Está en la página 1de 12

30 novembris

Sancti Andreæ Apostoli


II classis

Ad Vesperas
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO - ESPAÑA]

INVOCACIÓN INICIAL
V/. Dios mío, ven
en mi auxilio.
R/. Señor, date
prisa en
socorrerme.
Gloria al Padre y
al Hijo y al
Espíritu Santo.
Como era en el
principio, ahora y
siempre; por los
siglos de los
siglos. Amén.
Aleluya.

Antífona 1
Salve, oh Cruz
preciosa, recibe
al discípulo de
aquel que en ti
fue suspendido,
de Cristo, mi
maestro.

Salmo 109
Dixit Dóminus Dómino meo:* Sede a Dice el Señor a mi Señor:* Siéntate a mi
dextris meis: derecha.
Donec ponam inimícos tuos,* scabéllum Hasta que ponga a tus enemigos* como
pedum tuórum. escabel de tus pies.
Virgam virtútis tuæ emíttet Dóminus ex El Señor hará salir de Sión el cetro de tu
Sion:* domináre in médio inimicórum poder:* “Domina en medio de tus enemigos”.
tuórum. Contigo está el principado en el día de tu
Tecum princípium in die virtútis tuæ in poderío, en medio de los resplandores de la
splendóribus sanctórum:* ex útero ante santidad:* de mis entrañas te engendré antes
lucíferum génui te. del lucero de la mañana.
Jurávit Dóminus, et non pœnitébit eum:* Juró el Señor y no se arrepiente:* tú eres
Tu es sacérdos in ætérnum secúndum sacerdote eterno según el orden de
órdinem Melchísedech. Melquisedec.
Dóminus a dextris tuis,* confrégit in die El Señor a tu derecha,* quebrantará a los
iræ suæ reges. reyes el día de su ira.
2
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS

Judicábit in natiónibus, implébit ruínas:* Juzgará a las naciones; consumará su ruina,*


conquassábit cápita in terra multórum. estrellará contra la tierra la cabeza de muchos.
De torrénte in via bibet:* proptérea Beberá del torrente en el camino,* por eso
exaltábit caput. levantará la cabeza.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Gloria al Padre y al Hijo* y al Espíritu
Sicut erat in princípio, et nunc, et Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Amen. Como era en el principio, ahora y siempre,*
por los siglos de los siglos. Amén.
Antífona 2
San Andrés
oraba
diciendo:
Señor, Rey de
la eterna
gloria,
recíbeme a mí
que estoy
colgado de
este leño.

Salmo 112
Laudáte, púeri, Dóminum:* laudáte Alabad siervos del Señor,* alabad el nombre
nomen Dómini. del Señor.
Sit nomen Dómini benedíctum,* ex hoc Bendito sea el nombre del Señor* ahora y
nunc, et usque in sǽculum. por siempre.
A solis ortu usque ad occásum,* Desde la salida del sol hasta su ocaso,*
laudábile nomen Dómini. alabado sea el nombre del Señor.
Excélsus super omnes gentes Dóminus,* El Señor es más grande que todas las
et super cælos glória ejus. naciones,* y su gloria está sobre los cielos.
Quis sicut Dóminus, Deus noster, qui in ¿Quién como el Señor, Dios nuestro, que
altis hábitat,* et humília réspicit in cælo et vive en las alturas* y se digna mirar lo
in terra? humilde en el cielo y en la tierra?
Súscitans a terra ínopem,* et de stércore Levante del polvo al desvalido,* y de la
érigens páuperem: basura alza al pobre
Ut cóllocet eum cum princípibus,* cum Para hacerle sentar entre los príncipes,*
princípibus pópuli sui. entre los príncipes de su pueblo.
Qui habitáre facit stérilem in domo,* El hace que la estéril viva en su casa,*
matrem filiórum lætántem. siendo ya madre gozosa de sus hijos.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sicut erat in princípio, et nunc, et Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Amen. Como era en el principio, ahora y siempre,*
por los siglos de los siglos. Amén.
3
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO - ESPAÑA]

Antífona 3
Oh Andrés,
siervo de
Cristo, digno
apóstol de
Dios, hermano
de Pedro y
compañero
suyo en el
martirio.
Salmo 115
Crédidi, propter quod locútus sum:* ego Tenía confianza, incluso cuando dije: "¡Qué
autem humiliátus sum nimis. grande es mi desgracia!".
Ego dixi in excéssu meo:* Omnis homo Yo, dije en mi turbación: "¡Los hombres son
mendax. todos mentirosos!".
Quid retríbuam Dómino,* pro ómnibus, ¿Con qué pagaré al Señor todo el bien que
quæ retríbuit mihi? me hizo?
Cálicem salutáris accípiam:* et nomen Alzaré la copa de la salvación e invocaré el
Dómini invocábo. nombre del Señor.
Vota mea Dómino reddam coram omni Cumpliré mis votos al Señor delante de todo
pópulo ejus:* pretiósa in conspéctu Dómini su pueblo. ¡Qué preciosa en presencia del
mors sanctórum ejus: Señor la muerte de sus santos!
O Dómine, quia ego servus tuus:* ego Yo, Señor, soy tu servidor; siervo tuyo, hijo
servus tuus, et fílius ancíllæ tuæ. de tu esclava.
Dirupísti víncula mea: † tibi sacrificábo Por eso rompiste mis cadenas: Te ofreceré
hóstiam laudis,* et nomen Dómini un sacrificio de alabanza, e invocaré el
invocábo. nombre del Señor.
Vota mea Dómino reddam in conspéctu Cumpliré mis votos al Señor en presencia de
omnis pópuli ejus:* in átriis domus todo su pueblo, en los atrios de la Casa del
Dómini, in médio tui, Jerúsalem. Señor, en medio de ti, Jerusalén.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo.
Sicut erat in princípio, et nunc, et Como era en el principio, ahora y siempre,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Amen. por los siglos de los siglos. Amén.
Antífona 4
Maximila,
amada de
Cristo, recogió
el cuerpo del
Apóstol y lo
enterró con
perfumes en un
lugar muy

4
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS

digno.
Salmo 125
In converténdo Dóminus captivitátem Cuando el Señor cambie la suerte de Sión,
Sion:* facti sumus sicut consoláti: nuestro consuelo será indecible:
Tunc replétum est gáudio os nostrum:* et Nuestra boca se llenará de risas y nuestros
lingua nostra exsultatióne. labios, de canciones.
Tunc dicent inter Gentes:* Magnificávit Hasta los mismos paganos dirán:¡El Señor
Dóminus fácere cum eis. hizo por ellos grandes cosas!.
Magnificávit Dóminus fácere nobíscum:* Grandes cosas hizo el Señor por nosotros y
facti sumus lætántes. estamos rebosantes de alegría
Convérte, Dómine, captivitátem nostram,* ¡Cambia, Señor, nuestra cautividad como
sicut torrens in austro. los torrentes al mediodía!
Qui séminant in lácrimis,* in exsultatióne Los que sembraron entre lágrimas
metent. cosecharán con júbilo.
Eúntes ibant et flebant,* mitténtes sémina Al ir, iban llorando, esparciendo su semilla.
sua. Pero al volver, vuelven cantando trayendo
Veniéntes autem vénient cum las gavillas.
exsultatióne,* portántes manípulos suos. Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Santo.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,* Como era en el principio, ahora y siempre,
et in sǽcula sæculórum. Amen. por los siglos de los siglos. Amén
Antífona 5
Oh Señor, a los
que perseguían
al justo, los
precipitaste en el
infierno y
asististe con tu
auxilio al justo
cuando estaba
en la cruz.
Salmo 138
Dómine, probásti me, et cognovísti me:* tu Señor, tú me sondeas y me conoces; me
cognovísti sessiónem meam, et conoces cuando me siento o me levanto,
resurrectiónem meam. De lejos penetras mis pensamientos;
Intellexísti cogitatiónes meas de longe:* distingues mi camino y mi descanso,
sémitam meam, et funículum meum Prevees todas mis sendas: porque no ha
investigásti. llegado la palabra a mi lengua,
Et omnes vias meas prævidísti:* quia non Y ya, Señor, te lo sabes todo, lo reciente
est sermo in lingua mea. como lo nuevo; tu me formaste y pusiste tu
Ecce, Dómine, tu cognovísti ómnia mano sobre mí.
5
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO - ESPAÑA]

novíssima, et antíqua:* tu formásti me, et Sobremanera admirable es tu ciencia para


posuísti super me manum tuam. mí, está muy elevada, no llego a ella.
Mirábilis facta est sciéntia tua ex me:* ¿Adónde iré lejos de tu aliento, a dónde
confortáta est, et non pótero ad eam. escaparé de tu rostro?
Quo ibo a spíritu tuo?* et quo a fácie tua Si escalo el cielo, allí estás tú; si me
fúgiam? acuesto en el abismo, allí te encuentro;
Si ascéndero in cælum, tu illic es:* si Si al despertar tomase alas, y me fuese a
descéndero in inférnum, ades. habitar en los extremos del mar,
Si súmpsero pennas meas dilúculo,* et Allá me alcanzará tu mano, me agarrará tu
habitávero in extrémis maris. derecha.
Etenim illuc manus tua dedúcet me:* et Si digo: "que al menos la tiniebla me
tenébit me déxtera tua. encubra,*que la luz se haga noche en torno
Et dixi: Fórsitan ténebræ conculcábunt a mí",
me:* et nox illuminátio mea in delíciis meis. Porque ni la tiniebla es oscura para ti, la
Quia ténebræ non obscurabúntur a te, † et noche es clara como el día: oscuridad y
nox sicut dies illuminábitur:* sicut ténebræ claridad son para ti una misa cosa.
ejus, ita et lumen ejus. Porque Tú has creado mis entrañas, me
Quia tu possedísti renes meos:* suscepísti has tejido en el seno materno
me de útero matris meæ. Te doy gracias por tantas maravillas:
Confitébor tibi quia terribíliter prodigio soy, prodigios tus obras. Mi
magnificátus es: † mirabília ópera tua,* et aliento conocías cabalmente,
ánima mea cognóscit nimis. Mis huesos no se te ocultaban, cuando era
Non est occultátum os meum a te, quod formado en lo secreto, tejido en las
fecísti in occúlto:* et substántia mea in honduras de la tierra.
inferióribus terræ. Mi embrión veían tus ojos; en tu libro
Imperféctum meum vidérunt óculi tui, † et están inscritos los días que me has fijado,
in libro tuo omnes scribéntur:* dies sin que aún exista el primero.
formabúntur, et nemo in eis. ¡Qué arduos me resultan tus
Mihi autem nimis honorificáti sunt amíci pensamientos, oh Dios, qué incontable es su
tui, Deus:* nimis confortátus est principátus suma!
eórum. Si los cuento, son más que la arena; al
Dinumerábo eos, et super arénam terminar, todavía estoy contigo.
multiplicabúntur:* exsurréxi, et adhuc sum ¡Oh Dios, si mataras al malvado! ¡Si los
tecum. sanguinarios se apartaran de mí!
Si occíderis, Deus, peccatóres:* viri Ellos que hablan de ti dolosamente, tus
sánguinum, declináte a me. adversarios que se alzan en vano.
Quia dícitis in cogitatióne:* Accípient in ¿No odio, Señor, a los que te odian? ¿No
vanitáte civitátes tuas. me asquean los que se alzan contra ti?
Nonne qui odérunt te, Dómine, óderam?* Los odio en el colmo del odio, los tengo
et super inimícos tuos tabescébam? por enemigos.
Perfécto ódio óderam illos:* et inimíci Sondéame, oh Dios, conoce mi corazón,
facti sunt mihi. examíname, conoce mis desvelos.
Proba me, Deus, et scito cor meum:* Que mi camino no acabe mal, guíame por
6
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS

intérroga me, et cognósce sémitas meas. el camino eterno.


Et vide, si via iniquitátis in me est:* et Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu
deduc me in via ætérna. Santo.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Sancto. Como era en el principio, ahora y siempre,
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper,* por los siglos de los siglos. Amén.
et in sǽcula sæculórum. Amen.
CAPITULO Rom 10, 10-11
Fratres: Corde enim créditur ad Hermanos: creyendo de corazón queda uno
iustitiam,+ ore autem confessio fit ad justificado y haciendo confesión de boca es
salute.* Dicit enim Scriptura: Omnis, como uno se salva. Y en efecto, dice la
qui credit in illum, non confundentur. Escritura: Todo el que cree en El no será
R/. Deo gratias. confundido. R/. A Dios gracias.

HIMNO
1. Exulte el orbe de a-
legría y que el cielo se
llene de loores, can-
tando cielos y tierra la
gloria de los Apósto-
les.
2. A vosotros jueces
del mundo y luz
verdadera del mundo,
presentamos los votos
del corazón, oíd las
voces de los que os
suplican.
3. Con una voz cerráis
el cielo y con otra
rompéis sus ataduras;
os pedimos: mandad
romper las ataduras de
nuestras culpas.
4. Ya que la salud es
vuestra esclava y que
la enfermedad os obe-
decen, sanad nuestras
almas lánguidas y
haced que en ellas la
virtud aumente.
5. Para que cuando
vuelva Jesucristo,
7
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO - ESPAÑA]

como supremo Juez,


al fin del tiempo, nos
conceda la gracia sem-
piterna de compartir
su gozo sempiterno.
6. Glorificado sea en
lo futuro, como hasta
aquí glorificado ha
sido, el Padre con su
Hijo sacrosanto y con
el Paráclito sacratísi-
mo. Amen.

VERSO
V/. Anuntiavérunt opera Dei. V/. Publicaron las obras de Dios.
R/. Et facta eius intelexerunt. R/. Y comprendieron las cosas que realizó.

ANTÍFONA MAGNIFICAT
Habiendo
llegado San
Andrés al lugar
en donde la cruz
se hallaba
dispuesta,
exclamó y dijo:
Oh Cruz
dichosa, por
tanto tiempo
deseada, y ya,
finamente, pre-
parada para mí
que tanto por ti
he suspirado!
Seguro y
gozoso me llego
a ti. Recíbeme
tú también, pues
que soy
discípulo de
aquel que de ti
8
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS

estuvo colgado.

MAGNIFICAT
Cantico de la Virgen María - Luc. 1, 46-55
Magníficat* ánima mea Dóminum. Engrandece* mi alma al Señor,
Et exsultávit spíritus meus* in Deo Se alegra mi espíritu* en Dios, mi salvador;
salutári meo. Porque ha mirado la humillación de su
Quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ:* esclava;* desde ahora me llamarán
ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes bienaventurada todas las generaciones
generatiónes. Porque el Poderoso ha hecho obras grandes
Quia fecit mihi magna qui potens est:* por mí,* su nombre es santo,
et sanctum nomen ejus. Y su misericordia llega a sus fieles* de
Et misericórdia ejus a progénie in generación en generación.
progénies* timéntibus eum. Él hace proezas con su brazo:* dispersa a los
Fecit poténtiam in bráchio suo:* soberbios de corazón,
dispérsit supérbos mente cordis sui. Derriba del trono a los poderosos* y enaltece
Depósuit poténtes de sede,* et exaltávit a los humildes,
húmiles. A los hambrientos los colma de bienes* y a
Esuriéntes implévit bonis:* et dívites los ricos los despide vacíos.
dimísit inánes. Auxilia a Israel, su pueblo* acordándose de la
Suscépit Israël púerum suum,* misericordia
recordátus misericórdiæ suæ. -Como lo había prometido a nuestros padres
Sicut locútus est ad patres nostros,* en favor de Abraham y su descendencia por
Abraham et sémini ejus in sǽcula. siempre.
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu Santo,
Sancto. Como era en el principio, ahora y siempre,*
Sicut erat in princípio, et nunc, et por los siglos de los siglos. Amén.
semper,* et in sǽcula sæculórum. Amen.

ORACION PROPIA
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.
Oremus. Oremos.
Majestátem tuam, Dómine, supplíciter Suplicamos, ¡oh Señor!, humildemente a
exorámus: ut, sicut Ecclésiæ tuæ beátus tu majestad que, así como el apóstol san
Andréas Apóstolus éxstitit prædicátor et Andrés enseñó y gobernó a tu Iglesia, así
rector; ita apud te sit pro nobis perpétuus también sea perpetuo intercesor nuestro
intercéssor. Per Dominum nostrum Jesum cerca de ti. Por nuestro Señor Jesucristo,
Christum, Filium tuum:+ qui tecum vivit tu Hijo, que contigo vive y reina en la
et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus,* unidad del Espíritu Santo, y es Dios por
9
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO - ESPAÑA]

per omnia saecula saeculorum. los siglos de los siglos.


R. Amen. R. Amén.

 En Adviento, se hace conmemoración de la feria.

CONCLUSIÓN
V. Dóminus vobíscum. V. El Señor esté con vosotros.
R. Et cum spíritu tuo. R. Y con tu espíritu.

V. Bendigamos al Señor
R. Demos gracias a Dios.

V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei V. Las almas de los fieles difuntos por la
requiéscant in pace. misericordia de Dios descansen en paz.
R. Amen. R. Amen.

10
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS

ANTÍFONA EN HONOR A LA VIRGEN MARÍA


Bajo tu protección
nos acogemos,
Santa Madre de
Dios. No
desatiendas las
súplicas, que te
dirigimos en
nuestras
necesidades.
Antes bien,
líbranos de todo
peligro. Oh
Virgen gloriosa y
bendita.

11
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO - ESPAÑA]

Ad Iesum per Mariam!

12

También podría gustarte