET RELAY 8 PIN


40I GENESIS IV
Descripción Descripción
Panel operador a color que Base porta relay de 8 pines. Para
muestra los valores configurados incubadoras y nacedoras de
y actuales del procesamiento de controles de Genesis IV.
PLC Para incubadoras y
nacedoras Genesis IV de PLC de
dos puertos de 40 puntos.

— —
Código 612D-05-4015 Código 244D-91-4878

MARCO BANDEJA RELAY SPST 24V


(INCUBADORA) REEMPLAZA AL
244D-26-4820
Descripción
Portabandejas metálica para Descripción
bandejas de incubadoras de 132 Relay electromagnético qde
huevos. Para modelos de apertura y cierre un circuito
incubadoras 90L. eléctrico. Para incubadoras y
nacedoras de controles Genesis
IV.

— —
Código 244D-93-4878 Código 244D-97-4898

RELAY DOBLE POLO 24V. MANDO DE FRECUENCIA


REEMPLAZA AL VARIABLE 2.2KW 220V
244D-83-4820 SEGURIDAD
PROGRAMABLE
Descripción
Relay electromagnético de Descripción
apertura y cierre un circuito Mando de velocidad variable para
eléctrico. Para incubadoras y nacedoras de controles de
nacedoras de controles Genesis Genesis IV.
IV

39
— —
Código 247D-06-4993 Código 247D-09-4488

PLC ALLEN BRADLEY DE 2 RECEPTACULO


PUERTOS PROGRAMADO CONECTOR 6 PIN REEMP.
PARA INC GEN 244A-08-4423
Descripción Descripción
Controlador lógico programable Cable de comunicación que lleva
de tarjetas electrónicas. Procesa información data del PLC al panel
datos de ingreso y salida en operador. Para incubadoras y
incubadoras y nacedoras de 2 nacedoras de controles de
puertos de controles Genesis IV. Genesis IV.

— —
Código 247D-19-4950 Código 600D-02-4950

PUNTA PROBETA DE JUEGO ELECTRONICO


METAL SIN MERCURIO PARA ALARMA
SOBRE-TEMP, 2 ZONAS
Descripción
Sensor de sobre temperatura de Descripción
platino. Detecta y alarma Tarjeta electrónica. Detecta y
temperaturas sobre 101° F. Para alarma temperaturas sobre 101.0
incubadoras y nacedoras de °F. Para incubadoras y nacedoras
controles Genesis IV. de controles Genesis IV.

— —
Código 611B-14-4274 Código 631B-14-4037

ENSAMBLE DE MOTOR CALENTADOR (N)


POWER MASTER 1700W/240.RING
2220-240V 50/60 CYCLOS
Descripción
Descripción Resistencia de metal para
Motor eléctrico que transforma calentar el ambiente de
energía eléctrica a energía a nacedoras de controles Genesis
mecánica. Para incubadoras y IV.
nacedoras de los controles: 99,
S2, S3, ISIS, génesis III, Genesis
IV.

— —
Código 631D-02-4741 Código 640D-57-5069

ANILLO DE CALENTADOR CONTROL GEMERIC 2 (2


ZONAS) CON PLC
Descripción
Resistencia de metal para Descripción
calentar el ambiente de la Controlador lógico programable
incubadora. Para incubadoras de utilizado para actualizar las
controles Genesis III, Millenium. máquinas que usan los
termostatos.

40
— —
Código641A-01-4441 Código 641A-02-4441

ENCHUFE HEMBRA ENSAMBLE CONECT.


P/3PUNTAS VF SALVO PH MACHO TAPON 3HORQ.
LG. 36PUL
Descripción
Conector eléctrico hembra que Descripción
al blower de la nacedora. Para Conector eléctrico macho que al
nacedoras de los controles: 99, blower de la nacedora. Para
S2, S3, ISIS nacedoras de los controles: 99,
S2, S3, ISIS

— —
Código 641C-04-4012 Código 641D-02-4935

CORDON DE EMP. ENSAMBLE PANTALLA DE


HEMBRA RECEP.NAC. 5 TOQUE GEN IV, CON
HORQ MARCO, A COLOR
Descripción Descripción
Conector eléctrico hembra para Panel operador a color que
motor de ventilador y la muestra los valores configurados
resistencia de las nacedoras. Para y actuales del procesamiento de
nacedoras de los controles: 99, PLC. Para incubadoras y
S2, S3, ISIS nacedoras Genesis IV.

— —
Código 641D-10-4308 Código 641D-12-4330

TABLERO TABLERO D/CIRCUITOS


DW/CIRCUITO-ALARMA TEMP/COM. S-3 ISIS
Descripción Descripción
Tarjeta electrónica de alarmas. Tarjeta electrónica que muestra
Para incubadoras y nacedoras de los valores de temperatura y
controles ISIS y Ultra. humedad. Para incubadoras y
nacedoras de controles S-3 e ISIS.

— —
Código 641D-13-4858 Código 641D-18-4858

ENSAMBLE CAJA ENSAMBLE PROBETA 96"


TERMOSTATO, FRONTAL INCUBADORA GENESIS IV
Descripción Descripción
Tarjeta electrónica para detectar Sensor PT100 de platino que
alarma por alta temperatura de varía de 0 a 100 °F. Para
101.0°F. Para incubadoras y incubadoras y nacedoras de
nacedoras de controles Genesis controles Genesis III, Genesis IV
III y IV y máquinas repotenciadas.

41
— —
Código 641D-31-4950 Código 644D-86-4498

ENSAMBLE ELECTRONICO TARJETA DE


SIN MERCURIO, UNA SOLA COMUNICACION 422485
ETAPA 4-PUERTOS
Descripción Descripción
Tarjeta electrónica que detecta Tarjeta electrónica de
alarma por alta temperatura de comunicación que conecta el PLC
101.0°F. Para incubadoras y y el CPU del sistema maestro.
nacedoras de controles Genesis Para incubadoras y nacedoras
IV. Genesis IV

— —
Código AX1300 Código AX1301

ENSAMBLE INTERRUPTOR ENSAMBLE INTERRUPTOR


DE LIMITE PUERTA DE LIMITE PUERTA
IZQUIERDA DERECHA
Descripción Descripción
Interruptor electrónico de límite Interruptor electrónico de límite
lado izquierdo. Detiene e inicia el lado derecho. Detiene e inicia el
flujo de corriente dentro de un flujo de corriente dentro de un
circuito. Para puertas de circuito. Para puertas de
nacedoras de controles Genesis nacedoras de controles Genesis
IV. IV.

— —
Código FB2009 Código FB2022

CONEXION DE CABLE Y CONECTOR 5 PINES


CALENTADOR 1200
Descripción
WATTS 240V Conector eléctrico macho que
conecta el motor del ventilador y
Descripción
la resistencia de las incubadoras
Conductor eléctrico y resistencia
de controles de Genesis IV.
de metal para mantener la
temperatura en incubadoras de
controles Genesis IV.

— —
Código HE1000 Código 404B-01-4178

ELEMENTOS DE MANIJA EXTERIOR DE


CALEFACCION 750W 240V PUERTA INCUBADORA
PARA NACEDORA
Descripción
Descripción Manija metálica para puertas de
Resistencia eléctrica de 67" de incubadoras de 5 7/8". Para abrir
750W y 240V. de cerámica y la puerta de todas las marcas de
metal. Para sistema de incubadoras.
calefacción en nacedoras
ProHatch y C192.

42
— —
Código 404B-01-4232 Código 621A-01-4170

SOPORTE DE PUERTA (N) POSTE GUIA DE PUERTA


CONJ. COLGAOOR Y RO (N)
Descripción Descripción
Soporte colgador de puerta de Guía de aluminio utilizada para
material metálico y rodillos de regular la apertura de puerta de
plástico. Para los carriles de las nacedoras en modelos CM
puerta corredizas de todas las 60/64/90/96.
nacedoras modelo CM
60/64/90/96.

— —
Código 634A-01-4186 Código HN1008

MECHA NUM1400 PESTILLO DE PUERTA


REDONDA / ROLLO DE 4 PARA NACEDORA C192
LIBRAS
Descripción
Descripción Pestillo exterior de material
Mecha de algodón usada para plástico. Para abrir y cerrar las
humedecer el sensor (bulbo puertas de nacedoras dobles
húmedo) de las maquinas CM192.
nacedoras e incubadoras. Para
todos los modelos.

— —
Código 027D-89-4741 Código 234C-09-4032

SOPORTE P/BOQUILLA VALVULA SOLENOIDE


INC. GENESIS IV 220V AC 50/60HZ
Descripción Descripción
Base de boquilla de aspersiónd Válvula solenoide de 220V,
acero inoxidable. Soporta las normalmente abierta. Para
boquillas del sistema de humedad sistema de humidificación
de incubadoras Genesis III y Cyclomist en incubadoras
Genesis IV. Genesis III y Genesis IV.

— —
Código 234D-03-4692 Código 234D-15-4741

VALVULA SOLENOIDE DE PUMG 160 PSI MILLENIUM


208V REEMPLAZA A
Descripción
234D-18-4556 Bomba eléctrica de 220V, 160
PSI. Para sistema de
Descripción
humidificación Cyclomist en
Válvula solenoide de 220v. Para
incubadoras Genesis III y
sistema de humidificación de
Genesis IV.
nacedoras PRO HATCH.

43
— —
Código 244D-24-4880 Código 244D-26-4880

CONECTOR A PRESION CONECTOR 90 GRADOS


CODO A PRESION
Descripción
Conector macho de plástico, a Descripción
presión, recto con rosca (NPTF). Conector codo a presión, ambos
Para sistema de humidificación lados de 1/8". Para sistema de
de incubadoras Genesis III y humidificación de incubadoras
Genesis IV. Genesis III y Genesis IV.

— —
Código 434A-03-4078 Código 434A-03-4079

DESCONECTOR RAPIDO DESCONECTOR RAPIDO


HEMBRA P/SERPENTIN MACHO P/SERPENTIN
GEN IV GEN IV
Descripción Descripción
Desconector rápido hembra. Desconector rápido macho.
Material: bronce 1/4". Para Material: bronce 1/4". Para
sistema de humidificación de sistema de humidificación de
incubadoras Genesis IV. incubadoras Genesis IV.

— —
Código 434A-04-4194 Código 434A-05-4125

ADAPTADOR DE BRONCE VALVULA DE CIERRE


1/2 FPT x 1/4 FPT BRONCE 1/4 FPT
DERECHO
Descripción
Adaptador de bronce de 1/2" x Descripción
1/4" para flujo de agua. Para Valvula de paso para flujo de
máquinas con sistema de agua. de bronce de 1/4". Para
enfriamiento de versión Genesis máquinas con sistema de
III a anteriores. humedad para todos los modelos
de incubadoras.

— —
Código 434A-18-4045 Código 434B-01-4115

BOQUILLA ROSCADA DE TUBERIA POLY 3/8PUL


BRONCE 0.250NPT OD.
Descripción Descripción
Adaptador niple de bronce para Manguera para flujo de agua de
flujo de agua con rosca de 1/4". 3/8". Material: polipropileno.
Para máquinas con sistema de Para sistema de enfriamiento y
enfriamiento en todas las humedad en todas las máquinas
nacedoras e incubadoras. nacedoras e incubadoras.

44
— —
Código 434B-04-4116 Código 434B-08-4115

FILTRO (TIPO BASSKET) TUBERIA POLY


CON COLADERO ½” FP REFORZADA 63 ID
Descripción Descripción
Canastilla plástica para filtrar el Manguera 3/4" para flujo de agua
flujo de agua en sistemas de caliente. de poly clara trenzada.
enfriamiento y humedad. Para Para nacedoras ProHatch.
incubadoras y nacedoras des
versiones Genesis III a
anteriores.

— —
Código 434B-10-4133 Código 434B-11-4101

MALLA PARA FILTRO TlPO CONECTOR/TUBO DE


BASKET POLY 3/8” L x ¼” NPT 90
DG. HEMBRA
Descripción
Malla metálica resistente para Descripción
filtrar el flujo de agua en sistemas Codo 90° de bronce, de 3/8" x
de enfriamiento y humedad de 1/4". Para flujo de agua en
incubadoras y nacedoras para las sistemas de enfriamiento y
versiones Genesis III a anteriores. humedad en todas las máquinas
nacedoras e incubadoras.

— —
Código 434B-12-4099 Código 434B-13-4102

CONECTOR TUBO DE CONECTOR TUBO POLY


POLY 3/8” x ¼” HEMBRA 3/8” x ¼” pmt. 90dg.
Descripción Descripción
Conector hembra recto, de 3/8" x Conector macho recto, de 3/8" x
1/4". de bronce. Para flujo de 1/4". de bronce. Para flujo de
agua en sistema de enfriamiento agua en sistema de enfriamiento
y humedad en todas las máquinas y humedad en todas las maquinas
nacedoras e incubadoras. nacedoras e incubadoras.

— —
Código 434B-21-4349 Código 434B-22-4349

PUNTA BOQUILLA ROCIO PUNTA BOQUILLA ROCIO


1 GPH (INCUB. NYLON 6.3GPH)
Descripción Descripción
Punta de boquilla de acero Punta de boquilla de nylon 6.3
inoxidable 1 GPH. Para aspersión GPH. Para aspersión de agua del
de agua del sistema de humedad sistema de humedad en
ennacedoras Ultra a versiones incubadoras Ultra a versiones
anteriores. anteriores.

45
— —
Código 752D-08-4017 Código 434D-14-4564

PALETA (BAN. 46 Y 54 TUBO CONECTOR RECTO


HUEVOS)
Descripción
Descripción Conector de bronce de 1/4", para
Paleta de metal. Para carga de flujo de agua en sistema de
huevos de todos los modelos de enfriamiento y humedad de
incubadora que utilicen bandejas incubadoras Genesis III y
de 46 y 54 huevos. Genesis IV.

— —
Código 434D-83-4741 Código 631D-49-4826

CONEXION RAPIDA T ENSAMBLE SERPENTIN DE


ENFRIAMIENTO DIVIDIO
Descripción
"T" de PVC de 1/4" x1/4" x 1/4",
C576 IZQ
para flujo de agua en sistema de
Descripción
enfriamiento y humedad de
Tubería de cobre aleteado. Para
incubadoras Genesis III y
sistema de enfriamiento en
Genesis IV.
incubadoras, lado izquierdo,
modelos C576.

— —
Código 631D-50-4826 Código EC1100

ENSAMBLE SERPENTIN DE SUJETADOR SERPENTIN


ENFRIAMIENTO DIVIDIDO ENFRIAMIENTO
C576 DERECHA
Descripción
Descripción Abrazadera de metal para sujetar
Tubería de cobre aleteado. Para serpentines de enfriamiento. Para
sistema de enfriamiento en nacedoras C192.
incubadoras, lado derecho,
modelos C576.

— —
Código VA2130US Código 214C-65-4134

ENSAMBLE BOQUILLA ENSAMBLE DE CUBIERTA


NACEDORA C192 DE VOLTEO
Descripción Descripción
Boquilla rociadora completa de Cubierta de metal para proteger
bronce, para aspersión en sistema los componentes del motor de
de humedad en modelos de volteo. Para todas las máquinas
nacedora C192. incubadoras

46
— —
Código 214C-67-4134 Código 214C-67-4134

ENSAMBLE DE CUBIERTA ENSAMBLE CAJA DE


DE VOLTEO VOLTEO
Descripción Descripción
Cubierta de metal para proteger Caja de metal que soporta los
los componentes del motor de componentes del motor del
volteo. Para todas las máquinas volteo. Para todas las máquinas
incubadoras incubadoras

— —
Código 304A-06-4174 Código 304B-66-4020

TUERCA VELOZ 3/8PUL REMACHE DE BRAZO DE


BARRA CONEXION LA BARRA ESPACIADORA
Descripción Descripción
Tuerca de ajuste metálica de Remache de metal que sujeta la
3/8”. Asegura las levas a la barra barra espaciadora del sistema de
de conexión del sistema de volteo. Para todas las
volteo. Para todos los modelos de incubadoras.
incubadoras.

— —
Código 314A-01-4070 Código 414A-01-4175

REMACHE ACERO C CAM COJINETE (I) CIGUEÑAL


DIAMAMETRO INTERIOR
Descripción
Remache de acero que sujeta las

levas en sistema de volteo. Para
Descripción
todas las incubadoras.
Chumacera de metal de 1- 1/4"
con reborde para eje de sistema
de volteo. Para todas las
incubadoras.

— —
Código 414A-01-4290 Código 414A-01-4308

PIÑON 40 DIENTES CADENA DE VOLTEO 38”


Descripción Descripción
Engranaje de metal tipo piña de Cadena de acero de 38.5".Ejerce
40 dientes. Ejerce fuerza fuerza conjuntamente con el
conjuntamente con el motor de motor de volteo. Para todas las
volteo. Para todas las incubadoras.
incubadoras.

47
— —
Código 414A-03-4071 Código 414A-04-4071

COJINETE BARRA COJINETE LEVA DE


CONECTORA VOLTEO
Descripción Descripción
Cojinete de bronce, soporte de la Cojinete de bronce, soporte de
leva principal en la barra de las levas de la barra de conección
conección del sistema de volteo. del sistema de volteo. Para todas
Para las todas incubadoras. las incubadoras.

— —
Código 414A-04-4290 Código 601D-01-4551

PIÑON 17 DIENTES BARRA DE CONEXION


DELANTERA, 119 ½"
Descripción
Engranaje de metal tipo piña de Descripción
17 dientes. Ejerce fuerza Barra de conección de metal de
conjuntamente con el motor de 3/16" x 1-1/8" x 119-1/2" con
volteo. Para todos los modelos de bloque de chumacera. Para la
incubadoras. parte frontal del sistema de
volteo en todos los modelos de
incubadoras.

— —
Código 601D-03-4551 Código 611A-08-4679

BARRA CONECCIÓN JGO. REEM. DE LA LEVA


POSTERIOR 119 ½” DE VOLTEO REMACHE C
Descripción Descripción
Barra de conección de metal de Conjunto de levas de metal de
3/16" x 1 1/8" x 119 1/2". Para la 13-1/4". Incluye perno, tuerca,
parte trasera del sistema de arandela y remaches tipo C. Para
volteo en todos los modelos de sujetar los portabandejas de las
incubadoras. incubadoras C576.

— —
Código 611A-13-4477 Código 611A-16-4477

CONJUNTO LEVA VOLTEO CONJUNTO DE LEVA


(REMACHE C) PRINCIPAL CON
REMACHES "C", 13" PARA
Descripción
Leva de metal de 13-1/4".Para
6
sujetar portabandejas de
Descripción
incubadoras modelo C576.
Leva principal de metal de
13-1/4" con remaches tipo C.
Para sujetar las portabandejas de
incubadoras C576.

48
— —
Código 611D-01-4630 Código 611D-02-4630

ENSAMBLE DE LA BARRA ENSAMBLE DE LA BARRA


PITMAN 27.38 PUL PITMAN 54 PUL
Descripción Descripción
Barra de metal de 27.38". Barra de metal de 54". Conecta el
Conecta el brazo de arranque y la brazo de arranque y la leva
leva principal en el sistema de principal en el sistema de volteo.
volteo. Para incubadoras C576. Para incubadoras C576.

— —
Código 614B-26-4270 Código 631D-20-4505

ENSAMBLE BRAZO DE ENSAMBLE CALENTADOR


ARRANQUE 1.25 REEMP. UNIVERSAL P/T. INCUB.
614B-16-4270 Y 4
Descripción
Descripción Ensamble de resistencias
Brazo manubrio de metal. universales, para calefacción en
Direcciona la fuerza del motor de ductos de cobre. Usados hasta las
volteo. Para todos los modelos de máquinas con controles Ultra.
incubadoras.

— —
Código 717C-01-4009 Código 717C-01-4010

TIRA CERRADURA 16 BARRA PASADIZA 16


ALTA REMACHES ALTA REMACHES C
PULBPUL
Descripción
Descripción Sujeta los portabandejas de las
Tira cerradura de metal. Asegura incubadoras modelo C576.
los portabandejas de las
incubadoras modelo C576.

— —
Código 554D-01-4173 Código 554D-05-4016

BANDEJA (N) PLASTICA BANDEJA PLAST. UNA


SOLA PIEZA 165 HUEVOS
Descripción
Bandeja plástica utilizada como Descripción
canastilla de huevos y pollos BB. Bandejas portahuevos plásticas
Para nacedoras modelo CM con capacidad de almacenaje de
60/64/90/96 165 huevos. Para incubadoras
C576.

49
— —
Código 414A-03-4071 Código 414A-04-4071

COJINETE BARRA COJINETE LEVA DE


CONECTORA VOLTEO
Descripción Descripción
Cojinete de bronce, soporte de la Cojinete de bronce, soporte de
leva principal en la barra de las levas de la barra de conección
conección del sistema de volteo. del sistema de volteo. Para todas
Para las todas incubadoras. las incubadoras.

— —
Código 414A-04-4290 Código 601D-01-4551

PIÑON 17 DIENTES BARRA DE CONEXION


DELANTERA, 119 ½"
Descripción
Engranaje de metal tipo piña de Descripción
17 dientes. Ejerce fuerza Barra de conección de metal de
conjuntamente con el motor de 3/16" x 1-1/8" x 119-1/2" con
volteo. Para todos los modelos de bloque de chumacera. Para la
incubadoras. parte frontal del sistema de
volteo en todos los modelos de
incubadoras.

— —
Código 601D-03-4551 Código 611A-08-4679

BARRA CONECCIÓN JGO. REEM. DE LA LEVA


POSTERIOR 119 ½” DE VOLTEO REMACHE C
Descripción Descripción
Barra de conección de metal de Conjunto de levas de metal de
3/16" x 1 1/8" x 119 1/2". Para la 13-1/4". Incluye perno, tuerca,
parte trasera del sistema de arandela y remaches tipo C. Para
volteo en todos los modelos de sujetar los portabandejas de las
incubadoras. incubadoras C576.

— —
Código 611A-13-4477 Código 611A-16-4477

CONJUNTO LEVA VOLTEO CONJUNTO DE LEVA


(REMACHE C) PRINCIPAL CON
REMACHES "C", 13" PARA
Descripción
Leva de metal de 13-1/4".Para
6
sujetar portabandejas de
Descripción
incubadoras modelo C576.
Leva principal de metal de
13-1/4" con remaches tipo C.
Para sujetar las portabandejas de
incubadoras C576.

50

Código PB500

BALANZA PARA PESAR HUEVOS


MODELO PB500 500G X 0.1G
Descripción
Balanza para pesar pollos BB. Caja de
plástico ABS elegante y resistente, con
tapa de placa superior que protege la
plataforma de pesaje de daños
accidentales. Presentación: 500 g x 0,1 g

51
— —
Código 421 Código 102

CABEZAL MOVIBLE PARA MANIJA COMPLETA PARA


20 HUEVOS DE PAVO SUCCION DE HUEVOS
Descripción Descripción
Cabezal movible de plástico para Manija completa de plástico para
la transferencia de huevos. Para succión de huevos. Para
transferidora manual de huevos transferidora manual de huevos
de pavos Peeco-30. de pavos y gallinas Peeco-30.

— —
Código 107B Código 191

CHUPON TUBO MULTIPLE


P/SUCCIONADOR
Descripción
Descripción Tubo múltiple frontal de
Chupón de goma para succionar plástico/metal que va encima de
huevos. Para transferidora la barra conectora. Para
manual de huevos de pavos y transferidora manual de huevos
gallinas Peeco-30. de pavos y gallinas Peeco-30.

— —
Código 250 Código 251

BARRA CONECTORA BARRA CONECTORA


PARA TUBO PARA TUBO S/MARCA
Descripción Descripción
Barra conectadora de metal. Para Barra conectadora de plástico
transferidora manual de huevos transparente. Para transferidora
de pavos y gallinas Peeco-30. manual de huevos de pavos y
gallinas Peeco-30.

— —
Código 262 Código 303

CONECTOR DE DOBLE BELLOWS


ENTRADA
Descripción
Descripción Acople de goma para
Conector central de doble transferidora manual de huevos
entrada de metal para unir de pavos y gallinas Peeco-30.
acoples de goma. Para
transferidora manual de huevos
de pavos y gallinas Peeco-30.

52
— —
Código 304 Código 308

TAPA PARA CABEZAL PERILLA PARA CABEZAL


MOVIBLE MOVIBLE SUCCIONADOR
Descripción Descripción
Tapa para cabezal movible de Perilla para cabezal movible de
plástico para la transferencia de plástico para la transferencia de
huevos. Para transferidora huevos. Para transferidora
manual de huevos de pavos y manual de huevos de pavos y
gallinas Peeco-30. gallinas Peeco-30.

— —
Código 316 Código 317

TUBO DE ACERO CONECTOR DE ENTRADA


INOXIDABLE
Descripción
Descripción Conector conecta al acople de
Tubo de acero inoxidable que va goma al inicio. Para transferidora
conectado a la manguera de manual de huevos de pavos y
plástico. Para transferidora gallinas Peeco-30.
manual de huevos de pavos y
gallinas Peeco-30.

— —
Código PEECO-30 Código RECOIL

CABEZAL FIJO PARA 30 SISTEMA RETRACTIL


HUEVOS 5x6 - COD. 100 MAQ. 15
Descripción Descripción
Cabezal movible de plástico para Sistema de suspensión de los
transferencia de huevos. Para cabezales de metal/plástico. Para
transferidora manual de huevos transferidora manual de huevos
para pavos/gallinas Peeco-30. de pavos y gallinas Peeco-30.

53
54
CATÁLOGO
GRANJA
55
— —
Código 2100018 Código 2205001

FRENO CUERDA TRAY FOR NIPPLE -


RECUPERADOR PARA
Descripción
Freno de cuerda de PVC color
NIPLE
blanco. Ajusta y frena la cuerda
Descripción
de suspensión del bebedero niple
Bandeja recuperadora de agua de
o campana.
PVC rojo, opcional. Evita mojar la
cama del galpón y se utiliza en el
sistema de bebederos niples

— —
Código 2205007 Código 2205237

NIPLE GRIS SIN ROMPEDOR DE PRESIÓN


RECUPERADOR INDICADOR Y SOPORTE
Descripción Descripción
Bebederos niples color gris de Rompedor de presión de agua de
PVC. Sin recuperador. Bebedero PVC. Compensador de desnivel
de alto caudal a base de dos automático en el galpón. Para
partes movibles. Permite la equipos de sistema de bebederos
retención de una gota de agua, niple.
que se despega con un leve toque
del ave. Para equipos de sistema
de bebederos niple.

— —
Código 2205122 Código 2205132

UNION TUBO PIPE 3M/12H-NIPPLE


Descripción Descripción
Unión de tubo de PVC. Unión Tubo de PVC, tubería de 3 metros
interna de tubería. Para sistemas con 12 orificios, resistente a la
de bebederos. radiación solar. Para equipos de
sistema de bebederos niple.

— —
Código 2205237 Código 2205436

NIPLE GRIS PARA BROILER VISOR INDICADOR 60 CM.


Descripción Descripción
Bebederos niples color gris de Visor indicador de plástico
PVC. Sin recuperador. Bebedero flexible. Indíca presión del agua
de alto caudal a base de dos que recorre las líneas. Para
partes movibles permite la equipos de sistema de bebederos
retención de una gota de agua niple.
que se despega con un leve toque
del ave. Para equipos de sistema
de bebederos niple.

56
— —
Código 2205548 Código 2205701

COPITA INICIADORA TAPA SUPERIOR DEL


REGULADOR DE PRESION
Descripción
Copita iniciadora, bebedero Descripción
plástico color rojo para inicial. Tapa del regulador de presión de
PVC color gris. Parte del
regulador de presión entrada de
agua. Para equipos de sistema de
bebederos niple.

— —
Código 2205712 Código 2205715

ANILLO DE SEGURIDAD DIAFRAGMA


DEL REGULADOR MARCA
Descripción
Descripción Membrana grande de jebe.
Anillo de seguridad de PVC. Repuesto del regulador de
Repuesto del regulador de presión.
presión de agua.

— —
Código 2205716 Código 2205730

DIAFRAGMA PEQUEÑO REGULADOR DE PRESION


DE ENTRADA DE AGUA
Descripción
Membrana pequeña de jebe. Descripción
Repuesto del regulador de Regulador de presión de la
presión. entrada de agua a las líneas de
bebederos de PVC. Para equipos
de sistema de bebederos niple.

— —
Código 2205769 Código 2205772

VALVULA DE CIERRE DE CONJUNTO FINAL DE


LA LINEA MEDIA LINEA
Descripción Descripción
Válvula de cierre de PVC. Cierra Conjunto final de línea. Kit de
el ingreso de agua de la línea cierre de agua en cada final de
media. Para equipos de sistema línea. Para equipos de sistema de
de bebederos niple. bebederos niple.

57
— —
Código 2209016 Código 2209023

CLIP DE SUSPENSION UNIÓN DE PERFIL 210MM


BEBEDERO NIPPLE
Descripción
Clip de PVC. Colgador de plástico Descripción
negro para suspensión de tramos Unión de perfiles de aluminio.
de 3 metros. Para equipos de Une los tramos de 3 metros. Para
sistema de bebederos niple. equipo de sistema de bebederos.

— —
Código 2209079 Código 2100010

FILTRO 1” - 120 MESH ADJUSTADOR DE


ARKAL CUERDA N2
Descripción Descripción
Filtro de 1" de PVC. Filtrador de Freno de cuerda de PVC. Para
agua plástico, con anillos bebedero compacto tipo
plásticos de 1". Para equipos de campana.
sistema de bebederos niple.

— —
Código 2100039 Código 2100057

UNION DE 1/4” (PARA T PARA TOMA AGUA


BEBEDERO DE CAMPANA) DEL CABEZAL
Descripción Descripción
Unión racord de 1/4" de PVC. T de PVC para toma de agua del
Conecta el bebedero con la cabezal que va conectado a la
manguera en equipos de manguera de bebedero de
bebedero de tipo campana. campana.

— —
Código 2104038 Código 2104111

VARILLA PARA COLGAR BEBEDERO COMPACTO


P/PAVOS S/CONTRAP
Descripción
Varilla de PVC que sujeta el Descripción
contrapeso del bebedero de Bebedero PVC completo sin
campana de pavos. contrapeso para bebedero de
pavos.

58
— —
Código 2106011 Código 2140007

BEBEDERO COMPACTO VARILLA PARA COLGAR


P/REPRODUCTORA
Descripción
Descripción Varilla de PVC que sujeta el
Bebedero de PVC completo para contrapeso del bebedero de
bebedero de reproductoras. campana de pollos.

— —
Código 2140008 Código 2140009

TUERCA CONTRA PESO CONTRATUERCA AJUSTE


VALVULA
Descripción
Tuerca contra peso de PVC. Descripción
Ajusta la varrilla con el Contratuerca de válvula de PVC.
contrapeso del bebedero de Ajusta el mecanismo de la válvula
campana. del bebedero de campana.

— —
Código 2140011 Código 2140012

ARO DE CIERRE DEL PIEZA SUPERIOR DEL


MECANISMO MECANISMO
Descripción Descripción
Aro de cierre del mecanismo de Pieza superior del mecanismo de
PVC. Presiona el muelle de acero PVC. Conecta el aro de cierre del
del bebedero de campana. mecanismo en los bebederos de
campana.

— —
Código 2140013 Código 2140014

CUERPO DE MECANISMO PITORRO


DE PVC
Descripción
Descripción Conducto de PVC. Salida de agua
Cuerpo del mecanismo de PVC. que abastece al bebedero de
Sirve como base de los repuestos campana.
en los bebederos de campana.

59
— —
Código 2140015 Código 2140016

SOPORTE DE LA RESORTE
ARANDELA
Descripción
Descripción Resorte de acero inoxidable que
Soporte de arandela de PVC que regula la presión de ingreso de
sujeta la empaquetadura de la agua del bebedero de campana.
campana del bebedero.

— —
Código 2140017 Código 2140018

EMPAQUETADURA GANCHO
Descripción Descripción
Empaquetadura de PVC. Sella el Gancho PVC que sujeta la
cuerpo del mecanismo del manguera y el bebedero de la
bebedero de campana. campana.

— —
Código 2207077 Código 2208025

EMPALME A LA CIERRE INTERMEDIARIO


CONDUCCION AGUA 3/4 MANGUERA
Descripción Descripción
Empalme de PVC a la conducción Cierre intermediario de PVC que
de agua. Sujeta el tubo de PVC de abre y cierra el flujo de agua que
3/4 del bebedero de campana. pasa por la manguera del
bebedero de campana.

— —
Código 2205602 Código 2310010

MANIVELA DEL AJUSTADOR CUERDA 5


MALACATE SUSPENSION MM
1.5m HANDLE
Descripción
Descripción Ajustador de PVC para cuerdas
Manivela de metal de malacate de de 5mm. Sujeta la cuerda de
1350 kg para el sistema de nylon del sistema de comederos
comederos. automáticos.

60
— —
Código 2310033 Código 2310043

MOTOR ELECTRICO PANEL ELECTRICO


TRIFASICO 0.75CV TRIFASICO 0.75CV 220V
220/380V 60HZ 50/60HZ 2.8-4A
Descripción Descripción
Motor eléctrico trifásico 0.75CV Panel eléctrico trifásico de 0.75
220/380V 60HZ. Para la linea CV 220V/380V 60 HZ 2.8 - 4
final del sistema de comederos amp. Se utiliza en el tablero
automáticos. eléctrico del motor del sistema de
comederos automáticos.

— —
Código 2310051 Código 2310065

ENCHUFE MACHO PASADOR HEMBRAS


Descripción Descripción
Enchufe macho de PVC para Enchufe hembra de PVC para
conectar el motor del sistema de conectar el motor del sistema de
comederos automáticos. comederos automáticos.

— —
Código 2310164 Código 2310195

TUBO COMEDERO DE GANCHO SUSPENSION


POLLOS 0.95x3.0m 4p TUBO D.44, 45 (POLLO)
(PADRON 3m)
Descripción
Descripción Gancho de metal. Utilizado para
Tubo de metal de 3mts con 4 sostener los tubos de los
orificios usado para el flujo de comederos automáticos.
alimento en los comederos
automáticos.

— —
Código 2310446 Código 2310475

TUBO FLEXIBLE 4" GRIS MICRO DE LA TAPA


(M)
Descripción
Descripción Micro switch eléctrico de 220V.
Tubo de PVC flexible de 4". Sistema de seguridad ubicado en
Empleado para caída de la unidad de control del motor
alimentos a las tolvas del sistema del sistema de comederos
de comedero automático. automáticos.

61
— —
Código 2310495 Código 2310518

PLATO INTERMEDIARIO CONJUNTO ABRAZADERA


D.45 ANTI PERCHERO
Descripción Descripción
Plato de PVC resistente a la Abrazadera metálica con
radiación solar. Regula la cantidad sujetador. Evita que las aves
ideal de alimentos suban a la línea en los sistemas de
en el sistema de comederos comederos automáticos.
automáticos.

— —
Código 2310560 Código 2310650

CONJUNTO MALACATE COMEDERO INFANTIL


1350 KG (3000 LBS) COMPLETO
Descripción Descripción
Malacate metálico de techo de Comedero de PVC resistente a la
galpón de 1350 kg para radiación solar. Se usa como
suspensión de sistemas de plato-tolva para pollitos de cero a
comederos. 7 días.

— —
Código 2310671 Código 2310730

CONJUNTO RODAMIENTO CONJUNTO T CAIDA 90º


TOLVA CON CIERRE
Descripción Descripción
Rodamiento de PVC utilizado en Tee de PVC 90° con cierre.
el eje de tolva de los comederos Utilizado para la caída de
automáticos. alimentos a la tolva en línea de
comederos automáticos.

— —
Código 2310800 Código 2310803

MICRO DE P.I.E. MICRO OMRON


Z-15HW24B
Descripción
Micro switch eléctrico de 15 amp. Descripción
Controla cantidad de alimento en Micro switch eléctrico unipolar
el sistema de comederos modelo Z-15HW24B, 15 amp de
automáticos. alta sensibilidad. Se usa en la
parte internas de las tolvas y
control finales de los sistemas de
comederos automáticos.

62
— —
Código 2310804 Código 2310830

SOPORTE DE LO MICRO RELAY TERMICO rw27d


DEL COMEDERO 2,8-4, 0a (WEG-035502741)
Descripción Descripción
Soporte de PVC. Recubre los Relay térmico de sobrecarga
micro switch de los sistemas de modelo RW27D de 2,8-4 amp.
comederos automáticos. Dispositivo de seguridad del motor
en el sistema eléctrico del tablero,
para sistemas de comedero
automático.

— —
Código 2311020 Código 2320050

CONJUNTO EJE DE LA CONJUNTO CONO


BOTA D.55 DISPERSOR INTERIOR
SILO
Descripción
Eje de metal usado en los silos de Descripción
metal que sostiene el espiral de Cono de PVC con tubería de
alimentación del silo de los metal. Va internamente y evita
sistemas de comedero que se pegue el alimento en el
automático. silo, en los sistemas de comedero
automático.

— —
Código 2323045 Código 5E+07

CONJUNTO TOLVA T 90-CEMENT PVC


PLASTICA
Descripción
Descripción T de PVC de 25mm, utilizado
Tolva color amarillo de PVC para paneles de control en
resistente a la radiación solar. Se sistemas. Granja.
usa en cada extremo de las líneas
en el sistema de comedero
automático.


Código 5.1E+07

CODO 90º CEMENT


PVC 25
Descripción
Codo de PVC de 90°, utilizado
para caida.

63
— —
Código 120-002 Código 120-156

BARRA SOPORTE DE PICO PROTECTOR ELECTRICO


Descripción Descripción
Soporte sólido con la parte Lámina de aluminio para aislar el
inferior dentada para pico transformador. Es parte de
standard. Se puede utilizar con Despicadora Standard 950-89.
cualquier cuchilla de borde de
corte recto. Es parte de
Despicadora Standard 950-89.

— —
Código 120-165 Código 200-014

BARRA APOYO CUCHILLA TERMINALES DE


BAKELITA
Descripción
Barra portacuchillas de metal que Descripción
estabiliza el plomo del Terminal de 4 lazos de metal. Es
transformador durante la parte de Despicadora Standard
operación de la despicadora. Es 950-89.
parte de Despicadora Standard
950-89.

— —
Código 200-036 Código 220-009

TERMINALES MACHO DE SLD STATE HT


COBRE CONTROL-230V
Descripción Descripción
Reemplazo del transformador. Control del calor de estado sólido
Terminal del cable de la para la despicadora de 230V. Es
despicadora de acero inoxidable parte de Despicadora Standard
con cobre. Es parte de 950-89.
Despicadora Standard 950-89.

— —
Código 240-008 Código 240-045

PERILLAS PERILLAS DE 1/8”


Descripción Descripción
Perilla de plástico color negro. Se Perilla de plástico color negro de
utiliza para ajustar el calor de los 1/8”. Es parte de Despicadora
condensadores de ajuste. Es parte Standard 950-89.
de Despicadora Standard 950-89.

64

Código 480-003


Código 400-005

REOSTATO TRANSFORMADOR
230VAC
Descripción
El reostato de metal controla el Descripción
calor del condensador de ajuste El transformador de acero de
para los modelos pico de mayor 230VAC aumenta el voltaje de su
edad. Es parte de Despicadora DESPICADORA y ayuda a la
Standard 950-89. distribución de los contactos
eléctricos. Al aplicar voltaje a un
transformador, produce un flujo
magnético en el núcleo que
determina la cantidad de nivel de
ruido. Es parte de Despicadora
Standard 950-89.

— —
Código 930-00 Código 930-025

CUCHILLA BC CUCHILLAS KH
Descripción Descripción
Cuchilla de corte pesado con 2 Cuchilla de metal. Ancho: 4.5 cm;
bordes afilados. Se utiliza con los alto: 1.1 cm y espesor: 0.4cm.
accesorios BC, IR, BP y B para un Adaptable a todas las
rápido recorte de pico de los despicadoras. Alta resistencia al
pollitos . Es parte de Despicadora calor. Utilícese a un máximo de 8
Standard 950-89. semanas de edad. Es parte de
Despicadora Standard 950-89.


Código 940-24


Código 940-011
ACCESORIO TT
ACCESORIO TIPO B Descripción
Este accesorio de metal convertirá
Descripción
su súper despicadora en un TT
Dispositivo de metal con precisión
despicadora. El método TT de
en el recorte del pico de 6-10 días
recorte del pico ofrece un enfoque
ponedoras viejas. Es parte de
diferente: el ave se mantiene de
Despicadora Standard 950-89.
lado, en un ángulo de 90º de la
unidad, y se cortan y cauterizan los
dos picos simultáneamente.
Recomendado para aves de 3 a 6
semanas de edad. Es parte de
Despicadora Standard 950-89.


Código 950-89

DESPICADORA 220V.
Descripción
La Despicadora Standard 950-89 mejora y garantiza la
repetibilidad y la consistencia para que los operadores
puedan recortar los picos de forma segura. Cuentan
con un control de temperatura electrónico para
mantener un calor más uniforme. El módulo de control
ha sido sellado para ser más duradero, proporcionando
una mayor protección frente a agentes de limpieza /
pulverización y lavado a presión.

65

Código 235-6S

BALANZA SALTER 5 KRG. x 20 GRS.


Descripción
Balanza para pesar aves. Compacta, robusta y resistente a la corrosión.
150 mm / 6'' de diámetro de línea alojados en una caja de plástico ABS con
cubierta de policarbonato irrompible. Cuenta con rodajes de baja fricción que
proporcionan un movimiento con máxima sensibilidad y precisión. Se
suministra con ganchos superior e inferior.
Presentación simple: 5 kg x 20 g / 10 kg x 50 g / 25 kg x 100 g / 50 kg x 200 g /
100 kg x 500 g. Presentaciones duales: 5 kg x 20 g / 11 lb x 1 oz 10 kg x 50 g /
22 lb x 2 oz 25 kg x 100 g / 56 lb x 4 oz 50 kg x 200 g / 110 lb x 8 onzas 100 kg
x 500 g / 220 lb x 1 lb.


Código 235-6S10

BALANZA SALTER 10KG. X 50 GRS.


Descripción
Balanza para pesar aves. Grande, robusta, resistente a la corrosión y fácil de
leer. 254 mm de diámetro, alojados en una caja de plástico ABS con una
cubierta de policarbonato irrompible. Cuenta con rodajes de baja fricción que
proporcionan un movimiento con máxima sensibilidad y precisión. Se
suministra con ganchos superior e inferior. Se suministra con ganchos superior
e inferior.
Presentaciones: 5 kg x 10 g / 10 kg x 20 g / 25 kg x 50 g / 50 kg x 100 g / 100
kg x 200 g.


Código 235-6S25

BALANZA SALTER 25KG. X100GRS


Descripción
Balanza para pesar aves. Compacta y robusta. 150 mm / 6 '' de diámetro
alojados en una caja de metal tradicional. Una precisión de una parte en 250 con
hasta 10% de ajuste a cero. Se suministra con ganchos superior e inferior.
Presentaciones: Una sola medida: 1 kg x 5 g / 2 kg x 10 g / 5 kg x 20 g / 10 kg x
50 G / 25 kg x 100 g / 50 kg x 200 g / 100 kg x 500 g / 200 kg x 1 kg. Doble
medida 5 kg x 20 g / 11 lb x 1 oz / 10 kg x 50 g / 22 lb x 2 oz / 25 kg x 100 g /
56 lb x 4 onzas 100 kg x 500 g / 220 lb x 1 lb.


Código SA3N253

BALANZA DIGITAL MOD ELECTRO SAMSON 10 KG


Descripción
Balanza con lectura digital para pesar aves. Cuenta con pantalla LCD.
Precisión - +/- 0.4% de la carga aplicada. Función de tara de la memoria
(retiene la tara durante el apagado). Opciones del equipo: On/cero, apagado,
memoria, unidades, tara, hold (para uso de una persona con carga pesada).
Energía: batería alcalina de 9 V (incluida). Pantalla de LCD: ( "/ 15 mm) de
7 segmentos. Temperatura: 0 grados C° a +40 grados C° (32 grados a 104
grados F°). Capacidad de 22 libras.


Código SA3N271

BALANZA DIGITAL ELECTRO SAMSON 25 KG


Descripción
Balanza con lectura digital para pesar aves. Con pantalla LCD de 15 mm.
Mantiene la tara en la memoria para una posterior lectura. Fuente de
alimentación con batería de 9V (incluida). Precisión de +/- 0.4%. Capacidad de
55 libras.

66
— —
Código TEG-20 Código TEG-20-BL

BANDEJAS P HUEVO BANDEJAS P HUEVO


INCUB. D/PAVOS INCUB. D/PAVOS AZUL
AMARILLOS
Descripción
Descripción Bandejas de plástico para
Bandejas de plástico para incubación de huevos de pavos y
incubación de huevos de pavos y patos. En diferentes colores,
patos. En diferentes colores, según elección del cliente.
según elección del cliente. Elaborados en plástico y
Elaborados en plástico y resistente al uso continuo y en
resistente al uso continuo y en condiciones extremas.
condiciones extremas. Código de fotos DIA3_0087

Código de fotos DIA3_0087

— —
Código TEG-20-EA Código TEG-20-OR

BANDEJAS P HUEVO BANDEJAS P HUEVO


INCUB. D/PAVOS ROJO INCUB. D/PAVOS
NARANJA
Descripción
Bandejas de plástico para Descripción
incubación de huevos de pavos y Bandejas de plástico para
patos. En diferentes colores, incubación de huevos de pavos y
según elección del cliente. patos. En diferentes colores,
Elaborados en plástico y según elección del cliente.
resistente al uso continuo y en Elaborados en plástico y
condiciones extremas. resistente al uso continuo y en
Código de fotos DIA3_0087
condiciones extremas.
Código de fotos IDIA3_0087

— —
Código D25RE2VF Código DIA4REVF

BOMBA DOSIFICADORA DOSIFICADOR


D25 0.2 - 2% PROPORCIONAL DIA4RE 1
A 4% VF
Descripción
0.5. Descripción extendida Descripción
corregida. Dosificador. Tecnología de
Dosificador de tecnología de membrana, para condiciones de
pistón para 2500 l/h e inyección campo rigurosas. Capacidad de
de químicos de 0,2% a 2%. 2500 l/h e inyección de químicos
Inyección y homogenización de 1% a 4%. Inyección y
interna. homogenización externa.

67

Código LA240

JAULAS DE PIRÁMIDE PARA POSTURA

Descripción
Sistema con una mayor densidad por puesto y espacio por ave, con un total de
3.717cm² (61cm x 61cm). Diseño de soporte estructural y base de canal comedero
reforzada en acero galvanizado. Es completamente automático. Pisos de jaulas
fabricados con alambres de 2,11mm y ensamblados con 4 alambres longitudinales de
refuerzo, proporcionando el soporte adecuado sin necesidad de uso de grapa, con
techos y puertas diseñados con alambres en forma longitudinal para mejor acceso al
alimento y confort de las ponedoras.

Los ganchos de las puertas, hechos de polipropileno, proporcionan un manejo más


fácil y seguro, facilitando alojamiento y desalojamiento de las ponedoras.

Cada componente viene equipado con motores y reductores acoplados. Sin necesidad
de mantenimiento o cambio de correas.

[25”] [101”]
0,6m 2,6m

[10”]
0,3m

[100”]
2,5m


Código LS300

JAULAS VERTICALES PARA POSTURA


Descripción
Diseñadas con mayor altura para una mejor ventilación y divisiones de malla de
alambre que permiten que el aire fresco fluya a través del galpón, creando un
ambiente ideal para el mayor rendimiento de las ponedoras.

Su diseño modular facilita el proceso de montaje y su soporte estructural, en acero


galvanizado -cada 61cm (24”)- en todos los niveles, contribuye a la durabilidad del
equipo. Los canales comederos son fabricados en acero galvanizado contribuyendo a
la durabilidad del equipo.

El diseño de las patas es ajustable para adaptarse a pequeñas variaciones en la


nivelación del galpón.

Los ganchos de las puertas, hechos de polipropileno, proporcionan un manejo más


fácil y seguro, facilitando el alojamiento y desalojamiento de las ponedoras.
(72")
1,84m Cada componente viene equipado con motores y reductores acoplados. Sin necesidad
de mantenimiento o cambio de correas.
(89")
2,27m

(26")
0,66m

(14")
0,36m

(60")
1,53m

68

Código PS240

JAULAS VERTICALES PARA CRÍA/RECRÍA

Descripción
Comederos y bebederos ajustables al tamaño de la pollita, permitiendo un acceso más fácil y
cómodo durante todo el periodo.

Su diseño modular facilita el proceso de montaje, mientras su mayor altura y divisiones de


malla de alambre, permiten que el aire fresco fluya a través del galpón, creando el ambiente
ideal para las pollitas. Cuentan con diseño 100% Cría y Recría, con piso de comienzo (Cría) y
crecimiento (Recría) en todos los niveles, proporcionando flexibilidad en el manejo de la
producción.

Los pisos son fabricados con malla de 25x19mm (1”x ¾”), ofreciendo un apoyo más cómodo y
seguro para la pollita durante todo el periodo, sin importar qué nivel de la jaula use.

61” El soporte estructural y la base de canal comedero son fabricados en acero galvanizado cada
(155cm)
61cm (24”), contribuyendo a la durabilidad del equipo.

Los ganchos de las puertas, hechos de polipropileno, proporcionan un manejo más fácil y
seguro, facilitando el alojamiento y desalojamiento de las pollitas. Las puertas se deslizan
longitudinalmente, facilitando el acceso aún más.

Sistema completamente automático: Cada componente viene equipado con motores y


107”
reductores acoplados. Sin necesidad de mantenimiento o cambio de correas.
(272cm)

24”
(61cm)

15”
(38cm)


Código PA240

JAULAS DE PIRÁMIDE PARA CRÍA/RECRÍA


Descripción
Con una altura de 457mm (18”) de alto y bebederos ajustables al tamaño de las pollitas a través
de su crecimiento, facilitando el acceso al agua desde el primer día hasta el final del período
antes de la puesta.

Tiene soporte estructural y base de canal comedero reforzada fabricadas en acero galvanizado,
cada 1,22m (48”) en todos los niveles, fortalecen el sistema para mayor durabilidad.

Diseño 100% Cría y Recría, con piso de comienzo (Cría) y crecimiento (Recría),
proporcionando flexibilidad en el manejo de la producción. Los pisos de las jaulas son
fabricados con malla de 25x19mm (1”x ¾”), ofreciendo un apoyo más cómodo y seguro para
la pollita, sin importar que nivel de la jaula use.

Los ganchos de las puertas, hechos de polipropileno, proporcionan un manejo más fácil y
seguro, facilitando alojamiento y desalojamiento de las pollitas. Las puertas se deslizan
longitudinalmente, facilitando el acceso aún más.

Sistema completamente automático: Cada componente viene equipado con motores y


reductores . Sin necesidad de mantenimiento o cambio de correas.

46cm
(18”)
188cm
(74”)

25cm
(10”)

224cm
(88”)

69

JERINGA DE DÓSIS AJUSTABLE.

Descripción
Las jeringas tienen diseño ergonómico, con gatillo hacia adelante
extendido y mango de PVC asegura un fácil manipulación de acción.

Accesorio posterior de suministro, para la conexión a la botella o bolsa de


vacuna a través de tubo, también disponibles con el accesorio de botella
médica “Kaycee Multifit” o Kaycee Botella Enroscable, ya instalada.

Puede utilizar agujas Luer Lock estándar desechables o reutilizables con


todas las jeringas.

Las jeringas tienen dósis que van desde 0.1ml a 5.0ml y cuenta con un
selector de dosis manual que permite seleccionar la dosis precisa que
necesita. También se tiene jeringas de dosis personalizada.

Dosis
Tipo 1: 0.1ml - 1.0ml en incrementos fijos de 0.1ml (0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5,
0.6, 0.7, 0.8, 0.9, 1.0ml)

Tipo 2: 0.5ml - 2.0ml en incrementos fijos de 0.25ml (0.5, 0.75, 1.0, 1.25,
1.5, 1.75, 2.0ml)

Tipo 3: 1.0ml - 5.0ml en incrementos fijos de 0.5ml (1.0, 1.5, 2.0, 2.5, 3.0,
3.5, 4.0, 4.5, 5.0ml)


JERINGA DE DÓSIS FIJA
Descripción
Las jeringas tienen diseño ergonómico, con gatillo hacia adelante
extendido y mango de PVC asegura un fácil manipulación de acción.

Accesorio posterior de suministro, para la conexión a la botella o bolsa de


vacuna a través de tubo, también disponibles con el accesorio de botella
médica “Kaycee Multifit” o Kaycee Botella Enroscable, ya instalada.

Las jeringas tienen dósis calibradas de fábrica de 0.05ml a 0.2ml. Se puede


utilizar con todas las vacunas y medicamentos a base de aceite y agua.
También se tiene jeringas de dosis personalizada.

Dosis
0.05ml – 0.1ml – 0.2ml


SUPERVAX 5000. VACUNADORA NEUMÁTICA.

Descripción
Vacunadora Kaycee Supervax 5000 funciona con aire comprimido a 4.2
(6-psi) barras y no requiere electricidad. Puede administrar inyecciones
subcutáneas en el cuello, o intramusculares en las patas de aves de corral
recién nacidas. Puede aplicar hasta 5000 dosis por hora.

COMPRESOR HIDROVANE
Se puede proveer un compresor silencioso. Hydrovane 5PURS de
fabricación británica capaz de hacer funcionar 15 SUPERVAX
simultáneamente.

70
DERBY GREEN
Resultado de nuestro compromiso con la comunidad,
Derby Green es el primer techo verde industrial en el Perú. El
proyecto, realizado conjuntamente con la arquitecta paisajista
Allison Suarez, buscaba solucionar el hecho de haber quedado
rodeado de edificios de oficinas y departamentos de 28 pisos, ya
que hasta hace pocos años teníamos de vecinos al vivero Los
Rosales, dos casas de 3000m2 y un acuario de peces ornamentales
amazónicos para exportación.

Y lo que hemos hecho ha sido innovador. Innovador porque si


bien ya existen en Lima algunos proyectos de techos verdes
comerciales y residenciales, no pudimos encontrar uno
implementado sobre una fábrica y, para nosotros, convivir en
armonía con la  comunidad local y el medio ambiente se había
vuelto una prioridad.

¿Y cuál es el aporte de nuestros más de mil m2 de techo verde?


Además de disminuir las altas temperaturas producidas por la
llamada “isla de calor” –producto del reflejo de los vidrios de los
nuevos edificios–, la evaporación generada vía fotosíntesis por
las plantas, el colchón de tierra, y el riego, estabilizan la
temperatura reduciendo la cantidad de polvo en el ambiente, lo
que se traduce en un ahorro de energía de hasta 5% y un menor
gasto en mantenimiento.

Además de ser un pequeño aporte a los más de 200 vecinos que


ahora conviven con un gran parque, podemos decir que esta
iniciativa es una muestra de nuestra responsabilidad con la
comunidad, la ciudad y el país. Esperamos contribuir con más.

72
75
“Convivir en
armonía con la 
comunidad local y
el medio ambiente
se había vuelto
una prioridad”
77
info@guillermoli.com GLISAC DERBY GLISAC LURIN
(511) 519 5830 (511) 519 5830 (511) 774 3255
(511) 436 3067 (511) 436 3067
Calle A Mz-P01, Lt-14, Zona B
Calle Aymaras 133 Urb. El Derby, Calle Aymaras 167 Urb. El Derby, Urb. Nuevo Lurin, 1 Etapa Las Salinas
Santiago de Surco · Lima, Perú Santiago de Surco · Lima, Perú Ref. Antigua Panamericana Sur – Km 36

www.guillermoli.com
info@guillermoli.com
(511) 519 5830
(511) 436 3067

Calle Aymaras 133 Urb. El Derby,


Santiago de Surco · Lima, Perú

www.guillermoli.com

También podría gustarte