Está en la página 1de 102

ASME B31Q-2010

(Revisión de ASME B31Q-2006)

Calificación
del personal de
líneas de tuberías
Código ASME para tuberías a presión,
B31

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

U N E STÁ N DA R N AC I O N A L E STA D O U N I D E N S E

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q-2010
(Revisión de ASME B31Q-2006)

Calificación
del personal de

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
líneas de tuberías
Código ASME para tuberías a presión, B31

UN ESTÁNDAR NACIONAL ESTADOUNIDENSE

Three Park   A

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
Fecha de emisión: 30 de agosto de 2012

La próxima edición de esta Norma será publicada en el año 2013. No se publicarán apéndices de esta edición.

ASME publica por escrito las respuestas a las consultas sobre las interpretaciones de aspectos técnicos de este Código.
De manera periódica, ciertas acciones del Comité de ASME B31Q pueden publicarse como Casos. Las interpretaciones
y los Casos se publican en el sitio Web de ASME, en la sección Páginas del Comité en http://cstools.asme.org/, a
medida que se publiquen.

ASME es marca registrada de The American Society of Mechanical Engineers.

Este código o estándar internacional se desarrolló según procedimientos que acreditan el cumplimiento de los criterios para los Estándares
Nacionales Estadounidenses. El Comité de Estándares que aprobó el código o estándar fue evaluado para asegurar que los individuos
competentes e interesados hayan tenido la oportunidad de participar. El código o estándar propuesto se puso a disposición del público para
que fuese revisado y comentado, lo que ofrece la oportunidad de recibir el aporte público adicional de la industria, academias, agencias
reguladoras y el público en general.
ASME no “aprueba”, “califica” ni “avala” ningún ítem, construcción, dispositivo de marca registrada o actividad.
ASME no toma ninguna posición con respecto a la validez de cualquier derecho de patente en relación con cualquiera de los ítems
mencionados en este documento y no asegurará a nadie que utilice un estándar que vaya en detrimento de la responsabilidad por violación
de cualquier patente aplicable, ni asumirá ninguna de dichas responsabilidades. Los usuarios de un código o estándar están expresamente
advertidos de que la determinación de la validez de cualquiera de dichos derechos de patentes y el riesgo de violación de tales derechos,
es de su exclusiva responsabilidad.
La participación de representantes de la agencia federal o personas asociadas a la industria no se debe interpretar como la aprobación de
este código o estándar por parte del gobierno o de la industria.
ASME solo acepta responsabilidad por aquellas interpretaciones de este documento, emitido de acuerdo con las políticas y procedimientos
establecidos por ASME, lo que excluye la emisión de interpretaciones por parte de individuos.

Este documento no puede ser reproducido en ninguna de sus partes,


formas, sistema de recuperación electrónico o de otro tipo,
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

sin previo permiso escrito de la editorial.

The American Society of Mechanical Engineers


Three Park Avenue, New York, NY 10016-5990

Copyright © 2012 por


THE AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS
Todos los derechos reservados
Impreso en EE. UU.

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ÍNDICE

Prefacio ................................................................................................................................................................................... iv
Personal .................................................................................................................................................................................. vi
1 Introducción 
2 Definiciones 
3 Referencias 
4 Programa de calificación 
5 Determinación de las tareas cubiertas 
6 Condiciones de operación anormales (AOC) 
7 Entrenamiento 
8 Evaluación 
9 Calificaciones 
10 Transferibilidad 
11 Eficacia del programa 
12 Comunicación del Programa de calificación y gestión de cambios 
13 Requisitos para la documentación 
14 Bibliografía 

Apéndices no obligatorio
5A Lista integrada de tareas: definiciones ......................................................................................................... 21
5B Resumen de lista integrada de tareas ........................................................................................................... 60
5C Proceso de desarrollo de la lista de tareas ................................................................................................... 75

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
5D Ejemplo de criterios de evaluación .............................................................................................................. 76
6A Condiciones anormales de operación (AOC) ............................................................................................. 77
8A Selección del método de evaluación ............................................................................................................. 78
9A Análisis DIF para intervalos de calificación posterior ............................................................................... 81
11A Implementación del programa y evaluación de la eficacia ....................................................................... 88

iii
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
PREFACIO

El uso de líneas de tuberías para transmisión y distribución de gas y líquidos peligrosos es una de las formas más
seguras de transporte. Sin embargo, las investigaciones de los accidentes en las líneas de tuberías desde 1975 hasta 1986
revelaron que el error humano era un factor contribuyente en algunas fallas. En 1987, las fallas llevaron a la Comisión
Nacional de Seguridad en el Transporte de los Estados Unidos (NTBC) a hacer recomendaciones explicitas sobre el
entrenamiento, las pruebas y la calificación de los empleados de las líneas de tuberías. La calificación del personal de las
líneas de tuberías es una medida importante contra las fallas ocasionadas por el error humano.
El desarrollo de esta norma se origina en la necesidad de la industria de las líneas de tuberías de adoptar una
aproximación técnica y racional para la calificación de operadores (OQ) y de las acciones regulatorias en los Estados
Unidos desde 1987 hasta 2003. En 1987 el Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) emitió un anuncio
en el que se invitaba a la opinión pública a formular observaciones sobre la necesidad de reglamentaciones adicionales
o de un programa de certificación para la calificación del personal que diseñe, construya, opere y mantenga las líneas de
tuberías para líquidos o gases peligrosos. Poco tiempo después, se inicio un trabajo en el Congreso de los Estados Unidos
para enmendar las Leyes de Seguridad de las Líneas de Tuberías, incluidos los requisitos de OQ. La Ley de Seguridad
en Líneas de Tuberías de 1992 incluyó un texto en el que se exigía que el personal responsable por la operación y del
mantenimiento de las líneas de tuberías debe ser aprobado por medio de calificaciones y certificado para operar y
mantener esas líneas de tuberías.
En respuesta a esta acción del Congreso, el DOT publicó un Aviso de Propuesta de Elaboración de Normas (NPRM)
en 1994 con la finalidad de establecer los requisitos específicos de entrenamiento para la calificación de los trabajadores
de las líneas de tuberías. Esta norma de entrenamiento cumple con varias respuestas, incluida la solicitud para retirar
el NPRM de los representantes de la industria de las líneas de tuberías. Mientras tanto, el Congreso enmendó la Ley de
1992 con la Ley de mejora de la Seguridad de gasoductos de 1996, según la cual simplemente requiere que los individuos
que operen o mantenga las líneas de tuberías estén calificados. Además, esta Ley establece que las calificaciones deben
contemplar la habilidad para reconocer y reaccionar apropiadamente a las condiciones de operación anormales (AOC)
que puedan indicar una situación potencialmente peligrosa o una condición que exceda los limites de diseño. En 1996, el
DOT retira la elaboración de la norma propuesta en 1994 y, simultáneamente, emite un aviso para conformar un comité
negociador para la elaboración de la norma (Comité RegNeg) con la finalidad de desarrollar una norma final sobre la
calificación del personal de líneas de tuberías.
El proceso de negociación para la elaboración de la norma fue previsto para suministrar una oportunidad a las partes
afectadas para presentar sus puntos de vista y obtener consenso en una norma de calificación propuesta. Los miembros
del Comité RegNeg provenían de diversas organizaciones que representaban diferentes intereses, incluidos la industria,
el gobierno, el sector laboral y el público. El Comité se reunió varias veces desde 1997 hasta 1999, cuando se obtuvo el
consenso sobre la norma final.
El 27 de agosto de 1999, el DOT emitió la norma final sobre la calificación del personal de líneas de tuberías. Esta
norma final describía los aspectos esenciales de un programa de calificación y limitaba el alcance de la norma a través de
una prueba de cuatro partes para las tareas cubiertas. También establecía los plazos para el desarrollo de los programas
de calificación de los operadores y de finalización de la calificación inicial del personal de líneas de tuberías en 2002.
La norma final no era prescriptiva. La flexibilidad resultante de una norma basada en el desempeño dificultó la
medición del cumplimiento de la norma por parte de los operadores. Esto condujo al desarrollo de “protocolos” para
asistir a los reguladores en la evaluación de los programas de calificación. Los protocolos se finalizaron después de
una serie de reuniones públicas en el 2003; sin embargo, aún existían diferencias entre la industria de las líneas de
tuberías y el DOT con respecto a la implementación, inspección y posterior aplicación de la norma OQ. Ambos grupos
se comprometieron a desarrollar un código de consenso nacional para la calificación de personal, en el que los asuntos
pendientes se pudieran resolver.
La industria de líneas de tuberíass se acercó a ASME International para patrocinar el desarrollo de un código de
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

consenso para la calificación de personal. El Comité de la Norma ASME para Tuberías de Presión B31 conformó un
equipo para el proyecto de calificación de operadores de líneas de tuberías B31Q. Este equipo para el proyecto se reunió
por primera vez en agosto de 2003 y comenzó a trabajar en un código de consenso para la calificación del personal para
las líneas de tuberías, para así resolver los asuntos pendientes y mantener los requisitos reglamentarios tanto como
fuera posible.

iv
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
El equipo del proyecto B31Q incorporaba representantes de las agencias reguladoras estatales y federales, contratistas,
asociaciones industriales y de trabajo, y tres sectores de la industria: líquidos peligrosos, transporte de gas y compañías
locales de distribución. El equipo del proyecto se reunió regularmente durante un periodo de 20 meses para obtener
el consenso sobre el contenido del código. Se utilizaron regularmente algunos recursos adicionales, como Expertos
en el Tema (SME), asociaciones industriales y suministradores de servicios. En total, más de 100 personas trabajaron
diligentemente dentro del proceso ASME, utilizando datos técnicos donde fuera posible, en un intento por cumplir
con las más diversas necesidades de la industria y de los reguladores. Al contrario de la mayoría de las normas ASME,
esta norma está enfocada en los aspectos humanos de la operación y en el mantenimiento de los equipos de las líneas
de tuberías, en lugar de hacerlo en las instrucciones para el diseño u operación de este equipo. Por lo tanto, los datos
técnicos no siempre están disponibles. Para aquellas áreas donde los datos técnicos no existen, el equipo del proyecto
utilizó las prácticas aceptadas de la industria u obtuvo el consenso dentro del equipo del proyecto. Se agregaron los
apéndices no obligatorios los cuales incluyen una lista de tareas cubiertas para ayudar a los operadores de las líneas de
tuberías a desarrollar o modificar sus programas de calificación del personal.
Esta norma suministra los requisitos generales y específicos para la calificación del personal de las líneas de tuberías.
El propósito de la implementación de esta norma es minimizar el impacto en la seguridad e integridad de las líneas de
tuberías, debido a un error humano que pueda originarse por la falta de conocimiento, capacidad, o habilidades durante
el desempeño de ciertas tareas.
Esta norma no impone el requisito de realizar las tareas específicas que afecten la seguridad o integridad de la línea
de tuberías. Sin embargo, establece los requisitos para la calificación de los individuos en el caso de que estos tipos de
tareas se realicen. Esta norma establece los requisitos para la identificación de las tareas cubiertas que impacten en la
seguridad o integridad de las líneas de tuberías, realizadas durante la operación, mantenimiento o construcción, por
parte del personal apropiadamente calificado para realizar dichas asignaciones, y la gestión de las calificaciones del
personal de las líneas de tuberías. Se excluyeron las actividades de diseño e ingeniería, ya que la seguridad de la calidad
está provista por el hecho de que los individuos apropiadamente educados o experimentados realizan estas actividades
utilizando guías y procedimientos para efectuar su trabajo. Además, la calidad del producto del trabajo generalmente
se confirma procesalmente a través de la revisión, de la inspección en campo y de las pruebas del diseño, que son
requeridas por la norma ASME (B31.4 y B31.8 para las líneas de tuberías con líquidos peligrosos y las líneas de tuberías
con gases respectivamente) y las autoridades jurisdiccionales. Se excluyen de esta norma, las actividades de diseño e
ingeniería que implican el análisis y la integración de datos asociados con la gestión de integridad.
Se sabe que esta norma se está emitiendo en un momento en que numerosas entidades previamente desarrollaron
e implementaron programas de calificación. Por lo tanto, como parte de la implementación de esta norma, el
implementador debería determinar qué cambios en las disposiciones de su programa existente (por ejemplo, margen
de control, intervalos de calificación posterior, métodos de evaluación) son requeridos para cumplir con esta norma. Un
individuo calificado para realizar una tarea cubierta por el programa existente podría ser considerado como calificado
bajo el programa descrito en esta norma. Los individuos actualmente calificados por un programa existente pueden
mantener sus calificaciones si cumplen con los requisitos de calificación posteriores establecidos en esta norma. Se
debería realizar una evaluación documentada del desempeño, ya sea durante el periodo de implementación o en el
momento de la calificación posterior, si anteriormente no realizó una tarea que requiriera la evaluación del desempeño

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
para la calificación inicial bajo esta norma.
Las sugerencias para mejorar esta norma son bienvenidas. Deben enviarse a: The American Society of Mechanical
Engineers, Secretary, B31 Committee, Three Park Avenue, New York, New York, NY 10016-5990.
Esta norma fue aprobada como una estándar nacional estadounidense el 19 de agosto de 2010.
Este prefacio no debería interpretarse como información de cualquier requisito o límite obligatorio auditable por
cualquier entidad. Los requisitos apropiados se formularon e incluyeron en el cuerpo de esta norma, cuando, a juicio del
Comité, cualquiera de los temas cubiertos por este prefacio debería ser incluido en los requisitos de esta norma.

v
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
Comité de Códigos y Estándares ASME en español
(A continuación, se brinda la lista de los integrantes del Comité
al momento de la aprobación de este documento)

DIRECTIVOS
Carlos A. Poveda, Presidente
Maria A. Rotolo, Vicepresidente
Guillermo LeFosse, Secretario
Gerardo E. Moino, Secretario de Personal

PERSONAL DEL COMITÉ


Julio Arango, INBELT S.R.L. Guillermo LeFosse, TEDUC
Orlando M. Ayala, Universidad de Oriente Gerardo E. Moino, ASME
Rafael G. Beltran, Universidad de Los Andes Dennis G. Mora, CNFL
Edgar Bernal, Consultor Mina Natchova, ASOPETROL
Javier Castro Mora, Universidad Nacional de Colombia Maria C. Payares-Asprino, Universidad Simón Bolívar
Hernan Ferrer, OneBeacon American Ins. Co Herlys E. Pereira, Consultor
Luis H. Gil, ICONTEC Carlos A. Poveda, Petrobras Bolivia S.A.
Marco Gonzalez, Universidad Simón Bolívar Jose Tiffer, Recope
Jose I. Huertas, ITESM Maria A. Rotolo, PDVSA
Henry Jimenez, Polipropileno del Caribe S.A.

SUBCOMITÉ DE TUBERÍAS A PRESIÓN EN ESPAÑOL


--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Marco Gonzalez, Presidente, Universidad Simón Bolívar Maria Carolina Payares-Asprino, Universidad Simón Bolívar
Luis H. Gil, Vicepresidente, ICONTEC Herlys E. Pereira, CITGO Petroleum Corporation
Dennis G. Mora, CNFL Jeisson R. Perez, Natural Resources Engineering Co NREC
Maria A. Rotolo, PDVSA Carlos A. Poveda, PETROBRAS BOLIVIA S.A.
Orlando M. Ayala, Consultor Alfredo A. Gibbs, Industria Metalmecánica Rainbow
Julio Arango, INBELT S.R.L. Miguel A Giani, Tecna
Luis Beingolea, Ingedinsa Jorge A Pagano – Miembro contribuyente, Seibo Ingeniería S.A.
Carlos E. Delgado, Pequiven Miguel A Pipponzi – Miembro contribuyente, Tecna S.A.
Luis Alberto A. Esguerra, Superinten Servicios Alejandro D Pomeranz – Miembro contribuyente, Tecna S.A.
Henry Jimenez, Polipropileno del Caribe S.A. Ruben E. Rollino, PE – Miembro contribuyente, RCS
Luis Natera, UNEFA

SUBCOMITÉ DE CALDERAS Y RECIPIENTES A PRESIÓN EN ESPAÑOL


Hernan Ferrer, Presidente, HSB de Connecticut Ernesto Fusco YPF S.A.
Javier Castro, Vicepresidente, Consultor Henry Jimenez, Polipropileno del Caribe S.A.
Guillermo LeFosse, Secretario, TEDUC Gerardo E. Moino, ASME
Rafael G. Beltran, Universidad de Los Andes Jose Tiffer, Recope
Edgar Bernal, Consultor Alfredo H. Gibbs, Industrias Metalmecánica Rainbow C.A.
Santiago Duran, SD Inspecciones C.A.

vi
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME COMITÉ B31
Código para Tuberías a Presión
DIRECTIVOS
M. L. Nayyar, Chair
K. C. Bodenhamer, Vice Chair
N. Lobo, Secretary

PERSONAL DEL COMITÉ


R. J. T. Appleby, ExxonMobil Upstream Research Co. G. A. Jolly, Vogt Valves/Flowserve Corp.
R. A. Appleton, #ONTRIBUTING-EMBER, Refrigeration Systems Co. W. J. Koves, %X /FFICIO, UOP, LLC
C. Becht IV, Becht Engineering Co. N. Lobo, The American Society of Mechanical Engineers
A. E. Beyer, Fluor Enterprises W. J. Mauro, American Electric Power
K. C. Bodenhamer, Enterprise Products Co. C. J. Melo, !LTERNATE, Worley Parsons
C. J. Campbell, Air Liquide J. E. Meyer, Louis Perry and Associates, Inc.
J. S. Chin, TransCanada Pipeline U.S. M. L. Nayyar, Bechtel Power Corp.
D. D. Christian, Vitctaulic R. G. Payne, Alstom Power, Inc.
D. L. Coym, Worley Parsons G. R. Petru, Enterprise Products Co.
R. P. Deubler, Fronek Poer Systems, LLCs A. P. Rangus, %X /FFICIO, Bechtel Power Corp.
J. A. Drake, Spectra Energy Transmission E. H. Rinaca, Dominion Resources, Inc.
P. D. Flenner, Flenner Engineering Services M. J. Rosenfeld, Kiefner and Associates, Inc.
J. W. Frey, Stress Engineering Services, Inc. R. J. Silvia, Process Engineers and Constructors, Inc.
D. R. Frikken, Becht Engineering Co. A. Soni, $ELEGATE, Engineers India Ltd.
R. A. Grichuk, Fluor Corp. W. J. Sperko, Sperko Engineering Services, Inc.
R. W. Haupt, Pressure Piping Engineering Associates, Inc. F. W. Tatar, FM Global
L. E. Hayden, Jr., Consultant K. A. Vilminot, Black and Veatch.
B. P. Holbrook, Babcock Power, Inc.

COMITÉ TÉCNICO B31 DE CALIFICACIÓN DEL PERSONAL DE TUBERÍAS A PRESIÓN


J. T. Schmitz, #HAIR, Southwest Gas Corp. G. W. Isbell, #ONTRIBUTING-EMBER, Energy Worldnet, Inc.
A. J. Livingston, 6ICE#HAIR, El Paso Pipeline Group S. Kaminska, Shell Pipeline Co.
P. D. Stumpf, 3ECRETARY, The American Society of Mechanical T. J. Kasprzyk, Teco Peoples Gas
Engineers T. M. Lael, #ONTRIBUTING-EMBER, ConocoPhillips Pipe Line Co.
L. B. Ables, EPCO, Inc. D. D. Lykken, Washington Utilities & Transportation Comm.
M. Burkhart, Nicor Gas W. B. McGaughey, Jr., USDOT/PHMSA
G. E. Carter, State of California/Public Utilities Comm. T. Meek, El Paso Corp.
J. S. Chin, TransCanada Pipeline U.S. W. Miller, USDOT
M. R. Comstock, #ONTRIBUTING-EMBER, City of Mesa D. K. Moore, El Paso Pipeline Group
R. L. Cooper, T. D. Williamson, Inc. L. P. Murray, Midwest Energy Association
G. M. Cowden, Equitable Resources K. Riddle, Magellan Midstream Partners, LP
K. Denny, Spectra Energy Transmission D. Ristig, Center Point Energy Gas Transmission
R. Evans, USDOT/PHMSA R. E. Sanders, #ONTRIBUTING-EMBER, U.S. DOT/PHMSA
M. A. Gruenberg, Southwest Gas Corp. E. W. Scott, Ameren
S. C. Gupta, $ELEGATE, Bharat Petroleum Corp. Ltd. B. J. Selig, #ONTRIBUTING-EMBER, P-PIC
D. Haifleigh, Flint Hills Resources, LP R. C. Smith, AGL Resources
C. Hanson, Arizona Corporation Commission R. L. Stump, Consumers Energy
B. A. Heck, Miller Pipeline Corp. D. E. Thacker, Kinder Morgan, Inc.
L. L. Hughes, Lecet A. N. Welker, Infrasource Underground

COMITÉ EJECUTIVO B31


N. Lobo, 3ECRETARY, The American Society of Mechanical Engineers L. E. Hayden, Jr., Consultant
R. A. Appleton, #ONTRIBUTING-EMBER, Refrigeration Systems Co. B. P. Holbrook, Babcock Power, Inc.
C. B. Becht IV, Becht Engineering Co. G. A. Jolly, Vogt Valves/Flowserve Corp.
K. C. Bodenhamer, Enterprise Products Co. W. J. Koves, UOP LLC
D. A. Christian, Victaulic M. L. Nayyar, Bechtel Power Corp.
J. A. Drake, Spectra Energy Transmission R. G. Payne, Alstom Power, Inc.
P. D. Flenner, Flenner Engineering Services A. P. Rangus, Bechtel Power Corp.
D. R. Frikken, Becht Engineering Co. W. J. Sperko, Sperko Engineering Services, Inc.
R. W. Haupt, Pressure Piping Engineering Associates, Inc.
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,

vii
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
COMITÉ TÉCNICO B31 DE FABRICACIÓN E INSPECIÓN
A. P. Rangus, #HAIR, Bechtel S. P. Licud, Bechtel National, Inc.
R. J. Horvath, Jr., 3ECRETARY, The American Society of Mechanical T. Monday, Team Industries, Inc.
Engineers A. D. Nalbandian, Thielsch Engineering, Inc.
J. P. Ellenberger, Consultant R. I. Seals, Consultant
R. J. Ferguson, Metallurgist R. J. Silvia, Process Engineers and Constructors, Inc.
D. J. Fetzner, BP Exploration (Alaska), Inc. W. J. Sperko, Sperko Engineering Services, Inc.
P. D. Flenner, Flenner Engineering Services E. F. Summers, Jr., Babcock and Wilcox Construction Co.
J. W. Frey, Stress Engineering Service, Inc. P. L. Vaughan, ONEOK Partners
W. W. Lewis, E. I. DuPont

COMITÉ TÉCNICO B31 DE MATERIALES


R. A. Grichuk, #HAIR, Fluor Corp. M. L. Nayyar, Bechtel Power Corp.
N. Lobo, 3ECRETARY, The American Society of Mechanical Engineers M. B. Pickell, Willbros Engineer, Inc.
M. H. Barnes, Scantec, Inc. D. W. Rahoi, Metallurgist
R. P. Deubler, Fronek Power Systems, LLC R. A. Schmidt, Hackney Ladish, Inc.
Z. Djilali, #ONTRIBUTING-EMBER, BEREP H. R. Simpson, Industry and Energy Associates, LLC
W. H. Eskridge, Jr., Aker Kvaerner E & C J. L. Smith, Jacobs Engineering Group
C. L. Henley, Black and Veatch

COMITÉ TÉCNICO B31 DE DISEÑO MEC ÁNICO


W. J. Koves, #HAIR, UOP LLC R. A. Leishear, Savannah River National Lab
G. A. Antaki, 6ICE#HAIR, Becht Engineering Co., Inc. G. D. Mayers, Alion Science and Technology
C. E. O’Brien, 3ECRETARY, The American Society of Mechanical T. Q. McCawley, Zachry Engineering Corp.
Engineers R. J. Medvick, Swagelok
C. Becht IV, Becht Engineering Co. J. C. Minichiello, Bechtel National, Inc.
J. P. Breen, Becht Engineering Co. A. W. Paulin, Paulin Resource Group
N. F. Consumo, GE Energy (IGCC) R. A. Robleto, KBR
J. P. Ellenberger, Consultant E. C. Rodabaugh, (ONORARY-EMBER, Consultant
D. J. Fetzner, BP Exploration (Alaska), Inc. M. J. Rosenfeld, Kiefner and Associates, Inc.
J. A. Graziano, Consultant G. Stevick, Berkeley Engineering and Research, Inc.
R. W. Haupt, Pressure Piping Engineering Associates, Inc. E. A. Wais, Wais and Associates, Inc.
B. P. Holbrook, Babcock Power, Inc.
H. Kosasayama, $ELEGATE, JGC Corp.

GRUPO B31 DE EVALUACIÓN

A. Bell, Bonneville Power Administration R. F. Mullaney, B & PV Safety Branch/Vancouver


R. A. Coomes, Commonwealth of Kentucky P. Sher, State of Connecticut
D. H. Hanrath, Consultant M. E. Skarda, Arkansas Department of Labor
C. J. Harvey, Alabama Public Service Commission D. A. Starr, Nebraska Department of Labor
D. T. Jagger, Ohio Department of Commerce D. J. Stursma, Iowa Utilities Board
M. Kotb, Régie du Bâtiment du Québec R. P. Sullivan, NBBI
K. T. Lau, Alberta Boilers Safety Association J. E. Troppman, Division of Labor/State of Colorado Boiler
R. G. Marini, New Hampshire Public Utilities Commission Inspections
I. W. Mault, Manitoba Department of Labour W. A. M. West, Lighthouse Assistance, Inc.
A. W. Meiring, Fire and Building B & PV Division/Indiana T. F. Wickham, Rhode Island Department of Labor

viii --````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

CALIFICACIÓN DEL PERSONAL DE LÍNEAS DE TUBERÍAS

1 INTRODUCCIÓN Análisis DIF: un análisis que explora la dificultad (D),


la importancia (I), y la frecuencia de desempeño (F) de
1.1 Alcance cada tarea.
Esta norma establece los requisitos para el desarrollo Ayuda mutua: la asistencia (ayuda) suministrada por el
e implementación de un programa efectivo de operador de la línea de tubería a otro operador de la línea
calificación de personal para las líneas de tuberías de tubería para el desempeño de las tareas cubiertas.
(programa de calificación), a través del Fuso de una Calificación del personal: los resultados de los procesos
combinación de datos técnicos, prácticas industriales con los cuales los individuos se califican de acuerdo con
aceptadas y decisiones consensuadas. La norma esta norma.
también ofrece guías y ejemplos de varios métodos Calificación posterior: un proceso para evaluar, para
que pueden usarse para cumplir con los requisitos. La la calificación continuada de un individuo que está
norma especifica los requisitos para la identificación calificado actualmente para realizar una tarea cubierta.
de las tareas cubiertas que impacten en la seguridad o Calificado: un individuo que ha sido evaluado y
integridad de las líneas de tuberías, para la calificación puede:
de los individuos que realicen dichas tareas, y para (a) realizar las tareas cubiertas
la gestión de las calificaciones del personal de líneas (b) reconocer y reaccionar frente a las condiciones
de tuberías. anormales de operación.
Esta norma es aplicable a las tareas que impactan en Capacidad: la habilidad para realizar las actividades
la seguridad o integridad de las líneas de tuberías, con mentales y físicas adquiridas o desarrolladas a través
las siguientes excepciones: del entrenamiento o de la experiencia.
(a) tareas de diseño o ingeniería Condición de operación anormal (AOC): una condición
(b) tareas cuyo propósito principal es asegurar la que puede indicar un mal funcionamiento de un
seguridad del personal componente o desviaciones en la operación normal que
puede:
(a) indicar una condición que excede los límites de
1.2 Propósito y objetivos diseño; o
El propósito de esta norma es establecer los requisitos (b) resultar en un peligro para las personas, la
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

para la calificación y gestión de las calificaciones propiedad o el ambiente.


para el personal de las líneas de tuberías. El objetivo Conocimiento: un conjunto de información aplicado
de esta norma es intentar minimizar el impacto en directamente al desempeño de una tarea.
la seguridad e integridad de las líneas de tuberías Criterio de evaluación: el conocimiento específico
debido a un error humano que pueda resultar de la y la capacidad que un individuo tiene que poseer y
falta de conocimiento, capacidades o habilidades del demostrar para poder calificar para realizar una tarea
individuo durante el desempeño de ciertas tareas. cubierta
Los individuos que desempeñen tareas cubiertas Desempeño: demostración de conocimiento,
y aquellos individuos responsables por asegurar capacidades, y habilidades (KSA) requeridas para
una mano de obra calificada deben cumplir con los completar una tarea.
requisitos aplicables de esta norma. Dirigir y observar: el proceso por el cual un individuo
calificado supervisa las actividades del trabajo de un
2 DEFINICIONES individuo no calificado y está listo para tomar una
acción correctiva inmediata cuando se necesite.
Análisis DI: un análisis que explora la dificultad (D) y Entidad: cualquier individuo u organización que utilice
la importancia (I) de cada tarea. cualquier porción de esta norma para desarrollar o

1
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

implementar un programa de calificación o parte de este, Seguridad o integridad: el estado de la línea de tubería
incluidos operadores de líneas de tuberías, contratistas, que está siendo operada (ya sea que esté afectada
subcontratistas, proveedores de servicios, etc. por actividades de mantenimiento, construcción u
Entrenamiento: la instrucción de los individuos a través operación) o que tiene la capacidad de soportar los
de materiales diseñados para comunicar las capacidades esfuerzos impuestos durante las operaciones.
y el conocimiento necesario para realizar una tarea Supervisor del examen: alguien seleccionado para
particular. administrar un examen escrito.
Entrenamiento en el trabajo: instrucción en el sitio de Suspensión: prevención temporal para que un individuo
trabajo o cerca de este. calificado no realice una tarea cubierta identificada.
Evaluación: un proceso establecido para determinar Tarea: una unidad de trabajo definida, que tiene un
la habilidad de un individuo para realizar una tarea inicio y un final identificables, y las actividades que son
cubierta. El término puede usarse para referirse al observables y medibles.
proceso, instrumento, o a ambos. El proceso puede Tarea cubierta: aquellas tareas que pueden afectar la
implicar uno o más métodos de evaluación, o uno o más seguridad o integridad de la línea de tubería.
instrumentos distintivos de evaluación.
Evaluador: un individuo seleccionado o acreditado para 2.1 Abreviaciones utilizadas con frecuencia
conducir las evaluaciones de desempeño o la entrevista
AOC = condiciones de operación anormales
oral para determinar si el individuo está calificado.
KSA = conocimientos, capacidades y habilidades
Experto en el tema (SME): un individuo que posee el
SME = experto en el tema
conocimiento y la experiencia en la disciplina/el proceso
que representa.
Habilidad: la capacidad mental y física para realizar 3 REFERENCIAS
una tarea.
A continuación, sigue una lista de las publicaciones
Habilidad física distintiva: funcionamiento físico o de
a las que se hace referencia en esta norma (Nota: se han
percepción claramente definido que se requiere para
mantenido los títulos y las referencias en inglés)
realizar una tarea (por Ejemplo, percepción de colores,
API 653-2001, Tank Inspection, Repair, Alteration, and
agudeza visual, oído, olfato).
Reconstruction
Individuo afectado: un individuo que realiza una(s)
API 1104-1999, Welding of Pipelines and Related
tarea(s) cubierta(s) o quien tenga la responsabilidad de
Facilities
implementar el programa de calificación.
Publicado por: American Petroleum Institute (API),
Instrumento de evaluación: los materiales que se usan
1220 L Street, NW, Washington, DC 2005 (www.api.org)
para conducir una evaluación, incluidos entre otros, los
materiales escritos, orales, entrevistas y de evaluación ASME B31.8S-2010, Supplement to B31.8 on Managing
del desempeño. System Integrity of Gas Pipelines
Línea de tubería: todas las partes de las instalaciones ASME BPVC Section IX-2010, Welding and Brazing
físicas a través de las cuales se transporta gas, líquidos Qualifications
peligrosos o dióxido de carbono, incluidos tubo, válvulas, Publicado por: The American Society of Mechanical
accesorios, bridas (incluye los tornillos y el empaque), Engineers (ASME), Three Park Avenue, New York, NY
reguladores, recipientes a presión, amortiguadores de 10016-5990; Order Department: 22 Law Drive, P.O. Box
pulsos, válvulas de alivio y otros dispositivos unidos al 2900, Fairfield, NJ 07007-2900 (www.asme.org)
tubo, unidades de compresión, estaciones de medición,
ASNT CP-189–2001, Standard for Qualification of
estaciones de regulación, unidades de bombeo, tanques
Nondestructive Testing Personnel
de salida y ensambles fabricados.
ASNT Recommended Practice No. SNT-TC-1A–
Margen de control: el número máximo de individuos
2001, Personnel Qualification and Certification in
no calificados que un individuo calificado puede dirigir
Nondestructive Testing
y observar realizando una tarea cubierta.
Publicado por: American Society for Nondestructive
Monitoreo del desempeño: una manera de confirmar que
Testing (ASNT), 1711 Arlingate Lane, P.O. Box 28518,
un individuo realiza las tareas cubiertas de acuerdo con
Columbus, OH 43228 (www.asnt.org)
las normas o procedimientos aplicables.
Personal: individuos que realizan tareas cubiertas. Fault Tree Development for the Nine Threats to
Programa de entrenamiento: la descripción escrita, Pipelines, Chen, Q. C-FER Technologies, Report Number
los procesos, los procedimientos, los materiales de L114, Edmonton, Alberta, 2006
entrenamiento y las pruebas de entrenamiento que
Natural Gas Transmission Pipeline, Pipeline Integrity
establecen y documentan el entrenamiento.
– Prevention, Detection, and Mitigation Practices –
Revocatoria: cancelación de la calificación de un
GRI 00/0193, December 2000, Hartford Steam Boiler
individuo para realizar una tarea cubierta identificada.
Inspection and Insurance Co.

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
2
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

4 PROGRAMA DE CALIFICACIÓN (d) adopción de la lista de tareas cubiertas incluida


como Apéndice no obligatorio 5A
4.1 Desarrollo (e) incluir o mencionar la lista de las tareas
Un operador debe desarrollar un programa de cubiertas identificadas que están siendo utilizadas en
calificación que describa en detalle, cómo se abordan el programa
los requisitos descritos en esta norma. Esta sección
identifica los elementos específicos que deben incluirse 4.2.4  Condiciones de operación anormales (AOC) (Vea
en el programa y menciona la(s) sección(es) en la norma la Sección 6).  El programa de calificación debe:
en la cual se pueden encontrar requisitos adicionales y/o (a) describir el proceso utilizado para identificar las
detalles y guías adicionales. En caso de utilizar soluciones AOC, el cual deberá incluir uno de los siguientes:
alternativas que cumplan con el propósito de esta (1) adopción de las AOC identificadas en el
norma, estas tienen que ser justificadas y documentadas Apéndice no obligatorio 6A
apropiadamente en el programa de calificación. (2) proceso alternativo de determinación de
las AOC
4.2 Procesos y procedimientos (b) describir el proceso utilizado para asegurar que
Un programa de calificación desarrollado, los individuos que realicen las tareas cubiertas sean
documentado e implementado de acuerdo con esta capaces de reconocer y reaccionar frente a las AOC
norma debe describir o mencionar los procesos y identificadas
procedimientos que deben seguirse para calificar
y gestionar las calificaciones del personal de líneas

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
4.2.5  Entrenamiento (Vea la Sección 7).  El
de tubería. programa de calificación debe describir los procesos
El programa de calificación debe incorporar cada uno para determinar cuándo es apropiado suministrar el
de lo siguiente: entrenamiento al personal y cómo este debe suministrarse
cuando se requiera.
4.2.1  Introducción.  La introducción al programa de
calificación debe: 4.2.6  Evaluaciones (Vea la Sección 8).  El programa
(a) identificar las unidades operativas o de negocio de calificación debe incluir:
de la entidad en las cuales se aplica el programa de (a) una descripción de los procesos de evaluación
calificación (incluido cómo se seleccionan los evaluadores y/o los
(b) describir el propósito y alcance del programa supervisores del examen)
(c) contener otra información requerida dentro de esta (b) el criterio de evaluación
norma o que sea necesaria para clarificar el propósito y (c) la identificación de los métodos de evaluación que
alcance del programa deben utilizarse para cada tarea cubierta

4.2.2  Definiciones (Vea la Sección 2).  Los términos 4.2.7  Calificaciones (Vea la Sección 9).  El programa
y las frases clave incluidas en el programa de calificación de calificación debe:
deben definirse. Los términos y las frases no necesitan (a) identificar las partes u organizaciones
definirse si su uso y significado es consistente con las responsables de:
definiciones encontradas en la sección 2. Las definiciones (1) determinar las calificaciones requeridas de
deben incluirse para cualquier término o frase que sea: un individuo
(a) única en el programa de calificación o (2) verificar las calificaciones de los individuos
(b) definida diferente a aquella encontrada en la que realicen las tareas cubiertas
sección 2 de esta norma (3) suspender y restituir o revocar las
calificaciones
4.2.3  Determinación las tareas cubiertas (Vea la (4) establecer y mantener las relaciones del
Sección 5).  Los programas de calificación deben margen de control
describir el proceso utilizado para identificar las tareas (5) asegurar que un individuo calificado sea
cubiertas, el cual debe incluir uno de los siguientes asignado para dirigir y observar a los individuos
métodos: no calificados dentro de las relaciones del alcance
(a) proceso de identificación de tarea cubierta de control
por SME (6) establecer y mantener los intervalos de
(b) proceso de identificación de tarea cubierta por calificación posterior
árbol de falla (b) describir cómo otros códigos o normas serán
(c) proceso alternativo para determinar las tareas integrados dentro del proceso de calificación
cubiertas (c) describir el proceso de gestión de las calificaciones
iniciales y posteriores

3
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(d) describir el proceso para asignar los individuos Si se utiliza la lista de tareas cubiertas del Apéndice
calificados para realizar las tareas cubiertas y cómo se no obligatorio 5A, los contenidos del Apéndice no
manejan durante las respuestas de emergencia obligatorio 5A deben revisarse de acuerdo con el
(e) describir el proceso para permitir la realización párrafo 5.5.
de las tareas cubiertas por parte de individuos no Se puede utilizar un proceso alternativo para determinar
calificados que trabajan bajo la dirección y observación las tareas cubiertas. El proceso alternativo debe ser un
de una persona calificada proceso con base técnica, que considere las actividades
relacionadas con la seguridad o integridad. El proceso se
debe documentar en el programa de calificación.
4.2.8  Transferibilidad de las evaluaciones (Vea
la Sección 10).  Si las evaluaciones transferibles se
5.3 Proceso de identificación de tarea cubierta
aceptan, el operador debe describir cómo se gestionan,
por SME
monitorean y documentan.
El proceso de identificación de tarea cubierta por SME
4.2.9  Eficacia del programa (Vea la Sección 11).  El utiliza SME con experiencia en las tareas realizadas
programa de calificación debe describir los procesos durante la operación, el mantenimiento o la construcción
implementados para evaluar la eficacia del programa de las líneas de tuberías nuevas, o en la reconstrucción
de calificación. de líneas de tuberías existentes, que puedan impactar
en la seguridad o integridad de la línea de tubería. Los
4.2.10  Comunicación de los requisitos y cambios individuos SME pueden ser empleados, contratistas o
del programa (Vea la Sección 12).  El programa de un grupo industrial como aquellos que conforman un
calificación debe describir cómo se comunican los consorcio. El propósito de los SME es revisar las tareas
requisitos del programa a los individuos afectados realizadas durante la construcción, la operación y el
y cómo se gestionan y comunican los cambios de los mantenimiento de una línea de tubería para determinar
requisitos del programa. qué tareas se consideran tareas cubiertas.

4.2.11  Documentación (Vea la Sección 13).  El 5.3.1  Selección los SME.  En el programa de
programa de calificación deberá describir cómo los calificación, se debe describir la responsabilidad de la
requisitos de documentación se cumplirán y cómo se selección de los SME para participar en el proceso de
conservará la documentación del programa. identificación de tarea cubierta por SME. El objetivo
en la selección de los SME es que tengan una base de
5 DETERMINACIÓN DE LAS TAREAS CUBIERTAS conocimiento y experiencia para brindar una revisión
integral de las tareas.
5.1 Introducción (a) La selección de los SME debe basarse en el
El personal que realice tareas que afecten la seguridad siguiente criterio:
o integridad de la línea de tubería deberá ser calificado. (1) conocimiento: conoce el proceso/la disciplina
Las tareas que afecten la seguridad o integridad de la (2) experiencia: ha trabajado en el proceso/la
línea de tubería deben identificarse y se definen como disciplina
tareas cubiertas. (b) Los factores que pueden ser útiles en la selección
son los siguientes:
5.2 Proceso de determinación de las tareas cubiertas (1) entrenamiento: tiene documentación
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

correspondiente que pruebe la finalización exitosa


El programa de calificación debe utilizar uno de los
de los programas de entrenamiento en el proceso/la
métodos descritos a continuación para determinar
disciplina
las tareas cubiertas. Estos métodos son el proceso de
(2) credenciales/certificaciones: posee las
identificación de tarea cubierta por SME, descrito en
credenciales y/o certificaciones apropiadas esperadas y
el párrafo 5.3 y el proceso de identificación de tarea
aplicables a un experto en el proceso/la disciplina; o
cubierta por árbol de falla, descrito en el párrafo 5.4 o
(3) años de experiencia práctica
un proceso alternativo. El Apéndice no obligatorio 5A
enumera las tareas cubiertas que se obtuvieron a través
5.3.2 Identificación de las tareas cubiertas
de la utilización de una combinación de los procesos de
identificación de tarea cubierta por árbol de falla y SME. (a) El individuo o grupo SME debe identificar una
Esta lista, que se resume en el Apéndice no obligatorio lista de tareas que puedan ser seleccionadas como tareas
5B, puede utilizarse en lugar de un proceso alternativo cubiertas. Cualquiera de los siguientes métodos pueden
o de uno de los procesos descritos en los párrafos 5.3 usarse como punto de inicio:
o 5.4.

4
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(1) Identificar las tareas que afectan la seguridad tareas que pueden producir una amenaza de impacto
o integridad de la línea de tubería a través de entrevistas particular en la seguridad o integridad de una línea
a los SME. de tubería y, potencialmente, resultar en una falla
(2) Identificar las tareas realizadas como un que podría ocasionar un peligro para las personas, la
requisito de los códigos aplicables, normas, políticas, o propiedad, o el ambiente. Esta amenaza se considera el
procedimientos a través de la revisión de documentos. “evento máximo” para cada árbol de falla. Los nueve
(3) Cualquier otro proceso que pueda identificar grupos de amenazas en ASME B31.8S se utilizan para
las tareas posibles o probables dentro del alcance de los nueve árboles de falla desarrollados por esta norma.
esta norma. Estos grupos de amenazas son los siguientes:
(b) Después de preparar el borrador de la lista de (a) peligros naturales
tareas, el individuo o grupo SME debe usar las siguientes (b) defectos de construcción
preguntas de selección para determinar si las tareas (c) falla de los equipos
deben incluirse en la lista de tareas cubiertas: (d) corrosión interna
(1) ¿El desempeño de la tarea afecta la seguridad (e) operación incorrecta
o integridad de la línea de tubería? (f) agrietamiento por corrosión bajo esfuerzos
(2) ¿La tarea se realiza por la construcción, la (g) corrosión externa
operación o el mantenimiento de la línea de tubería? (h) defectos de fabricación
(c) Si ambas preguntas se responden afirmativamente, (i) daño por terceros
entonces la tarea debe identificarse como una tarea Los niveles de eventos sucesivos, tales como
cubierta. Si una tarea pasa la prueba de selección, procesos que puedan contribuir a/o producir este
como en el caso de ambas preguntas respondidas evento máximo indeseable, después se identifican en la
afirmativamente, pero los SME no consideran que construcción del árbol de falla. Estos procesos deberían
esta deba convertirse en una tarea cubierta, se debe ser identificados por los SME y finalmente relacionados
documentar la tarea y el motivo para no incluirla en la con la detección prevención o mitigación del evento
lista de tareas cubiertas. máximo. Estos eventos se dividen sucesivamente hasta
el nivel en el cual contribuyen para el evento máximo
5.4 Proceso de identificación de tarea por árbol hasta que se obtiene una “falla primaria”. Esta falla
de falla primaria puede ser un proceso o tarea que se realizó
en la línea de tubería y puede contribuir para el evento
El proceso de identificación de tarea por árbol de falla
máximo si no se realizó apropiadamente. Una vez
es una herramienta o técnica de análisis con la cual se
obtenido el nivel de falla primaria, los SME identifican
puede identificar la interrelación de muchos eventos
las tareas que se realizan para evitar que ocurra la
que interactúan para producir el resultado final. Estos
falla primaria. No todos los niveles de falla primaria
eventos están vinculados al resultado final, o en algunos
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

son ítems controlables, por lo que el nivel de falla


casos a otro evento, para describir la forma con la cual
primaria no tiene tareas identificadas. Otros tienen una
contribuyeron. Para algunos eventos complejos, pueden
tarea o numerosas tareas identificadas que se realizan
necesitarse estratos múltiples de eventos para describir
para evitar la ocurrencia de la falla primaria. Los SME
la interacción entre estos eventos. Esta estratificación de
realizan esta identificación de tareas.
eventos conforma las derivaciones del árbol de falla.
Los SME consideran la realización de cualquier tarea
Este proceso permite estructurar o formar la definición
adicional en sus líneas de tuberías y determinan si el
de la interacción por medio de dos interrelaciones lógicas
análisis del árbol de falla ha identificado las tareas
sencillas. Estas interrelaciones lógicas son llamadas
realizadas para la seguridad o integridad de sus líneas
las puertas “y” y “o”. El tipo de puerta o interrelación
de tuberías. Estas tareas cubiertas potenciales también
depende de la contribución de cada evento o series de
se pueden comparar con un listado de las mejores
eventos en el resultado final. Todos los eventos que tienen
tareas prácticas, tales como “Natural Gas Transmission
que ocurrir para producir el resultado final interactúan a
Pipelines, Pipeline Integrity – Prevention, Detection,
través de una puerta “y”. Aquellos eventos que pueden
and Mitigation Practices,” para que el grupo de SME
producir individualmente el resultado final interactúan
pueda realizar la prueba completa. Cualquier tarea que
a través de una puerta “o”. Los eventos relacionados se
se necesite agregar debe pasar el criterio de selección
agrupan utilizando este proceso y el tipo de interrelación
descrito en el párrafo 5.3.2.
representada por la puerta que se utilice (vea la Fig. 5-1
La lista de tareas que resulta se convierte en la lista
y la referencia C-FER Technologies, Report L114, “Fault
de tareas cubiertas para el programa de calificación
Tree Development for the Nine Threats to Pipelines”).
después de una evaluación detallada de los árboles de
El proceso de identificación de tarea por árbol de falla
falla por parte de los SME.
se utiliza en esta norma para identificar los eventos o

5
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
Figura 5.1  Ejemplo de árbol de fallas

Copyright ASME International


Árbol de fallas por corrosión externa

Provided by IHS under license with ASME


Falla en la tubería
E11 debido a corrosión
externa

No reproduction or networking permitted without license from IHS


Y

Tubería sin Defecto no


Ambiente corrosivo Defecto
E21 E22 protección con E23 detectado o
no mitigado que provoca
pintura reparado
la falla

O Y B21 O

Otras Defecto
Pintura medidas de Pintura Pintura Defecto no Evaluación conocido y no
de protección mitigación dañada o E31 E32 dañada no detectado durante incorrecta del reparado

6
ineficaz ineficaces deteriorada reparada la inspección defecto adecuadamente

O O
ASME B31Q–2010

B34
B31 B32 B33
B35

Daño Daño
Daño no detectado
Tipo de conocido no
durante la durante la
pintura o aplicación reparado
construcción o inspección de la
incorrecta adecuadamente
el servicio

Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT


pintura

E41 E42 E43 E44

Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001


001709_0001.eps Art for Approval 06/23/10

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Copyright ASME International
Figura 5.1  Ejemplo de árbol de fallas (continuación)
Notas

Provided by IHS under license with ASME


NOTAS GENERALES:
B31 B35 E44

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
– Medir el potencial estructura-electrolito – Instalar abrazaderas y encamisados atornillados – Aplicación y reparación de la pintura:
– Medición de potenciales a intervalos cortos – Fijar encamisados soldados cepillado o laminado
– Medir la resistividad del suelo – Instalar encamisados compuestos – Aplicación y reparación de la pintura: pulverizado

No reproduction or networking permitted without license from IHS


– Inspeccionar y monitorear los ánodos/lechos – Reparar una tubería de acero por esmerilado – Aplicación y reparación de la pintura externa:
dispersores galvánicos – Derivación de una tubería (diámetro de 2” o menor); envoltura
– Instalación y mantenimiento mecánico de las derivación de una tubería (diámetro mayor de 2”) – Buceo: aplicación y reparación de la pintura
conexiones eléctricas – Derivación de una tubería con una herramienta externa
– Inspeccionar o probar los enlaces de protección de corte incorporada
catódica – Derivación de una tubería de baja presión de acero
– Inspeccionar o probar los dispositivos o de hierro fundido dúctil
de aislamiento eléctrico de protección catódica – Embolsar y obturar una tubería de baja presión
– Instalar dispositivos de aislamiento eléctrico de – Taponado de tubería (Stopple)
protección catódica – Compresión de tubería plástica
– Detectar problemas en el servicio del sistema de – Compresión de tubería de acero
protección catódica – Buceo: instalar abrazaderas o encamisados mecánicos
– Inspeccionar el rectificador y obtener lecturas – Buceo: ramificar debajo del agua
– Mantener el rectificador – Buceo: tubería obturadora
– Buceo: medir el potencial estructura-electrolito
– Buceo: instalar ánodos galvánicos en

7
tuberías sumergidas

B33 E42
ASME B31Q–2010

– Medir la corrosión externa – Inspeccionar visualmente la tubería y los componentes


– Medir la corrosión atmosférica antes de la instalación
– Prueba de presión (medio no líquido), – Rellenado
presión de prueba inferior a 100 psi. – Inspección para prevención de daños durante actividades
– Prueba de presión (medio no liquido), de excavación

Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT


presión de prueba superior o igual a 100 psi o invasión de terceros según las determine necesarias
– Prueba de presión (medio liquido) el operador
– Medir y caracterizar los daños mecánicos – Instalación de una tubería de acero en una zanja

Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001


en tuberías y componentes instalados – Instalación de tubería de acero en un agujero perforado
– Buceo: medir y describir corrosión y daños (túnel)
mecánicos (en tuberías enterradas o sumergidas) – Instalación de tubo de acero por arado y tendido
ASME B31Q–2010

5.5 Utilización de la lista de tareas del Apéndice no El Apéndice no obligatorio 6A provee una lista
obligatorio 5A de AOC que puede utilizarse en un programa de
calificación. Esta lista se puede revisar y las reacciones
Para desarrollar la lista de tareas cubiertas no
esperadas se pueden comunicar a los individuos que
obligatoria del Apéndice no obligatorio 5A, se utilizó
forman parte de las áreas cubiertas. Los individuos que
una combinación del proceso de identificación de tarea
llevan a cabo tareas cubiertas deberán ser debidamente
por árbol de falla descrito en el párrafo 5.4 y del proceso
entrenados o evaluados para determinar si pueden
de identificación de la lista de tareas cubiertas por SME
reconocer y reaccionar ante las AOC. La evaluación
como se describe en el párrafo 5.3. El proceso se resume
puede ser un proceso separado o estar combinada con el
en el Apéndice no obligatorio 5C y, en el Apéndice no
entrenamiento para las tareas cubiertas.
obligatorio 5D se brinda un ejemplo de los criterios de
Si no se utiliza el Apéndice no obligatorio 6A, se debe
evaluación para las tareas.
desarrollar e implementar un proceso para identificar
Si se utiliza el Apéndice no obligatorio 5A, se deben
las AOC conforme a la definición de esta norma. Los
tomar los siguientes pasos:
SME seleccionados a través del proceso identificado en
(a) Los SME deben revisar el Apéndice no obligatorio
el párrafo 5.3 deben estar involucrados en el proceso de
5A y determinar qué tareas son aplicables a sus líneas
identificación de AOC.
de tuberías.
(b) Los SME pueden retirar las tareas enumeradas
en el Apéndice no obligatorio 5A aplicables a sus líneas 7 ENTRENAMIENTO
de tuberías si determinan que las tareas podrían no Esta sección establece los requerimientos de
convertirse en tareas cubiertas. Deben documentar el entrenamiento mínimos de conocimientos y habilidades
motivo para no incluirlas en la lista de tareas cubiertas. requeridos para llevar a cabo tareas cubiertas. Se pueden
(c) Los SME deben agregar cualquier tarea única utilizar soluciones alternativas siempre y cuando
o tareas que provengan del desarrollo de una nueva que cumplan con la intención de esta norma y estén
tecnología y que afecten la seguridad o integridad de debidamente justificadas y documentadas.
sus líneas de tuberías. Para cada tarea adicional, los La preparación de un individuo para llevar cabo
ítems aplicables deben desarrollarse de acuerdo con tareas cubiertas requiere tener en consideración los
esta norma (por ejemplo, condiciones de operación conocimientos y las habilidades del individuo para
anormales, requisitos de entrenamiento, intervalos de llevarlas cabo. Algunos individuos pueden tener
calificación posterior, criterios de evaluación, márgenes educación previa, experiencia y entrenamiento que le
de control y métodos de evaluación). otorgan conocimientos y habilidades suficientes para
El proceso de identificación de tareas cubiertas del llevar cabo tareas cubiertas. Para otros individuos, el
Apéndice no obligatorio 5A consideró que la evaluación entrenamiento puede ser apropiado como un medio para
y los procesos de asignación del trabajo varían entre las desarrollar el conocimiento y habilidades necesarias
entidades. Se reconoce que unas pocas tareas cubiertas para llevar a cabo tareas cubiertas. El entrenamiento es
identificadas son reconocidas como trabajos. Las tareas además el medio apropiado para permitir a los individuos
cubiertas identificadas en el Apéndice no obligatorio mantener los conocimientos y las habilidades requeridas
5A puede combinarse o subdividirse para ajustarse a la para continuar llevando a cabo tareas cubiertas a medida
evaluación correspondiente o al proceso de asignación que estas cambian.
de trabajos que una entidad utilice.
Cualquier conflicto en los ítems como el margen 7.1 Responsabilidad
de control y los métodos de evaluación se deberían
resolver a través de la adopción de los requisitos 7.1.1  Empleadores.  Los empleadores serán
más demandantes. responsables de identificar las necesidades y proveer
el entrenamiento requerido para los individuos o el
mantenimiento de las calificaciones.
6 CONDICIONES DE OPERACIÓN
ANORMALES (AOC)
7.1.2  Programa de calificación.  El programa
Los individuos calificados para llevar cabo tareas de calificación debe identificar las organizaciones o
cubiertas deberán poder reconocer y reaccionar posiciones responsables de:
adecuadamente ante las condiciones de operación (a) determinar la necesidad de entrenamiento para
anormales (AOC) que puedan encontrar durante el un individuo
desarrollo de la tarea. Por ejemplo, un individuo que está (b) identificar los materiales o fuentes de
llevando a cabo una medición del potencial estructura- entrenamiento
electrolito deberá estar capacitado para reconocer y (c) asegurar y documentar la finalización exitosa del
reaccionar adecuadamente ante un escape no planificado entrenamiento necesario
del producto procedente de la tubería.

8 --````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

7.2 Identificación de las necesidades 7.3.3  Pruebas de entrenamiento.  Si las pruebas


de entrenamiento de un individuo administradas en conjunto con el entrenamiento se
utilizan como parte del proceso de evaluación, se
7.2.1  Determinación de las necesidades de
deben desarrollar, mantener, aplicar e implementarse
entrenamiento.  Para situaciones como aquellas listadas
de conformidad con la sección 8 de esta norma.
en el párrafo 7.2.2, se deben determinar las necesidades
de entrenamiento de un individuo. El conocimiento y
las habilidades actuales de un individuo que resultan 7.4 Documentación del entrenamiento
de la educación, la experiencia y la formación previa se 7.4.1  Documentar las necesidades de
deben considerar al determinar si la persona requiere entrenamiento.  Cuando se identifica una necesidad de
de entrenamiento. entrenamiento para calificar a un individuo para realizar
una tarea cubierta, se debe documentar el requisito de
7.2.2 Situaciones para considerar entrenamiento.  La que el individuo complete el entrenamiento.
necesidad de entrenar un individuo debe ser considerada
para las siguientes situaciones, entre otras, cuando 7.4.2  Documentar el entrenamiento.  Cuando el
el individuo: entrenamiento es necesario para apoyar la calificación de
(a) requiera de calificación para una tarea cubierta un individuo, se debe mantener la información sobre el
que no se ha realizado anteriormente entrenamiento; por ejemplo, el resumen de los objetivos
(b) requiera de calificación para una tarea cubierta del curso de entrenamiento y el registro de finalización
fuera de sus conocimientos y habilidades exitosa del entrenamiento por parte del individuo.
(c) haya tenido una calificación suspendida
o revocada 8 EVALUACIÓN
(d) no apruebe una evaluación para la calificación
(e) requiera conocimientos o habilidades nuevos o Esta sección establece los requerimientos mínimos
para asegurar que los individuos sean evaluados por
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

diferentes para llevar a cabo una tarea cubierta


(f) utilizará un equipo o procedimiento nuevo para los KSA (conocimientos y habilidades) requeridas
realizar una tarea cubierta o para llevar cabo tareas cubiertas. Los instrumentos y
(g) haya completado una evaluación transferible procesos de evaluación serán establecidos de acuerdo
(ver sección 10) y requiere conocimientos o habilidades con esta norma para maximizar la validez y fiabilidad
adicionales para implementar requerimientos específicos de la evaluación. Pueden usarse soluciones alternativas,
que están fuera del alcance de la evaluación transferible siempre y cuando cumplan con la intención de esta norma
y estén debidamente justificadas y documentadas.
7.3 Materiales de entrenamiento e implementación El término evaluación puede ser usado para referirse
al proceso, a los instrumentos o a ambos. El proceso
7.3.1  Materiales de entrenamiento.  La puede implicar uno o más de un método de evaluación
implementación del entrenamiento debe identificarse o uno o más instrumentos de evaluación distintos. Por
de manera coherente con las necesidades de ejemplo, un instrumento de evaluación pude contener
entrenamiento determinadas en el párrafo 7.2. una “Check list” (lista de control) para evaluar a un
Estos materiales deben adquirirse o mantenerse en individuo mientras realiza una tarea y preguntas que
concordancia con los conocimientos y las habilidades debe responder. Este solo instrumento consta de los dos
necesarios para realizar las tareas cubiertas. métodos, evaluación del desempeño y entrevista oral.

7.3.2  Implementación del entrenamiento.  El 8.1 Proceso de evaluación


entrenamiento debe realizarse en un ambiente propicio
para el aprendizaje del conocimiento de la materia o 8.1.1  Responsabilidades.  El proceso de evaluación
de las habilidades. El entrenamiento dictado por un debe estar documentado por escrito y, como mínimo,
instructor o el entrenamiento en campo debe ser llevado debe establecer responsabilidades para:
a cabo por individuos seleccionados de acuerdo con las (a) establecer y mantener el proceso de evaluación y
siguientes consideraciones: las evaluaciones
(a) conocimientos demostrados de la materia (por (b) seleccionar los evaluadores o examinadores
ejemplo, el individuo puede ser un SME o cumplir con Selección del evaluador: los evaluadores se deben
los requisitos de educación, experiencia y entrenamiento utilizar cuando se realice un juicio sobre el desempeño
para ser calificado para la tarea cubierta; no se requiere de un individuo, durante una evaluación del desempeño
calificación para la tarea cubierta) o entrevista oral [ver párrafo 8.3.2 (b) y 8.3.3 (b)]. Los
(b) posesión de los conocimientos, las habilidades y evaluadores se deben seleccionar conforme a los
la capacidad para brindar el entrenamiento utilizando conocimientos técnicos y a la capacidad para determinar
los materiales de entrenamiento seleccionados

9
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

los KSA de un individuo para llevar a cabo una tarea y la tubería. Las condiciones deben limitarse a aquellas que
reconocer y reaccionar ante un AOC. pudieran preverse razonablemente que ocurran.
El párrafo 5.3.1 describe las consideraciones para la
selección de los SME que pueden aplicarse a la selección 8.2.2  Criterios de evaluación.  Para cada tarea, se
de evaluadores para conocimientos técnicos. Se debe deben documentar los criterios de evaluación. Los
considerar la habilidad del evaluador para administrar criterios de evaluación representan el conocimiento,
la evaluación de acuerdo con los requerimientos de las capacidades y habilidades físicas distintivas que un
esta. Además, el evaluador debe ser capaz de hacer individuo debe poseer y demostrar para ser considerado
que el individuo demuestre de manera precisa sus KSA calificado para llevar a cabo tareas cubiertas. Los
durante la evaluación. criterios de evaluación para cada tarea cubierta debe ser
Selección del examinador: la selección de los examinadores desarrollado por un SME u obtenidos de proveedores,
debe realizarse de acuerdo con la habilidad del fabricantes o referencias de normas aplicables. Para
individuo para seguir las instrucciones de la evaluación. algunas evaluaciones, los criterios de evaluación y
Los examinadores sólo podrán ser usados en el proceso el instrumento de evaluación pueden ser el mismo.
de evaluación en el cual no estén involucrados con el (Ejemplo: Lista de verificación de desempeño, lista
juicio del desempeño de un individuo. Por ejemplo, un de preguntas de entrevista orales). En el Apéndice no
examinador puede administrar una prueba escrita con obligatorio 5D se encuentra un ejemplo de criterio de
una clave de calificación objetiva estandarizada pero no evaluación. Los factores que pueden considerarse cuando
una evaluación de desempeño o entrevista oral. se desarrollan los criterios de evaluación incluyen:
(a) consideraciones de seguridad del personal y de la
8.1.2  Procedimientos.  El proceso de evaluación
tubería
debe incluir políticas o procedimientos para:
(b) AOC y otras condiciones adversas que afecten la
(a) prohibir que un individuo se autocalifique en
seguridad o la integridad de la tubería que se puedan
una evaluación
haber generado o encontrado durante la ejecución de
(b) verificar la identidad de los individuos evaluados
las tareas
(c) investigar y resolver sospechas de trampas
(c) conocimientos técnicos requeridos para llevar a
durante el examen
cabo la tarea, por ejemplo:
(d) finalizar una evaluación antes cuando se han
(1) políticas o procedimientos aplicables
demostrado acciones inseguras o insatisfactorias
(2) secuencia necesaria de desempeño
(e) resolver los fracasos en la evaluación, incluidos:
(3) conocimientos técnicos básicos para llevar a
(1) los requerimientos para determinar
cabo la tarea (por ejemplo, características de corrosión,
acciones correctivas
leyes eléctricas, requerimientos regulatorios federales
(2) el tiempo mínimo permitido entre intentos de
y estatales, selección de equipos, mantenimiento de
evaluación para asegurar que los intentos adicionales
equipos, calibración de equipos, operación de equipos)
no están simplemente evaluando la memoria
(4) conocimiento para explicar la variación
a corto plazo
requerida en el desarrollo de la tarea debido a las
diferencias en el equipo
8.2 Materiales y criterios de evaluación (5) conocimiento para explicar la variación
Los materiales de evaluación deben comprarse o requerida en el desarrollo de la tarea debido
desarrollarse y mantenerse de acuerdo con las necesidades a las condiciones o a los contextos diferentes.
de evaluación identificadas. Las evaluaciones deben (ejemplo, tiempo frío, clima seco, realización con un
implementarse conforme a los procesos que incluyen la propósito diferente)
validez de contenido, los criterios de evaluación y los (d) habilidades técnicas requeridas para llevar a cabo
métodos de evaluación apropiados como se especifica la tarea, (ejemplo, soldadura, perforador de tubería en
en los párrafos 8.2.1 a 8.2.3. caliente, operación de equipos pesados, operación de
grúas), por ejemplo:
8.2.1  Validez de contenido.  Las evaluaciones se (1) demostración de habilidades básicas
deben desarrollar o revisar para establecer la validez (2) demostración para explicar la variación
del contenido. Una evaluación es de contenido válido sustancial requerida en el desarrollo de la tarea debido
cuando un SME o grupo de SME ha verificado (a través a diferencias en el equipo (por ejemplo, diferentes
del desarrollo o de revisiones) que el contenido de la principios de operación del equipo)
evaluación cumple con los criterios requeridos para el (3) demostración para explicar la variación
desempeño de las tareas. Una evaluación de contenido requerida en el desarrollo de la tarea debido a
válido aborda las condiciones que pueden ser causadas o condiciones o contextos diferentes (ejemplo, trabajo en
que se encuentren durante la ejecución de una tarea que caliente versus trabajo en una tubería evacuada)
impacte negativamente en la integridad o seguridad de

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`--- 10
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(e) habilidades físicas distintivas requeridas para incorrecta de la pregunta, una pregunta mal redactada,
llevar a cabo la tarea (ejemplo, percepción de colores o diferencias en la terminología, etc., la puntuación
audición para tareas de operador del centro de control) aprobado/no aprobado se establece en menos
del 100 %.
8.2.3  Selección del método de evaluación.  El o (h) asegure que cuando un individuo esté listo para
los métodos de evaluación deberán ser seleccionados una evaluación escrita y se le lee la pregunta, esta lectura
para cada tarea para reflejar el propósito de la realice un examinador de acuerdo con las directivas
la evaluación. Por ejemplo, una evaluación de administrativas sin ayudar al individuo evaluado. Tener
conocimiento comúnmente se realiza a través en cuenta que aunque la evaluación sea leída por el
de una evaluación escrita o entrevista oral, y las individuo, esta se considera una evaluación escrita.
habilidades generalmente se miden por medio de
una evaluación de desempeño. A las habilidades 8.3.2  Evaluaciones por entrevista oral.  Cuando
físicas es mejor verificarlas mientras se evalúan las se utilizan evaluaciones a través de entrevistas orales,
habilidades individuales a través de una evaluación estas deben desarrollarse y mantenerse usando un
de desempeño. procedimiento que:
(a) incluya instrucciones administrativas.
8.3 Requisitos de la evaluación específica (b) asegure la administración que las evaluaciones
del método orales son realizadas por un evaluador seleccionado en
8.3.1  Evaluaciones escritas.  Cuando se usan conformidad con el párrafo 8.1.1 (b).
evaluaciones escritas, estas deben ser desarrolladas y (c) incluya preguntas que comprueben los
mantenidas usando un proceso que: conocimientos del individuo y la comprensión de todos
(a) impida la divulgación de las evaluaciones escritas los criterios de la tarea, a menos que los criterios se
y las claves de calificación (seguridad de la evaluación). cubran en otra parte del proceso de evaluación.
(b) incluya instrucciones administrativas. (d) establezca qué ítems, si alguno, se pueden
(c) incluya preguntas para probar los conocimientos completar con acceso a materiales de referencia.
del individuo y la comprensión de todos los criterios de la (e) requiera el juicio del evaluador para determinar
tarea, a menos que los criterios se cubran en otra parte del si el individuo se desempeñó satisfactoriamente en
proceso de evaluación. cada pregunta. Teniendo en cuenta la apreciación
(d) limite el uso de ítems Verdadero/Falso a las subjetiva de un evaluador, “satisfactorio” no significa
situaciones que presentan dos opciones probables, necesariamente perfecto. Por ejemplo, un evaluador
pero sólo una correcta. Al decidir qué formato usar puede determinar que la respuesta de un individuo
para una examen escrito, las consideraciones incluyen es “satisfactoria” porque todo los criterios estaban
la forma en que el formato coincide con los requisitos incluidos en la idea, pero la respuesta puede no haber
del trabajo y las probabilidades de los individuos de sido tan completa como el evaluador esperaba.
conseguir el ítem correcto tratando de adivinar. El
formato Verdadero/Falso otorga una posibilidad de
8.3.3  Evaluaciones del desempeño.  Cuando se usan
50/50 para que el individuo logre la respuesta correcta
evaluaciones de desempeño, para incluir observaciones
por adivinación. Además, hay muy pocas cosas que
durante el desempeño en el trabajo, entrenamiento en
son absolutas (siempre, nunca), lo que aumenta las
campo o simulación (por ejemplo, el uso de simuladores,
posibilidades de obtener el ítem Verdadero/Falso
maquetas de equipos o escenarios interactivos),
correcto si la persona sabe a ciencia cierta la información
estas deben desarrollarse y mantenerse usando un
o no. Por estas razones, se sugiere el uso limitado del
procedimiento que:
ítem Verdadero/Falso.
(a) incluya instrucciones administrativas.
(e) establezca qué ítems, si alguno, pueden
(b) asegure la administración que las evaluaciones
completarse con acceso a los materiales de referencia.
orales son realizadas por un evaluador seleccionado en
(f) minimice el uso de ítems individuales que deban
conformidad con el párrafo 8.1.1 (b).
ser contestados correctamente para pasar la evaluación.
(c) especifique componentes observables de
Las evaluaciones escritas deben contener un número
comportamiento o desempeño que el evaluador debe
suficiente de ítems para verificar el conocimiento
controlar.
específico por más de un ítem escrito, con el fin de
(d) establezca qué componentes de comportamiento
compensar el hecho de que la evaluación es imperfecta
o desempeño pueden realizarse con acceso a materiales
y algunos ítems se interpretarán incorrectamente.
de referencia.
(g) defina una puntuación de aprobado/no aprobado
(e) especifique las preguntas que deberán formularse
para evaluaciones escritas. Debido al hecho que los
para comprobar los conocimientos y la comprensión
individuos fallan en ítems por otros motivos diferentes
del individuo, a menos que se cubran en otra parte del
a la falta de conocimiento, como la interpretación
proceso de evaluación.

11
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(f) asegure que la evaluación del desempeño se 9.1 Requisitos de calificación


produzca dentro de un entorno adecuado, como en el
9.1.1  Responsabilidades.  El programa de
campo, la simulación de campo o de laboratorio. Un
calificación establece responsabilidad para:
entorno adecuado es aquel que reproduce el ambiente
(a) determinar las calificaciones individuales
de trabajo en un grado suficiente como para reflejar el
requeridas
desempeño en el trabajo.
(b) verificar las calificaciones de los individuos que
(g) requiera el juicio del evaluador para determinar
realizan tareas cubiertas
si el individuo se desempeñó satisfactoriamente en
(c) asegurar que un individuo calificado sea asignado
cada ítem.
para dirigir y observar a individuos no calificados
de acuerdo con las relaciones de margen de control
9 CALIFICACIONES establecidas
(a) Esta sección (sección 9) establece los requisitos (d) suspender y restituir o revocar calificaciones
mínimos para: (e) establecer y mantener las relaciones de margen
(1) calificación inicial y posterior de control
(2) suspensión y restitución o revocación de (f) establecer y mantener los intervalos de
calificaciones calificación posterior
(3) asignación de individuos calificados y no
calificados para llevar a cabo tareas cubiertas 9.1.2  Otros códigos o normas.  Los requisitos de
(4) establecimiento y mantenimiento de las calificación para tareas cubiertas deben estar especificados
relaciones de margen de control e intervalos de en una Norma ANSI, por ejemplo API 653, API 1104. Si una
calificación posterior entidad elige calificar individuos bajo una norma ANSI,
(b) Esta norma se aplica a los individuos que realizan (a) regirán los requisitos de calificación inicial y
tareas cubiertas. posterior de esa norma.
(c) Esta norma permite una calificación alternativa (b) deberán cumplir también los otros requisitos,
para fabricantes o personal de proveedores de servicios además de los correspondientes a la calificación inicial
que están realizando tareas cubiertas. El personal de y posterior, de esta norma que no estén incluidos en ese
fabricantes o de proveedores de servicios que están código o norma, como el reconocimiento y la reacción
realizando tareas cubiertas como las instalaciones de ante una AOC.
la organización, se considerarán calificados si existen
disposiciones para validar el correcto desarrollo de la 9.1.3  Proceso de calificación.  Cada individuo
tarea. Tales disposiciones pueden incluir, entre otras, que lleve a cabo tareas cubiertas en una tubería debe
las siguientes: calificarse a través de una evaluación. El proceso de
(1) desarrollo de tareas de acuerdo con las normas calificación debe incluir una evaluación inicial para
desarrolladas a través del proceso ANSI calificar y una evaluación posterior para mantener
(2) certificación del programa de gestión de la calificación. Las calificaciones posteriores deben
calidad de la organización conforme a las normas de completarse dentro de los intervalos establecidos para
gestión de calidad del sistema ISO las calificaciones posteriores de acuerdo con el párrafo
(3) certificación por parte de la organización 9.5 para cada tarea cubierta.
del individuo que realiza la tarea, de que el producto
del trabajo está en conformidad con las normas o 9.1.3.1  Calificación inicial.   Para realizar tareas
especificaciones establecidas para el trabajo, teniendo cubiertas, los individuos deben calificarse primero a
en cuenta que esta certificación está respaldad por el través de cualquiera de las siguientes opciones:
programa de garantía o inspección de la organización (a) evaluación de acuerdo con la sección 8, Evaluación
que desarrolla el trabajo o
El personal del fabricante o del proveedor de servicios
que esté realizando tareas cubiertas en tuberías se (b) finalización del entrenamiento, si es apropiado,
considerará calificado y puede realizar la tarea en la de acuerdo con la sección 7, Entrenamiento, seguido de
tubería si cumple con las disposiciones alternativas una evaluación de acuerdo con la sección 8, Evaluación.
indicadas anteriormente y está capacitados para Las evaluaciones para calificación inicial deben incluir
reconocer y reaccionar ante cualquier AOC que pudiera una evaluación de desempeño, a menos que se haya
razonablemente encontrarse durante el desempeño determinado que la tarea cubierta requiera solamente
de la tarea. los conocimientos del individuo para realizar la tarea
(d) Se pueden usar otras soluciones alternativas correctamente. Los individuos calificados conforme a un
siempre y cuando cumplan con el propósito de esta norma programa anterior a la emisión de esta norma pueden
y estén debidamente justificadas y documentadas. mantener sus calificaciones a través del cumplimiento de
los requisitos de calificaciones posteriores establecidos

12
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

en esta norma. Debe realizarse, ya sea durante el período (f) si hay motivos para creer que un cambio en las
de aplicación o en el momento de la calificación posterior, capacidades físicas distintivas de un individuo causaron
una evaluación documentada de desempeño, si no se ha la imposibilidad de completar una tarea cubierta
realizado previamente para una tarea que requiera una (g) siempre que haya sospecha segura de que un
evaluación inicial de desempeño bajo esta norma. individuo ya no está calificado para realizar una
tarea cubierta
9.1.3.2  Calificación posterior.  Las calificaciones
posteriores por evaluación pueden utilizar los mismos 9.2.2  Restitución.  La calificación suspendida puede
métodos de evaluación que los utilizados para la restituirse cuando se ha completado uno de los siguientes
calificación inicial o pueden utilizar otros métodos ítems:
que verifiquen los KSA necesarias para realizar cada (a) Se ha determinado y documentado que el
tarea cubierta. individuo estaba calificados y que lo sigue estando.
Cuando las calificaciones posteriores para tareas (b) El individuo ha completado las acciones que
cubiertas requieren evaluaciones de desempeño, la resuelven el incidente que causó la suspensión (ejemplo,
verificación de retención de conocimientos requeridos, entrenamiento, evaluación por parte del entrenador,
habilidades o habilidades físicas distintivas puede finalización de la comunicación de cambio, etc.).
completarse a través de evaluaciones de desempeño (c) La calificación ha sido restablecida de acuerdo con
de acuerdo con la sección 8, a través del monitoreo los requisitos para calificación inicial (párrafo 9.1.3.1).
documentado del desempeño u otro medio que confirme Si el párrafo 9.2.2(a), (b) o (c) no está completo,
y documente que el individuo es capaz de desempeñar la calificación suspendida puede ser revocada.
tareas cubiertas relacionadas con la calificación de
acuerdo con las normas y procedimientos aplicables. 9.2.3  Revocación.  El proceso o procedimientos
Si una calificación posterior de una tarea cubierta de revocación deben incluir, cuando sea necesario, la
requiere evaluación de solamente un conocimiento notificación de la revocación al individuo y a aquellos
requerido, puede usarse una evaluación escrita o que son responsables de asignar el desarrollo de tareas
entrevista oral de acuerdo con la sección 8. cubiertas. La revocación de la calificación deberá
El proceso de calificación posterior para tareas cubiertas considerarse en los siguientes casos, entre otros:
debe verificar que cualquier suspensión relacionada con (a) una calificación suspendida que no está resuelta
la calificación haya sido resuelta satisfactoriamente. de acuerdo con el párrafo 9.2.2, o
(b) cuando se ha determinado que un individuo ya
9.2 Suspensión y revocación de la calificación no está calificado
El programa de calificación debe incluir procesos
o procedimientos para suspender, restituir o revocar 9.2.4  Calificación adicional.  Si se determina que un

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
una calificación. individuo debe calificarse debido por una calificación
revocada, este deberá ser calificado de acuerdo con los
requisitos aplicables en el párrafo 9.1.3.1.
9.2.1  Suspensión.  El proceso o procedimientos
de suspensión y restitución deben incluir, cuando sea
necesario, la notificación al individuo y a aquellos que 9.3 Requisitos de calificación para una respuesta
son responsables de asignar el desarrollo de tareas de emergencia
cubiertas para que el individuo sepa de la suspensión La primera prioridad es enviar individuos calificados
o restitución. Se deberá considerar la suspensión de la para responder a una situación de emergencia. No
calificación en los siguientes casos, entre otros: obstante, los individuos no calificados que estén cerca
(a) incumplimiento de todos los requisitos (como de la escena pueden ser llamados para responder a una
entrenamiento o calificación posterior) que hayan sido situación de emergencia con el fin de proteger de manera
necesarios debido a un cambio de tarea inmediata la vida, la propiedad y el medio ambiente.
(b) imposibilidad de finalizar o vencimiento de la Cuando se requiera, debe proporcionarse guía y dirección
educación o entrenamiento continuos requeridos para a los individuos no calificados a fin de que tomen las
la calificación de una tarea medidas apropiadas para estabilizar la situación de
(c) si hay motivos para creer que el desempeño de un emergencia.
individuo en una tarea cubierta puede haber afectado de Los individuos cuya responsabilidades normales del
manera adversa la seguridad o integridad de la tubería o trabajo incluyen respuestas ante emergencias deben
no puede descartarse como un factor contribuyente estar calificados para responder, estabilizar o finalizar
(d) calificación posterior que no se completa en el una situación de emergencia de las tareas cubiertas que
tiempo establecido desempeñan.
(e) descubrimiento de que un individuo podría haber Las tareas realizadas después de que se han
sido evaluado incorrectamente estabilizado o finalizado las condiciones de emergencia

13
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

deben ser llevadas a cabo por individuos calificados o no 9.4.2  Desarrollo y mantenimiento de la relaciones de
calificados bajo la dirección y observación de personas margen de control.  El programa de calificación debe
calificadas, conforme a los requisitos de margen de control adoptar las relaciones de margen de control detalladas
identificados en esta norma. en el Apéndice no obligatorio 5A o incluir procesos y
Los profesionales que responden ante una emergencia, procedimientos para establecer y evaluar la relación
como bomberos, no necesitan estar calificados para llevar a de margen de control para cada tarea cubierta. Los
cabo tareas cubiertas. Los profesionales de respuestas ante métodos para establecer y evaluar la relación de margen
emergencias que realizan tareas cubiertas por contrato en de control se detallan en los párrafos 9.4.2.1 a 9.4.2.4.
nombre del operador deberán estar calificados.
Los individuos que realizan tareas cubiertas a través 9.4.2.1  Métodos.  La relación de margen de control

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
de contratos de ayuda mutua deben llevar a cabo tareas se puede establecer mediante los siguientes métodos:
de respuesta ante emergencias en conformidad con los (a) consenso de los SME según el párrafo 9.4.2.2
requisitos de calificación para emergencias descritos (b) análisis de dificultad e importancia o análisis
anteriormente. de dificultad, importancia y frecuencia, según el párrafo
9.4.2.3
9.4 Desempeño de las tareas cubiertas por parte (c) aceptación de las relaciones de margen de control
de individuos no calificados detalladas en el Apéndice no obligatorio 5A, según el
Un individuo no calificado que realice tareas cubiertas párrafo 9.4.2.4.
debe ser dirigido y observado por un individuo calificado (d) cualquier otro proceso que brinde una base
en dicha tarea. El individuo calificado es responsable de racional, confiable y verificable para el desarrollo de la
la tarea y, por lo tanto, debe estar físicamente presente relación de margen de control
mientras se realiza la tarea para que pueda tomar
medidas inmediatas para prevenir o mitigar una AOC. 9.4.2.2  Consenso de los SME.  La relación inicial
de margen de control no puede exceder un individuo
9.4.1  Dirigir y observar.  Se debe establecer la calificado por cada cinco individuos no calificados.
relación de margen de control que indique el número Los SME deben fijar la relación inicial de margen de
de individuos no calificados que pueden realizar una control tomando en cuenta las dificultades asociadas
tarea bajo la dirección y observación de un individuo con dirigir y observar la tarea a realizar. La relación
calificado para cada tarea (en el párrafo 9.4.2 se de margen de control fijada por este método debe ser
detallan los requisitos para desarrollar dicha relación). evaluada y reducida cuando sea necesario. Se puede
El individuo calificado debe considerar factores que aumentar la relación de margen de control siempre y
puedan resultar en la reducción de la relación de margen cuando el análisis de datos establece una base racional
de control, incluyendo el ruido, la obstrucción visual, el que justifique una relación mayor.
clima, las condiciones en el lugar de trabajo que limiten Los expertos en la materia deben considerar los
la capacidad de un individuo para observar a otros. Una siguientes factores como mínimo cuando establezcan la
relación de 1:0 indica que la tarea no puede ser realizada relación de margen de control:
por un individuo no calificado, incluso bajo la dirección (a) dificultad e importancia de las tareas relacionadas
y observación de un individuo calificado. con la calificación
Esta norma reconoce que un solo individuo calificado (b) tareas y factores relacionados con el lugar de
puede, en ciertas ocasiones, dirigir y observar a más de trabajo que afectan la capacidad del personal calificado
un individuo no calificado desempeñando distintas tar- para dirigir u observar el trabajo
eas cubiertas. Estas tareas pueden contar con relaciones
de margen de control distintas. Si estas tareas distintas 9.4.2.3  Análisis de dificultad (D) e importancia (I) o
se desarrollan de manera simultánea, el individuo cali- Análisis de dificultad, importancia y frecuencia (F).   La
ficado debe dirigir su atención y observar el desempeño relación de margen de control se puede establecer
de la tarea que cuenta con la relación más restrictiva. mediante el uso de una análisis de dificultad e importancia
Por ejemplo, un individuo calificado está dirigiendo y o un análisis de dificultad, importancia y frecuencia que
observando un grupo de individuos no calificados que cumpla con los requisitos detallados en el Apéndice no
realizan dos tareas cubiertas. La Tarea 1 cuenta con una obligatorio 9A. Las relaciones iniciales de margen de
relación de 1:3, mientras que la Tarea 2 cuenta con una control no pueden ser exceder un individuo calificado
relación de 1:2. Conforme a los requisitos de esta norma, por cada cinco individuos no calificados. La relación de
el individuo calificado solo puede ser responsable de margen de control debe evaluarse y reducirse cuando
dirigir y observar a dos individuos no calificados que sea necesario. Las relaciones de margen de control
realicen cualquier combinación de las dos tareas. pueden aumentarse siempre y cuando se demuestre con
datos que existe una base racional para justificar una
relación mayor.

14
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

9.4.2.4  Aceptación de las relaciones de margen de posterior establecidos por este método se evaluarán
control del Apéndice no obligatorio 5A.  Si se utiliza el y reducirán según sea necesario. Los intervalos de
Apéndice no obligatorio 5A para las tareas cubiertas, calificación posterior pueden ser superiores a los 5 años
también se pueden utilizar las relaciones de margen de si la información establece una base racional para un
control correspondiente a cada tarea. Las relaciones de intervalo más prolongado.
margen de control del Apéndice no obligatorio 5A se Como mínimo, los SME determinarán el intervalo
establecieron a través de consensos de expertos en la de calificación posterior tomando en consideración los
materia. Las relaciones recomendadas en el Apéndice no siguientes factores:
exceden una relación de uno a cinco (1:5). No es necesario (a) dificultad e importancia de las tareas relacionadas
realizar una evaluación de las relaciones de margen con la calificación
siempre y cuando se acepten aquellas detalladas en el (b) potencial para la pérdida de conocimiento,
Apéndice 5A o las utilizadas sean más restrictivas. Para capacidades o habilidades físicas distintivas con el paso
poder exceder la relación máxima recomendada por el del tiempo
Apéndice no obligatorio 5A se debe realizar una evaluación (c) recomendaciones del fabricante o del vendedor
que demuestre una base racional para el incremento. (d) otros aspectos técnicos que podrían afectar la
seguridad o la integridad de la tubería
9.5 Intervalo de calificación posterior
9.5.1  Desarrollo e implementación.  El programa de 9.5.4  Análisis de dificultad e importancia o análisis
calificación debe incluir procesos y procedimientos para
de dificultad, importancia y frecuencia.  El intervalo
de calificación posterior podrá establecerse realizando
el establecimiento del intervalo de calificación posterior
un análisis de dificultad e importancia o mediante un
a cada calificación. Los procesos y procedimientos
análisis de dificultad, importancia y frecuencia como se
deben incluir un método de evaluación para así
describe en el Apéndice no obligatorio 5A. El intervalo
identificar futuros intervalos de calificación posterior
inicial para la calificación posterior no debe exceder los
que requieran reducción, a menos que se adopten los
5 años. Los intervalos de calificación posterior deberán
intervalos de calificación posterior detallados en el
evaluarse y reducirse si fuera necesario. El intervalo
Apéndice no obligatorio 5A o que los resultados de la
de calificación posterior puede ser mayor de 5 años
evaluación dicten una frecuencia mayor que la detallada
si la información establece una base racional para un
por el Apéndice no obligatorio 5A. Los intervalos
intervalo más prolongado.
de calificación posterior pueden alargarse cuando se
demuestra matemáticamente, a través de datos, que es
prudente hacerlo. 9.5.5  Aceptación de los intervalos de calificación
Los intervalos de calificación posterior pueden posterior del Apéndice no obligatorio 5A.  Los
establecerse con un periodo de gracia de 3 meses. intervalos de calificación posterior del Apéndice no
Por ejemplo, las tareas con intervalos de calificación obligatorio 5A se establecieron mediante un análisis
posterior de 1 año se pueden documentar de la siguiente de dificultad e importancia. El análisis se realizó según
manera “1 año, sin exceder 15 meses”, aquellos de 3 años la descripción brindada en el Apéndice no obligatorio
se pueden documentar de la siguiente manera “3 años, 9A. No se utilizaron datos de frecuencia debido a la
sin exceder 39 meses” y aquellos intervalos de 5 años se gran variación de las frecuencias encontradas en el
pueden documentar así “5 años, sin exceder 63 meses”. área industrial. Los intervalos de calificación posterior
del Apéndice no obligatorio 5A no exceden los 5 años.
9.5.2  Métodos.  Los intervalos de calificación La evaluación no es obligatoria si se adoptan los
subsiguientes pueden establecerse con alguno de los intervalos de calificación posterior del Apéndice no
siguientes métodos: obligatorio 5A. El intervalo de calificación posterior
(a) consenso de SME según el párrafo 9.5.3 del Apéndice no obligatorio 5A puede aumentarse si
(b) análisis de dificultad e importancia o análisis la información establece una base racional para un
de dificultad, importancia y frecuencia según el intervalo más prolongado.
párrafo 9.5.4
(c) aceptación de los intervalos de calificación 10 TRANSFERIBILIDAD
posterior del Apéndice no obligatorio 5A, según el
párrafo 9.5.5 Esta sección no es obligatoria y ha sido escrita para
(d) cualquier otro proceso que brinde una base brindar una base común para el uso y desarrollo de
racional y verificable del intervalo evaluaciones transferibles. Una evaluación transferible
es aquella que más de una entidad ha aprobado por
mutuo acuerdo, ya que cumple con los requisitos de esta
9.5.3  Consenso de los SME.  Los intervalos de
sección (en adelante, los Aceptantes).
calificación posterior pueden establecerse mediante
Las entidades que decidan emitir o aceptar evaluaciones
el uso de SME. Los intervalos de calificación inicial
transferibles deberán describir o documentar de qué

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
15
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

manera cumplirán con los requisitos mínimos de esta (4) utilizar los métodos de evaluación especificados
sección. Una entidad (en adelante, el Proveedor) podrá en el Apéndice no obligatorio 5A aplicables a la tarea
emitir y administrar las evaluaciones transferibles. cubierta que se está evaluando
Los Aceptantes describirán cómo determinarán si la (b) Los Aceptantes establecerán el proceso de
evaluación transferible es aceptable. aceptación de las evaluaciones transferibles. Las
evaluaciones transferibles podrán aceptarse de un
10.1 Requisitos de transferibilidad de la evaluación proveedor cuyos procesos hayan sido verificados por
los Aceptantes o por una organización autorizada
Los requisitos de la evaluación transferible de esta
por estos.
sección se implementarán según las especificaciones de
los párrafos 10.1.1 a 10.1.8.
10.1.6  Sección 9, Calificaciones.  Los requisitos de
calificación de las tareas cubiertas seleccionadas podrán
10.1.1  Sección 2, Definiciones.   Las definiciones de
estar especificados en un estándar nacional estadounidense
la sección 2 se aplicarán para los procesos de aceptación,
norma ANSI; por ejemplo, API 653, API 1104. Si una
emisión y gestión de las evaluaciones transferibles.
entidad decide calificar a los individuos según un estándar
nacional estadounidense:
10.1.2  Sección 3, Referencias y normas.   Las
(a) prevalecerán los requisitos de la calificación inicial
referencias y las normas de la sección 3 se aplicarán
y posterior (certificación) de esa norma.
a los procesos de aceptación, emisión y gestión de las
(b) se deberán cumplir también los otros requisitos,
evaluaciones transferibles donde proceda.
además de los correspondientes a la calificación inicial
y posterior, de este norma que no estén incluidos en ese
10.1.3  Sección 5, Determinación de las tareas
código o norma, como el reconocimiento y la reacción
cubiertas.  El Proveedor
ante una AOC.
(a) identificará las tareas cubiertas del Apéndice no
obligatorio 5A para las cuales emitirá las evaluaciones
10.1.7  Sección 12, Comunicación del programa
transferibles
de calificación gestión de cambios.  El Proveedor
(b) no cambiará ninguno de los pasos enumerados en
desarrollará e implementará procesos para comunicar los
el Apéndice no obligatorio 5A para ninguna tarea salvo
cambios según los requisitos de la sección 12, incluidas:
que los Aceptantes decidan lo contrario
(a) la comunicación de los cambios de los procesos
(c) podrá añadir tareas que no estén enumeradas en
del proveedor a los responsables de la implementación
el Apéndice no obligatorio 5A según lo acordado por
de estos
los Aceptantes
(b) la comunicación de los cambios que influyan en
las evaluaciones de un individuo a este u otros según
10.1.4  Sección 6, Condiciones anormales de operación
corresponda
(AOC).   El Proveedor incorporará las AOC identificadas
(c) la presentación de los cambios de los procesos del
en el Apéndice no obligatorio 6A en el proceso de
proveedor para su revisión por parte de los Aceptantes
valoración de las evaluaciones transferibles.
o de una organización aprobada por estos
10.1.5  Sección 8, Evaluación
10.1.8  Sección 13, Requisitos de documentación.  El
(a) El Proveedor establecerá los procesos para Proveedor desarrollará e implementará procesos para:
garantizar que las evaluaciones que se hagan a los (a) generar y mantener la documentación que
individuos cumplan con los requisitos establecidos en se aplique a los procesos de cada proveedor y a los
la sección 8. El desarrollo y el mantenimiento de las registros de evaluación de los individuos. Los requisitos
evaluaciones transferibles deberán como mínimo: específicos se encuentran en la sección 13.
(1) establecer los criterios de evaluación para los (b) suministrarle a un individuo o a otra organización
pasos de las tareas cubiertas en el Apéndice no obligatorio autorizada por este una copia de los registros de su
5A y para otras tareas agregadas por la revisión de los evaluación en un lapso de 14 días calendario a partir
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

SME de la recepción de una solicitud escrita por parte


(2) complementar, según sea necesario, los pasos del individuo.
para las tareas cubiertas en el Apéndice no obligatorio
5A para garantizar la validez y la confiabilidad de las 11 EFICACIA DEL PROGRAMA
evaluaciones,
(3) incorporar las condiciones anormales de 11.1 General
operación estipuladas en el Apéndice no obligatorio 6A El programa de calificación incluirá un proceso para
aplicables a las evaluaciones, evaluar su eficacia. Un programa eficaz minimiza los
errores humanos causados por la falta de conocimiento,

16
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

capacidades y habilidad de un individuo para Otros ejemplos de medidas de la Eficacia del Programa
desempeñar tareas de tal manera que mantenga la se pueden encontrar en el Apéndice no obligatorio
seguridad y la integridad de la tubería. Este proceso se 11A-2.
efectuará periódicamente en un intervalo de 3 años sin (3) Actualizaciones del programa. El operador
exceder los 39 meses. incorporará cambios en el programa para abordar las
El proceso constará de tres partes: posibles deficiencias encontradas como resultado de las
(a) comprobación de que el programa se está evaluaciones de implementación del programa o de la
implementando tal como se documentó revisión de las medidas del programa. Este proceso de
(b) evaluación de su eficacia durante la actualización deberá cumplir con la gestión del proceso de
implementación Cambio utilizado para el programa de OQ.
(c) inclusión de disposiciones para actualizar el
programa de calificación según los resultados de las 12 COMUNICACIÓN DEL PROGRAMA DE
evaluaciones de implementación y eficacia CALIFICACIÓN Y GESTIÓN DE CAMBIOS
(1) Implementación del programa. El operador
desarrollará un proceso para evaluar si el programa se está El programa de calificación debe incluir los procesos
implementando de conformidad con lo documentado o o procedimientos mediante los cuales se comunica el
si se está utilizando el Apéndice no obligatorio 11A-1 contenido, los requisitos y las responsabilidades de
como guía para desarrollar un proceso. aplicación en conformidad con el párrafo 12.1. Los
(2) Medidas del programa. El operador utilizará cambios en el programa y sus procesos y procedimientos
la siguiente medida para evaluar la eficacia del de implementación se comunicarán de acuerdo con los
programa. Esta medida o cualquier otra que se utilice se requisitos del párrafo 12.2. Los métodos de comunicación
revisará periódicamente. pueden incluir lo siguiente:
Cantidad de individuos cuyo desempeño de (a) notificación por escrito
una tarea cubierta afectó negativamente la seguridad (b) notificación electrónica (por ejemplo, Internet,
o la integridad de la tubería debido a alguna de las página Web, correo electrónico)
siguientes deficiencias: (c) reuniones de departamento
–  la evaluación se realizó de manera incorrecta (d) sesiones de entrenamiento
–  el conocimiento, las capacidades y las (e) otros métodos apropiados
habilidades (KSA) para una tarea específica cubierta no
se establecieron adecuadamente 12.1 Comunicación del programa de calificación
–  el entrenamiento no fue el apropiado para la tarea 12.1.1  Requisitos del programa.  La comunicación de
cubierta específica los requisitos del programa de calificación deberá incluir
–  el individuo olvidó los KSA requeridas lo siguiente::
–  un cambio en la tarea cubierta o en los KSA

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
(a) identificación de los tipos de información que
–  el programa no detectó la falta de capacidad deben comunicarse
del individuo para realizar la tarea cubierta de (b) determinación de qué partes afectadas deben
manera correcta recibir dicha comunicación
–  el individuo no identificó una condición anormal (c) identificación de cómo se comunica la
de operación (AOC) información
–  el individuo no tomó las medidas apropiadas (d) descripción de la seguridad de que se han
cuando identificó una condición anormal de operación realizado las comunicaciones necesarias
(AOC)
–  el individuo no estaba calificado o no recibió 12.1.2  Miembros calificados.   La comunicación a
dirección ni fue observado las personas calificadas o personas que se califican, debe
Los números iniciales establecen la línea de base para incluir lo siguiente:
el desarrollo del programa del operador en las categorías (a) sus responsabilidades en la implementación del
individuales, abordando las áreas específicas en la que programa de calificación
un programa puede o no necesitar una mejora, según las (b) una lista de las tareas cubiertas y AOC
evaluaciones posteriores del programa. (c) un método para determinar sus estados de
El operador puede elegir otras medidas específicamente calificación y el estado de calificación de las personas
relacionadas con los incidentes o accidentes causados que pueden dirigir y observar
por error humano, conforme a lo determinado por (d) la obligación de realizar solo las tareas cubiertas
los estudios de la industria o los datos de cada para las que han sido calificados, a menos que una
operador individual. persona calificada los observe y dirigida

17
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(e) los procedimientos de dirección y observación de 12.2.2  Condiciones para el cambio.  Una serie
los individuos no calificados, incluidos los requisitos de de condiciones, ya sean temporales o permanentes,
margen de control pueden influir y requerir cambios en el programa de
(f) la acción a tomar si una persona pierde una o calificación. La gestión del proceso de cambio requiere
más calificaciones la identificación de dichos cambios.
La siguiente lista contiene algunos de los cambios
12.1.3  Las responsabilidades del programa.   La que pueden afectar las calificaciones individuales o el
comunicación a las personas con responsabilidades del programa de calificación:
programa deberá incluir lo siguiente: (a) la modificación o adopción de un nuevo
(a) su función en la implementación del programa de procedimiento o política
calificación (b) los cambios de los códigos, normas y regulaciones
(b) los requisitos de calificación del programa aplicables
(c) una lista de tareas cubiertas y AOC (c) los cambios del equipo
(d) los procedimientos o procesos del programa de (d) los cambios de las AOC
calificación que son responsables de implementar (e) la implementación de nuevos procesos o
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

tecnología
12.2 Gestión de cambios del programa (f) la información nueva de los equipos o fabricantes
El programa de calificación debe incluir los procesos o de productos
procedimientos de gestión y comunicación de los cambios (g) los cambios en los criterios de evaluación
que afecten a los individuos calificados y a las personas (h) la modificación de la lista de tareas cubiertas
responsables de la implementación del programa. Los (i) los cambios que resultan de los hallazgos
procesos y procedimientos deben ser lo suficientemente relacionados con la investigación de los eventos o las
flexibles para adaptarse a los cambios que tengan acciones que impactan en la seguridad o integridad de
diferentes niveles de impacto. Los cambios que afecten la tubería
el programa de calificación se pueden integrar en los (j) los cambios debido a los resultados de la eficacia
procesos existentes para la gestión de los cambios de del programa
los documentos. (k) los cambios debido a la fusión/adquisición/
desinversiones
12.2.1  Gestión del proceso de cambios.  La gestión (l) los cambios que resultan de la retroalimentación
del proceso de cambios tiene por objeto garantizar que de los empleados y contratistas
las personas calificadas y las personas responsables de
la implementación del programa reciban información 12.2.3  Evaluación del impacto de los cambios.   La
correcta y actualizada sobre los cambios que afectan las gestión de los cambios que afectan las tareas cubiertas
tareas cubiertas y el programa de calificación. deberá incluir un proceso para la evaluación del
La gestión del proceso de cambios garantiza que, impacto de cada cambio. Dependiendo del impacto del
cuando el programa de calificación o una tarea cubierta cambio en el conocimiento y las capacidades necesarias
cambien, las personas calificadas para realizar las tareas para realizar tareas cubiertas, los individuos calificados
cubiertas permanezcan calificadas para realizar esas también pueden requerir entrenamiento o evaluación
tareas. La gestión de cambios también garantiza que del cambio. Un ejemplo de un método aceptable para
los individuos responsables de la implementación del lograr esto sería la tasa de impacto del cambio como una
programa tengan la información necesaria para cumplir de las siguientes:
esas responsabilidades. Bajo impacto: no requiere comunicación documentada
Por ejemplo, los cambios en el equipo pueden del cambio. Los cambios de bajo impacto pueden
requerir un cambio técnico o de procedimiento. El incluir modificaciones que resultan en un efecto
personal de operación o mantenimiento del equipo tiene no material en el programa de calificación o en las
que comprender y ser capaz de seguir estos tareas cubiertas, como los cambios gramaticales en el
procedimientos cambiados. programa de calificación o las desviaciones de color
La gestión del programa de calificación de los procesos en la pintura.
y procedimientos de comunicación de cambios deberán Impacto medio: requiere la notificación documentada
incluir lo siguiente: a las personas afectadas antes de implementar el
(a) descripción del cambio cambio. Los cambios de medio impacto pueden incluir
(b) evaluación del impacto del cambio en el programa la revisión de los procedimientos administrativos,
de calificación y las calificaciones (ver el párrafo 12.2.3) métodos de evaluación, procedimientos de la
(c) la determinación de la responsabilidad de compañía u otros elementos que afecten la aplicación
comunicar el cambio y las acciones requeridas del programa de calificación, pero no requieren
(d) los métodos para verificar la comunicación del entrenamiento o de la evaluación de los
individuos calificados.

18
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Alto impacto: se requiere la comunicación documentada cubierta. Si los intervalos de calificación posterior en la lista
del cambio a las personas afectadas antes de implementar de tareas del Apéndice no obligatorio 5A se adoptan, no se
el cambio. Los cambios de alto impacto son aquellos que requiere documentación adicional.
afectan los conocimientos o las capacidades necesarias
para realizar una tarea cubierta o el conocimiento para 13.3.6  Margen de control.  Documenta el
implementar los requisitos del programa de calificación. margen de control para cada tarea cubierta. Si se
Como mínimo, las personas afectadas deberán recibir adoptan los márgenes de control de la lista de tareas
entrenamiento en los cambios de alto impacto. del Apéndice no obligatorio 5A, no se requiere
documentación adicional.
13 Requisitos para la documentación
13.4 Documentación de condiciones anormales de
Esta sección establece los requisitos de
operación (AOC) (Sección 6)
documentación para crear, gestionar y mantener los
registros asociados con el programa de calificación. La Documenta la lista de AOC que aplican.
documentación existente actualmente mantenida por
las entidades puede cumplir con los requisitos de esta 13.5 Documentación de las necesidades de
sección. Si se incluyeron soluciones alternativas en el entrenamiento (Sección 7)
programa, la documentación deberá demostrar que esas Cuando se identifica una necesidad de entrenamiento
soluciones cumplen con el propósito de esta norma. para calificar a una persona para realizar una tarea
cubierta, se debe documentar el requisito para que la
13.1 Documentación del programa de calificación persona complete el entrenamiento.
(Sección 4)
Un programa de calificación debe escribirse y 13.6 Documentación de entrenamiento
mantenerse de acuerdo con la sección 4 de esta norma.
Cuando el entrenamiento es necesario para apoyar
la calificación de un individuo, se debe documentar y
13.2 Documentación de la comunicación del
mantener la información sobre el entrenamiento, como
programa de calificación (Sección 12)
un resumen de los objetivos del curso de entrenamiento
Documentar la comunicación inicial del programa de y un registro de finalización exitosa del entrenamiento.
calificación y sus requisitos para las personas afectadas.
13.7 Documentación de calificaciones
13.3 Documentación de la identificación de las
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

de un individuo
tareas cubiertas (Secciones 5, 8 y 9)
Para cada calificación otorgada a un individuo, la
13.3.1  Proceso para la identificación de las tareas información especificada en los párrafos 13.7.1 a 13.7.7
cubiertas.  Describe el proceso utilizado para identificar deberá estar en un archivo y se deberá registrar como
las tareas cubiertas. Si los SME no creen en una tarea documentación de apoyo.
del Apéndice no obligatorio 5A o en una en la que la
respuesta es "Sí" a ambas preguntas enumeradas en el 13.7.1  Individuo calificado.  El nombre del individuo
párrafo 5.3.2 deben cubrirse, se deberá documentar la calificado, junto con un identificador único.
tarea y la justificación para no incluirla en la lista de
tareas cubiertas.
13.7.2  Tarea cubierta.  La tarea cubierta para la que
el individuo fue calificado.
13.3.2  Lista de tareas cubiertas.  Documenta la lista
de tareas cubiertas determinadas por el proceso usado
13.7.3  AOC.  Documenta que individuo calificado ha
para identificarlas.
sido evaluado con éxito en su capacidad de reconocer y
reaccionar adecuadamente ante AOC.
13.3.3  Criterios de evaluación.  Documenta los
criterios de evaluación para cada tarea cubierta.
13.7.4  Método de evaluación.  El método utilizado
para evaluar al individuo, si es diferente al establecido
13.3.4  Método de evaluación.  Documenta el método en el programa.
de evaluación adecuado para cada tarea cubierta. Si
la lista de tareas en el Apéndice no obligatorio 5A se 13.7.5  Fecha de calificación.  La fecha de la
adopta, no se requiere documentación adicional. calificación.

13.3.5  Intervalo de calificación posterior.  Documenta


el intervalo de calificación posterior para cada tarea

19
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

13.7.6  Prueba.  Si la prueba se utiliza para apoyar la a 13.6 y párrafos 13.8 a 13.10) se mantendrán mientras
calificación de un individuo, se deberá documentar la sean efectivos y durante 5 años desde la fecha en que las
finalización exitosa de la prueba. revisiones de los documentos se vuelven obsoletos.

13.7.7  Evaluador.  El nombre de la persona que 14 BIBLIOGRAFÍA


realiza la evaluación, junto con un identificador único.
Un examinador no se considera un evaluador. La siguiente es una lista de publicaciones que
respaldan esta norma.
13.8 Documentación de las credenciales de un API STD 12F, Specifications for Shop-Welded Tanks
evaluador (Sección 8) for Storage of Production Liquids, Global Engineering
Documents
Las credenciales del evaluador o el proceso utilizado API STD 510, Pressure Vessel Inspection Code:
para seleccionar a los evaluadores deben estar Maintenance Inspection, Rating, Repair, and Alternation,
documentados. Consulte el párrafo 8.1.1(b). Global Engineering Documents
API STD 620, Design and Construction of Large,
13.9 Documentación de los cambios del programa Welded, Low-Pressure Storage Tanks, Global
(Sección 12) Engineering Documents
Los siguientes son los requisitos de documentación API STD 650, Welded Steel Tanks for Oil Storage,
para los cambios en el programa de calificación: Global Engineering Documents
(a) la fecha del cambio API 1163, In-Line Inspection Systems Qualification,
(b) la fecha efectiva del cambio Global Engineering Documents
(c) la descripción y la base del cambio API STD 2510, Design and Construction of LPG
(d) la categoría del cambio (ver la sección 12) Installations, Global Engineering Documents
(e) la comunicación a las personas afectadas Publisher: American Society for Training and
Development (ASTD)
13.10 Documentación de las evaluaciones Constructing Test Items: Multiple-Choice, Constructed-
de la eficacia del programa (Sección 11) Response, Performance, and Other Formats, Second
Edition, Osterlind, Steven J., (1998)
Todas las evaluaciones de eficacia deberán ser Criterion-Referenced Test Development, Second
documentadas. La documentación deberá incluir Edition, Shrock, Sharon and Coscarelli, William (2000)
lo siguiente: Guidelines for Chemical Process Quantitative
(a) el nombre de la compañía Analysis, Center for Chemical Process Safety (1989)
(b) la fecha Introduction to Classical & Modern Test Theory,
(c) la ubicación Crocker & Algina, Holt, Rinehart, and Winston,
(d) la lista de los elementos del programa revisado Inc. (1986)
durante la evaluación de eficacia NACE RP 0102-2001, Standard Recommended Practice,
(e) el nombre de la persona que realiza la evaluación In-Line Inspection of Pipelines, NACE International
de eficacia OQ Guide for Small Distribution Operators (April
(f) los resultados, las recomendaciones y los cambios 2003 Edition)
implementados Reliability and Risk Analysis, Norman J. McCormick,
Academic Press (1981)
13.11 Mantenimiento de los documentos Risk & Reliability, ASME Press, 2nd Edition 2002
Las personas responsables de la documentación Standards for Educational and Psychological Testing-
deberán asegurar que los documentos sean legibles, 1999, American Educational Research Association,
precisos, correctamente completos y rastreables a los American Psychological Association, National Council
ítems y/o actividades a los cuales se aplican. on Measurement in Education
Testing and Assessment: An Employer’s Guide to
13.11.1  Formato.  Los documentos pueden ser Good Practices, Department of Labor Employment and
originales, copias o electrónicos. Los documentos Training Administration (1999)
electrónicos pueden ser imágenes escaneadas, hojas de
cálculo o bases de datos.

13.11.2  Vida de los registros.  Los documentos


generados para las calificaciones de un individuo
(párrafo 13.7) se deben mantener durante 5 años después
de la fecha de expiración de la calificación. El resto de los
documentos del programa de calificación (párrafos 13.1

20
--````````,,``,,````,,,,,,

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

APÉNDICE NO OBLIGATORIO 5A
LISTA INTEGRADA DE TAREAS: DEFINICIONES

L, G, y D: estas columnas brindan una guía en la Puesta en servicio: poner la tubería, el equipo o sus
probable aplicabilidad de una tarea para componentes en operación e introducir el producto.
L: operación de líquidos peligrosos. Trabajo: una unidad de trabajo que consta de una o

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
G: operación de transmisión de gas. más tareas; por ejemplo, un abandono de línea.
D: operación de distribución local.
La inclusión de estas columnas no libera a una entidad Tarea 0001 Medición del potencial
de la responsabilidad de revisar las tareas del Apéndice estructura-electrolito
no obligatorio 5A y finalizar una lista de tareas que sea (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el uso de equipo
aplicable a sus operaciones de tuberías. de medición para tomar una lectura del potencial entre
Control del equipo de prueba: verificar si el equipo de la estructura (tubería, tanques, etc.) que se está probando
prueba está funcionando dentro de los parámetros de y el suelo, y el registro de datos.
operación especificados. (1) Identifique los requisitos.
Documentación (si aplica): el acto de completar y (2) Realice el control del equipo de prueba.
presentar los registros y documentos requeridos de una (3) Identifique y localice el punto de prueba
manera precisa y rigurosa, cuando sea requerido. correcto.
Identificación de requerimientos: definir los (4) Mida y asegure la exactitud del potencial
requerimientos, según sea necesario, para realizar estructura-electrolito.
la tarea, como procedimientos, especificaciones e (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
instrucciones o recomendaciones del fabricante. (6) Si se requiere, complete la documentación.
Inspección: examinar (visualmente o con equipos (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
de prueba) para determinar el cumplimiento de los (c) Dificultad: 1
requerimientos especificados. (d) Importancia: 2
Inspección visual: examinar visualmente para (e) Intervalo: 5 años
determinar el cumplimiento de los requerimientos (f) Método de evaluación
identificados. (1) Inicial: P&W/O
Jerarquía de tarea cubierta: las tareas cubiertas están (2) Posterior: W/O
organizadas de la siguiente manera: (g) Margen de control: 1:1
Tarea: una unidad de trabajo definida que tiene un
principio y fin identificable, y que está evaluada de
acuerdo con la Sección 8. Tarea 0011 Conducción de un relevamiento paso a
Paso: una acción evaluada de acuerdo con la Sección paso (Close Interval Survey)
8, completada durante la realización de una tarea. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la recolección
Criterios: el conocimiento, las capacidades y de las lecturas de potenciales eléctricos a lo largo de la
habilidades para realizar un paso. tubería a intervalos especificados y el registro de datos.
Mantenimiento, correctivo: la reparación, reemplazo, (1) Identifique los requisitos.
alteración o restauración del equipamiento y (2) Instale y realice los controles del equipo
componentes de la tubería. de prueba.
Mantenimiento, preventivo: acciones para mantener (3) Identifique y localice el punto de prueba
los componentes y equipos operando de manera segura correcto.
y eficiente. (4) Realice el relevamiento.
P &W/O: estos indican los métodos de la evaluación (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
para las calificaciones/subcalificaciones iniciales (6) Si se requiere, complete la documentación.
y posteriores. (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(c) Dificultad: 4
P: método de evaluación de desempeño.
(d) Importancia: 3
W/O: método de evaluación escrito u oral.
(e) Intervalo: 3 años
nivel de dificultad: (1 = menor, 5 = mayor) (f) Método de evaluación
nivel de importancia: (1 = menor, 5 = mayor)

21
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(1) Inicial: P&W/O (4) Mida y asegure la exactitud del potencial


(2) Posterior: W/O estructura-electrolito.
(g) Margen de control: 1:1 (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(6) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
Tarea 0021 Medición de la resistividad del suelo
(c) Dificultad: 2
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el uso de equipos (d) Importancia: 2
de medición para medir la resistividad del terreno y el (e) Intervalo: 5 años
registro de datos. (f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos. (1) Inicial: P&W/O
(2) Realice el control del equipo de prueba. (2) Posterior: W/O
(3) Identifique y localice el punto de prueba (g) Margen de control: 1:1
correcto.
(4) Mida y asegure la exactitud de la resistividad
del terreno. Tarea 0051 Instalación de conexiones
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. eléctricas exotérmicas
(6) Si se requiere, complete la documentación. (a) Guía de la tarea. T. Esta tarea incluye realizar
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D conexiones exotérmicas (por ejemplo, soldadura
(c) Dificultad: 2 exotérmica, cadweld® y pin-brazing) de alambres de
(d) Importancia: 3 rastreo, terminales de prueba, uniones, shunts, etc.
(e) Intervalo: 3 años (1) Identifique los requisitos.
(f) Método de evaluación (2) Realice el control del equipo de prueba.
(1) Inicial: P&W/O (3) Realice la conexión exotérmica.
(2) Posterior: W/O (4) Verifique la integridad mecánica y la
(g) Margen de control: 1:1 continuidad eléctrica.
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
Tarea 0031 Inspección y monitoreo de lechos (6) Si se requiere, complete la documentación.
dispersores/ánodos galvánicos (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección y el (c) Dificultad: 2
monitoreo del potencial eléctrico de lechos dispersores/ (d) Importancia: 5
ánodos galvánicos. (e) Intervalo: 3 años
(1) Identifique los requisitos. (f) Método de evaluación
(2) Realice el control del equipo de prueba. (1) Inicial: P&W/O
(3) Identifique y localice el punto de prueba (2) Posterior: W/O
correcto. (g) Margen de control: 1:1
(4) Obtenga la salida de corriente.
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. Task 0061 Inspeccionar o probar las uniones
(6) Si se requiere, complete la documentación. de protección catódica
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye inspeccionar
(c) Dificultad: 2 la integridad física y probar las uniones de protección
(d) Importancia: 1 catódica.
(e) Intervalo: 5 años (1) Identifique los requisitos.
(f) Método de evaluación (2) Realice el control del equipo de prueba.
(1) Inicial: P&W/O (3) Inspeccione o pruebe las uniones.
(2) Posterior: W/O (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(g) Margen de control: 1:1 (5) Si se requiere, complete la documentación.


(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
Tarea 0041 Instalación y mantenimiento de (c) Dificultad: 2
conexiones electromecánicas (d) Importancia: 2
(e) Intervalo: 5 años
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye realizar las
(f) Método de evaluación
conexiones mecánicas y reparar el alambre de rastreo,
(1) Inicial: P&W/O
terminales de prueba, uniones, shunts, etc.
(2) Posterior: W/O
(1) Identifique los requisitos.
(g) Margen de control: 1:1
(2) Realice el control del equipo de prueba.
(3) Instale, repare o reemplace la conexión
mecánica.

22
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0071 Inspeccionar o probar los dispositivos de (2) Posterior: W/O


aislamiento eléctrico de protección catódica (g) Margen de control: 1:1
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye inspeccionar la
integridad física y probar los dispositivos de aislamiento
Tarea 0101 Inspeccionar el rectificador y
eléctrico.
obtener lecturas
(1) Identifique los requisitos. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye inspeccionar que
(2) Realice el control del equipo de prueba. el rectificador no presente daños ni deterioro y obtener
(3) Inspeccione o pruebe los dispositivos de lecturas según lo especificado.
aislamiento. (1) Identifique los requisitos.
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. (2) Realice el control del equipo de prueba.
(5) Si se requiere, complete la documentación. (3) Inspeccione visualmente.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (4) Obtenga lecturas de salida de voltaje
(c) Dificultad: 2 y corriente.
(d) Importancia: 2 (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(e) Intervalo: 5 años (6) Si se requiere, complete la documentación.
(f) Método de evaluación (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(1) Inicial: P&W/O (c) Dificultad: 1
(2) Posterior: W/O (d) Importancia: 1
(g) Margen de control: 1:1 (e) Intervalo: 5 años
(f) Método de evaluación
Tarea 0081 Instalar dispositivos de aislamiento (1) Inicial: P&W/O
eléctrico de protección catódica (2) Posterior: W/O
(g) Margen de control: 1:1
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación de
dispositivos de aislamiento eléctrico.
(1) Identifique los requisitos.
Tarea 0111 Mantener el rectificador
(2) Instale los dispositivos de aislamiento. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC. rectificador está funcionando dentro de los parámetros
(4) Si se requiere, complete la documentación. especificados, después de que un rectificador ha sido
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D instalado y se ha conectado la energía de corriente
(c) Dificultad: 2 alterna (CA) y antes o durante la puesta en servicio.
(d) Importancia: 2 Esta tarea también incluye las acciones para reparar o
(e) Intervalo: 5 años reemplazar rectificadores en servicio o componentes.
(f) Método de evaluación (1) Identifique los requisitos.
(1) Inicial: P&W/O (2) Realice el control del equipo de prueba.
(2) Posterior: W/O (3) Pruebe/resuelva los problemas del
(g) Margen de control: 1:1 rectificador.
(4) Repare o reemplace los componentes
Tarea 0091 Resolver los problemas del sistema de defectuosos del rectificador.
protección catódica en servicio (5) Ponga en servicio.
(6) Ajuste la salida.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea se aplica a los sistemas
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(7) Reconozca y reaccione ante las AOC.


de protección catódica operacionales e incluye las
(8) Si se requiere, complete la documentación.
actividades para determinar por qué el sistema de PC y
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
los componentes no están funcionando y la identificación
(c) Dificultad: 3
de la acción correctiva.
(d) Importancia: 3
(1) Identifique los requisitos.
(e) Intervalo: 3 años
(2) Realice el control del equipo de prueba.
(f) Método de evaluación
(3) Realice la resolución de los problemas del
(1) Inicial: P&W/O
sistema de protección catódica.
(2) Posterior: W/O
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(g) Margen de control: 1:1
(5) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(c) Dificultad: 4
Task 0121 Recolectar muestras para monitoreo de
(d) Importancia: 3
corrosión interna
(e) Intervalo: 3 años (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la recolección
(f) Método de evaluación y manejo de muestras (gas, líquido, sólidos) para el
(1) Inicial: P&W/O

23
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

monitoreo de corrosión interna y la prevención de la Tarea 0151 Inspección visual de tubería enterrada y de
contaminación de la muestra. componentes cuando están expuestos
(1) Identifique los requisitos.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección del
(2) Recolecte la muestra.
tubo enterrado y de componentes de la tubería cuando
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
están expuestos, con el propósito de detectar corrosión
(4) Si se requiere, complete la documentación.
externa y evaluar la integridad del revestimiento.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(1) Identifique los requisitos.
(c) Dificultad: 2
(2) Inspeccione el revestimiento protector.
(d) Importancia: 4
(3) Inspeccione las superficies externas de la
(e) Intervalo: 3 años
tubería y los componentes.
(f) Método de evaluación
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(1) Inicial: P&W/O
(5) Si se requiere, complete la documentación.
(2) Posterior: W/O
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(g) Margen de control: 1:1
(c) Dificultad: 2
(d) Importancia: 3
Tarea 0131 Insertar y extraer cupones/sondas para (e) Intervalo: 3 años
monitoreo de la corrosión interna (f) Método de evaluación
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inserción y (1) Inicial: P&W/O
extracción de cupones/sondas para monitoreo de la (2) Posterior: W/O
corrosión interna y la prevención de la contaminación o (g) Margen de control: 1:1
daño de los cupones/sondas.
(1) Identifique los requisitos. Tarea 0161 Inspección visual para corrosión interna
(2) Retract, remove, and install coupon/probe.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección de
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
la superficie interna del tubo y de los componentes de la
(4) Si se requiere, complete la documentación.
tubería, incluyendo cupones instalados por derivación,
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
cuando están expuestos, con el propósito de detectar
(c) Dificultad: 2
corrosión interna.
(d) Importancia: 5
(1) Identifique los requisitos.
(e) Intervalo: 3 años
(2) Inspeccione el revestimiento protector.
(f) Método de evaluación
(3) Inspeccione las superficies internas de
(1) Inicial: P&W/O
la tubería, componentes y cupones instalados por
(2) Posterior: W/O
derivación.
(g) Margen de control: 1:1
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(5) Si se requiere, complete la documentación.
Tarea 0141 Inspección visual para corrosión
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
atmosférica
(c) Dificultad: 2
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección (d) Importancia: 3
del tubo y de los componentes de la tubería expuestos (e) Intervalo: 3 años
a la atmósfera con el propósito de detectar corrosión (f) Método de evaluación
atmosférica. (1) Inicial: P&W/O
(1) Identifique los requisitos. (2) Posterior: W/O
(2) Inspeccione el revestimiento protector. (g) Margen de control: 1:1
(3) Inspeccione si hay corrosión atmosférica.
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. Tarea 0171 Medir la corrosión externa
(5) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
para medir y caracterizar la corrosión externa, incluida
(c) Dificultad: 2
la investigación para determinar la extensión de la
(d) Importancia: 1
corrosión y el registro de datos.
(e) Intervalo: 5 años
(1) Identifique los requisitos.
(f) Método de evaluación
(2) Prepare la superficie.
(1) Inicial: P&W/O
(3) Realice el control del equipo de prueba.
(2) Posterior: W/O
(4) Tome mediciones (largo, profundidad, ancho,
(g) Margen de control: 1:1
espesor, etc.).
(5) Identifique las características de la corrosión.
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(7) Si se requiere, complete la documentación.

24
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(b) Probable aplicabilidad: L, G, D sus componentes con el propósito de detectar o


(c) Dificultad: 3 identificar daños mecánicos (por ejemplo, abolladuras,
(d) Importancia: 3 entallas, grietas).
(e) Intervalo: 3 años (1) Identifique los requisitos.
(f) Método de evaluación (2) Inspeccione el revestimiento protector.
(1) Inicial: P&W/O (3) Inspeccione las superficies internas de la
(2) Posterior: P&W/O tubería y los componentes.
(g) Margen de control: 1:1 (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(5) Si se requiere, complete la documentación.
Tarea 0181 Medir la corrosión interna (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye las actividades (c) Dificultad: 2
para medir y caracterizar la corrosión interna, incluida (d) Importancia: 3
la investigación para determinar la extensión de la (e) Intervalo: 3 años
corrosión y el registro de datos. (f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos. (1) Inicial: P&W/O
(2) Prepare la superficie. (2) Posterior: P&W/O
(3) Realice el control del equipo de prueba. (g) Margen de control: 1:1
(4) Tome mediciones.
(5) Identifique las características de la corrosión. Tarea 0211 Medir y caracterizar daños mecánicos de
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC. tubos y componentes instalados
(7) Si se requiere, complete la documentación. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D para medir y caracterizar daños mecánicos (ejemplo:
(c) Dificultad: 4 abolladuras, entallas, grietas) en tubos y componentes
(d) Importancia: 3 instalados, incluida la investigación para determinar la
(e) Intervalo: 3 años extensión del daño y el registro de datos.
(f) Método de evaluación (1) Identifique los requisitos.
(1) Inicial: P&W/O (2) Prepare la superficie.
(2) Posterior: P&W/O (3) Tome medidas (largo, profundidad, ancho).
(g) Margen de control: 1:1 (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(5) Si se requiere, complete la documentación.
Tarea 0191 Medir la corrosión atmosférica (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades para (c) Dificultad: 3
medir y caracterizar la corrosión atmosférica, incluida (d) Importancia: 3
la investigación para determinar la extensión de la (e) Intervalo: 3 años
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

corrosión y el registro de datos. (f) Método de evaluación


(1) Identifique los requisitos. (1) Inicial: P&W/O
(2) Prepare superificie. (2) Posterior: P&W/O
(3) Realice el control del equipo de prueba. (g) Margen de control: 1:1
(4) Tome mediciones.
(5) Identifique las características de la corrosión. Tarea 0221 Inspeccionar, probar y mantener
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC. dispositivos sensores
(7) Si se requiere, complete la documentación. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que los
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D dispositivos sensores (ejemplo: interruptores de presión,
(c) Dificultad: 3 transmisores de presión, temperatura y diferenciales)
(d) Importancia: 3 estén funcionando dentro de los parámetros especificados,
(e) Intervalo: 3 años después de que los dispositivos se han sido instalado y
(f) Método de evaluación antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea también
(1) Inicial: P&W/O incluye acciones para reparar o reemplazar dispositivos
(2) Posterior: W/O sensores y el ajuste de puntos de regulación o de salida.
(g) Margen de control: 1:1 (1) Identifique los requisitos.
(2) Verifique identificación.
Tarea 0201 Inspección visual de tubos y componentes (3) Realice el control del equipo de prueba.
instalados para controlar daños mecánicos (4) Inspeccione visualmente.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades (5) Aísle del proceso.
para la inspección de tuberías ya instaladas y (6) Realice la prueba de desempeño.

25
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(7) Extraiga y reemplace los componentes y el ajuste de puntos de regulación o salida, según lo
defectuosos. especificado.
(8) Ajuste los puntos de regulación o de salida. (1) Identifique los requisitos.
(9) Ponga en servicio. (2) Coloque en modo manual o saque
(10) Reconozca y reaccione ante las AOC. de servicio.
(11) Si se requiere, complete la documentación. (3) Realice el control del equipo de prueba.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (4) Inspeccione visualmente.
(c) Dificultad: 3 (5) Realice la prueba.
(d) Importancia: 5 (6) Realice el mantenimiento.
(e) Intervalo: 3 años (7) Realice la prueba de desempeño.
(f) Método de evaluación (8) Regrese a modo manual o a servicio normal.
(1) Inicial: P&W/O (9) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(2) Posterior: W/O (10) Si se requiere, complete la documentación.
(g) Margen de control: 1:1 (b) Probable aplicabilidad: L
(c) Dificultad: 4
Tarea 0231 Inspeccionar, probar y mantener (d) Importancia: 4
controladores de lógica programable (e) Intervalo: 3 años
(f) Método de evaluación
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que (1) Inicial: P&W/O
los PLC (controlador de lógica programable) estén (2) Posterior: W/O
funcionando dentro de los parámetros especificados (g) Margen de control: 1:1
después de que se los haya instalado y antes o durante la

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
puesta en servicio. Esta tarea también incluye acciones
para reparar o reemplazar los PLC y el ajuste de los Tarea 0251 Inspección y prueba, mantenimiento
puntos de regulación o salida según lo especificado. preventivo y correctivo de dispositivos de protección
(1) Identifique los requisitos. de sobrellenado
(2) Coloque el PLC en modo manual o sáquelo de (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
servicio. el sistema de protección contra sobrellenado esté
(3) Realice el control del equipo de prueba. funcionando dentro de los parámetros especificados,
(4) Inspeccione visualmente el PLC. después de la instalación y antes o durante la puesta
(5) Pruebe el PLC. en servicio. Esta tarea también incluye acciones para
(6) Realice el mantenimiento del PLC. reparar o reemplazar, alterar o restaurar el sistema
(7) Realice la prueba de desempeño. de protección contra sobrellenado y las acciones para
(8) Coloque el PLC nuevamente en modo manual verificar la operación y mantenimiento del sistema de
o en servicio normal. protección contra sobrellenado. Esta tarea incluye el
(9) Reconozca y reaccione ante las AOC. ajuste del punto de regulación según lo especificado
(10) Si se requiere, complete la documentación. (1) Identifique los requisitos.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (2) Verifique la identificación.
(c) Dificultad: 4 (3) Realice el control del equipo de prueba.
(d) Importancia: 5 (4) Inspeccione visualmente.
(e) Intervalo: 3 años (5) Realice la prueba de desempeño.
(f) Método de evaluación (6) Extraiga y reemplace los componentes
(1) Inicial: P&W/O electrónicos defectuosos.
(2) Posterior: W/O (7) Ajuste el punto de regulación.
(g) Margen de control: 1:1 (8) Regrese a servicio normal.
(9) Reconozca y reaccione ante las AOC.
Tarea 0241 Inspeccionar, probar y mantener (10) Si se requiere, complete la documentación.
computadoras de detección de flujos de fuga (b) Probable aplicabilidad: L
de líquidos (c) Dificultad: 4
(d) Importancia: 5
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
(e) Intervalo: 3 años
la computadora de flujo, cuando se usa con un sistema
(f) Método de evaluación
computacional de monitoreo de detección de fugas
(1) Inicial: P&W/O
en la línea de tubería, esté funcionando dentro de los
(2) Posterior: W/O
parámetros especificados, después de que se ha instalado
(g) Margen de control: 1:1
las computadora de flujo y antes o durante la puesta en
servicio. Esta tarea también incluye acciones para reparar
o reemplazar computadoras de flujo y componentes

26
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0261 Inspección, prueba y mantenimiento (g) Margen de control: 1:1


preventivo y correctivo – Medidores de tanques para
detección de fugas Tarea 0281 Mantenimiento de medidores de flujo para
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
detección de fuga de líquidos peligrosos
el medidor de tanque esté funcionando dentro de los (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
parámetros especificados después de la instalación y medidor de flujo (por ejemplo, medidores de integridad
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea también de línea), cuando se lo utilice para detección de fugas,
incluye acciones para reparar o reemplazar, alterar esté funcionando dentro de los parámetros especificados,
o restaurar el medidor y las acciones para verificar la después de que se ha instalado el medidor de flujo y
operación y el mantenimiento del medidor de tanque. antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea también
(1) Identifique los requisitos. incluye acciones para reparar o reemplazar los medidores
(2) Coloque el componente en modo manual o de flujo y los componentes y el ajuste de la salida.
saque de servicio. (1) Identifique los requisitos.
(3) Realice el control del equipo de prueba. (2) Realice el control del equipo de prueba.
(4) Inspeccione los componentes visualmente. (3) Inspeccione los componentes visualmente.
(5) Evalúe los componentes. (4) Evalúe componentes.
(6) Realice mantenimiento de los medidores. (5) Realice el mantenimiento de los
(7) Realice la prueba de desempeño. componentes.
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(8) Retire del modo manual o regrese a servicio (6) Ajuste la salida.
normal. (7) Realice la prueba de desempeño.
(9) Reconozca y reaccione ante las AOC. (8) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(10) Si se requiere, complete la documentación. (9) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L (b) Probable aplicabilidad: L
(c) Dificultad: 4 (c) Dificultad: 4
(d) Importancia: 4 (d) Importancia: 2
(e) Intervalo: 3 años (e) Intervalo: 5 años
(f) Método de evaluación (f) Método de evaluación
(1) Inicial: P&W/O (1) Inicial: P&W/O
(2) Posterior: W/O (2) Posterior: W/O
(g) Margen de control: 1:1 (g) Margen de control: 1:2

Tarea 0271 Control de medidores de flujo para Tarea 0291 Inspeccionar, probar y mantener
detección de fuga de líquidos peligrosos gravitómetros/densitómetros para la detección
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el registro de de fugas de líquidos peligrosos
datos y cálculos para verificar (controlar) manualmente (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
la precisión de los medidores de flujo para detección de los gravitómetros/densitómetros, cuando se los usa
fugas peligrosas. Esto incluye actividades para colocar para la detección de fugas, estén funcionando dentro de
el probador en línea y fuera de línea (online y offline). No los parámetros especificados, después de la instalación
se requiere calificación cuando la verificación se realiza y antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea
automáticamente por computadoras de flujo o PLC. también incluye acciones para reparar o reemplazar los
(1) Identifique los requisitos. gravitómetros/densitómetros y los componentes y el
(2) Coloque el probador en línea. ajuste de la salida.
(3) Realice el control del equipo de prueba. (1) Identifique los requisitos.
(4) Inspeccione los componentes visualmente. (2) Realice el control del equipo de prueba.
(5) Pruebe el medidor. (3) Inspeccione los componentes visualmente.
(6) Evalúe el factor de medida. (4) Realice el mantenimiento de los componentes.
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. (5) Realice la prueba de desempeño.
(8) Si se requiere, complete la documentación. (6) Ajuste la salida.
(b) Probable aplicabilidad: L (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(c) Dificultad: 3 (8) Si se requiere, complete la documentación.
(d) Importancia: 2 (b) Probable aplicabilidad: L
(e) Intervalo: 5 años (c) Dificultad: 3
(f) Método de evaluación (d) Importancia: 2
(1) Inicial: P&W/O (e) Intervalo: 5 años
(2) Posterior: W/O (f) Método de evaluación

27
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(1) Inicial: P&W/O (3) Identifique los segmentos que requieren la


(2) Posterior: W/O operación manual de la válvula.
(g) Margen de control: 1:2 (4) Complete las notificaciones.
(5) Opere la válvula para ajustar y mantener la
Tarea 0301 Apertura y cierre manual de las válvulas presión requerida.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la apertura y (6) Monitoree la presión.
el cierre manual de las válvulas (ejemplo: arranque y (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
parada de líneas de tuberías, dirección de flujo, pase (8) Si se requiere, complete la documentación.
de herramienta de limpieza/inspección, conmutación (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
de tanques, etc.), en el sitio de la válvula, manualmente (c) Dificultad: 4
o usando el actuador de la válvula. También incluye (d) Importancia: 4
la identificación de la válvula, las notificaciones y la (e) Intervalo: 3 años
verificación de la presión. No incluye la operación de la (f) Método de evaluación
válvula para: (1) Inicial: P&W/O
—ajuste y monitoreo de flujo o presión como se (2) Posterior: P&W/O
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

establece en la Tarea 0311, Ajuste o monitoreo de flujo o (g) Margen de control: 1:1
presión – Operación manual de la válvula.
—aislamiento temporal de las líneas de servicio Tarea 0321 Mantenimiento correctivo de las válvulas
e interrupción del servicio como se establece en la (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la reparación,
Tarea 1201, Aislamiento temporal de las líneas de el reemplazo, la alteración o la restauración de válvulas,
servicio e interrupción del servicio excepto de las válvulas para aislamiento temporal de
(1) Identifique los requisitos. las líneas en servicio e interrupción del servicio como se
(2) Verifique la identificación de la válvula. establece en la Tarea 1191, Mantenimiento de las válvulas
(3) Identifique los segmentos que requieren la de servicio aguas arriba de medidores de clientes.
operación manual de la válvula. (1) Identifique los requisitos.
(4) Complete las notificaciones. (2) Verifique la identificación de la válvula.
(5) Abra y cierre la válvula. (3) Realice el mantenimiento correctivo de la
(6) Verifique la presión. válvula.
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. (4) Lubrique la válvula.
(8) Si se requiere, complete la documentación. (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (6) Si se requiere, complete la documentación.
(c) Dificultad: 2 (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(d) Importancia: 4 (c) Dificultad: 4
(e) Intervalo: 3 años (d) Importancia: 4
(f) Método de evaluación (e) Intervalo: 3 años
(1) Inicial: P&W/O (f) Método de evaluación
(2) Posterior: W/O (1) Inicial: P&W/O
(g) Margen de control: 1:3 (2) Posterior: W/O
(g) Margen de control: 1:2
Tarea 0311 Ajuste y monitoreo del flujo o presión –
Operación manual de las válvulas Tarea 0331 Válvula – Inspección visual y operación
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ajuste del parcial
flujo o de la presión manualmente o usando el actuador (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección
de la válvula en el sitio de la válvula. También incluye visual, operación parcial (prueba de funcionamiento)
la identificación de la válvula, las notificaciones y la y lubricación de las válvulas, excepto de las válvulas
verificación de la presión. No incluye: para el aislamiento temporal de las líneas de servicio
—la apertura y el cierre manual de las válvulas como y suspensión del servicio como se establece en la Tarea
se establece en la Tarea 0301, Apertura y cierre manual 1191, Mantenimiento de las válvulas de servicio aguas
de las válvulas arriba de medidores de clientes.
—aislamiento temporal de las líneas de servicio e (1) Identifique los requisitos.
interrupción del servicio como se establece en la Tarea (2) Verifique la identificación de la válvula.
1201, Aislamiento temporal de las líneas de servicio e (3) Inspeccione visualmente y opere parcialmente
interrupción del servicio (prueba de funcionamiento).
(1) Identifique los requisitos. (4) Lubrique la válvula.
(2) Verifique la identificación de la válvula. (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(6) Si se requiere, complete la documentación.

28
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (5) Realice el mantenimiento preventivo y


(c) Dificultad: 3 correctivo.
(d) Importancia: 4 (6) Ajuste los puntos de regulación.
(e) Intervalo: 3 años (7) Realice la prueba de desempeño.
(f) Método de evaluación (8) Ponga en servicio.
(1) Inicial: P&W/O (9) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(2) Posterior: W/O (10) Si se requiere, complete la documentación.
(g) Margen de control: 1:2 (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(c) Dificultad: 4
Tarea 0341 Válvula – Mantenimiento preventivo (d) Importancia: 4
(a) Guía de la tarea. Esta tarea abarca acciones (como (e) Intervalo: 3 años
lubricación, adaptación para el invierno, ajuste de sellos, (f) Método de evaluación
etc.) para conservar la operación segura y eficiente de (1) Inicial: P&W/O
las válvulas, excepto las de alivio como se establece en: (2) Posterior: W/O
–Tarea 0411, Dispositivo de limitación y alivio de (g) Margen de control: 1:2
presión cargado por resorte – Inspección y prueba,
mantenimiento preventivo y correctivo Tarea 0361 Inspección y prueba, mantenimiento
–Tarea 0421, Dispositivo de limitación y alivio de preventivo y correctivo del actuador/
presión operado por piloto – Inspección y prueba, operador eléctrico
mantenimiento preventivo y correctivo (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
–Tarea 0431, Dispositivo de limitación y alivio de el actuador/operador esté funcionando dentro de los
presión cargado neumáticamente – Inspección y prueba, parámetros especificados, después de la instalación y
mantenimiento preventivo y correctivo antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye
(1) Identifique los requisitos. reparación, reemplazo, alteración o restauración del
(2) Verifique la identificación de la válvula. actuador/operador y las acciones para mantener la
(3) Realice el mantenimiento preventivo. operación segura y eficiente del actuador/operador.
(4) Lubrique la válvula. (1) Identifique los requisitos.
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. (2) Verifique la identificación.
(6) Si se requiere, complete la documentación. (3) Realice el control del equipo de prueba.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (4) Inspeccione visualmente el actuador/
(c) Dificultad: 3 operador.
(d) Importancia: 4 (5) Realice el mantenimiento preventivo y
(e) Intervalo: 3 años correctivo.
(f) Método de evaluación (6) Ajuste los puntos de de regulación.
(1) Inicial: P&W/O (7) Realice la prueba de desempeño.
(2) Posterior: W/O (8) Ponga en servicio.
(g) Margen de control: 1:2 (9) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(10) Si se requiere, complete la documentación.
Tarea 0351 Inspección y prueba, mantenimiento (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
preventivo y correctivo del actuador/operador (c) Dificultad: 4
neumático (d) Importancia: 4
(e) Intervalo: 3 años
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
(f) Método de evaluación
el actuador/operador este funcionando dentro de los
(1) Inicial: P&W/O
parámetros especificados, después de la instalación y
(2) Posterior: W/O
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye
(g) Margen de control: 1:2
reparación, reemplazo, alteración o restauración del
actuador/operador y las acciones para mantener la
Tarea 0371 Inspección y prueba, mantenimiento
operación segura y eficiente del actuador/operador.
preventivo y correctivo de actuador/operador
(1) Identifique los requisitos.
hidráulico
(2) Verifique la identificación del actuador/
operador. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
(3) Realice el control del equipo de prueba. el actuador/operador esté funcionando dentro de los
(4) Inspeccione visualmente el actuador/ parámetros especificados, después de la instalación y
operador. antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye
reparación, reemplazo, alteración o restauración del

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
29
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

actuador/operador y las acciones para mantener la (2) Posterior: W/O


operación segura y eficiente del actuador/operador. (g) Margen de control: 1:1
(1) Identifique los requisitos.
(2) Verifique la identificación. Tarea 0391 Dispositivo de regulación de presión operado
(3) Realice el control del equipo de prueba. por piloto – Inspección y prueba, mantenimiento
(4) Inspeccione visualmente el actuador/ preventivo y correctivo
operador. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
(5) Realice el mantenimiento preventivo y dispositivo de regulación de presión esté funcionando
correctivo. dentro de los parámetros especificados, después de
(6) Ajuste los puntos de regulación. la instalación y antes o durante la puesta en servicio.
(7) Realice la prueba de desempeño. Esta tarea incluye reparación, reemplazo, alteración o
(8) Ponga en servicio. restauración del dispositivo de alivio de presión y las
(9) Reconozca y reaccione ante las AOC. acciones para conservar la operación segura y eficiente
(10) Si se requiere, complete la documentación. del dispositivo regulador de presión. Esta tarea excluye
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D regulaciones del consumidor establecidas en:
(c) Dificultad: 4 –Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores
(d) Importancia: 4 de clientes – Residencial y pequeños comercios
(e) Intervalo: 3 años –Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de
(f) Método de evaluación dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión
(1) Inicial: P&W/O a clientes de – Grandes comercios e industrial
(2) Posterior: W/O (1) Identifique los requisitos.
(g) Margen de control: 1:2 (2) Verifique la identificación.
(3) Realice el control del equipo de prueba.
Tarea 0381 Dispositivo de regulación de presión (4) Inspecciones visualmente.
cargado por resorte – Inspección y prueba, (5) Realice la prueba de desempeño.
mantenimiento preventivo y correctivo (6) Realice el mantenimiento preventivo y
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el correctivo.
dispositivo de regulación de presión esté funcionando (7) Ajuste los puntos de regulación.
dentro de los parámetros especificados, después de (8) Ponga en servicio.
la instalación y antes o durante la puesta en servicio. (9) Reconozca y reaccione ante las AOC.
Esta tarea incluye reparación, reemplazo, alteración o (10) Si se requiere, complete la documentación.
restauración del dispositivo de alivio de presión y las (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
acciones para mantener la operación segura y eficiente (c) Dificultad: 4
del dispositivo regulador de presión. Esta tarea excluye (d) Importancia: 4
las regulaciones del consumidor establecidas en: (e) Intervalo: 3 años
–Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores (f) Método de evaluación
de clientes – Residencial y pequeños comercios (1) Inicial: P&W/O
–Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de (2) Posterior: W/O
dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión (g) Margen de control: 1:1
a clientes de – Grandes comercios e industrial
(1) Identifique los requisitos. Tarea 0401 Dispositivo de regulación de presión tipo
(2) Verifique la identificación. controlador – Inspección y Prueba, mantenimiento
(3) Realice el control del equipo de prueba. preventivo y correctivo
(4) Inspeccione visualmente. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
(5) Realice la prueba de desempeño. dispositivo de regulación de presión esté funcionando
(6) Realice el mantenimiento preventivo y dentro de los parámetros especificados, después de la
correctivo. instalación y antes o durante la puesta en servicio. Esta
(7) Ajuste los puntos de regulación. tarea también incluye reparación, reemplazo, alteración
(8) Ponga en servicio. o restauración del dispositivo de regulación de presión
(9) Reconozca y reaccione ante las AOC. y las acciones para mantener la operación segura y
(10) Si se requiere, complete la documentación. eficiente del dispositivo regulador de presión.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (1) Identifique los requisitos.
(c) Dificultad: 4 (2) Verifique la identificación.
(d) Importancia: 4 (3) Realice el control del equipo de prueba.
(e) Intervalo: 3 años (4) Inspeccione visualmente.
(f) Método de evaluación (5) Realice la prueba de desempeño.
(1) Inicial: P&W/O

30 --````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(6) Realice el mantenimiento preventivo y Tarea 0421 Dispositivo de alivio y limitación de


correctivo. presión operado por piloto – Inspección y prueba,
(7) Ajuste los puntos de regulación. mantenimiento preventivo y correctivo
(8) Ponga en servicio.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
(9) Reconozca y reaccione ante las AOC.
el dispositivo de limitación o alivio de presión esté
(10) Si se requiere, complete la documentación.
funcionando dentro de los parámetros especificados,
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
después de la instalación y antes o durante la puesta
(c) Dificultad: 4
en servicio. Esta tarea incluye reparación, reemplazo,
(d) Importancia: 4
alteración o restauración del dispositivo de limitación
(e) Intervalo: 3 años
o alivio de presión y las acciones para mantener la
(f) Método de evaluación
operación segura y eficiente del dispositivo limitación o
(1) Inicial: P&W/O
alivio de presión. Esta tarea excluye las regulaciones del
(2) Posterior: W/O
consumidor establecidas en:
(g) Margen de control: 1:1
–Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores
de clientes – Residencial y pequeños comercios
Tarea 0411 Dispositivo de alivio y limitación de
–Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de
presión cargado por resorte – Inspección y prueba,
dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión
mantenimiento preventivo y correctivo
a clientes de – Grandes comercios e industrial
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que (1) Identifique los requisitos.
el dispositivo de limitación o alivio de presión esté (2) Verifique la identificación.
funcionando dentro de los parámetros especificados, (3) Realice el control del equipo de prueba.
después de la instalación y antes o durante la puesta (4) Inspecciones visualmente.
en servicio. Esta tarea incluye reparación, reemplazo, (5) Realice la prueba de desempeño.

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
alteración o restauración del dispositivo de limitación (6) Realice el mantenimiento preventivo y
o alivio de presión y las acciones para mantener la correctivo.
operación segura y eficiente del dispositivo limitación o (7) Ajuste los puntos de regulación.
alivio de presión. Esta tarea excluye las regulaciones del (8) Ponga en servicio.
consumidor establecidas en: (9) Reconozca y reaccione ante las AOC.
–Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores (10) Si se requiere, complete la documentación.
de clientes – Residencial y pequeños comercios (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
–Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de (c) Dificultad: 3
dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión (d) Importancia: 4
a clientes de – Grandes comercios e industrial (e) Intervalo: 3 años
(1) Identifique los requisitos. (f) Método de evaluación
(2) Verifique la identificación. (1) Inicial: P&W/O
(3) Realice el control del equipo de prueba. (2) Posterior: W/O
(4) Inspeccione visualmente. (g) Margen de control: 1:1
(5) Realice la prueba de desempeño.
(6) Realice el mantenimiento preventivo y Tarea 0431 Dispositivo de alivio y limitación de
correctivo. presión cargado neumáticamente – Inspección y
(7) Ajuste los puntos de regulación. prueba, mantenimiento preventivo y correctivo
(8) Ponga en servicio.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
(9) Reconozca y reaccione ante las AOC.
el dispositivo de limitación o alivio de presión esté
(10) Si se requiere, complete la documentación.
funcionando dentro de los parámetros especificados,
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
después de la instalación y antes o durante la puesta
(c) Dificultad: 3
en servicio. Esta tarea incluye reparación, reemplazo,
(d) Importancia: 4
alteración o restauración del dispositivo de limitación
(e) Intervalo: 3 años
o alivio de presión y las acciones para mantener la
(f) Método de evaluación
operación segura y eficiente del dispositivo limitación o
(1) Inicial: P&W/O
alivio de presión. Esta tarea excluye las regulaciones del
(2) Posterior: W/O
consumidor establecidas en:
(g) Margen de control: 1:1
–Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores
de clientes – Residencial y pequeños comercios

31
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

–Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de (2) Determine si se requiere puesta en marcha,


dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión vuelta a servicio o parada.
a clientes de – Grandes comercios e industrial (3) Complete las notificaciones.
(1) Identifique los requisitos. (4) Encienda la bomba.
(2) Verifique la identificación. (5) Ponga en servicio.
(3) Realice el control del equipo de prueba. (6) Saque de servicio.
(4) Inspecciones visualmente. (7) Apague.
(5) Realice la prueba de desempeño. (8) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(6) Realice el mantenimiento preventivo y (9) Si se requiere, complete la documentación.
correctivo. (b) Probable aplicabilidad: L
(7) Ajuste los puntos de regulación. (c) Dificultad: 4
(8) Ponga en servicio. (d) Importancia: 3
(9) Reconozca y reaccione ante las AOC. (e) Intervalo: 3 años
(10) Si se requiere, complete la documentación. (f) Método de evaluación
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (1) Inicial: P&W/O
(c) Dificultad: 3 (2) Posterior: W/O
(d) Importancia: 4 (g) Margen de control: 1:1
(e) Intervalo: 3 años
(f) Método de evaluación Tarea 0461 Mantenimiento preventivo del compresor
(1) Inicial: P&W/O
(a) Guía de la tarea. Esta tarea abarca todas las
(2) Posterior: W/O
acciones (como lubricación, ajustes, etc.) para mantener
(g) Margen de control: 1:1
los compresores en operación segura y eficiente. Esta
tarea no incluye el mantenimiento del controlador
Tarea 0441 Puesta en marcha y parada manual del del compresor.
compresor (1) Identifique los requisitos.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la puesta en (2) Realice el control del equipo de prueba.
marcha y la parada manual de un compresor (por (3) Inspeccione visualmente.
ejemplo, reciprocante, centrífugo, rotativo) en el panel (4) Realice el mantenimiento preventivo.
de control del operador. (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(1) Identifique los requisitos. (6) Si se requiere, complete la documentación.
(2) Determine si se requiere, puesta en marcha, (b) Probable aplicabilidad: L, G, D

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
vuelta a servicio o parada. (c) Dificultad: 3
(3) Complete las notificaciones. (d) Importancia: 3
(4) Encienda el compresor. (e) Intervalo: 3 años
(5) Ponga en servicio. (f) Método de evaluación
(6) Saque deservicio. (1) Inicial: P&W/O
(7) Pare el compresor. (2) Posterior: W/O
(8) Reconozca y reaccione ante las AOC. (g) Margen de control: 1:2
(9) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: G, D Tarea 0471 Inspección, prueba y mantenimiento
(c) Dificultad: 4 correctivo de compresores reciprocantes
(d) Importancia: 3
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
(e) Intervalo: 3 años
el nuevo compresor reemplazado o reconstruido esté
(f) Método de evaluación
funcionando dentro de los parámetros especificados,
(1) Inicial: P&W/O
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea
(2) Posterior: W/O
incluye reparación, modificación o reconstrucción de
(g) Margen de control: 1:1
compresores reciprocantes. Esta tarea no incluye el
mantenimiento del controlador del compresor.
Tarea 0451, Bomba: puesta en marcha y parada (1) Identifique los requisitos.
manual (2) Realice el control del equipo de prueba.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la puesta en (3) Inspeccione visualmente.
marcha y la parada manual de un compresor (por (4) Diagnostique/resuelva los problemas.
ejemplo, reciprocante, centrífugo, de tornillo), en el (5) Realice el mantenimiento correctivo.
panel de control del operador. (6) Realice pruebas de funcionamiento y
(1) Identifique los requisitos. desempeño.
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC.

32
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(8) Si se requiere, complete la documentación. (c) Dificultad: 4


(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (d) Importancia: 4
(c) Dificultad: 4 (e) Intervalo: 3 años
(d) Importancia: 4 (f) Método de evaluación
(e) Intervalo: 3 años (1) Inicial: P&W/O
(f) Método de evaluación (2) Posterior: W/O
(1) Inicial: P&W/O (g) Margen de control: 1:2
(2) Posterior: W/O
(g) Margen de control: 1:2 Tarea 0501 Mantenimiento preventivo de la bomba
(a) Guía de la tarea. Esta tarea abarca todas las acciones
Tarea 0481 Inspección, prueba y mantenimiento
(como lubricación, ajustes, etc.) para mantener las
correctivo de compresores centrífugos
bombas funcionando de manera segura y eficiente. Esta
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que tarea no incluye el mantenimiento del controlador de la
el compresor nuevo, reemplazado o reconstruido esté bomba.
funcionando dentro de los parámetros especificados, (1) Identifique los requisitos.
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea (2) Realice el control del equipo de prueba.
incluye reparación, modificación o reconstrucción) (3) Inspeccione visualmente.
de compresores centrífugos. Esta tarea no incluye el (4) Realice el mantenimiento de rutina.
mantenimiento del controlador del compresor. (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(1) Identifique los requisitos. (6) Si se requiere, complete la documentación.
(2) Realice el control del equipo de prueba. (b) Probable aplicabilidad: L
(3) Inspeccione visualmente. (c) Dificultad: 3
(4) Diagnostique/resuelva los problemas. (d) Importancia: 3
(5) Realizar el mantenimiento correctivo. (e) Intervalo: 3 años
(6) Realice pruebas de funcionamiento y (f) Método de evaluación
desempeño. (1) Inicial: P&W/O
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. (2) Posterior: W/O
(8) Si se requiere, complete la documentación. (g) Margen de control: 1:2
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(c) Dificultad: 4 Tarea 0511 Inspección, prueba y mantenimiento
(d) Importancia: 4 correctivo de la bomba centrífuga
(e) Intervalo: 3 años
(f) Método de evaluación (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
(1) Inicial: P&W/O una bomba nueva, reemplazada o reconstruida esté
(2) Posterior: W/O funcionando dentro de los parámetros especificados,
(g) Margen de control: 1:2 antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye
reparación, modificación o reconstrucción de bombas
Tarea 0491 Inspección, prueba y mantenimiento centrífugas. Esto no incluye el mantenimiento del
correctivo de compresores rotativos controlador de la bomba.
(1) Identifique los requisitos.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que (2) Realice el control del equipo de prueba.
el compresor nuevo, reemplazado o reconstruido esté (3) Inspeccione visualmente.
funcionando dentro de los parámetros especificados, (4) Diagnostique/resuelva los problemas.
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea (5) Realizar mantenimiento correctivo.
incluye reparación, modificación o reconstrucción (6) Realice pruebas de funcionamiento y
de compresores rotativos. Esta tarea no incluye el desempeño
mantenimiento del controlador del compresor. (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(1) Identifique los requisitos. (8) Si se requiere, complete la documentación.
(2) Realice el control del equipo de prueba. (b) Probable aplicabilidad: L
(3) Inspeccione visualmente. (c) Dificultad: 4
(4) Diagnostique/resuelva los problemas. (d) Importancia: 4
(5) Realice el mantenimiento correctivo. (e) Intervalo: 3 años
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(6) Realice pruebas de funcionamiento y / (f) Método de evaluación


desempeño. (1) Inicial: P&W/O
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. (2) Posterior: W/O
(8) Si se requiere, complete la documentación. (g) Margen de control: 1:2
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D

33
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0521 Inspección, prueba y mantenimiento Tarea 0541 Inspección, prueba y mantenimiento
correctivo de bombas reciprocantes correctivo de bombas de tornillo
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
una bomba nueva, reemplazada o reconstruida esté una bomba nueva, reemplazada o reconstruida esté
funcionando dentro de los parámetros especificados, funcionando dentro de los parámetros especificados,
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye
reparación, alteración o restauración de bombas reparación, alteración o restauración de bombas de
reciprocantes. La tarea no incluye el mantenimiento del tornillo. La tarea no incluye el mantenimiento del
controlador de la bomba. accionador de la bomba.
(1) Identifique los requisitos. (1) Identifique los requisitos.
(2) Realice el control del equipo de prueba. (2) Realice el control del equipo de prueba.
(3) Inspeccione visualmente. (3) Inspeccione visualmente.
(4) Diagnostique/resuelva los problemas. (4) Diagnostique/resuelva los problemas.
(5) Realice el mantenimiento correctivo. (5) Realice el mantenimiento.
(6) Realice pruebas de funcionamiento y (6) Realice pruebas de funcionamiento y
desempeño. desempeño.
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(8) Si se requiere, complete la documentación. (8) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L (b) Probable aplicabilidad: L
(c) Dificultad: 4 (c) Dificultad: 4
(d) Importancia: 4 (d) Importancia: 4
(e) Intervalo: 3 años (e) Intervalo: 3 años
(f) Método de evaluación (f) Método de evaluación
(1) Inicial: P&W/O (1) Inicial: P&W/O
(2) Posterior: W/O (2) Posterior: W/O
(g) Margen de control: 1:2 (g) Margen de control: 1:2

Tarea 0531 Inspección, prueba y mantenimiento Tarea 0551 Prueba de desempeño y mantenimiento
correctivo de bombas rotativas correctivo del sistema de detección y alarma de
atmósfera explosiva
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
una bomba nueva, reemplazada o reconstruida esté (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
funcionando dentro de los parámetros especificados, el sistema fijo de detección y alarma de atmósfera
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye explosiva esté funcionando dentro de los parámetros
reparación, alteración o restauración de bombas rotativas. especificados, después de la instalación, y antes o
La tarea no incluye el mantenimiento del accionador de durante la puesta en servicio. La tarea también incluye
la bomba. la prueba de desempeño y la reparación del sistema fijo
(1) Identifique los requisitos. de detección y alarma de atmósfera explosiva.
(2) Realice el control del equipo de prueba. (1) Identifique los requisitos.
(3) Inspeccione visualmente. (2) Inspeccione visualmente.
(4) Diagnostique/resuelva los problemas. (3) Realice la prueba de desempeño.
(5) Realice el mantenimiento. (4) Realice el mantenimiento correctivo.
(6) Realice pruebas de funcionamiento y (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
desempeño. (6) Si se requiere, complete la documentación.
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(8) Si se requiere, complete la documentación. (c) Dificultad: 3
(b) Probable aplicabilidad: L (d) Importancia: 4
(c) Dificultad: 4 (e) Intervalo: 3 años
(d) Importancia: 4 (f) Método de evaluación
(e) Intervalo: 3 años (1) Inicial: P&W/O
(f) Método de evaluación (2) Posterior: W/O
(1) Inicial: P&W/O (g) Margen de control: 1:1
(2) Posterior: W/O
(g) Margen de control: 1:2

34
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0561 Prueba de presión: medio No-líquido – (g) Margen de control: 1:2
Máxima presión admisible de operación inferior a 100 psi
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye realizar pruebas Tarea 0591 Prueba de fugas a presión de operación
de presión, duraciones y registro de datos. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la detección de
(1) Identifique los requisitos. fugas a la presión de operación, ya sea visualmente (por
(2) Prepárese para la prueba. ejemplo, prueba de burbujas de jabón) o por medio del
(3) Realice la prueba (incluye el análisis de datos uso de equipo de detección de fugas.
y la comprobación de fugas). (1) Identifique los requisitos.
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. (2) Realice la prueba y compruebe si hay fugas.
(5) Si se requiere, complete la documentación. (3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(b) Probable aplicabilidad: G, D (4) Si se requiere, complete la documentación.
(c) Dificultad: 1 (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(d) Importancia: 4 (c) Dificultad: 2
(e) Intervalo: 3 años (d) Importancia: 4
(f) Método de evaluación (e) Intervalo: 3 años
(1) Inicial: P&W/O (f) Método de evaluación
(2) Posterior: W/O (1) Inicial: P&W/O
(g) Margen de control: 1:2 (2) Posterior: W/O
(g) Margen de control: 1:1
Tarea 0571 Prueba de presión: medio No-líquido –
Máxima presión admisible de operación superior o Tarea 0601 NDT: prueba radiográfica
igual a 100 psi (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye pruebas
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye realizar pruebas radiográficas y la evaluación de los resultados de
de presión, duraciones y registro de datos. las pruebas. La calificación de nivel II debe estar en
(1) Identifique los requisitos. conformidad con ASNT SNT-TC-1A u otra norma o
(2) Prepárese para la prueba. práctica reconocida.
(3) Realice la prueba (incluye el análisis de datos (1) Identifique los requisitos.
y la verificación de fugas). (2) Realice la prueba radiográfica.
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. (3) Interprete los resultados de la prueba.
(5) Si se requiere, complete la documentación. (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (5) Si se requiere, complete la documentación.
(c) Dificultad: 4 (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(d) Importancia: 4 (c) Dificultad: norma aceptable; por lo tanto, no se
(e) Intervalo: 3 años requiere recolectar datos
(f) Método de evaluación (d) Importancia: norma aceptable; por lo tanto, no se
(1) Inicial: P&W/O requiere recolectar datos
(2) Posterior: W/O (e) Intervalo: como lo requiera la norma o práctica
(g) Margen de control: 1:2 aceptable
(f) Método de evaluación: como lo requiera un
Tarea 0581 Prueba de presión: medio líquido estándar o práctica aceptable
(g) Margen de control: 1:3
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye realizar pruebas
de presión, duraciones y registro de datos.
(1) Identifique los requisitos. Tarea 0611 NDT: prueba con líquidos penetrantes
(2) Prepárese para la prueba. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye pruebas con
(3) Realice la prueba (incluye el análisis de datos líquidos penetrantes (tintas) y la evaluación de los
y la verificación de fugas). resultados de las pruebas. La calificación de nivel II
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. debe estar en conformidad con ASNT SNT-TC-1A u otra
(5) Si se requiere, complete la documentación. norma o práctica reconocida.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (1) Identifique los requisitos.
(c) Dificultad: 4 (2) Realice la prueba con líquidos penetrantes.
(d) Importancia: 4 (3) Interprete los resultados de la prueba.
(e) Intervalo: 3 años (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(f) Método de evaluación (5) Si se requiere, complete la documentación.
(1) Inicial: P&W/O (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(2) Posterior: W/O

35
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(c) Dificultad: norma aceptable; por lo tanto, no se Tarea 0641 Inspección visual de la tubería y sus
requiere recolectar datos componentes antes de la instalación
(d) Importancia: norma aceptable; por lo tanto, no se
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección
requiere recolectar datos
visual de la tubería y sus componentes, antes de la
(e) Intervalo: como lo requiera una norma o práctica
instalación, con el fin de determinar en forma visual si
aceptable
hay daños y defectos.
(f) Método de evaluación: como lo requiera una
(1) Identifique los criterios de inspección.
norma o práctica aceptable
(2) Inspeccione visualmente.
(g) Margen de control: 1:2
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(4) Si se requiere, complete la documentación.
Tarea 0621 NDT: prueba con partículas magnéticas (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye pruebas con (c) Dificultad: 2
partículas magnéticas y la evaluación de los resultados (d) Importancia: 2
de las pruebas. La calificación de nivel II debe estar en (e) Intervalo: 5 años
conformidad con ASNT SNT-TC-1A u otra norma o (f) Método de evaluación
práctica reconocida. (1) Inicial: P&W/O
(1) Identifique los requisitos. (2) Posterior: W/O
(2) Realice la prueba con partículas magnéticas. (g) Margen de control: 1:2
(3) Interprete los resultados de la prueba.
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. Tarea 0651 Inspección visual rutinaria de tanques de
(5) Si se requiere, complete la documentación. alivio (breakout tank)
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección
(c) Dificultad: norma aceptable; por lo tanto, no se
visual programada de los tanques de alivio y de sus
requiere recolectar datos
componentes con el fin de identificar daños y defectos
(d) Importancia: norma aceptable; por lo tanto, no se
que se puedan detectar visualmente.
requiere recolectar datos
(1) Identifique los requisitos.
(e) Intervalo: como lo requiera una norma o práctica
(2) Asegúrese de identificar el tanque que se debe
aceptable
inspeccionar.
(f) Método de evaluación: como lo requiera una
(3) Inspeccione visualmente.
norma o práctica aceptable
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(g) Margen de control: 1:2
(5) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L
Tarea 0631 NDT: prueba ultrasónica
(c) Dificultad: 3
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la prueba (d) Importancia: 2
por ultrasonido y la evaluación de los resultados de (e) Intervalo: 5 años
las pruebas. La calificación de nivel II debe estar en (f) Método de evaluación
conformidad con ASNT SNT-TC-1A u otra norma o (1) Inicial: P&W/O
práctica reconocida. Esta tarea excluye la medición del (2) Posterior: W/O
espesor de la pared con un dispositivo medidor de (g) Margen de control: 1:2
espesor por ultrasonido.
(1) Identifique los requisitos. Tarea 0661 Inspección de tanques de alivio (breakout
(2) Realice la prueba ultrasónica. tank)
(3) Interprete los resultados de la prueba.
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección
de tanques de alivio en operación y fuera de operación
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(5) Si se requiere, complete la documentación.


(b) Probable aplicabilidad: L, G, D y de sus componentes. La calificación debe estar en
(c) Dificultad: norma aceptable; por lo tanto, no se conformidad con API 653 u otra norma o práctica
requiere recolectar datos aceptable.
(d) Importancia: norma aceptable; por lo tanto, no se (1) Identifique los requisitos.
requiere recolectar datos (2) Inspeccione.
(e) Intervalo: como lo requiera una norma o práctica (3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
aceptable (4) Si se requiere, complete la documentación.
(f) Método de evaluación: como lo requiera una (b) Probable aplicabilidad: L
norma o práctica aceptable (c) Dificultad: 3
(g) Margen de control: 1:2 (d) Importancia: 3

36
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(e) Intervalo: como lo requiera una norma o práctica (2) Posterior: P&W/O
aceptable (g) Margen de control: 1:0
(f) Método de evaluación: como lo requiera una
norma o práctica aceptable Tarea 0691 Unión de tubería: acoples de compresión
(g) Margen de control: 1:3 tipo nonbottom-out
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión de
Tarea 0671 Unión de tubería plástica:
tubería de 2 pulgadas o menos con acoples de compresión
cemento solvente
tipo nonbottom-out y la posterior inspección de la uniones
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamblaje realizadas. Una unión por compresión tipo nonbottom-out
y la unión de tubería plástica y sus componentes es aquella que requiere un ajuste a un torque especificado
utilizando cemento solvente, y la inspección de las o un número especificado de vueltas.
uniones resultantes. (1) Identifique los requisitos.
(1) Identifique los requisitos. (2) Seleccione los acoples.
(2) Prepare la tubería y sus acoples. (3) Prepare la tubería y los acoples.
(3) Una la tubería. (4) Instale los acoples.
(4) Inspeccione la unión completa. (5) Inspeccione visualmente toda la unión
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. realizada.

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
(6) Si se requiere, complete la documentación. (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(b) Probable aplicabilidad: G, D (7) Si se requiere, complete la documentación.
(c) Dificultad: 3 (b) Probable aplicabilidad: G, D
(d) Importancia: 4 (c) Dificultad: 3
(e) Intervalo: 1 año si no se realizan uniones en el (d) Importancia: 4
intervalo de tiempo o siempre que tres uniones o el (e) Intervalo: 1 año si no se realizan uniones en el
3 % de las uniones resulten inaceptables (lo que resulte intervalo de tiempo o siempre que tres uniones o el
mayor) durante la prueba de presión 3 % de las uniones resulten inaceptables (lo que resulte
(f) Método de evaluación mayor) durante la prueba de presión
(1) Inicial: P&W/O (f) Método de evaluación
(2) Posterior: P&W/O (1) Inicial: P&W/O
(g) Margen de control: 1:0 (2) Posterior: P&W/O
(g) Margen de control: 1:0
Tarea 0681 Unión de tubería plástica: accesorios de
penetración (stab fittings) Tarea 0701 Unión de tubería: acoples de compresión
tipo de fondo (bottom-out)
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión y
la inspección de tubería plástica con accesorios de (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión de
penetración y la posterior inspección de las uniones tubería de 2 pulgadas o menos con acoples de compresión
resultantes. tipo bottom-out y la posterior inspección de la uniones
(1) Identifique los requisitos. realizadas. Un acople de compresión tipo bottom-out está
(2) Seleccione los accesorios. diseñado para impedir el ajuste excesivo por contacto
(3) Prepare la tubería y los accesorios. (bottoming-out) de la tuerca contra un hombro cuadrado
(4) Instale los accesorios. o la superficie de acople.
(5) Inspeccione visualmente toda la unión (1) Identifique los requisitos.
realizada. (2) Seleccione los acoples.
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC. (3) Prepare la tubería y los acoples.
(7) Si se requiere, complete la documentación. (4) Instale el acople.
(b) Probable aplicabilidad: G, D (5) Inspeccione visualmente toda la unión
(c) Dificultad: 3 realizada.
(d) Importancia: 4 (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(e) Intervalo: 1 año si no se realizan uniones en el (7) Si se requiere, complete la documentación.
intervalo de tiempo o siempre que tres uniones o el (b) Probable aplicabilidad: G, D
3 % de las uniones resulten inaceptables (lo que resulte (c) Dificultad: 3
mayor) durante la prueba de presión (d) Importancia: 4
(f) Método de evaluación
(1) Inicial: P&W/O

37
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(e) Intervalo: 1 año si no se realizan uniones en el (1) Identifique los requisitos.


intervalo de tiempo o siempre que tres uniones o el (2) Prepare la superficie de la brida.
3 % de las uniones resulten inaceptables (lo que resulte (3) Instale el empaque.
mayor) durante la prueba de presión (4) Alinee las bridas.
(f) Método de evaluación (5) Instale los pernos.
(1) Inicial: P&W/O (6) Ajuste los pernos (en la secuencia especificada
(2) Posterior: P&W/O hasta el torque especificado).
(g) Margen de control: 1:0 (7) Inspeccione visualmente la junta realizada.
(8) Reconozca y reaccione ante las AOC.
Tarea 0711 Unión de tubería: acoples de compresión (9) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión de (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
tubería de diámetro mayor de 2 pulgadas con acoples de (c) Dificultad: 3
compresión y la inspección de las uniones realizadas. (d) Importancia: 3
(1) Identifique los requisitos. (e) Intervalo: 3 años
(2) Seleccione los acoples. (f) Método de evaluación
(3) Prepare la tubería y los acoples. (1) Inicial: P&W/O
(4) Instalar los acoples. (2) Posterior: W/O
(5) Inspeccione visualmente toda la unión (g) Margen de control: 1:4
realizada.
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC. Tarea 0741 Unión de tubería: soldadura al bronce
(7) Si se requiere, complete la documentación. brazing o soldadura blanda soldering
(b) Probable aplicabilidad: G, D (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión de
(c) Dificultad: 3 tubería de cobre mediante soldadura al bronce brazing o
(d) Importancia: 4 soldadura blanda soldering y la inspección de las juntas
(e) Intervalo: 1 año si no se realizan uniones en el realizadas. El Código ASME para Calderas y recipientes
intervalo de tiempo o siempre que tres uniones o el a presión, Sección IX, Calificaciones de soldadura
3 % de las uniones resulten inaceptables (lo que resulte y soldadura al bronce es un ejemplo de una norma
mayor) durante la prueba de presión aceptable para la calificación de esta tarea.
(f) Método de evaluación (1) Identifique los requisitos.
(1) Inicial: P&W/O (2) Efectúe la unión de acuerdo con los
(2) Posterior: P&W/O requisitos.
(g) Margen de control: 1:0 (3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(4) Si se requiere, complete la documentación.
Tarea 0721 Unión de tubería: juntas roscadas (b) Probable aplicabilidad: G, D
(a) Guía de la tarea. Esta Tarea incluye la unión de tubos (c) Dificultad: 3
roscados con conexiones roscadas y la inspección de la (d) Importancia: 4
unión realizada. La unión de componentes con conexiones (e) Intervalo: 3 años
roscadas se detalla en la tarea que cubre los componentes. (f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos. (1) Inicial: P&W/O
(2) Realice unión de acuerdo con los requisitos. (2) Posterior: P&W/O
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC. (g) Margen de control: 1:2
(4) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D Tarea 0751 Unión de tubería plástica – Termofusión a
(c) Dificultad: 3 tope: manual
(d) Importancia: 4 (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y la
(e) Intervalo: 3 años unión de la tubería plástica mediante termofusión a tope
(f) Método de evaluación y la inspección de las uniones realizadas.
(1) Inicial: P&W/O (1) Identifique los requisitos.
(2) Posterior: W/O (2) Controle el equipo para la unión.
(g) Margen de control: 1:2 (3) Cepille y limpie el tubo.
(4) Alinee y caliente los extremos de los tubos.
Tarea 0731 Unión de tubería: ensamble de la brida (5) Una los tubos.
(6) Inspeccione visualmente.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble de
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
bridas, la colocación de pernos en secuencia y su apriete
(8) Si se requiere, complete la documentación.
según se especifica.
(b) Probable aplicabilidad: G, D

38 --````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(c) Dificultad: 3 (e) Intervalo: 1 año si no hacen uniones en el intervalo


(d) Importancia: 4 de tiempo o cuando más de 3 uniones o el 3 % de las
(e) Intervalo: 1 año si no hacen uniones en el intervalo uniones realizadas resulten inaceptables (lo que resulte
de tiempo o cuando más de 3 uniones o el 3 % de las mayor) durante la prueba de presión
uniones realizadas resulten inaceptables (lo que resulte (f) Método de evaluación
mayor) durante la prueba de presión (1) Inicial: P&W/O
(f) Método de evaluación (2) Posterior: P&W/O
(1) Inicial: P&W/O (g) Margen de control: 1:0
(2) Posterior: P&W/O
(g) Margen de control: 1:0 Tarea 0781 Unión de tubería plástica: electrofusión
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y la
Tarea 0761 Unión de tubería plástica – Termofusión a unión de la tubería plástica mediante electrofusión y la
tope: máquina hidráulica inspección de las juntas realizadas.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y (1) Identifique los requisitos.
la unión de la tubería plástica mediante termofusión (2) Controle el equipo para la unión.
utilizando una máquina hidráulica y la inspección de (3) Seleccione el accesorio y limpie el tubo y el
las uniones realizadas. accesorio.
(1) Identifique los requisitos. (4) Ajuste el equipo de electrofusión.
(2) Controle el equipo para la unión. (5) Una el accesorio y el tubo.
(3) Cepille y limpie el tubo. (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(4) Alinee y caliente los extremos de los tubos. (7) Si se requiere, complete la documentación.
(5) Una el tubo. (b) Probable aplicabilidad: G, D
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(6) Inspeccione visualmente. (c) Dificultad: 3


(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. (d) Importancia: 4
(8) Si se requiere, complete la documentación. (e) Intervalo: 1 año si no hacen uniones en el intervalo
(b) Probable aplicabilidad: G, D de tiempo o cuando más de 3 uniones o el 3 % de las
(c) Dificultad: 3 uniones realizadas resulten inaceptables (lo que resulte
(d) Importancia: 4 mayor) durante la prueba de presión
(e) Intervalo: 1 año si no hacen uniones en el intervalo (f) Método de evaluación
de tiempo o cuando más de 3 uniones o el 3 % de las (1) Inicial: P&W/O
uniones realizadas resulten inaceptables (lo que resulte (2) Posterior: P&W/O
mayor) durante la prueba de presión (g) Margen de control: 1:0
(f) Método de evaluación
(1) Inicial: P&W/O Tarea 0791 Unión de tubería plástica: termofusión a
(2) Posterior: P&W/O socket (manguito)
(g) Margen de control: 1:0
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y la
unión de tubería plástica mediante termofusión a socket
Tarea 0771 Unión de tubería plástica: termofusión (manguito) y la inspección de las juntas realizadas.
lateral (1) Identifique los requisitos.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y (2) Controle el equipo para la unión.
la unión de la tubería plástica mediante termofusión (3) Ajuste el equipo de termofusión para el
lateral y la inspección de las uniones realizadas. manguito.
(1) Identifique los requisitos. (4) Seleccione los accesorios.
(2) Controle equipo para la unión. (5) Prepare los extremos del tubo y los
(3) Seleccione el accesorio y limpie el tubo y el accesorios.
accesorio. (6) Caliente los accesorios y los extremos del
(4) Ajuste el equipo de termofusión. tubo.
(5) Caliente las superficies de empalme del tubo y (7) Una el tubo y los accesorios.
el accesorio. (8) Inspeccione visualmente.
(6) Una el accesorio y el tubo. (9) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(7) Inspeccione visualmente. (10) Si se requiere, complete la documentación.
(8) Reconozca y reaccione ante las AOC. (b) Probable aplicabilidad: G, D
(9) Si se requiere, complete la documentación. (c) Dificultad: 3
(b) Probable aplicabilidad: G, D (d) Importancia: 4
(c) Dificultad: 3 (e) Intervalo: 1 año si no hacen uniones en el intervalo
(d) Importancia: 4 de tiempo o cuando más de 3 uniones o el 3 % de las

39
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

uniones realizadas resulten inaceptables (lo que resulte (f) Método de evaluación: según lo especifique la
mayor) durante la prueba de presión norma o práctica aceptable
(f) Método de evaluación (g) Margen de control: 1:1
(1) Inicial: P&W/O
(2) Posterior: P&W/O Tarea 0821 Instalación de tubería y accesorios:
(g) Margen de control: 1:0 instrumento, control y muestreo
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación,
Task 0801 Soldadura doblado, unión e instalación de las líneas de tuberías de
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y instrumentos, controles y muestreo junto con accesorios
la unión de tubería de acero mediante soldadura y la que contienen producto.
reparación de cordones de acuerdo con los procedimientos (1) Identifique los requisitos.
de soldadura. La calificación debe realizarse de acuerdo (2) Identifique la localización para la instalación
con API 1104, Código ASME para Calderas y recipientes de la tubería.
a presión, Sección IX, u otra norma o práctica aceptable. (3) Seleccione la tubería y los accesorios.
La inspección visual de la soldadura y de los cordones (4) Una la tubería y los accesorios de acuerdo con
es según la Tarea 0811, Inspección visual de soldadura los requisitos.
y cordones. (5) Instale la tubería y los accesorios.
(1) Identifique los requisitos. (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(2) Ensamble o fije las piezas. (7) Si se requiere, complete la documentación.
(3) Efectúe la soldadura de acuerdo con el (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
procedimiento de soldadura. (c) Dificultad: 3
(4) Examine visualmente los defectos del cordón. (d) Importancia: 4
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. (e) Intervalo: 3 años
(6) Si se requiere, complete la documentación. (f) Método de evaluación
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (1) Inicial: P&W/O
(c) Dificultad: norma aceptable; por lo tanto, no se (2) Posterior: W/O
requiere recolectar datos (g) Margen de control: 1:2
(d) Importancia: norma aceptable; por lo tanto, no se
requiere colectar datos Tarea 0831 Hierro fundido: juntas de espiga y
(e) Interval: según lo especifique la norma o práctica campana calafateadas – Instalación y mantenimiento
aceptable de abrazaderas mecánicas de fuga
(f) Método de evaluación: según lo especifique la
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación y
norma o práctica aceptable
el mantenimiento de abrazaderas mecánicas de fuga en
(g) Margen de control: 1:0
juntas de espiga y campana calafateadas.
(1) Identifique los requisitos.
Tarea 0811 Inspección visual de soldadura y cordones (2) Evalúe las juntas de hierro fundido para
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección determinar si se cumplen los requisitos.
del proceso de soldadura (por ejemplo, ajuste del (3) Instale o realice el mantenimiento de las
equipo, fijación/alineamiento del material, manejo de abrazadera mecánicas de fuga.
los materiales de soldadura, etc.) y la inspección de (4) Inspeccione visualmente.
los cordones de soldadura para identificar los defectos (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
detectables visualmente. ASNT SNT-TC-1A (Nivel II) y (6) Si se requiere, complete la documentación.
el Código ASME para Calderas y recipientes a presión, (b) Probable aplicabilidad: D
Sección IX o API 1104 son ejemplos de normas aceptables (c) Dificultad: 3
para la calificación de esta tarea. (d) Importancia: 4
(1) Identifique los criterios de inspección. (e) Intervalo: 3 años
(2) Identifique las condiciones del proceso de (f) Método de evaluación
soldadura y las variables esenciales. (1) Inicial: P&W/O
(3) Verifique el proceso de soldadura. (2) Posterior: W/O
(4) Inspeccione visualmente el cordón. (g) Margen de control: 1:2
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(6) Si se requiere, complete la documentación. Tarea 0841 Juntas de hierro fundido – Sellado:
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D encapsulado
(c) Dificultad: 3
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el sello de juntas
(d) Importancia: 3
de hierro fundido mediante encapsulado y la inspección
(e) Intervalo: 3
del encapsulado.

40
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(1) Identifique los requisitos. (1) Inicial: P&W/O


(2) Evalúe las juntas de hierro fundido para (2) Posterior: W/O
determinar si el encapsulado cumple con los requisitos. (g) Margen de control: 1:5
(3) Instale o realice el mantenimiento del
encapsulado. Tarea 0871 Instalación de tubería de acero en un
(4) Inspeccione visualmente. agujero perforado (túnel)
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(a) Guía de la tarea. Después de que se haya
(6) Si se requiere, complete la documentación.
completado la perforación del agujero, esta tarea incluye
(b) Probable aplicabilidad: D
la manipulación, introducción e inspección del tubo
(c) Dificultad: 3
expuesto y el recubrimiento.
(d) Importancia: 4
(1) Identifique los requisitos.
(e) Intervalo: 3 años
(2) Manipule el tubo para evitar daños.
(f) Método de evaluación
(3) Instale el tubo para evitar dañar el tubo y el
(1) Inicial: P&W/O
recubrimiento.
(2) Posterior: W/O
(4) Inspeccione el recubrimiento del tubo durante
(g) Margen de control: 1:2
la instalación.
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
Tarea 0851 Sellado interno: hierro fundido (6) Si se requiere, complete la documentación.
y hierro dúctil (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el sellado (c) Dificultad: 3
interno de hierro fundido y hierro dúctil y la inspección (d) Importancia: 4
del sellador. (e) Intervalo: 3 años
(1) Identifique los requisitos. (f) Método de evaluación
(2) Limpie el tubo y prepare la superficie interna (1) Inicial: P&W/O
del tubo. (2) Posterior: W/O
(3) Realice el sellado interno. (g) Margen de control: 1:2
(4) Inspeccione visualmente.
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. Tarea 0881 Instalación de tubería de acero por
(6) Si se requiere, complete la documentación. arado/tendido
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(b) Probable aplicabilidad: D (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el manejo, arado
(c) Dificultad: 3 y tendido de tubo de acero y la inspección del tubo
(d) Importancia: 4 expuesto y del recubrimiento.
(e) Intervalo: 3 años (1) Identifique los requisitos.
(f) Método de evaluación (2) Seleccione el tubo.
(1) Inicial: P&W/O (3) Manipule el tubo para evitar daños.
(2) Posterior: W/O (4) Instale el tubo para evitar dañar el tubo y el
(g) Margen de control: 1:2 recubrimiento.
(5) Inspeccione el recubrimiento del tubo durante
Tarea 0861 Instalación de tubería de acero la instalación.
en una zanja (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(a) Guía de la tarea. Después de completar la excavación, (7) Si se requiere, complete la documentación.
esta tarea incluye el manejo, descenso y tendido de (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
la tubería de acero en una zanja para asegurar un (c) Dificultad: 3
soporte firme. (d) Importancia: 4
(1) Identifique los requisitos. (e) Intervalo: 3 años
(2) Manipule el tubo para evitar daños. (f) Método de evaluación
(3) Inspeccione visualmente la zanja. (1) Inicial: P&W/O
(4) Instale el tubo con un soporte firme para fijarlo (2) Posterior: W/O
en la zanja. (g) Margen de control: 1:2
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(6) Si se requiere, complete la documentación. Tarea 0891 Doblado en campo de tubería de acero
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el doblado en
(c) Dificultad: 3 campo de tubería de acero según se especifique junto
(d) Importancia: 3 con la inspección de los dobleces realizados en campo.
(e) Intervalo: 3 años (1) Identifique los requisitos.
(f) Método de evaluación (2) Haga el doblado del tubo en campo.

41
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(3) Reconozca y reaccione ante las AOC. Task 0921 Instalación de tubería plástica por arado/
(4) Si se requiere, complete la documentación. tendido
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la manipulación,
(c) Dificultad: 3
arado y tendido de tubería plástica y la inspección de la
(d) Importancia: 4
tubería expuesta. La instalación de un alambre trazador
(e) Intervalo: 3 años
se aborda en la Tarea 0941, Instalación de un alambre
(f) Método de evaluación
trazador.
(1) Inicial: P&W/O
(1) Identifique los requisitos.
(2) Posterior: W/O
(2) Seleccione el tubo.
(g) Margen de control: 1:1
(3) Manipule el tubo para evitar daños.
(4) Instale el tubo para evitar daños.
Tarea 0901 Instalación de tubería plástica (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
en una zanja (6) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Después de completar la excavación, (b) Probable aplicabilidad: G, D
esta tarea incluye el manejo, descenso y tendido de la tubería (c) Dificultad: 3
plástica y accesorios en una zanja para asegurar un soporte (d) Importancia: 4

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
firme. La instalación de un alambre trazador se aborda en (e) Intervalo: 3 años
la Tarea 0941, Instalación de un alambre trazador. (f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos. (1) Inicial: P&W/O
(2) Manipule el tubo para evitar daños. (2) Posterior: W/O
(3) Inspeccione visualmente la zanja. (g) Margen de control: 1:2
(4) Instale el tubo con un soporte firme para fijarlo
en la zanja. Tarea 0931 Instalación de tubería plástica por medio
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. de arado/plantación
(6) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la manipulación,
(b) Probable aplicabilidad: G, D
el arado/plantación de tubería plástica y la inspección
(c) Dificultad: 3
de la tubería expuesta. La instalación de un alambre
(d) Importancia: 3
trazador se aborda en la Tarea 0941, Instalación de un
(e) Intervalo: 3 años
alambre trazador.
(f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos.
(1) Inicial: P&W/O
(2) Manipule el tubo para evitar daños.
(2) Posterior: W/O
(3) Instale el tubo para evitar daños.
(g) Margen de control: 1:5
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(5) Si se requiere, complete la documentación.
Tarea 0911 Instalación de tubería plástica en un (b) Probable aplicabilidad: G, D
agujero perforado (túnel) (c) Dificultad: 3
(a) Guía de la tarea. Después de completar la perforación (d) Importancia: 4
del agujero (túnel), esta tarea incluye la manipulación, (e) Intervalo: 3 años
introducción e inspección del tubo expuesto. La (f) Método de evaluación
instalación de un alambre trazador se aborda en la Tarea (1) Inicial: P&W/O
0941, Instalación de un alambre trazador. (2) Posterior: W/O
(1) Identifique los requisitos. (g) Margen de control: 1:2
(2) Manipule el tubo para evitar daños.
(3) Instale el tubo para evitar daños. Tarea 0941 Instalación de un alambre trazador
(4) Inspeccione el tubo durante la instalación. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación de
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. un alambre trazador en tuberías plásticas y la verificación
(6) Si se requiere, complete la documentación. de la continuidad. Las conexiones eléctricas se
(b) Probable aplicabilidad: G, D abordan en:
(c) Dificultad: 3 –Tarea 0041, Instalación y mantenimiento de
(d) Importancia: 4 conexiones electromecánicas
(e) Intervalo: 3 años –Tarea 0051, Instalación de conexiones eléctricas
(f) Método de evaluación exotérmicas
(1) Inicial: P&W/O (1) Identifique los requisitos.
(2) Posterior: W/O (2) Instale el alambre trazador.
(g) Margen de control: 1:2 (3) Mida y asegure la exactitud del potencial
estructura-electrolito.

42
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. Tarea 0971 Instalación y mantenimiento de los sellos,
(5) Si se requiere, complete la documentación. venteos y espaciadores de carcasa
(b) Probable aplicabilidad: G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación
(c) Dificultad: 3
de sellos, venteos y separadores de carcasa. Esta tarea
(d) Importancia: 4
también incluye la evaluación, reparación o reemplazo
(e) Intervalo: 3 años
de los sellos, venteos y espaciadores de carcasa.
(f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos.
(1) Inicial: P&W/O
(2) Realice la evaluación para determinar si los
(2) Posterior: W/O
requisitos se han cumplido.
(g) Margen de control: 1:5
(3) Realice el mantenimiento correctivo.
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
Tarea 0951 Instalación de tubería sobre el suelo (5) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la manipulación (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
e instalación de tubería por encima del suelo. (c) Dificultad: 2
(1) Identifique los requisitos. (d) Importancia: 3
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(2) Manipule el tubo para evitar daños. (e) Intervalo: 3 años


(3) Instale el tubo con los soportes especificados. (f) Método de evaluación
(4) Instale para proteger el tubo y el (1) Inicial: P&W/O
revestimiento. (2) Posterior: W/O
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. (g) Margen de control: 1:3
(6) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D Tarea 0981 Relleno
(c) Dificultad: 3
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección
(d) Importancia: 3
visual del material de relleno, la instalación del material
(e) Intervalo: 3 años
de protección de la tubería (por ejemplo, acolchado,
(f) Método de evaluación
sombreado y escudo de roca), la verificación de un apoyo
(1) Inicial: P&W/O
firme y la colocación de relleno en capas o estratos como
(2) Posterior: W/O
se especifica.
(g) Margen de control: 1:3
(1) Identifique los requisitos.
(2) Inspeccione visualmente el material de
Tarea 0961 Soportes y anclajes sobre el suelo: relleno.
inspección y mantenimiento preventivo y correctivo (3) Realice el mantenimiento preventivo y
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que los correctivo.
soportes y anclajes sobre el suelo se instalen de acuerdo (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
con las especificaciones, antes o durante la puesta en (5) Si se requiere, complete la documentación.
servicio. Esta tarea también incluye la reparación o (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
sustitución, modificación o restauración de soportes y (c) Dificultad: 2
anclajes encima del suelo y las acciones para mantener los (d) Importancia: 4
soportes y anclajes encima del suelo en funcionamiento (e) Intervalo: 3 años
según lo especificado. (f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos. (1) Inicial: P&W/O
(2) Inspeccione visualmente soportes y anclajes. (2) Posterior: W/O
(3) Realice el mantenimiento preventivo (g) Margen de control: 1:3
y correctivo.
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. Tarea 0991 Aplicación y reparación de revestimientos:
(5) Si se requiere, complete la documentación. con brocha o con rodillo
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación
(c) Dificultad: 4
de la superficie y la aplicación o la reparación de los
(d) Importancia: 3
revestimientos con una brocha o rodillo. Esta tarea
(e) Intervalo: 3 años
incluye la pintura para inhibir la corrosión y las
(f) Método de evaluación
aplicaciones internas o externas de los revestimientos de
(1) Inicial: P&W/O
tuberías, tanques, etc.
(2) Posterior: W/O
(1) Identifique los requisitos.
(g) Margen de control: 1:4
(2) Prepare la superficie.
(3) Aplique el revestimiento.
(4) Inspeccione el revestimiento.

43
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. Tarea 1021 Aplicación o reparación de revestimientos
(6) Si se requiere, complete la documentación. internos sin brocha, rodillo o pulverización
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación
(c) Dificultad: 3
de la superficie y la aplicación o la reparación de los
(d) Importancia: 3
revestimientos interiores con métodos distintos de la
(e) Intervalo: 3 años
aplicación con brocha, rodillo o pulverización.
(f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos.
(1) Inicial: P&W/O
(2) Prepare la superficie.

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
(2) Posterior: W/O
(3) Aplique el revestimiento.
(g) Margen de control: 1:5
(4) Inspeccione el revestimiento.
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
Tarea 1001 Aplicación y reparación de revestimientos: (6) Si se requiere, complete la documentación.
pulverización (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación (c) Dificultad: 4
de la superficie y la aplicación o la reparación de los (d) Importancia: 4
revestimientos con un pulverizador. Esta tarea incluye la (e) Intervalo: 3 años
pintura para inhibir la corrosión y las aplicaciones internas (f) Método de evaluación
o externas de los revestimientos de tuberías, tanques, etc. (1) Inicial: P&W/O
(1) Identifique los requisitos. (2) Posterior: W/O
(2) Prepare la superficie. (g) Margen de control: 1:3
(3) Aplique revestimiento.
(4) Inspeccione el revestimiento. Tarea 1031 Instalación o reparación de forros internos
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación
(6) Si se requiere, complete la documentación.
de la superficie, instalación, reparación e inspección de
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
un forro interno.
(c) Dificultad: 3
(1) Identifique los requisitos.
(d) Importancia: 3
(2) Limpie el tubo y prepare la superficie interna.
(e) Intervalo: 3 años
(3) Instale el forro interno.
(f) Método de evaluación
(4) Inspeccione visualmente el forro interno una
(1) Inicial: P&W/O
vez instalado.
(2) Posterior: W/O
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(g) Margen de control: 1:5
(6) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
Tarea 1011 Aplicación y reparación de revestimientos (c) Dificultad: 4
exteriores: envoltura (d) Importancia: 4
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación (e) Intervalo: 3 años
de la superficie y la aplicación o la reparación de los (f) Método de evaluación
revestimientos con un envoltorio. (1) Inicial: P&W/O
(1) Identifique los requisitos. (2) Posterior: W/O
(2) Prepare la superficie. (g) Margen de control: 1:3
(3) Aplique de revestimiento.
(4) Inspeccione el revestimiento. Tarea 1041 Instalación de abrazaderas y encamisados
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. mecánicos: atornillados
(6) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación,
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
instalación y la inspección de abrazaderas y encamisados
(c) Dificultad: 3
mecánicos sujetados por pernos.
(d) Importancia: 3
(1) Identifique los requisitos.
(e) Intervalo: 3 años
(2) Seleccione y prepare la abrazadera o el
(f) Método de evaluación
encamisado mecánico.
(1) Inicial: P&W/O
(3) Prepare el tubo para instalar la abrazadera o el
(2) Posterior: W/O
encamisado mecánico.
(g) Margen de control: 1:5
(4) Instale la abrazadera o el encamisado
mecánico.
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(6) Si se requiere, complete la documentación.

44
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (1) Identifique los requisitos.


(c) Dificultad: 3 (2) Elimine los defectos por esmerilado.
(d) Importancia: 3 (3) Determine si la pared aun cumple con los
(e) Intervalo: 3 años requisitos mínimos de espesor de pared.
(f) Método de evaluación (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(1) Inicial: P&W/O (5) Si se requiere, complete la documentación.
(2) Posterior: W/O (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(g) Margen de control: 1:2 (c) Dificultad: 3
(d) Importancia: 4
Tarea 1051 Ajuste de encamisado de reparación de (e) Intervalo: 3 años
tipo soldadura (f) Método de evaluación
(1) Inicial: P&W/O
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación
(2) Posterior: W/O
y el ajuste de encamisados de reparación de tipo de
(g) Margen de control: 1:1
soldadura. La soldadura del encamisado de reparación
se aborda en la Tarea 0801, Soldadura.
(1) Identifique los requisitos. Tarea 1081 Derivación de una tubería (conexión de
(2) Seleccione y prepare el encamisado. diámetro de 2 pulgadas y menos)
(3) Prepare la superficie del tubo para instalar el (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización
encamisado. de la derivación, incluida la instalación de la válvula
(4) Instale el encamisado. de aislamiento y de los equipos para la derivación, y
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. la eliminación de la válvula de aislamiento, tal como se
(6) Si se requiere, complete la documentación. especifica. La instalación de accesorios se aborda en:
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D –Tarea 0801, Soldadura
(c) Dificultad: 3 –Tarea 1041, Instalación de abrazaderas y encamisados
(d) Importancia: 3 mecánicos: atornillados
(e) Intervalo: 3 años (1) Identifique los requisitos.
(f) Método de evaluación (2) Instale el equipo para la derivación.
(1) Inicial: P&W/O (3) Realice la derivación.
(2) Posterior: W/O (4) Aísle la derivación (incluye la instalación de
(g) Margen de control: 1:2 un tapón).
(5) Retire el equipo de derivación.
Tarea 1061 Instalación de encamisados de material (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
compuesto (7) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación y
(c) Dificultad: 3
la instalación de encamisados de material compuesto.
(d) Importancia: 4
(1) Identifique los requisitos.
(e) Intervalo: 3 años
(2) Seleccione el encamisado.
(f) Método de evaluación
(3) Prepare el tubo para instalar el encamisado.
(1) Inicial: P&W/O
(4) Instale el encamisado.
(2) Posterior: P&W/O
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(g) Margen de control: 1:2
(6) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(c) Dificultad: 3 Tarea 1091 Derivación de una tubería (conexión de
(d) Importancia: 3 diámetro mayor de 2 pulgadas)
(e) Intervalo: 3 años (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización
(f) Método de evaluación de la derivación, incluida la instalación de la válvula
(1) Inicial: P&W/O de aislamiento y de los equipos para la derivación, y
(2 Posterior: W/O o como lo recomiende el la eliminación de la válvula de aislamiento, tal como se
fabricante. especifica. La instalación de accesorios se aborda en:
(g) Margen de control: 1:2 o como lo recomiende el –Tarea 0801, Soldadura
fabricante. –Tarea 1041, Instalación de abrazaderas y encamisados
Tarea 1071 Reparación de tuberías de acero por mecánicos: atornillados
esmerilado (1) Identifique los requisitos.
(2) Instale el equipo para la derivación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la verificación (3) Realice la derivación.
de los requisitos mínimos de espesor de pared y la
eliminación de los defectos por esmerilado.

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
45
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(4) Aísle la derivación (incluye la instalación de (7) Si se requiere, complete la documentación.


un tapón). (b) Probable aplicabilidad: D
(5) Retire el equipo de derivación. (c) Dificultad: 3
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC. (d) Importancia: 4
(7) Si se requiere, complete la documentación. (e) Intervalo: 3 años
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (f) Método de evaluación
(c) Dificultad: 4 (1) Inicial: P&W/O
(d) Importancia: 4 (2) Posterior: P&W/O
(e) Intervalo: 3 años (g) Margen de control: 1:2
(f) Método de evaluación
(1) Inicial: P&W/O Tarea 1121 Embolsado y taponado de tubería de
(2) Posterior: P&W/O baja presión
(g) Margen de control: 1:2 (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inserción y
extracción de una bolsa en una tubería de baja presión.
Tarea 1101 Derivación de una tubería con un cortador También incluye la verificación de la presión para
incorporado asegurar que se mantengan los requisitos de presión
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización de del sistema.
la derivación de una tubería con un accesorio instalado (1) Identifique los requisitos.
que contiene un cortador incorporado. La instalación de (2) Verifique los segmentos que requieren
accesorios se aborda en: embolsado y taponado.
–Tarea 0771, Unión de tubería plástica: termofusión (3) Complete las notificaciones.
lateral (4) Instale la bolsa o el tapón.
–Tarea 0781, Unión de tubería plástica: electrofusión (5) Verifique la presión.
–Tarea 0801, Soldadura (6) Extraiga la bolsa o el tapón.
–Tarea 1041, Instalación de abrazaderas y encamisados (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
mecánicos: atornillados. (8) Si se requiere, complete la documentación.
(1) Identifique los requisitos. (b) Probable aplicabilidad: D
(2) Realice la derivación. (c) Dificultad: 3
(3) Aísle la derivación. (d) Importancia: 4
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. (e) Intervalo: 3 años
(5) Si se requiere, complete la documentación. (f) Método de evaluación
(b) Probable aplicabilidad: G, D (1) Inicial: P&W/O
(c) Dificultad: 3 (2) Posterior: P&W/O
(d) Importancia: 4 (g) Margen de control: 1:2
(e) Intervalo: 3 años
(f) Método de evaluación Tarea 1131 Taponado de tubería (stopper, stopple)
(1) Inicial: P&W/O (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inserción y
(2) Posterior: W/O extracción de un tapón (stopper, stopple). También incluye
(g) Margen de control: 1:2 la verificación de la presión.
(1) Identifique los requisitos.
Tarea 1111 Derivación de una tubería de hierro (2) Identifique los segmentos que requieren
fundido y dúctil y tubería de acero para baja presión taponado.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización (3) Complete las notificaciones.
de la derivación de una tubería con o sin un accesorio (4) Instale el tapón.
instalado. La instalación de los accesorios que se (5) Verifique la presión.
especifican se aborda en la Tarea 1041, Instalación de (6) Retire el tapón.
abrazaderas y encamisados mecánicos: atornillados. Esto (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
también incluye la instalación de conexiones roscadas, (8) Si se requiere, complete la documentación.
después de la instalación de la derivación. (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(1) Identifique los requisitos. (c) Dificultad: 3
(2) Instale el equipo para la derivación. (d) Importancia: 4
(3) Realice la derivación. (e) Intervalo: 3 años
(4) Retire el equipo de derivación. (f) Método de evaluación
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(5) Instale los accesorio roscados como se indica o (1) Inicial: P&W/O
aísle (ejemplo tapón) la derivación. (2) Posterior: P&W/O
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC. (g) Margen de control: 1:2

46
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 1141 Estrangulamiento por compresión de (e) Intervalo: 3 años


tuberías plásticas (f) Método de evaluación
(1) Inicial: P&W/O
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el estrangulamiento
(2) Posterior: W/O
por compresión de la tubería plástica. Esto también incluye
(g) Margen de control: 1:2
la selección, instalación y extracción de la herramienta
para estrangulamiento por compresión y el monitoreo de
la presión para asegurar que los requisitos de presión del Tarea 1161 Instalación de medidores y reguladores
sistema se mantengan. para clientes: residencial y pequeños comercios
(1) Identifique los requisitos. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la localización e
(2) Verifique los segmentos que requieren instalación/ajuste del medidor. La fijación de la ménsula
estrangulamiento por compresión. del medidor no requiere calificación siempre y cuando
(3) Complete las notificaciones. una persona calificada complete la instalación de acuerdo
(4) Instale la herramienta para estrangulamiento con los pasos de esta tarea. No está incluida la prueba de
por compresión. integridad de la tubería del cliente ni hacer funcionar los
(5) Estrangule la tubería. equipos del cliente.
(6) Verifique la presión. La extracción y el reemplazo de un medidor es un
(7) Libere y retire la herramienta de trabajo que consta de al menos esta tarea y la Tarea
estrangulamiento por compresión. 1201, Aislamiento temporal de las líneas de servicio e
(8) Marque el punto de estrangulamiento por interrupción del servicio. Como tal, no se ha identificado
compresión sobre la tubería. una tarea que cubra la extracción y el reemplazo de
(9) Reconozca y reaccione ante las AOC. medidores y reguladores residenciales y de pequeños
(10) Si se requiere, complete la documentación. comercios.
(b) Probable aplicabilidad: G, D (1) Identifique los requisitos.
(c) Dificultad: 3 (2) Identifique el medidor y el regulador que debe
(d) Importancia: 4 instalarse.
(e) Intervalo: 3 años (3) Identifique la localización para la instalación
(f) Método de evaluación del medidor y del regulador.
(1) Inicial: P&W/O (4) Instale o verifique la instalación de la ménsula
(2) Posterior: P&W/O del medidor.
(g) Margen de control: 1:2 (5) Instale el medidor y el regulador.
(6) Instale y pruebe el dispositivo de alivio según
Tarea 1151 Estrangulamiento por compresión de se especifica.
tuberías de acero (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(8) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el
(b) Probable aplicabilidad: G, D
estrangulamiento por compresión de la tubería de
(c) Dificultad: 3
acero. Esto también incluye la selección, instalación y
(d) Importancia: 4
extracción de la herramienta para estrangulamiento por
(e) Intervalo: 3 años
compresión y el monitoreo de la presión para asegurar
(f) Método de evaluación
que los requisitos de presión del sistema se mantengan.
(1) Inicial: P&W/O
(1) Identifique los requisitos.
(2) Posterior: W/O
(2) Verifique los segmentos que requieren
(g) Margen de control: 1:1
estrangulamiento por compresión.
(3) Complete las notificaciones.
Tarea 1171 Instalación de medidores para clientes:
(4) Instale la herramienta para estrangulamiento
grandes comercios e industrias
por compresión.
(5) Estrangule la tubería. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la localización
(6) Verifique la presión. e instalación/ajuste del medidor. La fijación de la
(7) Libere y retire la herramienta de ménsula del medidor no requiere calificación siempre y
estrangulamiento por compresión. cuando una persona calificada complete la instalación
(8) Marque el punto de estrangulamiento por de acuerdo con los pasos de esta tarea. No está incluida
compresión sobre la tubería. la prueba de integridad de la tubería del cliente ni hacer
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(9) Reconozca y reaccione ante las AOC. funcionar los equipos del cliente.
(10) Si se requiere, complete la documentación. La extracción y el reemplazo de un medidor es un
(b) Probable aplicabilidad: G, D trabajo que consta de al menos esta tarea y la Tarea
(c) Dificultad: 3 1201, Aislamiento temporal de las líneas de servicio e
(d) Importancia: 4 interrupción del servicio. Como tal, no se ha identificado

47
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

una tarea que cubra la extracción y el reemplazo de (4) Aísle la válvula.


medidores y reguladores de grandes comercios e (5) Retire y reemplace la válvula.
industrias. (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(1) Identifique los requisitos. (7) Si se requiere, complete la documentación.
(2) Identifique el medidor que debe instalarse. (b) Probable aplicabilidad: G, D
(3) Identifique la localización para la instalación (c) Dificultad: 3
del medidor. (d) Importancia: 4
(4) Instale el medidor. (e) Intervalo: 3 años
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. (f) Método de evaluación
(6) Si se requiere, complete la documentación. (1) Inicial: P&W/O
(b) Probable aplicabilidad: G, D (2) Posterior: W/O
(c) Dificultad: 3 (g) Margen de control: 1:1
(d) Importancia: 4
(e) Intervalo: 3 años Tarea 1201 Aislamiento temporal de las líneas de
(f) Método de evaluación servicio e interrupción del servicio
(1) Inicial: P&W/O (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el cierre y
(2) Posterior: W/O bloqueo de las válvulas de servicio aguas arriba del
(g) Margen de control: 1:1 medidor del cliente o la instalación de un dispositivo
mecánico o accesorio para evitar el flujo de gas.
Tarea 1181 Instalación y mantenimiento de (1) Identifique los requisitos.
dispositivos de alivio, limitación y regulación de (2) Interrumpa el servicio o aísle la línea
presión a clientes de: grandes comercios e industrias de servicio.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación y (3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
el mantenimiento de dispositivos de alivio, limitación y (4) Si se requiere, complete la documentación.
regulación de presión. También incluye la localización (b) Probable aplicabilidad: G, D
del venteo y la instalación de la tubería de venteo. (c) Dificultad: 1
(1) Identifique los requisitos. (d) Importancia: 4
(2) Inspeccione visualmente los dispositivos de (e) Intervalo: 3 años
alivio, limitación y regulación de presión del cliente. (f) Método de evaluación
(3) Pruebe los dispositivos de limitación y (1) Inicial: P&W/O
regulación de presión del cliente. (2) Posterior: W/O
(4) Pruebe los dispositivos de alivio del cliente. (g) Margen de control: 1:1
(5) Instale o mantenga los dispositivos de alivio,
limitación y regulación de presión del cliente. Task 1211 Odorización: muestreo periódico
(6) Verifique y ajuste el punto de ajuste de la
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el muestreo periódico
presión de operación, de los dispositivos de alivio,
del gas para verificar la concentración de odorizante mediante
limitación y regulación de presión del cliente.
el uso de instrumentación o la verificación de la presencia de
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
olor a través de una prueba de aspiración.
(8) Si se requiere, complete la documentación.
(1) Identifique los requisitos.
(b) Probable aplicabilidad: G, D
(2) Realizar la prueba del odorómetro.
(c) Dificultad: 3
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(d) Importancia: 4
(4) Si se requiere, complete la documentación.
(e) Intervalo: 3 años
(b) Probable aplicabilidad: G, D
(f) Método de evaluación --````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
(c) Dificultad: 3
(1) Inicial: P&W/O
(d) Importancia: 2
(2) Posterior: W/O
(e) Intervalo: 5 años
(g) Margen de control: 1:1
(f) Método de evaluación
(1) Inicial: P&W/O
Tarea 1191 Mantenimiento de las válvulas de servicio
(2) Posterior: P&W/O
aguas arriba del medidor del cliente
(g) Margen de control: 1:1
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la extracción, el
reemplazo y el servicio de mantenimiento de las válvulas Tarea 1221 Odorización: inspección del odorizador,
aguas arriba del medidor del cliente. prueba y mantenimiento preventivo y correctivo
(1) Identifique los requisitos.
(2) Inspeccione visualmente. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
(3) Realice el mantenimiento (lubricar, etc.). odorizador esté funcionando de acuerdo a los parámetros

48
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

especificados, luego de la instalación o reemplazo (4) Inicie las acciones preventivas.


y antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea (5) Inspeccione visualmente el área de fuga.
incluye la reparación, el reemplazo, la modificación o (6) Determine la extensión de la fuga.
renovación del odorizador y las acciones para mantener (7) Gradúe (clasifique) la fuga.
el odorizador operando de forma segura y eficiente. (8) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(1) Identifique los requisitos. (9) Si se requiere, complete la documentación.
(2) Realice el control del equipo de prueba. (b) Probable aplicabilidad: G, D
(3) Inspeccione visualmente el odorizador. (c) Dificultad: 3
(4) Evalúe el odorizador. (d) Importancia: 5
(5) Realice las acciones preventivas o correctivas. (e) Intervalo: 3 años
(6) Revise la concentración de odorizante. (f) Método de evaluación
(7) Ajuste la salida del odorizante. (1) Inicial: P&W/O
(8) Reconozca y reaccione ante las AOC. (2) Posterior: P&W/O
(9) Si se requiere, complete la documentación. (g) Margen de control: 1:1
(b) Probable aplicabilidad: G, D
(c) Dificultad: 1 Tarea 1251 Investigación de fugas
(d) Importancia: 2 de líquidos peligrosos
(e) Intervalo: 5 años
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la investigación
(f) Método de evaluación
de fugas denunciadas o descubiertas. También incluye
(1) Inicial: P&W/O
la iniciación de acciones preventivas (seguridad).
(2) Posterior: P&W/O
(1) Identifique los requisitos.
(g) Margen de control: 1:5
(2) Realice el control del equipo de prueba.
(3) Realice la investigación de la fuga.
Tarea 1231 Investigación de fugas de gas internas (4) Inicie acciones preventivas.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la investigación (5) Inspeccione visualmente el área de fuga.
de fugas de gas denunciadas o descubiertas en las líneas (6) Identifique la fuga.
de los operadores dentro de un edificio asociadas a (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
una respuesta a una emergencia. También incluye la (8) Si se requiere, complete la documentación.
iniciación de acciones preventivas (seguridad). No está (b) Probable aplicabilidad: L
incluida la reparación ni la prueba de integridad de la (c) Dificultad: 3
tubería del cliente ni hacer funcionar los equipos del (d) Importancia: 5
cliente. (e) Intervalo: 3 años
(1) Identifique los requisitos. (f) Método de evaluación
(2) Realice el control del equipo de prueba. (1) Inicial: P&W/O
(3) Realice la investigación de la fuga. (2) Posterior: P&W/O
(4) Inicie las acciones preventivas. (g) Margen de control: 1:1
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(6) Si se requiere, complete la documentación. Tarea 1261 Caminata de inspección para la detección
(b) Probable aplicabilidad: G, D de fugas de gas
(c) Dificultad: 3
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización
(d) Importancia: 5
de una caminata de inspección para la detección de
(e) Intervalo: 3 años
fugas de gas, utilizando un equipo para la inspección de
(f) Método de evaluación
detección de gas, la documentación y la presentación de
(1) Inicial: P&W/O
informes ante una condición de emergencia.
(2) Posterior: P&W/O
(1) Identifique los requisitos.
(g) Margen de control: 1:1
(2) Realice el control del equipo de prueba.
(3) Realice la inspección.
Tarea 1241 Investigación de fugas de gas externas (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la investigación (5) Si se requiere, complete la documentación.
de fugas de gas denunciadas o descubiertas fuera de las (b) Probable aplicabilidad: G, D
líneas de los operadores. También incluye la iniciación (c) Dificultad: 3
de acciones preventivas (seguridad). (d) Importancia: 4
(1) Identifique los requisitos. (e) Intervalo: 3 años
(2) Realice el control del equipo de prueba. (f) Método de evaluación
(3) Realice la investigación de la fuga. (1) Inicial: P&W/O

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
49
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(2) Posterior: P&W/O (4) Inspeccione visualmente el área de


(g) Margen de control: 1:1 localización.
(5) Localice las tuberías y coloque señalizaciones
Tarea 1271 Inspección móvil de fuga de gas: temporales.
ionización de llama (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la conducción (7) Si se requiere, complete la documentación.
de una inspección móvil (no una caminata) para la (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
detección de fugas de gas, utilizando para la inspección (c) Dificultad: 3
un equipo de detección por ionización de llama, la (d) Importancia: 3
documentación y la presentación de informes ante una (e) Intervalo: 3 años
condición de emergencia. (f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos. (1) Inicial: P&W/O
(2) Realice el control del equipo de prueba. (2) Posterior: P&W /O
(3) Realice la inspección. (g) Margen de control: 1:1
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(5) Si se requiere, complete la documentación. Tarea 1301 Instalación y mantenimiento de las
(b) Probable aplicabilidad: G, D señalizaciones de tuberías
(c) Dificultad: 3 (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la determinación
(d) Importancia: 4 de la localización, la colocación y el mantenimiento de
(e) Intervalo: 3 años las señalizaciones permanentes de tuberías.
(f) Método de evaluación (1) Identifique los requisitos.
(1) Inicial: P&W/O (2) Evalúe para determinar si se cumplen con los
(2) Posterior: W/O requisitos de la señalización de la tubería.
(g) Margen de control: 1:1 (3) Instale o mantenga la señalización de la
tubería.
Tarea 1281 Inspección móvil de fuga de gas: detector (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
óptico de metano (5) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la conducción de (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
una inspección móvil (no una caminata) para la detección (c) Dificultad: 2
de fugas de gas, utilizando para la inspección un equipo (d) Importancia: 1
de detección óptico de metano, la documentación y (e) Intervalo: 5 años
la presentación de informes ante una condición de (f) Método de evaluación
emergencia. (1) Inicial: W/O
(1) Identifique los requisitos. (2) Posterior: W/O
(2) Realice el control del equipo de prueba. (g) Margen de control: 1:4
(3) Realice la inspección.
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC. Tarea 1311 Inspección de las condiciones de la
(5) Si se requiere, complete la documentación. superficie de la tubería: derecho de patrullaje de paso
(b) Probable aplicabilidad: G, D o servidumbre
(c) Dificultad: 3 (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización
(d) Importancia: 4 del derecho de patrullaje de paso o servidumbre (por
(e) Intervalo: 3 años ejemplo, caminando, volando o conduciendo) para
(f) Método de evaluación identificar visualmente signos de fugas, intrusiones,
(1) Inicial: P&W/O condiciones del derecho de paso o cualquier otro signo
(2) Posterior: W/O de impacto potencial para la seguridad y la integridad
(g) Margen de control: 1:1 de la tubería. Incluye el reporte ante una condición de
emergencia.
Tarea 1291 Localización de tuberías enterradas (1) Identifique los requisitos.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la localización (2) Realice el patrullaje.
de tuberías enterradas, utilizando mapas, registros (3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
y equipos para la localización. También incluye la (4) Si se requiere, complete la documentación.
colocación de señalizaciones o marcas temporales. (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(1) Identifique los requisitos. (c) Dificultad: 2
(2) Seleccione el método para la localización. (d) Importancia: 1
(3) Realice el control del equipo de prueba. (e) Intervalo: 5 años
(f) Método de evaluación

50
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(1) Inicial: P&W/O (g) Margen de control: 1:1


(2) Posterior: W/O
(g) Margen de control: 1:1 Tarea 1341 Brindar o garantizar el soporte adecuado
a la tubería durante el inicio de las actividades de
Tarea 1321 Prevención de daños durante las excavación por parte del operador
actividades de excavación por el operador o en
(a) Guía de la tarea. Esta tarea comprende las acciones
nombre de este
necesarias para brindar o garantizar el soporte adecuado
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye garantizar el de la tubería durante las actividades de excavación (por
desempeño de las actividades de prevención de daños ejemplo, la instalación de puntales, refuerzos, etc.).
durante las actividades de excavación (por ejemplo, (1) Identifique los requisitos.
verificar si las tuberías enterradas están marcadas, (2) Instale puntales, refuerzos y otros soportes
brindar las notificaciones requeridas, usar exploradores/ indicados.
ayudantes para guiar al operador del equipo, sondeo, (3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
excavación manual, exploración para la verificación de la (4) Si se requiere, complete la documentación.
ubicación de la perforación, etc.). (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(1) Identifique los requisitos. (c) Dificultad: 4
(2) Implemente acciones de prevención de daños (d) Importancia: 4
durante las actividades de excavación. (e) Intervalo: 3 años
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC. (f) Método de evaluación
(4) Si se requiere, complete la documentación. (1) Inicial: W/O
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (2) Posterior: W/O
(c) Dificultad: 3 (g) Margen de control: 1:3
(d) Importancia: 4
(e) Intervalo: 3 años Tarea 1351 Inspección y mantenimiento de la bóveda
(f) Método de evaluación
(a) Guía de la tarea. Esta tarea se refiere a la inspección
(1) Inicial: W/O
y al mantenimiento de las bóvedas que alojan los
(2) Posterior: W/O
equipos reguladores y limitadores de presión con un
(g) Margen de control: 1:1
contenido volumétrico interno de 200 pies cúbicos o más.
Comprende la inspección del equipo de ventilación, de
Tarea 1331 Prevención de daños durante la inspección
la tapa de la bóveda, de la integridad estructural y la
de las actividades de excavación o de intrusión por
revisión para verificar que el drenaje sea el adecuado.
parte de terceros según lo que determine necesario
La investigación para detectar las fugas del producto se
el operador
aborda en:
(a) Guía de la tarea. Cuando un operador inspecciona –Tarea 1231, Investigación de fugas de gas internas
las excavaciones o las actividades de intrusión realizadas –Tarea 1241, Investigación de fugas de gas externas
por terceros, esta tarea incluye la inspección de esas –Tarea 1251, Investigación de fugas de líquidos
actividades y las acciones para proteger las instalaciones peligrosos
del operador, como la interrupción de los trabajos y el (1) Identifique los requisitos.
suministro del apoyo adecuado en las instalaciones de (2) Inspeccione la bóveda y el equipo de
las tuberías del operador. ventilación.
(1) Identifique los requisitos. (3) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(2) Realice la inspección para hacer cumplir (4) Si se requiere, complete la documentación.
la prevención de daños durante y después de las (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
actividades de excavación o de intrusión realizadas por (c) Dificultad: 2
terceros. (d) Importancia: 4
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC. (e) Intervalo: 3 años
(4) Si se requiere, complete la documentación. (f) Método de evaluación
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (1) Inicial: W/O
(c) Dificultad: 3 (2) Posterior: W/O
(d) Importancia: 4 (g) Margen de control: 1:1
(e) Intervalo: 3 años
(f) Método de evaluación
(1) Inicial: W/O
(2) Posterior: W/O

51 --````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 1361 Sistema de parada de emergencia de (11) Si se requiere, complete la documentación.


la estación: inspección, prueba y mantenimiento (b) Probable aplicabilidad: G, D
correctivo (c) Dificultad: 5
(d) Importancia: 4
(a) Guía de la tarea. En esta tarea incluye controlar que
(e) Intervalo: 3 años más capacitación en AOC o
el sistema de parada de emergencia de la estación funcione
evaluación
de acuerdo con los parámetros especificados después de la
(f) Método de evaluación
instalación y antes o durante la puesta en servicio. También
(1) Inicial: P&W/O
comprende la reparación o el reemplazo, la modificación
(2) Posterior: P&W/O
o la restauración del sistema de parada de emergencia de
(g) Margen de control: 1:1
la estación, las acciones para comprobar la operación y el
mantenimiento del sistema de parada de emergencia de
la estación.
Tarea 1381 Operación de la tubería de gas:
(1) Identifique los requisitos.
operaciones a control remoto de las instalaciones
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(2) Inspeccione visualmente el mecanismo de


locales
parada. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la operación
(3) Realice una prueba de funcionamiento. remota de una tubería de gas desde la instalación local
(4) Realice el mantenimiento correctivo. (por ejemplo, parámetros de monitoreo de la operación,
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. notificaciones, ajuste y mantenimiento remoto de la
(6) Si se requiere, complete la documentación. presión, puesta en marcha y parada remota de los
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D compresores, etc.).
(c) Dificultad: 3 (1) Identifique los requisitos.
(d) Importancia: 4 (2) Monitoree el funcionamiento del sistema.
(e) Intervalo: 3 años (3) Determine si la acción es necesaria para
(f) Método de evaluación mantener o ajustar la presión.
(1) Inicial: P&W/O (4) Realice las notificaciones requeridas de ajuste
(2) Posterior: W/O de la presión.
(g) Margen de control: 1:1 (5) Ajuste o mantenga la presión mediante
la puesta en marcha, la parada o el cambio de los
Tarea 1371 Operación de la tubería de gas: parámetros de operación de los compresores.
operaciones del centro de control del sistema (6) Ajuste o mantenga de manera remota la
presión mediante el cambio de los valores de ajuste de
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la operación
regulación de la presión.
remota de una tubería de gas (por ejemplo, parámetros
(7) Ajuste o mantenga la presión mediante la
de monitoreo-operación, notificaciones, ajuste y
operación remota de las válvulas.
mantenimiento remoto de la presión, puesta en marcha y
(8) Ajuste o mantenga la presión operando
parada remota de los compresores, etc.).
manualmente los compresores, el equipo regulador de
(1) Identifique los requisitos.
presión y las válvulas.
(2) Monitoree el funcionamiento del sistema.
(9) Verifique que el ajuste de la presión coloque
(3) Determine si la acción es necesaria para
al sistema dentro de los parámetros de operación
mantener o ajustarla presión.
exigidos.
(4) Realice las notificaciones requeridas de ajuste
(10) Reconozca y reaccione ante las AOC.
de la presión.
(11) Si se requiere, complete la documentación.
(5) Ajuste o mantenga la presión mediante
(b) Probable aplicabilidad: G, D
la puesta en marcha, la parada o el cambio de los
(c) Dificultad: 4
parámetros de operación de los compresores.
(d) Importancia: 4
(6) Ajuste o mantenga la presión mediante el
(e) Intervalo: 3 años
manejo remoto de los parámetros de operación.
(f) Método de evaluación
(7) Ajuste o mantenga la presión mediante la
(1) Inicial: P&W/O
operación remota de las válvulas.
(2) Posterior: P&W/O
(8) Ajuste o mantenga la presión operando
(g) Margen de control: 1:1
manualmente los compresores, el equipo regulador de
presión y las válvulas.
Tarea 1391 Operación de la tubería de líquidos:
(9) Verifique que el ajuste de la presión coloque
operaciones del centro de control de sistemas
al sistema dentro de los parámetros de operación
exigidos. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la operación
(10) Reconozca y reaccione ante las AOC. remota de una tubería de líquidos peligrosos (por

52
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

ejemplo, monitoreo de los parámetros de operación, (7) Verifique que el ajuste de la presión coloque
notificaciones, ajuste y mantenimiento remoto de la al sistema dentro de los parámetros de operación
presión y el flujo, puesta en marcha y parada remota exigidos.
de las bombas, monitoreo en busca de fugas, etc.). (8) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(1) Identifique los requisitos. (9) Si se requiere, complete la documentación.
(2) Monitoree la operación del sistema que (b) Probable aplicabilidad: L
incluya la detección de fugas en las tuberías. (c) Dificultad: 4
(3) Determine si la acción es necesaria para (d) Importancia: 4
mantener o ajustar la presión, la temperatura o el flujo. (e) Intervalo: 3 años
(4) Realice las notificaciones requeridas de ajuste (f) Método de evaluación
de la presión, la temperatura o del flujo. (1) Inicial: P&W/O

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
(5) Ajuste o mantenga la presión, la temperatura o (2) Posterior: P&W/O
el flujo mediante la operación remota de las bombas, del (g) Margen de control: 1:1
equipo auxiliar, del equipo regulador o de las válvulas.
(6) Ajuste o mantenga la presión, la temperatura Tarea 1411 Técnicas de inspección indirecta
o el flujo por medio de la operación manual de las
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección
bombas, del equipo auxiliar, del equipo regulador o de
indirecta (por ejemplo: la gradiente del voltaje de
las válvulas.
corriente alterna, una inspección del intervalo cerrado
(7) Verifique que el ajuste de la presión coloque
(Tarea 0011), gradiente del voltaje de corriente directa,
al sistema dentro de los parámetros de operación
resistividad del suelo (Tarea 0021), etc.).
exigidos.
(1) Identifique los requisitos.
(8) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(2) Realice el control del equipo de prueba.
(9) Si se requiere, complete la documentación.
(3) Realice una inspección indirecta.
(b) Probable aplicabilidad: L
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(c) Dificultad: 5
(5) Si se requiere, complete la documentación.
(d) Importancia: 4
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(e) Intervalo: 3 años más capacitación en AOC o
(c) Dificultad: 2
evaluación
(d) Importancia: 3
(f) Método de evaluación
(e) Intervalo: 3 años
(1) Inicial: P&W/O
(f) Método de evaluación
(2) Posterior: P&W/O
(1) Inicial: P&W/O
(g) Margen de control: 1:1
(2) Posterior: W/O
(g) Margen de control: 1:1
Tarea 1401 Operación de la tubería de líquidos:
operaciones a control remoto de las instalaciones
Task 1421 Técnicas de inspección directa
locales
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la operación
directa (por ejemplo: prueba ultrasónica, prueba Holiday
remota de una tubería de líquidos peligrosos (por
para recubrimientos, inspección visual, etc.).
ejemplo: monitoreo de los parámetros de operación,
(1) Identifique los requisitos.
notificaciones, ajuste y mantenimiento remoto de la
(2) Realice el control del equipo de prueba.
presión y del flujo, puesta en marcha y parada remota
(3) Realice una inspección directa.
de las bombas, monitoreo para localizar fugas, etc.).
(4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(1) Identifique los requisitos.
(5) Si se requiere, complete la documentación.
(2) Monitoree el funcionamiento del sistema.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(3) Determine si la acción es necesaria para
(c) Dificultad: 3
mantener o ajustar la presión, la temperatura o el flujo.
(d) Importancia: 3
(4) Realice las notificaciones requeridas de ajuste
(e) Intervalo: 3 años
de la presión, de la temperatura o del flujo.
(f) Método de evaluación
(5) Ajuste o mantenga la presión, la temperatura o
(1) Inicial: P&W/O
el flujo mediante la operación remota de las bombas, del
(2) Posterior: W/O
equipo auxiliar, del equipo regulador o de las válvulas.
(g) Margen de control: 1:1
(6) Ajuste o mantenga la presión, la temperatura
o el flujo por medio de la operación manual de las
bombas, del equipo auxiliar, del equipo regulador o de
las válvulas.

53
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 1431 Buceo: medición del potencial estructura- (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
electrolito (6) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el uso del equipo
(c) Dificultad: 2
de medición para hacer una lectura del potencial entre la
(d) Importancia: 3
estructura submarina y los electrolitos (en agua dulce o
(e) Intervalo: 3 años
salada) y el registro de los datos.
(f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos.
(1) Inicial: P&W/O
(2) Realice el control del equipo de prueba.
(2) Posterior: W/O
(3) Identifique y Localice el punto de prueba.
(g) Margen de control: 1:0
(4) Mida el potencial de la estructura-electrolito.
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
Tarea 1461 Buceo: medición y descripción de daños
(6) Si se requiere, complete la documentación.
mecánicos o por corrosión – Tuberías enterradas o
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
sumergidas
(c) Dificultad: 1
(d) Importancia: 3 (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades
(e) Intervalo: 3 años para medir y describir el daño mecánico o por corrosión
(f) Método de evaluación en tuberías bajo tierra o sumergidas. Comprende la
(1) Inicial: P&W/O investigación para determinar la extensión de la corrosión
(2) Posterior: W/O y el registro de datos.
(g) Margen de control: 1:0 (1) Identifique los requisitos.
(2) Prepare la superficie.
Tarea 1441 Buceo: aplicación y reparación del (3) Realice el control del equipo de prueba.
recubrimiento externo (4) Tome mediciones
(5) Controle el equipo de prueba.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
de la superficie y la aplicación o la reparación de
(7) Si se requiere, complete la documentación.
recubrimientos, utilizando recubrimientos aptos para
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
ambientes marinos y de aplicación manual.
(c) Dificultad: 2
(1) Identifique los requisitos.
(d) Importancia: 3
(2) Prepare la superficie.
(e) Intervalo: 3 años
(3) Aplique el recubrimiento.
(f) Método de evaluación
(4) Inspeccione el recubrimiento.
(1) Inicial: P&W/O
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(2) Posterior: W/O
(6) Si se requiere, complete la documentación.
(g) Margen de control: 1:0
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(c) Dificultad: 2
(d) Importancia: 3 Tarea 1471 Buceo: instalación de ánodos galvánicos
(e) Intervalo: 3 años en tuberías sumergidas
(f) Método de evaluación (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación de
(1) Inicial: P&W/O ánodos galvánicos en tuberías sumergidas.
(2) Posterior: W/O (1) Identifique los requisitos.
(g) Margen de control: 1:0 (2) Prepare la superficie.
(3) Instale los ánodos.
Tarea 1451 Buceo: inspección visual/táctil para (4) Realice la conexión eléctrica.
detectar daños mecánicos y daños causados por la (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
corrosión – Tuberías enterradas o sumergidas (6) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
relacionadas con la inspección visual/táctil de tuberías (c) Dificultad: 2
que están bajo tierra o sumergidas cuando se exponen con (d) Importancia: 1
el propósito de detectar si están corroídas o si presentan (e) Intervalo: 5 años
daños mecánicos y para evaluar las condiciones del (f) Método de evaluación
recubrimiento. (1) Inicial: P&W/O
(1) Identifique los requisitos. (2) Posterior: W/O
(2) Inspeccione el recubrimiento protector. (g) Margen de control: 1:0
(3) Inspeccione visualmente las superficies
internas y externas de la tubería y de los componentes.
(4) Inspeccione visualmente para detectar fugas.

54
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 1481 Buceo: localización de las tuberías (3) Instale, reemplace o repare los soportes.
enterradas sumergidas (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(5) Si se requiere, complete la documentación.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la localización de
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
tuberías enterradas sumergidas a través de sondas o de
(c) Dificultad: 2
chorros hidráulicos, etc. Además, incluye la colocación
(d) Importancia: 4
de marcadores temporales (por ejemplo: reflectores
(e) Intervalo: 3 años
sonares, boyas).
(f) Método de evaluación
(1) Identifique los requisitos.
(1) Inicial: P&W/O
(2) Identifique el método para localizar las
(2) Posterior: W/O
líneas.
(g) Margen de control: 1:0
(3) Realice el control del equipo de prueba.
(4) Inspeccione visualmente otras instalaciones
que puedan interferir en la localización de las líneas. Tarea 1511 Buceo: realización de procedimientos
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(5) Ubique y coloque marcadores temporales. generales de ensamble de bridas


(6) Defina la profundidad de la cubierta de la (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble de
tubería. bridas, el empernado en secuencia y el torque, según se
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. especifique.
(8) Si se requiere, complete la documentación. (1) Identifique los requisitos.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (2) Prepare la superficie de la brida.
(c) Dificultad: 2 (3) Alinee los extremos de los tubos.
(d) Importancia: 3 (4) Instale el empaque.
(e) Intervalo: 3 años (5) Instale los espárragos.
(f) Método de evaluación (6) Ajuste los espárragos (en la secuencia
(1) Inicial: W/O especificada para el torque especificado, según lo
(2) Posterior: W/O requerido).
(g) Margen de control: 1:0 (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(8) Si se requiere, complete la documentación.
Tarea 1491 Buceo: movimiento de tubería en servicio (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
bajo el agua (c) Dificultad: 3
(d) Importancia: 4
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el movimiento
(e) Intervalo: 3 años.
de tubería en servicio bajo el agua (por ejemplo, la
(f) Método de evaluación
instalación de eslingas, chorro de agua).
(1) Inicial: P&W/O
(1) Identifique los requisitos.
(2) Posterior: W/O
(2) Verifique la reducción de la presión.
(g) Margen de control: 1:0
(3) Mueva el segmento a la nueva ubicación.
(4) Suministre apoyo durante la alteración del
Tarea 1521 Buceo: instalación de conectores de
segmento.
extremos de tubos
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(6) Si se requiere, complete la documentación. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación de
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D conectores de extremos de tubos (por ejemplo, agarres
(c) Dificultad: 3 mecánicos, forjado en frío, etc.) en tuberías sumergidas.
(d) Importancia: 4 (1) Identifique los requisitos.
(e) Intervalo: 3 años (2) Prepare el conector de extremos.
(f) Método de evaluación (3) Identifique las características del segmento.
(1) Inicial: W/O (4) Prepare el tubo para la instalación del conector
(2) Posterior: W/O de extremos.
(g) Margen de control: 1:0 (5) Instale el conector de extremos.
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
Tarea 1501 Buceo: instalación, reemplazo o reparación (7) Si se requiere, complete la documentación.
de estructuras de soportes en tuberías sumergidas (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
existentes (c) Dificultad: 4
(d) Importancia: 4
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación, el
(e) Intervalo: 3 años
reemplazo y la reparación de estructuras de soporte de
(f) Método de evaluación
tuberías sumergidas existentes.
(1) Inicial: P&W/O
(1) Identifique los requisitos.
(2) Posterior: W/O
(2) Inspeccione los soportes existentes.

55
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(g) Margen de control: 1:0 (2) Identifique el segmento que requiere


taponado.
Tarea 1531 Buceo: instalación de abrazaderas o (3) Instale el tapón.
encamisados mecánicos (4) Retire el tapón.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
de abrazaderas o encamisados mecánicos en tuberías (6) Si se requiere, complete la documentación.
sumergidas. (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(1) Identifique los requisitos. (c) Dificultad: 4
(2) Prepare la abrazadera o el encamisado. (d) Importancia: 4
(3) Identifique las características del segmento. (e) Intervalo: 3 años
(4) Prepare el tubo para la instalación de la (f) Método de evaluación
abrazadera o encamisado. (1) Inicial: P&W/O
(5) Instale el conector de extremos (2) Posterior: P&W/O
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC. (g) Margen de control: 1:0
(7) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D Tarea 1561 Buceo: válvula – Inspección y
(c) Dificultad: 3 mantenimiento preventivo y correctivo
(d) Importancia: 4 (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección,
(e) Intervalo: 3 años operación parcial y la lubricación de las válvulas.
(f) Método de evaluación También incluye la reparación o sustitución de
(1) Inicial: P&W/O actuadores/operadores de válvulas.
(2) Posterior: W/O (1) Identifique los requisitos.
(g) Margen de control: 1:0 (2) Verifique la identificación de las válvulas.
(3) Inspeccione visualmente y opere de manera
Tarea 1541 Buceo: realización de una derivación parcial.
mecánica sumergida (4) Lubrique la válvula.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la derivación, (5) Repare o reemplace el actuador/operador de
incluida la instalación de la válvula de aislamiento y del la válvula.
equipo de derivación. La instalación de accesorios se (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
aborda en: (7) Si se requiere, complete la documentación.
–Tarea 1531, Buceo: instalación de abrazaderas o (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
encamisados mecánicos (c) Dificultad: 3
–Tarea 1601, Buceo: soldadura (d) Importancia: 4
(1) Identifique los requisitos. (e) Intervalo: 3 años
(2) Realice la prueba de fuga. (f) Método de evaluación
(3) Realice la derivación. (1) Inicial: P&W/O
(4) Aísle la derivación. (2) Posterior: W/O
(5) Retire el equipo de derivación. (g) Margen de control: 1:0
(6) Recupere el cupón.
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. Tarea 1571 Buceo: NDT – Prueba de partículas
(8) Si se requiere, complete la documentación. magnéticas
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la prueba de
(c) Dificultad: 4 partículas magnéticas y la evaluación de los resultados
(d) Importancia: 4 de la prueba. La calificación de nivel II debe estar en
(e) Intervalo: 3 años conformidad con ASNT SNT-TC-1A o con otras normas
(f) Método de evaluación o prácticas aceptables.
(1) Inicial: P&W/O (1) Identifique los requisitos.
(2) Posterior: W/O (2) Realice la prueba de partículas magnéticas.
(g) Margen de control: 1:0 (3) Interprete los resultados de la prueba de
partículas magnéticas.
Tarea 1551 Buceo: taponado de tubería (Stopple) (4) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inserción y (5) Si se requiere, complete la documentación.
extracción de un tapón (stopple). También incluye la (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
verificación de la presión. (c) Dificultad: norma aceptable; por lo tanto, no se
(1) Identifique los requisitos. requiere la recolección de datos

56
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(d) Importancia: norma aceptable; por lo tanto, no se Task 1601 Buceo: soldadura
requiere la recolección de datos
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye el montaje y la
(e) Intervalo: como se especifique en la norma o
unión de tubos de acero mediante soldadura y reparación
práctica aceptable
de soldaduras, de acuerdo con los procedimientos de
(f) Método de evaluación: acomo se especifique en la
soldadura. La calificación debe estar en conformidad
norma o práctica aceptable
con API 1104, ASME BPVC, Sección IX, u otras normas o
(g) Margen de control: 1:0
prácticas aceptables. La inspección visual de la soldadura
y de los cordones de soldadura se realiza según la Tarea
Tarea 1581 Buceo: NDT – Manipulación de sonda para
1611, Buceo: inspección visual de la soldadura y de los
prueba ultrasónica
cordones de soldadura.
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la manipulación (1) Identifique los requisitos.
que el buzo haga de la sonda (transductor) según lo (2) Realice ensamblaje o acopladura de las
indicado para el nivel II. La calificación de nivel I debe partes.
estar en conformidad con ASNT SNT-TC-1A o con otras (3) Suelde de acuerdo con los procedimientos de
normas o prácticas aceptables. La calificación de nivel II soldadura establecidos.
se aborda en la Tarea 0631, NDT – Pruebas ultrasónicas. (4) Inspeccione visualmente la soldadura para
(1) Identifique los requisitos. detectar defectos.
(2) Manipule la sonda (transductor) como se (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
indique. (6) Si se requiere, complete la documentación.
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC. (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
(4) Si se requiere, complete la documentación. (c) Dificultad: 4
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (d) Importancia: 4
(c) Dificultad: norma aceptable; por lo tanto, no se (e) Intervalo: como se especifique en la norma o
requiere la recolección de datos práctica aceptable
(d) Importancia: norma aceptable; por lo tanto, no se (f) Método de evaluación: como se especifique en la
requiere la recolección de datos norma o práctica aceptable
(e) Interval: como se especifique en la norma o (g) Margen de control: 1:0
práctica aceptable
(f) Método de evaluación: como se especifique en la Tarea 1611 Buceo: inspección visual de la soldadura y
norma o práctica aceptable de los cordones de soldadura
(g) Margen de control: 1:0
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección
Tarea 1591 Buceo: NDT – Pruebas radiográficas del proceso de soldadura (por ejemplo, instalación de
equipos, preparación/alineación de material, manejo
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la colocación de materiales de soldadura, etc.) y la inspección
de la película y la cámara/fuente según lo indicado de cordones de soldadura para identificar defectos
para un nivel II. La calificación de nivel I debe estar en detectables visualmente. API 1104 es un ejemplo de una
conformidad con ASNT SNT-TC-1A o con otras normas norma aceptable para la calificación de esta tarea.
o prácticas aceptables. La calificación de nivel II se (1) Identifique los requisitos.
aborda en la Tarea 0601, NDT – Pruebas radiográficas. (2) Identifique las condiciones para soldadura y
(1) Identifique los requisitos. las variables esenciales.
(2) Coloque la película y la cámara/fuente. (3) Verifique el proceso de soldadura.
(3) Reconozca y reaccione ante las AOC. (4) Inspeccione visualmente la soldadura.
(4) Si se requiere, complete la documentación. (5) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (6) Si se requiere, complete la documentación.
(c) Dificultad: norma aceptable; por lo tanto, no se (b) Probable aplicabilidad: L, G, D
requiere la recolección de datos (c) Dificultad: 3
(d) Importancia: norma aceptable; por lo tanto, no se (d) Importancia: 3
requiere la recolección de datos (e) Intervalo: 3 años
(e) Intervalo: como se especifique en la norma o (f) Método de evaluación: como se especifique en la
práctica aceptable norma o práctica aceptable
(f) Método de evaluación: como se especifique en la (g) Margen de control: 1:1
norma o práctica aceptable
(g) Margen de control: 1:0 Tarea 1621 Buceo: válvulas operadas manualmente
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la apertura


y el cierre manual de válvulas (por ejemplo, inicio de

57
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

operación y cierre de tuberías, dirección del flujo, pase incluir, entre otros, inspección, limpieza, preparación
de herramienta de limpieza/inspección, etc.) en el de lotes o taponado. La apertura y el cierre manual de
sitio de la válvula. También incluye la identificación válvulas se aborda en la Tarea 0301.
de la válvula, las notificaciones y la verificación de (1) Identifique los requisitos (procedimientos,
la presión. prácticas y equipo).
(1) Identifique los requisitos. (2) Identifique y localice las válvulas que serán
(2) Verifique la identificación de la válvula. utilizadas durante la operación de lanzamiento y de
(3) Complete las notificaciones. recepción de los dispositivos.
(4) Inspeccione visualmente la soldadura. (3) Siga los procedimientos de aislamiento y de
(5) Reconozca y reaccione ante las AOC. etiquetado (LOTO) para la operación del lanzamiento o
(6) Si se requiere, complete la documentación. recepción de los dispositivos.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (4) Despresurice los cañones de lanzamiento o
(c) Dificultad: 2 recepción.
(d) Importancia: 2 (5) Cargue, lance, monitoree y/o reciba/retire los
(e) Intervalo: 5 dispositivos internos identificados.
(f) Método de evaluación (6) Realinee todas las válvulas identificas para
(1) Inicial: P&W/O operación normal.
(2) Posterior: W/O (7) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(g) Margen de control: 1:0 (8) Si se requiere, complete la documentación.
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D
Tarea 1631 Lanzamiento y/o recepción de dispositivos (c) Dificultad: 3
internos (herramienta de limpieza/instrumentada) sin (d) Importancia: 5
lanzador y/o receptor para líneas fuera de servicio (e) Intervalo: 3 años
(f) Método de evaluación
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye insertar o extraer
(1) Inicial: P&W/O
los dispositivos internos de limpieza en los sistemas de
(2) Posterior: W/O
tuberías que no están en servicio.
(g) Margen de control: 1:2
(1) Identifique los requisitos (procesamientos,
prácticas y equipo).
Tarea 1651 Purga: gases inflamables o inertes
(2) Verifique que el rango de operación de la
válvula sea el apropiado. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye las acciones a
(3) Cargue el dispositivo de limpieza (herramienta tomar para purgar de forma segura las instalaciones
de limpieza/instrumentada). de tuberías con gas natural, gas inerte o aire. Otras
(4) Opere las válvulas para lanzar y mover el tareas que pueden realizarse durante la purga incluyen
dispositivo de limpieza (herramienta de limpieza/ la operación de válvulas, el ajuste o control de flujo o
instrumentada). presión o la operación de gasoductos tratados en:
(5) Asegúrese de que el dispositivo de limpieza –Tarea 0301, Apertura y cierre manual de las válvulas
(herramienta de limpieza/instrumentada) haya salido –Tarea 0311, Ajuste y monitoreo del flujo o de la
de la tubería. presión – Operación manual de las válvulas
(6) Reconozca y reaccione ante las AOC. –Tarea 1201, Aislamiento temporal de las líneas de
(7) Si se requiere, complete la documentación. servicio e interrupción del servicio
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D –Tarea 1381, Operación de la tubería de gas:
(c) Dificultad: 3 operaciones a control remoto de las instalaciones locales
(d) Importancia: 5 (si se realiza)
(e) Intervalo: 3 años (1) Identifique los requisitos (procedimientos,
(f) Método de evaluación prácticas y equipo).
(1) Inicial: P&W/O (2) Identifique y verifique que las válvulas y
(2) Posterior: W/O métodos para control y ajuste de flujo o presión en las
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(g) Margen de control: 1:2 instalaciones de tuberías a ser purgadas se encuentren


en posición correcta.
Tarea 1641 Lanzamiento y/o recepción de dispositivos (3) Si se requiere, verifique que haya una
internos (herramienta de limpieza/instrumentada) capacidad de manejo adecuada para purgar el sistema
para líneas en servicio identificado (llama, silenciadores, chimenea, etc.).
(4) Si se requiere, instale los dispositivos de
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye aislar el cañón
manejo de aire.
de la tubería, aliviar la presión, insertar o extraer
(5) Realice la purga.
dispositivos internos, presurizar el cañón y lanzar/
recibir dispositivos internos. Estos dispositivos pueden

58
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

(6) Asegúrese de que todas las instalaciones de la instalaciones de tuberías a ser purgadas se encuentren
tubería hayan sido evacuadas de todo tipo de aire o de en posición correcta.
vapores peligrosos mediante el uso de instrumentos y (3) Si se requiere, verifique que haya una
dispositivos aceptables. capacidad de manejo adecuada para purgar/drenar
(7) Reconozca y reaccione ante las AOC. el sistema identificado (bombas, cañones, llamas,
(8) Si se requiere, complete la documentación. extractores, etc.).
(b) Probable aplicabilidad: L, G, D (4) Realice la purga.
(c) Dificultad: 3 (5) Asegúrese de que todas las instalaciones de la
(d) Importancia: 5 tubería hayan sido evacuadas de todo tipo de liquido
(e) Intervalo: 3 años

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
peligroso mediante el uso de instrumentos y dispositivos
(f) Método de evaluación aceptables.
(1) Inicial: W/O & P (6) Reconozca y reaccione ante las AOC.
(2) Posterior: W/O (7) Si se requiere, complete la documentación.
(g) Margen de control: 1:1 (b) Probable aplicabilidad: L, G
(c) Dificultad: 3
Tarea 1661 Purga: líquidos peligrosos (d) Importancia: 5
(a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye las acciones a (e) Intervalo: 3 años
tomar para purgar o drenar de forma segura líquidos (f) Método de evaluación
peligrosos en instalaciones de tuberías. Otras tareas que (1) Inicial: W/O & P
pueden realizarse durante la purga o drenaje incluyen (2) Posterior: W/O
la operación de válvulas, el ajuste o control de flujo o (g) Margen de control: 1:1
presión, o la operación de tuberías de líquidos. Estas
tareas se abordan en:
–Tarea 0301, Apertura y cierre manual de las válvulas
–Tarea 0311, Ajuste y monitoreo del flujo o de la
presión – Operación manual de las válvulas
–Tarea 1391, Operación de tuberías con líquidos:
operaciones del centro de control del sistema (si se
realiza)
(1) Identifique los requisitos (procedimientos,
prácticas, evaluación de riesgos y equipo).
(2) Identifique y verifique que las válvulas y
métodos para control y ajuste de flujo o presión en las

59
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

APÉNDICE NO OBLIGATORIO 5B
RESUMEN DE LISTA INTEGRADA DE TAREAS
Tarea 0001 Medición del potencial Tarea 0071 Inspeccionar o probar los dispositivos
estructura-electrolito de aislamiento eléctrico de protección catódica
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el uso de equipo de Guía de la tarea. Esta tarea incluye inspeccionar la
medición para tomar una lectura del potencial entre la integridad física y probar los dispositivos de aislamiento
estructura (tubería, tanques, etc.) que se está probando y eléctrico.
el suelo, y el registro de datos.
Tarea 0081 Instalar dispositivos de aislamiento
Tarea 0011 Conducción de un relevamiento eléctrico de protección catódica
aso a paso (Close Interval Survey) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación de
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la recolección de las dispositivos de aislamiento eléctrico.
lecturas de potenciales eléctricos a lo largo de la tubería
a intervalos especificados y el registro de datos. Tarea 0091 Resolver los problemas del sistema
de protección catódica en servicio
Tarea 0021 Medición de la resistividad del suelo Guía de la tarea. Esta tarea se aplica a los sistemas
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el uso de equipos de protección catódica operacionales e incluye las
de medición para medir la resistividad del suelo y el actividades para determinar por qué el sistema de PC y
registro de datos. los componentes no están funcionando y la identificación

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
de la acción correctiva.
Tarea 0031 Inspección y monitoreo de lechos
dispersores/ánodos galvánicos Tarea 0101 Inspeccionar el rectificador
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección y el y obtener lecturas
monitoreo del potencial eléctrico de lechos dispersores/ Guía de la tarea. Esta tarea incluye inspeccionar que el
ánodos galvánicos. rectificador no presente daños ni deterioro y obtener
lecturas según lo especificado.
Tarea 0041 Instalación y mantenimiento
de conexiones electromecánicas Tarea 0111 Mantener el rectificador
Guía de la tarea. Esta tarea incluye realizar las conexiones Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
mecánicas y reparar el alambre de rastreo, terminales de rectificador está funcionando dentro de los parámetros
prueba, uniones, shunts, etc. especificados, después de que un rectificador ha sido
instalado y se ha conectado la energía de corriente alterna
Tarea 0051 Instalación de conexiones (CA) y antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea
eléctricas exotérmicas. también incluye las acciones para reparar o reemplazar
Guía de la tarea. Esta tarea incluye realizar conexiones rectificadores en servicio o componentes.
exotérmicas (por ejemplo, soldadura exotérmica,
cadweld® y pin-brazing) de alambres de rastreo, Tarea 0121 Recolectar muestras para monitoreo
terminales de prueba, uniones, shunts, etc. de corrosión interna
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la recolección y manejo
Tarea 0061 Inspeccionar o probar las uniones de de muestras (gas, líquido, sólidos) para el monitoreo de
protección catódica corrosión interna y la prevención de la contaminación
Guía de la tarea. Esta tarea incluye inspeccionar la de la muestra.
integridad física y probar las uniones de protección
catódica.

60
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0131 Insertar y extraer cupones/sondas para con el propósito de detectar o identificar daños mecánicos
monitoreo de la corrosión interna (por ejemplo, abolladuras, entallas, grietas).
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inserción y extracción
de cupones/sondas para monitoreo de la corrosión Tarea 0211 Medir y caracterizar daños mecánicos de
interna y la prevención de la contaminación o daño de tubos y componentes instalados
los cupones/sondas. Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades para medir
y caracterizar daños mecánicos (ejemplo: abolladuras,
Tarea 0141 Inspección visual para corrosión entallas, grietas) en tubos y componentes instalados,
atmosférica incluida la investigación para determinar la extensión
del daño y el registro de datos.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección del
tubo y de los componentes de la tubería expuestos a
la atmósfera con el propósito de detectar corrosión Tarea 0221 Inspeccionar, probar y mantener
atmosférica. dispositivos sensores
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que los
Tarea 0151 Inspección visual de tubería enterrada dispositivos sensores (ejemplo: interruptores de presión,
y de componentes cuando están expuestos transmisores de presión, temperatura y diferenciales)
estén funcionando dentro de los parámetros
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección del tubo
especificados, después de que los dispositivos se han
enterrado y de componentes de la tubería cuando están
instalado y antes o durante la puesta en servicio. Esta
expuestos, con el propósito de detectar corrosión externa
tarea también incluye acciones para reparar o reemplazar
y evaluar la integridad del revestimiento.
dispositivos sensores y el ajuste de puntos de regulación
o de salida.
Tarea 0161 Inspección visual para corrosión interna
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección de la Tarea 0231 Inspeccionar, probar y mantener
superficie interna del tubo y de los componentes de la controladores de lógica programable
tubería, incluyendo cupones instalados por derivación,
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que los PLC
cuando están expuestos, con el propósito de detectar
(controlador de lógica programable) estén funcionando
corrosión interna.
dentro de los parámetros especificados después de
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

que se los haya instalado y antes o durante la puesta


Tarea 0171 Medir la corrosión externa en servicio. Esta tarea también incluye acciones para
Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades para reparar o reemplazar los PLC y el ajuste de los puntos
medir y caracterizar la corrosión externa, incluida de regulación o salida según lo especificado.
la investigación para determinar la extensión de la
corrosión y el registro de datos. Tarea 0241 Inspeccionar, probar y mantener
computadoras de flujo de detección de fuga
Tarea 0181 Medir la corrosión interna de líquidos
Guía de la tarea. Esta tarea incluye las actividades para Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que la
medir y caracterizar la corrosión interna, incluida la computadora de flujo, cuando se usa con un sistema
investigación para determinar la extensión de la corrosión computacional de monitoreo de detección de fugas
y el registro de datos. en la línea de tubería, esté funcionando dentro de
los parámetros especificados, después de que se ha
Tarea 0191 Medir la corrosión atmosférica instalado las computadora de flujo y antes o durante la
puesta en servicio. Esta tarea también incluye acciones
Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades para
para reparar o reemplazar computadoras de flujo y
medir y caracterizar la corrosión atmosférica, incluida
componentes y el ajuste de puntos de regulación o
la investigación para determinar la extensión de la
salida, según lo especificado.
corrosión y el registro de datos.
Tarea 0251 Inspección y prueba, mantenimiento
Tarea 0201 Inspección visual de tubos y componentes preventivo y correctivo de dispositivos de protección
instalados para controlar daños mecánicos de sobrellenado
Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades para la Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que
inspección de tuberías ya instaladas y sus componentes el sistema de protección contra sobrellenado esté
funcionando dentro de los parámetros especificados,

61
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

después de la instalación y antes o durante la puesta Tarea 0301 Apertura y cierre manual de las válvulas
en servicio. Esta tarea también incluye acciones para
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la apertura y el cierre
reparar o reemplazar, alterar o restaurar el sistema
manual de las válvulas (ejemplo: arranque y parada de
de protección contra sobrellenado y las acciones para
líneas de tuberías, dirección de flujo, pase de herramienta
verificar la operación y mantenimiento del sistema de
de limpieza/inspección, conmutación de tanques, etc.),
protección contra sobrellenado. Esta tarea incluye el
en el sitio de la válvula, manualmente o usando el
ajuste del punto de regulación según lo especificado.
actuador de la válvula. También incluye la identificación
de la válvula, las notificaciones y la verificación de la
Tarea 0261 Inspección, prueba y mantenimiento
presión. No incluye la operación de la válvula para:
preventivo y correctivo – Medidores de tanques para
(a) ajuste y monitoreo de flujo o presión como se
detección de fugas
establece en la Tarea 0311, Ajuste o monitoreo de flujo o
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el presión – Operación manual de la válvula
medidor de tanque esté funcionando dentro de los (b) aislamiento temporal de líneas de servicio e
parámetros especificados después de la instalación y interrupción del servicio como se establece en la Tarea
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea también 1201, Aislamiento temporal de líneas de servicio e
incluye acciones para reparar o reemplazar, alterar interrupción del servicio
o restaurar el medidor y las acciones para verificar la
operación y el mantenimiento del medidor de tanque.
Tarea 0311 Ajuste y monitoreo del flujo
Tarea 0271 Control de medidores de flujo para o de la presión – Operación manual de las válvulas
detección de fuga de líquidos peligrosos Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ajuste del flujo o
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el registro de datos de la presión manualmente o usando el actuador de
y cálculos para verificar (controlar) manualmente la la válvula en el sitio de la válvula. También incluye
precisión de los medidores de flujo para detección de la identificación de la válvula, las notificaciones y la
fugas peligrosas. Esto incluye actividades para colocar el verificación de la presión. No incluye:
probador en línea y fuera de línea (online y offline). No (a) la apertura y el cierre manual de las válvulas como
se requiere calificación cuando la verificación se realiza se establece en la Tarea 0301, Apertura y cierre manual
automáticamente por computadoras de flujo o PLC. de las válvulas
(b) aislamiento temporal de líneas de servicio e
interrupción del servicio como se establece en la Tarea
Tarea 0281 Mantenimiento de medidores de flujo para
1201, Aislamiento temporal de líneas de servicio e
detección de fuga de líquidos peligrosos
interrupción del servicio
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
medidor de flujo (por ejemplo, medidores de integridad
de línea), cuando se lo utilice para detección de fugas, Tarea 0321 Mantenimiento correctivo de las válvulas
esté funcionando dentro de los parámetros especificados, Guía de la tarea. Esta tarea incluye la reparación, el
después de que se ha instalado el medidor de flujo y reemplazo, la alteración o la restauración de válvulas,
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea también excepto de las válvulas para aislamiento temporal de
incluye acciones para reparar o reemplazar los medidores líneas en servicio e interrupción del servicio como se
de flujo y los componentes y el ajuste de la salida. establece en la Tarea 1191, Mantenimiento de válvulas
de servicio aguas arriba de medidores de clientes.
Tarea 0291 Inspeccionar, probar y mantener
gravitómetros/densitómetros para la detección de Tarea 0331 Válvula – Inspección visual
fugas de líquidos peligrosos y operación parcial
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que los Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección visual,
gravitómetros/densitómetros, cuando sean usados operación parcial (prueba de funcionamiento) y
para la detección de fugas, estén funcionando dentro de lubricación de válvulas, excepto de las válvulas para el
los parámetros especificados, después de la instalación aislamiento temporal de líneas de servicio y suspensión
y antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea del servicio como se establece en la Tarea 1191,
también incluye acciones para reparar o reemplazar Mantenimiento de válvulas de servicio aguas arriba de
los gravitómetros/densitómetros y los componentes y medidores de clientes.
el ajuste de la salida.

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
62
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0341 Válvula – Mantenimiento preventivo Tarea 0381 Dispositivo de regulación de presión
Guía de la tarea. Esta tarea abarca acciones (como cargado por resorte – Inspección y prueba,
lubricación, adaptación para el invierno, ajuste de sellos, mantenimiento preventivo y correctivo
etc.) para conservar la operación segura y eficiente de Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
las válvulas, excepto las de alivio como se establece en: dispositivo de regulación de presión esté funcionando
(a) Tarea 0411, Dispositivo de limitación y alivio dentro de los parámetros especificados, después de la
de presión cargado por resorte – Inspección y prueba, instalación y antes o durante la puesta en servicio.
mantenimiento preventivo y correctivo Esta tarea incluye reparación, reemplazo, alteración o
(b) Tarea 0421, Dispositivo de limitación y alivio restauración del dispositivo de alivio de presión y las
de presión operado por piloto – Inspección y prueba, acciones para mantener la operación segura y eficiente
mantenimiento preventivo y correctivo del dispositivo regulador de presión. Esta tarea
(c) Tarea 0431, Dispositivo de limitación y alivio de excluye las regulaciones del consumidor establecidas
presión cargado reumáticamente – Inspección y prueba, en:
mantenimiento preventivo y correctivo (a) Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores
de clientes – Residencial y pequeños comercios
(b) Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de
Tarea 0351 Inspección y prueba, mantenimiento dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión
preventivo y correctivo del actuador/operador a clientes de – Grandes comercios e industrial
neumático
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el Tarea 0391 Dispositivo de regulación de presión
actuador/operador esté funcionando dentro de los operado por piloto – Inspección y prueba,
parámetros especificados, después de la instalación y mantenimiento preventivo y correctivo
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
reparación, reemplazo, alteración o restauración del dispositivo de regulación de presión esté funcionando
actuador/operador y las acciones para mantener la dentro de los parámetros especificados, después de la
operación segura y eficiente del actuador/operador. instalación y antes o durante la puesta en servicio.
Esta tarea incluye reparación, reemplazo, alteración o
Tarea 0361 Inspección y prueba, mantenimiento restauración del dispositivo de alivio de presión y las
preventivo y correctivo del actuador/operador acciones para conservar la operación segura y eficiente
eléctrico del dispositivo regulador de presión. Esta tarea
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el excluye regulaciones del consumidor establecidas en:
actuador/operador esté funcionando dentro de los (a) Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores
parámetros especificados, después de la instalación y de clientes – Residencial y pequeños comercios
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye (b) Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de
reparación, reemplazo, alteración o restauración del dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión
actuador/operador y las acciones para mantener la a clientes de – Grandes comercios e industrial
operación segura y eficiente del actuador/operador.
Tarea 0401 Dispositivo de regulación de presión tipo
Tarea 0371 Inspección y prueba, mantenimiento controlador – Inspección y Prueba, mantenimiento
preventivo y correctivo de actuador/ preventivo y correctivo
operador hidráulico.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el dispositivo de regulación de presión esté funcionando
actuador/operador esté funcionando dentro de los dentro de los parámetros especificados, después de la
parámetros especificados, después de la instalación y instalación y antes o durante la puesta en servicio.
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye Esta tarea también incluye reparación, reemplazo,
reparación, reemplazo, alteración o restauración del alteración o restauración del dispositivo de
actuador/operador y las acciones para mantener la regulación de presión y las acciones para mantener la
operación segura y eficiente del actuador/operador. operación segura y eficiente del dispositivo regulador
de presión.

63
--````````,,``,,````,,,,,,`

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0411 Dispositivo de alivio y limitación de (b) Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de
presión cargado por resorte – Inspección y prueba, dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión
mantenimiento preventivo y correctivo a clientes de – Grandes comercios e industrial
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
dispositivo de limitación o alivio de presión esté Tarea 0441 Puesta en marcha y parada manual
funcionando dentro de los parámetros especificados, del compresor
después de la instalación y antes o durante la puesta
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la puesta en marcha
en servicio. Esta tarea incluye reparación, reemplazo,
y la parada manual de un compresor (por ejemplo,
alteración o restauración del dispositivo de limitación
reciprocante, centrífugo, rotativo) en el panel de control
o alivio de presión y las acciones para mantener la
del operador.
operación segura y eficiente del dispositivo limitación o
alivio de presión. Esta tarea excluye las regulaciones del
Tarea 0451, Bomba: puesta en marcha
consumidor establecidas en:
y parada manual
(a) Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores
de clientes – Residencial y pequeños comercios Guía de la tarea. Esta tarea incluye la puesta en marcha
(b) Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de y la parada manual de un compresor (por ejemplo,
dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión reciprocante, centrífugo, de tornillo), en el panel de
a clientes de – Grandes comercios e industrial control del operador.

Tarea 0461 Mantenimiento preventivo del compresor


Tarea 0421 Dispositivo de alivio y limitación de
Guía de la tarea. Esta tarea abarca todas las acciones (como
presión operado por piloto – Inspección y prueba,
lubricación, ajustes, etc.) para mantener los compresores
mantenimiento preventivo y correctivo
en operación segura y eficiente. Esta tarea no incluye el
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el mantenimiento del controlador del compresor.
dispositivo de limitación o alivio de presión esté
funcionando dentro de los parámetros especificados, Tarea 0471 Inspección, prueba y mantenimiento
después de la instalación y antes o durante la puesta correctivo de compresores reciprocantes
en servicio. Esta tarea incluye reparación, reemplazo,
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
alteración o restauración del dispositivo de limitación
nuevo compresor reemplazado o reconstruido esté
o alivio de presión y las acciones para mantener la
funcionando dentro de los parámetros especificados,
operación segura y eficiente del dispositivo limitación o
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea
alivio de presión. Esta tarea excluye las regulaciones del
incluye reparación, modificación o reconstrucción de
consumidor establecidas en:
compresores reciprocantes. Esta tarea no incluye el
(a) Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores
mantenimiento del controlador del compresor.
de clientes – Residencial y pequeños comercios
(b) Tarea 1181, Instalación y mantenimiento de Tarea 0481 Inspección, prueba y mantenimiento
dispositivos de alivio, limitación y regulación de presión correctivo de compresores centrífugos
a clientes de – Grandes comercios e industrial
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
compresor nuevo, reemplazado o reconstruido esté
Tarea 0431 Dispositivo de alivio y limitación de funcionando dentro de los parámetros especificados,
presión cargado neumáticamente – Inspección y antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea
prueba, mantenimiento preventivo y correctivo incluye reparación, modificación o reconstrucción)
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el de compresores centrífugos. Esta tarea no incluye el
dispositivo de limitación o alivio de presión esté mantenimiento del controlador del compresor.
funcionando dentro de los parámetros especificados,
después de la instalación y antes o durante la puesta Tarea 0491 Inspección, prueba y mantenimiento
en servicio. Esta tarea incluye reparación, reemplazo, correctivo de compresores rotativos
alteración o restauración del dispositivo de limitación Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
o alivio de presión y las acciones para mantener la compresor nuevo, reemplazado o reconstruido esté
operación segura y eficiente del dispositivo limitación o funcionando dentro de los parámetros especificados,
alivio de presión. Esta tarea excluye las regulaciones del antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea
consumidor establecidas en: incluye reparación, modificación o reconstrucción
(a) Tarea 1161, Instalación de medidores y reguladores de compresores rotativos. Esta tarea no incluye el
de clientes – Residencial y pequeños comercios mantenimiento del controlador del compresor.

64
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0501 Mantenimiento preventivo de la bomba desempeño y la reparación del sistema fijo de detección
y alarma de atmósfera explosiva.
Guía de la tarea. Esta tarea abarca todas las acciones (como
lubricación, ajustes, etc.) para mantener las bombas fun-
cionando de manera segura y eficiente. Esta tarea no Tarea 0561 Prueba de presión: medio No-líquido –
incluye el mantenimiento del controlador de la bomba. Máxima presión admisible de operación inferior a 100 psi
Guía de la tarea. Esta tarea incluye realizar pruebas de
Tarea 0511 Inspección, prueba y mantenimiento presión, duraciones y registro de datos.
correctivo de la bomba centrífuga
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que una bomba Tarea 0571 Prueba de presión: medio No-líquido –
nueva, reemplazada o reconstruida esté funcionando Máxima presión admisible de operación superior o
dentro de los parámetros especificados, antes o durante igual a 100 psi
la puesta en servicio. Esta tarea incluye reparación, Guía de la tarea. Esta tarea incluye realizar pruebas de
modificación o reconstrucción de bombas centrífugas. presión, duraciones y registro de datos.
Esto no incluye el mantenimiento del controlador
de la bomba. Tarea 0581 Prueba de presión: medio líquido
Guía de la tarea. Esta tarea incluye realizar pruebas de
Tarea 0521 Inspección, prueba y mantenimiento presión, duraciones y registro de datos.
correctivo de bombas reciprocantes
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que una bomba Tarea 0591 Prueba de fugas a presión de operación
nueva, reemplazada o reconstruida esté funcionando Guía de la tarea. Esta tarea incluye la detección de fugas
dentro de los parámetros especificados, antes o durante a la presión de operación, ya sea visualmente (por
la puesta en servicio. Esta tarea incluye reparación, ejemplo, prueba de burbujas de jabón) o por medio del
alteración o restauración de bombas reciprocantes. La uso de equipo de detección de fugas.
tarea no incluye el mantenimiento del controlador de
la bomba. Tarea 0601 NDT: prueba radiográfica
Tarea 0531 Inspección, prueba y mantenimiento Guía de la tarea. Esta tarea incluye pruebas radiográficas
correctivo de bombas rotativas y la evaluación de los resultados de las pruebas. La
calificación de nivel II debe estar en conformidad con
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que una ASNT SNT-TC-1A u otra norma o práctica reconocida.
bomba nueva, reemplazada o reconstruida esté
funcionando dentro de los parámetros especificados, Tarea 0611 NDT: prueba con líquidos penetrantes
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye
reparación, alteración o restauración de bombas rotativas. Guía de la tarea. Esta tarea incluye pruebas con líquidos
La tarea no incluye el mantenimiento del accionador de penetrantes (tintas) y la evaluación de los resultados
la bomba. de las pruebas. La calificación de nivel II debe estar en
conformidad con ASNT SNT-TC-1A u otra norma o
práctica reconocida.
Tarea 0541 Inspección, prueba y mantenimiento
correctivo de bombas de tornillo
Tarea 0621 NDT: prueba con partículas magnéticas
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que una
bomba nueva, reemplazada o reconstruida esté Guía de la tarea. Esta tarea incluye pruebas con partículas
funcionando dentro de los parámetros especificados, magnéticas y la evaluación de los resultados de las
antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea incluye pruebas. La calificación de nivel II debe estar en
reparación, alteración o restauración de bombas de conformidad con ASNT SNT-TC-1A u otra norma o
tornillo. La tarea no incluye el mantenimiento del práctica reconocida.
accionador de la bomba.
Tarea 0631 NDT: prueba ultrasónica
Tarea 0551 Prueba de desempeño y mantenimiento Guía de la tarea. Esta tarea incluye la prueba por
correctivo del sistema de detección y alarma de ultrasonido y la evaluación de los resultados de las
atmósfera explosiva pruebas. La calificación de nivel II debe estar en
conformidad con ASNT SNT-TC-1A u otra norma o
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el sistema
práctica reconocida. Esta tarea excluye la medición
fijo de detección y alarma de atmósfera explosiva esté
del espesor de la pared con un dispositivo medidor de
funcionando dentro de los parámetros especificados,
espesor por ultrasonido.
después de la instalación, y antes o durante la puesta
en servicio. La tarea también incluye la prueba de

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

65
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0641 Inspección visual de la tubería y sus por contacto (bottoming-out) de la tuerca contra un
componentes antes de la instalación hombro cuadrado o la superficie de acople.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección
visual de la tubería y sus componentes, antes de la Tarea 0711 Unión de tubería: acoples de compresión
instalación, con el fin de determinar en forma visual Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión de tubería
si hay daños y defectos. de diámetro mayor de 2 pulgadas con acoples de
compresión y la inspección de las uniones realizadas.
Tarea 0651 Inspección visual rutinaria de tanques
de alivio (breakout tank) Tarea 0721 Unión de tubería: juntas roscadas
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión de tubos
visual programada de los tanques de alivio y de sus roscados con conexiones roscadas y la inspección de
componentes con el fin de identificar daños y defectos la unión realizada. La unión de componentes con
que se puedan detectar visualmente. conexiones roscadas se detalla en la tarea que cubre los
componentes.
Tarea 0661 Inspección de tanques de alivio
(breakout tank) Tarea 0731 Unión de tubería: ensamble de la brida
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección de tanques Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble de bridas,
de alivio en operación y fuera de operación y de sus la colocación de pernos en secuencia y su apriete según
componentes. La calificación debe estar en conformidad se especifica.
con API 653 u otra norma o práctica aceptable.
Tarea 0741 Unión de tubería: soldadura fuerte Brazing
Tarea 0671 Unión de tubería plástica: o soldadura blanda Soldering
cemento solvente. Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión de tubería
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamblaje y la de cobre mediante soldadura fuerte brazing o soldadura
unión de tubería plástica y sus componentes utilizando blanda soldering y la inspección de las juntas realizadas.
cemento solvente, y la inspección de las uniones
resultantes. Tarea 0751 Unión de tubería plástica – Termofusión
a tope: manual
Tarea 0681 Unión de tubería plástica: accesorios Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y la unión
de penetración (stab fittings) de tubería plástica mediante termofusión a tope y la
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión y la inspección inspección de las uniones realizadas.
de tubería plástica con accesorios de penetración y la
posterior inspección de las uniones resultantes. Tarea 0761 Unión de tubería plástica – Termofusión
a tope: máquina hidráulica
Tarea 0691 Unión de tubería: acoples de compresión
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y la unión
tipo nonbottom-out
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

de tubería plástica mediante termofusión utilizando


Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión de tubería una máquina hidráulica y la inspección de las uniones
de 2 pulgadas o de menor diámetro con acoples de realizadas.
compresión tipo nonbottom-out y la posterior inspección
de la uniones realizadas. Una unión por compresión Tarea 0771 Unión de tubería plástica: termofusión
tipo nonbottom-out es aquella que requiere un ajuste a lateral
un torque especificado o un número especificado de
vueltas. Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y la unión
de tubería plástica mediante termofusión lateral y la
inspección de las uniones realizadas.
Tarea 0701 Unión de tubería: acoples de compresión
tipo de fondo (bottom-out)
Tarea 0781 Unión de tubería plástica: electrofusión
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la unión de tubería
de 2 pulgadas o de menor diámetro con acoples de Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y la unión
compresión tipo bottom-out y la posterior inspección de tubería plástica mediante electrofusión y la inspección
de la uniones realizadas. Un acople de compresión tipo de las juntas realizadas.
bottom-out está diseñado para impedir el ajuste excesivo

66
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 0791 Unión de tubería plástica: termofusión a Tarea 0861 Instalación de tubería de acero
socket (manguito) en una zanja
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y la unión Guía de la tarea. Después de completar la excavación, esta
de tubería plástica mediante termofusión a socket tarea incluye el manejo, descenso y tendido de la tubería
(manguito) y la inspección de las juntas realizadas. de acero en una zanja para asegurar un soporte firme.

Tarea 0801 Soldadura Tarea 0871 Instalación de tubería de acero en un


agujero perforado (túnel)
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble y la unión
de tubería de acero mediante soldadura y la reparación Guía de la tarea. Después de que se haya completado
de cordones de acuerdo con los procedimientos de la perforación del agujero, esta tarea incluye la
soldadura. La calificación debe realizarse de acuerdo manipulación, introducción e inspección del tubo
con API 1104, Código ASME para Calderas y recipientes expuesto y el recubrimiento.
a presión, Sección IX, u otra norma o práctica aceptable.
La inspección visual de la soldadura y de los cordones Tarea 0881 Instalación de tubería de acero por
es según la Tarea 0811, Inspección visual de soldadura arado/tendido
y cordones. Guía de la tarea. Esta tarea incluye el manejo, arado
y tendido de tubo de acero y la inspección del tubo
Tarea 0811 Inspección visual de soldadura y cordones expuesto y del recubrimiento.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección del
proceso de soldadura (por ejemplo, ajuste del equipo, Tarea 0891 Doblado en campo de tubería de acero
fijación/alineamiento del material, manejo de los Guía de la tarea. Esta tarea incluye el doblado en campo
materiales de soldadura, etc.) y la inspección de los de tubería de acero según se especifique junto con la
cordones de soldadura para identificar los defectos inspección de los dobleces realizados en campo.
detectables visualmente.
Tarea 0901 Instalación de tubería plástica en
Tarea 0821 Instalación de tubería y accesorios: una zanja
instrumento, control y muestreo Guía de la tarea. Después de completar la excavación, esta
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación, tarea incluye el manejo, descenso y tendido de la tubería
doblado, unión e instalación de las líneas de tuberías plástica y accesorios en una zanja para asegurar un soporte
de instrumentos, controles y muestreo junto con firme. La instalación de un alambre trazador se aborda en
accesorios que contienen producto. la Tarea 0941, Instalación de un alambre trazador.

Tarea 0831 Hierro fundido: juntas de espiga y Tarea 0911 Instalación de tubería plástica en un
campana calafateadas – Instalación y mantenimiento agujero perforado (túnel)
de abrazaderas mecánicas de fuga Guía de la tarea. Después de completar la perforación
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación y el del agujero (túnel), esta tarea incluye la manipulación,
mantenimiento de abrazaderas mecánicas de fuga en introducción e inspección del tubo expuesto. La
juntas de espiga y campana calafateadas. instalación de un alambre trazador se aborda en la Tarea
0941, Instalación de un alambre trazador.
Tarea 0841 Juntas de hierro fundido –
Sellado: encapsulado Tarea 0921 Instalación de tubería plástica por
arado/tendido
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el sello de juntas de
hierro fundido mediante encapsulado y la inspección Guía de la tarea. Esta tarea incluye la manipulación,
del encapsulado. arado y tendido de tubería plástica y la inspección
de la tubería expuesta. La instalación de un alambre
Tarea 0851 Sellado interno: hierro fundido trazador se aborda en la Tarea 0941, Instalación de un
y hierro dúctil alambre trazador.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el sellado interno
Tarea 0931 Instalación de tubería plástica por medio
de hierro fundido y hierro dúctil y la inspección del
de arado/plantación
sellador.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la manipulación, el
arado/plantación de tubería plástica y la inspección
de la tubería expuesta. La instalación de un alambre

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
67
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

trazador se aborda en la Tarea 0941, Instalación de un Tarea 1001 Aplicación y reparación de revestimientos:
alambre trazador. pulverización
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación de
Tarea 0941 Instalación de un alambre trazador la superficie y la aplicación o la reparación de los
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación de un revestimientos con un pulverizador. Esta tarea incluye
alambre trazador en tuberías plásticas y la verificación la pintura para inhibir la corrosión y las aplicaciones
de la continuidad. Las conexiones eléctricas se abordan internas o externas de los revestimientos de tuberías,
en: tanques, etc.
(a) Tarea 0041, Instalación y mantenimiento de
conexiones electromecánicas. Tarea 1011 Aplicación y reparación de revestimientos
(b) Tarea 0051, Instalación de conexiones eléctricas exteriores: envoltura
exotérmicas.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación de
la superficie y la aplicación o la reparación de los
Tarea 0951 Instalación de tubería sobre el suelo revestimientos con un envoltorio.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la manipulación e
instalación de tubería por encima del suelo. Tarea 1021 Aplicación o reparación de revestimientos
internos sin brocha, rodillo o pulverización
Tarea 0961 Soportes y anclajes sobre el suelo: Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación de
inspección y mantenimiento preventivo y correctivo la superficie y la aplicación o la reparación de los
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que los revestimientos interiores con métodos distintos de la
soportes y anclajes sobre el suelo se instalen de acuerdo aplicación con brocha, rodillo o pulverización.
con las especificaciones, antes o durante la puesta en
servicio. Esta tarea también incluye la reparación o Tarea 1031 Instalación o reparación de forros internos
sustitución, modificación o restauración de soportes y Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación de la
anclajes encima del suelo y las acciones para mantener los superficie, instalación, reparación e inspección de un
soportes y anclajes encima del suelo en funcionamiento forro interno.
según lo especificado.
Tarea 1041 Instalación de abrazaderas y encamisados
Tarea 0971 Instalación y mantenimiento de los sellos, mecánicos: atornillados
venteos y espaciadores de carcasa
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación,
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación de sellos, instalación y la inspección de abrazaderas y encamisados
venteos y separadores de carcasa. Esta tarea también mecánicos sujetados por pernos.
incluye la evaluación, reparación o reemplazo de los
sellos, venteos y espaciadores de carcasa. Tarea 1051 Ajuste de encamisado de reparación
de tipo soldadura
Tarea 0981 Relleno
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación y el ajuste
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección visual del de encamisados de reparación de tipo de soldadura. La
material de relleno, la instalación del material de protección soldadura del encamisado de reparación se aborda en la
de la tubería (por ejemplo, acolchado, sombreado y escudo Tarea 0801, Soldadura.
de roca), la verificación de un apoyo firme y la colocación
de relleno en capas o estratos como se especifica. Tarea 1061 Instalación de encamisados
de material compuesto
Tarea 0991 Aplicación y reparación de revestimientos:
con brocha o con rodillo Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación
y la instalación de encamisados de material compuesto.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación de
la superficie y la aplicación o la reparación de los
Tarea 1071 Reparación de tuberías de acero
revestimientos con una brocha o rodillo. Esta tarea
por esmerilado
incluye la pintura para inhibir la corrosión y las
aplicaciones internas o externas de los revestimientos de Guía de la tarea. Esta tarea incluye la verificación de los
tuberías, tanques, etc. requisitos mínimos de espesor de pared y la eliminación
de los defectos por esmerilado.

68
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 1081 Derivación de una tubería (conexión de Tarea 1131 Taponado de tubería (stopper, stopple)
2 pulgadas y de menor diámetro) Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inserción y
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización de la extracción de un tapón (stopper, stopple). También incluye
derivación, incluida la instalación de la válvula de la verificación de la presión.
aislamiento y de los equipos para la derivación, y la
eliminación de la válvula de aislamiento, tal como se Tarea 1141 Estrangulamiento por compresión
especifica. La instalación de accesorios se aborda en: de tuberías plásticas
(a) Tarea 0801, Soldadura
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el estrangulamiento por
(b) Tarea 1041, Instalación de abrazaderas y
compresión de la tubería plástica. Esto también incluye
encamisados mecánicos: atornillados
la selección, instalación y extracción de la herramienta
para estrangulamiento por compresión.
Tarea 1091 Derivación de una tubería
(conexión de 2 pulgadas y de menor diámetro) Tarea 1151 Estrangulamiento por compresión
de tuberías de acero.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización de la

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
derivación, incluida la instalación de la válvula de Guía de la tarea. Esta tarea incluye el estrangulamiento por
aislamiento y de los equipos para la derivación, y la compresión de la tubería de acero. Esto también incluye
eliminación de la válvula de aislamiento, tal como se la selección, instalación y extracción de la herramienta
especifica. La instalación de accesorios se aborda en: para estrangulamiento por compresión.
(a) Tarea 0801, Soldadura
(b) Tarea 1041, Instalación de abrazaderas y Tarea 1161 Instalación de medidores y reguladores
encamisados mecánicos: atornillados para clientes: residencial y pequeños comercios
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la localización e
Tarea 1101 Derivación de una tubería con instalación/ajuste del medidor. La fijación de la ménsula
un cortador incorporado del medidor no requiere calificación siempre y cuando
una persona calificada complete la instalación de acuerdo
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización de la con los pasos de esta tarea. No está incluida la prueba de
derivación de una tubería con un accesorio instalado integridad de la tubería del cliente ni hacer funcionar los
que contiene un cortador incorporado. La instalación de equipos del cliente.
accesorios se aborda en: La extracción y el reemplazo de un medidor es un
(a) Tarea 0771, Unión de tubería plástica: termofusión trabajo que consta de al menos esta tarea y la Tarea
lateral 1201, Aislamiento temporal de las líneas de servicio e
(b) Tarea 0781, Unión de tubería plástica: interrupción del servicio. Como tal, no se ha identificado
electrofusión una tarea que cubra la extracción y el reemplazo de
(c) Tarea 0801, Soldadura medidores y reguladores residenciales y de pequeños
(d) Tarea 1041, Instalación de abrazaderas y comercios.
encamisados mecánicos: atornillados
Tarea 1171 Instalación de medidores para clientes:
Tarea 1111 Derivación de una tubería de hierro grandes comercios e industrias
fundido y dúctil y tubería de acero depara Guía de la tarea. Esta tarea incluye la localización
baja presión e instalación/ajuste del medidor. La fijación de la
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización de la ménsula del medidor no requiere calificación siempre y
derivación de una tubería con o sin un accesorio instalado. cuando una persona calificada complete la instalación
La instalación de los accesorios que se especifican se de acuerdo con los pasos de esta tarea. No está incluida
aborda en la Tarea 1041, Instalación de abrazaderas y la prueba de integridad de la tubería del cliente ni hacer
encamisados mecánicos: atornillados. Esto también funcionar los equipos del cliente.
incluye la instalación de conexiones roscadas, después La extracción y el reemplazo de un medidor es un
de la instalación de la derivación. trabajo que consta de al menos esta tarea y la Tarea
1201, Aislamiento temporal de las líneas de servicio e
Tarea 1121 Embolsado y taponado de tubería interrupción del servicio. Como tal, no se ha identificado
de baja presión una tarea que cubra la extracción y el reemplazo
de medidores y reguladores de grandes comercios
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inserción y extracción
e industrias.
de una bolsa en una tubería de baja presión. También
incluye la verificación de la presión para asegurar que se
mantengan los requisitos de presión del sistema.

69
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 1181 Instalación y mantenimiento de del operador y, si la fuga es de la línea del operador,
dispositivos de alivio, limitación y regulación de determinar la extensión de la fuga y su calificación. No
presión a clientes de: grandes comercios e industrias se encuentra incluida la ubicación de la fuga en la tubería
del cliente ni de la línea de otro operador.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación y el
mantenimiento de dispositivos de alivio, limitación y
regulación de presión. También incluye la localización Tarea 1251 Investigación de fugas
del venteo y la instalación de la tubería de venteo. de líquidos peligrosos
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la investigación de
Tarea 1191 Mantenimiento de las válvulas de servicio fugas denunciadas o descubiertas. También incluye la
aguas arriba del medidor del cliente iniciación de acciones preventivas (seguridad).
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la extracción, el
reemplazo y el servicio de mantenimiento de las válvulas Tarea 1261 Caminata de inspección para la detección
aguas arriba del medidor del cliente. de fugas de gas
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización de una
Tarea 1201 Aislamiento temporal de las líneas de caminata de inspección para la detección de fugas de gas,
servicio e interrupción del servicio utilizando un equipo para la inspección de detección de
gas, la documentación y la presentación de informes ante
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el cierre y bloqueo de
una condición de emergencia.
las válvulas de servicio aguas arriba del medidor del
cliente o la instalación de un dispositivo mecánico o
accesorio para evitar el flujo de gas. Tarea 1271 Inspección móvil de fuga de gas:
ionización de llama
Tarea 1211 Odorización: muestreo periódico Guía de la tarea. Esta tarea incluye la conducción de una
inspección móvil (no una caminata) para la detección de
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el muestreo periódico del
fugas de gas, utilizando para la inspección un equipo
gas para verificar la concentración de odorizante mediante
de detección por ionización de llama, la documentación
el uso de instrumentación o la verificación de la presencia
y la presentación de informes ante una condición
de olor a través de una prueba de aspiración.
de emergencia.
Tarea 1221 Odorización: inspección del odorizador,
Tarea 1281 Inspección móvil de fuga de gas: detector
prueba y mantenimiento preventivo y correctivo
óptico de metano
Guía de la tarea. Esta tarea incluye controlar que el
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la conducción de una
odorizador esté funcionando de acuerdo a los parámetros
inspección móvil (no una caminata) para la detección de
especificados, luego de la instalación o reemplazo
fugas de gas, utilizando para la inspección un equipo
y antes o durante la puesta en servicio. Esta tarea
de detección óptico de metano, la documentación
incluye la reparación, el reemplazo, la modificación o
y la presentación de informes ante una condición
renovación del odorizador y las acciones para mantener
de emergencia.
el odorizador operando de forma segura y eficiente.
Tarea 1291 Localización de tuberías enterradas
Tarea 1231 Investigación de fugas de gas internas
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la localización
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la respuesta de
de tuberías enterradas, utilizando mapas, registros
emergencia por fugas de gas denunciadas o descubiertas
y equipos para la localización. También incluye la
en las líneas de los operadores dentro de un edificio.
colocación de señalizaciones o marcas temporales.
También incluye iniciar acciones preventivas y
determinar si el origen de la fuga se encuentra en la
Tarea 1301 Instalación y mantenimiento de las
instalación del operador. No se encuentran incluidas
señalizaciones de tuberías
la ubicación de la fuga en la tubería del cliente, la
reparación, la prueba de integridad de la tubería del Guía de la tarea. Esta tarea incluye la determinación de
cliente ni la puesta en funcionamiento de los equipos la localización, la colocación y el mantenimiento de las
del cliente. señalizaciones permanentes de tuberías.

Tarea 1241 Investigación de fugas de gas externas Tarea 1311 Inspección de las condiciones de la
superficie de la tubería: derecho de patrullaje de paso
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la respuesta de emergencia
o servidumbre
por fugas de gas externas denunciadas o descubiertas.
También incluye iniciar acciones preventivas, determinar Guía de la tarea. Esta tarea incluye la realización del
si el origen de la fuga se encuentra en la instalación derecho de patrullaje de paso o servidumbre (por

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
70
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

ejemplo, caminando, volando o conduciendo) para la tapa de la bóveda, de la integridad estructural y la


identificar visualmente signos de fugas, intrusiones, revisión para verificar que el drenaje sea el adecuado.
condiciones del derecho de paso o cualquier otro signo La investigación para detectar las fugas del producto se
de impacto potencial para la seguridad y la integridad aborda en:
de la tubería. Incluye el reporte ante una condición de (a) Tarea 1231, Investigación de fugas de gas internas
emergencia. (b) Tarea 1241, Investigación de fugas de gas externas
(c) Tarea 1251, Investigación de fugas de líquidos
Tarea 1321 Prevención de daños durante las peligrosos
actividades de excavación por el operador o en
nombre de este Tarea 1361 Sistema de parada de emergencia de
Guía de la tarea. Esta tarea incluye garantizar el desempeño la estación: inspección, prueba y mantenimiento
de las actividades de prevención de daños durante correctivo
las actividades de excavación (por ejemplo, verificar Guía de la tarea. En esta tarea incluye controlar que el
si las tuberías enterradas están marcadas, brindar las sistema de parada de emergencia de la estación funcione
notificaciones requeridas, usar exploradores/ayudantes de acuerdo con los parámetros especificados después de la
para guiar al operador del equipo, sondeo, excavación instalación y antes o durante la puesta en servicio. También
manual, apertura de baches para verificar la ubicación del comprende la reparación o el reemplazo, la modificación
bore-head, etc.). o la restauración del sistema de parada de emergencia de
la estación, las acciones para comprobar la operación y el
Tarea 1331 Prevención de daños durante la inspección mantenimiento del sistema de parada de emergencia de
de las actividades de excavación o de intrusión por la estación.
parte de terceros según lo que determine necesario
el operador Tarea 1371 Operación de la tubería de gas:
operaciones del centro de control del sistema
Guía de la tarea. Cuando un operador inspecciona las
excavaciones o las actividades de intrusión realizadas Guía de la tarea. Esta tarea incluye la operación remota
por terceros, esta tarea incluye la inspección de esas de una tubería de gas (por ejemplo, parámetros
actividades (por ejemplo, la verificación de que de monitoreo-operación, notificaciones, ajuste y
tuberías subterráneas están marcadas, proporcionar las mantenimiento remoto de la presión, puesta en marcha
notificaciones necesarias, el uso de observador/asistente y parada remota de los compresores, etc.).
(swamper) para guiar al operador del equipo, sondeo,
excavación a mano, apertura de baches para verificar la Tarea 1381 Operación de la tubería de gas:
ubicación del bore-head, etc.). operaciones a control remoto de las instalaciones
Cuando un operador inspecciona las excavaciones o locales
las actividades de intrusión realizadas por terceros, Guía de la tarea. Esta tarea incluye la operación remota de
esta tarea incluye la inspección de esas actividades y las una tubería de gas desde la instalación local (por ejemplo,
acciones para proteger las instalaciones del operador, parámetros de monitoreo de la operación, notificaciones,
como la interrupción de los trabajos y el suministro ajuste y mantenimiento remoto de la presión, puesta en
del apoyo adecuado en las instalaciones de las tuberías marcha y parada remota de los compresores, etc.).
del operador.
Tarea 1391 Operación de la tubería de líquidos:
operaciones del centro de control de sistemas
Tarea 1341 Brindar o garantizar el soporte adecuado
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Guía de la tarea. Esta tarea incluye la operación


a la tubería durante el inicio de las actividades de
remota de una tubería de líquidos peligrosos (por
excavación por parte del operador
ejemplo, monitoreo de los parámetros de operación,
Guía de la tarea. Esta tarea comprende las acciones notificaciones, ajuste y mantenimiento remoto de la
necesarias para brindar o garantizar el soporte adecuado presión y el flujo, puesta en marcha y parada remota de
de la tubería durante las actividades de excavación (por las bombas, monitoreo en busca de fugas, etc.).
ejemplo, la instalación de puntales, refuerzos, etc.).
Tarea 1401 Operación de la tubería de líquidos:
Tarea 1351 Inspección y mantenimiento de la bóveda operaciones a control remoto de las instalaciones
Guía de la tarea. Esta tarea se refiere a la inspección y al locales
mantenimiento de las bóvedas que alojan los equipos Guía de la tarea. Esta tarea incluye la operación
reguladores y limitadores de presión con un contenido remota de una tubería de líquidos peligrosos (por
volumétrico interno de 200 pies cúbicos o más. ejemplo: monitoreo de los parámetros de operación,
Comprende la inspección del equipo de ventilación, de notificaciones, ajuste y mantenimiento remoto de la

71
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

presión y del flujo, puesta en marcha y parada remota Tarea 1481 Buceo: localización de las tuberías
de las bombas, monitoreo para Localice fugas, etc.). enterradas sumergidas
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la localización de
Tarea 1411 Técnicas de inspección indirecta
tuberías enterradas sumergidas a través de sondas o de
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección indirecta chorros hidráulicos, etc. Además, incluye la colocación
(por ejemplo: la gradiente del voltaje de corriente alterna, de marcadores temporales (por ejemplo: reflectores
una inspección del intervalo cerrado (Tarea 0011), sonares, boyas).
gradiente del voltaje de corriente directa, resistividad
del suelo (Tarea 0021), etc.). Tarea 1491 Buceo: movimiento de tubería en servicio
bajo el agua
Tarea 1421 Técnicas de inspección directa Guía de la tarea. Esta tarea incluye el movimiento
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección directa de tubería en servicio bajo el agua (por ejemplo, la
(por ejemplo: prueba ultrasónica, prueba Holiday para instalación de eslingas, chorro de agua).
recubrimientos, inspección visual, etc.).
Tarea 1501 Buceo: instalación, reemplazo o reparación
Tarea 1431 Buceo: medición del potencial de estructuras de soportes en tuberías sumergidas
estructura-electrolito existentes
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el uso del equipo de Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación, el
medición para hacer una lectura del potencial entre la reemplazo y la reparación de estructuras de soporte de
estructura submarina y los electrolitos (en agua dulce o tuberías sumergidas existentes.
salada) y el registro de los datos.
Tarea 1511 Buceo: realización de procedimientos
Tarea 1441 Buceo: aplicación y reparación generales de ensamble de bridas
del recubrimiento externo Guía de la tarea. Esta tarea incluye el ensamble de
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la preparación bridas, el empernado en secuencia y el torque, según
de la superficie y la aplicación o la reparación de se especifique.
recubrimientos, utilizando recubrimientos aptos para
ambientes marinos y de aplicación manual. Tarea 1521 Buceo: instalación de conectores
de extremos de tubos
Tarea 1451 Buceo: inspección visual/táctil para Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación de
detectar daños mecánicos y daños causados por la conectores de extremos de tubos (por ejemplo, agarres
corrosión – Tuberías enterradas o sumergidas mecánicos, forjado en frío, etc.) en tuberías sumergidas.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades relacionadas
Tarea 1531 Buceo: instalación de abrazaderas o
con la inspección visual/táctil de tuberías que están
encamisados mecánicos
bajo tierra o sumergidas cuando se exponen con el
propósito de detectar si están corroídas o si presentan Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación
daños mecánicos y para evaluarlas condiciones del de abrazaderas o encamisados mecánicos en
recubrimiento. tuberías sumergidas.

Tarea 1461 Buceo: medición y descripción de daños Tarea 1541 Buceo: realización de una derivación
mecánicos o por corrosión – Tuberías enterradas mecánica sumergida
o sumergidas Guía de la tarea. Esta tarea incluye la derivación, incluida
Guía de la tarea. Esta tarea incluye actividades para medir la instalación de la válvula de aislamiento y del equipo
y describir el daño mecánico o por corrosión en tuberías de derivación. La instalación de accesorios se aborda
bajo tierra o sumergidas. Comprende la investigación en:
para determinar la extensión de la corrosión y el registro (a) Tarea 1531, Buceo: instalación de abrazaderas o
de datos. encamisados mecánicos
(b) Tarea 1601, Buceo: soldadura
Tarea 1471 Buceo: instalación de ánodos galvánicos
en tuberías sumergidas
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la instalación
de ánodos galvánicos en tuberías sumergidas.

72
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tarea 1551 Buceo: taponado de tubería (stopple) Tarea 1611 Buceo: inspección visual de la soldadura y
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inserción y extracción de los cordones de soldadura
de un tapón (stopple). También incluye la verificación de Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección del
la presión. proceso de soldadura (por ejemplo, instalación de
equipos, preparación/alineación de material, manejo de
Tarea 1561 Buceo: válvula – Inspección y materiales de soldadura, etc.) y la inspección de cordones
mantenimiento preventivo y correctivo de soldadura para identificar defectos detectables
visualmente.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la inspección, operación
parcial y la lubricación de las válvulas. También incluye
Tarea 1621 Buceo: válvulas operadas manualmente
la reparación o sustitución de actuadores/operadores
de válvulas. Guía de la tarea. Esta tarea incluye la apertura y el cierre
manual de válvulas (por ejemplo, inicio de operación y
Tarea 1571 Buceo: NDT – Prueba de partículas cierre de tuberías, dirección del flujo, pase de herramienta
magnéticas de limpieza/inspección, etc.) en el sitio de la válvula.
También incluye la identificación de la válvula, las
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la prueba de partículas

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
notificaciones y la verificación de la presión.
magnéticas y la evaluación de los resultados de la prueba.
La calificación de nivel II debe estar en conformidad
Tarea 1631 Lanzamiento y/o recepción de dispositivos
con ASNT SNT-TC-1A o con otras normas o prácticas
internos (herramienta de limpieza/instrumentada) sin
aceptables.
lanzador y/o receptor para líneas fuera de servicio
Tarea 1581 Buceo: NDT – Manipulación de sonda para Guía de la tarea. Esta tarea incluye insertar o extraer los
prueba ultrasónica dispositivos internos de limpieza en los sistemas de
tuberías que no están en servicio.
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la manipulación que el
buzo haga de la sonda (transductor) según lo indicado
Tarea 1641 Lanzamiento y/o recepción de dispositivos
para el nivel II. La calificación de nivel I debe estar en
internos (herramienta de limpieza/instrumentada)
conformidad con ASNT SNT-TC-1A o con otras normas
para líneas en servicio
o prácticas aceptables. La calificación de nivel II se
aborda en la tarea 0631, NDT – Pruebas ultrasónicas. Guía de la tarea. Esta tarea incluye aislar cañones de tuberías,
aliviar la presión, insertar o extraer dispositivos internos,
Tarea 1591 Buceo: NDT – Pruebas radiográficas presurizar el cañón y lanzar/recibir dispositivos internos.
Estos dispositivos pueden incluir, entre otros, inspección,
Guía de la tarea. Esta tarea incluye la colocación de la
limpieza, preparación de lotes o taponado. La apertura y el
película y la cámara/fuente según lo indicado para
cierre manual de válvulas se abordan en la Tarea 0301.
un nivel II. La calificación de nivel I debe estar en
conformidad con ASNT SNT-TC-1A o con otras normas o
prácticas aceptables. La calificación de nivel II se aborda Tarea 1651 Purga: gases inflamables o inertes
en la tarea 0601, NDT – Pruebas radiográficas. (a) Guía de la tarea. Esta tarea incluye las acciones a
tomar para purgar de forma segura las instalaciones
Tarea 1601 Buceo: soldadura de tuberías con gas natural, gas inerte o aire. Otras
tareas que pueden realizarse durante la purga incluyen
Guía de la tarea. Esta tarea incluye el montaje y la unión
la operación de válvulas, el ajuste o control de flujo o
de tubos de acero mediante soldadura y reparación
presión o la operación de gasoductos tratados en:
de soldaduras, de acuerdo con los procedimientos de
–Tarea 0301, Apertura y cierre manual de las válvulas
soldadura. La calificación debe estar en conformidad
–Tarea 0311, Ajuste y monitoreo del flujo o de la
con API 1104, ASME BPVC, Sección IX, u otras normas o
presión – Operación manual de las válvulas
prácticas aceptables. La inspección visual de la soldadura
–Tarea 1201, Aislamiento temporal de las líneas de
y de los cordones de soldadura se realiza según la tarea
servicio e interrupción del servicio
1611, Buceo: inspección visual de la soldadura y de los
–Tarea 1381, Operación de la tubería de gas:
cordones de soldadura.
operaciones a control remoto de las instalaciones locales
(si se realiza)

73
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Task 1661 Purga: líquidos peligrosos


Guía de la tarea. Esta tarea incluye las acciones a
tomar para purgar o drenar de forma segura líquidos
peligrosos en instalaciones de tuberías. Otras tareas que
pueden realizarse durante la purga o drenaje incluyen
la operación de válvulas, el ajuste o control de flujo o
presión, o la operación de tuberías de líquidos. Estas
tareas se abordan en:
(a) Tarea 0301, Apertura y cierre manual de las
válvulas
(b) Tarea 0311, Ajuste y monitoreo del flujo o de la
presión – Operación manual de las válvulas
(c) Tarea 1391, Operación de tuberías con líquidos:

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
operaciones del centro de control del sistema (si se
realiza)

74
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

APÉNDICE NO OBLIGATORIO 5C
PROCESO DE DESARROLLO DE LA LISTA DE TAREAS

La Lista de Tareas en el Apéndice no obligatorio 5A de servicios. Además, la lista de tareas se diseñó


se desarrolló mediante un proceso integral donde se para respaldar los beneficios de las evaluaciones
tomaron en cuenta varios sectores de la industria de las transferibles. La siguiente tabla describe el proceso
tuberías como los líquidos peligrosos, la transmisión utilizado para definir las tareas cubiertas del Apéndice
de gases, la distribución de gases, los pequeños y no obligatorio 5A.
grandes operadores y los contratistas y proveedores

Tabla 5C-1 Proceso de desarrollo de la lista de tareas

Revisores/Participantes Acción/enfoque Resultados

1 Los expertos en la materia representantes de tuberías Desarrollar árboles de fallas. Se desarrollan los árboles de fallas y
para líquidos peligrosos, transmisión y distribución de Identificar las tareas cubiertas la lista de tareas iniciales cubiertas.
gas. La experiencia representada: corrosión, operaciones de los árboles de fallas y realizar
mecánicas y eléctricas, construcción/mantenimiento. una revisión del control de calidad
inicial.
2 B31Q Equipo 3 Revisor QA/QC. Lista actualizada de tareas cubiertas
3 Un equipo más grande de SME con la misma experi- Revisar la lista de tareas cubiertas y Lista actualizada de tareas cubiertas
encia previamente descrita (algunos de los miembros el desarrollo inicial de los pasos de e identificación inicial de los pasos de
coinciden). Los contratistas de tuberías y los expertos en las tareas. las tareas
buceo/inmersión también están representados.
4 B31Q Equipo 6. Desarrollar los pasos de la tarea. Se identificaron los pasos finales de
las tareas y se plantearon preguntas
sobre la posible combinación, elimi-
nación o revisión de algunas de las
tareas cubiertas.
5 Equipos de SME para las áreas temáticas facilitadas por Revisar la lista de tareas cubiertas, Lista actualizada de las tareas cubier-
los equipos B31Q 4 y 6. realizar un análisis descriptivo/ tas. Se desarrollaron los intervalos de
interpretativo de los intervalos de calificación posterior. Se identificaron
calificación posterior, definir los métodos para la calificación inicial y
métodos de evaluación mínimos posterior y las áreas de control.
para cada tarea.
6 Revisión B31Q. QA/QC, incluida la solicitud Lista final de tareas
de aporte de los SME cuando
se requiera.
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

75
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

APÉNDICE NO OBLIGATORIO 5D
EJEMPLO DE CRITERIOS DE EVALUACIÓN

El siguiente es un ejemplo de los criterios de prueba oral o escrita se justifica para la calificación
evaluación de una tarea, Medición del potencial posterior, los criterios evaluados por desempeño
estructura-electrolito. Este ejemplo se desarrolló pueden medirse con preguntas escritas u orales para
mediante el uso de una evaluación ya existente para la calificación posterior. Por ejemplo, el paso 2, criterio
la tarea y un listado de los criterios que concordaban 4 requiere que el individuo “Realice un mantenimiento
con los pasos para la transferibilidad. No es necesario de rutina”. En lugar de efectuar el mantenimiento,
enumerar los criterios de acuerdo con los pasos, pero, para la calificación posterior, al individuo se le puede
podría resultar útil para mostrar a los proveedores preguntar sobre los pasos que efectuaría, la forma
de evaluaciones transferibles la forma en que la en que el paso o los pasos podría(n) variar según la
evaluación cubre los pasos. Usar el mismo método situación, por qué es necesario cada uno de los pasos,
para la calificación inicial y la posterior es siempre una etc. Es importante cubrir los mismos criterios tanto en
alternativa. Si la calificación inicial requiere desempeño la calificación inicial como en la posterior aunque el
junto con una evaluación escrita u oral pero solo una método sea diferente.

Tabla 5D-1 Tarea 0001, Medición de la potencial estructura-electrolito

Paso Criterio de evaluación

1. Identificar los requisitos Identificar las especificaciones o procedimientos que contienen los requisitos de medición y
de medición del potencial explicar los requisitos de las especificaciones o de los procedimientos, incluidos los elementos ambientales
estructura-electrolito. y de seguridad.
2. Controlar el equipo Identificar el equipo que se utilizará,
de prueba. verificar las funciones del equipo dentro de los parámetros y las tolerancias especificados,
iniciar una acción correctiva cuando el equipo esté fuera de las tolerancias y/o requiera reparación, y
realizar el mantenimiento de rutina.
3. Identificar y ubicar el punto Describir la ubicación correcta del equipo de prueba; por ejemplo, la ubicación sobre la estructura, etc. o
de prueba correcto. colocar el equipo de prueba (media celdas y cables de prueba) conforme a los requisitos.
4. Medir y garantizar la exacti- Obtener y registrar mediciones,
tud del potencial estructura- describir los elementos que pueden afectar la exactitud de las mediciones; por ejemplo:
electrolito. la polaridad de las mediciones de estructura-electrolito,
consideraciones IR cuando se hacen mediciones,
métodos para minimizar la resistencia al contacto,
procedimientos relacionados con la medición de los potenciales tubería-agua (cuando corresponda),
estación o cables de prueba defectuosos,
al menos cuatro condiciones que puedan generar mediciones dudosas,
fuga de corriente como sistemas de barra de refuerzo/concreto y de conexión a tierra de la estación, en el
potencial de estructura-electrolito, y
el estado del recubrimiento de la tubería.
5. Reconocer y reaccionar ante Describir las condiciones anormales de operación que puedan presentarse mientras se realiza la tarea.
condiciones anormales de Describir la reacción ante una condición anormal de operación:
operación. iniciar las acciones correctivas o
presentar un informe para el análisis de las acciones correctivas necesarias.
6. De ser requerido, completar Identificar o describir los requisitos de la documentación, y
la documentación. completar o describir el proceso de finalización y entrega de la documentación. 
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

76
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

APÉNDICE NO OBLIGATORIO 6A
CONDICIONES ANORMALES DE OPERACIÓN (AOC)

La siguiente es una lista de AOC que pueden planificada (por ejemplo: alivio de presión, parada
presentarse en una tubería: de emergencia, paradas por alta presión, paradas por
(a) la fuga imprevista de un producto en una tubería presión en la caja, paradas por alta temperatura, etc.)
(b) un incendio o una explosión (g) un cambio imprevisto de situación (por ejemplo:
(c) una desviación imprevista de la presión (por puesta en marcha o la parada de la unidad, apertura
ejemplo: aumento, disminución, alta, baja, inexistente) de válvula, cierre de válvula, etc. sin haber recibido la
(d) una desviación imprevista del caudal (por orden de hacerlo)
ejemplo: caudal alto, caudal bajo, caudal inexistente) (h) interrupción o fallo en la comunicación, el sistema
(e) daño en la tubería (por ejemplo: un daño de control o de la alimentación
causado por excavación, rayos, tornados, inundaciones, (i) una odorización incorrecta o informes de olor
terremotos, etc.) a gas
(f) ctivación de los dispositivos de seguridad
en momentos que no sean durante una evaluación

77
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

APÉNDICE NO OBLIGATORIO 8A
SELECCIÓN DEL MÉTODO DE EVALUACIÓN

Los SME revisaron las tareas incluidas en el Apéndice apropiado. Se analizó la información de los párrafos
no obligatorio 5A para establecer el método de evaluación 8A-3.1 al 8A-3.2 para explicar la tabla.
mínima apropiada (o los métodos) para cada tarea. El
siguiente proceso es semejante al proceso utilizado para 8A-3.1 Evaluaciones escritas
explicar el resultado o servir como guía en caso de que otros
Las evaluaciones escritas miden, principalmente, el
individuos lo utilicen.
conocimiento como lo indica el círculo relleno bajo el
El proceso para determinar los métodos de evaluación
título Conocimiento en la Tabla 8A-2. Además, miden
puede realizarse con el mismo grupo de SME que
la habilidad para la lectura, la escritura y algunas
analizaron la dificultad y la importancia de las tareas. En el
habilidades mentales, incluido el razonamiento (pero
párrafo 5.3.1 del Apéndice no obligatorio 9A se encuentra
limitándose a la respuesta correcta), capacidades para
una descripción de la selección y de la representación de
hacer exámenes y muchos otros factores.
los SME.
El proceso incluye los siguientes pasos:
8A-3.2 Evaluaciones para entrevistas orales
(a) introducir el motivo del análisis (identificar los
métodos de evaluación apropiados para cada tarea Las evaluaciones orales miden, principalmente, el
(b) revisar la definición y los ejemplos de KSA conocimiento como lo indica el círculo relleno bajo el
(c) revisar los métodos apropiados para los KSA título Conocimiento en la Tabla 8A-2. Además, miden
(d) llegar a un consenso sobre el método apropiado las capacidades para comunicarse y algunas capacidades
(una tarea de por vez) mentales generales.
(e) revisar el producto final
8A-3.3 Evaluaciones del desempeño
8A-1 INTRODUCCIÓN: MOTIVO PARA ESTABLECER

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Las evaluaciones del desempeño miden,
UN MÉTODO DE EVALUACIÓN APROPIADO principalmente, las capacidades y las aptitudes físicas
como lo indica el círculo relleno bajo el título Capacidades
La selección cuidadosa de los métodos de evaluación
y habilidades en la Tabla 8A-2. El conocimiento y, en
permite que la evaluación refleje, de forma efectiva, el
particular, la aplicación del conocimiento también se
conocimiento, las capacidades y las habilidades (KSA)
mide; sin embargo, el alcance de la medición depende
de un individuo para realizar una tarea. Mientras
en la medida en el contexto afecte el desempeño, según
cada método de evaluación puede medir diversos
lo indica el círculo en blanco para el desempeño bajo
conocimientos, capacidades y habilidades, cada uno
el título Conocimiento en la Tabla 8A-2. Las tareas que
tiende a medir mejor un tipo u otro. El propósito de este
requieren el uso de un equipo distinto, la aplicación de
ejercicio es determinar el (los) método(s) mínimo (s) que
diferentes pasos o donde se desarrollen o se encuentren
permite(n) una mejor evaluación de KSA requeridas
condiciones diferentes conforme a la situación pueden
para realizar una tarea.
requerir que el conocimiento adicional se evalúe con
otro método de evaluación.
8A-2 DEFINICIÓN Y EJEMPLOS DE KSA
La Tabla 8A-1 puede revisarse con SME para facilitar la 8A-4 CONSENSO SOBRE EL MÉTODO DE
comprensión los KSA. Debido a que la capacidad física se EVALUACIÓN MÍNIMO APROPIADO
evalúa al mismo tiempo que se evalúan las capacidades,
se revisó la definición y los ejemplos relacionados con la Cada tarea se analizó en detalle y se documentaron
capacidad pero se hizo hincapié en las definiciones de los resultados de cada una. La letra “P” hace referencia
conocimiento y capacidades. al desempeño, la letra “O” indica oral y la letra “W”
indica escrito. El símbolo “/” indica “o” y el símbolo
“&” indica “y”. Si el resultado es W/O, significa que
8A-3 MÉTODOS APROPIADOS PARA LOS KSA
se usará un método oral o escrito para calificar a los
La Tabla 8A-2 puede revisarse con los SME para individuos en una tarea. Si el resultado es W/O &
ayudarlos a visualizar la relación entre los KSA P, se usará una evaluación de desempeño que se
requeridas para una tarea y el método de evaluación complementará con una evaluación oral o escrita.

78
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tabla 8A-1 Conocimientos, capacidades y habilidades (KSA)


1.  Conocimiento: un cuerpo de información aplicado directamente al desarrollo de una tarea.

Ejemplos de conocimientos:
Conocimiento de componentes de compresores y sus funciones.
Conocimientos de procedimientos de montaje y desmontaje de válvulas.
Conocimientos de sistemas de control neumáticos.
Conocimientos de ciclos de motores de compresión de gas.
2.  Capacidad: habilidad para realizar actividades mentales y físicas aprendidas para realizar una tarea.

Ejemplo de capacidades:
Capacidad para operar un puente grúa.
Capacidad para usar un micrómetro.
Capacidad para soldar.
3.  Habilidad: aptitud física y mental para realizar una tarea.

Ejemplos de habilidades:
Habilidad para encontrar información en manuales.
Habilidad para usar herramientas de medición de precisión.
Habilidad para elevar materiales y equipos.
Habilidad para analizar y resolver problemas complejos.
Habilidad para detectar pequeñas diferencias en el funcionamiento de un motor.
NOTA GENERAL: Conocimientos, capacidades y habilidades (KSA) son áreas de competencia que un trabajador debe poseer para realizar sus
trabajos. Los KSA están asociados con tareas específicas. La mayoría de las tareas tendrán más de un KSA. Además, muchos KSA pueden
aplicarse a más de una tarea.

Tabla 8A-2 Métodos de evaluación apropiados


Conocimiento Capacidad Habilidad

Escrito • •
Entrevista oral • •
Desempeño • •

Pueden plantearse preguntas como las enumeradas (e) ¿Podría una disminución en la capacidad de oír
a continuación para ayudar a los SME a pensar en o ver los colores convertir a una persona en no apta
cada tarea y a determinar si solo está involucrado el para desarrollar la tarea? Si la respuesta es afirmativa, la
conocimiento o si el conocimiento y las capacidades lo capacidad física distintiva posiblemente sea requerida.
están: (f) ¿Tomó mucho tiempo aprender cómo realizar la
(a) ¿La tarea requiere aptitud física o capacidad tarea? Si la respuesta es no, una cantidad mínima de
más allá de la que una persona promedio tiene? Si la conocimiento o capacidad probablemente sea requerida,
respuesta es afirmativa, se requiere la habilidad. por lo que la evaluación de conocimiento debería ser
(b) ¿La gente desempeña mejor la tarea con mucha suficiente.
práctica? Si la respuesta es afirmativa, la capacidad se (g) ¿Podría suceder que alguien realice exitosamente
requiere en general. una tarea que no haya realizado anteriormente,
(c) ¿Se requiere práctica para aprender a realizar explicándosela? Si la respuesta es afirmativa, la tarea se
la tarea? Si la respuesta es afirmativa, la capacidad se basa principalmente en el conocimiento.
requiere en general. (h) ¿Podría suceder que alguien realice la tarea
(d) Si una persona no ha realizado la tarea por mucho siguiendo políticas y procedimientos sin haberla
tiempo, ¿tendrá problemas con la coordinación requerida realizado anteriormente? Si la respuesta es afirmativa, la
para realizar la tarea? Si la respuesta es afirmativa, la tarea se basa principalmente en el conocimiento.
capacidad se requiere en general.

79 --````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Las tareas de la lista de tareas cubiertas requieren desempeño inicial como en la posterior. Los requisitos
algún tipo de conocimiento, por lo que se indicó escrito mínimos establecidos a través de este o cualquier otro
u oral (W/O) como requisito para cada tarea. Para proceso siempre pueden ser superarse.
las tareas en las que es necesaria una habilidad o una Se debe tener en cuenta que, a pesar de que el método
capacidad física distintiva, se agregó una evaluación de de la calificación posterior puede diferir del de la
desempeño (&P). calificación inicial, se espera que el método que se utilice
Cuando los SME determinan que una tarea será muy siempre cubra todos los criterios.
difícil o imposible de evaluar por conocimiento sin ver
el conocimiento aplicado a través del desempeño (por 8A-5 REVISIÓN DEL PRODUCTO FINAL
ejemplo, ciertas tareas de resolución de problemas), la
Después de que cada grupo de SME determina los
evaluación de desempeño puede agregarse como un
métodos para sus tareas, deben tener la oportunidad para
requerimiento mínimo tanto para la calificación inicial
revisar los resultados para estar seguros de las decisiones
como para la posterior.
que tomaron. En ese momento, se puede dar lugar a
Cuando los SME determinan que es importante
debates y a la introducción de cambios.
estar seguro de que un individuo puede aplicar
Los Programas de calificación de personal también
apropiadamente su conocimiento, puede agregarse
pueden tener un grupo de gestión o supervisión
una evaluación de desempeño como un requerimiento
del programa, que revise, apruebe e implemente los
mínimo para la calificación inicial. Se debe recordar
resultados de los SME. Por ejemplo, el Comité B31Q,
que este ejercicio es para establecer los requerimientos
revisa los resultados de las decisiones de los SME antes
mínimos. Una vez que el individuo ha probado la
de que en el Apéndice no obligatorio 5A se incluyan los
capacidad para aplicar el conocimiento durante la
cambios y las adiciones o se eliminen tareas. Grupos de
calificación inicial, la evaluación para observar que
supervisión pueden sugerir adiciones cuando sienten que
el conocimiento se mantiene es suficiente para la
la evaluación de desempeño es prudente. Sin embargo, no
calificación posterior. Sin embargo, desde el punto de
se debería eliminar ningún aspecto de la determinación de
vista práctico, algunos decidirán tener individuos que
requerimientos mínimos de los SME.
apliquen los conocimientos tanto en la evaluación de

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`--- 80
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

APÉNDICE NO OBLIGATORIO 9A
ANÁLISIS DIF PARA INTERVALOS DE CALIFICACIÓN POSTERIOR

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
9A-1 INTRODUCCIÓN (a) Introducir el motivo de la discusión: establecer los
intervalos de calificación posterior.
Este Apéndice no obligatorio describe la manera en la
(b) Discutir en detalle las escalas de Dificultad e
que se determinan los intervalos de calificación posterior
Importancia.
para las actividades cubiertas mediante un análisis DIF.
(c) Discutir el uso de las clasificaciones de Dificultad
Un análisis DIF cuantifica la Dificultad (D), Importancia
e Importancia.
(I) y Frecuencia (F) de cada tarea. Los SME revisan
(1) Revisar el árbol de decisión.
las tareas en su área de competencia y califican estas
(2) Discutir dónde las clasificaciones de Dificultad
tareas comparándolas con cada escala de clasificación.
e Importancia se dividen en el árbol de decisión para dar
Un análisis DIF se puede completar cualitativamente
lugar a un intervalo.
(cuando un grupo de SME llega a un consenso sobre la
(d) Clasificar la Dificultad y la Importancia.
dimensión de cada clasificación) o cuantitativamente
(e) Revisar los intervalos resultantes.
(a través de un estudio en el cual se promedian las
(f) Finalizar.
calificaciones individuales de un SME). En los apéndices
no obligatorios de esta norma, se utiliza el método
cualitativo. Además, las clasificaciones solo se recolectan 9A-3 REPRESENTACIÓN DE LOS SME
y se usan las calificaciones por Dificultad e Importancia en
los apéndices. Este apéndice no obligatorio incluye una 9A-3.1 Consenso de la representación del grupo
descripción de los métodos cualitativos y cuantitativos Cuando el análisis DIF se lleva a cabo a través del
y las tres escalas de clasificación (D, I y F) para servir de consenso de un grupo de SME, los SME participantes
guía para aquellos que optan por realizar este análisis de deben representar las características de la población
manera independiente. de personas que realizan la tarea (división, región,
compañía, industria, etc.) que pretenden representar.
9A-2 EL PROCESO DE ANÁLISIS DIF Para el análisis DIF realizado para proporcionar la
información que contiene esta norma, los SME son
Los SME deben completar un análisis DIF. Si los SME elegidos para representar a la industria. Para cada
proporcionan clasificaciones por su cuenta o a través de un grupo técnico de SME, se consideran las siguientes
consenso, es fundamental que comprendan el significado características para la representación: empleados de
y la importancia de cada uno de los factores y las líneas de tuberías para líquidos, empleados de transporte
correspondientes escalas de clasificación de cinco puntos. de gas natural, empleados de la compañía local de
Para asegurar que los resultados sean significativos y distribución, empleados de contratistas, empleados o
útiles, los SME deben realizar una revisión exhaustiva de contratistas en alta mar y la ubicación geográfica.
los factores DIF, de las escalas correspondientes y del uso Es una buena práctica documentar los nombres y
que se le dará a la información antes de que clasifiquen las datos demográficos de las personas que participan como
tareas, para así estar seguros de que entienden claramente SME. La documentación de los SME que participan para
lo que distingue a un valor de clasificación del superior al proporcionar la información contenida en esta norma
inferior. incluye:
Una vez que los SME entienden los procesos y las (a) nombre
escalas, deben revisar los criterios de cualificación para (b) empleador actual
cada tarea y otorgar una clasificación para cada factor DIF (c) años de servicio con la compañía actual y en
dentro del análisis (Dificultad, Importancia y Frecuencia). la industria
Si las clasificaciones se hacen a través del consenso, la (d) el aspecto de la industria que representa (por
información está lista para usar. Si las clasificaciones ejemplo, transmisión de líquidos, transmisión de gas
se obtienen a través de una encuesta, los resultados se natural, o distribución local)
calculan promediando las clasificaciones para cada escala (e) ubicación geográfica del trabajo
para cada tarea y redondeando a un punto decimal. (f) áreas de conocimientos técnicos
En resumen, el proceso incluye los siguientes pasos:

81
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tabla 9A-1  Tamaño de muestra necesario para responder a la encuesta DIF


Tamaño de la población en la área Tamaño de muestra – Cantidad de encuestados que se necesita para
de capacidad técnica. completar la encuesta DIF.

1–20 Tamaño pequeño de muestra (encuestar el mayor número de población


como sea posible).
21–29 20
30–39 21
40–49 25
50–59 29
60–69 32
70–79 35
80–89 37
90–99 39
100–199 41
200–299 51
300–399 55
400–499 58
500–999 60
1000–2999 63
3000 y más 66

Tabla 9A-2  Ejemplo: tamaño de población y tamaño de muestra correspondiente para responder
a la encuesta DIF de ABC Energy Co.
Número en la Tamaño de muestra – Cantidad de personas necesarias
Áreas de capacidades técnicas población para completar la encuesta DIF
[Nota (1)] (Consulte la tabla anterior)

Administrativo y oficina 50 N/A


I&E y técnico en electrónica 35 23
Técnico en tuberías 80 37
Técnico en compresores/bombas 65 33
Técnico en corrosión 100 41
Técnico en sistemas de control 20 Un máximo de 20, si es posible
Población total de empleados 350
NOTA:
(1) Población estimada en área de capacidad técnica.

9A-3.2 Tamaño de la muestra de la encuesta muestra será igual al resultado que se obtendría si toda
la población fuera encuestada se considera suficiente.
Cuando el análisis DIF se lleva a cabo a través de una
La Tabla 9A-1 se utiliza para determinar el número de
encuesta, para que los resultados se consideran precisos,
participantes necesarios para obtener un nivel de con-
la muestra de los SME que clasifican cada tarea debe ser
fianza del 90 %. Sobre la base de la población estimada
representativa de las personas que realizan la tarea en la
en cada área de capacidad técnica, se muestra el número
población a la que se espera que representen (división,
de personas necesarias que respondan la encuesta para
región, compañía, industria, etc.). Para garantizar que la
asegurar una muestra representativa.
muestra sea representativa, un número mínimo de par-
EJEMPLO: supongamos que ABC Energy Co. tiene
ticipantes están obligados a completar la encuesta. Un
una población total de empleados de 350 empleados. El
nivel del 90 % de confianza de que el resultado de la

82 --````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

tamaño de la población las áreas de capacidades técnicas (a) la comprensión de los procedimientos
de ABC se muestra en la Tabla 9A-2. Para asegurar que básicos a intermedios (por ejemplo, explicar los requisitos
se seleccione una muestra representativa de los encues- para los estudios de fugas),
tados, el tamaño de la muestra entrevistada debe ser (b) el desempeño de las capacidades básicas
conforme a la población de empleados en cada área de a intermedias (por ejemplo, operar un dispositivo de
capacidad técnica, no en el número total de empleados. investigación de fugas),
Se debe tener en cuenta que cuanto mayor sea el tam- (c) la aplicación de los principios y requisitos
año de la muestra, mayor seguridad en que los resulta- básicos a intermedios (por ejemplo, graduar/clasificar
dos del estudio reflejen a la población. Sin embargo, la una fuga de gas exterior).
relación no es lineal, por lo que duplicar el tamaño de la EJEMPLO: Tarea 0021, Medición de la resistividad
muestra no duplica el intervalo de confianza. También del suelo.
se debe tener en cuenta que las poblaciones pequeñas (3) Clasificación 3. La tarea requiere:
pueden ser problemáticas, ya que una o dos clasifica- (a) la comprensión de los procedimientos
ciones muy atípicas pueden afectar los resultados. Para intermedios (por ejemplo, explicar las variables y los
poblaciones muy pequeñas (20 personas o menos), el requisitos para la reparación de una fuga de gas),
DIF debería incluir la mayor cantidad de encuestados (b) el desempeño de una capacidad
como sea posible. Otra opción a tener en cuenta para los intermedia (por ejemplo, instalar una abrazadera de
tamaños pequeños de muestras es el uso de la mediana fuga de manera segura),
(valoración media) o el modo (clasificación más común), (c) la aplicación de los principios y requisitos
en lugar del promedio para calcular los resultados. intermedios (por ejemplo, determinar el alcance de la
fuga de gas y las condiciones de la tubería),
9A-4 Escalas de clasificación de DIF (d) el análisis de las asignaciones de trabajo
de rutina (por ejemplo, seleccionar los procedimientos
Los cinco niveles en cada escala de clasificación de adecuados y la abrazadera de fuga para reparar una
DIF están diseñados para brindar una diferenciación fuga de gas).
adecuada de respuestas para cada tarea. Las Tablas 9A-3 EJEMPLO: Tarea 1041, Instalación de abrazaderas y
y 4-9A resumen las escalas de clasificación de Dificultad encamisados mecánicos: atornillados.
e Importancia. (4) Clasificación 4. La tarea requiere:
(a) la comprensión de los procedimientos
9A-4.1 Dificultad intermedios avanzados (por ejemplo, explicar las
(a) La dificultad se refiere a la complejidad de variables y los requisitos para la sustitución de un
las capacidades mentales o motoras que conlleva el segmento de tubería),
desempeño de la tarea. (b) el desempeño de capacidades intermedias
Los criterios para un análisis de Dificultad se expresan a avanzadas (por ejemplo, purgar un segmento de
en los siguientes términos: la tubería de manera segura) o aptitudes físicas
(1) comprensión: un individuo es capaz de traducir distintivas,
y explicar los requisitos para realizar una tarea. (c) la aplicación de los principios y requisitos
(2) desempeño: un individuo es capaz de demostrar intermedios a avanzados (por ejemplo, identificar
los conocimientos, las capacidades y las aptitudes físicas las fuentes potenciales de encendido accidental
distintivas necesarios para realizar una tarea. e implementar procedimientos de prevención de
(3) aplicación: un individuo es capaz de utilizar encendido accidental),
los requisitos y principios para llevar a cabo una tarea (d) el análisis de rutina para las asignaciones
en una variedad de circunstancias. de trabajo complejas (por ejemplo, determinar si un
(4) análisis: un individuo es capaz de dividir una segmento de la tubería se debe reparar, sustituir o
tarea en sus partes e identificar y seleccionar la solución derivar para su análisis).
adecuada. EJEMPLO: Tarea 1381, Operación de la tubería de
gas: operaciones a control remoto de las instalaciones
(b) Clasificación de la escala de Dificultad locales.
(1) Clasificación 1. Una tarea que requiere:
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

(5) Clasificación 5. La tarea requiere:


(a) la comprensión de los procedimientos (a) la comprensión de los conocimientos
básicos (por ejemplo, explicar los requisitos para las avanzados (por ejemplo, explicar las variables y los
lecturas de medición de la estructura-suelo), requisitos para la reducción de la presión o cierre de
(b) el desempeño de las capacidades básicas parada de una tubería en condiciones de emergencia),
(por ejemplo, utilizar un instrumento de prueba). (b) el desempeño de habilidades avanzadas
EJEMPLO: Tarea 0001, Medición del potencial (por ejemplo, reducir la presión o parar un segmento
estructura-electrolito. de la tubería de manera segura en condiciones de
(2) Clasificación 2. La tarea requiere: emergencia) o aptitudes físicas distintivas,

83
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Tabla 9A-3  Resumen de la escala de clasificación de dificultad


Clasificación Capacidades que Análisis –Complejidad
Procedimiento comprendido Aplicar principios de la tarea
de la dificultad deben aplicarse del trabajo

1 Básico Básicas
2 Intermedio Intermedias Intermedios
3 Intermedio Intermedias Intermedios Rutinario
4 Avanzado Avanzadas Avanzados Rutinario a complejo
5 Avanzado Avanzadas Avanzados Complejo no rutinario

Tabla 9A-4 Resumen de la escala de clasificación de Importancia


Clasificación
El desempeño inadecuado puede resultar en una condición de operación anormal que
de la Importancia

1 Se descubrirá por una inspección periódica


2 Hará que el sistema de respaldo opere
3 No se descubrirá por la inspección periódica requerida
4 Se desarrollaría durante el desempeño de la tarea
5 Es un peligro para las personas, la propiedad o el medio ambiente
o es de notificación obligatoria

(c) la aplicación de conocimientos avanzados descubrirá durante una inspección periódica requerida
(por ejemplo, identificar las precauciones que deben (por ejemplo, corrosión interna, asentamiento de la
tomarse durante la reducción de la presión o de la tubería que se produce una fuga de gas).
parada de una tubería e implementar los procedimientos (d) Clasificación 4. El desempeño inapropiado puede
adecuados), ocasionar una condición de operación anormal mientras
(d) el análisis de las tareas rutinarias y se realiza la tarea.
complejas de las asignaciones de trabajo (por ejemplo, (e) Clasificación 5. El desempeño inapropiado puede
determinar si la presión se debe reducir o si el segmento ocasionar una condición de operación anormal mientras
de una tubería se debe parar durante una respuesta de se realiza y pone en peligro a las personas, la propiedad
emergencia). o el medio ambiente o una condición de notificación
EJEMPLO: Tarea 1391, Operación de la tubería de obligatoria de riesgo.
líquidos: operaciones del centro de control de sistemas.
9A-4.3 Frecuencia
9A-4.2 Importancia
La frecuencia se determina de manera más objetiva.
La Importancia se juzga en términos de las Un desempeño se puede considerad como frecuente
consecuencias de un desempeño inadecuado. La cuando una persona lo realiza 12 o más veces al año. Se
naturaleza crítica o no crítica de la tarea es el factor en puede considerar poco frecuente si se requiere una vez
el proceso a través de esta clasificación. Los puntos de la cada 5 años.
escala de clasificación y los ejemplos son: (a) Clasificación 1. La tarea se realiza una a cinco veces
(a) Clasificación 1. El desempeño inapropiado de por año.
la tarea puede ocasionar una condición de operación (b) Clasificación 2. La tarea se realiza de seis a 11 veces
anormal que será descubierta por una inspección por año.
periódica requerida (por ejemplo, lecturas de estructura- (c) Clasificación 3. La tarea se realiza 12 a 35 veces
suelo, patrullaje de tuberías). por año.
(b) Clasificación 2. El desempeño inapropiado puede (d) Clasificación 4. La tarea se realiza 36 a 48 veces
ocasionar una condición de operación anormal que por año.
hará que el sistema de respaldo opere (por ejemplo, (e) Clasificación 5. La tarea se realiza más de 49 veces
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

la operación de una válvula de alivio debido al ajuste por año.


inapropiado de un dispositivo de regulación). (f) N/A. La tarea se realiza según sea necesario
(c) Clasificación 3. El desempeño inapropiado puede (potencialmente menos de una vez al año).
ocasionar una condición de operación anormal que no se

84
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

9A-5 APLICACIÓN ESPECÍFICA DEL ANÁLISIS DIF (a) Paso 1. Importancia: segmentado en Importante y
PARA DETERMINAR LOS INTERVALOS DE Menos importante
CLASIFICACIÓN POSTERIOR (1) Importante > 2,5
(2) Menos importante < 2,5
Las especificaciones que se aplican a un análisis (b) Paso 2. Dificultad: segmentado en Muy difícil,
de DIF, para determinar los intervalos de calificación Dificultad moderada, y No difícil
posterior e informar los resultados, incluyen (1) Muy difícil > 4,5
(a) No es necesario que las tareas que tengan un (2) Dificultad moderada entre 2,5 y <4,5
intervalo de calificación posterior obligatorio por otra (3) No difícil < 2,5
norma o código, por ejemplo, soldaduras y juntas de (c) Paso 3 opcional. Frecuencia: segmentado en Muy
unión de tuberías plásticas, se incluyan en el proceso de frecuente, Frecuencia moderada y No frecuente
evaluación. (1) Muy frecuente > 3,5
(b) El análisis utilizado para proporcionar resultados (2) Frecuencia moderada de 2,4 a <3,5
para los anexos de la presente norma se basan únicamente (3) No frecuente < 2,4
en las calificaciones de Dificultad e Importancia. La
Frecuencia no se analizó a nivel de industria debido a 9A-5.1.1 Parámetros del árbol de decisión para la
que varía en gran medida por la forma en que el trabajo clasificación de Importancia.  Las tareas que tienen
se gestiona desde una compañía o de un lugar a otro. una calificación de gran importancia son las tareas con
Debido a esta variabilidad, el resultado no tendría un grado de importancia >2,5 puntos en promedio. La
sentido en el ámbito de la industria. No representaría calificación de importancia refleja las consecuencias de
a la industria ni a ninguna facción en particular de esta, un desempeño inadecuado. El desempeño inadecuado
probablemente se promediaría a hasta la mitad de 2,5. en este nivel puede dar lugar a condiciones anormales
Sin embargo, las compañías que planifican y programan de operación que son un riesgo para las personas, la
el trabajo de manera consistente en su sistema o propiedad y el medio ambiente. Además, pueden crear
compañías, que cuentan con sistemas de gestión del condiciones de notificación obligatoria de riesgo. El
trabajo que documenten cuándo las personas realizan desempeño inadecuado es improbable que se descubra
tareas, pueden encontrar la información de Frecuencia durante las inspecciones periódicas requeridas.
útil para determinar los intervalos de calificación Las tareas que tienen una calificación de importancia
posterior. de <2,5 puntos en promedio también reflejan las
(c) Los resultados iniciales de los datos de la encuesta consecuencias de un desempeño inadecuado. El
DIF y la aplicación del árbol de decisión puede tener un desempeño inadecuado en este nivel puede dar
ciclo de revisión, incluidos análisis y ajustes adicionales lugar a condiciones anormales de funcionamiento
(si es necesario) de las SME la compañía y de las partes que deberían descubrirse durante las inspecciones
interesadas. Las consideraciones apropiadas para una periódicas requeridas o por la activación de un sistema
revisión de los SME se encuentran en el párrafo 9.5.3 de seguridad de respaldo que está en su lugar para
donde se define el consenso de los SME. evitar daños. Un ejemplo de esto es una válvula de
(d) Se determinó que un año es el intervalo de alivio que opera para proteger el sistema de una
calificación posterior necesario más bajo para garantizar condición de sobrepresión.
la capacitación continua y que 5 años es el intervalo de
calificación posterior más largo. 9A-5.1.2 Parámetros del árbol de decisión para
(e) Las tareas con intervalo de calificación posterior la clasificación de Dificultad.  La dificultad se
de 1 año se pueden establecer como de un año que no relaciona con la complejidad física y mental de una
exceda los 15 meses, el intervalo de calificación posterior tarea. Puede juzgarse por la comprensión necesaria
de 3 años se establece como de 3 años que no exceda para traducir y explicar los requisitos, el desempeño
los 39 meses y los intervalos de calificación posterior de que debe demostrarse, la aplicación de los principios
5 años se establece como de 5 años que no exceda los y el análisis, que es la capacidad de dividir una tarea
63 meses. en sus componentes para determinar una solución. Las
clasificaciones resultantes se dividen en tres niveles:
9A-5.1 Uso de las clasificaciones DIF y del árbol Muy difícil (>4,5), Dificultad moderada (2,5 a <4,5), y
de decisión para determinar los intervalos No difícil (<2,5).
de calificación posterior (a) Muy difícil (>4,5). Las capacidades y los
Los resultados de un análisis DIF se someten a conocimientos avanzados requeridos para analizar las
un árbol de decisión para determinar los intervalos tareas no rutinarias y complejas caracterizan las tareas
recomendados de calificación posterior para cada tarea que tienen clasificaciones Muy difícil.
(Fig. 9A-1). Los siguientes parámetros están etiquetados (b) Dificultad moderada (2,5 a <4,5). La comprensión de
en el árbol de decisión: procedimientos intermedios, requisitos de conocimiento,
desempeño de las capacidades básicas a intermedias y la

85
--````````,,``,,````,,

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

Intervalo DIF
(años)
Figura 9A-1  Árbol de decisión del análisis DIF

Paso 3
Paso1 Paso 2 opcional
Intervalo DI Intervalo DIF
(años) (años)
≥3.5 Muy frecuente 5

≥ 4.5 Muy difícil 1 2.5 a <3.5 Frecuencia moderada 3


<2.5 No frecuente 1

≥ 2.5 ≥3.5 Muy frecuente 5


Importante
2.5 a <4.5 Dificultad moderada 3 2.5 a <3.5 Frecuencia moderada 3
<2.5 No frecuente 3
≥3.5 Muy frecuente 5

<2.5 No difícil 3 Frecuencia moderada


2.5 a <3.5 5
Tarea
<2.5 No frecuente 3

≥3.5 Muy frecuente 5

≥ 4.5 Muy difícil 3 2.5 a <3.5 Frecuencia moderada 5


<2.5 No frecuente 3
Menos
importante ≥3.5 Muy frecuente 5
<2.5
2.5 a <4.5 Dificultad moderada 5 Frecuencia moderada
2.5 a <3.5 5
<2.5 No frecuente 5
≥3.5 Muy frecuente 5
<2.5 No difícil 5
2.5 a <3.5 Frecuencia moderada 5
<2.5 No frecuente 5

capacidad de analizar las tareas rutinarias caracterizan a


Comparación de la frecuencia anual
las tareas que tienen un grado Dificultad moderada.
001709_0003.eps con la frecuencia mensual 06/23/10
Art for Approval
(c) No difícil (<2,5). La comprensión de procedimientos
básicos, requisitos de conocimiento, desempeño de Muy frecuente ≥ 3,5 Realizada más de tres
(36 o más veces al año) veces por mes
las capacidades básicas y la capacidad de aplicar
los principios caracteriza a las tareas que tienen una Frecuencia moderada de 2,5 a 3.5 Realizada des una a tres
clasificación de No difícil. (12 a 35 veces por año) veces por mes
No frecuente  2.5 Realizada menos de una
(de una a 11 veces por año) vez por mes
9A-5.1.3 Parámetros del árbol de decisión para la
clasificación de Frecuencia.  La Frecuencia se basa en
el número de veces que se realiza una tarea durante
un año calendario como se define en el párrafo 9A-4.3.
Los niveles de frecuencia se pueden considerar en el
desempeño mensual. Por ejemplo, la frecuencia vista
de manera mensual usando los Criterios y normas de
Clasificación DIF sería la siguiente:

86
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

9A-5.2 Muestra de aplicación de un árbol de decisión (d) Paso 3 Opcional. Cuando se lo utiliza, la
clasificación de Frecuencia (F), “¿con qué frecuencia se
Para una tarea: Importancia = 2, Dificultad = 1,3,
realiza la tarea?”, pone el énfasis final en determinar el
Frecuencia = 1,6.
intervalo de calificación posterior de la tarea. En este
(a) Paso 1. La calificación de Importancia (I) fue de 2 o
ejemplo de la respuesta, fue de 1,6 o “No frecuente”
“No Importante” (menos de 2,5).
(menos de 2,4).
(b) Paso 2. La calificación de Dificultad (D) fue de 1,3,
(e) Resultado del análisis DIF. Para esta tarea de
o “No difícil” (menos de 2,5).
muestra, los resultados del árbol de decisión indica un
(c) Resultado del análisis DI. Para esta tarea de muestra,
intervalo recomendado de calificación posterior de 5
el resultado del árbol de decisión indica un intervalo
años, sin exceder los 63 meses.
recomendado de calificación posterior de 5 años, sin exceder
los 63 meses.

87
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q–2010

APÉNDICE NO OBLIGATORIO 11A


IMPLEMENTACIÓN DEL PROGRAMA Y EVALUACIÓN
DE LA EFICACIA
11A-1 EVALUACIÓN DE LA IMPLEMENTACIÓN tanto del programa y de todas sus actividades como se
DEL PROGRAMA establece en el programa de calificación?
(3) ¿Las evaluaciones se están realizando por
Las evaluaciones de la implementación del programa métodos y evaluadores adecuados?
deberán aplicarse a los elementos del programa, (4) ¿Los registros de calificación están actualizados
incluidos desarrollo, implementación, análisis de datos y y completos?
servicios de soporte. Estas evaluaciones si las funciones (5) ¿Los cambios en el proceso de calificación
de una operación cumplen o no con la calificación del se están comunicando e implementado conforme al
programa. Estas evaluaciones pueden ser dirigidas programa de calificación?
por organizaciones internas o agencias externas. Antes (6) ¿Los registros se mantienen conforme a los
de realizar la evaluación, se deben definir claramente requisitos de esta norma y del programa de calificación?
el alcance y los procedimientos de la evaluación. Las Ejemplos de estos documentos:
evaluaciones de la implementación deberán considerar la (a) programa de calificación
gestión de la calificación y la calificación del programa. (b) registros de evaluación
(a) Las preguntas que se pueden abordar en la (c) registros de evaluadores
evaluación de la gestión de la calificación incluyen (d) registros de entrenamiento
las siguientes: (e) documentos de garantía de calidad
(1) ¿Las tareas cubiertas las están completando (f) documentos de gestión de cambios
individuos calificados o individuos no calificados
dirigidos y observados por una individuo calificado
dentro del margen de control del programa de
11A-2 EVALUACIÓN DE LA EFICACIA DEL PROGRAMA
calificación? Además de las dos medidas requeridas, las siguientes
(2) ¿Las tareas cubiertas se están desarrollando medidas pueden ser consideradas para evaluar la
con los procedimientos adecuados? eficacia del programa.
(3) ¿Las evaluaciones se están realizando por (a) la eficacia de los métodos de evaluación para las
métodos y evaluadores adecuados? calificaciones individuales
(4) ¿Las calificaciones suspendidas y revocadas (b) el número de eventos o acciones que afecten
se están gestionando como lo establece el programa de negativamente la seguridad o la integridad de la tubería
calificación? en un plazo determinado
(5) ¿Se están realizando las revisiones de los (c) el número de individuos con calificaciones
eventos o de las acciones que afectaron negativamente la suspendidas o revocadas
seguridad o integridad de la tubería? ¿Se están tomando (d) número de investigaciones de causa razonable
medidas de seguimiento? (e) revisión de los comentarios recibidos de
(6) ¿Los cambios en el proceso de calificación evaluadores, empleados, contratistas, otras personas
se están comunicando e implementado conforme al afectadas y comentarios de las agencias reguladoras
programa de calificación? respecto de
(7) ¿Los registros de calificación están actualizados (1) entrenamiento
y completos? (2) asuntos de evaluación
(b) Las preguntas que pueden abordarse en la (3) asuntos de procedimiento
evaluación del programa de calificación incluyen: (4) asuntos de reconocimiento y reacción
(1) ¿Las responsabilidades de los individuos del ante AOC
programa de calificación están definidas de manera (5) eficacia de los intervalos de calificación
clara y formal? posterior
(2) ¿Las personas que participan en el programa (6) eficacia del margen de control
de calificación están debidamente informadas y al (f) revisión de los resultados de las evaluaciones de
implementación del programa

88
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
CÓDIGO ASME PARA TUBERÍAS DE PRESIÓN, B31

Power Piping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B31.1-2007


Process Piping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31.3-2008

--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---
Pipeline Transportation Systems for Liquid Hydrocarbons and Other Liquids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31.4-2009
Refrigeration Piping and Heat Transfer Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31.5-2010
Gas Transmission and Distribution Piping Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31.8-2010
Managing System Integrity of Gas Pipelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31.8S-2010
Building Services Piping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31.9-2008
Slurry Transportation Piping Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31.11-2002
Hydrogen Piping and Pipelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31.12-2008
Standard for the Seismic Design and Retrofit of Above-Ground Piping Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31Ea-2010
Manual for Determining the Remaining Strength of Corroded Pipelines: Supplement to ASME B31 Code for Pressure Piping . . . . . . . . . . . . .B31G-2009
Standard Test Method for Determining Stress Intensification Factors (i-Factors) for Metallic Piping Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31J-2008
Pipeline Personnel Qualification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31Q-2010
Standard Toughness Requirements for Piping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B31T-2010

El catálogo de publicaciones ASME muestra una lista completa de todas las Normas publicadas por la Sociedad. Para obtener un catálogo gratuito, o la
última información sobre nuestras publicaciones, llame al 1-800-THE-ASME (1-800-843-2763).

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
Servicios ASME

ASME tiene el compromiso de desarrollar y brindar información técnica. En la Central de Información de ASME, nos
esforzamos por responder sus preguntas y acelerar sus pedidos. Nuestros representantes están disponibles para asistirlo
en las siguientes áreas:

Editorial ASME Servicios y beneficios para los miembros Información pública


Códigos y normas Otros programas ASME Cursos de autoaprendizaje
Pedidos con tarjeta de crédito Consultas sobre pagos Información de envíos
Publicaciones IMechE Cursos cortos de desarrollo Subscripciones/publicaciones/revistas
Reuniones y conferencias profesional Volúmenes de simposios
Estado de las cuotas de los miembros Publicaciones Publicaciones técnicas

Cómo puede ponerse en contacto con nosotros? Es muy fácil.


--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Hay cuatro opciones para realizar consultas* o pedidos. Solo envíe un correo, llame por teléfono o envíe un fax y un
representante de la Central de Información gestionará su solicitud.

Correo postal Línea gratuita Fax—24 horas Correo electrónico—24 horas


ASME EE. UU. y Canadá: 800-THE-ASME 973-882-1717 Infocentral@asme.org
22 Law Drive, Box 2900 (800-843-2763) 973-882-5155
Fairfield, New Jersey México: 95-800-THE-ASME
07007-2900 (95-800-843-2763)
Universal: 973-882-1167

* El personal de la Central de Información tiene prohibido responder consultas sobre el contenido técnico de este código o norma. La información
sobre si se publican las consultas técnicas sobre este código o norma se indica en la página de copyright. Todas las consultas técnicas deben
enviarse por escrito a la secretaría de personal. Los procedimientos adicionales para consultas pueden encontrarse en esa página.

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

Copyright ASME International


Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT
ASME B31Q-2010
--````````,,``,,````,,,,,,`,`,`-`-`,,`,,`,`,,`---

A23010
Copyright ASME International
Provided by IHS under license with ASME Licensee=Instituto Mexicanos Del Petroleo/3139900001
No reproduction or networking permitted without license from IHS Not for Resale, 10/29/2012 12:58:40 MDT

También podría gustarte