Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ad Vesperas
Martes, 28 de abril de 2020
San Pablo de la Cruz,
confesor
III clase, blanco
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
Salmo 122
Ad te levávi óculos meos,* qui Levanto mis ojos hacia ti, que
hábitas in cælis. habitas en el cielo.
Ecce, sicut óculi servórum* in má- Como los ojos de los servidores
nibus dominórum suórum, están fijos en las manos de su señor,
Sicut óculi ancíllæ in mánibus y los ojos de la servidora en las
dóminæ suæ:* ita óculi nostri ad manos de su dueña: así miran nuestros
Dóminum, Deum nostrum, donec ojos al Señor, nuestro Dios, hasta que
misereátur nostri. se apiade de nosotros.
Miserére nostri, Dómine, miserére ¡Ten piedad, Señor, ten piedad de
nostri:* quia multum repléti sumus nosotros, porque estamos hartos de
despectióne: desprecios!
Quia multum repléta est ánima Nuestra alma está saturada de la
nostra:* oppróbrium abundántibus, et burla de los arrogantes, del desprecio
despéctio supérbis. de los orgullosos.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Gloria al Padre y al Hijo,* y al
Sancto. Espíritu Santo,
2
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]
CAPITULUM
Beatus vir, qui invéntus est sine Dichoso el hombre en quien no hay
mácula:+ et qui post aurum non ábiit, tacha y que no anduvo tras el oro, ni
nec sperávit in pecúnia et thesáuris. espero en el dinero y en los tesoros.
Quis est hic, et laudábimus eum? fecit ¿Quién es este para que le felicitemos?
enim mirabília in vita sua. Porque ha hecho maravillas en su
R/. Deo gratias. vida.
R/. Demos gracias a Dios.
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
HYMNUS
Este santo Confesor,
cuyas alabanzas
repiten los pueblos
con piedad, por el
mundo entero;
mereció glorioso en
este día posesionarse
de su sitial del cielo.
2. Salud, honor y
poder a Dios; Uno en
tres personas, el cual,
radiante sobre su
trono celestial,
gobierna el universo
entero por todos los
siglos. Amen.
2. Fue piadoso,
inocente, humilde y
casto, sobrio y sin
mancilla, mientras el
soplo del alma animó
su carne mortal.
3. Por sus méritos
insigne, los enfermos
vencida la fuerza de
su mal, y le fue
restituida la salud.
4. Por eso, nosotros
aquí unidos
cantamos su
alabanzas y su
triunfo, para que en
el curso de nuestra
vida, no deje de
ayudarnos con sus
plegarias.
5. Salud, honor y poder
a Dios; Uno en tres
personas, el cual,
6
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]
VERSO
V/. Iustum deduxit Dóminus per vías V/. El Señor ha guiado a su justo por
rectas. (T.P. Alleluia.) caminos seguros. (T.P. Aleluya.)
R/. Et ostendit illi regnum Dei. (T. P. R/. Y le ha mostrado el reino de Dios.
Alleluia.) (T.P. Aleluya.)
ORACIÓN
V/. Dominus vobiscum V/. El Señor esté con vosotros
R/. Et cum spíritu tuo. R/. Y con tu espíritu.
Oremus: Oremos:
Dómine Jesu Christe, qui ad mystérium ¡Oh Señor Jesucristo!, que has
crucis prædicándum, sanctum Paulum infundido en san Pablo un amor sin
singulári caritáte donásti, et per eum igual para predicar el misterio de la
novam in Ecclésia famíliam floréscere cruz, y que por él has querido
voluísti: ipsíus nobis intercessióne floreciese en la Iglesia una nueva
concéde; ut passiónem tuam júgiter familia religiosa; concédenos por su
recoléntes in terris, ejúsdem fructum intercesión que, recordando
cónsequi mereámur in cœlis. Qui vivis constantemente tu Pasión en la tierra,
et regnas cum Deo Patre in unitate merezcamos conseguir su fruto en el
Spritus Sancti Deus, per omnia saecula cielo. Tú vives y reinas con Dios
saeculorum. Amén. Padre, en la unidad del Espíritu Santo,
y eres Dios por los siglos de los siglos.
Amén.
CONCLUSIÓN
V/. Bendigamos
al Señor. R/.
Demos gracias.
8
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]
V/. Fidelium animae per misericordiam V/. Por la misericordia de Dios, las almas
Dei requiescant in pace. de los fieles difuntos descansen en paz.
R/. Amen. R/. Amen.
ANTÍFONA MARIANA
Alégrate, reina
del cielo, aleluya.
Porque el que
mereciste llevar
en tu seno;
aleluya.
Ha resucitado,
según predijo;
aleluya.
Ruega por
nosotros a Dios;
aleluya.
V/. Gaude et laetare Virgo María, alleluia. V/. Gózate y alégrate, Virgen María; aleluya.
R/. Quia surrexit Dominus vere, alleluia. R/. Porque ha resucitado verdaderamente el
Señor; aleluya.
Oremus: Oremos.
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Oh Dios, que por la resurrección de tu Hijo,
Domini nostri Iesu Christi, mundum nuestro Señor Jesucristo, te has dignado dar
laetificare dignatus es:+ praesta, quaesumus; la alegría al mundo, concédenos que por su
ut, per eius Genetricem Virginem Mariam,* Madre, la Virgen María, alcancemos el goce
perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem de la vida eterna. Por el mismo Cristo
Christum Dominum nostrum. Nuestro Señor.
R/. Amen. R/.Amén.
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
10
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR - TOLEDO]
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
12