Está en la página 1de 8

DIE 24 DECEMBRIS

IN VIGILIA NATIVITATIS DOMINI


Ad Primam
Totus Tuus,
María!
DIE 24 DECEMBRIS
In Vigilia Nativitatis Domini
Ad Primam

Dios mío, ven en mi


auxilio.
Señor, date prisa en
socorrerme.
Gloria al Padre y al
Hijo y al Espíritu
Santo.
Como era en el
principio, ahora y
siempre;
Por los siglos de los
siglos. Amén.
Aleluya.

HIMNUS 1. Aparecido
ya el astro del
día, roguemos a
Dios,
suplicantes, que
en las acciones
de esta jornada
nos preserve de
todo daño.
2. Linguam refrénans témperet, 2. Que refrene y modere nuestra
Ne litis horror ínsonet: lengua para librarnos del horror de
Visum fovéndo cóntegat, las discordias; que guarde como con
un velo, nuestros ojos para que no
Ne vanitátes háuriat. beban en las aguas de la vanidad.
3. Sint pura cordis íntima,
Absístat et vecórdia: 3. Puro sea lo íntimo del APPENDIX
Carnis terat supérbiam corazón y libre de cuanto envilece;
que la parsimonia del manjar y de la
Potus cibíque párcitas. bebida quebrante la soberbia de la
4. Ut, cum dies abscésserit carne
Noctémque sors redúxerit, 4. Para que cuando termine la
jornada y el curso de los tiempos
Mundi per abstinéntiam. nos conduzca de nuevo a la noche,
Ipsi canámus glóriam. conservando la pureza mediante la
5. Deo Patri sit glória, abstinencia, cantemos la gloria del
Señor.
Ejúsque soli Fílio,
5. A Dios Padre sea la gloria y
Cum Spíritu Paráclito, al Hijo Unigénito, juntamente con el
Nunc et per omne sæculum. Amen. Espíritu Paráclito, ahora y por todos
los siglos. Amén.

Ant. Judea y Jerusalén,


no temáis ya más, maña-
na seréis libres y el Señor
estará con vosotros alelu-
ya.

Psalmus 53
Deus, in nómine tuo salvum me fac:* et Dios mío, sálvame por tu Nombre,
in virtúte tua júdica me. defiéndeme con tu poder.
Deus, exáudi oratiónem meam:* áuribus Dios mío, escucha mi súplica, presta
pércipe verba oris mei. atención a las palabras de mi boca.
Quóniam aliéni insurrexérunt advérsum Porque gente soberbia se ha alzado con-
me,+ et fortes quæsiérunt ánimam meam:* tra mí, hombres violentos atentan contra
et non proposuérunt Deum ante conspéctum mi vida, sin tener presente a Dios.
suum.
Ecce enim, Deus ádjuvat me:* et Pero Dios es mi ayuda, el Señor es mi
Dóminus suscéptor est ánimæ meæ. verdadero sostén:
Avérte mala inimícis meis:* et in veritáte que el mal recaiga sobre mis adversa-
tua dispérde illos. rios, ¡destrúyelos, Señor, por tu fidelidad!
Voluntárie sacrificábo tibi, et confitébor Te ofreceré un sacrificio voluntario, da-
nómini tuo, Dómine:* quóniam bonum est: ré gracias a tu Nombre, porque es bueno,
sermónes et actus nostros in lege tua, et in sentidos, palabras y actos en la observancia Quóniam ex omni tribulatióne eripuísti porque me has librado de todos mis ad-
opéribus mandatórum tuórum: ut hic, et in de vuestra ley, y en las obras de vuestros me:* et super inimícos meos despéxit versarios y he visto la derrota de mis
ætérnum, te auxiliánte, salvi et líberi esse mandamientos, para que aquí y eternamente óculus meus. enemigos.
mereámur, Salvátor mundi: Qui vivis et merezcamos con vuestro auxilio ser salvos Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo
regnas in sæcula sæculórum. R. Amen. y libres, Salvador del mundo que vive y Sicut erat in princípio, et nunc, et Como era en el principio ahora y siem-
reinas por los siglos de los siglos. R. Amén. semper,* et in sæcula sæculórum. Amen. pre, por los siglos de los siglos. Amén.
V. Jube, domne, benedícere. V. Dígnate, señor, bendecir. Psalmus 118, i
Bened. Dies et actus nostros in sua pace Bened. El Señor omnipotente disponga Beati immaculáti in via:* qui ámbulant in
dispónat Dóminus omnípotens. Felices los que van por un camino inta-
nuestro día y nuestros actos en su paz. lege Dómini. chable, los que siguen la ley del Señor,
R. Amen. R. Amén. Beáti, qui scrutántur testimónia ejus:* in
Lectio brevis Is 33, 2 Felices los que cumplen sus prescrip-
toto corde exquírunt eum.
Domine, miserere nostri: te enim expec- Señor, ten misericordia de nosotros; pues en ciones y lo buscan de todo corazón,
ti esperamos: seas nuestra fortaleza desde la Non enim qui operántur iniquitátem,* in los que van por sus caminos, sin hacer
tavimus: esto bracchium nostrum in mane
mañana y nuestra salvación en el tiempo de viis ejus ambulavérunt. ningún mal.
et salus nostra in tempore tribulationis. Tu
la prueba. Y tú, Señor, ten misericordia de Tu mandásti* mandáta tua custodíri Tú promulgaste tus mandamientos para
autem, Dómine, miserére nobis.
nosotros. R. Demos gracias a Dios. nimis. que se cumplieran íntegramente.
R. Deo grátias.
Útinam dirigántur viæ meæ,* ad ¡Ojalá yo me mantenga firme en la ob-
V. Adjutórium nostrum in nómine Dómini. V. Nuestro auxilio es el nombre del Señor. custodiéndas justificatiónes tuas! servancia de tus preceptos!
R. Qui fecit cælum et terram. R. Que hizo el cielo y la tierra. Tunc non confúndar,* cum perspéxero in Así no sentiré vergüenza, al considerar
V. Benedícite. V. Bendecid. ómnibus mandátis tuis. tus mandamientos.
R. Deus. R. Oh Dios. Confitébor tibi in directióne cordis:* in Te alabaré con un corazón recto, cuan-
Bened. Dóminus nos benedícat, et ab omni Bened. El Señor nos bendiga, nos defienda eo quod dídici judícia justítiæ tuæ. do aprenda tus justas decisiones.
malo deféndat, et ad vitam perdúcat æté- de todo mal y nos lleve a la vida eterna. Y Justificatiónes tuas custódiam:* non me Quiero cumplir fielmente tus preceptos:
rnam. Et fidélium ánimæ per misericórdiam por la misericordia de Dios las almas de los derelínquas usquequáque. no me abandones del todo.
Dei requiéscant in pace. fieles difuntos descansen en paz. In quo córrigit adolescéntior viam ¿Cómo un joven llevará una vida hones-
R. Amen. R. Amén . suam?* in custodiéndo sermónes tuos. ta? Cumpliendo tus palabras.
In toto corde meo exquisívi te:* ne Yo te busco de todo corazón: no permi-
repéllas me a mandátis tuis. tas que me aparte de tus mandamientos.
In corde meo abscóndi elóquia tua:* ut Conservo tu palabra en mi corazón,
non peccem tibi. para no pecar contra ti.
Benedíctus es, Dómine:* doce me Tú eres bendito, Señor: enséñame tus
justificatiónes tuas. preceptos.
In lábiis meis,* pronuntiávi ómnia judícia Yo proclamo con mis labios todos los
oris tui. juicios de tu boca.
In via testimoniórum tuórum delectátus Me alegro de cumplir tus prescripcio-
sum,* sicut in ómnibus divítiis. nes, más que de todas las riquezas.
In mandátis tuis exercébor:* et Meditaré tus leyes y tendré en cuenta
considerábo vias tuas. tus caminos.
In justificatiónibus tuis meditábor:* non Mi alegría está en tus preceptos: no me
oblivíscar sermónes tuos. olvidaré de tu palabra.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo gana morirían por Cristo, fueron todos consumidos entre las llamas, y así
Sicut erat in princípio, et nunc, et Como era en el principio ahora y siem- merecieron nacer para el cielo el mismo día que, para la salvación del mundo, se
semper,* et in sæcula sæculórum. Amen. pre, por los siglos de los siglos. Amén. dignó Cristo nacer en la tierra.
5. Y en otras partes, otros muchos santos Mártires y Confesores, y santas Vírgenes.
Psalmus 118, ii
Retribue servo tuo, vivífica me:* et
Sé bueno con tu servidor, para que yo R. Deo Gratias.
custódiam sermónes tuos.
viva y pueda cumplir tu palabra.
Revéla óculos meos:* et considerábo
Abre mis ojos, para que contemple las
mirabília de lege tua.
maravillas de tu ley. Postea Hebdomadarius dicit:
Íncola ego sum in terra:* non abscóndas V. Preciosa en la presencia del Señor
Soy un peregrino en la tierra, no me V. Pretiósa in conspéctu Dómini.
a me mandáta tua. R. La muerte de sus santos.
ocultes tus mandamientos. R. Mors Sanctórum ejus.
Concupívit ánima mea desideráre
Mi alma se consume, deseando siempre V. Santa María y todos los santos interce-
justificatiónes tuas,* in omni témpore. V. Sancta María, et omnes Sancti intercé-
tus decisiones; en todo tiempo. dan por nosotros al Señor para que merez-
Increpásti supérbos:* maledícti qui dant pro nobis ad Dóminum, ut nos me-
Tú amenazas a esos malditos arrogan- camos ser auxiliados y salvador por él que
declínant a mandátis tuis. reámur ab eo adjuvári et salvári, qui vivit et
tes, que se desvían de tus mandamientos. vive y reina por los siglos de los siglos.
Aufer a me oppróbrium, et contémptum:* regnat in sæcula sæculórum.
Aparta de mí la vergüenza y el despre- R. Amén.
quia testimónia tua exquisívi. R. Amen.
cio, porque yo cumplo tus prescripciones. V. Dios mío, ven en mi auxilio.
Étenim sedérunt príncipes, et advérsum V. Deus, in adjutórium meum inténde.
Aunque los poderosos se confabulen R. Señor, date prisa en socorrerme.
me loquebántur:* servus autem tuus R. Dómine, ad adjuvándum me festína.
contra mí, yo meditaré tus preceptos. Y se dice tres veces, finalmente se añade:
exercebátur in justificatiónibus tuis. Et dicitur ter; ultimo additur:
Nam et testimónia tua meditátio mea Gloria al Gloria al Padre y al Hijo y al Espí-
Porque tus prescripciones son todo mi Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
est:* et consílium meum justificatiónes ritu Santo Como era en el principio ahora y
deleite, y tus preceptos, mis consejeros. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,
tuæ. siempre, por los siglos de los siglos. Amén.
et in sæcula sæculórum. Amen. Señor, ten piedad. Cristo, ten piedad. Señor,
Adhæsit paviménto ánima mea:* vivífica Kýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléi-
Mi alma está postrada en el polvo: de- ten piedad.
me secúndum verbum tuum. son.
vuélveme la vida conforme a tu palabra. Padre nuestro en secreto hasta
Vias meas enuntiávi, et exaudísti me:* Pater noster secreto usque ad
Te expuse mi conducta y tú me escu- V. Y no nos dejes caer en la tentación
doce me justificatiónes tuas. V. Et ne nos indúcas in tentatiónem.
chaste: enséñame tus preceptos. R. Más líbranos del mal.
Viam justificatiónum tuárum ínstrue R. Sed líbera nos a malo.
Instrúyeme en el camino de tus leyes, y V. Mira, Señor a tus siervos y tus obras y
me:* et exercébor in mirabílibus tuis. V. Réspice in servos tuos, Dómine, et in
yo meditaré tus maravillas. dirige a sus hijos. R. Y brille en nosotros la
Dormitávit ánima mea præ tædio:* ópera tua, et dírige fílios eórum.
Mi alma llora de tristeza: consuélame luz del Señor nuestro Dios, enderezad en
confírma me in verbis tuis. R. Et sit splendor Dómini, Dei nostri, super
con tu palabra. nosotros las obras de nuestras manos y diri-
Viam iniquitátis ámove a me:* et de lege nos, et ópera mánuum nostrárum dírige su-
Apártame del camino de la mentira, y gid este mismo trabajo nuestro.
tua miserére mei. per nos, et opus mánuum nostrárum dírige.
dame la gracia de conocer tu ley. V. Gloria al Gloria al Padre y al Hijo y al
Viam veritátis elégi:* judícia tua non V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.
Elegí el camino de la verdad, puse tus Espíritu Santo R. Como era en el principio
sum oblítus. R. Sicut erat in princípio, et nunc, et sem- ahora y siempre, por los siglos de los siglos.
decretos delante de mí.
Adhæsi testimóniis tuis, Dómine:* noli per, et in sæcula sæculórum. Amen. Amén.
Abracé tus prescripciones: no me de-
me confúndere. V. Orémus. V. Oremos.
fraudes, Señor.
Viam mandatórum tuórum cucúrri,* cum DIRÍGERE et sanctificáre, régere et guber- Dígnate, Señor Dios, Rey del cielo y de la
Correré por el camino de tus manda-
dilatásti cor meum. náre dignáre, Dómine Deus, Rex cæli et tierra , dirigir y santificar, regir y gobernar
mientos, porque tú me infundes ánimo.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo terræ, hódie corda et córpora nostra, sensus, hoy nuestros corazones, nuestros cuerpos,
Judá', de la Virgen Sicut erat in princípio, et nunc, et Como era en el principio ahora y siem-
María y se hizo semper,* et in sæcula sæculórum. Amen. pre, por los siglos de los siglos. Amén.
hombre. Ese fue el
Capit. 1 Tim. 1, 17
nacimiento de Regi sæculórum immortáli et invisíbili,+ Al Rey de los siglos inmortal e invisible, a
Nuestro Señor Je- soli Deo honor et glória* in sæcula Dios sólo sea dada la honra y la gloria por
sucristo según la sæculórum. Amen. siempre jamás. Amén.
carne. R. Deo grátias. R. A Dios gracias.

Chisto, Hijo de Dios


vivo, ten misericor-
dia de nosotros. El
que va a venir al
mundo. Ten miseri-
cordia de nosotros.
El Cantor se retira a la sacristía y otro cantor termina con los elogios de este día. Gloria al Padre.
1. El mismo día, el triunfo de santa Anastasia, la cual, en tiempo de Diocleciano, Cristo.
sufrió primero por Cristo, de parte de su marido Publio, una muy dura y cruel
prisión, donde mucho la consoló y confortó el Confesor de Cristo Crisógono;
después fue atormentada con larga cárcel por el Prefecto de Ilírico Floro, y por
último, atada a unos palos, con las manos y pies extendidos, encendieron V. Exsúrge, Christe, ádjuva nos. V. Levántate, Señor, y ayúdanos.
alrededor un gran fuego en que consumó el martirio en la isla de Palmarola, R. Et líbera nos propter nomen tuum. R.Y líbranos por tu nombre.
adonde había sido deportada con doscientos hombres y sesenta mujeres, que con
varios géneros de muerte celebraron el martirio. V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
2. En Barcelona de España, el tránsito de san Pedro Nolasco, Confesor, que fue Orémus.
Fundador de la Orden de santa María de la Merced, Redención de cautivos, y Oremos.
DÓMINE, Deus omnípotens, qui ad Señor, Dios omnipotente, que nos habéis
resplandeció en virtudes y milagros. Su festividad se celebra el 28 de Enero. princípium hujus diéi nos perveníre fecísti: concedido llegar al principio de este día;
3. En Roma, en el cementerio de Aproniano, santa Eugenia, Virgen, hija del Mártir tua nos hódie salva virtúte; ut in hac die ad salvadnos hoy con vuestra virtud; para qe
san Felipe; la cual, en tiempo del Emperador Galieno, después de muchísimos nullum declinémus peccátum, sed semper no caigamos en ningún pecado en este día;
ejemplos de virtud, y de haber reunido varios coros de Vírgenes consagradas a ad tuam justítiam faciéndam nostra sino que nuestras palabras, pensamientos y
Cristo, por sentencia de Nicecio, Prefecto de Roma, al cabo de un largo combate, procédant elóquia, dirigántur cogitatiónes obras se dirigan siempre al cumplimiento
fue degollada. et ópera. Per Dóminum. de vuestra santa ley. Por nuestro Señor Je-
4. En Nicomedia, el triunfo de muchos miles de Mártires, que el día de la Natividad sucristo.
del Señor, habiéndose reunido en la Iglesia para celebrar los divinos oficios, R. Amen. R. Amén.
mandó el Emperador Diocleciano que, cerradas las puertas del templo, se V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
encendiesen hogueras alrededor, y se pusiese a la puerta un braserito con incienso, R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
intimándoles, a voz de pregón, que los que quisieran librarse de las llamas saliesen V. Benedicámus Dómino. V. Bendigamos al Señor
fuera y quemasen incienso a Júpiter; mas, respondiendo todos a una que de mejor R. Deo grátias. R. Demos gracias a Dios.
Deinde in Choro legitur Martyrologium, quod laudabiliter fit etiam extra Chorum. de Israel; el año
de 1032 desde que
MARTIROLOGIO David fue ungido
Peculiar de esta vigilia de Navidad es el canto del martirologio. El que lo ha de cantar (el rey; en la sexagé-
Hebdomadario u otro) vestirá pluvial morado sin estola; saldrá de la sacristía precedido sima quinta sema-
del Turiferario, Acólitos con ciriales y Maestro de Ceremonias (por este orden) y él na, de acuerdo con
mismo echará incienso en el incensario. Para cantarlo pondrá el Martirologio sobre el atril
la profecía de Da-
cubierto de paño morado, en medio del coro o delante del altar, estando de frente al altar
niel;durante la
así el cantor como los ceroferarios que el acompañan a los lados; inciensa el libro como al
centésima nonagé-
Evangelio, sin signarse a sí ni al libro; a las palabras In Betlehem Judae se arrodillan todos
sima cuarta olim-
(menos el cantor y los Ceroferarios) hasta las otras secundum carnem inclusive, a las
piada; en el año
cuales los arrodillados hacen inclinación media. Entonces hinca el Cantor ambas rodillas y
como los otros, permanece inclinado por un momento. Después se levanta, hace al altar y 752 de la funda-
al Coro las debidas reverencias y por el orden con que vino vuelve a la Sacristía para ción de Roma; en
despojarse de los ornamentos, en tanto prosigue otro el canto del martirologio. el cuadragésimo
segundo año del
reinado de Octa-
vio Augusto,
cuando toda la tie-
rra estaba en paz,
En el año 5199 de
en la sexta edad
la Creación del
del mundo: Jesu-
mundo, cuando
cristo, Dios eterno
Dios, en el princi-
e Hijo del eterno
pio, hizo de la na-
Padre, con el de-
da los cielos y la
seo de consagrar
tierra; el año 2957
al mundo con su
después del dilu-
arribo, concebido
vio; el año 2015
por el Espíritu
del nacimiento de
Santo y cuando
Abraham; el año
hubieron pasado
1510 desde Moi-
nueve meses des-
sés y la salida de
de su concepción,
Egipto del pueblo
nació en Belén de

También podría gustarte