Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CULTURA
CULTURA ANDINA
ANDINA Y
Y
LENGUA
LENGUA QUECHUA
QUECHUA
MODULOS DE CAPACITACIÓN
NIVEL BASICO
Chanka Ayllu
1
LED SERVICIO DE LIECHTENSTEIN
ASOCIACION EDUCATIVA SAYWA PARA EL DESARROLLO
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
MODULOS DE CAPACITACION
NIVEL BASICO
2
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
CULTURA ANDINA Y
LENGUA QUECHUA
Módulo de Capacitación
Nivel Básico
Autores:
RODAS ANTAY, Antonio
SANCHEZ ROJAS, Belisario
GONZALES ESTALLA, Ricardo
PARDO GÓMEZ, José
CÁRDENAS GUZMAN, Mois
Diseño y Diagramación:
RODAS ANTAY, Antonio
SANCHEZ ROJAS, Belisario
Domicilio:
Jr. Tùpac Amaru Nº 257
Andahuaylas – Perú
Impresor:
Grafica Retai S.AC.
RUC: 20514788198
Av. Marginal 259 Urb. Javier Prado
6º Etapa - Salamanca
Fecha de impresión:
Marzo de 2010
3
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
CONTENIDO
Pág
Presentación 6
LECCION 1
Cultura: Nuestra diversidad cultural. 7
Lengua: Sistema fonológico del quechua (primera parte: consonantes). 11
LECCION 2
Cultura: Multiculturalidad, pluriculturalidad e interculturalidad. 14
Lengua: Sistema fonológico del quechua (segunda parte: consonantes). 16
LECCION 3
Cultura: Cosmovisión de la Cultura Andina. 20
Lengua: Sistema fonológico del quechua (tercera parte: vocales). 21
LECCION 4
Cultura: Características de las cosmovisiones del mundo. 24
Lengua: Pronombres personales. 26
LECCION 5
Cultura: Pacha desde la visión andina. 29
Lengua: Pronombres posesivos y demostrativos. 31
LECCION 6
Cultura: La sabiduría en el mundo andino. 34
Lengua: Pronombres interrogativos e indefinidos. 35
LECCION 7
Cultura: Saberes y prácticas culturales en el mundo andino. 38
Lengua: Léxico quechua acerca de la ubicación de los seres y objetos en el espacio. 40
LECCION 8
Cultura: Crianza en el mundo andino. 43
Lengua: Partículas adverbiales en el quechua. 44
LECCION 9
Cultura: El tiempo en el mundo andino. 50
Lengua: Partículas interjectivas mas usuales. 51
LECCION 10
Cultura: Organización social del mundo andino. 55
Lengua: La estructura oracional del quechua. 56
LECCION 11
Cultura: Trabajo en el mundo andino. 60
Lengua: La estructura de la frase en el quechua. 61
LECCION 12
Cultura: Los valores en el mundo andino. 65
Lengua:
4 Las oraciones subordinadas en el quechua. 66
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
LECCION 13
Cultura: Normas y sanciones en el mundo andino. 70
Lengua: Morfología. Estructura de la palabra quechua (Raíz Sufijos). 71
LECCION 14
Cultura: Tecnología en el mundo andino. 75
Lengua: Sufijos nominales flexivos. 76
LECCION 15
Cultura: Los símbolos en el mundo andino. 81
Lengua: Los conectores narrativos en el quechua. 82
LECCION 16
Cultura: Las señas en el mundo andino. 85
Lengua: Los conectores como sufijos en el quechua. 86
LECCION 17
Cultura: La familia en el mundo andino. 93
Lengua: Lecto escritura de números y relaciones matemáticas en quechua. 94
LECCION 18
Cultura: La Educación de los hijos. 99
Lengua: Léxico quechua acerca del cuerpo humano. 100
LECCION 19
Cultura: La música, la danza y el baile en el mundo andino. 103
Lengua: Léxico quechua acerca de salud e higiene. 104
LECCION 20
Cultura: Sabiduría sobre relacionalidad. 107
Lengua: Léxico quechua acerca de alimentos y vestimenta. 108
LECCION 21
Cultura: La reciprocidad en el mundo andino. 111
Lengua: Léxico quechua acerca de plantas y animales. 112
LECCION 22
Cultura: La complementariedad en el mundo andino. 116
Lengua: Léxico quechua acerca de formas y colores. 117
LECCION 23
Cultura: El año andino. 120
Lengua: Léxico quechua acerca de la medición del tiempo (horas, días, meses, años) 121
LECCION 24
Cultura: La economía andina. 125
Lengua: Léxico quechua acerca de la familia y sus relaciones 126
LECCION 25
Cultura: Identidad cultural. 129
Lengua: Los préstamos en la lengua quechua. 130
Bibliografía 137
5
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
PRESENTACIÓN
La cultura andina quechua en la actualidad está vigente en las comunidades andinas rurales; a
pesar de que, muchas de las prácticas y saberes han sido invisilizadas, minusvaloradas y exclui-
das por la cultura dominante (occidental, europea), desde la invasión de los españoles; gene-
rando con ello relaciones de inequidad, intolerancia y exclusión. La población urbana castellano
hablante o bilingüe (quechua – castellano o viceversa) constituye un segmento muy importante
de la población andina, quienes necesitan conocer o redescubrir la cosmovisión, las sabiduría
y las prácticas andinas para comprender las lógicas del pensamiento y actuación del poblador
andino, con quienes interactúan en la cotidianidad y en las diversas gestiones en las instituciones
públicas.
Frente a este panorama, la Asociación Educativa Saywa y otros aliados vienen generando espa-
cios de reflexión y análisis en el proceso de la reafirmación cultural y la revitalización de la lengua
quechua, y así disminuir la brecha de la inequidad entre los andinos quechua hablantes y la po-
blación urbana castellano hablante.
Es, con este propósito que se ha elaborado el presente manual titulado “La Cultura Andina y la
Lengua Quechua. Módulos de Capacitación. Nivel básico”, para el fortalecimiento de las capa-
cidades humanas y fundamentalmente las comunicativas de los castellano hablantes o bilingüe
incipientes (funcionarios, directivos, trabajadores de los sectores públicos y de la sociedad civil, y
población) en el conocimiento de la Cultura Andina, y en el uso y dominio de la lengua quechua.
Este manual es producto de varias jornadas de capacitación, y contiene 25 lecciones. Cada lec-
ción tiene dos partes: la cultura andina y la lengua quechua. Los contenidos de la cultura andina
se refieren al conocimiento de la cosmovisión andina, los saberes y prácticas que sustentan su
existencia, entre otros temas. En cuanto a la lengua, ésta se inicia con el conocimiento del siste-
ma fonológico del quechua y luego la morfo-sintaxis en un nivel básico los que a los participantes
les permitirá producir situaciones comunicativas orales y luego la lecto-escritura en el quechua.
En cada lección, el aprendizaje de la lengua, es eminentemente práctica e inicia con textos li-
terarios (willakuy, harawi, taki, etc.) motivadores, luego se presenta el contenido de la lengua y
concluyendo en muchas prácticas para el manejo oral y la lecto-escritura en quechua. La lengua,
en el nivel básico, está orientada para el desarrollo de las capacidades comunicatvas orales, fun-
damientalmente, para la cotidianidad, y así puedan mejorar en sus desempeños en relación a los
pobladores quechua hablantes. Para medir los logros de aprendizaje que alcanzan los participan-
tes, se aplican las fichas de autoevaluación en tres momentos, después de las lecciones 8, 16 y
25; los puntajes obtenidos indicarán el nivel de logro alcanzado por el participante.
Amigos y amigas, esperamos que este manual te sirva de ayuda y te permita mejorar tus capaci-
dades comunicativas con los quechua hablantes y en tu desempeño cotidiano; y permita también
fortalecer nuestra identidad cultural como Nación Chanka.
6
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
LECCION 1
Cultura: Nuestra diversidad cultural
Lengua: Sistema fonológico del quechua (primera parte: consonantes)
Los seres humanos por creación o evolución somos y seremos diversos; esta diversidad es el
tesoro incalculable que posee la humanidad. A nivel global, coexistimos muchas culturas cada una
con su propia forma de ser; por ello, la actualidad nos obliga a respetarnos, tolerarnos, valorarnos
y nutrirnos entre las diferencias que coexistimos en este mundo.
La geografía agreste y a la vez hermosa de nuestra patria, posibilita a que los pueblos andinos,
amazónicos, etc. mantengamos nuestra herencia cultural legado por nuestros antepasados. Las
culturas con el pasar de los siglos, desarrollamos el pensamiento, conocimiento, formas de vivir
que son válidos para enfrentar las adversidades y a la vez hemos aprendido a convivir con la diver-
sidad y adversidad. En la actualidad, se promueve el reconocimiento y la valoración de la diversi-
dad; reconoce la existencia de distintas formas de pensamiento y de procesamiento de la informa-
ción y ello es favorable para que las culturas originarias puedan ser reconocidas y valoradas.
Los peruanos debemos sentirnos orgullosos de contar con culturas milenarias que en sus saberes
guardan una filosofía de vida alternativa para la actualidad. Es hora de aprender a convivir en y
con la diversidad; de proteger y desarrollar nuestras culturas originarias, de revitalizar la riqueza
cultural que es nuestra herencia del pasado, el orgullo del presente y la esperanza del futuro de un
país tan diverso en lo cultural y agroecológico.
Reflexionemos:
- ¿En qué manifestaciones de nuestra localidad se evidencia la diversidad?.
- La diversidad ¿es un problema o una riqueza?, ¿Por qué?.
7
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
Las culturas y pueblos originarios andinos, amazónicos, desarrollaron y usan las siguientes len-
guas en el territorio peruano:
1. ARAWA (Culina)
2. ARAWAK (Asháninka, Campa, Chamicuro, Iñapari, Machiguenga, Piro, Yanesha,
Resigaro, Nomatsiguenga).
3. BORA (Bora).
4. CAHUAPANA (Chayahuita, Jebero)
5. CONDOSHI (Candoshi)
6. HARAKMBUT (Harakmbut)
7. HUITOTO (Huitoto, Ocaina)
8. JIBARO (Achuar, Aguaruna, Huambisa)
9. PANO (Amahuaca, Capanahua, Shipibo, Conibo, Yaminahua, …)
10. PEBA YAGUA (Yagua)
11. QUECHUA (Quechua)
12. SHIMACO (Urarina)
13. TACANA (Ese eja)
14. TICUNA (Ticuna)
15. TUCANO (Secoya, Orejón)
16. TUPI GUARANI (Cocama Cocamilla, Omagua)
17. ZAPARO (Arabela, Iquito, Taushiro)
18. CASTELLANO (Castellano)
19. AIMARA (Aimara)
8
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
En el Perú, el quechua tiene varios dialectos y por cuestiones didácticas tomamos la división de
tres grupos principales:
Agrupa a las variedades del Congrega a los dialectos de Agrupa a los dialectos de la
norte del Perú, regiones de la sierra central del Perú, sierra sur del Perú, regiones
Lambayeque, Cajamarca, regiones de Lima, Áncash, de Ayacucho, Huancavelica,
San Martín, Amazonas e Huánuco, Cerro de Pasco y Cusco, Apurímac, Arequipa
Iquitos, y a las del Ecuador Junín. y Puno, además de Bolivia,
y Colombia. de Argentina y de Chile.
Por sus marcas y diferencias, las variedades del quechua hablado en el Perú, se clasifica en:
1. Quechua Chanka
2. Quechua Cusco Collao
3. Quechua del Centro
4. Quechua de Ancash
5. Quechua de Ferreñafe
6. Quechua de Cajamarca
7. Quechua de Lamas
8. Quechua de Napo
9
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
Por otra parte, el quechua hablado en Apurímac es difícil de clasificar. En esta región se encuen-
tran las variedades Chanka y del Cusco; pero también encontramos extensos territorios con otros
dialectos que se originaron por el encuentro de estas dos variedades. Una clasificación tentativa
por provincias sería:
Según el último Censo y otras investigaciones (Censo Nacional de Población 2007, UNICEF 2008
y otras), en Apurímac somos quechua hablantes o bilingües (quechua – castellano, castellano -
quechua) aproximadamente un 80 %. Esta situación motiva a que en la región se promueva el uso
de la lengua quechua en todos los escenarios urbanos y rurales, en las instituciones públicas y
privadas, y en todas las actividades socio económicas, culturales y políticas de la sociedad apu-
rimeña.
10
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
• 15 fonemas consonánticos, y se pronuncian asociando con la vocal “a”, así: p [pá], t [tá], ch
[chá], k [ká], q [qá], s [sá], h [há], m [má], n [ná], ñ [ñá], l [lá], ll [llá], r [rá],
w [wá], y[yá] .
• En caso del fonema consonántico “h”, se pronuncia como si fuera “j” del castellano, pero un
poco suave. Ejemplo: haku (vamos) se pronuncia como “jaku”.
• El fonema “q” se pronuncia como la “cc” del castellano. Ejemplo: qam (tú), se pronuncia como
“ccam” (desde el castellano), qaqa (peñasco), se pronuncia como “ccacca”.
• Las semiconsonantes “w”, “y”, evitan el encuentro de dos vocales en una sílaba. Ejemplos:
“waira” (incorrecto) - “wayra” (correcto), wauqiy (incorrecto) – wawqiy (correcto).
1 Los corchetes denotan la forma de pronunciación de las grafias según las normas establecidas por el Sistema
Alfabético Fonético Internacional (AFI)
11
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
• Las aspiradas: ph, th, chh, kh, qh; y las glotalizadas p’, t’, ch’, k’, q’ no existen en el
Quechua Chanka; pero sí en la variedad Cusco - Collao.
• Las vocales “e”, “o” existen sólo como alófonos en contacto directo o indirecto con la post
velar “q”; es decir, que existen sólo en la oralidad y como tal no son fonemas del quechua.
Ejemplos: “urqu”, se lee como [órqo]; “irqi”, se pronuncia como [érqe]; “qichipra” como
[qechípra].
PRACTICAMOS LA LECTURA
Practicamos la lectura de algunas palabras quechuas con cada una de las grafías. Por ahora lo
que interesa es la pronunciación correcta de palabras quechuas; para ello, observamos la colum-
na de la “escritura alfabética”, pero leemos observando bien la columna de la “representación
fonológica”.
12
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
PROTOCOLOS DE DIALOGO
Practicamos oralmente, en pares, los saludos, las despedidas y las presentaciones en quechua.
Completa en los puntos suspensivos con nombres de personas u otras expresiones según sea en
cada caso. Para comprender utiliza el texto en castellano.
SALUDOS / ENCUENTROS
¡Rimaykullayki…!/¡Napaykullayki …! ¡Rimaykullayki…!/¡Napaykullayki …!
¡Buenos días …………..! ¡Buenos días …….……..!
DESPEDIDAS
PRESENTACION PERSONAL
13
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
NIVEL BASICO
LECCION 2
Cultura: Multiculturalidad, pluriculturalidad e interculturalidad.
Lengua: Sistema fonológico del quechua (segunda parte: consonantes).
MULTICULTURALIDAD, PLURICULTURALIDAD E
INTERCULTURALDAD
Presentamos algunas aproximaciones conceptuales sobre aspectos que caracterizan nuestra di-
versidad cultural.
MULTICULTURALIDAD
La multiculturalidad reconoce la existencia de las diferentes culturas; sin que necesariamente ten-
gan una relación entre ellas.
PLURICULTURALIDAD
La pluriculturalidad es el reconocimiento de las diferentes culturas existentes que conviven e inte-
ractúan en el mismo espacio territorial; aún sin una relación de equidad.
INTERCULTURALIDAD
La interculturalidad es el proceso de interacción que reconoce y parte de las asimetrías sociales,
económicas, políticas y de poder, que limitan la posibilidad del grupo cultural en situación de
dominado a ser considerado como sujeto con equidad, diferencia y con capacidad de diálogo, de
decisión y de acción.
14
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
PERU:
PAIS PLURICULTURAL
DIVERSIDAD
CULTURAL
PERU:
PAIS MULTILINGÜE
Quechua Aimara
- Aguaruna Castellano -
-
Inglés
Francés
- Shipibo - Japonés
- Shuar - Portugués
- Ashaninka - …………..
- Huitoto
- …………….
DIVERSIDAD
LINGÜISTICA
15
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
CULTURAS CULTURA
ANDINAS OCCIDENTAL
CRIOLLA
a, ch, h, k, i, l, ll, m, n, ñ, p, q, r, s, t, u, w, y
PRACTICAMOS LA LECTURA
Continuamos con la práctica en la pronunciación de palabras quechuas con las demás grafías
del achakalama.
16
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
MARMA KILLA
(Taki)
Tukupay
17
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
En esta canción, algunas palabras quechuas se pueden escribir desde el castellano, aparentemen-
te tienen el mismo sonido, pero su escritura no corresponde al alfabeto quechua. Así veamos:
Runasimi Castellano
Yuraq yuracc
Atataw atatau
Wawan huahuan
Uywaway uihuahuay
Niwachkasqa nihuachcascca
De esta comparación ya podemos ir reafirmando, que “q” equivale a “cc” del castellano, asi-
mismo se evitan la escritura de vocales juntas en una palabra utilizando “w” para “ua”, “y” para
“ui”, también “k” para “c”.
PROTOCOLOS DE DIALOGO
ENCUENTROS
18
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
DESPEDIDAS
19
Módulos de Capacitación en Cultura y lengua Quechua SAYWA
NIVEL BASICO
LECCION 3
A continuación presentamos un contraste de las maneras de ver el mundo desde las diferentes
culturas que conviven en nuestro contexto.
DIOS HOMBRE
(Razón,
DEIDADES
voluntad,
(Apu, illa, ...) poder)
MUNDO
CHACRA HOMBRES
NATURALEZA