Está en la página 1de 1

Hola, muy buenas tardes.

Me gustaría compartir con ustedes un poco de la riqueza cultural de mi comunidad. Tenemos una
conocida que viene de Oaxaca y habla español y zapoteco del istmo, ella habla muy bien su lengua
indígena. Por lo que, ella me hizo favor de compartirme algunas frases en zapoteco y traducidas al
español, la verdad yo no sé ni pronunciar estas frases, pero ella me ayudo a decirme como se
escribían y son las siguientes:

"Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi":

Quien teme sufrir, sufre de miedo

"Ti nguiiu ni qui gápa ti xcaanda naca ti mani'huiini ne qui gápa shiaa":

Un hombre sin sueños es como un pájaro sin alas

"Biree lu gui, yeguiaba lu bele":

Salió del fuego, y cayó en la flama

Estas son algunas de las frases que me compartió mi conocida, sin duda hay que ayudar a que los
grupos indígenas sigan preservándose y apreciemos la gran riqueza cultural.

Sin más que agregar me despido.

Espero tengan una agradable tarde.

Saludos.

También podría gustarte