Está en la página 1de 236

05/2014

General Motors de Argentina S.R.L.

52093159
Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com.br
Uruguay 0800-24389
www.chevrolet.com.uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com.py

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-555-11-153
0800-1115 15MY_Agile_52093159_ESP_05092014_v1
Paraguay 0010 (cobro revertido)
0054-11-478-81-115
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin


autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes,
LOXVWUDFLRQHV\HVSHFLÀFDFLRQHVFRQWHQLGRVHQHVWDJXtDFRUUHVSRQGHQDGDWRVH[LVWHQWHVHQOD
época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas
HQVXSDtV\GHOPRGHORDGTXLULGR$VHVRUHVHHQXQ&RQFHVLRQDULR2ÀFLDO&KHYUROHWVREUHHO
equipamiento de los vehiculos.
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin


autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes,
LOXVWUDFLRQHV\HVSHFLÀFDFLRQHVFRQWHQLGRVHQHVWDJXtDFRUUHVSRQGHQDGDWRVH[LVWHQWHVHQOD
época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas
HQVXSDtV\GHOPRGHORDGTXLULGR$VHVRUHVHHQXQ&RQFHVLRQDULR2ÀFLDO&KHYUROHWVREUHHO
equipamiento de los vehiculos.
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (1,1)

2015 Manual del propietario Chevrolet Agile M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Sistema de


Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2 Compartimentos infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Información importante para su portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
primer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Ubicación de equipaje/carga . . . 4-5 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Equipamiento adicional
Llaves, puertas y Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Sistemas de climatización . . . . . 8-1
Información sobre la carga del
Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-4
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-10 Instrumentos y controles . . . . 5-1
Espejos retrovisores Conducción y
Vista general del tablero de
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Información de conducción . . . . 9-2
Espejos retrovisores Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Puesta en marcha y
interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Indicadores de advertencia,
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 medidores e indicadores . . . . . 5-6
Sistema de escape del
Mensajes de información . . . . . 5-15
Asientos y apoyacabezas . . . . 3-1 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-24
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-24
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1 Control de crucero . . . . . . . . . . . . 9-27
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-6 Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-8 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . 3-11 Dispositivos de iluminación . . . . 6-9
Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . 3-15
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (2,1)

2015 Manual del propietario Chevrolet Agile M

Cuidado del vehículo . . . . . . . 10-1 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . 12-1


Información general . . . . . . . . . . 10-2 Identificación del vehículo . . . . 12-1
Comprobaciones en el Datos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-3
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Sustitución de las Información del cliente . . . . . . 13-1
lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24 Información del cliente . . . . . . . 13-1
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . 10-30 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Herramientas del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Ruedas y neumáticos . . . . . . . 10-35
Arranque con cables . . . . . . . . 10-41
Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Cuidado del aspecto . . . . . . . . 10-46
Servicio y mantenimiento . . . 11-1
Información general . . . . . . . . . . 11-1
Mantenimiento programado . . . 11-5
Líquidos, lubricantes y piezas
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (3,1)

Introducción iii
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (4,1)

iv Introducción

Datos específicos del vehículo Informe a los ocupantes sobre los


Introduzca los datos de su vehículo posibles peligros de lesiones y
en la página anterior para tenerlos a accidentes derivados de un uso
mano en todo momento. Esta incorrecto del vehículo.
información está disponible en las Siempre debe cumplir las leyes y
secciones "Servicio y los reglamentos del país por donde
mantenimiento" y "Datos técnicos", circule. Dichas leyes pueden diferir
así como en la placa de de la información contenida en el
características. presente Manual de Instrucciones.
Todos los Concesionarios Chevrolet
Introducción le ofrecen un servicio excelente.
Su vehículo representa un diseño Mecánicos experimentados
entrenados por Chevrolet trabajan Puede obtener más información
combinado de avanzada tecnología,
de acuerdo a las instrucciones acerca de GM y el producto
seguridad, compatibilidad ecológica
específicas de Chevrolet. Chevrolet en el sitio web:
y economía.
www.chevrolet.com.ar
Este Manual de Instrucciones le La documentación relacionada con
proporciona toda la información el vehículo debería estar siempre a
necesaria para conducir el vehículo mano dentro del habitáculo, por
de forma segura y eficiente. ejemplo, guardada en la guantera.
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (5,1)

Introducción v

Uso del manual variante de país, el


equipamiento opcional y los
. La sección "En pocas palabras" accesorios integrados.
le proporciona una primera
. Los mensajes en pantalla y los
visión de conjunto.
rótulos interiores están impresos
. Las tablas de contenidos al en negrita.
principio del manual y de cada
capítulo le ayudarán a localizar Peligro, Advertencias y
la información.
.
Atención
En este manual se utilizan las
designaciones de fábrica para
los motores. Las designaciones { Peligro
comerciales correspondientes se Este símbolo indica un
pueden encontrar en el capítulo La marca { Peligro acompaña a procedimiento prohibido, que puede
"Datos técnicos". información sobre situaciones causar lesiones personales o daños
.
que pueden provocar lesiones al vehículo.
Las indicaciones de dirección
mortales.
(por ejemplo izquierda o Le deseamos muchas horas de
derecha, delante o detrás) se agradable conducción.
refieren siempre al sentido de Chevrolet
marcha. { Atención
. El equipamiento de su vehículo
puede diferir de los elementos La marca { Atención acompaña
mencionados en este Manual de a información sobre situaciones
Instrucciones, dependiendo de que pueden dañar el vehículo. La
la variante de modelo, la inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (6,1)

vi Introducción

2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-1

En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Información importante para
su primer viaje
Cerraduras de puertas . . . . . . . . 1-4
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 1-4
Ajuste de los
apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Cinturones de seguridad . . . . . . 1-5
Ajuste de los retrovisores . . . . . 1-6
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 1-7
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . 1-7
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

1-2 En pocas palabras

Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-3

1. Ventilaciones ajustables en la 7. Bocina en la página 5-4 16. Guantera en la página 4-3


página 8-4 8. Balizas en la página 6-5 17. Transmisión manual en la
2. Cambiador de luz alta/baja de 9. Sistema de calefacción y página 9-24
los faros en la página 6-4 ventilación en la página 8-1 18. Sistema de bloqueo
Destello para pasar en la 10. Posiciones del encendido en la centralizado en la página 2-5
página 6-5 página 9-19 19. Portaobjetos del tablero de
Señales de giro y cambio de 11. Capó en la página 10-6 instrumentos en la página 4-1
carril en la página 6-6 20. Control automático de luces en
12. Consulte “Pedal del embrague”
3. Vista general del tablero de en Control del vehículo en la la página 6-3
instrumentos en la página 5-2 página 9-4 21. Portavasos en la página 4-4
Centro de información del 13. Consulte “Pedal del freno” en 22. Control de crucero en la
conductor (CIC) en la Control del vehículo en la página 9-27
página 5-15 página 9-4 23. Control de interruptores de
4. Limpia/lavaparabrisas en la 14. Consulte “Pedal del radio
página 5-4 acelerador” en Control del
5. Sistema de airbags en la vehículo en la página 9-4
página 3-11 15. Tomacorrientes en la
6. Controles de luces exteriores en página 5-6
la página 6-1
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

1-4 En pocas palabras

Información El control remoto tiene un alcance Respaldos


de 20 metros aproximadamente.
importante para su Dicho alcance puede verse
afectado por influencias externas.
primer viaje
Cerraduras de puertas Ajuste de los asientos
Posición de los asientos
Control remoto de radio

Para ajustar los respaldos, utilice el


mando giratorio de la parte lateral
del asiento. No se apoye en el
respaldo mientras lo ajusta.

Tire de la manija, deslice el asiento


Se usa para accionar: y suelte la manija.
. Cierre centralizado.
. Sistema de alarma antirrobo.
. Levantavidrios eléctricos
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-5

Altura del asiento del Ajuste de los Cinturones de seguridad


conductor apoyacabezas

Extraiga el cinturón de seguridad y


Pulse el botón de desbloqueo abroche la hebilla en el cierre.
Para elevarlo: Aligere el peso y El cinturón de seguridad no debe
levante la palanca (flecha), ajuste la altura y enclave.
estar retorcido y debe quedar bien
Para bajarlo: Aplique el peso y ajustado al cuerpo. El respaldo no
levante la palanca. debe estar demasiado reclinado.
Para soltar el cinturón, pulse el
botón rojo del cierre de la hebilla.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

1-6 En pocas palabras

Ajuste de los retrovisores Mueva la palanca en la dirección


Peligro (Continuación) requerida.
Espejo retrovisor interior
Ajuste siempre los retrovisores Espejos ajustables
antes de conducir el vehículo; eléctricamente (en los
mueva el espejo para tener una vehículos así equipados)
visión clara y confortable de la
zona posterior del vehículo y para
mejorar la visibilidad hacia
delante del conductor.

Espejo retrovisor exterior


Ajuste manual

{ Peligro
El retrovisor interior tiene una
Conmutador de cuatro posiciones
doble articulación de modo que,
en la puerta del conductor.
al regularlo, bascule los
parasoles y ajuste el espejo sin Seleccione el retrovisor
que haya contacto entre los dos. correspondiente con el interruptor
"A" y ajústelo con el interruptor "B".
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-7

Ajuste del volante Iluminación exterior

En vehículos con faros


antiniebla y control
En vehículos con faros automático de las luces.
Desbloquee la palanca, ajuste la antiniebla delanteros y
altura del volante, luego enclave la traseros y control automático
palanca y asegúrese de que esté de las luces.
totalmente bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con
el vehículo detenido y la dirección
desbloqueada.
Nota: Puede que este
equipamiento no esté disponible en
su país o modelo de vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

1-8 En pocas palabras

; : Luces de estacionamiento Indicadores de giro y cambios


2 : Luz baja de carril
Pulse
#: Faros antiniebla delanteros
s: Faros antiniebla traseros
Señales con luz alta y luz alta

Para los modelos de


vehículos base.
Mando de las luces exteriores:
0: Gire un instante hasta esta
posición para desactivar o activar el A la derecha: Palanca hacia arriba
control automático de las luces. A la izquierda: Palanca hacia
Suelte el mando para volver a la abajo
posición AUTO.
AUTO: Dependiendo de las
condiciones de iluminación exterior,
Señales con luz alta: Tire de la
enciende automáticamente la luz
palanca
baja junto con las luces de
estacionamiento, la luz de la Luz alta: Presione la palanca para
patente y la iluminación del tablero encenderlas, vuelva a presionar la
de instrumentos. palanca para apagarlas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14

En pocas palabras 1-9

Balizas Climatizador Luneta térmica trasera


Desempañado de los cristales

La luneta térmica se acciona


Conectar: Pulse | pulsando el botón +.
Gire el botón derecho hasta la
Desconectar: Pulse de nuevo |. posición 1.
Refrigeración # conectada.
Ponga el control de la temperatura
en el nivel más cálido.
Ponga la velocidad del ventilador en
la posición 1 (botón central).
Luneta térmica trasera +
encendida.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14

1-10 En pocas palabras

Transmisión Marcha atrás


Pise el pedal de embrague, tire del
Transmisión manual botón (flecha) hacia arriba y
desplace la palanca de cambios
hacia la posición R.
Si la marcha no engrana fácilmente,
devuelva la palanca de cambios a la
posición de punto muerto y quite el
pie del pedal de embrague, vuelva a
pisarlo y mueva la palanca de
cambios.

{ Peligro
No engrane nunca la marcha
atrás si el vehículo se está
): Punto muerto. desplazando.
1–5: Marcha primera a quinta.
R: Marcha atrás.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-1

Llaves, puertas y Espejos retrovisores Llaves y cerraduras


exteriores
ventanillas Espejos convexos . . . . . . . . . . . 2-12
Llaves
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Espejos retrovisores
Llaves y cerraduras eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Espejos retrovisores
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Control remoto de radio . . . . . . . 2-3
Ajustes memorizados . . . . . . . . . 2-5
Espejos retrovisores interiores
Bloqueos manuales de Retrovisor manual . . . . . . . . . . . 2-14
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Ventanillas
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . 2-5 Levantavidrios manuales . . . . 2-15
Bloqueos automáticos de Levantavidrios eléctricos . . . . . 2-15
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Luneta térmica trasera . . . . . . . 2-18
Puertas Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Compartimento de carga . . . . . . 2-9
Sólo se usa una llave para todas las
Seguridad del vehículo cerraduras del vehículo y el
Sistema de alarma encendido. Se entregan dos llaves,
antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 una de ellas de repuesto (sin el
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 control remoto de radio) que tienen
su código de identificación. La llave
de repuesto debe guardarse en un
lugar seguro pero no en el vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

2-2 Llaves, puertas y ventanillas

La solicitud de un repuesto de la INFOCARD


llave, en caso de pérdida, sólo será Peligro (Continuación)
posible con el código de
identificación de la llave. incluso poner en movimiento el
vehículo. El niño u otras personas
EL uso de la llave solicitada a los pueden resultar lesionadas o
concesionarios o talleres muertas.
autorizados Chevrolet asegura que
el sistema inmovilizado funcione
correctamente. Nota: Si es necesario dejar la llave
en el encendido, después de
De esta forma se evitarán gastos apagar el motor, la llave se debe
innecesarios y posibles problemas retirar e insertar de nuevo para
relacionados con el seguro en caso evitar que los circuitos electrónicos
de daños, como también problemas del vehículo consuman corriente.
relacionados con los reclamos de Este consumo puede causar la
garantía. descarga de la batería. Cuando se La INFOCARD es una tarjeta que
abre una puerta, el sistema contiene una contraseña
{ Peligro electrónico emite un sonido audible suministrada con el vehículo.
Incluye los códigos siguientes que
para advertir al conductor que no se
Evite abandonar su vehículo ejecutó el procedimiento arriba son esenciales en caso de
mientras el motor está en descrito. reparaciones de servicio:
marcha. . Número de identificación del
No deje niños en el vehículo con vehículo (VIN)
la llave de encendido. Podrían . Alarma
accionar los levanta vidrios . Inmovilizador
eléctricos u otros controles e
. Llave
(Continuación)
. Radio
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-3


. Levanta vidrios eléctricos Nota: Este equipo opera en
{ Peligro El mando a distancia tiene un carácter secundario, es decir, no
alcance de 20 metros está previsto para la protección
No deje la INFOCARD en el contra interferencias dañinas,
aproximadamente. Dicho alcance
vehículo, pero tengala a mano incluso de estaciones del mismo
puede verse afectado por
cuando consulte a un tipo, y no puede causar
influencias externas.
concesionario o taller autorizado interferencia a los sistemas que
Chevrolet. Las balizas se iluminan para operan con carácter primario.
confirmar el accionamiento.
Avería
Debe tratarlo con cuidado,
Control remoto de radio protegerlo de la humedad y de las Si el cierre centralizado no se activa
temperaturas altas, y evite con el mando a distancia, puede
accionarlo innecesariamente. deberse a lo siguiente:
. Se ha excedido el alcance.
El mando a distancia no funciona
cuando está insertado en el . La tensión de la pila es
encendido como medida de demasiado baja.
precaución para evitar su
. Accionamiento repetido y
accionamiento accidental.
frecuente del control remoto
{ Peligro fuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
Cuando actúa el sistema de volver a sincronizarlo.
alarma antirrábico, compruebe
que todas las ventanillas de
Se usa para accionar:
accionamiento eléctrico estén
. Cierre centralizado cerradas.
. Sistema de alarma antirrobo
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

2-4 Llaves, puertas y ventanillas


. Sobrecarga del cierre Sustitución de la pila del control 5. Compruebe el funcionamiento
centralizado debido a un remoto del transmisor en el vehículo.
accionamiento frecuente en
breves intervalos; se interrumpe
la alimentación de corriente { Atención
durante un breve período de Evite tocar las superficies planas
tiempo. de la pila con los dedos, ya que
. Interferencia de ondas de radio acortaría la vida de la pila.
de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Nota: Utilice una pila de repuesto
Vea Bloqueo manual de puertas en CR2032 (o equivalente).
la página 2-5
Nota: Las pilas de litio usadas
Sustitución de la pila del mando a pueden dañar el medio ambiente.
distancia Respete la normativa de reciclaje
Sustituya la pila en cuanto 1. Abra la tapa del transmisor. local al desecharlas.
disminuya el alcance. 2. Quite la pila usada. Evite que la No las deseche junto con la basura
Las pilas deben desecharse en un tarjeta del circuito entre en doméstica.
punto autorizado para su reciclaje. contacto con otros Nota: Con objeto de que el
componentes. transmisor funcione correctamente,
3. Coloque la pila nueva. siga las instrucciones siguientes:
Asegúrese de que el polo . Evite que el transmisor se caiga.
negativo (-) quede mirando
. No coloque objetos pesados
hacia la base.
encima del transmisor.
4. Cierre la tapa del transmisor.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-5


. Mantenga el transmisor alejado
Bloqueos manuales de Nota:
del agua y la luz directa del sol. .
Si el transmisor se mojara, puertas Para evitar que el conductor
séquelo con un paño suave. quede accidentalmente afuera,
el botón de la puerta del
conductor no se puede oprimir
Ajustes memorizados cuando la puerta está abierta.
Al retirar la llave del interruptor de . Si la puerta del conductor no
encendido, los ajustes se guardan está cerrada, el sistema de
automáticamente. cierre centralizado la
. Sistema de aire acondicionado desbloquea inmediatamente
(si está equipado) (encendido y después de bloquearse.
apagado, temperatura del aire y . Si la cerradura se acciona
velocidad del ventilador). muchas veces, dejará de
. Circulación de aire interior funcionar para proteger el
. Times del menú de la sistema de cierre.
computadora de a bordo En los vehículos sin sistema de
.
cierre centralizado, las puertas se Cierre centralizado
Times del menú de pueden bloquear individualmente
personalizaron con el "pestillo" estando la puerta Para las puertas, los cristales de las
abierta o cerrada, excepto la puerta puertas y la tapa del cuello de
del conductor, que sólo se puede llenado del tanque de combustible.
bloquear con el pestillo si la misma Bloqueo
está cerrada, para evitar el olvido
de la llave dentro del vehículo. Gire la llave en la cerradura de la
puerta del conductor en sentido
horario para bloquear todas las
puertas y el cuello de llenado del
tanque de combustible (deje que la
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

2-6 Llaves, puertas y ventanillas

llave vuelva a la posición vertical y puertas (excepto la puerta del


retírelas). Como alternativa, cuando conductor) con las puertas
el bloqueo se realiza desde el bloqueadas, sólo se desbloquea
interior del vehículo, debe esa puerta. Cuando se tira
presionarse hacia abajo el pestillo nuevamente de ella, se abre la
de bloqueo de la puerta del puerta.
conductor.
Para evitar que el conductor quede { Peligro
accidentalmente afuera, el pestillo
de la puerta del conductor no se En caso de que una de las
puede oprimir cuando la puerta está puertas o la tapa del
abierta. compartimiento de carga se abra
SIN desactivar la alarma, sonará . Con el interruptor e: pulse para
Desbloqueo una señal de advertencia que bloquear o desbloquear todas
Gire la llave en la cerradura de la sólo se puede desactivar con el las puertas y el cuello de llenado
puerta del conductor en sentido control remoto o insertando la del tanque de combustible. En
antidotario para desbloquear todas llave en el interruptor de caso de que el sistema estuviera
las puertas y la tapa del cuello de encendido. sujeto a una sobrecarga debido
llenado del tanque de combustible. a los accionamientos repetidos,
Nota: Cuando se tira de la manija la alimentación eléctrica se
Botones del cierre centralizado
interior (lado del conductor) con interrumpe durante
las puertas bloqueadas, se Bloquea o desbloquea todas las aproximadamente
desbloquean y, al tirar nuevamente puertas y el cuello de llenado del 30 segundos o
de ella, se abre la puerta. Al tirar de tanque de combustible. . Con el pestillo de la cerradura:
la manija interior de una de las baje el pestillo de la cerradura
(lado del conductor) para
bloquear la puerta o levántelo
para desbloquearla. Para evitar
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-7

que el conductor bloquee La alarma no se activa y las puertas o el portón trasero y se


accidentalmente las puertas, no ventanillas no se cierran si usted detiene cuando se gira la llave
es posible accionar el pestillo de bloquea el vehículo con la llave. de contacto del vehículo o se
la cerradura con la puerta pulsa el botón de desbloqueo de
abierta. Desbloqueo la unidad de control remoto.
Bloqueo del vehículo con la Cerradura de la puerta
llave
Bloqueo

Cuando se gira la llave en sentido


antihorario, se desbloquean todas
las puertas y el cuello de llenado Para accionar las cerraduras de las
del tanque de combustible. puertas desde el interior, oprima los
Nota: pestillos de bloqueo. Si el conductor
Gire la llave en sentido horario. bloquea las puertas
. En caso de desbloqueo en la
Se activan las cerraduras de las accidentalmente al cerrarlas, la
puertas y de la tapa de acceso del cerradura de la puerta, por palanca vuelve a la posición de
cuello de llenado del tanque de razones de seguridad, no se desbloqueo. De esta forma se evita
combustible. desactiva la alarma, que se que el vehículo quede bloqueado
dispara cuando se abren las con la llave adentro.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

2-8 Llaves, puertas y ventanillas

Bloqueos automáticos de En cambio, el desbloqueo las puertas traseras. Se pueden


automático de las puertas no se accionar usando la llave y girando
puertas produce cuando las puertas se el interruptor en sentido antihorario.
El bloqueo automático de las bloquean manualmente. Para desactivarlas, gire el
cerraduras se produce cuando la . Maneje la unidad de control interruptor en sentido horario.
velocidad del vehículo excede los remoto con cuidado. Se debe
15 km/h. Si las puertas ya están
bloqueadas, cuando el vehículo
proteger contra la humedad y no { Peligro
se debe accionar .
comienza a moverse y las puertas innecesariamente. Utilice los seguros para niños
se desbloquean antes de que el siempre que viajen niños en
vehículo alcance los 15 km/h, el Seguros para niños los asientos traseros.
bloqueo automático de las puertas . Por razones de seguridad,
se produce cuando el vehículo verifique siempre si la
alcanza esta velocidad. En cambio, cerradura funciona
en caso de que las puertas se correctamente después del
desbloqueen por arriba de los ajuste, tratando de abrir la
15 km/h, el bloqueo automático de puerta desde el interior
las puertas no se produce del vehículo.
nuevamente.
Nota:
. Si el bloqueo automático de las
puertas se produce después de
que el vehículo alcanza los
15 km/h, cuando se detiene el
vehículo y se retira la llave de Para evitar abrir las puertas desde
encendido de la cerradura de el interior del vehículo, existen
encendido, las puertas se cerraduras de seguridad extra
desbloquean automáticamente. ubicadas debajo de la cerradura de
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-9

Puertas Portón trasero (vehículo con Para abrir la tapa con el vehículo
cerraduras eléctricas) bloqueado, gire la llave en la
cerradura de la tapa tanto como sea
Compartimento de carga Apertura y cierre de la tapa del posible en sentido horario y
compartimiento de equipaje presione el botón de la cerradura.
Portón trasero (vehículo sin
cierres eléctricos) Baje la tapa del baúl, golpeándola
ligeramente para cerrarla.
Apertura
Nota: Para evitar que la llave
quede encerrada en el
compartimiento de carga, no debe
retirarse de la cerradura del
compartimiento de carga hasta que
esté cerrado.

{ Peligro
En caso de abrir el
Para abrirla, presione el botón de la compartimiento de carga sin
cerradura de la tapa. apagar la alarma, la misma
La tapa del compartimiento de producirá una advertencia y sólo
Con ranura de la cerradura el equipaje se bloquea y desbloquea se puede apagar con el control
posición vertical. Gire la llave en mediante el control remoto o remoto o el encendido.
sentido antihorario para abrir. girando la llave de la cerradura de
Cierre la puerta del conductor, pero, si la
ranura de la cerradura de la tapa
Baje la tapa del baúl, golpeándola está en posición vertical, la tapa
ligeramente para cerrarla. estará siempre bloqueada.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14

2-10 Llaves, puertas y ventanillas

Seguridad del Desbloqueo de puertas y sistema Con el portón trasero y el capó del
antirrobo con desactivación motor cerrados y el encendido
vehículo mediante el control remoto desconectado (sin la llave en el
Dirija la llave al vehículo y pulse el cilindro de encendido):
Sistema de alarma botón K. . Pulse los botones (flechas)
antirrobo simultáneamente. El LED
El sistema desbloquea todas las destella durante alrededor de
Para la activación de la alarma, puertas. 10 segundos.
deben cerrarse todas las puertas y
el compartimiento de carga Inhibidor del sensor de . Salga del vehículo y cierre las
movimiento del sistema de alarma puertas.
Bloqueo de puertas y sistema antirrobo (ultrasónico) . Bloquee las puertas y active el
antirrobo con el control remoto
sistema de alarma antirrobo con
Dirija la llave al vehículo y pulse el el control remoto, que se activa
botón Q. sin monitorear desde el interior
Cuando se acciona la alarma, del vehículo. Este recurso es
inspeccione si las ventanillas de bueno cuando se dejan
accionamiento manual estén animales dentro del vehículo.
cerradas, para evitar el disparo
accidental.
Por razones de seguridad, el
vehículo no se debe bloquear con la
llave en el interruptor de encendido.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-11

Diodo emisor de luz (LED) del En este caso, consulte a un El sistema se desarma
sistema de alarma antirrobo concesionario o taller autorizado automáticamente cuando el
Chevrolet. vehículo se arranca con la llave
correcta. La llave utiliza un
Inmovilizador transpondedor que coincide con una
unidad de control del inmovilizador
del vehículo y desarma
automáticamente el sistema. Sólo la
llave correcta hace arrancar el
vehículo. El vehículo puede no
arrancar si se daña la llave.
La luz del inmovilizador B,
ubicada en el cuadro de
instrumentos del tablero, se
enciende si existe un problema en
Cuando está activado el sistema el armado o desarmado del sistema
antirrobo, la luz queda encendida antirrobo. Cuando se trata de
durante unos 10 segundos y arrancar el vehículo, el
comienza a destellar indicando la inmovilizador se enciende
Este vehículo cuenta con un
activación del sistema. brevemente cuando se conecta el
sistema antirrobo pasivo.
Nota: Cuando se activa el sistema encendido. Si el motor no arranca y
El sistema no se tiene que armar o
de advertencia antirrobo, en caso la luz del inmovilizador permanece
desarmar manualmente.
que la luz comience a destellar encendida, hay un problema en el
durante los 10 primeros segundos, El vehículo se inmoviliza sistema. Desconecte el encendido e
una puerta, el compartimiento de automáticamente cuando se retira la intente nuevamente.
carga y el capó del motor pueden llave del encendido.
estar abiertos o el sistema de
advertencia puede tener un fallo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14

2-12 Llaves, puertas y ventanillas

Si el motor aún no arranca y parece Espejos retrovisores Ajuste de los espejos exteriores
que la llave no está dañada, pruebe
con otra llave. exteriores { Peligro
Si el motor sigue sin arrancar con la
otra llave, el vehículo necesita Espejos convexos Ajuste siempre los espejos
servicio. Consulte a su retrovisores antes de conducir el
concesionario, quien puede efectuar { Peligro vehículo, a fin de moverlos para
tener una visión más clara y
el servicio del sistema antirrobo y
hacer que se fabrique una llave La superficie del espejo es curva cómoda detrás de su vehículo.
nueva. (convexa) para aumentar el Es aconsejable ajustar el espejo
campo de visión del conductor. exterior de modo que se pueda
Debido a esa convexidad, Los ver un poco del vehículo y del
objetos que se ven por los área detrás de él.
espejos retrovisores exteriores
parecen más pequeños y más
distantes que lo que están en
realidad. No subestime la
distancia real del vehículo
reflejado en el espejo, compruebe
siempre la parte trasera también
por el espejo retrovisor interno o
eche un vistazo por encima de su
hombro antes de cambiar de
carril.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-13

Ajuste manual Espejos retrovisores 2. Pulse una de las cuatro marcas


ubicadas en el subteclado de
eléctricos control (B) para mover el espejo
en la dirección deseada.

Espejos retrovisores
abatibles
Espejo exterior plegable

Los espejos retrovisores exteriores


se pueden ajustar fácilmente El mando de los retrovisores
mediante palancas de ajuste del eléctricos está situado en el
vehículo. Para realizar el ajuste de tapizado de la puerta, al lado del
posición, mueva la palanca conductor.
ajustadora instalada en el panel de
la puerta. Para ajustar los espejos:
1. Mueva el interruptor selector (A)
a la izquierda o a la derecha Los espejos retrovisores exteriores
para elegir el espejo del lado del se pueden plegar en la dirección
conductor o del lado del mostrada en la ilustración. Esta
pasajero. característica está diseñada para
protección de los peatones en caso
de accidente. Los espejos también
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1)
2015 - CRC - 4/22/14

2-14 Llaves, puertas y ventanillas

{ Peligro
se pueden plegar manualmente Espejos retrovisores
para reducir el ancho total del
vehículo y también para evitar interiores El espejo retrovisor interno es
daños cuando se estaciona el
biarticulado, para regularlo,
mismo. Retrovisor manual pliegue los parasoles y ajuste el
{ Peligro Antiencandilamiento manual espejo de modo que haya
contacto entre ellos.
Presione el espejo para volver a Ajuste siempre los espejos
colocarlo en la posición original retrovisores antes de conducir el
antes de conducir el vehículo. vehículo, mueva el espejo para
tener una visión clara y cómoda
detrás de él y no afectar la visión
delantera del conductor.

El ajuste del espejo retrovisor


interno se realice manualmente.
Para evitar que le encandilen los
faros de los vehículos que marchan
detrás suyo cuando conduce de
noche, use la lengüeta de atrás
del espejo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-15

Ventanillas Levantavidrios eléctricos Los interruptores de las otras


puertas controlan las ventanillas de
las puertas respectivas.
Levantavidrios manuales El levantamiento de los cristales se
realiza activando la parte superior
del interruptor y el descenso
activando la parte inferior del
mismo. Una ligera pulsación del
interruptor de accionamiento
permite la apertura o cierre de las
ventanillas en pequeñas etapas.
Para la apertura y cierre
automáticos, mantenga pulsado el
interruptor durante un tiempo más
largo, para detener el movimiento
Este sistema se comanda mediante de la ventanilla, pulse el interruptor
interruptores ubicados en las otra vez.
Gire la manija de la ventanilla para puertas respectivas. La
abrirla o cerrarla. disponibilidad del accionamiento se
indica mediante las luces de los
{ Peligro
interruptores. . Cuando se activan los
. Listo para activación: Luces mandos eléctricos de las
encendidas. ventanillas, hay riesgo de
lesiones, en particular para
. Desactivado: Luces apagadas. los niños. Partes del cuerpo u
Los interruptores de la puerta del (Continuación)
conductor controlan las ventanillas
de todas las puertas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1)
2015 - CRC - 4/22/14

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

sistema de protección, pulse el Programación electrónica de


Peligro (Continuación) interruptor intermitentemente para las ventanillas
cerrar la ventanilla en etapas.
objetos podrían quedar Automáticamente
atrapados entre la ventanilla Sistema de presión interna
y la puerta al cerrarla. Las ventanillas se pueden
activa programar también cuando se
. Asegúrese de que todos los Cuando se abre una de las puertas, acciona el control remoto del
ocupantes del vehículo sepan se abre parcialmente la ventanilla sistema antirrobo. Las ventanillas
cómo accionar las ventanillas de una de las puertas delanteras. accionadas automáticamente se
correctamente. La apertura parcial de las mantendrán cerradas y se
. Cierre las ventanillas sólo ventanillas de las puertas programarán automáticamente.
después de asegurarse de delanteras se produce de manera Nota: Si el sistema se sobrecarga,
que no haya ningún objeto alternada, una vez en la puerta del la fuente de energía se corta
que impida cerrarlas. conductor y otra en la puerta del automáticamente en un corto
.
pasajero. Cuando se cierra la tiempo.
Antes de salir del vehículo, puerta, la ventanilla se cierra
retire la llave del encendido. automáticamente. Los interruptores del accionamiento
eléctrico de las puertas de cristal
Sistema de apertura tienen un sistema de protección
Sistema automático contra
secuencial térmica que inhibe su actuación en
rotura de cristales
Cuando se acciona el sistema de caso de ser accionado varias veces
Si el cristal de la ventanilla del apertura automática,la ventanilla consecutivas en un intervalo de
conductor encuentra algún dejará de moverse tiempo corto. Si esto ocurre,
obstáculo en la mitad superior del aproximadamente a 10 mm de su aguarde unos instantes antes de
recorrido durante el cierre posición final. Si desea una accionarlos nuevamentemomentos.
automático, se detendrá apertura total, simplemente accione La apertura y cierre automático de
inmediatamente y volverá a abrirse el interruptor nuevamente. las ventanillas no es posible
la ventanilla. Para desactivar el
después de una interrupción de la
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

alimentación eléctrica o una caída Sistema de seguridad para traseras se pueden accionar con los
del voltaje de la batería. En este niños en las ventanillas interruptores de las puertas
caso, es mejor programar traseras traseras.
electrónicamente las ventanillas.
Cierre de las ventanillas desde el
Manualmente exterior del vehículo
Cierre todas las puertas, conecte el Cuando se bloquea la puerta del
interruptor de encendido y programe vehículo con la unidad de control
cada una de las ventanillas. Para remoto, todas las ventanillas de
ello, cierre la ventanilla que se está accionamiento eléctrico que estén
programando y mantenga pulsado abiertas se cierran
el interruptor durante al menos 5 automáticamente.
segundos después de cerrarla.
Después de ello, abra la ventanilla y Cuando sale del vehículo
mantenga el interruptor pulsado Las ventanillas se pueden accionar
durante al menos 5 segundos incluso después de haber
después de abrirla. desconectado el encendido. Una
El interruptor está ubicado entre los vez cerradas las puertas, las
Este procedimiento puede
interruptores de las ventanillas ventanillas no se puede accionar
realizarse primero abriendo y
eléctricas ubicados del lado más desde el interior del vehículo.
después cerrando también la
izquierdo del conductor. A la Antes de salir del vehículo, el
ventanilla.
izquierda (superficie roja visible) – conductor debe retirar la llave del
Ejecute esto en las otras las ventanillas traseras no se encendido a fin de evitar que los
ventanillas. pueden accionar con los demás pasajeros del vehículo
interruptores de las puertas accionen las ventanillas (riesgo de
traseras. A la derecha (superficie lesiones).
verde visible) –las ventanillas
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1)
2015 - CRC - 4/22/14

2-18 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera Parasoles

Este dispositivo funciona sólo con el Los parasoles están acolchados y


encendido conectado. giran hacia abajo o a los constados
Para encenderlo, pulse el interruptor para bloquear el resplandor que
+, para apagarlo, pulse + encandila al conductor y los
pasajeros.
nuevamente. La luneta térmica
trasera se apaga automáticamente
después de aproximadamente
15 minutos.
Nota: Al limpiar internamente la
luneta trasera, debe tener cuidado
de no dañar el elemento térmico del
cristal (filamentos).
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-1

Uso del cinturón de seguridad Apoyacabezas


Asientos y durante el embarazo . . . . . . . . . 3-9
apoyacabezas Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . 3-9
Cuidado de los cinturones de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Apoyacabezas Sistema de airbags
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Sistema de airbags . . . . . . . . . . 3-11
Asientos delanteros Asientos infantiles
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . 3-3 Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Asientos traseros Bebés y niños pequeños . . . . 3-17
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . 3-5 Sistemas de retención
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad . . . . . . 3-6
Cómo usar correctamente los
cinturones de seguridad . . . . . 3-7
{ Peligro
Cinturón de seguridad de tres Los apoya cabezas son
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 dispositivos de seguridad.
Conduzca siempre con los
apoya cabezas ajustados
correctamente. La parte superior
del apoya cabezas siempre
debería estar cerca de la cabeza,
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-2 Asientos y apoyacabezas

Para ajustar el apoyacabezas, pulse Desmontaje del apoyacabezas


Peligro (Continuación) el botón de desbloqueo (flecha) y trasero
suba o baje el apoyacabezas con la
alineada con la parte superior de mano. El apoyacabezas se puede
la misma. Nunca debe ajustarse colocar en tres alturas diferentes.
al nivel del cuello.
Asegúrese de que esté enclavado
Conduzca siempre con el correctamente en una de las tres
apoyacabezas ajustado en la posiciones.
posición correcta.
Desmontaje del apoyacabezas
delantero
Ajuste del apoyacabezas

Para desmontar el apoya cabezas,


presione el botón del respaldo
trasero (1), recline el asiento hacia
adelante, presione el botón de
liberación (2) y tire del apoya
cabezas hacia arriba.

Para desmontar el apoyacabezas,


pulse el botón de desbloqueo
(flecha) y tire del apoyacabezas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-3

Asientos delanteros Asegúrese siempre del correcto Respaldos de los asientos


anclaje del asiento, intente
deslizarlo hacia delante y hacia
Ajuste del asiento atrás.
Ajuste de la distancia
{ Peligro
Es muy importante que el asiento
se ajuste según la posición de
conducción óptima y segura.
Nunca ajuste la posición del
asiento del conductor mientras
conduce el vehículo. El asiento
podría moverse de forma
inesperada causando la pérdida Para ajustar el respaldo, utilice el
de control del vehículo. mando giratorio en la parte lateral
del asiento. No se apoye en el
respaldo mientras lo ajusta.
Para ajustar el asiento hacia
delante / hacia atrás, levante la
palanca de mando, deslice el
asiento hasta la posición deseada y
suelte la palanca para enclavar el
asiento en dicha posición.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-4 Asientos y apoyacabezas

Posición correcta del respaldo del Altura del asiento del


asiento Peligro (Continuación) conductor
chocar contra el cinturón,
recibiendo lesiones en cuello o de
otro tipo. El cinturón abdominal
tampoco puede hacer su trabajo.
En un accidente el cinturón
podría subir a la parte superior de
su abdomen. Las fuerzas del
cinturón estarían ahí y no en sus
huesos pélvicos. Esto podría
ocasionar lesiones internas
graves. Para una protección
adecuada cuando el vehículo
{ Peligro está en movimiento, mantenga el
respaldo en posición vertical.
Levante la palanca y no apoye peso
sobre el asiento para subirlo. Tire
Incluso cuando está con el Enseguida siéntese con la de la palanca y empuje el asiento
cinturón de seguridad abrochado, espalda pegada al respaldo y hacia abajo para bajarlo. Ajuste la
su cinturón de seguridad no utilice su cinturón de seguridad banqueta de asiento según la altura
puede hacer su trabajo si está del conductor para llegar bien a los
correctamente.
reclinado. El cinturón diagonal no pedales y al volante.
puede hacer su trabajo debido a
que no está contra su cuerpo. En
un accidente su cuerpo podría
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-5


. Este equipo puede no estar
Asidero de seguridad (si está Asientos traseros
equipado) disponible en su país o en su
Ajuste del respaldo del asiento vehículo.
trasero (si está disponible) Plegado del asiento trasero
El asiento trasero se puede plegar
para extender el compartimiento de
equipaje.
Plegado parcial

El asidero de seguridad está fijado


al techo arriba de la puerta del
acompañante y las puertas traseras. El respaldo del asiento trasero se
Para usarlo, tire hacia abajo; vuelve puede bloquear en varias
automáticamente a su posición posiciones. Para ajustarlo, presione
original después de su uso. el botón de liberación y coloque el
respaldo en la posición deseada.
Nota: Los vehículos con asientos
.
traseros divididos permiten reclinar
Característica opcional parcialmente el respaldo,
disponible en el respaldo del manteniendo uno o dos asientos
asiento trasero únicamente. disponibles para los pasajeros.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-6 Asientos y apoyacabezas

1. Retire las sujeciones del apoya Cómo regresar el respaldo del Cinturones de
cabezas del asiento trasero. asiento trasero a la posición
2. Desbloquee el respaldo del normal seguridad
asiento trasero presionando el
botón de liberación, que se
encuentra en el área lateral
superior del respaldo y pliéguelo
hacia adelante en todo su
recorrido.

Recline el respaldo hacia atrás a la Los cinturones de seguridad son


posición de bloqueo. En el caso del uno de los dispositivos de seguridad
respaldo dividido, se bloquea en la más importantes para el conductor y
primera posición de ajuste. Presione sus pasajeros. Nunca viaje sin usar
el botón de liberación para reclinarlo los cinturones de seguridad. Antes
a la posición deseada. En este de arrancar el vehículo, tire
procedimiento inverso, asegúrese suavemente del cinturón de
de que el cinturón de seguridad no seguridad y abrócheselo. Al
quede ubicado detrás del respaldo. abrocharse, el cinturón no debe
estar retorcido. Además de no estar
retorcido, la parte superior del
cinturón debe quedar apoyada
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-7

sobre su cuerpo. El respaldo no cuerpo son las adecuadas para


debería estar demasiado inclinado soportar los esfuerzos de los Peligro (Continuación)
hacia atrás. El vehículo está cinturones de seguridad.
equipado con cinturones de . Antes de cerrar la puerta,
seguridad de tres puntos de dos
tipos en los asientos delanteros.
{ Peligro asegúrese de que el cinturón
.
de seguridad no quede
El vehículo está equipado con Todos los ocupantes del atrapado. Si el cinturón de
cinturones de seguridad de tres vehículo deben usar
seguridad se queda atrapado
puntos de dos tipos en las cinturones de seguridad.
posiciones laterales de los asientos en la puerta, podría sufrir
Si no utiliza el cinturón de
y en el asiento trasero. La posición seguridad, las heridas daños el cinturón o el
del asiento central trasero está causadas por un choque vehículo.
equipada con un cinturón de pueden ser más graves.
seguridad sub-abdominal. Puede golpearse contra Cómo usar
Los cinturones de seguridad no objetos dentro del habitáculo
e incluso ser lanzado fuera correctamente los
deben apoyarse sobre objetos
guardados en los bolsillos de la del vehículo. cinturones de seguridad
ropa, tales como bolígrafos, gafas, . Un cinturón de seguridad que 1. Cierre y bloquee la puerta.
etc., ya que podrían ocasionar haya estado sometido a
lesiones al usuario. 2. Ajuste el asiento de modo que
fuertes esfuerzos, por
pueda sentarse erguido.
La parte abdominal del cinturón de ejemplo en un choque,
seguridad debería llevarse en la debería sustituirse por uno 3. Tire suavemente de la lengüeta
posición más baja y al nivel de las nuevo. y asegúrese de que el cinturón
caderas, rozando los muslos. (Continuación) de seguridad no esté retorcido.
El cinturón de seguridad debería
colocarse sobre el hombro y
cruzando el tórax. Estas partes del
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-8 Asientos y apoyacabezas

5. Para ajustar el cinturón, tire de Cinturón de seguridad de


la parte diagonal.
tres puntos
Ajuste de altura del cinturón
de seguridad de tres puntos

4. Inserte la lengüeta en el cierre


hasta que oiga un clic.

6. Para desabrocharse el cinturón,


pulse el botón del cierre.
El cinturón se recoge
automáticamente. Para realizar el ajuste, pulse el
botón (flecha izquierda), ajuste la
altura según su talla (flecha
derecha). Esto es muy importante si
el usuario anterior era más bajo que
usted.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-9

{ Advertencia { Peligro { Peligro


Nunca realice el ajuste de la Los cinturones de seguridad son El cinturón abdominal debe pasar
altura mientras conduce. para todo el mundo, incluidas las lo más bajo posible sobre la
mujeres embarazadas. Como pelvis, para evitar la presión
todos los pasajeros, es más sobre el abdomen.
Uso del cinturón de probable que sufran lesiones
seguridad durante el graves si no llevan los cinturones
embarazo de seguridad. Una mujer Cinturón abdominal
embarazada debería llevar un
cinturón de tres puntos. La parte
abdominal del cinturón debe
llevarse lo más baja que sea
posible durante el embarazo.

La mejor forma de proteger al feto


es proteger a la madre. En caso de
choque, es más probable que el
feto no sufra daños si el cinturón de
seguridad está colocado
correctamente. Para las mujeres
embarazadas, como para todo el
El pasajero que se sienta en la
mundo, la clave para que el cinturón
posición central debe usar un
de seguridad sea efectivo es
cinturón de seguridad de cadera
llevarlo bien puesto.
abrochado correctamente.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-10 Asientos y apoyacabezas


. Para ajustar la altura, tome la botón de desbloqueo del cierre esté
hebilla y ajústela tirando de la Peligro (Continuación) hacia arriba o hacia fuera para
correa. poder desabrochar rápidamente el
.
lapiceras, anteojos, etc., cinturón si fuera necesario.
Para colocarse el cinturón de puesto que de lo contrario
seguridad, encaje la hebilla en la
lengüeta.
.
puede lastimarse el usuario.
Los cinturones desgarrados o
{ Peligro
. Para desabrocharlo, presione el deshilachados pueden no . Todos los componentes de
botón rojo de la lengüeta. protegerle en caso de los cinturones deben
colisión. Sometidos a un revisarse regularmente; haga
{ Peligro impacto, los cinturones sustituir los componentes
.
pueden cortarse. Si el dañados.
La parte de cadera del cinturón está desgarrado o . Un cinturón de seguridad que
cinturón debe usarse baja y deshilachado, haga que lo
ceñida sobre las caderas, haya estado sujeto a
sustituyan inmediatamente.
tocando apenas los muslos. esfuerzos, como en un
El cinturón de hombro debe ir accidente, deberá sustituirse
sobre el hombro y cruzando Cuidado de los por uno nuevo.
el tórax. Esta partes del cinturones de seguridad
cuerpo son las más
apropiadas para absorber las Mantenga siempre los cinturones de
fuerzas de restricción del seguridad limpios y secos. Para
cinturón. limpiar los cinturones, utilice jabón y
.
agua templada. Asegúrese de que
Los cinturones de seguridad los cinturones no sufran daños ni
no deben apoyarse sobre queden atrapados por objetos
objetos frágiles del interior de cortantes. No modifique los
los bolsillos, tales como sistemas de cinturones de
(Continuación) seguridad. Asegúrese de que el
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-11


. Una unidad de control
Sistema de airbags electrónica con un sensor de
desaceleración incorporado.
. Testigo del cuadro de
instrumentos del tablero 9.

{ Peligro
Los cinturones de seguridad,
cuyo uso es obligatorio por ley,
son los dispositivos de protección
más importantes para los
pasajeros y su uso es Los airbags delantero son
estrictamente necesario. Sólo si dispositivos de seguridad
se usan los cinturones de suplementarios que, junto con los
Este sistema se identifica mediante
seguridad, el sistema de bolsa de cinturones de los asientos
la inscripción "Airbag" en el volante
aire puede ayudar a reducir la delanteros, incrementan el nivel de
(lado del conductor) y encima de la
gravedad de las posibles lesiones protección de los ocupantes en
guantera (lado del acompañante);
caso de colisiones que impliquen
además, hay una etiqueta adhesiva de los pasajeros del vehículo en
una fuerte desaceleración del
en el lateral de la puerta del caso de un choque.
vehículo.
conductor.
La función del airbag es proteger la
El sistema de "Airbag" incluye:
cabeza y el tórax de los ocupantes
. Bolsas inflables con generador del vehículo en caso de impacto
de gas integrado en el volante y violento contra el volante o el
el tablero. tablero de instrumentos si la
protección ofrecida por el cinturón
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-12 Asientos y apoyacabezas

de seguridad no fuese suficiente desaceleración que sufre el


para evitar lesiones graves o ocupante. Un módulo electrónico Peligro (Continuación)
fatales. con un sensor de desaceleración .
controla el accionamiento del Los cinturones de seguridad
El sistema del airbag no se activa deben abrocharse
en caso de impactos frontales sistema de airbags. Si fuera
necesario, acciona correctamente.
leves, impactos laterales o traseros, .
vuelcos, derrapes u otras instantáneamente el generador de En caso de que suceda un
situaciones en los que los gas que infla las bolsas, choque, y la bolsa de aire se
ocupantes no salen despedidos con amortiguando así el contacto entre despliegue, si los pasajeros
fuerza hacia delante (en estos el cuerpo del ocupante y el volante del vehículo no están
impactos basta con el cinturón de o el tablero de instrumentos. utilizando los cinturones de
seguridad para proteger a los El despliegue del dispositivo de gas seguridad, el riesgo de
ocupantes). para el inflado de los airbags no es heridas graves podría
perjudicial para los oídos. aumentar considerablemente.
Para certificar las desaceleraciones .
bajas o para evitar un choque del Los niños menores de 10
ocupante contra las partes del { Peligro años deben sentarse siempre
en el asiento trasero,
vehículo que tiene delante, el .
sistema de airbags sólo debe La bolsa de aire fue diseñada especialmente en los
desplegarse en impactos frontales para tocarse únicamente vehículos equipados con
en los que el cinturón de seguridad después de inflarse sistema de airbag. A pesar
no sea suficiente para retener la completamente. De esta de ser un requisito legal, la
desaceleración impuesta al turismo manera, antes de conducir, fuerza de inflado del airbag
y sean lanzados hacia delante. se recomienda que los puede causar lesiones
asientos delanteros se graves o la muerte del niño.
Téngase en cuenta que la velocidad ajusten adecuadamente.
del impacto no es el factor más
(Continuación)
importante para desplegar el
sistema de airbags, sino la violenta
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-13


.
Nota: La luz 9 debe encenderse
Nunca debe modificar los inmediatamente en la Red de
componentes del "Airbag". La Concesionarios o Talleres
toda vez que el encendido va la
manipulación incorrecta puede Autorizados Chevrolet.
posición ON (conexión), puesto que
hacer que se infle .
previamente el encendido No lleve objetos encima ni tenga
accidentalmente, ocasionando
permanece en la posición OFF objetos en la boca mientras
lesiones al conductor o a su
(desconectado) al menos 1 conduce; si el "Airbag" se
acompañante.
segundo, y se debe apagar poco inflase, aumentaría
. El sistema electrónico que
después. Si esto no ocurre, acuda a notablemente el riesgo de sufrir
un Concesionario o Taller controla los airbags está situado lesiones o un accidente fatal.
Autorizado Chevrolet para que en la consola delantera. Para .
reparen la falla. evitar fallas, no coloque ningún Cuando transfiera el vehículo a
objeto magnético cerca de la otro propietario, debe informarle
Recomendaciones importantes consola. de que el vehículo está
. No debe haber ningún objeto equipado con un sistema de
. Si el vehículo ha estado
entre el "Airbag" y los ocupantes airbags y recomendarle que se
expuesto a una inundación, familiarice con la información
de los asientos delanteros, ya recurra a la Red de
que en caso de inflarse el contenida en este Manual del
Concesionarios o Talleres propietario.
"Airbag" dicho objeto podría ser Autorizados Chevrolet.
lanzado contra los ocupantes y . El desmontaje de un vehículo
. El desmontaje del volante y del
ocasionar lesiones. con un airbag sin desplegar
.
tablero sólo debería ser puede ser muy peligroso. Para
No monte accesorios que no realizado en la Red de
sean originales en el volante o desechar un vehículo, recurra la
Concesionarios o Talleres Red de Concesionarios o
en el tablero, ya que estos Autorizados Chevrolet.
puede interferir con el airbag al Talleres Autorizados Chevrolet.
. Cada "Airbag" está diseñado
inflarse e impedir el
funcionamiento del sistema, para desplegarse sólo una vez.
o bien ser lanzados contra los Después de un despliegue,
ocupantes y ocasionar lesiones. debería sustituirse
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-14 Asientos y apoyacabezas

Montaje de un sistema de
retención infantil en el asiento { Peligro Peligro (Continuación)
delantero de un vehículo El sistema de retención infantil no cinturones de seguridad, etc.)
equipado con Airbag (si está debe instalarse en el asiento del o incluso cualquier otra
equipado) acompañante en los vehículos revisión que afecte a estos
equipados con Airbag en dicho sistemas de forma indirecta,
asiento. sean efectuadas en un
.
concesionario Chevrolet o en
Este vehículo se ha diseñado un taller autorizado. Si desea
para proporcionar una obtener más información,
completa seguridad a todos póngase en contacto con su
sus ocupantes. concesionario Chevrolet.
. Es por esto que en la línea . Los vehículos equipados con
de montaje se utilizan un sistema de "Airbag"
tornillos con componentes disponen de componentes
químicos para una mejor específicos, como bolsas
fijación, por lo que luego de inflables, cinturones de
ser quitados deben ser seguridad, parachoques y
Los vehículos equipados con reemplazados por tornillos artículos electrónicos que
"Airbag" se pueden identificar por la originales con el mismo solo deben sustituirse por
palabra "Airbag" en la etiqueta número de parte. piezas de recambio originales
autoadhesiva que hay en el lateral . Aun así, le recomendamos idénticas a las montadas de
del tablero de instrumentos, visible encarecidamente que las fábrica.
cuando la puerta del acompañante revisiones de los sistemas de
está abierta. seguridad del vehículo (como
frenos, asientos, suspensión,
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-15

Asientos infantiles niño, y que el cinturón abdominal


esté situado lo más bajo posible Peligro (Continuación)
sobre la cadera del niño.
Niños mayores permiten que el cinturón de
Uso correcto del cinturón de { Peligro seguridad sea adecuado para
niños pequeños.
seguridad para niños mayores
. . Siempre que haya un niño
Las estadísticas de
accidentes demuestran que sentado, el cinturón
los niños están más seguros abdominal debe estar en
si están ubicados con posición baja cerca de las
seguridad en el asiento caderas, tocando los muslos
trasero y usan el cinturón de del niño. En caso de
seguridad de manera accidente, aplica la fuerza del
adecuada. cinturón sobre los huesos
. pélvicos del niño.
Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
expulsados del vehículo en
caso de accidente.
. Si el niño es muy pequeño y
Para verificar si es posible que un el cinturón diagonal pasa
niño use un cinturón de seguridad demasiado cerca de la cara o
de tres puntos, asegúrese de que el cuello, coloque el niño en
las rodillas del niño se doblen las posiciones laterales del
cómodamente en el borde del asiento trasero, donde hay
asiento, que el cinturón transversal guías de comodidad que
pase entre el cuello y el brazo del (Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-16 Asientos y apoyacabezas

Seguridad del niño asiento salga despedido hacia


. Cuando transporte niños de adelante en caso de frenada
hasta diez (10) años de edad, brusca.
observe el cumplimiento de las . Si no es necesario dejar el
regulaciones de seguridad de asiento en el compartimiento de
acuerdo con las leyes locales. pasajeros, retírelo y colóquelo
. Asegúrese de que el sistema de en el compartimiento de carga.
seguridad esté correctamente . Antes de instalar un dispositivo
fijado. de sujeción para niños, lea
. Observe cuidadosamente las atentamente la información
instrucciones de instalación y suministrada por el fabricante
uso del dispositivo de sujeción del sistema.
{ Peligro suministradas por el fabricante. . De lo contrario, el dispositivo de
. No coloque objetos en el sujeción para niños y la
Esta ilustración muestra un niño instrucción suministrada por el
sentado en un asiento con el dispositivo de sujeción para
niños ni lo cubra con otros fabricante del sistema pueden
cinturón de tres puntos usado aumentar el riesgo y/o la
incorrectamente. elementos.
gravedad de las lesiones en
. Reemplace el dispositivo de
Si un niño usa el cinturón de esta caso de accidente.
sujeción para niños si ha estado .
manera, en una colisión puede Si el asiento para niños no está
expuesto a un accidente.
sufrir lesiones y riesgo de muerte. sujetado apropiadamente, el
. Cuando retire el niño del riesgo de que el niño se lesione
vehículo, sujete el asiento con el gravemente aumenta.
cinturón de seguridad del .
vehículo, para evitar que el Antes de comprar un dispositivo
de sujeción para niños,
asegúrese de que sea
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-17

{ Peligro
compatible con el asiento y el
cinturón de seguridad del Peligro (Continuación)
vehículo.
Nunca use el mismo cinturón de correctamente estirado, que no
. Nunca deje un niño solo dentro seguridad con un adulto y un esté retorcido o posicionado
del vehículo, aunque esté niño. Durante un impacto, es incorrectamente.
sujetado por un dispositivo de probable que el cinturón de
sujeción para niños. seguridad ejerza una fuerte
presión sobre el niño, causando
Bebés y niños pequeños lesiones graves o mortales.
Las investigaciones demuestran Nunca permita que dos niños
que los niños de hasta 10 años compartan el mismo cinturón de
están más protegidos en el asiento seguridad. Ambos podrían sufrir
trasero.
lesiones graves en una colisión.
Asegúrese de que el dispositivo de
sujeción para niños:
. sea de acuerdo a la edad y el
peso del niño
{ Peligro
. tenga la etiqueta de aprobación Use siempre el dispositivo de

{ Peligro
de cumplimiento de las sujeción para niños
regulaciones de seguridad de correctamente instalado y con el
acuerdo a las leyes locales. cinturón de seguridad colocado,
Los infantes y los niños no deben
. sea adecuado para su vehículo aunque el viaje sea corto.
transportarse nunca en la falda
Verifique, principalmente, si el
de otro ocupante.
cinturón de seguridad está
(Continuación)
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-18 Asientos y apoyacabezas

Principales modelos de
Peligro (Continuación) dispositivos de sujeción para Peligro (Continuación)
niños
Si bien un infante no pesa proporcionalmente más pesada
mucho, puede ser tan pesado que la del adulto y el cuello es
durante una colisión que resulte muy frágil.
imposible retenerlo, aunque el Elija un dispositivo envolvente,
ocupante esté sujeto. para una mejor protección lateral,
Por ejemplo, en una colisión a la y reemplácelo tan pronto la
velocidad de 40 km/h, un infante cabeza del niño exceda la
de 5,5 kg puede ser arrojado con estructura del dispositivo.
una fuerza que corresponde al
peso de una persona de 110 kg.
{ Peligro
No coloque el dispositivo de
Modelo A Dispositivo usado en sujeción para niños en el asiento
dirección opuesta a la dirección de
delantero. De lo contrario, la
movimiento del vehículo
activación del airbag en caso de

{ Peligro colisión puede causar graves


lesiones al niño. Solo se
Esta posición protege la cabeza y recomienda el asiento trasero
el cuello del niño. La cabeza del para el transporte del niño.
niño pequeño es
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (19,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Asientos y apoyacabezas 3-19

Modelo B - Dispositivo usado en la La base del dispositivo debe estar Las caderas de un infante son
dirección de movimiento del equipada con guías que obliguen al demasiado pequeñas y un cinturón
vehículo cinturón a pasar por los muslos del de seguridad normal no se
niño y no sobre el abdomen. Asigne mantendrá en el lugar correcto
{ Peligro preferencia al respaldo con ajuste
de altura y equipado con una guía
necesario. En cambio, existe la
posibilidad de que el cinturón de
A fin de proteger adecuadamente para el cinturón de seguridad a fin seguridad permanezca en el
al niño, use siempre el dispositivo de pasarlo a través del centro del abdomen del infante. En caso de
de sujeción con los cinturones de hombro del niño. colisión, el cinturón de seguridad
seguridad colocados, aunque el El cinturón de seguridad no debe ejerce fuerza directamente sobre el
viaje sea corto. Si no lo hace, estar nunca sobre el brazo. Elija un abdomen y puede causar lesiones
puede afectar negativamente a la asiento envolvente, para una mejor graves.
integridad de su niño. protección lateral.
Verifique, principalmente si, para Nota: Para más información acerca
{ Peligro
el niño, está correctamente de sistemas de sujeción para niños En los vehículos equipados con
estirado, que no esté retorcido o apropiados, es necesario consultar airbag del lado del acompañante,
posicionado incorrectamente. al proveedor preferido. no instale el sistema de sujeción
Elija un asiento envolvente, para para niños en el asiento
una mejor protección lateral.
Sistemas de retención delantero.
infantil
Modelo C - Asientos elevados Sistema de sujeción para
Nota: A partir de los 15 kg o los 4 niños
años de edad, el infante puede Los infantes y niños deben
viajar en el asiento elevador que colocarse en el asiento trasero y
permite el uso del cinturón de sujetarse correctamente.
seguridad.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (20,1)
2015 - CRC - 4/22/14

3-20 Asientos y apoyacabezas


. Observe cuidadosamente las
instrucciones de instalación y { Peligro
uso proporcionadas por el
fabricante del sistema de Después de un accidente, es
sujeción para niños. necesario reemplazar el
. dispositivo de sujeción para niños
No sujete o coloque objetos u
otros materiales en el sistema porque puede haber sufrido
de sujeción para niños. daños no visibles.

{ Peligro
. Después de retirar el niño del
{ Peligro
Nota: Antes de adquirir un vehículo, mantenga el Si el asiento para niños no está
dispostivo de sujeción para niños, dispositivo de sujeción para correctamente sujeto, aumenta el
verifique si es apropiado para el niños sujeto con el cinturón riesgo de lesiones graves en
cinturón de seguridad y el asiento. de seguridad, para evitar que caso de colisión.
El dispositivo debe ser acorde al el dispositivo salga
peso del niño. despedido hacia adelante en
caso de frenada brusca o Nota: Después de instalar el
Nota: dispositivo de sujeción para niños,
accidente.
. Cuando transporte un niño, siga trate de moverlo en todas
. Si no es necesario mantener
los procedimientos para el direcciones para asegurarse de que
el dispositivo de sujeción esté instalado correctamente.
transporte de niños establecidos
para niños en el asiento del
por las leyes locales.
pasajero, retírelo del vehículo
. Asegúrese de que el dispositivo y guárdelo.
de sujeción para niños esté
instalado correctamente.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Portaobjetos 4-1

Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en la parte


superior del tablero de
portaobjetos instrumentos
Compartimentos portaobjetos
Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 mandos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Portaobjetos para anteojos de
sol (si está equipado) . . . . . . . . 4-4
Ubicación de equipaje/carga
Compartimento de carga . . . . . . 4-5
Equipamiento adicional
portaobjetos
Cubierta del compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Tire del asa para levantar la tapa;
Triángulo de advertencia (si se usa para guardar objetos
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 4-6 pequeños.
Matafuegos (si está Hay diversos portaobjetos en el
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 tablero de instrumentos, al lado y
Información sobre la carga del debajo del botón de la iluminación
vehículo exterior, así como en la consola
Información sobre la carga del central.
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

4-2 Portaobjetos

Portaobjetos superior Portaobjetos de las puertas


(vehículos sin airbag)

En el modelo básico, el portaobjetos


no tiene tapa.
Las puertas delanteras y traseras
También hay un portaobjetos tienen dos portaobjetos: el superior
situado por encima de la guantera. para monedas y objetos pequeños;
Para abrirlo, levante la tapa. Dentro el inferior para mapas y objetos más
del portaobjetos se encuentra un grandes.
portalápices.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Portaobjetos 4-3

Portaobjetos del piso Guantera

En el lado izquierdo del asiento del


conductor se encuentra otro
Entre los asientos delanteros hay portaobjetos. Para abrirla, tire de la manilla.
un portaobjetos en la moqueta y
otro portaobjetos en la consola
central para objetos pequeños.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

4-4 Portaobjetos

Portavasos forzar los portavasos para que Portaobjetos para


encajen botellas o vasos grandes
Portavasos delantero porque se pueden deformar.
anteojos de sol (si está
equipado)
Portavasos trasero

Está situado en la consola central,


delante de la palanca de cambios. Pliéguelo para abrirlo.
El portavasos trasero está situado
Nota: Evite acelerar o frenar en la parte trasera de la consola No lo utilice para guardar objetos
bruscamente cuando esté usando el central. pesados.
portavasos para evitar el derrame
de líquidos. Se recomienda tapar
los vasos cuando se coloquen en
los portavasos. Los portavasos
fueron desarrollados para bebidas
en latas de tamaño estándar y
botellas pequeñas. No se deben
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Portaobjetos 4-5

Ubicación de Capacidad de carga (en litros) Capacidad de carga (en litros)


equipaje/carga A. Baúl (al borde 327 Litros D. Con el asiento 1140 Litros
superior del trasero plegado
Compartimento de carga respaldo) hasta el techo del
vehículo (sin la
B. Del baúl al techo 432 Litros
cubierta del
del vehículo (sin la
compartimiento de
cubierta del
equipaje instalada)
compartimiento de
equipaje instalada)
C. Con el asiento 676 Litros
trasero plegado a la
altura del respaldo
del asiento delantero
(con la cubierta del
compartimiento de
equipaje instalada)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

4-6 Portaobjetos

Equipamiento Instalación Nota: Recuerde que este vehículo


Encaje y bloquee la cubierta del no se puede vender sin el triángulo
adicional portaobjetos equipaje en las guías laterales y fije de emergencia en el momento de la
las correas de sustentación en el compra.
Cubierta del portón trasero.
compartimento de carga Matafuegos (si está
Triángulo de advertencia equipado)
(si está equipado)

Desmontaje
Afloje las correas de sustentación Cuando utilice el matafuegos:
del portón trasero, desbloquee la El triángulo de advertencia se 1. Detenga el vehículo y apague el
cubierta del equipaje y retírela de guarda en panel del lado derecho motor inmediatamente.
las guías laterales. del compartimiento de equipaje.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Portaobjetos 4-7

2. Extraiga el matafuegos (flecha) Información sobre la


situado en el piso, debajo del Peligro (Continuación)
asiento del acompañante. carga del vehículo
. El sello de plomo no está
3. Accione el extintor de acuerdo
con las instrucciones impresas violado.
en el depósito del mismo. . La validez del matafuego no
está vencida.
{ Peligro En caso de observar cualquier
El mantenimiento del matafuegos irregularidad o tras su uso, debe
es responsabilidad el propietario, sustituir el matafuegos por uno
y debe realizarse sin falta en los nuevo, fabricado conforme a la
intervalos indicados por el legislación vigente.
fabricante, conforme a las
instrucciones impresas en la Nota: Recuerde que este vehículo
etiqueta del equipo. El propietario no se puede vender sin el
debe comprobarlo matafuegos en el momento de Debe recordar algunos detalles
periódicamente. la compra. importantes relativos a la carga del
vehículo.
. Su presión interna está aún
. Los objetos más pesados
indicada por la zona de
funcionamiento gris del deberían colocarse sobre el
manómetro piso, en la parte delantera del
eje trasero. Coloque los objetos
(Continuación) más pesados lo más delante
posible.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

4-8 Portaobjetos
. Asegúrese de que la carga esté
bien sujeta para evitar que los Atención (Continuación)
objetos se muevan mientras el
vehículo está en movimiento. del baúl podrían salir
.
despedidos hacia delante
Coloque los objetos en el cuando se pisa el freno de
compartimento de carga del forma repentina.
vehículo. Intente distribuir el
. No cargue el vehículo por
peso uniformemente.
.
encima de los valores
Intente siempre fijar el objeto al específicos de peso bruto del
transportarlo en el vehículo. vehículo o peso total
permitido en el eje delantero
{ Atención o trasero, ya que se podrían
.
dañar los componentes del
Cuando coloque el equipaje vehículo, así como alterar su
en el vehículo, asegúrese de conducción. Podría perder el
colocar los objetos más control. Además, el exceso
pesados lo más delante de carga podría reducir la
posible, sobre el respaldo de vida útil del vehículo.
los asientos traseros (si están
. La garantía no cubre los
abatidos), o detrás del
respaldo de los asientos componentes o piezas
traseros (si no están dañadas a causa del exceso
abatidos). Si debe apilar los de carga.
objetos, coloque los más
ligeros encima de los más
pesados. Los objetos sueltos
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-1

Instrumentos y Medidor de combustible . . . . . . . 5-8 Indicador de presión de aceite


Sensor de temperatura del del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
controles refrigerante del motor . . . . . . . . 5-8 Indicador de advertencia de
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 combustible bajo . . . . . . . . . . . 5-13
Recordatorios de cinturones de Indicador de luz alta
Vista general del tablero de seguridad (si están encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
instrumentos equipados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Indicador de las luces
Vista general del tablero de Luz de alistamiento del antiniebla delanteras . . . . . . . 5-14
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Indicador de las luces
Indicador del sistema de antiniebla traseras . . . . . . . . . . 5-14
Controles carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Indicador de control de
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-3 Indicador de averías (MIL) . . . 5-10 crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Indicador de revisión urgente Luz de puerta abierta . . . . . . . . 5-14
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4 del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Indicador de advertencia del Mensajes de información
Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . 5-6 sistema de frenos . . . . . . . . . . 5-11 Centro de información del
Indicador de advertencia del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Indicadores de advertencia,
medidores e indicadores sistema antibloqueo de Mensajes del vehículo
Cuadro de instrumentos . . . . . . . 5-6 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Mensajes del vehículo . . . . . . . 5-24
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Indicador de advertencia de
Cuentakilómetros parcial . . . . . . 5-7 temperatura del refrigerante
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-2 Instrumentos y controles

Vista general del tablero de instrumentos


Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-3

U Consulte Puerta abierta en la C Consulte Indicador de Controles


página 5-14 advertencia de temperatura del
s Consulte Luz antiniebla trasera refrigerante del motor en la
página 5-12
Ajuste del volante
en la página 5-14
# Consulte Luces antiniebla en la * Consulte Indicador de averías
página 5-14 (MIL) en la página 5-10

. Consulte Indicador de > Consulte Recordatorios de


advertencia de nivel de combustible cinturones de seguridad (si están
bajo en la página 5-13 equipados) en la página 5-9

B Consulte Indicador de revisión " Consulte Indicador del sistema


urgente del vehículo en la de carga en la página 5-10
página 5-11 9 Consulte Luz de alistamiento del
3 Consulte Luz alta en la Airbag en la página 5-10
página 5-14 G Consulte Luces de giro en la
: Consulte Indicador de presión página 5-9
de aceite del motor en la I Consulte Indicador de control de Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego bloquéela de nuevo y
página 5-13 crucero en la página 5-14
asegúrese de que esté totalmente
$ Consulte Indicador de ; Consulte Mandos de las luces bloqueada.
advertencia de nivel de combustible exteriores en la página 6-1
bajo en la página 5-11 > Consulte Recordatorios de { Peligro
! Consulte Indicador de cinturones de seguridad (si están
advertencia del sistema antibloqueo equipados) en la página 5-9 El volante solo se debe ajustar
de frenos (ABS) en la página 5-12 con el vehículo parado y la
dirección desbloqueada.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-4 Instrumentos y controles

Nota: Puede que este equipo no


{ Atención
La palanca de accionamiento de los
esté disponible en su país o modelo limpiaparabrisas tiene cuatro
de vehículo. posiciones:
En vehículos equipados con el
sistema "Airbag", no presione (: Desconectar
Bocina sobre el centro del volante para 6: Una vez accionada, funciona
evitar que se deforme o hunda la en intervalos de unos 7 segundos.
tapa del sistema.
x : Funciona continuamente a baja
velocidad.
Limpia/lavaparabrisas [: Funciona continuamente a
alta velocidad.
Limpiaparabrisas delanteros
Limpiaparabrisas delanteros

En vehículos equipados con


"Airbag", pulse cualquiera de los
puntos a.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-5

{ Peligro
Para activar el sistema de Sólo funciona con el encendido
lavaparabrisas, tire de la palanca. conectado. El limpialuneta y
Los lavaparabrisas se activarán lavaluneta trasera funciona en
inmediatamente con el agua del cualquiera de las dos posiciones de Por motivos de seguridad, el reloj
parabrisas. la palanca. sólo puede ajustarse con el
encendido desconectado.
Nota: Evite usar los Accionamiento del
limpiaparabrisas secos o sin haber limpiaparabrisas: Empuje la
activado los lavaparabrisas. palanca hacia el 1° tope. Para ajustar la hora del reloj haga lo
siguiente:
Sistemas limpialuneta y Accionamiento del
lavaparabrisas: Empuje la palanca Botón pulsador Manejo
lavaluneta trasera
hacia el 2° tope. Pulsar durante
Las horas
más de 2
parpadean
Reloj segundos
Pulsar durante
El número
más de 2
aumenta
segundos
Pulsar durante
Los minutos
más de 2
parpadean
segundos
Pulsar durante
El número
más de 2
aumenta
segundos

El modo de ajuste de la hora se


cancela pulsando el botón durante
más de 2 segundos.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-6 Instrumentos y controles

Tomas de tensión La alimentación de corriente Indicadores de


máxima para los accesorios no
Toma de corriente / debe exceder los 120 W de advertencia,
encendedor (si está equipado) consumo.
medidores e
No conecte a la toma dispositivos
que suministren corriente eléctrica, indicadores
por ejemplo, baterías.
Cuadro de instrumentos

Con el encendedor conectado,


pulse sobre el encendedor y espere
unos segundos, éste volverá
automáticamente a su posición listo
para su uso. La toma para la En el cuadro de instrumentos se
conexión del encendedor se puede pueden ver: el velocímetro, el
usar para conectar accesorios cuentarrevoluciones, el indicador de
eléctricos de 12 V. combustible, la temperatura del
refrigerante del motor, los
indicadores de los intermitentes y
los indicadores luminosos.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-7

Velocímetro El cuentakilómetros y el El cuentarrevoluciones indica el


cuentakilómetros parcial están régimen del motor en revoluciones
situados en la parte superior de la por minuto (rpm) (la lectura correcta
pantalla del cuadro de instrumentos. se realiza multiplicando la cifra
El cuentakilómetros parcial registra indicada por 1.000).
la distancia conducida en un
recorrido determinado. Para
reiniciarlo, pulse el botón del tablero
{ Atención
de instrumentos cuando se muestre Si la aguja se encuentra en la
el cuentakilómetros parcial. zona de peligro roja, se excede la
velocidad del motor máxima
Tacómetro permitida. Motor en riesgo.

El vehículo debe conducirse dentro


Indica la velocidad del vehículo en del intervalo entre la revolución del
kilómetros por hora. par motor líquido máxima y la
revolución de la potencia de motor
Cuentakilómetros parcial líquida máxima para lograr unas
óptimas prestaciones del motor.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-8 Instrumentos y controles

Medidor de combustible Si queda poco combustible (zona combustible tardará unos 10


de advertencia roja) en el depósito, minutos en indicar el nivel de
se encenderá el indicador de nivel combustible real en el depósito.
de combustible bajo. Existen una . La aguja del indicador de
serie de circunstancias relacionadas combustible señala vacío
con el indicador de combustible. cuando el encendido está
Ninguna de ellas indica un desconectado.
problema con el indicador de
combustible:
Sensor de temperatura
. En la estación de servicio, el
surtidor de combustible se corta
del refrigerante del motor
antes de que el indicador señale
lleno.
. Es necesario un poco más o
Con el encendido conectado, el menos de lo que señalaba el
indicador de combustible muestra indicador de combustible. Por
cuánto combustible queda en el ejemplo, el indicador podía
depósito de combustible del señalar que el depósito estaba
vehículo. Una flecha en el indicador medio lleno, pero realmente se Muestra la temperatura del
de combustible señala en qué lado necesitó un poco más o menos refrigerante del motor.
del vehículo está la tapa del de la mitad de la capacidad para . Marca en la posición inferior de
depósito. El indicador señala vacío llenar el depósito. la escala: el motor no ha
antes de que el vehículo agote el . No se recomienda llenar el alcanzado todavía la
combustible para avisar de que tanque con el encendido temperatura de funcionamiento
debería llenar pronto el depósito de conectado o el motor en marcha, normal.
combustible del vehículo. pero si ocurre, el indicador de
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-9


. Marca en la posición central de
{ Atención
advertencia, toda vez que el
la escala: temperatura de cinturón de seguridad del conductor
funcionamiento normal. no está abrochado. Los indicadores
. Marca en la posición superior de Si la luz G parpadea de advertencia inteligente de
la escala: motor sobrecalentado. rápidamente, significa que se ha cinturones de seguridad sólo se
Pare el motor inmediatamente. fundido un foco de las activan cuando el encendido está
intermitentes. conectado.
{ Atención Con el cinturón de seguridad
Recordatorios de abrochado, la luz se enciende
Mientras que el motor no alcance cuando se conecta el interruptor del
la temperatura normal de cinturones de seguridad encendido y permanece encendida
funcionamiento (escala central) (si están equipados) algunos segundos.
evite elevar las revoluciones del Mientras el cinturón de seguridad
motor con aceleraciones bruscas. del conductor no está abrochado,
se presentan las siguientes
Luz de giro situaciones:
.
G parpadea en verde. La luz permanece encendida,
si el motor no está en marcha.
Parpadea mientras los intermitentes .
están conectados, ya sea a la La luz indicadora > se ilumina o La luz parpadea si el motor está
en marcha.
derecha o a la izquierda, y cuando destella en rojo para el cinturón de
se conectan las luces de seguridad del conductor. . La luz parpadea y se activa el
emergencia. zumbador si el vehículo está en
Los indicadores de advertencia
movimiento.
inteligente de cinturones de
seguridad funcionan como un Si se abrocha el cinturón de
recordatorio mediante un zumbador seguridad, los indicadores de
y un indicador luminoso de advertencia se desactivan.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-10 Instrumentos y controles

Nota: Esta función puede no estar concesionario o taller autorizado Indicador de averías (MIL)
disponible en su país o en su Chevrolet para solicitar la
vehículo. reparación. * se enciende o parpadea en
amarillo.
Consulte Cinturones de seguridad
en la página 3-6. Indicador del sistema de Este indicador de control se
carga enciende al conectar el encendido y
Luz de alistamiento del durante el arranque, y se apaga
" se enciende en rojo. inmediatamente después de
Airbag El indicador del sistema de carga se empezar a funcionar el motor.
9 se enciende en rojo, si está enciende un instante cuando se Si el indicador de control se
equipado. conecta el encendido y el motor no enciende con el motor en marcha,
está en marcha, como
Esta luz 9 se debe encender cada
hay una falla en el sistema de
comprobación de que el indicador control de emisiones del motor.
vez que el encendido se coloca en funciona. Debería apagarse al En este momento, el sistema
posición ON (habiendo estado arrancar el motor. electrónico cambia a un programa
previamente en la posición OFF
Si el indicador permanece de emergencia que permite
durante al menos 1 segundo) y
encendido, o si se enciende continuar el viaje. Acuda a la Red
debe apagarse luego
mientras conduce, puede haber un de Concesionarios o Talleres
(aproximadamente 4 segundos
problema con el sistema de carga Autorizados Chevrolet lo antes
después). Si la luz no funciona
eléctrico. Hágalo revisar por su posible.
como se explica aquí o si se
enciende durante la marcha, puede concesionario. No conduzca durante mucho tiempo
ser una evidencia de falla del Si es necesario conducir una con el indicador de falla encendido
sistema "Airbag". distancia corta con el indicador porque esto causará daños en el
encendido, asegúrese de catalizador y aumentará el consumo
En este caso, el sistema de airbags
desconectar todos los accesorios, de combustible; también puede
puede no funcionar en caso de
como la radio y el aire indicar que las emisiones de
accidente. Acuda a un
acondicionado. sustancias contaminantes superan
los límites permitidos legalmente.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-11

Este indicador de control se puede de empezar a funcionar el motor. La motor no arranca (véase Sistema
encender solo o junto con el duración de la inyección, el inmovilizador del motor en esta
indicador de falla del sistema encendido, el régimen de ralentí y el sección).
electrónico y de inmovilización corte de combustible en régimen de
electrónica del motor. desaceleración se controlan Indicador de advertencia
electrónicamente. Si este indicador
Vehículos ECONO.FLEX y se enciende mientras se conduce el
del sistema de frenos
gasolina vehículo, indica que hay una falla. $ se enciende o parpadea en rojo.
En caso de que el indicador * En este caso, el sistema electrónico
Si el indicador $ no se apaga con
cambia a un programa de
se encienda o parpadee cuando el el motor en marcha y el freno de
emergencia que permite continuar
motor está en marcha, significa que estacionamiento no está accionado,
el viaje. Acuda a la Red de
hay una falla en el sistema del conduzca el vehículo con cuidado
Concesionarios o Talleres
motor, que puede dañar el hasta el establecimiento más
Autorizados Chevrolet lo antes
catalizador. Acuda a la Red de cercano de la Red de
posible. No conduzca durante
Concesionarios o Talleres Concesionarios o Talleres
mucho tiempo con el indicador de
Autorizados Chevrolet lo antes Autorizados Chevrolet.
falla encendido porque esto causará
posible para la comprobación y
daños en el catalizador, aumentará En estas condiciones, se debe pisar
reparación necesarias.
el consumo de combustible y el pedal del freno a fondo con una
perjudicará el comportamiento de mayor presión y la distancia
Indicador de revisión marcha del vehículo. Si el indicador requerida para frenar será mayor.
urgente del vehículo de control B se enciende un Evite riesgos innecesarios en estas
B se enciende o parpadea en instante y luego se apaga, esto no situaciones y, si la eficiencia del
amarillo. tiene importancia. sistema de frenos ha disminuido,
Este indicador de control se Si el indicador de control B estacione el vehículo y llame al
enciende brevemente al conectar el servicio de asistencia.
parpadea al conectar el encendido,
encendido y durante el arranque, y hay una falla en el sistema
se apaga inmediatamente después inmovilizador; en este caso, el
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-12 Instrumentos y controles

Con el encendido conectado, el mencionados en esta sección en Indicador de advertencia


indicador del sistema de frenos condiciones de conducción
de temperatura del
también se enciende 3 segundos normales o si el indicador !
después de accionar el freno de mientras el motor está en marcha y refrigerante del motor
estacionamiento. El indicador no está en la situación arriba C Parpadea en rojo.
permanece encendido si el freno de indicada, puede estar dañado. No
estacionamiento no se suelta por Preste atención siempre a este
obstante, el sistema de frenos del
completo. Si permanece encendido indicador, porque el calor excesivo
vehículo seguirá funcionando.
después de soltar por completo el es uno de los factores más
Recurra a la Red de Concesionarios
freno de estacionamiento y de que peligrosos para la salud del motor.
o Talleres Autorizados Chevrolet
transcurran 3 segundos, significa para su inspección y reparación. Este indicador parpadeará con el
que el vehículo tiene un problema motor en marcha si la temperatura
con los frenos.
{ Peligro del refrigerante es demasiado alta.

Indicador de advertencia Durante un frenado de { Atención


del sistema antibloqueo emergencia, si nota pulsaciones
del pedal del freno y ruido de Si la temperatura del refrigerante
de frenos (ABS) del motor es demasiado alta,
regulación, no suelte el pedal del
El indicador ! se encenderá freno, porque estos síntomas son detenga el vehículo y apague el
siempre que se conecte el características normales de motor. Peligro para el motor.
encendido y luego se apagará. funcionamiento del sistema. Check coolant level (Comprobar
Durante una frenada de nivel de refrigerante).
emergencia, cuando interviene el Para más información sobre la
sistema ABS, el indicador ! se función del ABS, consulte Sistema
iluminará intermitentemente y luego antibloqueo de frenos (ABS) en la
se apagará. Si no observa ninguno página 9-26
de los síntomas anteriores,
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-13

{ Peligro
enciende el indicador, se debe parar
el motor inmediatamente porque el Peligro (Continuación)
sistema de lubricación puede estar
El testigo C debe encenderse interrumpido y ocasionar graves Consulte en un Concesionario
cuando el encendido se activa y daños en el motor y el bloqueo de Chevrolet o Taller de Servicio
se apaga poco después de que el las ruedas. En este caso, pise el Autorizado Chevrolet.
motor empiece a arrancar. En pedal del embrague, coloque la
caso contrario, acuda a la Red de palanca de cambios en posición de Indicador de advertencia
Concesionarios o Talleres punto muerto y desconecte el
Autorizados Chevrolet para su encendido. Será necesaria más de combustible bajo
reparación. fuerza para frenar y mover el . se enciende o parpadea en
volante. Acuda a la Red de amarillo.
Concesionarios o Talleres
Indicador de presión de Autorizados Chevrolet. Nota: Esta luz indicadora . deberá
aceite del motor iluminarse al conectar el encendido

: se enciende en rojo. { Peligro y enseguida deberá apagarse.


En caso contrario, acuda a un
Se ilumina al conectar el encendido Si las ruedas se bloquean con el Concesionario o Taller Autorizado
y se apaga poco después de vehículo en marcha, pise el pedal Chevrolet para su reparación.
arrancar el motor. En caso contrario, de embrague, ponga la palanca Se enciende cuando el nivel de
acuda a la Red de Concesionarios o de cambios en punto muerto y combustible es inferior al nivel de
Talleres Autorizados Chevrolet para desconecte el encendido. Se reserva. Recargue combustible
su reparación. requerirá más fuerza para el inmediatamente.
Puede permanecer iluminado frenado del vehículo y el
intermitentemente cuando el motor movimiento del volante.
está caliente al ralentí; debe (Continuación)
apagarse al aumentar el régimen de
revoluciones del motor. Si se
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-14 Instrumentos y controles

Indicador de luz alta El indicador de los faros antiniebla La luz se apaga cuando se
traseros se enciende cuando los desactiva el control de crucero.
encendida faros antiniebla traseros están Para más información, consulte
3 se enciende en azul. en uso. Control de crucero en la
El indicador se apaga cuando se página 9-27.
Este indicador se enciende cuando
está conectada la luz alta o se desconectan los faros antiniebla
accionan las ráfagas. traseros. Luz de puerta abierta
@ se enciende en rojo, si está
Indicador de las luces Indicador de control de equipado.
antiniebla delanteras crucero El indicador se enciende siempre
# se enciende en verde, si está que una o más puertas o el
equipado. compartimiento de carga estén
abiertos o entreabiertos.
El indicador de los faros antiniebla
delanteros se enciende cuando los
faros antiniebla delanteros están
en uso.
El indicador se apaga cuando se La luz indicadora de control de
desconectan los faros antiniebla crucero se enciende con luz blanca
delanteros. toda vez que se establece el control
de crucero y cambia a verde
Indicador de las luces cuando el control de crucero está
antiniebla traseras activo.

s se enciende en amarillo, si está


equipado.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-15

Mensajes de Selección de funciones Menú del ordenador de a


Los menús y las funciones se bordo
información pueden seleccionar mediante los Se pueden seleccionar las
botones en la palanca de los siguientes funciones:
Centro de información limpiaparabrisas. . Rango
del conductor Hay dos menús disponibles: El . Outside Air Temperature
El vehículo puede tener un centro menú del ordenador de a bordo y el
(Temperatura del aire exterior)
de información del conductor. menú de personalización.
. Reloj
El Centro de Información para el
. Consumo medio de combustible
Conductor muestra información
sobre el vehículo. También muestra (km/l)
mensajes de advertencia si se . Consumo total de combustible /
detecta un problema de sistema. Consumo del viaje
Todos los mensajes aparecen en la . Velocidad media
pantalla del centro de información
. Velocímetro digital
del conductor situada en el centro
del cuadro de instrumentos. . Cronómetro
El vehículo también puede tener Cuando se muestra una opción de
funciones que se pueden menú de la computadora de a
personalizar mediante los mandos bordo, pulsando el botón R durante
del centro de información del Pulse el botón R para reiniciar la aproximadamente 2 segundos se
conductor. opción de menú cuando se muestre reinicia la función (excepto para la
en pantalla. temperatura del aire exterior).
Pulse el botón S para desplazarse Si se mantiene pulsado el botón
por las funciones de cada menú. durante aproximadamente 4
segundos, se produce un reinicio
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-16 Instrumentos y controles

total. El reinicio total afecta a las depósito de combustible. La Outside Air Temperature
funciones de consumo medio de autonomía se puede reiniciar (Temperatura del aire exterior)
combustible, consumo total de manteniendo pulsado el botón R
combustible y velocidad media. durante aproximadamente 2
segundos.
Fuel Range (Autonomía del
combustible) Si la autonomía es inferior a 50 km,
la distancia se muestra
parpadeando en el centro de
información del conductor para
avisar de que el vehículo tiene poco
combustible. Recargue combustible
lo antes posible.
Si la autonomía es inferior a 30 km,
la distancia es sustituida por tres
guiones. Recargue combustible
inmediatamente. La indicación de temperatura del
aire exterior muestra la temperatura
del aire ambiente exterior.

La indicación de autonomía muestra


la distancia aproximada que el
vehículo puede recorrer sin cargar.
La estimación de la autonomía se
basa en la media de los consumos
de combustible del vehículo en
recorridos recientes y la cantidad de
combustible que queda en el
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-17

Reloj Velocidad media Consumo medio de


combustible

El reloj se muestra en el cuadro de La indicación de velocidad media


instrumentos. Para ajustarlo, del vehículo muestra la velocidad La indicación del consumo medio
consulte Reloj en la página 5-5. media en millas por hora (mph) o de combustible muestra la media
kilómetros por hora (km/h). aproximada de millas por galón
Este promedio se calcula en base a (mpg), kilómetros por litro (km/l) o
las varias velocidades del vehículo litros por 100 kilómetros (l/100 km).
registradas desde la última vez que Este número se calcula en función
se restableció este valor. de la distancia por consumo de
La velocidad media se puede combustible registrada desde la
reiniciar pulsando el botón R última vez que se reinició este
mientras se muestra la indicación elemento del menú. Este valor se
de velocidad media del vehículo. puede reiniciar pulsando el botón R
durante aproximadamente 2
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-18 Instrumentos y controles

segundos mientras se muestra la Consumo total de consumo del viaje se puede


indicación del consumo medio de combustible/Consumo del reiniciar pulsando el botón R
combustible. viaje durante aproximadamente 2
segundos mientras se muestra la
{ Atención indicación del consumo absoluto /
consumo de combustible del viaje.
El consumo promedio puede
Digital Speedometer
variar de acuerdo a las
condiciones de conducción, el
(Velocímetro digital)
esquema de marcha, la velocidad
del vehículo o el tipo de
combustible (nafta / etanol).

La indicación del consumo total de


combustible / consumo del viaje
muestra el consumo de combustible
aproximado del vehículo en
galones (gal) o litros (l).
Esta cifra se calcula basándose en Este modo indica la velocidad del
el volumen de combustible (en vehículo.
galones o litros) consumido desde
la última vez que se reinició esta
opción de menú. El valor de
consumo total de combustible /
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (19,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-19

Cronómetro Mensajes de advertencia Nivel de combustible bajo


Los mensajes se muestran en el
centro de información del conductor
para notificar al conductor un
cambio en el estado del vehículo y
que pueden ser necesarias algunas
acciones del conductor para corregir
el problema. Pueden aparecer
múltiples mensajes
consecutivamente.
Algunos mensajes pueden no
necesitar una acción inmediata.
En tal caso, puede pulsar S para
confirmar que ha recibido el
El cronómetro mide el tiempo que mensaje y borrarlo. Algunos Este mensaje aparece cuando el
transcurrió desde la última puesta mensajes no se pueden borrar vehículo tiene un nivel de
a cero. porque son más urgentes. Estos combustible bajo. Recargue
Pulse brevemente el botón R para mensajes que aparecen en la combustible lo antes posible.
iniciar el cronómetro y púlselo pantalla recuerdan que el borrar los
brevemente otra vez para pararlo > mensajes sólo hará que estos
reiniciarlo > pararlo > reiniciarlo > desaparezcan, pero no corregirá el
pararlo y así sucesivamente. problema. A continuación se
presentan, agrupados por temas,
Si se mantiene pulsado el botón R algunos mensajes que pueden
durante 2 segundos, se pone a cero aparecer e información sobre los
el cronómetro. mismos.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (20,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-20 Instrumentos y controles

Temperatura del refrigerante Inspección Por este motivo, se deben


del motor considerar prioritarios los intervalos
de mantenimiento específicos
indicados en el Plan de
mantenimiento preventivo.
Indicación de tensión baja de
la pila del control remoto

Este mensaje aparece durante


Este mensaje aparece y suena un aproximadamente 10 segundos al
aviso acústico si el sistema de conectar el encendido.
refrigeración del motor alcanza Nota: Una semana antes de
temperaturas peligrosas para el alcanzar el plazo de tiempo o cada
funcionamiento. Pare el vehículo y 10.000 km recorridos, aparecerá el
apague el motor, tan pronto como mensaje "INSP" en la pantalla al
sea posible hacerlo con seguridad, conectar el encendido.
para evitar daños graves. Este
mensaje se borra cuando el motor El mensaje aparecerá hasta que se
se ha enfriado hasta una lleve el vehículo a la Red de
temperatura de funcionamiento Concesionarios o Talleres
segura. Autorizados Chevrolet para realizar
la inspección correspondiente. Este mensaje aparece cuando es
necesario cambiar la pila del mando
El sistema de advertencia de a distancia.
inspección no tiene en cuenta los
intervalos de tiempo en los que la
batería se mantuvo desconectada.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (21,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-21

Indicación de falla de una Menú de personalización Para seleccionar el modo nocturno,


lámpara mantenga pulsados a la vez los
Se puede acceder al menú de
botones R y S hasta que aparezca
personalización del cuadro
el modo nocturno en la pantalla.
pulsando el botón S durante
Pulsando el botón R puede activar o
aproximadamente 5 segundos.
desactivar la función.
Pulse de nuevo el botón S para
Si se pasa al modo nocturno con
desplazarse por las funciones
las luces exteriores encendidas, se
del menú.
activarán los siguientes ajustes:
Pulse el botón R para cambiar los
Este mensaje aparece si es 1. Se apagarán todos los
ajustes.
necesario sustituir una lámpara de indicadores del cuadro excepto
los intermitentes. Modo nocturno el velocímetro.
Odómetro sobrepasado 2. La iluminación de la pantalla del
cuadro se apaga después de un
retardo de aproximadamente
10 segundos.
3. Toda la iluminación interior y los
indicadores de control del
cuadro se ajustan al nivel
mínimo de atenuación.
Este mensaje aparece durante Con el modo nocturno activado, el
aproximadamente 5 segundos cada centro de información del conductor
vez que se conecta el encendido si todavía está disponible y se puede
se ha dado la vuelta al activar para mostrar mensajes de
cuentakilómetros advertencia del vehículo, para
(más de 999.999 km o millas). responder a las órdenes del
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (22,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-22 Instrumentos y controles

ordenador de a bordo y para Selección del sistema de


acceder al menú de configuración. unidades
En este caso, el centro de
información del conductor se Seleccione el sistema de unidades
activará durante aproximadamente de acuerdo con su país/región.
10 segundos solamente. Para seleccionar la unidad,
El modo nocturno se desactivará mantenga pulsados a la vez los
con cualquiera de las siguientes botones R y S hasta que aparezca
acciones: la unidad en la pantalla. Pulsando el
botón R puede elegir la unidad.
1. Si se accede al menú de .
configuración y se desactiva SI = Sistema Internacional
(OFF) el modo nocturno. . EN = Sistema Inglés
2. Si se alcanza el nivel de . AL = Sistema de Latinoamérica
autonomía baja. . US = Sistema de Estados
3. Si se alcanza una temperatura Unidos de América
alta del refrigerante del motor.
Pulse el botón R para seleccionar el
4. Si se activa un indicador de ajuste deseado.
control o de falla en el cuadro
de instrumentos.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (23,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Instrumentos y controles 5-23

Selección de idioma Control automático de las Funciones adicionales


luces Comprobación de indicadores e
iluminación
Al conectar el encendido, se
produce un barrido de todas las
agujas de los indicadores sobre las
escalas en el cuadro de
instrumentos. Si se arranca el
motor durante la verificación de
indicadores e iluminación, esta se
AUTO ON: Este mensaje aparece
interrumpe y el cuadro de
cuando se ha activado el control
instrumentos muestra la
automático de las luces.
información real del vehículo.
AUTO OFF: Este mensaje aparece
Seleccione el "Idioma" de acuerdo cuando se ha desactivado el control
con su país / región. automático de las luces.
Para seleccionar el idioma,
mantenga pulsados a la vez los
botones R y S hasta que aparezca
el idioma en la pantalla. Pulsando el
botón R puede elegir el idioma.
. PO – Portugués
. EN – Inglés
. ES – Español
Pulse el botón R para seleccionar el
ajuste deseado.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (24,1)
2015 - CRC - 4/22/14

5-24 Instrumentos y controles

Mensajes del vehículo


Cuando el vehículo está en
movimiento
En caso de que el cinturón de
seguridad del conductor no esté
abrochado.
Cuando el vehículo está
estacionado y se abre la
puerta del conductor
. Cuando la llave está en la
cerradura del encendido.
. Con las luces exteriores
encendidas.
Nota: Puede que estas funciones
no estén disponibles en su país o
modelo de vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-1

Iluminación Iluminación exterior


Llave de las luces
Iluminación exterior
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 6-1 Mando de las luces
Control automático de las
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Señalización de giros y
cambios de carril . . . . . . . . . . . . 6-6
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 En vehículos con faros antiniebla y
Faros antiniebla traseros . . . . . . 6-7 control automático de las luces.
Iluminación interior
Control de la iluminación del
tablero de instrumentos . . . . . . 6-8
Luces del compartimiento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 En vehículos con faros antiniebla y
piloto antiniebla y control
Dispositivos de iluminación automático de las luces.
Iluminación de entrada . . . . . . . . 6-9
Protección contra descarga de
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

6-2 Iluminación

En el modelo básico. unos momentos y, al arrancar el s: Faros antiniebla traseros


Mando de las luces exteriores: motor, quedan encendidas
constantemente. Faros antiniebla delanteros
0 : Gire un instante hasta esta
Si la puerta del conductor se Si el control automático de las luces
posición para desactivar o activar
abre cuando las luces de está activado, pulse el botón de los
de nuevo el control automático de
estacionamiento están encendidas y faros antiniebla delanteros para
las luces. Cuando se suelta, el
el encendido está desconectado, encender o apagar los faros
mando vuelve a la posición AUTO.
sonará un aviso acústico. antiniebla delanteros. Los faros
AUTO : Dependiendo de las antiniebla se encienden
condiciones de iluminación exterior, Luz baja automáticamente cuando están
se enciende automáticamente la luz Se enciende la luz baja junto con la conectadas las luces de
baja junto con las luces de luz de estacionamiento, la luz de la estacionamiento y la luz baja.
estacionamiento, la luz de la patente y la iluminación del tablero Si el control automático de las luces
patente y la iluminación del tablero de instrumentos. está desactivado, los faros
de instrumentos.
Si la puerta del conductor se abre antiniebla sólo se pueden encender
; : Luces de estacionamiento cuando la luz baja está encendida y cuando están encendidas las luces
5 : Luz baja el encendido está desconectado, de estacionamiento o está
sonará un aviso acústico. encendida la luz baja.
Luces de estacionamiento
Luces antiniebla Faros antiniebla traseros
Se encienden las luces de
estacionamiento junto con la luz de Pulse el botón de los faros Si el control automático de las luces
la patente y la iluminación del antiniebla delanteros para encender está activado, pulse el botón de los
tablero de instrumentos. o apagar los faros antiniebla faros antiniebla traseros para
delanteros. Los faros antiniebla encender o apagar los faros
Nota: Cuando se conecta el delanteros se encienden junto con antiniebla traseros. Los faros
encendido, las luces del tablero de las siguientes luces: antiniebla y la luz baja se encienden
instrumentos quedan encendidas
#: Faros antiniebla delanteros
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-3

automáticamente cuando está El sensor de luz está situado en la la patente y la iluminación del
conectado el piloto antiniebla parte superior del tablero de tablero de instrumentos. También se
trasero. instrumentos y permite encender / atenúan las luces de la radio.
Si el control automático de las luces apagar la luz baja cuando el Para desconectar el sistema
está desactivado, los faros conmutador de las luces está en el automático, gire el conmutador de
antiniebla se pueden encender modo AUTO. las luces hasta la posición 0 y luego
cuando está encendida la luz baja o Nota: No tape el sensor de luz; en suéltelo. El vehículo tiene un sensor
se conectan las luces de caso contrario, el Modo AUTO no de luz situado en la parte superior
estacionamiento y los faros funcionará correctamente. del tablero de instrumentos. No tape
antiniebla. el sensor o el sistema se encenderá
Sistema de aviso acústico de siempre que conecte el encendido.
Sensor de luz (si está luces exteriores encendidas El sistema también puede encender
equipado) Al abrir la puerta, si el encendido la luz baja cuando circule por un
está desconectado y las luces estacionamiento subterráneo, con
exteriores están encendidas, suena tiempo muy nublado o en un túnel.
una señal acústica para avisar al Esto es normal.
conductor. Hay un cierto retardo en el sistema
de control automático de las luces,
Control automático de las así que circular bajo puentes o bajo
luces farolas muy luminosas no afecta al
sistema. El sistema de control
Cuando hay oscuridad en el exterior automático de las luces sólo
y el conmutador de las luces está resultará afectado si el sensor de
en AUTO, el sistema de control luz detecta un cambio en la
automático de las luces encenderá iluminación que dure más que el
la luz baja y otras luces, como las citado retardo. Si el vehículo se
luces de estacionamiento, la luz de
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

6-4 Iluminación

arranca en un garaje oscuro, el Función de luz de bienvenida Luz alta


sistema automático enciende las
Cuando se desbloquean las puertas Luz alta
luces inmediatamente.
con el mando a distancia, la luz
Función de alumbrado del baja, las luces de estacionamiento,
camino la luz de la patente y la iluminación
del tablero de instrumentos se
Para activar esta función, con el encienden durante 1 minuto
motor apagado, la llave sacada de aproximadamente.
la cerradura del encendido y la
puerta del conductor abierta, tire de Las luces se apagarán antes de
la palanca de los intermitentes 1 minuto si se conecta el
hacia usted. encendido, se acciona el
conmutador de las luces o se
La luz baja, las luces de bloquea el vehículo con el mando
estacionamiento y la luz de la a distancia.
patente permanecerán encendidas
durante 30 minutos mientras la Esta función de encendido de la luz
puerta del conductor esté abierta o baja, las luces de estacionamiento y Con el conmutador de las luces
durante 1 minuto después de cerrar la luz de la patente se puede activar situado en la posición 5, la luz alta
la puerta del conductor. o desactivar manteniendo pulsado
se conecta pulsando la palanca
el botón de la luz del habitáculo
hacia delante. Para volver a
durante más de 3 segundos con el
conectar la luz baja, se debe pulsar
encendido conectado.
de nuevo la palanca hacia delante.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-5

Luz baja iluminación están normalizadas y Se usan para enviar señales


los faros de su vehículo fueron luminosas con la luz alta. Para ello,
Cuando se gira el conmutador de
diseñados para cumplir las normas tire de la palanca hacia el volante.
las luces a la posición 5, se de seguridad y ofrecer una mejor Las señales con luz alta se pueden
enciende la luz baja. iluminación. Así, las diferencias accionar mientras los intermitentes
visuales ocasionales con respecto están funcionando.
Foco de la luz alta
al formato de la luz cuando se
proyecta sobre un mamparo o pared Balizas
son el resultado del diseño óptico.
En caso de duda, consulte a un
concesionario o taller autorizado
Chevrolet.

Guiños

La luz baja está diseñada para


iluminar determinadas áreas con
mayor intensidad, proporcionando la Pulse este botón situado en el
visualización de señales y tablero de instrumentos, cerca del
disminuyendo el efecto climatizador automático, para que
deslumbrante a los conductores que se enciendan y apaguen los
se aproximan por el carril contrario. intermitentes delanteros y traseros.
Estas zonas e intensidades de Esto sirve para avisar a otros
conductores de que tiene una
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

6-6 Iluminación

emergencia y se debería usar con Manténgala así hasta completar el Faros antiniebla
el vehículo detenido. Presiónelo cambio de carril. Si pulsa
nuevamente para apagar las brevemente la palanca y luego la
balizas. suelta, el intermitente parpadea
tres veces.
Señalización de giros y La palanca vuelve a su posición
cambios de carril inicial cuando se suelta.
Se oye un sonido de aviso y en el
cuadro de instrumentos parpadea
una flecha que señala la dirección
del giro o del cambio de carril.
Si, después de señalizar un giro o
cambio de carril, la flecha parpadea
rápidamente o no se enciende,
podría haberse fundido una lámpara En vehículos con faros antiniebla.
de los intermitentes. Haga sustituir
la lámpara. Si la lámpara no está
fundida, compruebe el fusible.

Para señalizar un giro, mueva la


{ Atención
Si la luz G parpadea
palanca hacia arriba o hacia abajo,
hasta el tope.
rápidamente, significa que se ha
Para señalizar un cambio de carril, fundido un foco de las
levante o baje la palanca hasta que intermitentes.
la flecha empiece a parpadear.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-7

Los faros antiniebla delanteros Para encender los faros antiniebla


proporcionan iluminación auxiliar traseros, debe estar conectado el
hacia delante y mejoran la encendido, las luces de
visibilidad en condiciones estacionamiento y los faros
ambientales adversas. antiniebla; o bien el encendido y la
luz baja.
Faros antiniebla traseros Cuando los faros antiniebla traseros
están conectados, se enciende el
correspondiente indicador en el
cuadro de instrumentos.
Los faros antiniebla traseros
mejoran la visualización del
En vehículos con faros antiniebla y vehículo desde el exterior en
piloto antiniebla. condiciones ambientales adversas.
El botón está situado en el control
de las luces exteriores, en el lado
exterior del tablero de instrumentos.
Para encender los faros antiniebla
delanteros, debe estar conectado el
encendido y las luces de En vehículos equipados con faros
estacionamiento deben estar antiniebla traseros, el botón está
encendidas. Cuando los faros situado en el control de las luces
antiniebla están encendidos, se exteriores, en el lado exterior del
ilumina el indicadores # en el tablero de instrumentos.
cuadro de instrumentos.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

6-8 Iluminación

Iluminación interior Gire la rueda de ajuste hacia arriba Se enciende cuando se abre alguna
o hacia abajo para subir o bajar el puerta o cuando se desbloquean
brillo de la iluminación del tablero las puertas.
Control de la iluminación de instrumentos. Para encender o apagar la luz,
del tablero de pulse el botón central del conjunto.
Vehículo con sistema de
instrumentos alarma antirrobo La iluminación interior se apaga
automáticamente después de un
retardo cuando se cierran todas las
puertas.

Esta función controla el brillo de la El botón de la luz del habitáculo


iluminación del tablero de está situado en la consola del
instrumentos. techo.
La rueda de ajuste está situada
junto al control de las luces
exteriores.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Iluminación 6-9

Luces de lectura lámpara. Puede encender o apagar Dispositivos de


Para encender o apagar las luces manualmente la luz pulsando dicho
de lectura, pulse los botones botón. iluminación
laterales del conjunto; las luces de
lectura se apagan automáticamente Luces del compartimiento Iluminación de entrada
si enciende las luces interiores. de carga Las luces interiores del vehículo se
Vehículo sin sistema de alarma encienden al abrir cualquier puerta
o el compartimiento de carga.
antirrobo
Permanecen encendidas unos
10 minutos. Una vez cerradas todas
las puertas, la luces interiores del
vehículo permanecen encendidas
durante 15 segundos. Al conectar el
encendido, se apagan
gradualmente. También se
encienden cuando se pulsa el botón
de desbloqueo en el mando a
distancia, si está equipado.

Se enciende al abrir el portón


trasero y se apaga
automáticamente cuando se
La luz se encenderá cierra dicho portón.
automáticamente al abrir cualquier
puerta y se apagará poco después
de cerrar las puertas. Si quiere
apagar la luz con la puerta abierta,
pulse el botón que hay en la
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14

6-10 Iluminación

Las luces interiores del vehículo Protección contra


permanecen encendidas unos
15 segundos después de sacar la
descarga de la batería
llave de la cerradura del encendido Esta función apaga las luces
para proporcionarle luz exteriores e interiores si se dejan
mientras sale. encendidas durante más de
Si se deja alguna puerta abierta, las 50 minutos cuando el encendido
luces interiores del vehículo está desconectado. Esto ayuda a
permanecen encendidas durante evitar que la batería se descargue.
10 minutos antes de apagarse
gradualmente.
Atenuación gradual
Esta función permite que las luces
de cortesía tarden de tres a cinco
segundos en apagarse en vez de
hacerlo inmediatamente.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Sistema de infoentretenimiento 7-1

Introducción 2. Botón Call (Llamar)


Sistema de . Presione el botón para
infoentretenimiento Controles en el volante responder una llamada o
para ingresar al modo de
(si están equipados) selección de discar
Introducción Control de audio en el volante nuevamente.
Controles en el volante (si .
están equipados) . . . . . . . . . . . . 7-1 Mantenga el botón
presionado para ingresar al
Radio registro de llamadas
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 marcadas o para cambiar
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 7-3 entre modo de manos libres
y modo de llamada privada
durante una llamada.

1. Botón Mute/Hang up (Silencio/


Cortar)
Pulse el botón para activar y
desactivar la función de silencio.
En el modo conectado, puede
rechazar o terminar llamadas
pulsando este botón.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

7-2 Sistema de infoentretenimiento

3. Botón/perilla de control Source Radio Nota: La finalidad de la perilla de


[_ SRC ^ ] (ORIGEN) control de volumen de la radio es
proporcionar protección auditiva al
. Presione el botón para Radio AM-FM usuario, como también la
seleccionar un modo de Las características y/o las preservación de los altavoces
reproducción de audio. prestaciones del sistema de del vehículo.
. Gire la perilla de control infoentretenimiento pueden variar Si bien los niveles de emisión del
para cambiar las emisoras en función de los modelos producto están reglamentados, en
de radio registradas o para disponibles en su país y el caso de que use protección auditiva
cambiar la música que se vehículo adquirido. o un marcapasos, antes de usar
está reproduciendo. Para las instrucciones de este dispositivo consulte la los
4. Botones Volume [+ -] (Volumen) funcionamiento del sistema de fabricantes y a su médico. La
. sonido, véase el manual del exposición a altos niveles de sonido
Presione el botón + para durante períodos prolongados
aumentar el volumen. fabricante que se adjunta con
el vehículo. puede causar daños a la audición.
. Presione el botón - para
Nota: La potencia de las bocinas Nota: Este equipo puede no estar
disminuir el volumen. disponible en su país o en su
montadas de fábrica es de
40 W RMS con 4 (Ω) ohmios de vehículo.
impedancia; por tanto, no está
permitido instalar un sistema de
sonido con una potencia superior a
40 W RMS y una impedancia
distinta a 4 (Ω) ohmios. Si usted lo
prefiere, puede elegir una de
nuestras opciones de Accesorios
Chevrolet para los sistemas de
audio en un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Sistema de infoentretenimiento 7-3

Antena de mástil fijo Nota: Si utiliza lavado de autos


automático con la antena montada,
se pueden producir daños en la
antena o en el panel del techo.
Desmonte la antena antes de usar
el lavado de autos automático.

La antena de la radio está situada


en la parte delantera del techo.
Para desmontarla, gírela en sentido
antihorario. Para montar la antena,
gírela en sentido horario.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

7-4 Sistema de infoentretenimiento

2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Climatización 8-1

Sistemas de confort, este aire se puede calentar


Climatización o refrigerar (con el aire
climatización acondicionado).
Sistemas de climatización Nota: El sistema de mezcla de aire
Sistema de calefacción y Sistema de calefacción y permite dosificar el volumen de aire
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 ventilación caliente y frío para que la
Sistema de aire temperatura se ajuste rápidamente
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 al nivel deseado a cualquier
velocidad. El caudal de aire
Salidas de ventilación depende de la velocidad del
Salidas de aire regulables . . . . 8-4 ventilador y puede verse afectado
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 8-5 por la velocidad del vehículo.
Mantenimiento Filtro de aire
Funcionamiento regular del aire
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 El filtro de aire elimina el polvo, el
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 hollín y el polen. Debe sustituirse
según los intervalos recomendados.

Además del flujo de aire natural que


entra en el vehículo por las
entradas de aire del panel delantero
cuando el vehículo está en marcha,
también se puede accionar un
ventilador para incrementar el
caudal de aire. Para un mayor
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

8-2 Climatización
. Ponga el control de la
Temperatura Distribución de aire
temperatura en el nivel más
Para elegir la distribución de aire cálido.
deseada, gire el mando hasta que .
aparezca el símbolo Ponga la velocidad del
correspondiente en la pantalla. ventilador al máximo.
\ : hacia la cabeza y los pies. . Conecte la luneta térmica
trasera =.
H : hacia la cabeza.
.
1 : hacia el parabrisas y las Abra las salidas de aire según
sea necesario y diríjalas hacia
ventanillas delanteras.
las ventanillas.
, : hacia el parabrisas, las
ventanillas delanteras y los pies. Circulación de aire interior
6: hacia los pies. La circulación de aire interior sólo
debería conectarse en caso de
Escala roja: caliente Velocidad del ventilador entrar olores desagradables del
Escala azul: frío Ajuste el caudal de aire exterior del vehículo, en carreteras
conmutando el ventilador a la polvorientas o para un enfriamiento
La calefacción no será totalmente rápido.
velocidad deseada, la escala
efectiva hasta que el motor haya
aparece en la pantalla. El sistema de circulación de aire
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento. interior interrumpe la admisión de
Desempañado y aire exterior, forzando la circulación
Ajuste de la salida de aire descongelación de los del aire interior en el habitáculo del
cristales (sin aire vehículo.
Permite dirigir el flujo de aire en la acondicionado)
dirección seleccionada.
. Ponga el mando de distribución
de aire en 1.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Climatización 8-3
. Si el ventilador está apagado y
Nota: La circulación de aire interior Sistema de aire
se apaga automáticamente para pulsa Q, el ventilador se
una mayor eficiencia del sistema,
acondicionado conecta automáticamente en la
pero se puede conectar Para encenderlo, pulse Q y el primera velocidad.
pulsando @ símbolo aparece en la pantalla. Con la refrigeración conectada, se
Para apagarlo, pulse Q y el debe dejar abierta al menos una de
{ Peligro símbolo desaparece de la pantalla. las salidas de aire para evitar que
se congele el evaporador debido a
La circulación de aire debe Nota: El sistema de aire la falta de movimiento del aire.
encenderse sólo temporalmente acondicionado sólo funciona con el
debido al gradual deterioro del motor en marcha. Para una mayor Desempañado y
eficiencia del sistema, las descongelación de los
aire. El deterioro del aire durante
ventanillas deben estar cerradas. cristales (con aire
un período de tiempo prolongado
Si el interior del vehículo está acondicionado)
resulta perjudicial para la salud. excesivamente caliente después de
. Ponga el mando de distribución
un largo periodo expuesto al sol,
Para conectar el sistema de abra las ventanas durante unos de aire en 1.
circulación interior en el habitáculo, minutos para que el aire caliente . Ponga la velocidad del
pulse @; se encenderá el símbolo pueda salir rápidamente.
ventilador al máximo.
en la pantalla y se iluminará la parte Nota: .
inferior. Para desconectarlo, pulse El mando de la temperatura se
. Cuando se cambia a la posición puede colocar en cualquier
de nuevo @. 1 en vehículos con sistema de posición.
aire acondicionado, se activa
automáticamente el sistema de
aire acondicionado para
desempañar rápidamente el
parabrisas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

8-4 Climatización
. Conecte la luneta térmica
Salidas de ventilación Para abrir la salida, pulse sobre
trasera +. la tapa.
. Abra las salidas de aire según Salidas de aire regulables
sea necesario y diríjalas hacia
las ventanillas. Hay cuatro salidas de aire
regulables en la parte frontal del
Nota: El aire acondicionado se tablero de instrumentos, dos salidas
enciende automáticamente para laterales, salidas hacia el parabrisas
una mayor eficiencia del sistema, y salidas en la parte inferior del
pero se puede apagar pulsando Q. tablero de instrumentos, que
proporcionan una agradable
ventilación, con aire a temperatura
ambiente o aire refrigerado (con el
aire acondicionado).

Oriente el flujo de aire girando las


tapas.
Cierre totalmente las salidas de aire
para impedir el flujo de aire.
Nota: Aunque se limite el flujo de
aire por las salidas, esto no impide
totalmente la entrada del aire en
el vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Climatización 8-5

Salidas de aire fijas Mantenimiento Para un rendimiento óptimo de la


refrigeración, se recomienda acudir
a la Red de Concesionarios o
Funcionamiento regular Talleres Autorizados Chevrolet para
del aire acondicionado realizar las siguientes
comprobaciones del climatizador
Para garantizar un funcionamiento
automático:
eficiente y duradero, el aire
acondicionado debe activarse al . Prueba de funcionamiento y
menos durante unos minutos una presión
vez al mes, independientemente de . Funcionamiento de la
la situación climatológica y de la calefacción
época del año. La refrigeración no
. Prueba de estanqueidad
funciona si la temperatura exterior
es demasiado baja. . Limpieza del condensador y del
Hay salidas de aire adicionales desagüe del evaporador
situadas debajo del parabrisas y de Servicio
las ventanillas laterales. En caso de falla del sistema, acuda
a la Red de Concesionarios o
Talleres Autorizados Chevrolet para
una reparación correcta y segura.
Cuando el aire acondicionado está
conectado, se produce una
condensación de agua que se
elimina por la parte inferior del
vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

8-6 Climatización

2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-1

Conducción y Conducción sobre mojado . . . 9-13 Transmisión manual


Pendientes y carreteras de Transmisión manual . . . . . . . . . 9-24
funcionamiento montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Si el vehículo está Frenos
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Información de conducción Sistema antibloqueo de
Conducir respetando el medio Puesta en marcha y frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 funcionamiento Freno de estacionamiento . . . 9-27
Conducción económica . . . . . . . 9-3 Rodaje de un vehículo
Conducción defensiva . . . . . . . . 9-3 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 Control de crucero
Control del vehículo . . . . . . . . . . . 9-4 Posiciones del encendido . . . . 9-19 Control de crucero . . . . . . . . . . . 9-27
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-21 Combustible
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Estacionamiento sobre Aditivos para el
Recuperación de una salida de superficies inflamables . . . . . 9-21 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Depósito de combustible para
Conducción todoterreno . . . . . . . 9-9 Sistema de escape del motor
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 arranque en frío . . . . . . . . . . . . 9-34
Conducción del vehículo
cuando está estacionado . . . 9-23
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-2 Conducción y funcionamiento

Información de Los métodos de producción también Sepa que:


cumplen los requisitos de . El uso de aceites lubricantes
conducción protección medioambiental. No se provoca un daño parcial que se
utilizan materiales perjudiciales, refleja en la formación de
Conducir respetando el como el amianto y el cadmio. El aire compuestos carcinogénicos,
acondicionado utiliza un gas
medio ambiente refrigerante libre de HCFC
resinas, y otros productos.
. La ley prohíbe desechar el
(hidroclorofluorocarbonos). Se ha
reducido el porcentaje de emisiones aceite lubricante usado en el
contaminantes de los gases de suelo o en las aguas porque
escape. produce graves daños
ambientales.
Política medioambiental de . La combustión descontrolada
General Motors
del aceite lubricante genera
General Motors está comprometida gases residuales dañinos para
con la preservación del medio el medio ambiente.
ambiente y de los recursos . El reciclaje es el instrumento
naturales mediante el
prioritario para el destino de
establecimiento de objetivos y
estos residuos.
metas que permitan la mejora
General Motors se preocupa continua de su comportamiento Reciclaje obligatorio
continuamente de la protección del ambiental, con el objeto de reducir
medio ambiente a la hora de los residuos, cumplir con leyes y Cuando deba cambiar el lubricante
diseñar y montar sus productos y normas, prevenir la contaminación y acuda preferiblemente a un
usa en gran medida materiales que establecer una buena comunicación Concesionario Oficial Chevrolet.
respetan el medio ambiente y con la comunidad.
materiales reciclados.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-3

Conducción económica Consejos Reparaciones e inspecciones:


Dado que General Motors aplica
Si conduce de forma respetuosa Ralentí : Incluso al ralentí, el motor
materiales respetuosos con el
con el medio ambiente, mantendrá consume combustible y genera
medio ambiente en sus
el ruido y las emisiones en los ruido. Apagar el motor es factible,
reparaciones, así como en la
niveles permitidos. Conducir incluso aunque no tenga que
producción e inspección, nunca
respetando el medio ambiente le esperar más de un minuto.
realice reparaciones del motor ni
permite ahorrar y mejora la calidad Alta velocidad: Cuanto mayor sea operaciones de afinación e
de vida. la velocidad, mayor es el consumo inspección usted mismo por los
Las aceleraciones innecesarias de combustible y el ruido producido siguientes motivos: por
incrementan notablemente el por los neumáticos y el viento. desconocimiento, podría infringir la
consumo de combustible. El ruido Presión de los neumáticos: Una legislación de protección ambiental
de los neumáticos y las RPM baja presión de los neumáticos vigente; los componentes
elevadas de los arranques rápidos implica doble gasto: un mayor reciclables podrían no recuperarse
incrementan el nivel de ruido. consumo de combustible y mayor para su reutilización y el contacto
Siempre que sea posible, cambie a desgaste de los neumáticos. de la piel con ciertos materiales
una marcha más larga. Respetando podría causar riesgos para la salud.
las distancias de seguridad y no Carga: Las cargas innecesarias
adelantando a otros vehículos aumentan el consumo de Conducción defensiva
puede evitar las frenadas y combustible, especialmente al
acelerar (tráfico urbano). El mejor consejo que se puede dar
aceleraciones frecuentes, que
es: conduzca defensivamente.
ocasionan contaminación acústica y Portaequipajes del techo: El Empiece con un elemento muy
un exceso de emisiones, y portaequipajes del techo puede importante de su vehículo, el
aumentan el consumo de aumentar el consumo de cinturón de seguridad. Conducir
combustible. combustible en 1 l/100 km debido a defensivamente significa estar listo
la mayor resistencia al aire. para cualquier situación. Ya sea en
Desmonte el portaequipajes del calles urbanas, carreteras rurales o
techo cuando no vaya a usarlo autopistas, significa estar preparado
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-4 Conducción y funcionamiento

para lo inesperado. Suponga que Pedales Nota: En el interior de las puertas


los peatones u otros conductores hay barras de acero para proteger a
van a ser descuidados y van a los pasajeros en caso de impactos
cometer errores. Anticípese a lo que laterales.
puedan hacer. Esté preparado para
sus errores. Los alcances o Cubrealfombra
colisiones por detrás son los
accidentes más fáciles de prevenir. { Peligro
Y son muy comunes. Mantenga .
siempre una distancia prudente. Asegúrese siempre de que el
Este es el mejor procedimiento cubrealfombra no interfiera
defensivo cuando conduzca por con los pedales.
ciudad o en zonas rurales. Nunca . Si el cubrealfombra es de un
sabe cuándo va a parar o girar tamaño incorrecto o no está
repentinamente el vehículo que bien instalada, puede
lleva delante. Para asegurar un libre recorrido del interferir con los pedales del
pedal, no debe haber alfombrillas acelerador y/o del freno. La
Control del vehículo en la zona de los pedales. interferencia con los pedales
Los pedales del freno y del puede causar una
No deje que el vehículo circule acelerador tienen alturas diferentes aceleración involuntaria, un
por inercia con el motor para facilitar el movimiento de los aumento de la distancia de
detenido pies toda vez que se cambia de frenado o dificultades para
En dicha situación, muchos posición el pie –del pedal del freno cambiar de marcha, lo cual
al acelerador y viceversa. El pedal puede provocar una colisión
sistemas no funcionan (como el
del freno tiene una carrera mayor y lesiones.
servofreno o la dirección asistida).
Conducir de este modo supone un para proporcionar una mejor (Continuación)
peligro para usted y para los reacción para controlarlo.
demás.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-5


. Utilice solo un cubrealfombra en Pedal del embrague
Peligro (Continuación) el lado del conductor. Nunca
coloque una alfombrilla
. Los cubrealfombras sobre otra.
originales se han diseñado
para su vehículo. Si debieran Pedal del acelerador
sustituirse, elija repuestos
originales de Chevrolet. Los
cubrealfombras que no se
diseñaron para su vehículo
pueden no encajar
correctamente e interferir con
el funcionamiento del pedal.

Siga las instrucciones para usar los Nota: No conduzca con el pie en el
cubrealfombras correctamente. pedal del embrague. Este hábito
. Asegúrese siempre de que los puede provocar daños en el sistema
cubrealfombras no interfieran de embrague y motor, además de
con los pedales. Las aceleraciones bruscas aumentar el consumo de
. aumentan el consumo de combustible.
Utilice el cubrealfombra siempre
combustible. Siempre que suban las
boca arriba. No la use mirando
hacia abajo. revoluciones del motor, cambie a la { Peligro
.
marcha siguiente.
No coloque nada encima del No cambie a una marcha baja de
cubrealfombra del lado del repente cuando conduzca en
conductor. calzadas resbaladizas. Podría
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-6 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación) { Peligro Peligro (Continuación)


causar un efecto de frenada en . Aplique el pedal del freno . Si el motor dejara de
las ruedas de tracción y provocar suave y progresivamente. funcionar con el vehículo en
derrapes. Evite accionamientos marcha, frene normalmente,
bruscos, que pueden causar pisando continuamente el
peligrosos derrapes, además pedal del freno sin
Pedal del freno de un desgaste excesivo de bombearlo; en caso contrario,
los neumáticos (vehículo sin se agotará el vacío de la
ABS). (Si su vehículo está unidad del servofreno,
equipado con ABS, véase el perdiéndose la
apartado "Sistema servoasistencia en el
antibloqueo de frenos"). accionamiento de los frenos
. Preste atención a los y, por consiguiente, habrá
indicadores de falla que pisar a fondo el pedal del
relacionados con los freno con mayor presión y
sistemas de freno. aumentará la distancia de
frenado.
. No conduzca con el motor . Si el pedal del freno no
apagado, el servofreno no
funcionará y será necesario volviera a la altura inicial o se
ejercer más presión con el hubiera aumentado el
Cuando se pisa el pedal del freno, recorrido del pedal del freno,
se encienden las luces de freno pie para que los frenos
actúen. habrá un fallo en el sistema
traseras y la tercera luz de freno. de frenos. Acuda
(Continuación)
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-7


. Evite las frenadas innecesarias
conductor y hasta dos o tres
Peligro (Continuación) segundos y más en otro. La edad, (algunas personas conducen a
la condición física, la atención, la tirones: una fuerte aceleración
inmediatamente a un coordinación y la vista son factores seguida de un frenado, en vez
Concesionario o Taller que influyen. Lo mismo que el de mantener el ritmo del tráfico).
Autorizado Chevrolet. alcohol y las drogas. Pero incluso Esto es un error. Sus frenos se
. Se debe comprobar en 3/4 de segundo, un vehículo que desgastarán con mayor rapidez
regularmente el nivel del circula a 100 km/h recorre 20 m. si frena fuerte con frecuencia y,
líquido de frenos en el Eso puede ser una distancia además, existe el riesgo de
depósito. enorme en un caso de emergencia, provocar peligrosos derrapes.
. Compruebe las luces de así que es muy importante dejar . Para aumentar la vida útil de los
freno regularmente. espacio suficiente entre su vehículo frenos, siga el ritmo del tráfico,
y los demás. Y, por supuesto, las evite frenadas innecesarias y
distancias de frenado reales varían deje distancias de seguridad
Frenos mucho según la superficie de la adecuadas. Si tiene que usar los
calzada (si es asfalto o grava); el frenos o desacelerar, pise el
Accionamiento de los frenos estado de la calzada (mojada, pedal del freno de forma suave y
La acción de frenar implica tiempo seca); el dibujo del neumático y los continuada.
de percepción y tiempo de reacción. frenos. La mayoría de los .
conductores cuidan los frenos del No conduzca con el motor
Primero, tiene que decidir que hay apagado. El servofreno no
que pisar el pedal del freno. Ese es vehículo. No obstante, algunos
sobrecargan el sistema de frenos al actuará y será necesaria un
el tiempo de percepción. Luego mayor esfuerzo para que los
tiene que hacer que su pie realice la usar los frenos incorrectamente.
frenos funcionen.
acción. Ese es el tiempo de Observe lo siguiente . Si el motor se para mientras
reacción. El tiempo medio de .
reacción es de unos 3/4 de No obstruya el recorrido del está conduciendo, frene
segundo. Pero eso es sólo una pedal del freno. normalmente pero sin bombear
media. Podría ser menos en un los frenos; en caso contrario, se
agotará el vacío de la
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-8 Conducción y funcionamiento

servoasistencia, el pedal del De hecho, esto es incorrecto porque Por ejemplo, si en un cambio de
freno resultará más duro y se puede hacer que las ruedas se nivel se encuentra un camión
alargarán las distancias de bloqueen. Cuando esto ocurre, el estacionado en su carril, si de
frenado. vehículo no obedece al volante y repente se le cruza otro vehículo o
. Algunas condiciones climáticas las ruedas pueden seguir en la si sale un niño corriendo desde
o de la conducción pueden misma dirección que antes del detrás de un vehículo estacionado y
generar chirridos ocasionales de bloqueo. Su vehículo puede salirse se para delante de su vehículo.
los frenos, bien cuando se de la calzada. Frene gradualmente. Podría evitar estos problemas
accionan ligeramente o la Este método le ofrece el máximo accionando los frenos, siempre que
primera vez que se accionan. control de la frenada y de la fuese posible parar a tiempo. Pero a
No se trata de una falla. dirección. Pise el pedal del freno veces no es posible; simplemente
gradualmente y con más fuerza. En no hay espacio. Es el momento de
Recorrido del pedal del freno caso de emergencia, es probable una acción defensiva, evitando el
que quiera accionar los frenos con problema con el manejo del volante.
Lleve su vehículo a la Red de
fuerza pero sin bloquear las ruedas. Su vehículo podría tener un buen
Concesionarios o Talleres
Suelte el pedal del freno si nota u comportamiento en situaciones de
Autorizados Chevrolet si nota que el
oye que las ruedas patinan. Esto le emergencia como las descritas
pedal del freno no retorna a su
permitirá mantener el control de la anteriormente.
posición o si se alarga el recorrido
dirección.
del pedal del freno. Esto puede Primero, pise el freno pero no tanto
indicar una falla del sistema de como para bloquear las ruedas
frenos. Dirección
delanteras. Si hay posibilidad de
Frenada de emergencia Conducción de emergencia colisión, se aconseja desacelerar al
máximo. A continuación, esquive el
Todo el mundo ha afrontado alguna En algunas situaciones, el manejo
problema girando el volante a la
vez una situación de frenada de del volante puede ser más eficiente
derecha o a la izquierda,
emergencia. Nuestra primera que la frenada.
dependiendo del espacio disponible.
reacción es pisar el pedal del freno Una situación de emergencia como
y mantenerlo pisado a fondo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-9

las descritas anteriormente requiere Suelte el pedal del acelerador y si No hay señales de tráfico. Las
mucha atención y tomar decisiones no hay nada adelante suyo, superficies pueden ser deslizantes,
rápidas. conduzca de modo que el vehículo irregulares, cuesta arriba o cuesta
Si sujeta el volante según lo pueda volver a la carretera. Puede abajo. En resumen, significa
recomendado, en la posición de las girar el volante hasta 1/4 de vuelta conducir sobre el terreno en estado
tres en punto, podría hacer un de modo que las ruedas delanteras natural.
rápido giro de 180° sin soltar las toquen el borde de la carretera. La conducción todoterreno requiere
manos del volante. Pero tiene que Luego, gire el volante para alinear algunas habilidades adicionales. A
actuar con presteza, girar el volante el vehículo. continuación, le ofrecemos algunas
rápidamente y volver a enderezarlo 1. Borde de la carretera recomendaciones y sugerencias
en cuanto haya superado el 2. Desacelere que harán más segura y agradable
obstáculo. El hecho de que las la conducción todoterreno.
situaciones de emergencia pueden 3. Gire 1/4 de vuelta
presentarse en cualquier momento aproximadamente Antes de conducir fuera de
es un motivo suficiente para una carretera
4. Retome la línea recta
practicar una conducción defensiva Antes de la conducción todoterreno,
y usar los cinturones de seguridad Conducción todoterreno deberían tenerse en cuenta algunas
correctamente. cosas. Por ejemplo, asegúrese de
Recomendaciones sobre la haber realizado todos los servicios
Recuperación de una conducción todoterreno de reparación y mantenimiento:
salida de la carretera La conducción todoterreno puede . ¿Hay suficiente combustible?
Pueden ocurrir situaciones en las ser todo un placer; sin embargo, . ¿Está la rueda de auxilio inflada
que las ruedas del lado derecho tiene varios riesgos y el principal es correctamente? ¿Están los
salen de la carretera y entran en la el derivado de la propia superficie. niveles de líquidos según lo
banquina. Si la banquina es un Todoterreno significa fuera de la red especificado?
poco más baja que la carretera, es de carreteras. No hay demarcación
muy fácil volver a la carretera. del tráfico sobre la superficie.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-10 Conducción y funcionamiento


. ¿Cuáles son las normas locales Familiarícese con la Sus brazos, pies y cuerpo deberían
aplicables a la conducción conducción todoterreno responder a las vibraciones y
todoterreno? Si no lo sabe, movimientos procedentes del
consulte a las autoridades Antes de empezar cualquier viaje, vehículo. El control del vehículo es
locales. ¿Va a entrar en alguna es aconsejable practicar en una el punto principal de una buena
propiedad privada? Si es así, zona segura y cercana. La conducción todoterreno. La mejor
obtenga la autorización conducción todoterreno requiere forma de controlar el vehículo es
pertinente. algunas habilidades nuevas y controlar la velocidad. Hay varios
diferentes, tales como: Esté atento puntos que deben tenerse en
Después de conducir en a los diferentes signos. Su visión, cuenta. A altas velocidades:
condiciones de todoterreno por ejemplo, debería observar
. Se acerca a los objetos más
Elimine todo el material acumulado constantemente el terreno por si
hay obstáculos inesperados. Preste rápidamente y tiene menos
en los bajos del vehículo, en el
atención a posibles ruidos tiempo para observar los
chasis o debajo del capó del motor.
anómalos de los neumáticos y el obstáculos del terreno
Puede incendiarse. Después de
conducir sobre barro o arena, limpie motor. . Tiene menos tiempo para
y compruebe las pastillas de freno. reaccionar
. El vehículo oscila más cuando
Dichas sustancias pueden
ocasionar anomalías al frenar y el se conduce sobre obstáculos
vidriado de las pastillas. Compruebe . Será necesaria una mayor
el bastidor, la dirección, la distancia de frenado,
suspensión, las llantas, los especialmente si conduce por
neumáticos, el sistema de escape, carreteras sin asfaltar
las tuberías de combustible y el
sistema de refrigeración.
Durante el uso todoterreno, su
vehículo requerirá intervalos de
mantenimiento más cortos
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-11

{ Peligro Conducción con niebla probablemente esté conduciendo


con niebla espesa. Reduzca la
velocidad para que el vehículo que
En la conducción todoterreno, circula detrás suya también pueda
una maniobra o un movimiento hacerlo.
repentino podrían hacerle perder
el control del volante. Esto podría El banco de niebla puede
tener como resultado una pérdida extenderse sólo unos metros o
de control del vehículo y una muchos kilómetros y no podrá
saberlo hasta que lo atraviese. Lo
colisión. Por lo tanto, cuando
que tiene que hacer es extremar la
conduzca por carretera o fuera de
precaución.
ella, usted y sus pasajeros deben
usar los cinturones de seguridad. Aunque el tiempo parezca bueno, a
veces puede haber niebla,
especialmente de noche o al
La niebla se puede presentar de amanecer, en las autopistas que
repente en una carretera normal y atraviesan valles o zonas llanas y
convertirse en un riesgo potencial. húmedas. De repente, puede verse
Al conducir con niebla se puede rodeado de niebla espesa que
limitar su visibilidad rápidamente. puede reducir la visibilidad por el
Los peligros potenciales incluyen parabrisas.
chocar con el vehículo que circula Normalmente, puede percibir la
por delante o una colisión por niebla con los faros, aunque a
detrás. Intente determinar la veces le puede atrapar en lo alto de
densidad de la niebla. Si le resulta una pendiente o en el fondo de un
difícil ver el vehículo que va delante valle. Conecte los limpiaparabrisas
(o, si es de noche, le resulta difícil
ver las luces traseras)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-12 Conducción y funcionamiento

y el lavaparabrisas para eliminar la luces de emergencia y haga Cuando conduce sobre barro o
suciedad acumulada. Reduzca la sonar la bocina periódicamente arena, las ruedas tienen menos
velocidad. o cuando note que se acerca un tracción. No puede acelerar
vehículo. rápidamente, es más difícil manejar
Consejos para conducir con el volante y son necesarias
. Con niebla, no adelante salvo
niebla
que tenga buena visibilidad de mayores distancias para frenar el
. Cuando conduzca con niebla, vehículo.
frente y el adelantamiento sea
encienda la luz baja o las luces
seguro. No obstante, esté Con barro, lo mejor es usar una
antiniebla, incluso de día. Verá preparado para volver a su carril marcha más baja; cuanto más
mejor a los demás y estos le si hay niebla espesa. Si otros espeso sea el barro, más corta
verán mejor a usted. vehículos le están adelantando, debe ser la marcha. En zonas de
. No encienda la luz alta para hágaselo más fácil. barro espeso, mantenga el vehículo
evitar el encandilamiento por en movimiento para evitar que se
reflexión. Conducción sobre barro o atasque. Cuando se conduce sobre
.
arena arena muy suelta (como en playas y
Utilice el desempañador. Si la
humedad es alta, incluso la dunas), los neumáticos tienden a
ligera condensación en el hundirse. Esto afecta a la dirección,
interior del vehículo disminuirá la la aceleración y a la frenada. Para
ya reducida visibilidad. Accione mejorar la tracción, reduzca
brevemente los limpiaparabrisas ligeramente la presión de los
y el lavaparabrisas. La humedad neumáticos cuando conduzca sobre
en el exterior de las ventanas arena.
podría apreciarse como niebla. Nota: Después de conducir sobre
. Si su visibilidad es casi nula, barro o arena, limpie y compruebe
necesita parar y no está seguro los forros de freno. Dichas
de si está en la carretera, sustancias pueden ocasionar
encienda los faros, accione las anomalías al frenar o el vidriado de
las pastillas. Revise la estructura de
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-13

la carrocería, la dirección, la vehículo puede sufrir graves daños Cuando se circula por zonas
suspensión, las ruedas, los porque no fue diseñado para inundadas, el problema más grave
neumáticos y el sistema de escape este uso. que puede ocurrir es la posibilidad
para detectar posibles daños. Como recomendación básica, de que entre agua en el motor por
nunca intente atravesar un charco si el sistema de admisión de aire.
Conducción sobre el nivel del agua supera la altura de Esto se conoce como "golpe
mojado media rueda. hidráulico"; el agua no permite que
el desplazamiento de los pistones y,
Conducción por charcos por consiguiente, se dañarán los
de agua componentes del motor. En este
caso, el motor sufre daños graves y
el vehículo se parará
inmediatamente o poco después,
dependiendo del nivel de daños.
No intente volver a poner en
marcha el motor. Esto podría
aumentar los daños del vehículo.
La garantía no cubrirá los daños del
motor resultantes de la entrada
de agua.
Si fuera necesario atravesar una
zona inundada, hágalo a baja
velocidad, a unos 10 km/h en 1ª.
Esta es una situación que sería
deseable evitar, incluso sobre calles Observe a cualquier vehículo
grande que circule cerca; esté
urbanas asfaltadas. Además de no
poder evaluar adecuadamente el atento a las olas de agua, que
estado de la calzada por delante, su aumentan las probabilidades.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-14 Conducción y funcionamiento

{ Peligro Conducir con lluvia La superficie se puede mojar de


repente cuando sus reflejos están
preparados para conducir sobre
Atravesar un torrente de agua seco. Cuanta más fuerte sea la
podría ser peligroso. El agua lluvia, más disminuye la visibilidad.
podría arrastrar el vehículo y Aunque sus limpiaparabrisas estén
provocar ahogamientos. Incluso bien, una lluvia intensa puede
una corriente de escasos dificultar la visión de la señalización
centímetros podría impedir que el de la carretera y de las señales de
neumático entre en contacto con tráfico, de las marcas sobre el
el suelo, provocando una pérdida asfalto, los márgenes reservados
de tracción y el vuelco del para el uso de peatones o vehículos
vehículo. No conduzca en no automóviles. Las salpicaduras
corrientes de agua. de la carretera pueden dificultar la
visión más que la propia lluvia,
La lluvia y las calzadas mojadas especialmente sobre un carril sucio
pueden significar problemas para o con barro.
conducir. Sobre una calzada mojada
no se puede parar, acelerar o girar Es aconsejable mantener los
igual de bien porque el agarre de limpiaparabrisas y limpialuneta en
los neumáticos no es tan bueno buen estado y tener el depósito del
como sobre calzadas secas. Y, si a lavaparabrisas lleno. Sustituya las
sus neumáticos no les queda escobillas de los limpiaparabrisas
mucho dibujo, la tracción será aún en cuanto muestren signos de
menor. Si empieza a llover mientras desgaste o dejen de limpiar partes
está conduciendo, siempre es del parabrisas, o cuando empiecen
recomendable reducir la velocidad y a desprenderse tiras de goma de
ser prudente. las escobillas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-15


. Esté atento a la menor
Si conduce demasiado deprisa por Aquaplaning
grandes charcos de agua o incluso visibilidad de los vehículos que
la utilización de algunos servicios vienen por detrás. Si llueve con
de lavado de coches puede fuerza, encienda las luces
provocar problemas técnicos y incluso de día.
poner en peligro a las personas. . Además de reducir la velocidad,
El agua puede afectar a los frenos. aumente un poco la distancia de
Intente evitar los charcos pero, si no seguimiento. Tenga especial
puede, reduzca la velocidad antes cuidado al adelantar a otro
de cruzarlos. Los frenos mojados vehículo. Espere hasta disponer
pueden ocasionar accidentes. No del suficiente espacio libre por
funcionarán bien en caso de delante y prepárese para una
frenazo brusco y pueden causar un reducción de la visibilidad
derrape lateral. Podría perder el debido a las salpicaduras.
control del vehículo. Vuelva a su carril si las
Puede llegar a acumularse tanta
salpicaduras le impiden la
Después de atravesar un charco agua bajo los neumáticos que estos
visión. No adelante si no puede.
grande o de lavar el vehículo, pise pueden deslizarse sobre el agua,
Conducir más despacio es mejor
el pedal del freno suavemente hasta perdiendo contacto con el suelo, y
que correr riesgos.
que los frenos funcionen esto es peligroso.
. Utilice el desempañador si fuera
normalmente. Esto puede ocurrir si hay mucha
necesario.
Algunos consejos para el tiempo agua sobre la calzada y usted
. Compruebe periódicamente que
lluvioso conduce rápido. Cuando se produce
la profundidad del dibujo de los el fenómeno de aquaplaning, su
. Encienda la luz baja para que neumáticos es correcta. vehículo tiene poco o ningún
los demás puedan verle mejor. contacto con la calzada.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-16 Conducción y funcionamiento

Puede que usted no perciba este No hay una regla fija sobre el afectados por el alcohol, las drogas,
fenómeno e incluso conduzca aquaplaning. El mejor consejo es el cansancio o problemas de visión
durante algún tiempo sin notar que reducir la velocidad cuando llueve y nocturna.
los neumáticos no están en estar alerta.
contacto permanente con la Consejos para conducir de noche
carretera. Es posible que perciba el Conducir de noche . Conduzca defensivamente.
aquaplaning cuando intente reducir Recuerde que es una situación
la velocidad, tomar una curva, muy peligrosa.
cambiar de carril para adelantar un . Si bebe, no conduzca.
vehículo o cuando le golpee una
. Como su visibilidad puede ser
racha de viento.
limitada, reduzca la velocidad y
De repente, se dará cuenta de que deje mayor distancia entre su
no puede controlar el vehículo. vehículo y los demás.
El aquaplaning no es frecuente,
. Reduzca la velocidad,
pero puede ocurrir.
especialmente si conduce por
Pero puede ocurrir si sus vías rápidas, aunque los faros
neumáticos no tienen mucho dibujo proporcionen buena visibilidad
o si la presión de uno o más por delante del vehículo.
neumáticos es baja. Puede ocurrir Observando solamente las luces . En zonas remotas, tenga
si hay mucha agua acumulada en la traseras, resulta difícil determinar la
calzada. Si puede ver reflejos de cuidado con los animales.
velocidad de un vehículo que circule
árboles, postes de teléfono o de por delante. Conducir de noche es . Si nota cansancio, salga de la
otros vehículos, y las gotas de lluvia más peligroso que conducir de día. carretera, pare en un lugar
se marcan en la superficie del agua, Un motivo es que algunos seguro y descanse.
podría haber aquaplaning. conductores pueden verse
El aquaplaning suele ocurrir a
velocidades altas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-17


. Mantenga el parabrisas y todos
Pendientes y carreteras reducirá la velocidad sin tener
los cristales limpios, por dentro y que usar los frenos
por fuera. El encandilamiento de montaña excesivamente.
nocturno empeora si el cristal La conducción por carreteras de
está sucio. Incluso por dentro
del cristal se puede acumular
montaña o con fuertes pendientes
es diferente a la conducción por
{ Peligro
una película de polvo. El humo terreno llano u ondulado. Si no cambia a una marcha más
de los cigarrillos dificulta la Si conduce regularmente por un baja, los frenos pueden
visión desde el interior. país montañoso, o si tiene planeado calentarse a tal punto que no
. Recuerde que los faros iluminan visitarlo, será necesario adoptar funcionarán correctamente.
bastante menos tramo de ciertas precauciones. Reduzca la marcha para que el
carretera cuando toma una Aquí tiene algunos consejos para motor ayude a los frenos a bajar
curva. que sus viajes sean más seguros una pendiente pronunciada. Es
. Mantenga los ojos en y agradables muy peligroso conducir cuesta
movimiento para poder ver más . abajo en una pendiente en punto
Mantenga en forma su vehículo.
fácilmente los objetos poco muerto o con el encendido
Compruebe todos los niveles de
iluminados. líquidos y también los frenos, los desconectado. Los frenos tendrán
. Al igual que sus faros necesitan neumáticos y el sistema de que hacer un trabajo extra. Se
una inspección periódica, usted refrigeración. Estos sistemas calentarán excesivamente y no
debería revisarse la vista tienen que trabajar duro en serán eficaces. Cuando conduzca
regularmente. Algunos carreteras de montaña. cuesta abajo en pendientes,
conductores padecen ceguera .
mantenga el encendido
Sepa cómo bajar pendientes. No
nocturna –la incapacidad para confíe sólo en los frenos. Deje
conectado y use la marcha
ver con poca luz– y ni siquiera lo correcta.
también que el motor ayude a
saben. reducir la velocidad. Cambie a
una marcha más baja, así
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-18 Conducción y funcionamiento


. Sepa cómo subir pendientes. . Cuando conduzca por carreteras
Cambie a una marcha más baja. de montaña, preste atención a { Peligro
Para mejorar la refrigeración del posibles obstáculos como
motor, mantenga la marcha más resultado de accidentes o de Si giran a gran velocidad, los
baja que permita circular a la vehículos averiados. neumáticos podrían reventarse y
velocidad deseada sin calentar . provocar lesiones personales a
Puede encontrar señales de
el motor excesivamente. tráfico especiales en las usted u otras personas. La
Permanezca en su carril cuando carreteras de montaña. Por transmisión u otros componentes
conduzca por carreteras de ejemplo, pendientes podrían sobrecalentarse. Si se
doble sentido en zonas de prolongadas, zonas de prohibido queda atascado, gire las ruedas
montaña. No invada el carril adelantar, zona de lo menos posible. No las haga
contrario ni circule por el centro desprendimientos o carreteras patinar a velocidades superiores
de la calzada. Conduzca a con curvas peligrosas. Esté a 55 km/h, según indicación del
velocidades que le permitan alerta y conduzca velocímetro o por períodos de
mantenerse en su carril. Así apropiadamente. tiempo prolongados.
evitará verse sorprendido por los
conductores que circulen en
sentido contrario. Los Si el vehículo está Nota: Si se giran las ruedas, se
adelantamientos duran más atascado podrían dañar componentes de su
cuando se conduce cuesta vehículo, así como los neumáticos.
No haga patinar las ruedas nunca si
arriba. Mantenga las distancias Si las ruedas giran a gran velocidad
el vehículo está atascado.
de seguridad al adelantar. cuando se cambia a velocidades
El método conocido como "mecer"
Facilite el adelantamiento a más altas o bajas, se podría dañar
puede ayudar a desatascar el
otros vehículos. la transmisión.
vehículo, pero se debe tener
cuidado.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (19,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-19

Mecer el vehículo para Puesta en marcha y Posiciones del encendido


liberarlo
funcionamiento
Primero gire el volante hacia la
izquierda y la derecha. Esto liberará
la zona en torno a las ruedas Rodaje de un vehículo
delanteras. Luego, alterne la caja nuevo
de cambios entre la primera, la No frene innecesariamente a fondo
segunda y la marcha atrás, girando durante los primeros viajes.
las ruedas lo menos posible. Suelte
el pedal del acelerador al cambiar y Al conducir el vehículo por primera
pise ligeramente el pedal cuando la vez, se puede formar humo por la
marcha esté engranada. Si varios evaporación de cera y aceite en el
intentos no son suficientes para sistema de escape. Estacione el
liberar el vehículo, será necesario vehículo al aire libre durante un
remolcarlo. tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos. 0 : Encendido desconectado
El consumo de combustible y de I : Encendido conectado
aceite del motor puede aumentar
durante el periodo de rodaje. II : Arranque
Nota:
. Cuando se conecta el
encendido, las luces del tablero
de instrumentos quedan
encendidas unos momentos y, al
arrancar el motor, quedan
encendidas constantemente.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (20,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-20 Conducción y funcionamiento


. Con el motor frío, es normal un suelte el pedal del acelerador la puerta, el sistema electrónico
pequeño incremento de las cuando el motor empiece a emitirá un aviso acústico para
revoluciones de marcha lenta, funcionar. recordarle que la llave está en el
que se estabilizan rápidamente. contacto del encendido. Si fuera
Nota: Nunca arranque el motor
necesario dejar la llave en la
{ Atención continuamente durante más de 10
segundos. No insista si el motor no cerradura del encendido después
arranca después de varios intentos. de apagar el motor, saque la llave y
Antes de poner en marcha el luego vuelva a insertarla para
Encuentre la causa antes de volver
motor, debe familiarizarse con el desactivar el aviso acústico del
a arrancar el motor. Si fuera
funcionamiento de los diferentes sistema electrónico, evitando el
necesario, acuda a un
controles e instrumentos. Concesionario o Taller Autorizado consumo innecesario de batería.
Chevrolet.
Cuando el combustible { Peligro
predominante en el depósito del
vehículo es etanol, para arrancar el
{ Peligro Antes de arrancar el motor, tome
motor con bajas temperaturas se . Si deja niños en el vehículo las siguientes precauciones para
debe proceder del siguiente modo: con la llave en el encendido, no inhalar gases tóxicos:
. Mantenga girada la llave durante se pueden producir . No arranque el motor en
3 segundos. Si el motor no
accidentes graves. espacios cerrados –un
arranca a la primera, desconecte . La llave puede activar los garaje, por ejemplo– durante
el encendido y espere 10 vidrios eléctricos y otras más tiempo del necesario
segundos antes de arrancarlo funciones, o incluso permitir para maniobrar el vehículo.
de nuevo. que se mueva el vehículo. Los motores de combustión
interna generan gases que
. Después de 3 intentos, si el contienen sustancias muy
motor no arranca, vuelva a Nota: Si olvida la llave en el cilindro
intentarlo con el pedal del (Continuación)
de la cerradura del encendido
acelerador pisado a fondo y después de apagar el motor y abrir
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (21,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-21

Estacionamiento cuesta abajo Estacionamiento sobre


Peligro (Continuación)
Gire las ruedas hacia la derecha. superficies inflamables
tóxicas, como el monóxido de Las ruedas no deben apoyarse
carbono, un gas incoloro e contra un obstáculo, aunque lo
inodoro que puede ser letal. haya. Un ligero contacto es
. suficiente.
Si sospecha que están
entrando gases de escape en Estacionamiento cuesta arriba
el habitáculo, conduzca el
vehículo con las ventanas Si hay un obstáculo (bordillo), gire
abiertas y haga revisar el las ruedas hacia la izquierda si el
sistema de escape, el piso y obstáculo está a la derecha de su
la carrocería lo antes posible. vehículo. Si estaciona en el lado
izquierdo en una calle de un solo
sentido de circulación, las ruedas
Estacionamiento deberían girarse hacia el lado
derecho. Si no hay ningún
Estacionamiento en obstáculo para estacionar en una Evite estacionar o parar el vehículo
pendientes o montañas pendiente, gire las ruedas hacia el sobre hierba seca, matorrales,
lado derecho. manchas de combustible u otro
Debe tener especial cuidado al material inflamable cuando el
estacionar. Por su seguridad, sistema de escape esté caliente.
cuando aparque en una carretera Dependiendo de la situación, se
pendiente, gire las ruedas puede iniciar un incendio.
delanteras para evitar que el
vehículo ruede cuesta abajo o se
salga de la carretera si se mueve
mientras está estacionado.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (22,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-22 Conducción y funcionamiento

{ Atención Sistema de escape { Peligro


Los materiales inflamables
del motor No deje el motor encendido en
podrían tocar las partes calientes áreas cerradas más tiempo del
del escape en la parte baja del
Catalizador necesario para maniobrar el
vehículo e incendiarse. No vehículo, ya que el monóxido de
estacione el vehículo encima de carbono (CO), que es incoloro e
papeles, hojas, hierba seca u inodoro, es letal si se inhala.
otros materiales que puedan
quemarse. En caso de averías o de
funcionamiento irregular del motor
tras un arranque en frío, una
pérdida significativa de potencia del
motor u otras anomalías, pueden
indicar una avería del sistema de
encendido. Detenga el vehículo; es
necesario remolcarlo.
Este dispositivo, situado en el Precauciones con el
sistema de escape, favorece la catalizador
reducción de sustancias
contaminantes en los gases de Si entra parte del combustible sin
escape antes de su expulsión a la quemar en el catalizador, se puede
atmósfera. producir un recalentamiento y
posibles daños irreparables en este
componente. Por lo tanto, con el
motor caliente, se debe evitar lo
siguiente:
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (23,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-23


. Insistir en el arranque cuando el
motor presenta dificultades para
Conducción del vehículo
cuando está estacionado
{ Peligro
comenzar a funcionar.
. Antes de encender el motor, Los gases de escape del motor
Prolongar el proceso de
observe determinadas precauciones contienen monóxido de carbono
arranque innecesariamente.
para no inhalar gases de escape venenoso, que es incoloro e
La entrada de agua por el tubo de nocivos inodoro y puede resultar fatal si
escape puede dañar el catalizador se inhala.
. No deje el motor en marcha en
porque funciona a altas
temperaturas. lugares cerrados –por ejemplo, Si los gases de escape entran en
un garaje– más tiempo del el vehículo, abra las ventanas.
Evite la aplicación de cualquier necesario para maniobrar; los Haga subsanar la causa de la
producto en los bajos del vehículo motores de combustión interna falla en un Concesionario
debido al riesgo de inflamación por generan emisiones muy tóxicas, Chevrolet o Taller de Servicio
el calentamiento del sistema de como el monóxido de carbono Autorizado Chevrolet.
escape. (CO), que es un gas incoloro e
En determinadas condiciones de inodoro, pero que puede ser
circulación, el conductor debería letal.
percibir un olor desagradable pero . Si percibe emisiones del motor
inocuo, procedente de los gases de en el habitáculo, deje las
escape, causado por el combustible ventanillas abiertas y haga
con un alto contenido de azufre. revisar el sistema de escape, el
Para garantizar un bajo nivel de piso y la carrocería de su
emisiones contaminantes y una vehículo lo antes posible.
larga vida útil del sistema
catalizador, todos los servicios de
mantenimiento deben realizarse en
un concesionario o taller autorizado
Chevrolet.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (24,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-24 Conducción y funcionamiento

Transmisión manual Marchas hacia delante Nota: El módulo electrónico no


Pise el pedal de embrague y mueva evita daños al motor debido a picos
la palanca de cambios según el de altas revoluciones cuando se
esquema. Cuando se cambia a una reduce la marcha de forma
marcha más baja, no acelere el inadecuada. Por ejemplo:
motor a altas revoluciones. . Si al intentar cambiar de 4ª a 5ª,
usted engrana la 3ª por error;
Marcha atrás
. Si desengrana una marcha en
Pise el pedal de embrague, tire del un descenso prolongado (y al
botón (flecha) hacia arriba y volver a engranar, utiliza una
desplace la palanca de cambios marcha muy corta);
hacia la posición R.
Bajo estas hipótesis,
Nota: Ponga la palanca de cambios independientemente del
en la posición R (marcha atrás) sólo funcionamiento del módulo
Posiciones de la palanca de con el vehículo parado y unos electrónico, la revolución del motor
cambios: segundos después de pisar el pedal aumentará independientemente de
del embrague.
): Punto muerto la cantidad de inyección de
Si la marcha no engrana fácilmente, combustible. Podría superar los
1 a 5: Marchas de la primera a la devuelva la palanca de cambios a la límites de tolerancia y provocar
quinta posición de punto muerto y quite el graves daños en los componentes
R: Marcha atrás pie del pedal de embrague, vuelva a internos del motor.
pisarlo y mueva la palanca de
cambios.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (25,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-25

{ Peligro Frenos Suelte el pedal del freno si nota u


oye que las ruedas patinan. Esto le
Todo el mundo ha afrontado alguna permitirá mantener el control de la
Su vehículo está equipado con un vez una situación de frenada de dirección. Si su vehículo está
módulo electrónico que, entre emergencia. Nuestra primera equipado con ABS, consulte
otras muchas funciones, ayuda a reacción es pisar el pedal del freno Sistema antibloqueo de frenos
evitar daños en el motor por un y mantenerlo pisado a fondo. De (ABS) en la página 9-26.
régimen de revoluciones hecho, esto es incorrecto porque
excesivo. Cuando se aproxima a puede hacer que las ruedas se Circuitos hidráulicos
dicho límite, el sistema reduce la bloqueen. independientes
cantidad de combustible Cuando esto ocurre, el vehículo no Los frenos de las ruedas delanteras
inyectado, evitando que obedece al volante y las ruedas y traseras tienen circuitos
aumenten las revoluciones del pueden seguir en la misma independientes. Si un circuito falla,
motor. De este modo, la potencia dirección que antes del bloqueo. el vehículo aún se puede detener
generada y la velocidad del Su vehículo puede salirse de la usando el otro circuito. Si le ocurre
vehículo se mantienen estables. calzada. Frene gradualmente. esto alguna vez, pise el pedal del
En estos casos, le freno con más fuerza.
Este método le ofrece el máximo
recomendamos mucha En estas circunstancias, las
control de la frenada y de la
precaución al adelantarse a otro dirección. Pise el pedal del freno distancias de frenado del
vehículo, así como al maniobrar gradualmente y con más fuerza. En vehículo son mayores. Llévelo
el vehículo cuando sea necesaria caso de emergencia, es probable inmediatamente a un concesionario
una gran potencia del motor. La que quiera accionar los frenos con Chevrolet o taller de reparaciones
reducción de la inyección de fuerza pero sin bloquear las ruedas. autorizado.
combustible impedirá que
aumente la velocidad del
vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (26,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-26 Conducción y funcionamiento

{ Peligro
Sistema antibloqueo de Inmediatamente después de
arrancar el motor, incluso a una
frenos (ABS) velocidad mínima, el sistema realiza
Nota: Puede que este equipo no una comprobación automática que Durante un frenado de
esté disponible en su país o modelo el conductor puede oír. emergencia, si nota pulsaciones
de vehículo. del pedal del freno y ruido de
El sistema antibloqueo de frenos regulación, no suelte el pedal del
Nota: Cuando el interruptor del (ABS) mantiene el sistema de freno, porque estos síntomas son
encendido se conecta, la luz frenos del vehículo bajo control y características normales de
indicadora ! se ilumina y evita que las ruedas se bloqueen,
funcionamiento del sistema.
enseguida se apaga. En caso de con independencia del estado de la
que esta luz no se apague después calzada y del agarre de los
de arrancar el motor o en caso de neumáticos. Para más información sobre la
que permanezca iluminada mientras El ABS regula el efecto de frenado función de la luz de advertencia de
el vehículo está circulando, esto ABS, consulte Sistema antibloqueo
en cuanto una rueda tiende a
significa que hay una falla en el de frenos (ABS) en la página 9-26.
bloquearse. El vehículo puede
sistema antibloqueo de frenos mantenerse bajo control, incluso en
(ABS). No obstante, el sistema de una curva o al esquivar un
frenos del vehículo seguirá obstáculo. En caso de frenada de
funcionando. El sistema ABS emergencia, el ABS permite girar el
tampoco funciona si los fusibles del volante para esquivar el obstáculo
indicador de los frenos y de los sin tener que soltar el pedal del
intermitentes están defectuosos. En freno.
estos casos, lleve el vehículo a un
Concesionario o Taller Autorizado
Chevrolet para que solucione el
problema.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (27,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-27

Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento actúa Control de crucero


mecánicamente sobre las ruedas
traseras y permanece aplicado
mientras que la palanca de
accionamiento esté en la posición
superior de su recorrido.
El indicador $ permanece
encendido en el tablero de
instrumentos mientras que el freno
de estacionamiento esté accionado.

{ Peligro
No engrane nunca el freno de
estacionamiento con el vehículo
Para soltar el freno de El regulador de velocidad permite
estacionamiento, levante encendido. Esto podría provocar
el derrape del vehículo y lesiones memorizar y mantener velocidades
ligeramente la palanca, pulse el de aproximadamente 40 a 140 km/
botón situado en el extremo de la personales.
h. Se pueden producir variaciones
palanca (flecha) y bájela hasta que respecto a la velocidad memorizada
se apague el indicador $ en el cuando se conduce cuesta arriba o
cuadro. cuesta abajo.
Por motivos de seguridad, el
regulador de velocidad sólo se
puede activar tras haber pisado una
vez el pedal del freno.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (28,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-28 Conducción y funcionamiento

No active el regulador de velocidad Aumentar la velocidad Desactivación


si no es aconsejable mantener una
Con el control de crucero activo, Pulse el pulsador con bloqueo
velocidad constante.
mantenga la palanca presionada CANCEL. El indicador de control [
Vea Indicador de control de crucero hasta RES/+ o presiónela se enciende en blanco. El regulador
en la página 5-14. brevemente a RES/+ en forma de velocidad está desactivado. Se
repetida. La velocidad aumenta memoriza la velocidad almacenada.
Conexión continuamente o en incrementos
Pulse el pulsador con bloqueo ON pequeños. El control de crucero se desactiva
OFF. El indicador de control I se
automáticamente cuando:
Como alternativa, acelere hasta la
. La velocidad del vehículo es
enciende en blanco. velocidad deseada y memorice el
valor pasando a SET/−. inferior a aproximadamente
Activación 40 km/h.
Acelere hasta alcanzar la velocidad Reducir la velocidad . Se pisa el pedal del freno.
deseada y gire la rueda de ajuste a Con el control de crucero activo,
SET/-, se memoriza y mantiene la mantenga la palanca presionada
velocidad actual. El indicador de hasta SET/−. o presiónela
control I cambia de blanco a brevemente a SET/−. en forma
verde para indicar que el control de repetida. La velocidad disminuye
crucero está activo. Se puede continuamente o en incrementos
liberar el pedal del acelerador. pequeños.
La velocidad del vehículo puede
aumentarse pisando el pedal del
acelerador. Cuando se suelta el
pedal del acelerador, se recupera la
velocidad memorizada previamente.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (29,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-29

Restablecer la velocidad
memorizada
Combustible { Atención
Mueva la palanca hasta RES/+ a Aditivos para el Nunca agregue aditivo para
una velocidad superior a 40 km/h. combustible gasolina al etanol ni viceversa.
Se obtendrá la velocidad
memorizada. El indicador de control Vehículos con sistema
I cambia de blanco a verde para ECONO.FLEX – (etanol y nafta)
Aditivo para nafta
indicar que el control de crucero (si está equipado) Le recomendamos que añada un
está activo. Si la diferencia entre la frasco de aditivo para nafta (botella
velocidad actual y memorizada es Le recomendamos que agregue un blanca) cada 4 llenados completos
superior a 40 km/h, el vehículo no frasco de aditivo Flexpower (botella (o 200 l de combustible) en los
puede restablecer la velocidad de color gris) cada 4 llenados siguientes casos:
memorizada. completos (o 200 l) del tanque de
. En vehículos que estén
combustible en los siguientes
Desconexión casos: inmovilizados durante más de
.
dos semanas o si sólo se
Pulse el pulsador con bloqueo ON En vehículos que estén utilizan en distancias cortas y no
OFF. El indicador I se apaga. Se inmovilizados durante más de diariamente.
borra la velocidad memorizada. La dos semanas o si sólo se
. Vehículos que no utilizan
velocidad memorizada se borra utilizan en distancias cortas y no
diariamente. habitualmente combustible
también al desconectar el
aditivado.
encendido. . Vehículos que no utilizan
habitualmente combustible
aditivado.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (30,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-30 Conducción y funcionamiento

Carga de combustible 3. Para abrir la boca de llenado de


Peligro (Continuación) combustible en vehículos sin
cierre centralizado, abra la tapa,
celulares. Mantenga el gire la llave en sentido
combustible alejado de llamas, antihorario hasta la posición de
chispas y otros materiales desbloqueo.
incandescentes. No deje el
surtidor de combustible sin 4. Gire el tapón del mismo modo
atender mientras recarga hasta abrirlo.
combustible en el vehículo. No 5. Coloque el tapón en la parte
vuelva a entrar en el vehículo superior de la tapa del depósito,
mientras se está bombeando el como se muestra en la
combustible. Mantenga a los ilustración siguiente.
niños alejados del surtidor de 6. Recargue combustible.
combustible.
Su vehículo representa un diseño 7. Vuelva a montar el tapón del
combinado de avanzada tecnología, depósito manteniendo la llave
seguridad, compatibilidad ecológica Recargue combustible antes de que en la posición de desbloqueo,
y economía. se encienda el indicador de nivel gire el tapón en sentido horario
bajo en el cuadro de instrumentos o hasta que oiga un "clic" y luego
{ Peligro que el indicador de combustible
llegue al límite inferior.
gire la llave en sentido horario;
el tapón del depósito no se
Apague el motor antes de Para cargar: puede quitar cuando está
recargar combustible. No fume bloqueado (en vehículos sin
cerca del combustible ni cuando 1. Apague el motor. cierre centralizado). Vuelva a
recargue combustible en el 2. Desconecte el encendido. montar el tapón del depósito y
vehículo. No utilice teléfonos gírelo en sentido horario hasta
que oiga un "clic", luego cierre la
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (31,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-31

tapa del depósito de Recargue al menos 5 litros de también cuando se perciba olor
combustible (en vehículos con combustible. a gasolina. Si se percibe olor a
cierre centralizado). gasolina en el interior del
8. Cierre la tapa del depósito de { Atención vehículo, haga determinar la
causa inmediatamente en un
combustible.
Limpie inmediatamente el Concesionario o Taller
OBS.: En vehículos sin cierre combustible que se derrame. Autorizado Chevrolet para
centralizado, cuando el tapón del efectuar las reparaciones
tanque está bloqueado sólo se necesarias.
puede abrir con la llave. Nota:
. Para evitar dañar el depósito,
que vuelve a recoger los gases
{ Peligro
que surgen del depósito de Después de un fuerte impacto
combustible y reduce de forma delantero o trasero, lleve su
consecuentemente la vehículo a un Concesionario o
contaminación medioambiental, Taller Autorizado Chevrolet para
vuelva a recargar el depósito de la revisión del sistema de
combustible de forma lenta y combustible.
después de la tercera
desconexión automática del
llenado de la bomba, interrumpa Tapón del depósito
el repostaje. Solo el tapón del depósito original le
. La nafta es inflamable y proporciona un correcto
El tapón del depósito puede explosiva; por lo tanto, evite su funcionamiento.
sujetarse en el soporte de la tapa manipulación cerca de fuego
del depósito de combustible (sólo abierto y cualquier actividad que
vehículos con cierre centralizado). pueda producir chispas. ¡No se
debe fumar! Esto es aplicable
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (32,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-32 Conducción y funcionamiento

Sistema ECONO.FLEX - Después de recargar combustible,


motores de alcohol/etanol y conduzca el vehículo durante unos
nafta (si está equipado) 10 minutos, especialmente si ha
cambiado el combustible
En vehículos equipados con predominante.
ECONO.FLEX, motores de alcohol/
etanol y gasolina, puede utilizar Arranque del motor con alcohol/
cualquier mezcla de alcohol/etanol y etanol por las mañanas: mantenga
gasolina (con un mínimo de girada la llave durante unos 3
95 octanos y un 20% de alcohol) segundos, con unos 10 segundos
disponible en gasolineras. de intervalo entre un intento de
En vehículos equipados con arranque y otro si el motor no
ECONO.FLEX, motores de alcohol/ arrancase al primer intento.
etanol y gasolina, puede utilizar Después de tres intentos, mantenga La etiqueta adhesiva mostrada
cualquier mezcla de alcohol/etanol y pisado el acelerador a fondo y arriba indica el tipo de combustible
gasolina (con un mínimo de levante el pie del pedal cuando el y está situada en la tapa del
95 octanos y un 20% de alcohol) motor arranque. depósito de combustible del
disponible en gasolineras. vehículo.
El sistema de inyección electrónica Nota: Revise semanalmente el
de combustible, mediante señales nivel de gasolina en el depósito de
recibidas de diversos sensores, combustible para arranque en frío y
ajustará el funcionamiento del motor manténgalo siempre lleno
al combustible utilizado. Asegúrese (preferiblemente con gasolina
del origen del combustible porque el aditivada).
uso de un combustible inadecuado Nota: Puede que este equipo no
podría causar daños irreversibles en esté disponible en su país.
el motor.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (33,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-33

Vehículos de nafta En la tapa del depósito de


combustible encontrará una etiqueta
Se recomienda usar solo
que indica el tipo de combustible.
combustible de gran calidad sin
aditivos de metal (combustibles a Vehículos diésel / gasoil
base de manganeso) para mantener (si está equipado)
el vehículo en condiciones
excelentes de uso y garantizar su Utilice sólo gasoil de alta calidad
larga vida. con un bajo contenido de azufre
(50 ppm como máximo) o de
Calidad del combustible para grado 3.
motores de gasolina / nafta
Se recomienda utilizar sólo
combustibles de la máxima calidad, La etiqueta adhesiva mostrada
al menos de 97 octanos o de grado arriba indica el tipo de combustible
3. Si se usa gasolina con un y está situada en la tapa del
octanaje inferior al especificado se depósito de combustible del
reducirá la potencia del motor vehículo
además de incrementar ligeramente
Importante: Si utiliza combustible
el consumo de combustible.
de un octanaje muy bajo, se pueden
producir combustiones
incontroladas y daños en el motor.
Nunca utilice combustibles que
contengan aditivos metálicos, ya
que los estudios han demostrado La etiqueta adhesiva mostrada
que provocan un deterioro precoz arriba indica el tipo de combustible
de los componentes del sistema de y está situada en la tapa del
control de emisiones instalado en depósito de combustible del
su vehículo. vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (34,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-34 Conducción y funcionamiento

Importante: No utilice gasoil para sistema anticontaminación pueden Depósito de combustible


motores diésel marinos, gasoil para verse expuestos a graves daños
calefacción ni gasoil de base total o que no estarán cubiertos por la
para arranque en frío
parcialmente vegetal, como el garantía del vehículo. Vehículo con sistema
aceite de colza o el biodiésel, ECONO.FLEX – motores de
Aquazole y emulsiones de Inyectores
etanol y nafta (si está
diésel-agua similares. Los inyectores de los vehículos
equipado)
Nunca mezcle gasoil y gasolina. Chevrolet disponen de un sistema
La fluidez y filtrabilidad del gasoil de autolimpieza y no requieren una
dependen de la temperatura. Con limpieza periódica.
temperaturas bajas (en la estación Filtro de combustible
invernal) utilice gasoil con
propiedades específicas para su Sustituya el filtro de combustible
uso en zonas frías. En la tapa del conforme a los intervalos
depósito de combustible encontrará recomendados en el Plan de
una etiqueta que indica el tipo de mantenimiento.
combustible. Nota: El sistema de inyección de
Evite posibles daños combustible funciona con una
presión más alta que los sistemas
No utilice combustibles de calidad convencionales por lo que habrá
inferior a la recomendada, ni que que revisarlo. Sustituya el filtro y las
contengan aditivos metálicos (como tuberías de combustible solo con
Carga de combustible
manganeso). No añada al depósito piezas originales de GM. Compruebe semanalmente el nivel
de combustible de su vehículo del tanque de combustible y
aditivos recomendados para otros asegúrese de mantenerlo lleno para
combustibles. Si lo hace, el motor, los arranques en frío.
los inyectores de combustible, el
catalizador y todos los sensores del
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (35,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Conducción y funcionamiento 9-35

Utilice siempre gasolina (nafta) con Asegúrese de llenar el depósito de


un mínimo de 95 octanos y un 20% combustible para arranque en frío
de etanol. con gasolina de buena calidad (de
Para cargar, siga este 95 octanos como mínimo y un 20%
procedimiento: de etanol). No llene el depósito de
combustible para arranque en frío
1. Apague el motor. con un combustible que no sea
2. Abra el capó del motor. gasolina. Si el depósito de
combustible para arranque en frío
3. Desmonte el tapón del depósito se llenara con otro combustible
de combustible para arranque (diésel, etanol, etc.), el motor del
en frío girándolo en sentido vehículo podría sufrir daños graves.
antihorario.
Nota: Puede que este equipo no
4. Llene el tanque de combustible esté disponible en su país.
para arranque en frío hasta la
marca de referencia.
5. Monte el tapón del depósito de
combustible para arranque en
frío girándolo en sentido horario.
6. Cierre el capó del motor.
Nota: Mantenga siempre lleno el
depósito de combustible para
arranque en frío, preferiblemente
con gasolina (de 95 octanos como
mínimo y un 20% de etanol).
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (36,1)
2015 - CRC - 4/22/14

9-36 Conducción y funcionamiento

2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-1

Cuidado del Filtro/depurador de aire del Sistema eléctrico


motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
vehículo Refrigerante del motor . . . . . . 10-13 Centro de relés . . . . . . . . . . . . . 10-33
Recalentamiento del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Herramientas del vehículo
Información general Ventilador del motor . . . . . . . . 10-17 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Accesorios y modificaciones Líquido de la dirección
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Ruedas y neumáticos
asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Elevación del vehículo . . . . . . . 10-4 Ruedas y neumáticos . . . . . . 10-35
Líquido de lavado . . . . . . . . . . 10-19
Interruptor de desconexión de Presión de los
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . 10-19
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Inmovilización del Revisión de los
Sustitución de las escobillas
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 10-36
de los limpiaparabrisas . . . 10-22
Información sobre Rotación de neumáticos . . . . 10-36
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Sustitución de las lámparas Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Sustitución de las Sustitución de ruedas . . . . . . 10-38
Comprobaciones en el lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
vehículo Arranque con cables
Lámparas halógenas . . . . . . . 10-25
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Arranque con cables . . . . . . . 10-41
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-27
Vista del compartimento del Luces traseras . . . . . . . . . . . . . 10-27 Remolcado
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9 Luz de la patente . . . . . . . . . . . 10-28 Remolcado del vehículo . . . . 10-43
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . 10-10 Luces interiores . . . . . . . . . . . . 10-29
Líquido de la transmisión Cuidado del aspecto
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-46
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-48
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-2 Cuidado del vehículo

Información general Este manual se imprimió en la fecha La factura de venta del vehículo
especificada en la cubierta y emitida por su concesionario
contiene información basada en un enumera todos los elementos,
Accesorios y vehículo totalmente equipado con opciones y accesorios instalados
modificaciones del las opciones y accesorios originalmente en su vehículo.
vehículo disponibles en dicha fecha. Por Se hará referencia a la citada
tanto, podría haber discrepancias factura y el manual mencionado
entre el contenido del manual y la anteriormente siempre que sea
configuración del vehículo, o bien aplicable la garantía de General
su vehículo puede no incluir Motors. General Motors se reserva
algunos de los elementos el derecho a implementar cualquier
mencionados aquí. cambio en sus productos para
satisfacer los requisitos y
expectativas del cliente en cualquier
momento.
Deberán utilizarse repuestos y
accesorios originales y piezas
homologadas por el fabricante
específicamente para su tipo de
A fin de satisfacer sus requisitos de vehículo. No podemos evaluar ni
confort y de personalización del garantizar la fiabilidad de otros
vehículo, General Motors desarrolla productos, aunque cuenten con una
y ofrece opciones originales de autorización oficial o de otra índole.
fábrica y accesorios homologados
para su montaje a través de la Red
de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-3

No se deben efectuar Los concesionarios o talleres Es importante que sepa que si su


modificaciones en el sistema autorizados Chevrolet están vehículo presenta alguna anomalía,
eléctrico; por ejemplo, cambios en autorizados y disponen de los usted puede llevarlo a cualquier
las unidades electrónicas de control conocimientos necesarios para la establecimiento de la Red de
(chip-tuning). instalación de accesorios originales Concesionarios o Talleres
Nota: Debido a la tecnología compatibles con el sistema Autorizados Chevrolet para
aplicada al sistema electrónico, no electrónico disponible en su repararlo, dentro o fuera del periodo
conecte ningún tipo de equipo vehículo. de garantía, donde será atendido
eléctrico que no sea original al Nota: Este equipo puede no estar por profesionales altamente
cableado del vehículo, como disponible en su país o en su cualificados. Si considera necesaria
alarmas, levantavidrios eléctricos, vehículo. cualquier explicación adicional,
cierres eléctricos, inhibidores del pregunte por el Jefe de Servicio.
encendido y/o combustible, Red de Concesionarios o
sistemas de audio (por ejemplo, Talleres Autorizados Chevrolet { Atención
módulo de radio y encendido),
sistemas de aire acondicionado o Este vehículo se ha diseñado
iluminación auxiliar, entre otros. teniendo en cuenta, entre otros
Si lo hace, el vehículo podría aspectos, la seguridad de sus
resultar dañado, como ocupantes. Por ello, su montaje
consecuencia de un cortocircuito en la línea de producción usa
eléctrico, un fallo de comunicación tornillos con adhesivo para
entre los componentes electrónicos, bloqueo de roscas. Si los tornillos
su inmovilización e incluso un se retiraran por cualquier motivo,
incendio debido a la sobrecarga del deberán ser sustituidos por
sistema. ESTAS SITUACIONES NO tornillos nuevos originales con el
ESTÁN CUBIERTAS POR LA código correcto. Además, es
GARANTÍA.
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-4 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)
Elevación del vehículo Interruptor de
desconexión de la batería
esencial limpiar adecuadamente
la pieza sujeta al tornillo con
adhesivo para bloqueo de roscas,
con objeto de garantizar un par
de apriete perfecto y una
reacción físico-química eficaz de
los componentes químicos de
bloqueo cuando se usa un tornillo
nuevo. Por ello, recomendamos
encarecidamente que la revisión
de los sistemas de seguridad del
vehículo (freno, asientos,
suspensión, cinturones de Las ilustraciones muestran la
seguridad, etc.), así como el ubicación de los puntos de apoyo Desconectar
mantenimiento que afecte donde únicamente debe aplicarse
un elevador o gato de taller, tanto 1. Abra el capó del motor.
indirectamente a dichos sistemas,
en la parte delantera como trasera: 2. Asegúrese de que todos los
sea siempre a cargo de la red de
en las zonas entre el rebaje para el sistemas eléctricos estén
concesionarios o talleres de
gato y los pasaruedas. apagados, como el sistema de
reparación autorizados de sonido, los faros, el sistema de
Chevrolet. Para obtener más Nota: Si los puntos de apoyo de los
elevadores o gatos son metálicos, alarma antirrobo y los
información, póngase en contacto accesorios. Asegúrese de que el
con el concesionario o reparador debe usarse una protección de
goma para evitar dañar el vehículo. encendido esté desconectado.
autorizado Chevrolet de su
elección.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-5


. No accionar el freno de
3. Cierre todas las puertas del Inmovilización del
vehículo y no active el sistema estacionamiento.
de alarma antirrobo.
vehículo . Abrir el capó, cerrar todas las
4. Mueva la palanca de bloqueo Inmovilización durante un puertas y bloquear el vehículo.
del terminal en la dirección de la periodo de tiempo prolongado . Desconecte la batería de
flecha (A). Si el vehículo va a estar acuerdo al procedimiento
5. Desmonte el terminal del borne inmovilizado durante varios descrito en Desconexión /
de la batería. meses, debe: conexión de la batería.
. . Cierre el capó.
Conectar Lavar y encerar el vehículo.
. Limpiar y conservar las juntas Nueva puesta en servicio
1. Asegúrese de que el encendido
esté desconectado. Abra el capó de goma.
Para volver a poner en servicio el
del motor e instale el extremo . Cambiar el aceite del motor. vehículo debe:
del terminal en el terminal de la . Vaciar el depósito del líquido del . Conecte la batería de acuerdo al
batería.
lavaparabrisas. procedimiento descrito en
2. Mueva la palanca de bloqueo Desconexión / conexión de la
. Comprobar la protección
del terminal en la dirección de la batería.
flecha (B) hasta enclavarlo. anticongelante y anticorrosiva
del refrigerante. . Comprobar la presión de los
3. Cierre el capó del motor. neumáticos.
. Ajustar la presión de los
Nota: Antes de cualquier trabajo, neumáticos al valor especificado . Rellenar el depósito del líquido
consulte la sección Prevención de para plena carga. de lavado.
daños a los componentes
. Estacionar el vehículo en un . Comprobar el nivel de aceite del
electrónicos.
lugar seco y bien ventilado. motor.
Engranar la primera o la marcha . Comprobar el nivel del
atrás para evitar que el vehículo
refrigerante.
ruede.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-6 Cuidado del vehículo


. El vehículo cumple con los
Información sobre límites de emisiones Comprobaciones en
emisiones establecidos por la legislación el vehículo
. La emisión máxima permitida de en vigor en la fecha de su
CO (monóxido de carbono) al fabricación para controlar la Capó
ralentí y con la distribución del contaminación del aire del motor
encendido (avance inicial) del vehículo. Apertura
especificados es del 0,5%. Esto . El régimen de ralentí no es Para abrir el capó del motor, tire de
es aplicable al combustible regulable. El módulo de control la palanca de mando (situada en el
estándar especificado para las electrónico (ECM) calcula lado izquierdo), debajo del tablero
pruebas de emisiones. electrónicamente el porcentaje de instrumentos.
. La descarga de emisiones del de CO y los ajustes del régimen
cárter de aceite a la atmósfera de ralentí.
debería ser cero en cualquier Nota: El uso de un combustible
estado del vehículo. distinto al especificado, puede
. Este vehículo está equipado con menoscabar el rendimiento del
un sistema antipolución de vehículo y dañar los componentes
control de emisiones del sistema de alimentación e
evaporativas en el depósito de incluso el motor; dichos daños no
combustible (cartucho). están cubiertos por la garantía.

Tire de la palanca de desbloqueo y


devuélvala a su posición original.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-7

El capó del motor se abrirá de depósitos están cerrados.


parcialmente y sólo quedará Compruebe que la varilla de
retenido por el cierre. medición del aceite esté bien sujeta.

{ Peligro
La varilla de apoyo del capó del
motor podría calentarse por el
aumento de temperatura dentro
del compartimiento del motor. Por
tanto, cuando vaya a manipular la
varilla de apoyo, utilice guantes
Para mantener el capó del motor (o un trozo de tela) para proteger
abierto, inserte la varilla de apoyo sus manos.
en el orificio correspondiente
del capó.
Empuje el gancho de seguridad
Cierre
hacia la derecha y abra el capó.
Desmonte la varilla de apoyo,
vuelva a colocarla en su soporte,
baje el capó y déjelo caer sobre el
cierre. Compruebe que el capó esté
enclavado; si no lo está, repita el
proceso.
Nota: Antes de cerrar el capó,
cerciórese de que todos los tapones
de llenado estén bien colocados y
asegúrese de que todos los tapones
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-8 Cuidado del vehículo

{ Peligro
Los ventiladores y otras piezas
móviles del motor pueden causar
lesiones graves. Mantenga las
manos y la ropa alejadas de las
piezas móviles cuando el motor
está en marcha.
Los productos inflamables
pueden arder si entran en
contacto con las partes calientes
del motor.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-9

Vista del compartimento del motor


Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-10 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de aire del Aceite del motor Nota: Chevrolet usa y recomienda
motor en la página 10-12 lubricantes, líquidos y productos
Con el motor caliente, cambie el químicos y recomienda repuestos
2. Batería en la página 10-20 aceite cada 5.000 km o 6 meses, lo genuinos GM.
3. Líquido de frenos en la que ocurra antes, si el vehículo se
página 10-19 utiliza según lo indicado en Consulte la especificación y
"Condiciones de uso difíciles". viscosidad del aceite en Líquidos y
4. Líquido del lavaparabrisas en la lubricantes recomendados en la
página 10-19 Si el vehículo no se utiliza en página 11-9.
condiciones de uso difíciles, cambie
5. Tanque de combustible para el aceite cada 10.000 km o Compruebe el nivel de aceite
arranque en frío en la semanalmente o antes de planificar
12 meses, lo que ocurra antes.
página 9-34 un viaje. Se considera normal un
Cámbielo siempre con el motor
6. Líquido de la servodirección en caliente. consumo de hasta 0,75 l de aceite
la página 10-18 por cada 1.000 km recorridos.
Nota: Cambie el aceite conforme a
7. Refrigerante del motor en la los intervalos de tiempo o El nivel de aceite debe
página 10-13 kilómetros recorridos, ya que los comprobarse con el vehículo
aceites pierden sus propiedades de nivelado y con el motor apagado (el
8. Varilla de medición del aceite. motor debe estar a la temperatura
Consulte "Verificación del nivel lubricación no solo debido al
funcionamiento del motor, sino normal de funcionamiento).
de aceite del motor" en Aceite
del motor en la página 10-10. también a su envejecimiento. Se Espere al menos dos minutos antes
recomienda cambiar el aceite en un de comprobar el nivel para permitir
9. Aceite del motor en la concesionario o taller autorizado que el aceite acumulado en el motor
página 10-10 Chevrolet para garantizar el uso del vuelva al cárter de aceite. Si el
aceite especificado y mantener la aceite está frío, podría tardar más
integridad de los componentes del tiempo en volver al cárter de aceite.
motor. Los daños causados por
aceite no especificado no están
cubiertos por la garantía.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-11

Comprobación del nivel de Agregue aceite sólo si el nivel


aceite del motor alcanza la marca inferior (A) de la
varilla indicadora o si está por
debajo de ella, 1 litro como máximo,
y vuelva a verificar el nivel.

{ Atención
No mezcle nunca tipos de aceite
de calidad diferente. Use solo la
calidad y viscosidad de aceite
especificadas en el manual.
El uso de un aceite distinto al Consulte la especificación y
especificado podría causar daños viscosidad del aceite en Líquidos y
al motor y anular la garantía. lubricantes recomendados en la
Para comprobar el nivel de aceite, Consulte a un concesionario o página 11-9.
tire de la varilla de medición del taller autorizado Chevrolet acerca Si fuera necesario reponer el nivel
aceite y sáquela. de si el aceite está aprobado de aceite, utilice siempre el mismo
Límpiela bien e insértela según la especificación Dexos 1. tipo de aceite que en el cambio
completamente, vuelva a sacarla y anterior.
compruebe el nivel de aceite, que El nivel de aceite no debe El consumo de aceite se
debe estar entre las marcas sobrepasar la marca superior (B) de estabilizará cuando el vehículo haya
superior (B) e inferior (A) de la la varilla de medición. Si esto recorrido varios miles de kilómetros.
varilla de medición. ocurre, habrá, por ejemplo, un Sólo entonces se puede determinar
aumento del consumo de aceite, un el consumo real de aceite.
posible aislamiento de las bujías y
se formará demasiada carbonilla.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-12 Cuidado del vehículo

Filtro de aceite – Cambio Nota: Chevrolet usa y recomienda 2. Afloje la abrazadera (A).
lubricantes, líquidos y productos 3. Desmonte el conector (B)
El filtro de aceite debería cambiarse
químicos ACDelco y recomienda después de accionar el bloqueo
toda vez que cambie el aceite del
repuestos genuinos GM. amarillo.
motor.
Especificación del líquido de la caja
Nota: Realice los cambios del filtro 4. Desmonte el tubo flexible.
de cambios manual, consulte
de aceite preferiblemente en un 5. Afloje las dos trabas (C) y
Líquidos y lubricantes
Concesionario o Taller Autorizado desmonte la tapa.
recomendados en la página 11-9.
Chevrolet.
6. Desmonte el elemento del filtro
Líquido de la transmisión Filtro/depurador de aire de aire y límpielo; golpéelo
manual del motor suavemente.
7. Limpie también la parte interior
Compruebe el nivel del líquido de la del filtro de aire.
caja de cambios manual a los
intervalos especificados en el Plan Sustitución del elemento del
de mantenimiento preventivo. filtro de aire
Consulte Mantenimiento Sustituya el elemento del filtro de
programado en la página 11-5. aire cada 10.000 km, en
La única razón de una pérdida de condiciones de funcionamiento
líquido es una fuga de líquido de la normales, y con más frecuencia si
caja de cambios. En caso de que el vehículo circula por carreteras
haya alguna fuga, lleve el vehículo con polvo o arena.
al concesionario o taller de Nota: Chevrolet recomienda
reparación y haga que lo reparen lo repuestos genuinos GM.
antes posible. Limpieza del elemento del filtro
1. Levante el capó del motor.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-13

Refrigerante del motor Especificación, concentración y Nivel del refrigerante


período de cambio del aditivo para
Cambio del líquido de aire el radiador, consulte Líquidos y
acondicionado lubricantes recomendados en la
página 11-9.
Nota:
. Lleve a cambiar el refrigerante
en un Concesionario o Taller
Autorizado Chevrolet, porque es
necesario purgar el aire del
sistema al rellenar.
. Antes de añadir refrigerante,
lleve a limpiar el sistema de
refrigeración. En raras ocasiones se producen
pérdidas en un sistema de
refrigeración de circuito cerrado. Por
El sistema de refrigeración del ello, casi nunca se requiere llenarlo
motor se llena con un aditivo de hasta el nivel, pero se debe
larga duración para el radiador comprobar semanalmente con el
(glicol etileno) cuyas propiedades vehículo en una superficie plana y
ofrecen una protección adecuada el motor frío.
contra la congelación, ebullición y Si fuera necesario rellenar, hágalo
corrosión. siempre comprobando la marca
indicada por una flecha junto a las
palabras "Frío/Cold" o "Kalt/Cold",
que indican la capacidad máxima
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-14 Cuidado del vehículo

de refrigerante en el depósito del estándar (color verde) u otros


sistema de refrigeración. Con el productos, como aceite soluble C. Peligro (Continuación)
motor frío, retire el tapón y agregue La mezcla reacciona formando un
al depósito de expansión una sedimento que podría llegar a abre aunque sea parcialmente,
mezcla de agua potable y aditivo obstruir el sistema y llevar a un los vapores podrían salir
para radiadores. sobrecalentamiento del motor. Si se expulsados a gran velocidad.
cambia el tipo de aditivo, primero No retire nunca la cubierta del
Nota: Chevrolet usa y recomienda depósito de compensación
lubricantes, líquidos y productos debe lavarse el sistema.
mientras el motor y el sistema de
químicos y recomienda repuestos Nota: Si fuera necesario rellenar
refrigeración están calientes.
genuinos GM. frecuentemente, acuda a un
Si fuera necesario retirar la
Especificación, concentración y Concesionario Chevrolet o Taller
Autorizado Chevrolet para que cubierta del depósito de
período de cambio del aditivo para compensación, espere hasta que
el radiador, consulte Líquidos y revisen el tapón del sistema (o la
presencia de fugas) y cambien el el motor se enfríe.
lubricantes recomendados en la
página 11-9. refrigerante para garantizar una
proporción adecuada. En caso de detectar cualquier
Coloque el tapón y apriételo hasta anormalidad de la temperatura del
cerrarlo de forma segura.
{ Peligro motor -por ejemplo que se enciende
Nota: Si el vehículo se utiliza en la luz de advertencia de
una región muy fría (alrededor Los vapores y líquidos muy temperatura del refrigerante del
−20 °C), se recomienda usar líquido calientes que salen del sistema tablero de instrumentos- revise
refrigerante en la proporción de de refrigeración en ebullición inmediatamente el sistema de
50% de aditivo y 50% de agua pueden explotar y causar refrigeración.
potable. quemaduras serias. Están bajo En caso de que el nivel sea normal
Nota: El aditivo para el radiador presión, y si la cubierta del y la alta temperatura persista,
(larga duración, color naranja) no depósito de compensación se comuníquese con un Concesionario
debe mezclarse con aditivos (Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-15


. El vehículo sube una fuerte
o Taller de Servicio autorizado Si la escala del indicador de
Chevrolet para la identificación y pendiente a elevadas temperatura cae a la posición
reparación de la falla. temperaturas ambiente. normal, continúe la marcha.
. El vehículo se detiene después Si la temperatura del refrigerante no
Recalentamiento del de conducir a velocidades cae, pare el motor y estacione el
motor elevadas. vehículo inmediatamente.
. Se condujo el vehículo a
La luz indicadora de temperatura Si aún no aparecen señales de
del refrigerante de su vehículo se velocidad de ralentí durante un formación de vapores, ponga en
encuentra en el tablero de recorrido largo. marcha el motor al ralentí
instrumentos. Esta luz indica el Si no hay cambios ni señales de (regulando) durante
aumento de temperatura del motor. formación de vapores, siga este aproximadamente dos o tres
procedimiento durante minutos, con el vehículo detenido, y
Nota: Si el motor funciona sin
aproximadamente un minuto. observe si la advertencia de
refrigerante, el vehículo podría sufrir
recalentamiento se apaga.
graves daños. En ese caso, las 1. Desconecte el sistema de aire
reparaciones no estarán cubiertas acondicionado (si está Si la luz de advertencia de
por la garantía. equipado). recalentamiento continúa
encendida, apague el motor, solicite
Recalentamiento del motor sin 2. Intente mantener el motor bajo a los pasajeros que se bajen del
formación de vapor carga (utilice una marcha en la vehículo y espere que se enfríe.
que el motor gire lentamente). Puede decidir si abre el
Si observa la advertencia de
recalentamiento y no hay signos de Si la advertencia de compartimiento del motor pero
formación de vapor, el problema sobrecalentamiento desaparece, busque asistencia técnica
puede no ser demasiado grave. debe continuar conduciendo. Por inmediatamente. Si abre el
A veces, el motor se sobrecalienta motivos de seguridad, conduzca compartimiento del motor,
cuando: despacio durante diez minutos compruebe el depósito de
aproximadamente. expansión del refrigerante.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (16,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-16 Cuidado del vehículo

{ Atención Peligro (Continuación) { Peligro


Si el refrigerante dentro del perder todo el refrigerante y . Los vapores generados por el
depósito de expansión está causar quemaduras. Antes sobrecalentamiento del motor
hirviendo, no haga nada y espere de conducir el vehículo, pueden causar quemaduras
hasta que se enfríe. repare las fugas. graves, incluso si abre el
compartimiento del motor
sólo un poco. Manténgase
El refrigerante debería estar en el Recalentamiento con alejado del motor si observa
nivel especificado. Si el nivel baja, formación de vapor emisiones de vapor. Apague
significa que puede haber fugas en el motor, pida a los
los tubos flexibles del radiador, los ocupantes que salgan del
tubos flexibles del calefactor, el vehículo y espere a que se
radiador o la bomba de agua. enfríe. Antes de abrir el
compartimiento del motor,
{ Peligro espere hasta que no haya
señales de vapor del
. Puede que los tubos flexibles refrigerante.
del calefactor y el radiador .
estén calientes, así como Si el vehículo continúa en
otras partes del motor. No los movimiento mientras el motor
toque. En caso contrario, está sobrecalentado, los
puede sufrir quemaduras. líquidos pueden escapar
debido a la alta presión.
. Si hay alguna fuga, no se Usted y otras personas
debe arrancar el motor. En pueden sufrir quemaduras
caso contrario, se puede graves. Apague el motor
(Continuación) (Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-17

{ Atención
ventilador no actúa, será necesaria
Peligro (Continuación) su reparación. Apague el motor.
Si no se identifica el problema, pero
recalentado, salga del el nivel de refrigerante no está al Los ventiladores y otras partes
vehículo y espere a que se máximo, agregue al depósito de móviles del motor podrían causar
enfríe. expansión una mezcla de agua heridas graves. Mantenga las
potable y aditivo para radiadores. manos y la ropa alejadas de las
Ponga en marcha el motor cuando piezas móviles mientras el motor
Ventilador del motor está en marcha.
el nivel de refrigerante esté al
máximo. Si el indicador de
sobrecalentamiento sigue
encendido, acuda a la Red de
Concesionarios o Talleres { Atención
Autorizados Chevrolet. . Los vapores y líquidos muy
Nota: Chevrolet usa y recomienda calientes que salen del
lubricantes, líquidos y productos sistema de refrigeración en
químicos y recomienda repuestos ebullición pueden explotar y
genuinos GM. causar quemaduras serias.
Especificación, concentración y Éstos están bajo presión, y si
período de cambio del aditivo para el tapón del radiador se abre
el radiador, consulte Líquidos y incluso parcialmente, los
lubricantes recomendados en la vapores pueden ser
Si no hay señales de fugas, expulsados a alta velocidad.
compruebe el funcionamiento del página 11-9.
Nunca desenrosque el tapón
ventilador del motor. Su vehículo del radiador cuando el motor
está equipado con un ventilador y el sistema de refrigeración
eléctrico. Si hay un
sobrecalentamiento del motor, el (Continuación)
ventilador debe accionarse. Si el
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-18 Cuidado del vehículo

Líquido de la dirección Especificación de líquido de la


Atención (Continuación) dirección asistida, consulte Líquidos
asistida y lubricantes recomendados en la
están calientes. Si es página 11-9.
necesario, gire el tapón del Comprobación y reposición
radiador y espere a que se del nivel de líquido Inspeccione el nivel de acuerdo a
enfríe el motor. los intervalos recomendados
.
programados en el Plan de
El aditivo de larga duración mantenimiento de la Póliza de
para el sistema de garantía.
refrigeración es venenoso y
debe manipularse con Hay una varilla de medición, situada
cuidado. en la tapa del depósito, con dos
marcas. La marca inferior indica que
el sistema debe rellenarse; la marca
Nota: Con objeto de evitar daños al superior indica que el sistema está
vehículo y hacer que el arranque lleno. Con el motor a la temperatura
sea más fácil cuando el motor está normal de funcionamiento, el nivel
caliente (debido a la evaporación de de líquido debería estar en la marca
combustible), el sistema de superior. Con el motor frío, el líquido
emisiones podría actuar incluso no debe estar por debajo de la
Compruebe el nivel de líquido de la
después de desconectar el vehículo marca inferior.
dirección asistida con el motor
durante un periodo determinado,
apagado. Nota: Si es necesario corregir el
dependiendo de la temperatura de
la sala y del motor. Nota: Chevrolet usa y recomienda nivel de líquido, lleve su vehículo a
lubricantes, líquidos y productos un Concesionario o Taller de
químicos y recomienda repuestos Servicio Autorizado Chevrolet para
genuinos GM. solucionar la pérdida de nivel de
líquido.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (19,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-19

Líquido de lavado Líquido de frenos No se recomienda completar el


nivel de líquido, porque hay una
relación entre el nivel de líquido y el
desgaste de la pastilla de freno.
Consulte a un concesionario o taller
autorizado Chevrolet para
comprobar el nivel si está por
debajo de la marca de mínimo
especificada en el depósito, que se
corrija la fuga y se reemplace el
líquido. Esto se puede comprobar
en las siguientes condiciones:
. Si el indicador de los frenos $
se enciende cuando hay
El depósito de líquido del sistema Compruebe el líquido de frenos frenadas bruscas y grandes
lavaparabrisas está situado en el mensualmente y cuando se aceleraciones o en curvas
lado izquierdo del compartimiento encienda el indicador de nivel en el pronunciadas, significa que un
del motor. El volumen del depósito tablero de instrumentos $. El nivel 70% del grosor de las pastillas
es de 2,6 litros aproximadamente. de freno está desgastado.
del líquido de frenos debe estar
Si el indicador $ permanece
Para una limpieza eficiente, se entre las marcas MIN y MAX .
recomienda añadir un aditivo estampadas en el depósito. encendido durante más tiempo,
limpiacristales al agua.
acuda a la Red de
Nota: Chevrolet usa y recomienda Concesionarios o Talleres
lubricantes, líquidos y productos Autorizados Chevrolet para que
químicos y recomienda repuestos sustituyan las pastillas de freno
genuinos GM. desgastadas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (20,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-20 Cuidado del vehículo

Nota: Chevrolet usa y recomienda


{ Peligro lubricantes, líquidos y productos
Batería
.
químicos y recomienda repuestos
Si el nivel del líquido de genuinos GM.
frenos en el depósito no es el
especificado, recurra a un Consulte la especificación del
Concesionario o Taller líquido de frenos en Líquidos y
Autorizado Chevrolet. lubricantes recomendados en la
.
página 11-9.
El uso del vehículo con
pastillas gastadas o fugas en Precauciones con las pastillas
el sistema de frenos puede de freno nuevas
menoscabar la integridad del
sistema de frenos del Cuando instale pastillas de freno
vehículo y debe ser reparado nuevas, no frene bruscamente de
inmediatamente en un forma innecesaria durante los
Concesionario o Taller primeros 300 km. La batería equipada en su vehículo
Autorizado Chevrolet, porque El desgaste de las pastillas de freno es libre de mantenimiento. Si el
supone un riesgo para su no debe exceder un límite vehículo no se usa durante 30 días
seguridad. determinado. El mantenimiento o más.
periódico tal como se indica en el Desconecte la batería de acuerdo al
Plan de mantenimiento procedimiento descrito en
{ Atención preventivo es por tanto de gran
importancia para su seguridad.
Desconexión / conexión de la
batería, a fin de evitar su descarga.
El líquido de frenos es tóxico y
corrosivo. Evite el contacto con
los ojos, la piel, tejidos y
superficies pintadas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (21,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-21

{ Peligro Reciclaje obligatorio de la


batería Peligro (Continuación)
. Si se encienden cerillos cerca . Composición básica: plomo,
de la batería, se puede ácido sulfúrico y plástico.
ocasionar la explosión de los . Si la solución de ácido y
gases que contiene. plomo que contiene la batería
Si necesita más iluminación se desecha de forma
en el compartimento del incorrecta, se puede
motor, use una linterna. contaminar el suelo, el
. La batería, aunque esté subsuelo y las aguas, así
sellada, contiene ácido que como ocasionar riesgos para
ocasiona quemaduras. Si cae la salud de las personas.
ácido sobre la piel o los ojos, . Si hay un contacto accidental
lave las partes afectadas con de los ojos o la piel con estos
agua abundante y busque productos, las partes
asistencia médica Cuando sustituya la batería respete
la normativa y el cuidado del medio afectadas deben lavarse
inmediatamente. inmediatamente con agua
.
ambiente que requieren estos
Para minimizar el riesgo de elementos. abundante y buscar
salpicaduras en los ojos, asistencia médica.
utilice gafas de protección
cuando manipule la batería. { Peligro . Siempre que transporte la
batería, manténgala en
. General Motors no se hace posición horizontal para
Peligros al entrar en contacto con
responsable de accidentes la solución de ácido y el plomo: evitar fugas por el
provocados por negligencias (Continuación) respiradero.
o manipulación incorrecta de (Continuación)
las baterías.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (22,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-22 Cuidado del vehículo

Siempre que desconecte la batería, limpiaparabrisas en seco o sin


Peligro (Continuación) desconecte primero el cable haber accionado el lavaparabrisas.
.
negativo y luego el cable positivo. Por motivos de seguridad, se
La recarga de la batería debe No invierta la posición de los recomienda que se cambien las
efectuarse únicamente con el cables. escobillas al menos una vez al año
uso de equipos adecuados o o cuando su eficiencia disminuya y
mediante el sistema de carga Cuando vuelva a conectarlos,
conecte primero el cable positivo y perjudique la visibilidad bajo la
del vehículo. lluvia.
luego el cable negativo.
No desconecte o conecte la batería Revisión: Inspeccione de forma
Prevención de daños a los regular el estado de las escobillas.
componentes electrónicos u otros componentes eléctricos o
electrónicos del vehículo con la Límpielas con jabón neutro diluido
llave en el encendido. Consulte las en agua.
instrucciones en Desconexión / Sustitución: Sustituya las
conexión de la batería. escobillas al menos una vez al año
o cuando su eficiencia disminuya e
Sustitución de las impida la visibilidad bajo la lluvia.
Para ello, pulse sobre la lengüeta
escobillas de los de bloqueo, empuje la escobilla
limpiaparabrisas hacia abajo y desmóntela.
El funcionamiento correcto de las
escobillas del limpiaparabrisas y un
campo de visión despejado son
condiciones esenciales para una
conducción segura. Compruebe las
Para evitar averías de los escobillas con frecuencia. Limpie
componentes electrónicos, nunca las escobillas con jabón neutro
desconecte la batería con el motor diluido en agua. Evite usar los
en marcha.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (23,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-23

Sustitución de las escobillas


del parabrisas

Presione la lengüeta de bloqueo Para ajustar la escobilla nueva,


(flecha 1) y tire de la escobilla para empújela (flecha 3) hasta que la
extraerla (flecha 2). lengüeta quede bloqueada en el
Gire la escobilla del agujero del brazo.
limpiaparabrisas en la dirección de
la flecha.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (24,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-24 Cuidado del vehículo

Sustitución de la escobilla del Sustitución de las


limpialuneta trasera
lámparas
La sustitución de lámparas debe
realizarse preferiblemente en la Red
de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet. Cuando
sustituya una lámpara, desconecte
el circuito del interruptor respectivo.
No toque el vidrio de la lámpara con
las manos desnudas. Las huellas
dactilares en el vidrio se evaporarán
Para ajustar la escobilla nueva, y podrían empañar el vidrio de la
empújela (flecha 3) hasta que la lámpara. Las lámparas manchadas
lengüeta quede bloqueada en el accidentalmente se pueden limpiar
Presione la lengüeta de bloqueo agujero del brazo. con un paño limpio, que no suelte
(flecha 1) y tire de la escobilla del pelusas, y alcohol. Las lámparas de
limpialuneta a la izquierda (flecha 2) repuesto deben tener las mismas
para desmontarla. características y capacidades que
las defectuosas.
Potencia
Aplicación (W)
Carga del equipaje 10
Luz de lectura
delantera - con 5
alarma (c95)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (25,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-25

Potencia Lámparas halógenas


Aplicación (W)
Luz alta 55
Luz baja 55
Intermitente
21
delantero
Intermitente trasero 21
Luz (delantera) 5
Luz de freno / trasera
- de freno / estacio- 21/5 3. Desmonte la lámpara con el
namiento conector (A), tirando del
Luces antiniebla 55 El sistema de faros tiene lámparas casquillo hacia la parte posterior
independientes para la luz baja y la del faro.
Faros antiniebla
21 luz alta. 4. Desenclave la lámpara del
traseros
. Lámpara (lado exterior): casquillo tirando de ella (B).
Tercera luz de freno 16
luz baja. 5. Monte la nueva lámpara en el
Marcha atrás 21 . casquillo, sin tocar el vidrio de la
Lámpara (lado interior): luz alta.
Patente 5 (2 uds.) lámpara, y el casquillo en su
Luz baja alojamiento. Monte el protector
1. Abra el capó del motor y monte de la lámpara del faro girándolo
la varilla de apoyo. en sentido horario.

2. Retire el protector de la lámpara


del faro tirando de la lengüeta.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (26,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-26 Cuidado del vehículo

Luz alta 9. Vuelva a montar el protector de


la lámpara del faro girándolo en
1. Abra el capó del motor y monte
sentido horario.
la varilla de apoyo.
Luces
Luces laterales
1. Abra el capó del motor y monte
la varilla de apoyo.
2. Retire el protector de la lámpara
del faro tirando de la
lengüeta (A).
4. Empuje el clip (A) y luego
empuje el clip a la derecha (B).
5. Desmonte la lámpara del
reflector.
2. Retire el protector de la lámpara 6. Inserte la nueva lámpara en el
del faro tirando de la lengüeta. reflector sin tocar el vidrio de la
3. Suelte la conexión de la lámpara lámpara.
de la luz alta. 7. Enclave los clips realizando el
movimiento contrario al
procedimiento de desmontaje.
8. Monte la conexión en la lámpara
nueva. 3. Extraiga la lámpara del zócalo
tirando de ella (B).
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (27,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-27

4. Extraiga la lámpara, tirando Luces traseras


de ella.
Luz de freno, intermitente trasero,
5. Monte la lámpara nueva en el luz de marcha atrás, luz de
casquillo. estacionamiento trasera y luz
6. Monte el zócalo con la lámpara antiniebla trasera.
nueva en el alojamiento del 1. Desmonte la tapa de acceso a la
reflector presionándolo. luz trasera.
Intermitente delantero
1. Abra el capó del motor y monte
la varilla de apoyo.
2. Desmonte el casquillo de la 3. Presione ligeramente la lámpara
lámpara del intermitente en el casquillo, gírela en sentido
delantero girándolo en sentido antihorario y desmóntela.
antihorario.
4. Monte una lámpara nueva y
enclave el casquillo en el
reflector girándolo en sentido
horario.

Faros antiniebla
2. Afloje las dos tuercas de fijación
Haga sustituir las lámparas en un (flechas) de la luz trasera.
concesionario o taller Autorizado
3. Retire parcialmente la luz
Chevrolet.
trasera.
4. Desconecte la conexión de la
luz trasera.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (28,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-28 Cuidado del vehículo

5. Retire la luz trasera. Luz de la patente

3. Gire el casquillo en sentido


antihorario y desenclávelo.
6. Afloje los cuatro pernos del 1. Desmonte el portalámparas con
soporte de la lámpara. un destornillador, ejerciendo
7. Retire la lámpara quemada. presión hacia el lado y hacia
abajo (como en la ilustración)
8. Instale la lámpara nueva y el hasta que se desenclave.
soporte de la lámpara en el
asiento, conecte el conector de 2. Desmonte el portalámparas.
la lámpara e instálela en su
alojamiento.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (29,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-29

4. Retire la lámpara del casquillo


5. Monte la lámpara nueva.
6. Monte el casquillo en el
portalámparas girándolo en
sentido horario. Vuelva a montar
el portalámparas en el
alojamiento.

Luces interiores
Luces de lectura delanteras /
luces de cortesía
1. Desenclave la lente con una 2. Desmonte el casquillo de la
Antes del desmontaje, cierre las espátula de nilón, insertándola lámpara fundida girándolo en
puertas y desconecte las luces de en las zonas indicadas y sentido antihorario (1).
lectura delanteras para que la luz girándola.
esté desconectada durante el 3. Sustituya la lámpara fundida
cambio. desenclavándola de su
casquillo.
4. Monte una lámpara nueva en el
casquillo, luego monte el
casquillo en el conjunto de
lámparas girándolo en sentido
horario (2).
5. Monte el conjunto de lámparas
en su alojamiento.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (30,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-30 Cuidado del vehículo

Sistema eléctrico Antes de sustituir un fusible,


desconecte el interruptor del circuito
respectivo.
Fusibles
Un fusible fundido se puede
identificar visualmente por el
filamento interno roto. El fusible sólo
debería cambiarse después de
descubrir la causa de la avería
(sobrecarga, cortocircuito, etc.) y
siempre hay que utilizar un fusible
original de igual capacidad.
Se recomienda tener siempre un
juego completo de fusibles que
puede adquirir en un Concesionario
o Taller Autorizado Chevrolet.

La caja de fusibles y el bloque de


relés están situados debajo del
tablero de instrumentos; para
acceder, tire del portaobjetos como
se muestra en la ilustración.

Fusibles Utilización
1 No se usa
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (31,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-31

Fusibles Utilización Fusibles Utilización Fusibles Utilización


10 A – Tablero de 11 No se usa 5 A – Módulo de
2
instrumentos control de la
5 A – Radio (función de
calefacción, ventilación
2 A – Control del "encendido/apagado"
3 12 y aire acondicionado
volante con el encendido del
(vehículo con cierre
vehículo)
20 A – Zócalo de 12 V centralizado y sistema
4 del encendedor de 20 A – Módulo de de alarma antirrobo)
cigarrillos control del motor 5 A – Sensor
13 18
20 A – Relé de la ultrasónico (vehículo
5 A – Tablero de
5 inyección (principal) con cierre centralizado
instrumentos
y sistema de alarma
25 A – Desempañador
6 10 A – Radio 14 antirrobo)
de la luneta trasera
7 15 A – Bocina 5 A – Luz de lectura
20 A – Sistema de (vehículo con cierre
15 A – Intermitentes levantavidrios centralizado y sistema
15
8 (tablero de eléctricos (lado de alarma antirrobo)
instrumentos) izquierdo)
10 A – Relé de
20 A – Sistema de 5 A – Módulo de 19
arranque en frío (Flex)
levantavidrios control de la
9
eléctricos (lado 15 A – Sistema de
calefacción, ventilación 20
16 alarma
derecho) y aire acondicionado
5 A – Módulo de 20 A – Bomba de
15 A – Luz de freno / 21
Luz de freno central confort combustible
10
15 A – Luz de marcha 17 15 A – Luz alta
atrás
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (32,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-32 Cuidado del vehículo

Fusibles Utilización Fusibles Utilización Fusibles Utilización


5 A – Espejos externos 10 A – Luz de posición 10 A – Luz baja (lado
34
eléctricos (trasera izquierda) izquierdo)
5 A – Módulo de 10 A – Luces de la
22 10 A – Luz de posición
confort radio
(delantera derecha)
5 A – Tablero de
30 No se usa 10 A – Luz de la
instrumentos
patente
5 A – Atenuador de la
25 A – Módulo de 10 A – Luz de posición
23 31 luz de cortesía / tablero
frenos ABS 35 (trasera derecha)
de instrumentos
10 A – Módulo de
24 No se usa
5 A – Interruptor de control de la
20 A – Sistema de luces de emergencia calefacción, ventilación
alarma 5 A – Módulo de y aire acondicionado
25
20 A – Sistema de control de la ("modo nocturno")
bloqueo de puertas calefacción, ventilación
7,5 A – Aire
32 y aire acondicionado 36
20 A – Faros antiniebla acondicionado
(vehículo sin cierre
delanteros
26 centralizado y sistema 37 30 A – Modo logístico
20 A – Faros antiniebla
de alarma antirrobo)
traseros 38 No se usa
5 A – Bocina (vehículo
15 A – Módulo de con Airbag)
27
Airbag
15 A – Limpiapara-
10 A – Luz baja (lado brisas delantero y
28
derecho) 33 trasero
10 A – Luz de posición Lavaparabrisas
29 delantero y trasero
(delantera izquierda)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (33,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-33

Centro de relés Pos Función Pos Función


I Bomba de combustible XI-a No se usa
II Inyección (principal) Compresor del aire
XI-b
acondicionado
III Motor de arranque
XII Limpialuneta trasera
Limpiaparabrisas
IV
delanteros XIII No se usa
Desempañado de la Conector de
V
luneta trasera XIV comprobación de
diagnosis
VI Luz alta
Faro antiniebla
Ventilador del radiador XV-a
delantero
(nafta/flex) (vehículos
VII con aire Faros antiniebla
XV-b
acondicionado), traseros
velocidad 1.
Ventilador del radiador
Relé de protección (nafta/flex) (vehículos
VIII
(sistema de inyección) XVI con aire
acondicionado),
IX-a Luz baja
velocidad 2.
IX-b Luz de estacionamiento
XVII Luz de marcha atrás
X-a Arranque en frío (Flex)
Fusible de 40 A J-Case
XVIII-a
Bocina (vehículos con - Ventilador del radiador
X-b
airbag)
Fusible de 30 A J-Case
XVIII-b
- Motor de arranque
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (34,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-34 Cuidado del vehículo

Pos Función Fusibles de la batería Herramientas del


Fusible de 40 A J-Case vehículo
- Ventilador del radiador
(nafta/flex) (con aire Herramientas
acondicionado)
XIX-a
Fusible de 30 A J-Case
- Ventilador del radiador
(nafta/flex) (sin aire
acondicionado)
Fusible de 40 A J-Case
XIX-b
- Bomba de ABS

Pos Función
Fusible Midi de 300 A -
F1
Motor de arranque
Las herramientas del vehículo se
Fusible Midi de 150 A - encuentran debajo de la rueda de
F2 Protección primaria de auxilio, en el compartimiento de
la caja de fusibles carga.
Fusible Midi de 70 A - Se componen de:
F3 Protección primaria del .
interruptor de encendido El gato
. La llave para tornillos de rueda
F4 No se usa
. Gancho de remolque
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (35,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-35

Ruedas y neumáticos deberían comprobarse con un


manómetro calibrado cuando estén
Los neumáticos originales de fríos.
fábrica son adecuados para las
Las presiones de los neumáticos se
características técnicas de su
indican en la etiqueta situada donde
vehículo y ofrecen una seguridad y
se muestra en la ilustración.
un confort de marcha óptimos.
Nota: Si es necesario el reemplazo
de cubiertas o ruedas de un tamaño
distinto a los instalados en la
fábrica, consulte en un
Concesionario o Taller de Servicio
autorizado Chevrolet. El uso de El incremento de presión debido al
ruedas o neumáticos inadecuados calentamiento de los neumáticos
podría anular la garantía. después de un viaje es normal y no
debe reducirse. Después de
Presión de los comprobar la presión de los
neumáticos neumáticos, vuelva a colocar los
tapones protectores de las válvulas
Para el confort, la seguridad y la de inflado.
duración de los neumáticos, es Unas presiones de inflado
esencial mantener la presión de incorrectas aumentan el desgaste Alineación de las ruedas
inflado recomendada. de los neumáticos y perjudican el
rendimiento del vehículo, el confort Las ruedas del vehículo deben estar
Compruebe semanalmente la de los ocupantes y el consumo de equilibradas para evitar vibraciones
presión de los neumáticos, incluida combustible. del volante y ofrecer una marcha
la rueda de auxilio, y antes de segura y confortable.
cualquier viaje o cuando el vehículo
vaya muy cargado. Los neumáticos
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (36,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-36 Cuidado del vehículo

Haga equilibrar las ruedas siempre Los impactos contra los bordes de Rotación de neumáticos
que se produzcan vibraciones en el las aceras pueden causar daños
volante y cuando cambie los internos en cubiertas y neumáticos.
neumáticos. Hay riesgo de accidentes a alta
velocidad debido a daños ocultos
{ Atención en los neumáticos, no visibles
externamente. Por lo tanto, si es
Después de rotar los neumáticos, necesario subir un borde, hágalo
se recomienda comprobar el despacio y en ángulo recto si fuera
equilibrado de los pares de posible.
ruedas/neumáticos. Cuando aparque, asegúrese de que
los neumáticos no queden
aprisionados contra el borde.
Revisión de los Compruebe regularmente el
neumáticos desgaste (profundidad del dibujo)
Los neumáticos delanteros y
de los neumáticos y si hay daños
traseros trabajan de forma diferente
visibles. Compruebe también si las
y pueden presentar un desgaste
cubiertas presentan daños. En caso
diferente, que depende
de daños o desgaste anormal,
directamente de factores diversos
acuda a la Red de Concesionarios o
como la superficie de la calzada, el
Talleres Autorizados Chevrolet para
recorrido efectuado, la alineación de
su reparación, para una calibración
la suspensión, la alineación de
de la suspensión delantera y una
ruedas, la presión de inflado de los
alineación de la dirección.
neumáticos, etc.
El propietario debe realizar una
autoevaluación de la condición de
uso del vehículo y también la
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (37,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-37

rotación de los neumáticos a Sustitución de los neumáticos


intervalos cortos del kilometraje Atención (Continuación)
recorrido, no deben superar los .
10.000 km. El resultado obtenido El envejecimiento de las
será un desgaste regular del dibujo cubiertas depende de
y, por consiguiente, una mayor muchas condiciones de uso,
duración. incluidas la temperatura, las
condiciones de carga y
La rotación de los neumáticos debe también la presión de inflado
realizarse como se indica en la de las cubiertas.
ilustración. . Para evaluar las condiciones
La comprobación del estado de los de uso, los neumáticos
neumáticos está incluida en las deberían llevarse
inspecciones periódicas de la Red regularmente al servicio de
de Concesionarios o Talleres asistencia técnica del
Autorizados Chevrolet, que pueden fabricante. Por motivos de seguridad, los
diagnosticar las señales de neumáticos deberían sustituirse
. Una cubierta de refacción
desgaste irregular o cualquier falla cuando la profundidad del dibujo se
que afecte al producto. que no se haya utilizado haya desgastado hasta cerca
durante un periodo de 6 años de 3 mm.
{ Atención sólo deberá usarse en caso

.
de emergencia. Cuando
utilice dicha cubierta, { Atención
Debido al envejecimiento, la
conduzca a velocidades . La profundidad mínima del
goma de los neumáticos se
bajas. dibujo es de 1,6 mm. Esta
deteriora. Esto también es
aplicable a la rueda de información se identifica
auxilio aunque no se use. mediante la abreviatura TWI
(Continuación) (Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (38,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-38 Cuidado del vehículo

Atención (Continuación)
Taza de rueda Sustitución de ruedas
Se deben utilizar tazas de rueda y Sustitución de ruedas
(Tread Wear Indicators), neumáticos homologados por el
o indicadores de desgaste,
en el "hombro" de los
fabricante para el vehículo
correspondiente, que cumplen todos { Peligro
neumáticos, como se los requisitos de la combinación de El cambio de ruedas es una tarea
muestra en la ilustración. llanta y neumático. que puede presentar riesgo de
. Tenga en cuenta que el Si se utilizan tazas de rueda y lesiones. Nunca introduzca su
peligro de aquaplaning es neumáticos no homologados por el cuerpo o una parte de él debajo
mayor si los neumáticos fabricante, los neumáticos no deben del vehículo o dentro del
están desgastados. disponer de nervadura de mecanismo del gato.
protección radial. Las tazas de
El neumático también debe rueda no deben menoscabar el aire
acondicionado de los frenos. Cuando cambie una rueda, adopte
sustituirse cuando presente cortes, las siguientes precauciones:
bultos en los flancos o cualquier
otro tipo de deformación. { Advertencia . No se meta nunca debajo de un
vehículo que esté alzado con
Nota: Cuando sustituya las El uso de tazas de rueda o un gato.
cubiertas, utilícelas de la misma neumáticos inapropiados puede . No arranque el motor durante la
marca y dimensiones; provocar una pérdida repentina
preferiblemente, sustitúyalas por sustitución.
de presión y causar accidentes.
parejas en el mismo eje, delantero y . Utilice el gato únicamente para
trasero. cambiar las ruedas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (39,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-39

Realice el cambio de rueda del


siguiente modo:
1. Si es posible, estacione sobre
una superficie nivelada.
2. Encienda las luces de
emergencia y accione el freno
de estacionamiento.
3. Engrane la primera o la marcha
atrás.
4. Coloque correctamente el
triángulo de advertencia por
detrás del vehículo. 7. Con la llave para tornillos de 8. Observe los puntos de fijación
rueda, afloje los tornillos de del gato (flechas).
5. Utilizando cuñas, tacos de
rueda de 1/2 a 1 vuelta sin
madera o piedras disponibles,
desmontarlos.
bloquee por delante y por detrás
la rueda diagonalmente opuesta
a la rueda que va a cambiar.
6. Desmonte los tapones de los
tornillos de rueda (si están
equipados).
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (40,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-40 Cuidado del vehículo

9. Coloque el brazo del gato en el 12. Desmonte los tornillos de la


punto de aplicación más rueda.
cercano a la rueda que va a 13. Desmonte la taza de rueda (si
sustituir. La garra del gato está equipada).
(flecha) debe abarcar el refuerzo
vertical y debe encajar en el 14. Sustituya la rueda.
rebaje del mismo. 15. Con taza de rueda integrada:
antes de instalar la taza de
rueda, verifique cuál es la
posición del orificio más
grande de la taza de rueda en
relación con el receso de la
válvula del neumático y 16. Monte los tornillos y apriételos
reinstale el primer tornillo en el parcialmente.
orificio de la rueda,
correspondiente al orificio más 17. Baje el vehículo.
grande del domo. Monte la 18. Apriete los tornillos.
taza de rueda, alineando el
orificio más grande con el 19. Guarde la rueda desmontada,
tornillo ya montado. las herramientas, el gato y el
triángulo de advertencia.
10. Cuando haga girar el gato,
asegúrese de que el borde de 20. Haga reparar el neumático
la base del gato toca el suelo y dañado, haga equilibrar la
está colocado en perpendicular rueda y volver a montarla en el
por debajo del rebaje. vehículo lo antes posible.
11. Levante el vehículo girando la
manivela del gato.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (41,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-41

Nota: No olvide accionar el freno Para sacar la rueda de auxilio: Arranque con cables
de estacionamiento y engranar la 1ª . Retire el triángulo de
o la marcha atrás antes de usar el advertencia
gato para elevar el vehículo.
. Retire la alfombra del
Rueda de auxilio compartimiento de equipaje
. Retire la tuerca plástica central
La rueda de repuesto tiene una
llanta de acero.

Un vehículo con la batería


descargada puede ponerse en
marcha con cables auxiliares de
arranque y la batería de otro
La rueda de auxilio se guarda en el vehículo. Esto debe hacerse con
compartimiento de equipaje, debajo muchísimo cuidado y conforme a
de la alfombra, y está sujetada por las instrucciones siguientes.
una tuerca plástica central (flecha). . Nunca exponga las baterías a
llamas o chispas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (42,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-42 Cuidado del vehículo


. Use una batería auxiliar del . Compruebe que los cables Realice las operaciones en la
mismo voltaje (12 V). Su auxiliares no tengan falta o secuencia siguiente:
capacidad (Ah) no debe ser pérdida de aislamiento.
menor que la de la batería 1. Desconecte el encendido y
. Evite el contacto entre los
descargada. desconecte todos los circuitos
terminales de los cables de eléctricos cuya conexión no sea
. Use cables de puente de calibre arranque o con las partes necesaria.
16 mm² como mínimo (25 mm² metálicas de los vehículos.
para motores diésel) y 2. Accione de forma segura el
terminales aislados { Peligro freno de estacionamiento.
Desplace la palanca de cambios
. No use equipos de carga rápida
Tenga mucho cuidado al arrancar a punto muerto.
en este procedimiento.
con los cables de arranque. 3. Localice los terminales positivo
. Coloque los cables de puente de Cualquier desviación de las (+) y negativo (-) de las baterías.
modo que no toquen ninguna instrucciones siguientes puede
pieza móvil del motor. causar lesiones o daños debidos
. No arranque el motor al mismo a la explosión de la batería o
tiempo que empuja o remolca el daños a los sistemas eléctricos
vehículo; de lo contrario, podría de ambos vehículos.
dañarse el catalizador.
Evite el contacto con los ojos, la
. Durante esta operación de piel, tejidos y superficies
arranque, no se acerque a la pintadas. El líquido contiene
batería. ácido sulfúrico que puede
. Con la batería auxiliar instalada provocar lesiones y daños en
en el otro vehículo, evite el caso de contacto directo.
contacto entre los dos vehículos.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (43,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-43

4. Conecte los cables de arranque 7. Invierta exactamente el orden Remolcado


en la secuencia que se indica: anterior para desconectar los
. + con +: el terminal positivo cables de arranque.
Remolcado del vehículo
de la batería auxiliar (1) con Nota:
el terminal positivo de la . El motor del vehículo que
batería descargada (2). proporciona el arranque auxiliar
. - con masa: el terminal debe estar en marcha durante la
negativo de la batería operación.
auxiliar (3) con el punto de . Si la radio está encendida,
conexión a masa del podría sufrir graves daños. En
vehículo a 30 cm de la tal caso, la garantía no cubrirá
batería y de las partes los gastos de reparación del
móviles y/o el calor (4). vehículo.
5. Arranque el motor del vehículo
auxiliar. Espere 5 minutos. { Peligro
6. Arranque el motor del vehículo
cuya batería está descargada. Los ventiladores y otras partes En situaciones de emergencia, que
Los intentos de arranque no móviles del motor pueden causar requieran remolcar el vehículo, es
deben superar los 15 segundos. heridas graves. Mantenga las preferible recurrir a empresas
Espere 1 minuto entre intentos. manos y ropa alejadas de las especializadas que tengan servicio
En caso de éxito en el arranque, partes móviles cuando el motor de grúa o al servicio oficial de
espere 3 minutos con los cables esté en marcha o si el motor está asistencia en carretera que tenga
de puente conectadas. Si el encendido. vehículos de remolque con soportes
motor no arranca tras varios para las ruedas o grúas con
intentos, puede que deban plataforma.
realizarse algunas reparaciones.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (44,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-44 Cuidado del vehículo

Nota: Cuando se remolque un El orificio para fijar el gancho de


vehículo (con el vehículo levantado remolque se encuentra en la parte
parcialmente –por la parte trasera o trasera derecha y el lado trasero
delantera), el vehículo remolcado no derecho de los paragolpes.
debe colgar del sistema de Desenganche la tapa por la parte
suspensión; hay riesgo de daños. inferior y retírela hacia arriba.
Si se utilizan cadenas o correas El gancho de remolque se guarda
para fijar el vehículo, proceda con en el juego de herramientas debajo
precaución de no dañar las tuberías de la rueda de auxilio en el
o los mazos de cables. compartimiento del baúl del
Gancho de emergencia vehículo.
Enrosque el gancho de remolque
todo lo posible hasta que haga tope { Atención
en una posición horizontal. Es más
fácil si se usa la llave de ruedas En los vehículos equipados con
para aumentar la fuerza. caja de cambios manuales
automatizada, en caso de que el
Fije el cable o la cadena de vehículo presente una falla en la
emergencia al gancho de
que la caja de cambios queda en
emergencia. No fije el cable de
cambio y el embrague acoplado,
emergencia a otras partes del
vehículo. no use el gancho de emergencia,
puesto que de lo contrario
Evite los movimientos bruscos del pueden dañarse la caja de
vehículo. cambios y el chasis del vehículo.
El gancho de emergencia se (Continuación)
encuentra en el extremo trasero del
vehículo, del lado derecho.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (45,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-45

Atención (Continuación) { Atención Atención (Continuación)


. No use ganchos de cortas distancias y sobre
En esta situación, deben
levantarse las ruedas delanteras emergencia para remolcar el superficies lisas y
a fin de remolcar el vehículo. vehículo ni ninguna otra pavimentadas.
cosa. En situaciones de . No utilice los ganchos de
Acuda a empresas
emergencia que requieran emergencia para rescatar el
especializadas que tengan remolcar el vehículo, recurra
vehículos remolcadores vehículo del barro, la arena ni
a empresas especializadas ninguna otra situación en la
apropiados o asistencia oficial que tengan servicio de grúa o
en ruta. que el vehículo pueda
al servicio oficial de moverse usando la propia
asistencia en carretera que fuerza del mismo.
Nota: Las partes inferiores del tenga vehículos de remolque
.
compartimiento del motor, tales con soportes para las ruedas No utilice el gancho de
como los brazos de control, los o grúas con plataforma. emergencia para colocar el
soportes del motor y el eje trasero .
vehículo sobre una
No tire del vehículo con un plataforma.
no se deben usar para apoyar el ángulo o bruscamente por
gato, caballetes ni elevadores. medio del gancho de
Si bien tales daños pueden ser emergencia. Aplique una Ponga la palanca de cambios en
imperceptibles al ojo desnudo, los fuerza firme y continua. punto muerto.
componentes pueden deformarse, .
dañando las piezas y afectando su Toda vez que deba moverse Gire la llave de encendido a la
funcionamiento. el vehículo mediante el posición I (encendido conectado),
gancho de emergencia, tal para que puedan funcionar las luces
procedimiento debe llevarse de freno, la bocina y los
a cabo sólo en línea recta, a limpiaparabrisas.
(Continuación) Evite los movimientos bruscos del
vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (46,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-46 Cuidado del vehículo

{ Atención
Con el motor apagado, el Cuidado del aspecto
servofreno no funciona, de modo
que se necesita más fuerza para
accionar los frenos. Toda vez que mueva el vehículo Cuidado exterior
en una situación de emergencia,
En vehículos equipados con Aquí encontrará información sobre
no use el gancho situado en la la conservación periódica del
dirección asistida, es necesaria más parte inferior del extremo
fuerza para mover el volante; con el aspecto de su vehículo. Su
delantero del vehículo. observación es un requisito
motor apagado, el sistema no
funciona. Este gancho fue designado indispensable para las
ÚNICAMENTE para amarrar el reclamaciones en garantía en caso
Gancho de transporte vehículo durante el transporte de daños en los revestimientos
marítimo. internos y externos y en la pintura.
Las recomendaciones de esta
En caso de que se use para sección le ayudarán a prevenir los
mover el vehículo en situaciones daños causados por los efectos del
de emergencia, puede dañarse el medio ambiente a los que está
vehículo. expuesto el vehículo.
Limpieza exterior
La mejor forma de conservar el
acabado de su vehículo es
mantenerlo limpio lavándolo con
frecuencia.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (47,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-47


. Limpie el borde de goma de las
Lavado Arañazos en la pintura y material
.
escobillas con agua abundante y extraño
No lave el vehículo expuesto a un detergente suave.
la radiación directa del sol. Los desperfectos en la pintura de
. Las manchas de aceite, asfalto
. Primero retire la antena y acabado, como los producidos por
o de suciedad de la carretera se piedras, grietas o arañazos, deben
levante los limpiaparabrisas. pueden eliminar con disolvente. repararse inmediatamente en la
. Luego, para eliminar el polvo, Se recomienda no limpiar toda Red de Concesionarios Chevrolet,
rocíe agua abundante por toda la carrocería con disolvente. ya que el metal al descubierto se
la carrocería. . Después del lavado, seque bien oxidará rápidamente y puede
. No pulverice el agua el vehículo. convertirse en un problema de
directamente sobre el radiador corrosión importante. Si observa
Encerado manchas de aceite y alquitrán,
para no deformar el núcleo del
mismo y, por consiguiente, Utilice cera a base de silicona en el residuos de pintura de señalización,
reducir la eficiencia del sistema. vehículo si observa que se forman savia de los árboles, excrementos
Utilice solo aire comprimido. perlas en la pintura después de de pájaros, productos químicos
aclarar. No utilice cera en los procedentes de chimeneas
. Si lo desea, aplique un
componentes de plástico y cristales industriales, sal marina y otros
detergente suave o champú y, materiales, debe eliminarlos lo
porque produce manchas difíciles
con una esponja o una bayeta, antes posible. Utilice disolvente
de quitar.
frote mientras enjuaga la zona. para eliminar las manchas de
Elimine todo el detergente o Abrillantado aceite, alquitrán y residuos de
champú antes de que se seque. pintura (consulte Lavado, en
Dado que la mayoría de productos
. Utilice un cepillo o un paño abrillantadores contienen abrasivos, Limpieza exterior)
aparte para limpiar los cristales, haga que un servicio especializado Bajos del vehículo
para evitar que se ensucien con abrillante su vehículo.
grasa. El agua salada y otros agentes
corrosivos pueden acelerar la
oxidación incipiente y deteriorar las
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (48,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-48 Cuidado del vehículo

partes de los bajos del vehículo, 3. Las aberturas situadas en la Cuidado interior
como la tubería del freno, el panel parte inferior de la puerta
del suelo, los paneles de metal, los
sistemas de escape, las
permiten la evacuación de agua
en caso de lluvia o lavado. { Peligro
abrazaderas, los cables de freno de Deberían mantenerse Puede que haya muchos
estacionamiento, etc. Además, los desatoradas para prevenir la
productos de limpieza peligrosos
residuos, barro y suciedad acumulación de agua y que se
e inflamables que podrían causar
acumulados en las rejillas del produzca óxido.
guardabarros están expuestos a la lesiones y también daños al
humedad. Para minimizar los Ruedas de aluminio vehículo. Cuando limpie las
daños, enjuague periódicamente los Las cubiertas de aluminio reciben piezas de acabado, no utilice
bajos para eliminar estos una protección similar a la pintura disolventes volátiles como la
materiales. del vehículo. Nunca utilice acetona, diluyente de pintura,
productos químicos, abrillantadores, blanqueador ni agentes
Uso de sprays productos abrasivos o cepillos, ya reductores. Nunca utilice gasolina
No utilice aceite en spray para los que estos pueden dañar la capa para la limpieza.
bajos. Además de acumular el protectora de la cubierta.
polvo, el rociado puede dañar los Nota: Recuerde eliminar las
soportes, las juntas, los tubos Compartimento del motor
manchas lo antes posible para
flexibles, etc. Nunca lave el compartimento del evitar que persistan.
motor de forma innecesaria. Antes
Puertas del lavado, proteja el alternador, la Moqueta y tapicería
1. Lubrique los cilindros de las unidad de encendido electrónico y . Para obtener buenos resultados,
cerraduras con grafito en polvo. el depósito del cilindro maestro con aspire y cepille la zona.
2. Lubrique las bisagras de fundas o bolsas de plástico.
. Para eliminar la suciedad o
puertas, el portón trasero y el manchas leves, utilice un cepillo
capó del motor, así como los o esponja humedecida en agua
frenos de puertas. jabonosa.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (49,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Cuidado del vehículo 10-49


. Primero utilice cinta adhesiva . Nunca utilice productos de
Computadora de a bordo
para eliminar residuos de las limpieza abrasivos en los
manchas de grasa o aceite. Límpielo usando un trozo de paño cristales porque pueden producir
Luego frote la zona con un paño seco, ya que los productos arañazos y daños en las
humedecido en benceno. químicos o incluso el agua pueden ventanillas.
dañar el sistema de la computadora
. Nunca aplique demasiado de a bordo. Panel delantero
disolvente limpiador porque
penetraría en la tapicería y la
estropearía.
Cinturones de seguridad
Manténgalos siempre alejados de
{ Atención
Revestimientos de puertas, piezas objetos cortantes o agudos. Cuando se exponen al sol
de vinilo y plástico Inspeccione periódicamente las durante largo tiempo, la parte
correas, los cierres y los puntos de superior del tablero de
. Utilice únicamente un paño anclaje. Si están sucios, límpielos instrumentos y el interior de la
húmedo y luego frote con un con un jabón suave y agua guantera pueden alcanzar
paño seco. templada. Manténgalos limpios y temperaturas muy altas, hasta de
. Para eliminar manchas de grasa secos. 100 °C. Por tanto, nunca utilice
o aceite, utilice un paño Ventanillas estas zonas para guardar un
humedecido con una solución encendedor, cintas, disquetes de
. Para eliminar la suciedad del
de agua jabonosa y luego frote computadora, discos compactos,
con un paño seco. tabaco, las capas de polvo y los
gafas de sol, etc., que pueden
vapores de los paneles de
Interruptores de la consola plástico, límpielos con deformarse o incluso inflamarse
frecuencia usando un paño y cuando se exponen a altas
Nunca utilice productos de limpieza
agua con jabón neutro. temperaturas. Existe el peligro de
en la zona de los interruptores.
dañar los propios objetos y el
Límpielos con una aspiradora y un
trozo de paño húmedo. vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (50,1)
2015 - CRC - 4/22/14

10-50 Cuidado del vehículo

2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-1

Servicio y Información general Inyectores de combustible


Los inyectores de combustible se
mantenimiento Información de servicio limpian solos y no requieren una
limpieza periódica.
Para garantizar la seguridad y la
Información general economía de funcionamiento del Inspección especial
Información de servicio . . . . . . 11-1 vehículo, así como para mantener
Debe realizarse al finalizar el primer
su valor, es de vital importancia
Mantenimiento programado año de uso del vehículo o a los
realizar todos los trabajos de
Mantenimiento 10.000 km (lo que ocurra antes),
mantenimiento en los intervalos
programado . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 véanse las instrucciones sobre
correctos, según lo especificado.
"Responsabilidades del propietario".
Líquidos, lubricantes y piezas
{ Peligro
Esta inspección se puede realizar
recomendados en cualquier Concesionario o Taller
Líquidos y lubricantes Autorizado Chevrolet presentando
recomendados . . . . . . . . . . . . . 11-9 No lleve nunca a cabo usted el tique que encontrará al final del
mismo reparaciones o ajustes en Certificado de Garantía,
el motor, chasis o componentes considerando los límites de
de seguridad del vehículo. Por kilometraje indicados (véanse las
desconocimiento podría infringir reglas de la garantía).
las leyes de protección ambiental
o de seguridad vigentes. Si el
servicio no se realiza
correctamente, puede poner en
peligro su propia seguridad y la
de otros usuarios de la carretera.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

11-2 Servicio y mantenimiento

Prueba en carretera 2. Comprobar y corregir, si fuera Debajo del vehículo


necesario:
Esta prueba forma parte del Plan de Inspeccionar y corregir, si fuera
. Conexiones y tendido de
mantenimiento preventivo y debería necesario:
realizarse preferiblemente en los los mazos de cables
Daños ocasionales y piezas de
intervalos recomendados en el Plan . Fijación y tendido de los fijación perdidas, flojas o dañadas
de mantenimiento preventivo, a fin tubos flexibles de vacío, de en los bajos del vehículo.
de detectar anomalías ocasionales combustible y del sistema
o necesidades de ajuste y poder de refrigeración Durante la prueba en carretera
repararlas.
3. Comprobar si hay piezas sueltas 1. Es preferible realizar la prueba
Antes de la prueba en y repararlas si fuera necesario. en carretera conduciendo el
carretera vehículo sobre diferentes tipos
Con el vehículo en el suelo de calzadas, que representen
En el compartimiento del motor Comprobar, ajustar y corregir, las condiciones reales de uso
1. Comprobar si hay fugas si fuera necesario: del vehículo (asfalto, adoquines,
ocasionales, corregir o rellenar .
cuestas empinadas, giros
El apriete de los tornillos de cerrados, etc.).
el nivel: rueda
. Depósito del lavaparabrisas .
2. Comprobar y corregir, si fuera
La presión y el estado de los necesario:
. Tanque de nafta del neumáticos (incluida la rueda de
. Funcionamiento de los
sistema de arranque en frío auxilio)
(vehículos con .
indicadores y luces del
El funcionamiento de todos los tablero de instrumentos.
ECONO.FLEX). accesorios y opciones
. . El retorno automático de la
Depósito del sistema de
refrigeración del motor palanca de las luces de giro
a su posición de reposo
después de los giros.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-3


. El juego del volante en la . Inspeccionar semanalmente el
Realizadas por el propietario
posición central, el retorno nivel de aceite del motor y
. Comprobar semanalmente el
automático después de los completarlo si fuera necesario.
giros y su alineación nivel de refrigerante en el .
depósito de expansión y Inspeccionar semanalmente el
cuando se avanza en línea nivel del depósito del
recta. rellenarlo hasta el nivel, si fuera
necesario, observando la marca lavaparabrisas y completarlo si
. El rendimiento del conjunto fuera necesario.
indicada por una flecha junto a
de motor y transmisión en las palabras "Fro/Cold" o "Kalt/ . Inspeccionar semanalmente la
aceleraciones, Cold", que indican la capacidad presión de inflado de los
desaceleraciones, régimen máxima de refrigerante en el neumáticos, incluida la rueda de
de ralentí, velocidad depósito del sistema de auxilio.
constante y reducción de refrigeración. Con el motor frío, . Detenga el vehículo y
marchas. retire el tapón y agregue al
.
compruebe el funcionamiento
La eficiencia del freno de depósito de expansión una
del freno de estacionamiento.
servicio y de mezcla de agua potable y aditivo
para radiadores. . Inspeccionar semanalmente el
estacionamiento.
.
depósito de gasolina del sistema
La estabilidad del vehículo Especificación, concentración y
de arranque en frío (vehículos
en giros y sobre un firme período de cambio del aditivo
con sistema ECONO.FLEX).
irregular. para el radiador, consulte
Líquidos y lubricantes
3. Eliminar los ruidos ocasionales
recomendados en la
detectados durante la prueba.
página 11-9.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

11-4 Servicio y mantenimiento


. La conducción frecuente en
Intervalo máximo para cambiar Condiciones de uso severo
el aceite del motor carreteras polvorientas y arena.
Como uso difícil se consideran las .
Cámbielo con el motor caliente, siguientes condiciones: Utilización frecuente con
consulte Líquidos y lubricantes remolque o caravana.
. Cuando la mayoría de los viajes
recomendados en la página 11-9. . Usado como taxi, vehículo de
requieren un uso prolongado del
. Cada 5.000 km o 6 meses, lo régimen de ralentí o un policía o actividad similar.
que ocurra antes, si el vehículo funcionamiento continuado a . Cuando el vehículo suele
se utiliza en alguna de las bajas revoluciones (como en permanecer inmovilizado
condiciones de uso difíciles; embotellamientos o "paradas y durante más de 2 días.
véase "Condiciones de uso arranques" en tráfico urbano).
difíciles". . Cuando la mayoría de los viajes
. Cada 10.000 km o 12 meses, lo no superan los 6 km (viaje corto)
que ocurra antes, si no son sin llegar a calentarse
aplicables las condiciones de totalmente el motor.
uso difíciles.
. Comprobar si hay fugas.
. El filtro de aceite debería
cambiarse cada vez que cambie
el aceite del motor.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-5

Mantenimiento programado
Operaciones de servicio
al año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prueba en carretera
Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías ocasionales. Realizar
X X X
una prueba en carretera después de la inspección.
Motor y transmisión²
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. X X X X X X X X X X
Bujías: sustituir. X X X
Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento del
X X
tensor automático.
Correa de la distribución: sustituir X X
Correa de transmisión accesoria ("de accesorios") y tensor automático:
X X X X X X X X
revisar el estado.
Correa de transmisión de "accesorios": reemplazar. X X
Consulte el intervalo recomendado en
Aceite del motor: sustituir.
Aceite del motor en la página 10-10
Filtro de aceite: cambiar el elemento. X X X X X X X X X X
Aceite de la transmisión: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera
X X X X X X X X X X
necesario.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

11-6 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio
al año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Pedal de embrague: comprobar el recorrido. X X X
Filtro de aire: cambiar el elemento. X X X X X X X X X X
Filtro de combustible (en el exterior del depósito): sustituir. X X X X X X X X X X
Prefiltro de combustible (colador de la bomba de combustible): sustituir. X
Sistema de refrigeración
Consulte el intervalo recomendado en
Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante y reparar posibles
Refrigerante del motor en la
fugas.
página 10-13
Frenos²
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. X X X X X X X X X X
Forros y tambores: comprobar el desgaste. X X X
Tuberías y conexiones de freno: comprobar si hay fugas. X X X X X
Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si fuera necesario:
X X X X X X X X X X
Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos Inspeccione el nivel y si está por debajo del mínimo
del tanque, se debe corregir al fuga y cambiar el líquido. X X X X X X X X X X
Sustituir obligatoriamente cada 2 años
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-7

Operaciones de servicio
al año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Dirección², suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de líquido y
X X X X X X X X X X
rellenarlo si fuera necesario. Inspeccionar si hay posibles fugas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. X X X X X X X X X X
Sistema de dirección: compruebe el juego y el par de apriete de los
X X X
tornillos -revise las fundas guardapolvo en busca de fugas.
Aislantes de juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y
X X X X X X X X X X
posibles fugas.
Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, desgaste y posible
daño, el giro de los neumáticos, si fuera necesario; comprobar el par de X X X X X X X X X X
apriete de las tuercas de fijación de las ruedas.
Carrocería
Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el funcionamiento del
X X X X
sistema.
Filtro del sistema de ventilación/aire acondicionado: instalar o
X X X X X
reemplazar
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. X X X X
Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete y
X X X X X X X X X X
funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

11-8 Servicio y mantenimiento

Operaciones de servicio
al año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "TECH 2" los códigos de
X X X X X X X X X X
falla del sistema eléctrico almacenados en la memoria del ECM.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. X X X X X X X X X X
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de las
X X X X X X X X X X
escobillas y limpiarlas, si fuera necesario.
Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. X X X
Reiniciar ("Reset") el aviso de inspección del tablero de instrumentos. X X X X X X X X X X
¹ Lo que ocurra primero.
² Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Servicio y mantenimiento 11-9

Líquidos, lubricantes y piezas recomendados


Líquidos y lubricantes recomendados
Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no
homologados no serán cubiertos por la garantía.
Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite del motor - Consulte las
Especificación de aceite Dexos 1
Motores instrucciones de
API-SN ILSAC GF-5 o superior y grado Semanal
ECONO.FLEX y de Aceite del motor en la
SAE 5W30¹
nafta página 10-10
Aceite mineral para transmisiones,
En todas las
Caja de cambios SAE 75W85, engranajes helicoidales, No requiere cambio
inspecciones
color rojo
Inspeccionar el nivel y,
si está por debajo del
Consulte las
mínimo en el tanque,
instrucciones de
Frenos Líquido de frenos DOT 4 de ACDelco debe corregirse la
Líquido de frenos en la
fuga y cambiarse el
página 10-19
líquido (obligatorio
cada 2 años).
Mecanismo de la En todas las
Aceite Dexron II de ACDelco No requiere cambio
dirección asistida inspecciones
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14

11-10 Servicio y mantenimiento

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio


Agua potable y aditivo para radiadores
Sistema de de ACDelco (de larga duración - color Cada 150.000 km o
Semanal
refrigeración naranja) (proporción: de 35% a 50% de 5 años
aditivo)
Eficiencia del A/A
comprobada en
Sistema de aire
Gas R134a inspecciones. Si fuera No requiere cambio
acondicionado
necesario, realizar una
recarga de gas.
Depósito de
combustible para
arranque en frío (sólo Nafta aditivada Semanal –
en vehículos con
ECONO.FLEX)
¹ El vehículo se llena en fábrica con aceite SAE 5W30. Consulte Aceite del motor en la página 10-10.
² Agregar únicamente el líquido especificado. En caso de que se use otro tipo de líquido, el sistema se dañará
irreparablemente.

{ Peligro
Los materiales de maniobra son peligrosos y podrían ser venenosos. Deben manipularse con cuidado. Observe
con atención la información suministrada en los envases.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-1

Datos técnicos Identificación del


vehículo
Identificación del vehículo
Número de identificación del Número de identificación
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 12-1 del vehículo (VIN)
Datos del vehículo Ubicación del número de
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3 chasis
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . 12-7
Dimensiones del vehículo . . . . 12-9
Capacidades y
especificaciones . . . . . . . . . . 12-10 . Etiquetas autoadhesivas: En el
Información sobre
pilar de la puerta delantera
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
derecha, en el compartimiento
Presión de los
del motor (pestaña del panel
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
interno del guardabarros, lado
Dimensiones de instalación
derecho) y en el piso, en el lado
del gancho de
derecho del asiento delantero
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
del acompañante.
. En el parabrisas, luneta trasera
y ventanillas laterales.
. Estampado: En el piso, del lado
derecho, debajo del asiento del
acompañante.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

12-2 Datos técnicos

Placa de identificación del año


de fabricación
La placa del año de fabricación del
vehículo está situada en el pilar de
la puerta delantera derecha.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-3

Datos del vehículo


Datos del motor
MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina
Etanol / gasolina Nafta
Combustible Gasolina: con un mínimo de 95 octanos y un 20% Gasolina: Grado 3
de etanol (97 octanos) (para Argentina)
Tipo Delantero transversal Delantero transversal
Número de cilindros 4 en línea 4 en línea
Número de cojinetes de
5 5
bancada
Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro 77,6 mm 77,6 mm
Carrera 73,4 mm 73,4 mm
Cilindrada 1.389 cm3 1.389 cm3
920 rpm (A/A desconectado) 920 rpm (A/A desconectado)
Régimen de ralentí
950 rpm (A/A conectado) 950 rpm (A/A conectado)
Relación de compresión 12,4:1 9,8:1
97 CV (71,3 kW) a 6.000 rpm (nafta)
Potencia máxima neta 92 CV (67,7 kW) a 6.000 rpm
102 CV (75 kW) a 6.000 rpm (etanol)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14

12-4 Datos técnicos

MOTOR 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina


129 Y (13,2 mkg.f) a 3.200 rpm (nafta) 120 Y (12,2 mkg.f) a
Par máximo neto
132 Y (13,5 mkg.f) a 3.200 rpm (etanol) 3.200 rpm
Revoluciones de corte de
6.300 rpm 6.300 rpm
combustible

SISTEMA ELÉCTRICO 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina


Batería 12 V 42 Ah 12 V 42 Ah
Alternador 80 A (100 A con aire acondicionado) 80 A (100 A con aire acondicionado)
Bujías BPR7E-D (NGK) BPR5EY-D (NGK)
Separación entre electrodos 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm

CAJA DE CAMBIOS RELACIÓN (5 marchas)


1ª marcha 3,73:1
2ª marcha 1,96:1
3ª marcha 1,32:1
4ª marcha 0,95:1
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-5

CAJA DE CAMBIOS RELACIÓN (5 marchas)


5ª marcha 0,76:1
Marcha atrás 3,63:1
Diferencial 4,63:1 (para caja de cambios manual)

1.4L ECONO.FLEX (vehículo


Velocidades recomendadas para cambios 1.4L Nafta (vehículo equipado equipado con caja de
de marcha con caja de cambios manual) cambios manual)
1ª-2ª 15 km/h 23 km/h
2ª-3ª 35 km/h 36 km/h
3ª-4ª 50 km/h 53 km/h
4ª-5ª 70 km/h 62 km/h

1.4L ECONO.FLEX y 1.4L Nafta (vehículo equipado con caja de


Velocidad máx. en cada marcha cambios manual)
1ª marcha 41 km/h
2ª marcha 79 km/h
3ª marcha 117 km/h
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14

12-6 Datos técnicos

1.4L ECONO.FLEX y 1.4L Nafta (vehículo equipado con caja de


Velocidad máx. en cada marcha cambios manual)
4ª marcha 163 km/h
5ª marcha¹ 203 km/h
¹ Máxima velocidad teórica del vehículo (calculada). En condiciones habituales, camino plano y sin viento, el
vehículo no alcanza esta velocidad

FRENOS
Hidráulicos, con 2 circuitos cruzados independientes y servofreno de
Tipo
vacío
Delante Frenos de disco
Detrás Frenos de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco
Freno de estacionamiento Mecánico, actúa sobre las ruedas traseras
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-7

GEOMETRÍA DEL VOLANTE Delanteras² Traseras² Diámetro de giro (m)


Caída −1°8' a 0°21' −2°06' a −0°36' -
Avance 1°46' a 3°16' - -
Convergencia −0°18' a 0°02' −0°15' a 0°25' -
Diámetro de giro - - 10,65 m
De pared a pared - - 11,03 m
² Masa de despacho (sin carga en asientos)

Pesos del vehículo


PESOS DEL VEHÍCULO (kg) 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina
LT LTZ LS LT LTZ Effect
Peso máximo autorizado 1462 1462 1462 1462 1462 1462
Carga máxima sobre el eje (delantero) 830 830 830 830 830 830
Carga máxima sobre el eje (trasero) 700 700 700 700 700 700
Peso máximo combinado (remolque
1912 1912 1912 1912 1912 1912
sin freno)
Peso bruto general combinado
2112 2112 2112 2112 2112 2112
(remolque con freno)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14

12-8 Datos técnicos

PESOS DEL VEHÍCULO (kg) 1.4L ECONO.FLEX 1.4L gasolina


LT LTZ LS LT LTZ Effect
Masa en orden de marcha 1057 1076 1060 1070 1083 1093
Masa en orden de marcha (eje
649 661 657 663 665 671
delantero)
Masa en orden de marcha (eje
408 415 403 407 418 422
trasero)
Carga útil 405 386 402 392 379 369
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-9

Dimensiones del vehículo

E. Batalla – 2.543 mm
F. Longitud total – 4.063 mm
A. Altura total – 1.549 mm
G. Separación del suelo –
B. Dibujo: 143,8 mm
‐ Delantera – 1.437 mm
‐ Trasera – 1.438 mm
C. Ancho total – 1.683 mm
D. Ancho total (de retrovisor a
retrovisor) – 1.918 mm
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14

12-10 Datos técnicos

Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 3,25 l
Filtro de aceite 0,25 l
Caja de cambios manual 1,60 l
Sistema de refrigeración 5,50 l
Sistema de frenos 0,45 l
Lavaparabrisas 2,60 l
Líquido de la dirección asistida 0,95 l
Depósito de combustible 54 l
Depósito de combustible para arranque en frío ECONO.FLEX 0,50 l
Sistema de aire acondicionado 400 g
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-11

Información sobre neumáticos


LLANTAS
Llantas 6J x 15 de acero estampado o 6J x 16 de aleación metálica liviana
Neumáticos 185/65 R15 92H o 195/55 R16 91V
Rueda de auxilio¹ Rueda de acero prensado, llanta 5½J x 14, con neumático radial 175/65R14 82T
¹ En vehículos equipados con una rueda de repuesto diferente a los neumáticos de marcha, se recomienda no
usar la rueda de repuesto sobre distancias superiores a 100 km y a velocidades por encima de 80 km/h ni
incluirla en la rotación de los neumáticos debido a la diferencia en las prestaciones. Estas diferencias no afectan
a las condiciones de seguridad del vehículo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14

12-12 Datos técnicos

Presión de los neumáticos


Hasta 3 ocupantes Carga máxima
Neumáticos¹ Delante Detrás Delante Detrás
185/65 R15 92H 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)¹
195/55 R16 91V 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)² 2,2 (32)²
¹ Información de neumáticos correspondiente a neumáticos en frío. La presión de los neumáticos que aumenta
durante la conducción no debe reducirse.
² La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg².

Rueda de auxilio
175/65 R14 82T 2,6 (38)²
³ La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg².
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Datos técnicos 12-13


. Observe siempre la capacidad
Dimensiones de Nota:
.
máxima de remolque
instalación del gancho de Por su propia seguridad, respete recomendada en esta sección.
remolque las instrucciones de montaje del
fabricante del enganche de
remolque trasero.
. Una conexión incorrecta o
deficiente de los componentes
eléctricos (cableado, toma,
conectores, etc.) puede causar
daños en el vehículo o en el
remolque.
. No deje los accesorios del
remolque conectados cuando el
motor del vehículo esté apagado
porque se podría descargar la
batería del vehículo.
Información sobre el montaje de . El montaje de un enganche de
un acoplamiento de remolque remolque trasero en vehículos
trasero equipados con sensores de
Los puntos de fijación del enganche estacionamiento (accesorio de
de remolque trasero deben estar Chevrolet) requiere la
situados dentro las zonas "A" de la reprogramación de dicho
estructura del vehículo, como se sistema (véase el manual del
ilustra arriba. fabricante del sensor de
estacionamiento).
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1)
2015 - CRC - 4/22/14

12-14 Datos técnicos

2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14

Información del cliente 13-1


. Argentina 0800-888-2438
Información del Información del . Uruguay 0800-24389
cliente cliente . Paraguay 009-800-542-0087
Oficinas de asistencia al Para acelerar la asistencia del CAC,
Información del cliente tenga a mano la siguiente
cliente información:
Oficinas de asistencia al
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Oficinas de asistencia al . Número de identificación del
Servicio de Asistencia en cliente vehículo - VIN (número de
Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 chasis)
. Nombre del concesionario o
reparador autorizado Chevrolet
que le atendió.
. Fecha de venta y kilometraje
actual del vehículo.

Servicio de Asistencia en
Carretera
Servicio de Asistencia en
Carretera Chevrolet
Puede contactar directamente con El manual de las condiciones
General Motors de forma gratuita generales del programa de Servicio
desde cualquier lugar del país de Asistencia en Carretera viene
llamando al teléfono: incluido en el kit de información
. Brasil 0800-702-4200 general que se entrega al
propietario de un Chevrolet.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14

13-2 Información del cliente

2 NOTAS
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (1,1)

ÍNDICE i-1

A Áreas portaobjetos B
Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Accesorios y modificaciones Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Información sobre la carga
Aceite Arranque con cables . . . . . . . . 10-41
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13 Interruptor de desconexión . . .10-4
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Protección contra
Arranque con cables . . . . . . . . . . 10-41
Advertencia descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Asientos
Indicador del sistema de Bebés y niños pequeños,
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . 3-3
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . v
Asientos delanteros
Airbags
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 C
Comprobación del sistema . . . 3-11 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Asientos infantiles
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . .5-10 Calefactados
Bebés y niños pequeños . . . . .3-17
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 8-3 Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . .2-18
Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Cambio manual
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Ajustes Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Memorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Capacidades y
Asistencia al cliente
Ajustes memorizados . . . . . . . . . . . 2-5 especificaciones . . . . . . . . . . . . 12-10
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1
Antirrobo Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Atención, Peligro y
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . .2-10 Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . 4-7
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Carreteras
Automático
Cerraduras de las puertas . . . . . 2-8 Conducción, mojado . . . . . . . . . .9-13
Control de las luces . . . . . . . . . . . 6-3 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Centro de información del
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (2,1)

i-2 ÍNDICE

Centro de relés, fusibles . . . . . . 10-33 Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Control remoto


Cerraduras Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . 2-5 Compartimento de carga . . . . . . . 4-5 Control remoto de radio . . . . . . . . 2-3
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . 2-8 Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Cuadro de datos
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Compartimentodecarga . . . . . . . . . 2-9 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 2-5 Conducción Cuadro de instrumentos . . . . . . . . 5-6
Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . 3-9 Carreteras mojadas . . . . . . . . . . .9-13 Cuadro, instrumentos . . . . . . . . . . . 5-6
Cinturón de seguridad de tres Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Cubiertas
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Compartimento de carga . . . . . . 4-6
Cinturones de seguridad . . . . . . . . 3-6 Pendientes y carreteras de Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . 3-9 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17 Cuentakilómetros
Cómo usar correctamente Recuperación de una salida Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
los cinturones de de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 5-7
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Reducción del consumo . . . . . . . 9-3 Cuidado del aspecto
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Salida de la carretera . . . . . . . . . . 9-9 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Si el vehículo está Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48
Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18 Cuidado del vehículo
Uso durante el embarazo . . . . . . 3-9 Conducción defensiva . . . . . . . . . . 9-3 Presión de los
Combustible Conducción del vehículo neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29 cuando está estacionado . . . . . 9-23
Conducción económica . . . . . . . . 9-3 Control
Indicador de advertencia Indicador del motor . . . . . . . . . . .5-10
de combustible bajo . . . . . . . . .5-13 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . 9-27
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Cómo usar correctamente los Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 9-4
cinturones de seguridad . . . . . . . 3-7
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (3,1)

ÍNDICE i-3

D E Espejos retrovisores
abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Elevación del vehículo,
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Datos específicos del vehículo . . . iii neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Datos técnicos Embarazo, uso de los
Sobre superficies
Información sobre cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11 Emergencia
Presión de los Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12 Encendido F
Depósito de combustible Espejos retrovisores . . . . . . . . . .2-13 Faro antiniebla delantero
Arranque en frío . . . . . . . . . . . . . .9-34 Líquido de la dirección . . . . . . 10-18 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Depósito de combustible Protección, batería . . . . . . . . . . .6-10 Faros
para arranque en frío . . . . . . . . . 9-34 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Control automático de las
Dimensiones Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
De instalación del Especificaciones y Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
gancho de remolque . . . . . . 12-13 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10 Indicador de luz alta
Instalación del gancho de Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 2-12 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . 2-14 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9 Abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Sustitución de las
Dimensiones del vehículo . . . . . 12-9 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Faros antiniebla
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-3 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Sustitución de las
Líquido, dirección Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-14 lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Faros antiniebla traseros . . . . . . . 6-7
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (4,1)

i-4 ÍNDICE

Filtro, H Información sobre la carga


Depurador de aire del del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Información sobre
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Filtro/depurador de aire, neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Inmovilización del vehículo . . . . 10-5
Freno I Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Indicador de advertencia Iluminación Interruptor, desconexión de
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Control de la iluminación . . . . . . 6-8 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7, 9-25 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26 Iluminación de entrada . . . . . . . . . 6-9
Indicador de advertencia de
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . .9-27
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 5-13
L
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19 Lámparas halógenas . . . . . . . . . 10-25
Funcionamiento regular del Indicador de averías (MIL) . . . . . 5-10
Levantavidrios manuales . . . . . . 2-15
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 8-5 Indicador de las luces
Limpieza
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 antiniebla traseras . . . . . . . . . . . 5-14
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . 10-46
Centro de relés . . . . . . . . . . . . . 10-33 Indicador de luz alta
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . 10-48
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Líquido
Indicador del sistema de
G carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Dirección asistida . . . . . . . . . . . 10-18
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Líquido de lavado . . . . . . . . . . 10-19
Información
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 10-19
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Líquidos y lubricantes
Información de servicio . . . . . . . . 11-1
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Información sobre
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 6-1
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (5,1)

ÍNDICE i-5

Luces Luces (cont.) M


Advertencia de Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Mandos
combustible bajo . . . . . . . . . . . .5-13 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Advertencia de Luz alta encendida . . . . . . . . . . .5-14
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . 7-1
temperatura del Luz antiniebla trasera . . . . . . . . .5-14
Mantenimiento
refrigerante del motor . . . . . . .5-12 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Funcionamiento regular del
Advertencia del sistema Presión de aceite del
aire acondicionado . . . . . . . . . . . 8-5
antibloqueo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Mantenimiento programado . . . . 11-5
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . .5-14
Líquidos y lubricantes
Advertencia del sistema de Recordatorios del cinturón
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-9
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Mantenimiento
Alistamiento del Airbag . . . . . . .5-10 Revisión urgente del
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . . 6-6 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . .5-10
Medidores
Compartimiento de carga . . . . . . 6-9 Luces antiniebla
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Control automático . . . . . . . . . . . . 6-3 Delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Cuentakilómetros parcial . . . . . . 5-7
Control de crucero . . . . . . . . . . . .5-14 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Faro antiniebla delantero . . . . .5-14 Luces del compartimiento de
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Temperatura del refrigerante
Indicador de averías . . . . . . . . . .5-10 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . 5-14
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 6-1 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Mensajes
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Motor O Portaobjetos
Conducción del vehículo Compartimento de
Otros elementos que precisan
cuando está estacionado . . . .9-23 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9, 4-5
revisión
Esquema del Cubierta del compartimento
Sistema de aire
compartimento . . . . . . . . . . . . . .10-9 de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-12 Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Indicador de advertencia Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
de temperatura del P Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Panel de mandos Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Indicador de control y Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Presión
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10 Parabrisas Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4 Presión de los neumáticos . . . . 12-12
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-15 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Puerta
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Peligro, Advertencias y Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Sensor de temperatura del Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v Bloqueos manuales de
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Pendientes y carreteras de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . 2-5
Pesos
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
N Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-7
R
Neumáticos Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Radios
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36 Recalentamiento, Motor . . . . . . 10-15
Sustitución de ruedas . . . . . . 10-38
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-35
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-15
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (7,1)

ÍNDICE i-7

Refrigerante Señalización, giros y cambio Sistema eléctrico


Indicador de advertencia de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Centro de relés . . . . . . . . . . . . . 10-33
de temperatura del motor . . .5-12 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Accesorios y Sistemas antirrobo
Sensor de temperatura del modificaciones del Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2 Sistemas de climatización
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Indicador de servicio del Calefacción y ventilación . . . . . . 8-1
Remolcado motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10 Sustitución de las
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Urgente del vehículo - escobillas de los
Rodaje de un vehículo indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 10-22
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 Servicio de Asistencia en Sustitución de las
Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . 9-19 Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 escobillas,
Rotación, neumáticos . . . . . . . . . 10-36 Servicio de Asistencia, en Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 10-22
Ruedas Carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1 Sustitución de las lámparas
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38 Servicio y mantenimiento Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . 10-35 Información de servicio . . . . . . . 11-1 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-27
Sistema antibloqueo de Lámparas halógenas . . . . . . . 10-25
S frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26 Luces de la patente . . . . . . . . . 10-28
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 9-9 Indicador de advertencia . . . . .5-12 Luces interiores . . . . . . . . . . . . 10-29
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Sistema de alarma Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 8-5 Sistema de audio
Salidas de aire regulables . . . . . . 8-4 Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . 7-3
Señalización de giros y Sistema de calefacción y
cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 6-6 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (8,1)

i-8 ÍNDICE

T V Ventanillas traseras
Calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Vehículo
Ventilación
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Tomas Indicador de revisión
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . 8-5
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 urgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Ventilador
Transmisión Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . 10-12 Número de
Vista general
Transmisión manual . . . . . . . . . . . 9-24 identificación (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 5-2
Triángulo de advertencia . . . . . . . 4-6 Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Vista general del tablero
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-6 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-18
de instrumentos . . . . . . . . . . . 1-2, 5-2
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
U Ventanillas
Uso del presente manual . . . . . . . . . .v Calefactadas, traseras . . . . . . . .2-18
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin


autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes,
LOXVWUDFLRQHV\HVSHFLÀFDFLRQHVFRQWHQLGRVHQHVWDJXtDFRUUHVSRQGHQDGDWRVH[LVWHQWHVHQOD
época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas
HQVXSDtV\GHOPRGHORDGTXLULGR$VHVRUHVHHQXQ&RQFHVLRQDULR2ÀFLDO&KHYUROHWVREUHHO
equipamiento de los vehiculos.

MY15_Classic_52091381_ESP_04042014_v1.indd 7-79 08/04/2014 12:02:02


Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário

No se permite reprodución o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin


autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes,
LOXVWUDFLRQHV\HVSHFLÀFDFLRQHVFRQWHQLGRVHQHVWDJXtDFRUUHVSRQGHQDGDWRVH[LVWHQWHVHQOD
época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier
momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.
El equipamiento de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas
HQVXSDtV\GHOPRGHORDGTXLULGR$VHVRUHVHHQXQ&RQFHVLRQDULR2ÀFLDO&KHYUROHWVREUHHO
equipamiento de los vehiculos.

MY15_Classic_52091381_ESP_04042014_v1.indd 7-80 08/04/2014 12:02:02


2 NOTAS
2 NOTAS
Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com.br
Uruguay 0800-24389
www.chevrolet.com.uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com.py

Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-555-11-153
0800-1115 15MY_Agile_52093159_ESP_05092014_v1
Paraguay 0010 (cobro revertido)
0054-11-478-81-115
05/2014
General Motors de Argentina S.R.L.

MIXTO
Papel producido a partir
de fuentes responsables
FSC C-118231

52093159

También podría gustarte