Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
52093159
Las informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta Guía, están
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
en la fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
las informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto a
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que están a su disposición
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitida por el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado en el
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General Motors de Argentina S.R.L.
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-555-11-153
0800-1115 15MY_Agile_52093159_ESP_05092014_v1
Paraguay 0010 (cobro revertido)
0054-11-478-81-115
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)
Introducción iii
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (4,1)
iv Introducción
Introducción v
vi Introducción
2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Información importante para
su primer viaje
Cerraduras de puertas . . . . . . . . 1-4
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 1-4
Ajuste de los
apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Cinturones de seguridad . . . . . . 1-5
Ajuste de los retrovisores . . . . . 1-6
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 1-7
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . 1-7
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
El retrovisor interior tiene una
Conmutador de cuatro posiciones
doble articulación de modo que,
en la puerta del conductor.
al regularlo, bascule los
parasoles y ajuste el espejo sin Seleccione el retrovisor
que haya contacto entre los dos. correspondiente con el interruptor
"A" y ajústelo con el interruptor "B".
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
No engrane nunca la marcha
atrás si el vehículo se está
): Punto muerto. desplazando.
1–5: Marcha primera a quinta.
R: Marcha atrás.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Puertas Portón trasero (vehículo con Para abrir la tapa con el vehículo
cerraduras eléctricas) bloqueado, gire la llave en la
cerradura de la tapa tanto como sea
Compartimento de carga Apertura y cierre de la tapa del posible en sentido horario y
compartimiento de equipaje presione el botón de la cerradura.
Portón trasero (vehículo sin
cierres eléctricos) Baje la tapa del baúl, golpeándola
ligeramente para cerrarla.
Apertura
Nota: Para evitar que la llave
quede encerrada en el
compartimiento de carga, no debe
retirarse de la cerradura del
compartimiento de carga hasta que
esté cerrado.
{ Peligro
En caso de abrir el
Para abrirla, presione el botón de la compartimiento de carga sin
cerradura de la tapa. apagar la alarma, la misma
La tapa del compartimiento de producirá una advertencia y sólo
Con ranura de la cerradura el equipaje se bloquea y desbloquea se puede apagar con el control
posición vertical. Gire la llave en mediante el control remoto o remoto o el encendido.
sentido antihorario para abrir. girando la llave de la cerradura de
Cierre la puerta del conductor, pero, si la
ranura de la cerradura de la tapa
Baje la tapa del baúl, golpeándola está en posición vertical, la tapa
ligeramente para cerrarla. estará siempre bloqueada.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Seguridad del Desbloqueo de puertas y sistema Con el portón trasero y el capó del
antirrobo con desactivación motor cerrados y el encendido
vehículo mediante el control remoto desconectado (sin la llave en el
Dirija la llave al vehículo y pulse el cilindro de encendido):
Sistema de alarma botón K. . Pulse los botones (flechas)
antirrobo simultáneamente. El LED
El sistema desbloquea todas las destella durante alrededor de
Para la activación de la alarma, puertas. 10 segundos.
deben cerrarse todas las puertas y
el compartimiento de carga Inhibidor del sensor de . Salga del vehículo y cierre las
movimiento del sistema de alarma puertas.
Bloqueo de puertas y sistema antirrobo (ultrasónico) . Bloquee las puertas y active el
antirrobo con el control remoto
sistema de alarma antirrobo con
Dirija la llave al vehículo y pulse el el control remoto, que se activa
botón Q. sin monitorear desde el interior
Cuando se acciona la alarma, del vehículo. Este recurso es
inspeccione si las ventanillas de bueno cuando se dejan
accionamiento manual estén animales dentro del vehículo.
cerradas, para evitar el disparo
accidental.
Por razones de seguridad, el
vehículo no se debe bloquear con la
llave en el interruptor de encendido.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Diodo emisor de luz (LED) del En este caso, consulte a un El sistema se desarma
sistema de alarma antirrobo concesionario o taller autorizado automáticamente cuando el
Chevrolet. vehículo se arranca con la llave
correcta. La llave utiliza un
Inmovilizador transpondedor que coincide con una
unidad de control del inmovilizador
del vehículo y desarma
automáticamente el sistema. Sólo la
llave correcta hace arrancar el
vehículo. El vehículo puede no
arrancar si se daña la llave.
La luz del inmovilizador B,
ubicada en el cuadro de
instrumentos del tablero, se
enciende si existe un problema en
Cuando está activado el sistema el armado o desarmado del sistema
antirrobo, la luz queda encendida antirrobo. Cuando se trata de
durante unos 10 segundos y arrancar el vehículo, el
comienza a destellar indicando la inmovilizador se enciende
Este vehículo cuenta con un
activación del sistema. brevemente cuando se conecta el
sistema antirrobo pasivo.
Nota: Cuando se activa el sistema encendido. Si el motor no arranca y
El sistema no se tiene que armar o
de advertencia antirrobo, en caso la luz del inmovilizador permanece
desarmar manualmente.
que la luz comience a destellar encendida, hay un problema en el
durante los 10 primeros segundos, El vehículo se inmoviliza sistema. Desconecte el encendido e
una puerta, el compartimiento de automáticamente cuando se retira la intente nuevamente.
carga y el capó del motor pueden llave del encendido.
estar abiertos o el sistema de
advertencia puede tener un fallo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Si el motor aún no arranca y parece Espejos retrovisores Ajuste de los espejos exteriores
que la llave no está dañada, pruebe
con otra llave. exteriores { Peligro
Si el motor sigue sin arrancar con la
otra llave, el vehículo necesita Espejos convexos Ajuste siempre los espejos
servicio. Consulte a su retrovisores antes de conducir el
concesionario, quien puede efectuar { Peligro vehículo, a fin de moverlos para
tener una visión más clara y
el servicio del sistema antirrobo y
hacer que se fabrique una llave La superficie del espejo es curva cómoda detrás de su vehículo.
nueva. (convexa) para aumentar el Es aconsejable ajustar el espejo
campo de visión del conductor. exterior de modo que se pueda
Debido a esa convexidad, Los ver un poco del vehículo y del
objetos que se ven por los área detrás de él.
espejos retrovisores exteriores
parecen más pequeños y más
distantes que lo que están en
realidad. No subestime la
distancia real del vehículo
reflejado en el espejo, compruebe
siempre la parte trasera también
por el espejo retrovisor interno o
eche un vistazo por encima de su
hombro antes de cambiar de
carril.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Espejos retrovisores
abatibles
Espejo exterior plegable
{ Peligro
se pueden plegar manualmente Espejos retrovisores
para reducir el ancho total del
vehículo y también para evitar interiores El espejo retrovisor interno es
daños cuando se estaciona el
biarticulado, para regularlo,
mismo. Retrovisor manual pliegue los parasoles y ajuste el
{ Peligro Antiencandilamiento manual espejo de modo que haya
contacto entre ellos.
Presione el espejo para volver a Ajuste siempre los espejos
colocarlo en la posición original retrovisores antes de conducir el
antes de conducir el vehículo. vehículo, mueva el espejo para
tener una visión clara y cómoda
detrás de él y no afectar la visión
delantera del conductor.
alimentación eléctrica o una caída Sistema de seguridad para traseras se pueden accionar con los
del voltaje de la batería. En este niños en las ventanillas interruptores de las puertas
caso, es mejor programar traseras traseras.
electrónicamente las ventanillas.
Cierre de las ventanillas desde el
Manualmente exterior del vehículo
Cierre todas las puertas, conecte el Cuando se bloquea la puerta del
interruptor de encendido y programe vehículo con la unidad de control
cada una de las ventanillas. Para remoto, todas las ventanillas de
ello, cierre la ventanilla que se está accionamiento eléctrico que estén
programando y mantenga pulsado abiertas se cierran
el interruptor durante al menos 5 automáticamente.
segundos después de cerrarla.
Después de ello, abra la ventanilla y Cuando sale del vehículo
mantenga el interruptor pulsado Las ventanillas se pueden accionar
durante al menos 5 segundos incluso después de haber
después de abrirla. desconectado el encendido. Una
El interruptor está ubicado entre los vez cerradas las puertas, las
Este procedimiento puede
interruptores de las ventanillas ventanillas no se puede accionar
realizarse primero abriendo y
eléctricas ubicados del lado más desde el interior del vehículo.
después cerrando también la
izquierdo del conductor. A la Antes de salir del vehículo, el
ventanilla.
izquierda (superficie roja visible) – conductor debe retirar la llave del
Ejecute esto en las otras las ventanillas traseras no se encendido a fin de evitar que los
ventanillas. pueden accionar con los demás pasajeros del vehículo
interruptores de las puertas accionen las ventanillas (riesgo de
traseras. A la derecha (superficie lesiones).
verde visible) –las ventanillas
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1)
2015 - CRC - 4/22/14
1. Retire las sujeciones del apoya Cómo regresar el respaldo del Cinturones de
cabezas del asiento trasero. asiento trasero a la posición
2. Desbloquee el respaldo del normal seguridad
asiento trasero presionando el
botón de liberación, que se
encuentra en el área lateral
superior del respaldo y pliéguelo
hacia adelante en todo su
recorrido.
{ Peligro
Los cinturones de seguridad,
cuyo uso es obligatorio por ley,
son los dispositivos de protección
más importantes para los
pasajeros y su uso es Los airbags delantero son
estrictamente necesario. Sólo si dispositivos de seguridad
se usan los cinturones de suplementarios que, junto con los
Este sistema se identifica mediante
seguridad, el sistema de bolsa de cinturones de los asientos
la inscripción "Airbag" en el volante
aire puede ayudar a reducir la delanteros, incrementan el nivel de
(lado del conductor) y encima de la
gravedad de las posibles lesiones protección de los ocupantes en
guantera (lado del acompañante);
caso de colisiones que impliquen
además, hay una etiqueta adhesiva de los pasajeros del vehículo en
una fuerte desaceleración del
en el lateral de la puerta del caso de un choque.
vehículo.
conductor.
La función del airbag es proteger la
El sistema de "Airbag" incluye:
cabeza y el tórax de los ocupantes
. Bolsas inflables con generador del vehículo en caso de impacto
de gas integrado en el volante y violento contra el volante o el
el tablero. tablero de instrumentos si la
protección ofrecida por el cinturón
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Montaje de un sistema de
retención infantil en el asiento { Peligro Peligro (Continuación)
delantero de un vehículo El sistema de retención infantil no cinturones de seguridad, etc.)
equipado con Airbag (si está debe instalarse en el asiento del o incluso cualquier otra
equipado) acompañante en los vehículos revisión que afecte a estos
equipados con Airbag en dicho sistemas de forma indirecta,
asiento. sean efectuadas en un
.
concesionario Chevrolet o en
Este vehículo se ha diseñado un taller autorizado. Si desea
para proporcionar una obtener más información,
completa seguridad a todos póngase en contacto con su
sus ocupantes. concesionario Chevrolet.
. Es por esto que en la línea . Los vehículos equipados con
de montaje se utilizan un sistema de "Airbag"
tornillos con componentes disponen de componentes
químicos para una mejor específicos, como bolsas
fijación, por lo que luego de inflables, cinturones de
ser quitados deben ser seguridad, parachoques y
Los vehículos equipados con reemplazados por tornillos artículos electrónicos que
"Airbag" se pueden identificar por la originales con el mismo solo deben sustituirse por
palabra "Airbag" en la etiqueta número de parte. piezas de recambio originales
autoadhesiva que hay en el lateral . Aun así, le recomendamos idénticas a las montadas de
del tablero de instrumentos, visible encarecidamente que las fábrica.
cuando la puerta del acompañante revisiones de los sistemas de
está abierta. seguridad del vehículo (como
frenos, asientos, suspensión,
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (15,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
compatible con el asiento y el
cinturón de seguridad del Peligro (Continuación)
vehículo.
Nunca use el mismo cinturón de correctamente estirado, que no
. Nunca deje un niño solo dentro seguridad con un adulto y un esté retorcido o posicionado
del vehículo, aunque esté niño. Durante un impacto, es incorrectamente.
sujetado por un dispositivo de probable que el cinturón de
sujeción para niños. seguridad ejerza una fuerte
presión sobre el niño, causando
Bebés y niños pequeños lesiones graves o mortales.
Las investigaciones demuestran Nunca permita que dos niños
que los niños de hasta 10 años compartan el mismo cinturón de
están más protegidos en el asiento seguridad. Ambos podrían sufrir
trasero.
lesiones graves en una colisión.
Asegúrese de que el dispositivo de
sujeción para niños:
. sea de acuerdo a la edad y el
peso del niño
{ Peligro
. tenga la etiqueta de aprobación Use siempre el dispositivo de
{ Peligro
de cumplimiento de las sujeción para niños
regulaciones de seguridad de correctamente instalado y con el
acuerdo a las leyes locales. cinturón de seguridad colocado,
Los infantes y los niños no deben
. sea adecuado para su vehículo aunque el viaje sea corto.
transportarse nunca en la falda
Verifique, principalmente, si el
de otro ocupante.
cinturón de seguridad está
(Continuación)
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Principales modelos de
Peligro (Continuación) dispositivos de sujeción para Peligro (Continuación)
niños
Si bien un infante no pesa proporcionalmente más pesada
mucho, puede ser tan pesado que la del adulto y el cuello es
durante una colisión que resulte muy frágil.
imposible retenerlo, aunque el Elija un dispositivo envolvente,
ocupante esté sujeto. para una mejor protección lateral,
Por ejemplo, en una colisión a la y reemplácelo tan pronto la
velocidad de 40 km/h, un infante cabeza del niño exceda la
de 5,5 kg puede ser arrojado con estructura del dispositivo.
una fuerza que corresponde al
peso de una persona de 110 kg.
{ Peligro
No coloque el dispositivo de
Modelo A Dispositivo usado en sujeción para niños en el asiento
dirección opuesta a la dirección de
delantero. De lo contrario, la
movimiento del vehículo
activación del airbag en caso de
Modelo B - Dispositivo usado en la La base del dispositivo debe estar Las caderas de un infante son
dirección de movimiento del equipada con guías que obliguen al demasiado pequeñas y un cinturón
vehículo cinturón a pasar por los muslos del de seguridad normal no se
niño y no sobre el abdomen. Asigne mantendrá en el lugar correcto
{ Peligro preferencia al respaldo con ajuste
de altura y equipado con una guía
necesario. En cambio, existe la
posibilidad de que el cinturón de
A fin de proteger adecuadamente para el cinturón de seguridad a fin seguridad permanezca en el
al niño, use siempre el dispositivo de pasarlo a través del centro del abdomen del infante. En caso de
de sujeción con los cinturones de hombro del niño. colisión, el cinturón de seguridad
seguridad colocados, aunque el El cinturón de seguridad no debe ejerce fuerza directamente sobre el
viaje sea corto. Si no lo hace, estar nunca sobre el brazo. Elija un abdomen y puede causar lesiones
puede afectar negativamente a la asiento envolvente, para una mejor graves.
integridad de su niño. protección lateral.
Verifique, principalmente si, para Nota: Para más información acerca
{ Peligro
el niño, está correctamente de sistemas de sujeción para niños En los vehículos equipados con
estirado, que no esté retorcido o apropiados, es necesario consultar airbag del lado del acompañante,
posicionado incorrectamente. al proveedor preferido. no instale el sistema de sujeción
Elija un asiento envolvente, para para niños en el asiento
una mejor protección lateral.
Sistemas de retención delantero.
infantil
Modelo C - Asientos elevados Sistema de sujeción para
Nota: A partir de los 15 kg o los 4 niños
años de edad, el infante puede Los infantes y niños deben
viajar en el asiento elevador que colocarse en el asiento trasero y
permite el uso del cinturón de sujetarse correctamente.
seguridad.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (20,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
. Después de retirar el niño del
{ Peligro
Nota: Antes de adquirir un vehículo, mantenga el Si el asiento para niños no está
dispostivo de sujeción para niños, dispositivo de sujeción para correctamente sujeto, aumenta el
verifique si es apropiado para el niños sujeto con el cinturón riesgo de lesiones graves en
cinturón de seguridad y el asiento. de seguridad, para evitar que caso de colisión.
El dispositivo debe ser acorde al el dispositivo salga
peso del niño. despedido hacia adelante en
caso de frenada brusca o Nota: Después de instalar el
Nota: dispositivo de sujeción para niños,
accidente.
. Cuando transporte un niño, siga trate de moverlo en todas
. Si no es necesario mantener
los procedimientos para el direcciones para asegurarse de que
el dispositivo de sujeción esté instalado correctamente.
transporte de niños establecidos
para niños en el asiento del
por las leyes locales.
pasajero, retírelo del vehículo
. Asegúrese de que el dispositivo y guárdelo.
de sujeción para niños esté
instalado correctamente.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Portaobjetos 4-1
4-2 Portaobjetos
Portaobjetos 4-3
4-4 Portaobjetos
Portaobjetos 4-5
4-6 Portaobjetos
Desmontaje
Afloje las correas de sustentación Cuando utilice el matafuegos:
del portón trasero, desbloquee la El triángulo de advertencia se 1. Detenga el vehículo y apague el
cubierta del equipaje y retírela de guarda en panel del lado derecho motor inmediatamente.
las guías laterales. del compartimiento de equipaje.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Portaobjetos 4-7
4-8 Portaobjetos
. Asegúrese de que la carga esté
bien sujeta para evitar que los Atención (Continuación)
objetos se muevan mientras el
vehículo está en movimiento. del baúl podrían salir
.
despedidos hacia delante
Coloque los objetos en el cuando se pisa el freno de
compartimento de carga del forma repentina.
vehículo. Intente distribuir el
. No cargue el vehículo por
peso uniformemente.
.
encima de los valores
Intente siempre fijar el objeto al específicos de peso bruto del
transportarlo en el vehículo. vehículo o peso total
permitido en el eje delantero
{ Atención o trasero, ya que se podrían
.
dañar los componentes del
Cuando coloque el equipaje vehículo, así como alterar su
en el vehículo, asegúrese de conducción. Podría perder el
colocar los objetos más control. Además, el exceso
pesados lo más delante de carga podría reducir la
posible, sobre el respaldo de vida útil del vehículo.
los asientos traseros (si están
. La garantía no cubre los
abatidos), o detrás del
respaldo de los asientos componentes o piezas
traseros (si no están dañadas a causa del exceso
abatidos). Si debe apilar los de carga.
objetos, coloque los más
ligeros encima de los más
pesados. Los objetos sueltos
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
Para activar el sistema de Sólo funciona con el encendido
lavaparabrisas, tire de la palanca. conectado. El limpialuneta y
Los lavaparabrisas se activarán lavaluneta trasera funciona en
inmediatamente con el agua del cualquiera de las dos posiciones de Por motivos de seguridad, el reloj
parabrisas. la palanca. sólo puede ajustarse con el
encendido desconectado.
Nota: Evite usar los Accionamiento del
limpiaparabrisas secos o sin haber limpiaparabrisas: Empuje la
activado los lavaparabrisas. palanca hacia el 1° tope. Para ajustar la hora del reloj haga lo
siguiente:
Sistemas limpialuneta y Accionamiento del
lavaparabrisas: Empuje la palanca Botón pulsador Manejo
lavaluneta trasera
hacia el 2° tope. Pulsar durante
Las horas
más de 2
parpadean
Reloj segundos
Pulsar durante
El número
más de 2
aumenta
segundos
Pulsar durante
Los minutos
más de 2
parpadean
segundos
Pulsar durante
El número
más de 2
aumenta
segundos
Nota: Esta función puede no estar concesionario o taller autorizado Indicador de averías (MIL)
disponible en su país o en su Chevrolet para solicitar la
vehículo. reparación. * se enciende o parpadea en
amarillo.
Consulte Cinturones de seguridad
en la página 3-6. Indicador del sistema de Este indicador de control se
carga enciende al conectar el encendido y
Luz de alistamiento del durante el arranque, y se apaga
" se enciende en rojo. inmediatamente después de
Airbag El indicador del sistema de carga se empezar a funcionar el motor.
9 se enciende en rojo, si está enciende un instante cuando se Si el indicador de control se
equipado. conecta el encendido y el motor no enciende con el motor en marcha,
está en marcha, como
Esta luz 9 se debe encender cada
hay una falla en el sistema de
comprobación de que el indicador control de emisiones del motor.
vez que el encendido se coloca en funciona. Debería apagarse al En este momento, el sistema
posición ON (habiendo estado arrancar el motor. electrónico cambia a un programa
previamente en la posición OFF
Si el indicador permanece de emergencia que permite
durante al menos 1 segundo) y
encendido, o si se enciende continuar el viaje. Acuda a la Red
debe apagarse luego
mientras conduce, puede haber un de Concesionarios o Talleres
(aproximadamente 4 segundos
problema con el sistema de carga Autorizados Chevrolet lo antes
después). Si la luz no funciona
eléctrico. Hágalo revisar por su posible.
como se explica aquí o si se
enciende durante la marcha, puede concesionario. No conduzca durante mucho tiempo
ser una evidencia de falla del Si es necesario conducir una con el indicador de falla encendido
sistema "Airbag". distancia corta con el indicador porque esto causará daños en el
encendido, asegúrese de catalizador y aumentará el consumo
En este caso, el sistema de airbags
desconectar todos los accesorios, de combustible; también puede
puede no funcionar en caso de
como la radio y el aire indicar que las emisiones de
accidente. Acuda a un
acondicionado. sustancias contaminantes superan
los límites permitidos legalmente.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Este indicador de control se puede de empezar a funcionar el motor. La motor no arranca (véase Sistema
encender solo o junto con el duración de la inyección, el inmovilizador del motor en esta
indicador de falla del sistema encendido, el régimen de ralentí y el sección).
electrónico y de inmovilización corte de combustible en régimen de
electrónica del motor. desaceleración se controlan Indicador de advertencia
electrónicamente. Si este indicador
Vehículos ECONO.FLEX y se enciende mientras se conduce el
del sistema de frenos
gasolina vehículo, indica que hay una falla. $ se enciende o parpadea en rojo.
En caso de que el indicador * En este caso, el sistema electrónico
Si el indicador $ no se apaga con
cambia a un programa de
se encienda o parpadee cuando el el motor en marcha y el freno de
emergencia que permite continuar
motor está en marcha, significa que estacionamiento no está accionado,
el viaje. Acuda a la Red de
hay una falla en el sistema del conduzca el vehículo con cuidado
Concesionarios o Talleres
motor, que puede dañar el hasta el establecimiento más
Autorizados Chevrolet lo antes
catalizador. Acuda a la Red de cercano de la Red de
posible. No conduzca durante
Concesionarios o Talleres Concesionarios o Talleres
mucho tiempo con el indicador de
Autorizados Chevrolet lo antes Autorizados Chevrolet.
falla encendido porque esto causará
posible para la comprobación y
daños en el catalizador, aumentará En estas condiciones, se debe pisar
reparación necesarias.
el consumo de combustible y el pedal del freno a fondo con una
perjudicará el comportamiento de mayor presión y la distancia
Indicador de revisión marcha del vehículo. Si el indicador requerida para frenar será mayor.
urgente del vehículo de control B se enciende un Evite riesgos innecesarios en estas
B se enciende o parpadea en instante y luego se apaga, esto no situaciones y, si la eficiencia del
amarillo. tiene importancia. sistema de frenos ha disminuido,
Este indicador de control se Si el indicador de control B estacione el vehículo y llame al
enciende brevemente al conectar el servicio de asistencia.
parpadea al conectar el encendido,
encendido y durante el arranque, y hay una falla en el sistema
se apaga inmediatamente después inmovilizador; en este caso, el
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
enciende el indicador, se debe parar
el motor inmediatamente porque el Peligro (Continuación)
sistema de lubricación puede estar
El testigo C debe encenderse interrumpido y ocasionar graves Consulte en un Concesionario
cuando el encendido se activa y daños en el motor y el bloqueo de Chevrolet o Taller de Servicio
se apaga poco después de que el las ruedas. En este caso, pise el Autorizado Chevrolet.
motor empiece a arrancar. En pedal del embrague, coloque la
caso contrario, acuda a la Red de palanca de cambios en posición de Indicador de advertencia
Concesionarios o Talleres punto muerto y desconecte el
Autorizados Chevrolet para su encendido. Será necesaria más de combustible bajo
reparación. fuerza para frenar y mover el . se enciende o parpadea en
volante. Acuda a la Red de amarillo.
Concesionarios o Talleres
Indicador de presión de Autorizados Chevrolet. Nota: Esta luz indicadora . deberá
aceite del motor iluminarse al conectar el encendido
Indicador de luz alta El indicador de los faros antiniebla La luz se apaga cuando se
traseros se enciende cuando los desactiva el control de crucero.
encendida faros antiniebla traseros están Para más información, consulte
3 se enciende en azul. en uso. Control de crucero en la
El indicador se apaga cuando se página 9-27.
Este indicador se enciende cuando
está conectada la luz alta o se desconectan los faros antiniebla
accionan las ráfagas. traseros. Luz de puerta abierta
@ se enciende en rojo, si está
Indicador de las luces Indicador de control de equipado.
antiniebla delanteras crucero El indicador se enciende siempre
# se enciende en verde, si está que una o más puertas o el
equipado. compartimiento de carga estén
abiertos o entreabiertos.
El indicador de los faros antiniebla
delanteros se enciende cuando los
faros antiniebla delanteros están
en uso.
El indicador se apaga cuando se La luz indicadora de control de
desconectan los faros antiniebla crucero se enciende con luz blanca
delanteros. toda vez que se establece el control
de crucero y cambia a verde
Indicador de las luces cuando el control de crucero está
antiniebla traseras activo.
total. El reinicio total afecta a las depósito de combustible. La Outside Air Temperature
funciones de consumo medio de autonomía se puede reiniciar (Temperatura del aire exterior)
combustible, consumo total de manteniendo pulsado el botón R
combustible y velocidad media. durante aproximadamente 2
segundos.
Fuel Range (Autonomía del
combustible) Si la autonomía es inferior a 50 km,
la distancia se muestra
parpadeando en el centro de
información del conductor para
avisar de que el vehículo tiene poco
combustible. Recargue combustible
lo antes posible.
Si la autonomía es inferior a 30 km,
la distancia es sustituida por tres
guiones. Recargue combustible
inmediatamente. La indicación de temperatura del
aire exterior muestra la temperatura
del aire ambiente exterior.
Iluminación 6-1
6-2 Iluminación
Iluminación 6-3
automáticamente cuando está El sensor de luz está situado en la la patente y la iluminación del
conectado el piloto antiniebla parte superior del tablero de tablero de instrumentos. También se
trasero. instrumentos y permite encender / atenúan las luces de la radio.
Si el control automático de las luces apagar la luz baja cuando el Para desconectar el sistema
está desactivado, los faros conmutador de las luces está en el automático, gire el conmutador de
antiniebla se pueden encender modo AUTO. las luces hasta la posición 0 y luego
cuando está encendida la luz baja o Nota: No tape el sensor de luz; en suéltelo. El vehículo tiene un sensor
se conectan las luces de caso contrario, el Modo AUTO no de luz situado en la parte superior
estacionamiento y los faros funcionará correctamente. del tablero de instrumentos. No tape
antiniebla. el sensor o el sistema se encenderá
Sistema de aviso acústico de siempre que conecte el encendido.
Sensor de luz (si está luces exteriores encendidas El sistema también puede encender
equipado) Al abrir la puerta, si el encendido la luz baja cuando circule por un
está desconectado y las luces estacionamiento subterráneo, con
exteriores están encendidas, suena tiempo muy nublado o en un túnel.
una señal acústica para avisar al Esto es normal.
conductor. Hay un cierto retardo en el sistema
de control automático de las luces,
Control automático de las así que circular bajo puentes o bajo
luces farolas muy luminosas no afecta al
sistema. El sistema de control
Cuando hay oscuridad en el exterior automático de las luces sólo
y el conmutador de las luces está resultará afectado si el sensor de
en AUTO, el sistema de control luz detecta un cambio en la
automático de las luces encenderá iluminación que dure más que el
la luz baja y otras luces, como las citado retardo. Si el vehículo se
luces de estacionamiento, la luz de
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14
6-4 Iluminación
Iluminación 6-5
Guiños
6-6 Iluminación
emergencia y se debería usar con Manténgala así hasta completar el Faros antiniebla
el vehículo detenido. Presiónelo cambio de carril. Si pulsa
nuevamente para apagar las brevemente la palanca y luego la
balizas. suelta, el intermitente parpadea
tres veces.
Señalización de giros y La palanca vuelve a su posición
cambios de carril inicial cuando se suelta.
Se oye un sonido de aviso y en el
cuadro de instrumentos parpadea
una flecha que señala la dirección
del giro o del cambio de carril.
Si, después de señalizar un giro o
cambio de carril, la flecha parpadea
rápidamente o no se enciende,
podría haberse fundido una lámpara En vehículos con faros antiniebla.
de los intermitentes. Haga sustituir
la lámpara. Si la lámpara no está
fundida, compruebe el fusible.
Iluminación 6-7
6-8 Iluminación
Iluminación interior Gire la rueda de ajuste hacia arriba Se enciende cuando se abre alguna
o hacia abajo para subir o bajar el puerta o cuando se desbloquean
brillo de la iluminación del tablero las puertas.
Control de la iluminación de instrumentos. Para encender o apagar la luz,
del tablero de pulse el botón central del conjunto.
Vehículo con sistema de
instrumentos alarma antirrobo La iluminación interior se apaga
automáticamente después de un
retardo cuando se cierran todas las
puertas.
Iluminación 6-9
6-10 Iluminación
2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Climatización 8-1
8-2 Climatización
. Ponga el control de la
Temperatura Distribución de aire
temperatura en el nivel más
Para elegir la distribución de aire cálido.
deseada, gire el mando hasta que .
aparezca el símbolo Ponga la velocidad del
correspondiente en la pantalla. ventilador al máximo.
\ : hacia la cabeza y los pies. . Conecte la luneta térmica
trasera =.
H : hacia la cabeza.
.
1 : hacia el parabrisas y las Abra las salidas de aire según
sea necesario y diríjalas hacia
ventanillas delanteras.
las ventanillas.
, : hacia el parabrisas, las
ventanillas delanteras y los pies. Circulación de aire interior
6: hacia los pies. La circulación de aire interior sólo
debería conectarse en caso de
Escala roja: caliente Velocidad del ventilador entrar olores desagradables del
Escala azul: frío Ajuste el caudal de aire exterior del vehículo, en carreteras
conmutando el ventilador a la polvorientas o para un enfriamiento
La calefacción no será totalmente rápido.
velocidad deseada, la escala
efectiva hasta que el motor haya
aparece en la pantalla. El sistema de circulación de aire
alcanzado la temperatura normal de
funcionamiento. interior interrumpe la admisión de
Desempañado y aire exterior, forzando la circulación
Ajuste de la salida de aire descongelación de los del aire interior en el habitáculo del
cristales (sin aire vehículo.
Permite dirigir el flujo de aire en la acondicionado)
dirección seleccionada.
. Ponga el mando de distribución
de aire en 1.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Climatización 8-3
. Si el ventilador está apagado y
Nota: La circulación de aire interior Sistema de aire
se apaga automáticamente para pulsa Q, el ventilador se
una mayor eficiencia del sistema,
acondicionado conecta automáticamente en la
pero se puede conectar Para encenderlo, pulse Q y el primera velocidad.
pulsando @ símbolo aparece en la pantalla. Con la refrigeración conectada, se
Para apagarlo, pulse Q y el debe dejar abierta al menos una de
{ Peligro símbolo desaparece de la pantalla. las salidas de aire para evitar que
se congele el evaporador debido a
La circulación de aire debe Nota: El sistema de aire la falta de movimiento del aire.
encenderse sólo temporalmente acondicionado sólo funciona con el
debido al gradual deterioro del motor en marcha. Para una mayor Desempañado y
eficiencia del sistema, las descongelación de los
aire. El deterioro del aire durante
ventanillas deben estar cerradas. cristales (con aire
un período de tiempo prolongado
Si el interior del vehículo está acondicionado)
resulta perjudicial para la salud. excesivamente caliente después de
. Ponga el mando de distribución
un largo periodo expuesto al sol,
Para conectar el sistema de abra las ventanas durante unos de aire en 1.
circulación interior en el habitáculo, minutos para que el aire caliente . Ponga la velocidad del
pulse @; se encenderá el símbolo pueda salir rápidamente.
ventilador al máximo.
en la pantalla y se iluminará la parte Nota: .
inferior. Para desconectarlo, pulse El mando de la temperatura se
. Cuando se cambia a la posición puede colocar en cualquier
de nuevo @. 1 en vehículos con sistema de posición.
aire acondicionado, se activa
automáticamente el sistema de
aire acondicionado para
desempañar rápidamente el
parabrisas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (4,1)
2015 - CRC - 4/22/14
8-4 Climatización
. Conecte la luneta térmica
Salidas de ventilación Para abrir la salida, pulse sobre
trasera +. la tapa.
. Abra las salidas de aire según Salidas de aire regulables
sea necesario y diríjalas hacia
las ventanillas. Hay cuatro salidas de aire
regulables en la parte frontal del
Nota: El aire acondicionado se tablero de instrumentos, dos salidas
enciende automáticamente para laterales, salidas hacia el parabrisas
una mayor eficiencia del sistema, y salidas en la parte inferior del
pero se puede apagar pulsando Q. tablero de instrumentos, que
proporcionan una agradable
ventilación, con aire a temperatura
ambiente o aire refrigerado (con el
aire acondicionado).
Climatización 8-5
8-6 Climatización
2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Siga las instrucciones para usar los Nota: No conduzca con el pie en el
cubrealfombras correctamente. pedal del embrague. Este hábito
. Asegúrese siempre de que los puede provocar daños en el sistema
cubrealfombras no interfieran de embrague y motor, además de
con los pedales. Las aceleraciones bruscas aumentar el consumo de
. aumentan el consumo de combustible.
Utilice el cubrealfombra siempre
combustible. Siempre que suban las
boca arriba. No la use mirando
hacia abajo. revoluciones del motor, cambie a la { Peligro
.
marcha siguiente.
No coloque nada encima del No cambie a una marcha baja de
cubrealfombra del lado del repente cuando conduzca en
conductor. calzadas resbaladizas. Podría
(Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14
servoasistencia, el pedal del De hecho, esto es incorrecto porque Por ejemplo, si en un cambio de
freno resultará más duro y se puede hacer que las ruedas se nivel se encuentra un camión
alargarán las distancias de bloqueen. Cuando esto ocurre, el estacionado en su carril, si de
frenado. vehículo no obedece al volante y repente se le cruza otro vehículo o
. Algunas condiciones climáticas las ruedas pueden seguir en la si sale un niño corriendo desde
o de la conducción pueden misma dirección que antes del detrás de un vehículo estacionado y
generar chirridos ocasionales de bloqueo. Su vehículo puede salirse se para delante de su vehículo.
los frenos, bien cuando se de la calzada. Frene gradualmente. Podría evitar estos problemas
accionan ligeramente o la Este método le ofrece el máximo accionando los frenos, siempre que
primera vez que se accionan. control de la frenada y de la fuese posible parar a tiempo. Pero a
No se trata de una falla. dirección. Pise el pedal del freno veces no es posible; simplemente
gradualmente y con más fuerza. En no hay espacio. Es el momento de
Recorrido del pedal del freno caso de emergencia, es probable una acción defensiva, evitando el
que quiera accionar los frenos con problema con el manejo del volante.
Lleve su vehículo a la Red de
fuerza pero sin bloquear las ruedas. Su vehículo podría tener un buen
Concesionarios o Talleres
Suelte el pedal del freno si nota u comportamiento en situaciones de
Autorizados Chevrolet si nota que el
oye que las ruedas patinan. Esto le emergencia como las descritas
pedal del freno no retorna a su
permitirá mantener el control de la anteriormente.
posición o si se alarga el recorrido
dirección.
del pedal del freno. Esto puede Primero, pise el freno pero no tanto
indicar una falla del sistema de como para bloquear las ruedas
frenos. Dirección
delanteras. Si hay posibilidad de
Frenada de emergencia Conducción de emergencia colisión, se aconseja desacelerar al
máximo. A continuación, esquive el
Todo el mundo ha afrontado alguna En algunas situaciones, el manejo
problema girando el volante a la
vez una situación de frenada de del volante puede ser más eficiente
derecha o a la izquierda,
emergencia. Nuestra primera que la frenada.
dependiendo del espacio disponible.
reacción es pisar el pedal del freno Una situación de emergencia como
y mantenerlo pisado a fondo.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14
las descritas anteriormente requiere Suelte el pedal del acelerador y si No hay señales de tráfico. Las
mucha atención y tomar decisiones no hay nada adelante suyo, superficies pueden ser deslizantes,
rápidas. conduzca de modo que el vehículo irregulares, cuesta arriba o cuesta
Si sujeta el volante según lo pueda volver a la carretera. Puede abajo. En resumen, significa
recomendado, en la posición de las girar el volante hasta 1/4 de vuelta conducir sobre el terreno en estado
tres en punto, podría hacer un de modo que las ruedas delanteras natural.
rápido giro de 180° sin soltar las toquen el borde de la carretera. La conducción todoterreno requiere
manos del volante. Pero tiene que Luego, gire el volante para alinear algunas habilidades adicionales. A
actuar con presteza, girar el volante el vehículo. continuación, le ofrecemos algunas
rápidamente y volver a enderezarlo 1. Borde de la carretera recomendaciones y sugerencias
en cuanto haya superado el 2. Desacelere que harán más segura y agradable
obstáculo. El hecho de que las la conducción todoterreno.
situaciones de emergencia pueden 3. Gire 1/4 de vuelta
presentarse en cualquier momento aproximadamente Antes de conducir fuera de
es un motivo suficiente para una carretera
4. Retome la línea recta
practicar una conducción defensiva Antes de la conducción todoterreno,
y usar los cinturones de seguridad Conducción todoterreno deberían tenerse en cuenta algunas
correctamente. cosas. Por ejemplo, asegúrese de
Recomendaciones sobre la haber realizado todos los servicios
Recuperación de una conducción todoterreno de reparación y mantenimiento:
salida de la carretera La conducción todoterreno puede . ¿Hay suficiente combustible?
Pueden ocurrir situaciones en las ser todo un placer; sin embargo, . ¿Está la rueda de auxilio inflada
que las ruedas del lado derecho tiene varios riesgos y el principal es correctamente? ¿Están los
salen de la carretera y entran en la el derivado de la propia superficie. niveles de líquidos según lo
banquina. Si la banquina es un Todoterreno significa fuera de la red especificado?
poco más baja que la carretera, es de carreteras. No hay demarcación
muy fácil volver a la carretera. del tráfico sobre la superficie.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14
y el lavaparabrisas para eliminar la luces de emergencia y haga Cuando conduce sobre barro o
suciedad acumulada. Reduzca la sonar la bocina periódicamente arena, las ruedas tienen menos
velocidad. o cuando note que se acerca un tracción. No puede acelerar
vehículo. rápidamente, es más difícil manejar
Consejos para conducir con el volante y son necesarias
. Con niebla, no adelante salvo
niebla
que tenga buena visibilidad de mayores distancias para frenar el
. Cuando conduzca con niebla, vehículo.
frente y el adelantamiento sea
encienda la luz baja o las luces
seguro. No obstante, esté Con barro, lo mejor es usar una
antiniebla, incluso de día. Verá preparado para volver a su carril marcha más baja; cuanto más
mejor a los demás y estos le si hay niebla espesa. Si otros espeso sea el barro, más corta
verán mejor a usted. vehículos le están adelantando, debe ser la marcha. En zonas de
. No encienda la luz alta para hágaselo más fácil. barro espeso, mantenga el vehículo
evitar el encandilamiento por en movimiento para evitar que se
reflexión. Conducción sobre barro o atasque. Cuando se conduce sobre
.
arena arena muy suelta (como en playas y
Utilice el desempañador. Si la
humedad es alta, incluso la dunas), los neumáticos tienden a
ligera condensación en el hundirse. Esto afecta a la dirección,
interior del vehículo disminuirá la la aceleración y a la frenada. Para
ya reducida visibilidad. Accione mejorar la tracción, reduzca
brevemente los limpiaparabrisas ligeramente la presión de los
y el lavaparabrisas. La humedad neumáticos cuando conduzca sobre
en el exterior de las ventanas arena.
podría apreciarse como niebla. Nota: Después de conducir sobre
. Si su visibilidad es casi nula, barro o arena, limpie y compruebe
necesita parar y no está seguro los forros de freno. Dichas
de si está en la carretera, sustancias pueden ocasionar
encienda los faros, accione las anomalías al frenar o el vidriado de
las pastillas. Revise la estructura de
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14
la carrocería, la dirección, la vehículo puede sufrir graves daños Cuando se circula por zonas
suspensión, las ruedas, los porque no fue diseñado para inundadas, el problema más grave
neumáticos y el sistema de escape este uso. que puede ocurrir es la posibilidad
para detectar posibles daños. Como recomendación básica, de que entre agua en el motor por
nunca intente atravesar un charco si el sistema de admisión de aire.
Conducción sobre el nivel del agua supera la altura de Esto se conoce como "golpe
mojado media rueda. hidráulico"; el agua no permite que
el desplazamiento de los pistones y,
Conducción por charcos por consiguiente, se dañarán los
de agua componentes del motor. En este
caso, el motor sufre daños graves y
el vehículo se parará
inmediatamente o poco después,
dependiendo del nivel de daños.
No intente volver a poner en
marcha el motor. Esto podría
aumentar los daños del vehículo.
La garantía no cubrirá los daños del
motor resultantes de la entrada
de agua.
Si fuera necesario atravesar una
zona inundada, hágalo a baja
velocidad, a unos 10 km/h en 1ª.
Esta es una situación que sería
deseable evitar, incluso sobre calles Observe a cualquier vehículo
grande que circule cerca; esté
urbanas asfaltadas. Además de no
poder evaluar adecuadamente el atento a las olas de agua, que
estado de la calzada por delante, su aumentan las probabilidades.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (14,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Puede que usted no perciba este No hay una regla fija sobre el afectados por el alcohol, las drogas,
fenómeno e incluso conduzca aquaplaning. El mejor consejo es el cansancio o problemas de visión
durante algún tiempo sin notar que reducir la velocidad cuando llueve y nocturna.
los neumáticos no están en estar alerta.
contacto permanente con la Consejos para conducir de noche
carretera. Es posible que perciba el Conducir de noche . Conduzca defensivamente.
aquaplaning cuando intente reducir Recuerde que es una situación
la velocidad, tomar una curva, muy peligrosa.
cambiar de carril para adelantar un . Si bebe, no conduzca.
vehículo o cuando le golpee una
. Como su visibilidad puede ser
racha de viento.
limitada, reduzca la velocidad y
De repente, se dará cuenta de que deje mayor distancia entre su
no puede controlar el vehículo. vehículo y los demás.
El aquaplaning no es frecuente,
. Reduzca la velocidad,
pero puede ocurrir.
especialmente si conduce por
Pero puede ocurrir si sus vías rápidas, aunque los faros
neumáticos no tienen mucho dibujo proporcionen buena visibilidad
o si la presión de uno o más por delante del vehículo.
neumáticos es baja. Puede ocurrir Observando solamente las luces . En zonas remotas, tenga
si hay mucha agua acumulada en la traseras, resulta difícil determinar la
calzada. Si puede ver reflejos de cuidado con los animales.
velocidad de un vehículo que circule
árboles, postes de teléfono o de por delante. Conducir de noche es . Si nota cansancio, salga de la
otros vehículos, y las gotas de lluvia más peligroso que conducir de día. carretera, pare en un lugar
se marcan en la superficie del agua, Un motivo es que algunos seguro y descanse.
podría haber aquaplaning. conductores pueden verse
El aquaplaning suele ocurrir a
velocidades altas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (17,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
Sistema antibloqueo de Inmediatamente después de
arrancar el motor, incluso a una
frenos (ABS) velocidad mínima, el sistema realiza
Nota: Puede que este equipo no una comprobación automática que Durante un frenado de
esté disponible en su país o modelo el conductor puede oír. emergencia, si nota pulsaciones
de vehículo. del pedal del freno y ruido de
El sistema antibloqueo de frenos regulación, no suelte el pedal del
Nota: Cuando el interruptor del (ABS) mantiene el sistema de freno, porque estos síntomas son
encendido se conecta, la luz frenos del vehículo bajo control y características normales de
indicadora ! se ilumina y evita que las ruedas se bloqueen,
funcionamiento del sistema.
enseguida se apaga. En caso de con independencia del estado de la
que esta luz no se apague después calzada y del agarre de los
de arrancar el motor o en caso de neumáticos. Para más información sobre la
que permanezca iluminada mientras El ABS regula el efecto de frenado función de la luz de advertencia de
el vehículo está circulando, esto ABS, consulte Sistema antibloqueo
en cuanto una rueda tiende a
significa que hay una falla en el de frenos (ABS) en la página 9-26.
bloquearse. El vehículo puede
sistema antibloqueo de frenos mantenerse bajo control, incluso en
(ABS). No obstante, el sistema de una curva o al esquivar un
frenos del vehículo seguirá obstáculo. En caso de frenada de
funcionando. El sistema ABS emergencia, el ABS permite girar el
tampoco funciona si los fusibles del volante para esquivar el obstáculo
indicador de los frenos y de los sin tener que soltar el pedal del
intermitentes están defectuosos. En freno.
estos casos, lleve el vehículo a un
Concesionario o Taller Autorizado
Chevrolet para que solucione el
problema.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (27,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
No engrane nunca el freno de
estacionamiento con el vehículo
Para soltar el freno de El regulador de velocidad permite
estacionamiento, levante encendido. Esto podría provocar
el derrape del vehículo y lesiones memorizar y mantener velocidades
ligeramente la palanca, pulse el de aproximadamente 40 a 140 km/
botón situado en el extremo de la personales.
h. Se pueden producir variaciones
palanca (flecha) y bájela hasta que respecto a la velocidad memorizada
se apague el indicador $ en el cuando se conduce cuesta arriba o
cuadro. cuesta abajo.
Por motivos de seguridad, el
regulador de velocidad sólo se
puede activar tras haber pisado una
vez el pedal del freno.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (28,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Restablecer la velocidad
memorizada
Combustible { Atención
Mueva la palanca hasta RES/+ a Aditivos para el Nunca agregue aditivo para
una velocidad superior a 40 km/h. combustible gasolina al etanol ni viceversa.
Se obtendrá la velocidad
memorizada. El indicador de control Vehículos con sistema
I cambia de blanco a verde para ECONO.FLEX – (etanol y nafta)
Aditivo para nafta
indicar que el control de crucero (si está equipado) Le recomendamos que añada un
está activo. Si la diferencia entre la frasco de aditivo para nafta (botella
velocidad actual y memorizada es Le recomendamos que agregue un blanca) cada 4 llenados completos
superior a 40 km/h, el vehículo no frasco de aditivo Flexpower (botella (o 200 l de combustible) en los
puede restablecer la velocidad de color gris) cada 4 llenados siguientes casos:
memorizada. completos (o 200 l) del tanque de
. En vehículos que estén
combustible en los siguientes
Desconexión casos: inmovilizados durante más de
.
dos semanas o si sólo se
Pulse el pulsador con bloqueo ON En vehículos que estén utilizan en distancias cortas y no
OFF. El indicador I se apaga. Se inmovilizados durante más de diariamente.
borra la velocidad memorizada. La dos semanas o si sólo se
. Vehículos que no utilizan
velocidad memorizada se borra utilizan en distancias cortas y no
diariamente. habitualmente combustible
también al desconectar el
aditivado.
encendido. . Vehículos que no utilizan
habitualmente combustible
aditivado.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (30,1)
2015 - CRC - 4/22/14
tapa del depósito de Recargue al menos 5 litros de también cuando se perciba olor
combustible (en vehículos con combustible. a gasolina. Si se percibe olor a
cierre centralizado). gasolina en el interior del
8. Cierre la tapa del depósito de { Atención vehículo, haga determinar la
causa inmediatamente en un
combustible.
Limpie inmediatamente el Concesionario o Taller
OBS.: En vehículos sin cierre combustible que se derrame. Autorizado Chevrolet para
centralizado, cuando el tapón del efectuar las reparaciones
tanque está bloqueado sólo se necesarias.
puede abrir con la llave. Nota:
. Para evitar dañar el depósito,
que vuelve a recoger los gases
{ Peligro
que surgen del depósito de Después de un fuerte impacto
combustible y reduce de forma delantero o trasero, lleve su
consecuentemente la vehículo a un Concesionario o
contaminación medioambiental, Taller Autorizado Chevrolet para
vuelva a recargar el depósito de la revisión del sistema de
combustible de forma lenta y combustible.
después de la tercera
desconexión automática del
llenado de la bomba, interrumpa Tapón del depósito
el repostaje. Solo el tapón del depósito original le
. La nafta es inflamable y proporciona un correcto
El tapón del depósito puede explosiva; por lo tanto, evite su funcionamiento.
sujetarse en el soporte de la tapa manipulación cerca de fuego
del depósito de combustible (sólo abierto y cualquier actividad que
vehículos con cierre centralizado). pueda producir chispas. ¡No se
debe fumar! Esto es aplicable
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (32,1)
2015 - CRC - 4/22/14
2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Información general Este manual se imprimió en la fecha La factura de venta del vehículo
especificada en la cubierta y emitida por su concesionario
contiene información basada en un enumera todos los elementos,
Accesorios y vehículo totalmente equipado con opciones y accesorios instalados
modificaciones del las opciones y accesorios originalmente en su vehículo.
vehículo disponibles en dicha fecha. Por Se hará referencia a la citada
tanto, podría haber discrepancias factura y el manual mencionado
entre el contenido del manual y la anteriormente siempre que sea
configuración del vehículo, o bien aplicable la garantía de General
su vehículo puede no incluir Motors. General Motors se reserva
algunos de los elementos el derecho a implementar cualquier
mencionados aquí. cambio en sus productos para
satisfacer los requisitos y
expectativas del cliente en cualquier
momento.
Deberán utilizarse repuestos y
accesorios originales y piezas
homologadas por el fabricante
específicamente para su tipo de
A fin de satisfacer sus requisitos de vehículo. No podemos evaluar ni
confort y de personalización del garantizar la fiabilidad de otros
vehículo, General Motors desarrolla productos, aunque cuenten con una
y ofrece opciones originales de autorización oficial o de otra índole.
fábrica y accesorios homologados
para su montaje a través de la Red
de Concesionarios o Talleres
Autorizados Chevrolet.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (3,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Atención (Continuación)
Elevación del vehículo Interruptor de
desconexión de la batería
esencial limpiar adecuadamente
la pieza sujeta al tornillo con
adhesivo para bloqueo de roscas,
con objeto de garantizar un par
de apriete perfecto y una
reacción físico-química eficaz de
los componentes químicos de
bloqueo cuando se usa un tornillo
nuevo. Por ello, recomendamos
encarecidamente que la revisión
de los sistemas de seguridad del
vehículo (freno, asientos,
suspensión, cinturones de Las ilustraciones muestran la
seguridad, etc.), así como el ubicación de los puntos de apoyo Desconectar
mantenimiento que afecte donde únicamente debe aplicarse
un elevador o gato de taller, tanto 1. Abra el capó del motor.
indirectamente a dichos sistemas,
en la parte delantera como trasera: 2. Asegúrese de que todos los
sea siempre a cargo de la red de
en las zonas entre el rebaje para el sistemas eléctricos estén
concesionarios o talleres de
gato y los pasaruedas. apagados, como el sistema de
reparación autorizados de sonido, los faros, el sistema de
Chevrolet. Para obtener más Nota: Si los puntos de apoyo de los
elevadores o gatos son metálicos, alarma antirrobo y los
información, póngase en contacto accesorios. Asegúrese de que el
con el concesionario o reparador debe usarse una protección de
goma para evitar dañar el vehículo. encendido esté desconectado.
autorizado Chevrolet de su
elección.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (5,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
La varilla de apoyo del capó del
motor podría calentarse por el
aumento de temperatura dentro
del compartimiento del motor. Por
tanto, cuando vaya a manipular la
varilla de apoyo, utilice guantes
Para mantener el capó del motor (o un trozo de tela) para proteger
abierto, inserte la varilla de apoyo sus manos.
en el orificio correspondiente
del capó.
Empuje el gancho de seguridad
Cierre
hacia la derecha y abra el capó.
Desmonte la varilla de apoyo,
vuelva a colocarla en su soporte,
baje el capó y déjelo caer sobre el
cierre. Compruebe que el capó esté
enclavado; si no lo está, repita el
proceso.
Nota: Antes de cerrar el capó,
cerciórese de que todos los tapones
de llenado estén bien colocados y
asegúrese de que todos los tapones
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
Los ventiladores y otras piezas
móviles del motor pueden causar
lesiones graves. Mantenga las
manos y la ropa alejadas de las
piezas móviles cuando el motor
está en marcha.
Los productos inflamables
pueden arder si entran en
contacto con las partes calientes
del motor.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14
1. Depurador/filtro de aire del Aceite del motor Nota: Chevrolet usa y recomienda
motor en la página 10-12 lubricantes, líquidos y productos
Con el motor caliente, cambie el químicos y recomienda repuestos
2. Batería en la página 10-20 aceite cada 5.000 km o 6 meses, lo genuinos GM.
3. Líquido de frenos en la que ocurra antes, si el vehículo se
página 10-19 utiliza según lo indicado en Consulte la especificación y
"Condiciones de uso difíciles". viscosidad del aceite en Líquidos y
4. Líquido del lavaparabrisas en la lubricantes recomendados en la
página 10-19 Si el vehículo no se utiliza en página 11-9.
condiciones de uso difíciles, cambie
5. Tanque de combustible para el aceite cada 10.000 km o Compruebe el nivel de aceite
arranque en frío en la semanalmente o antes de planificar
12 meses, lo que ocurra antes.
página 9-34 un viaje. Se considera normal un
Cámbielo siempre con el motor
6. Líquido de la servodirección en caliente. consumo de hasta 0,75 l de aceite
la página 10-18 por cada 1.000 km recorridos.
Nota: Cambie el aceite conforme a
7. Refrigerante del motor en la los intervalos de tiempo o El nivel de aceite debe
página 10-13 kilómetros recorridos, ya que los comprobarse con el vehículo
aceites pierden sus propiedades de nivelado y con el motor apagado (el
8. Varilla de medición del aceite. motor debe estar a la temperatura
Consulte "Verificación del nivel lubricación no solo debido al
funcionamiento del motor, sino normal de funcionamiento).
de aceite del motor" en Aceite
del motor en la página 10-10. también a su envejecimiento. Se Espere al menos dos minutos antes
recomienda cambiar el aceite en un de comprobar el nivel para permitir
9. Aceite del motor en la concesionario o taller autorizado que el aceite acumulado en el motor
página 10-10 Chevrolet para garantizar el uso del vuelva al cárter de aceite. Si el
aceite especificado y mantener la aceite está frío, podría tardar más
integridad de los componentes del tiempo en volver al cárter de aceite.
motor. Los daños causados por
aceite no especificado no están
cubiertos por la garantía.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Atención
No mezcle nunca tipos de aceite
de calidad diferente. Use solo la
calidad y viscosidad de aceite
especificadas en el manual.
El uso de un aceite distinto al Consulte la especificación y
especificado podría causar daños viscosidad del aceite en Líquidos y
al motor y anular la garantía. lubricantes recomendados en la
Para comprobar el nivel de aceite, Consulte a un concesionario o página 11-9.
tire de la varilla de medición del taller autorizado Chevrolet acerca Si fuera necesario reponer el nivel
aceite y sáquela. de si el aceite está aprobado de aceite, utilice siempre el mismo
Límpiela bien e insértela según la especificación Dexos 1. tipo de aceite que en el cambio
completamente, vuelva a sacarla y anterior.
compruebe el nivel de aceite, que El nivel de aceite no debe El consumo de aceite se
debe estar entre las marcas sobrepasar la marca superior (B) de estabilizará cuando el vehículo haya
superior (B) e inferior (A) de la la varilla de medición. Si esto recorrido varios miles de kilómetros.
varilla de medición. ocurre, habrá, por ejemplo, un Sólo entonces se puede determinar
aumento del consumo de aceite, un el consumo real de aceite.
posible aislamiento de las bujías y
se formará demasiada carbonilla.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (12,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Filtro de aceite – Cambio Nota: Chevrolet usa y recomienda 2. Afloje la abrazadera (A).
lubricantes, líquidos y productos 3. Desmonte el conector (B)
El filtro de aceite debería cambiarse
químicos ACDelco y recomienda después de accionar el bloqueo
toda vez que cambie el aceite del
repuestos genuinos GM. amarillo.
motor.
Especificación del líquido de la caja
Nota: Realice los cambios del filtro 4. Desmonte el tubo flexible.
de cambios manual, consulte
de aceite preferiblemente en un 5. Afloje las dos trabas (C) y
Líquidos y lubricantes
Concesionario o Taller Autorizado desmonte la tapa.
recomendados en la página 11-9.
Chevrolet.
6. Desmonte el elemento del filtro
Líquido de la transmisión Filtro/depurador de aire de aire y límpielo; golpéelo
manual del motor suavemente.
7. Limpie también la parte interior
Compruebe el nivel del líquido de la del filtro de aire.
caja de cambios manual a los
intervalos especificados en el Plan Sustitución del elemento del
de mantenimiento preventivo. filtro de aire
Consulte Mantenimiento Sustituya el elemento del filtro de
programado en la página 11-5. aire cada 10.000 km, en
La única razón de una pérdida de condiciones de funcionamiento
líquido es una fuga de líquido de la normales, y con más frecuencia si
caja de cambios. En caso de que el vehículo circula por carreteras
haya alguna fuga, lleve el vehículo con polvo o arena.
al concesionario o taller de Nota: Chevrolet recomienda
reparación y haga que lo reparen lo repuestos genuinos GM.
antes posible. Limpieza del elemento del filtro
1. Levante el capó del motor.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Atención
ventilador no actúa, será necesaria
Peligro (Continuación) su reparación. Apague el motor.
Si no se identifica el problema, pero
recalentado, salga del el nivel de refrigerante no está al Los ventiladores y otras partes
vehículo y espere a que se máximo, agregue al depósito de móviles del motor podrían causar
enfríe. expansión una mezcla de agua heridas graves. Mantenga las
potable y aditivo para radiadores. manos y la ropa alejadas de las
Ponga en marcha el motor cuando piezas móviles mientras el motor
Ventilador del motor está en marcha.
el nivel de refrigerante esté al
máximo. Si el indicador de
sobrecalentamiento sigue
encendido, acuda a la Red de
Concesionarios o Talleres { Atención
Autorizados Chevrolet. . Los vapores y líquidos muy
Nota: Chevrolet usa y recomienda calientes que salen del
lubricantes, líquidos y productos sistema de refrigeración en
químicos y recomienda repuestos ebullición pueden explotar y
genuinos GM. causar quemaduras serias.
Especificación, concentración y Éstos están bajo presión, y si
período de cambio del aditivo para el tapón del radiador se abre
el radiador, consulte Líquidos y incluso parcialmente, los
lubricantes recomendados en la vapores pueden ser
Si no hay señales de fugas, expulsados a alta velocidad.
compruebe el funcionamiento del página 11-9.
Nunca desenrosque el tapón
ventilador del motor. Su vehículo del radiador cuando el motor
está equipado con un ventilador y el sistema de refrigeración
eléctrico. Si hay un
sobrecalentamiento del motor, el (Continuación)
ventilador debe accionarse. Si el
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (18,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Faros antiniebla
2. Afloje las dos tuercas de fijación
Haga sustituir las lámparas en un (flechas) de la luz trasera.
concesionario o taller Autorizado
3. Retire parcialmente la luz
Chevrolet.
trasera.
4. Desconecte la conexión de la
luz trasera.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (28,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Luces interiores
Luces de lectura delanteras /
luces de cortesía
1. Desenclave la lente con una 2. Desmonte el casquillo de la
Antes del desmontaje, cierre las espátula de nilón, insertándola lámpara fundida girándolo en
puertas y desconecte las luces de en las zonas indicadas y sentido antihorario (1).
lectura delanteras para que la luz girándola.
esté desconectada durante el 3. Sustituya la lámpara fundida
cambio. desenclavándola de su
casquillo.
4. Monte una lámpara nueva en el
casquillo, luego monte el
casquillo en el conjunto de
lámparas girándolo en sentido
horario (2).
5. Monte el conjunto de lámparas
en su alojamiento.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (30,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Fusibles Utilización
1 No se usa
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (31,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Pos Función
Fusible Midi de 300 A -
F1
Motor de arranque
Las herramientas del vehículo se
Fusible Midi de 150 A - encuentran debajo de la rueda de
F2 Protección primaria de auxilio, en el compartimiento de
la caja de fusibles carga.
Fusible Midi de 70 A - Se componen de:
F3 Protección primaria del .
interruptor de encendido El gato
. La llave para tornillos de rueda
F4 No se usa
. Gancho de remolque
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (35,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Haga equilibrar las ruedas siempre Los impactos contra los bordes de Rotación de neumáticos
que se produzcan vibraciones en el las aceras pueden causar daños
volante y cuando cambie los internos en cubiertas y neumáticos.
neumáticos. Hay riesgo de accidentes a alta
velocidad debido a daños ocultos
{ Atención en los neumáticos, no visibles
externamente. Por lo tanto, si es
Después de rotar los neumáticos, necesario subir un borde, hágalo
se recomienda comprobar el despacio y en ángulo recto si fuera
equilibrado de los pares de posible.
ruedas/neumáticos. Cuando aparque, asegúrese de que
los neumáticos no queden
aprisionados contra el borde.
Revisión de los Compruebe regularmente el
neumáticos desgaste (profundidad del dibujo)
Los neumáticos delanteros y
de los neumáticos y si hay daños
traseros trabajan de forma diferente
visibles. Compruebe también si las
y pueden presentar un desgaste
cubiertas presentan daños. En caso
diferente, que depende
de daños o desgaste anormal,
directamente de factores diversos
acuda a la Red de Concesionarios o
como la superficie de la calzada, el
Talleres Autorizados Chevrolet para
recorrido efectuado, la alineación de
su reparación, para una calibración
la suspensión, la alineación de
de la suspensión delantera y una
ruedas, la presión de inflado de los
alineación de la dirección.
neumáticos, etc.
El propietario debe realizar una
autoevaluación de la condición de
uso del vehículo y también la
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (37,1)
2015 - CRC - 4/22/14
.
de emergencia. Cuando
utilice dicha cubierta, { Atención
Debido al envejecimiento, la
conduzca a velocidades . La profundidad mínima del
goma de los neumáticos se
bajas. dibujo es de 1,6 mm. Esta
deteriora. Esto también es
aplicable a la rueda de información se identifica
auxilio aunque no se use. mediante la abreviatura TWI
(Continuación) (Continuación)
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (38,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Atención (Continuación)
Taza de rueda Sustitución de ruedas
Se deben utilizar tazas de rueda y Sustitución de ruedas
(Tread Wear Indicators), neumáticos homologados por el
o indicadores de desgaste,
en el "hombro" de los
fabricante para el vehículo
correspondiente, que cumplen todos { Peligro
neumáticos, como se los requisitos de la combinación de El cambio de ruedas es una tarea
muestra en la ilustración. llanta y neumático. que puede presentar riesgo de
. Tenga en cuenta que el Si se utilizan tazas de rueda y lesiones. Nunca introduzca su
peligro de aquaplaning es neumáticos no homologados por el cuerpo o una parte de él debajo
mayor si los neumáticos fabricante, los neumáticos no deben del vehículo o dentro del
están desgastados. disponer de nervadura de mecanismo del gato.
protección radial. Las tazas de
El neumático también debe rueda no deben menoscabar el aire
acondicionado de los frenos. Cuando cambie una rueda, adopte
sustituirse cuando presente cortes, las siguientes precauciones:
bultos en los flancos o cualquier
otro tipo de deformación. { Advertencia . No se meta nunca debajo de un
vehículo que esté alzado con
Nota: Cuando sustituya las El uso de tazas de rueda o un gato.
cubiertas, utilícelas de la misma neumáticos inapropiados puede . No arranque el motor durante la
marca y dimensiones; provocar una pérdida repentina
preferiblemente, sustitúyalas por sustitución.
de presión y causar accidentes.
parejas en el mismo eje, delantero y . Utilice el gato únicamente para
trasero. cambiar las ruedas.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (39,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Nota: No olvide accionar el freno Para sacar la rueda de auxilio: Arranque con cables
de estacionamiento y engranar la 1ª . Retire el triángulo de
o la marcha atrás antes de usar el advertencia
gato para elevar el vehículo.
. Retire la alfombra del
Rueda de auxilio compartimiento de equipaje
. Retire la tuerca plástica central
La rueda de repuesto tiene una
llanta de acero.
{ Atención
Con el motor apagado, el Cuidado del aspecto
servofreno no funciona, de modo
que se necesita más fuerza para
accionar los frenos. Toda vez que mueva el vehículo Cuidado exterior
en una situación de emergencia,
En vehículos equipados con Aquí encontrará información sobre
no use el gancho situado en la la conservación periódica del
dirección asistida, es necesaria más parte inferior del extremo
fuerza para mover el volante; con el aspecto de su vehículo. Su
delantero del vehículo. observación es un requisito
motor apagado, el sistema no
funciona. Este gancho fue designado indispensable para las
ÚNICAMENTE para amarrar el reclamaciones en garantía en caso
Gancho de transporte vehículo durante el transporte de daños en los revestimientos
marítimo. internos y externos y en la pintura.
Las recomendaciones de esta
En caso de que se use para sección le ayudarán a prevenir los
mover el vehículo en situaciones daños causados por los efectos del
de emergencia, puede dañarse el medio ambiente a los que está
vehículo. expuesto el vehículo.
Limpieza exterior
La mejor forma de conservar el
acabado de su vehículo es
mantenerlo limpio lavándolo con
frecuencia.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (47,1)
2015 - CRC - 4/22/14
partes de los bajos del vehículo, 3. Las aberturas situadas en la Cuidado interior
como la tubería del freno, el panel parte inferior de la puerta
del suelo, los paneles de metal, los
sistemas de escape, las
permiten la evacuación de agua
en caso de lluvia o lavado. { Peligro
abrazaderas, los cables de freno de Deberían mantenerse Puede que haya muchos
estacionamiento, etc. Además, los desatoradas para prevenir la
productos de limpieza peligrosos
residuos, barro y suciedad acumulación de agua y que se
e inflamables que podrían causar
acumulados en las rejillas del produzca óxido.
guardabarros están expuestos a la lesiones y también daños al
humedad. Para minimizar los Ruedas de aluminio vehículo. Cuando limpie las
daños, enjuague periódicamente los Las cubiertas de aluminio reciben piezas de acabado, no utilice
bajos para eliminar estos una protección similar a la pintura disolventes volátiles como la
materiales. del vehículo. Nunca utilice acetona, diluyente de pintura,
productos químicos, abrillantadores, blanqueador ni agentes
Uso de sprays productos abrasivos o cepillos, ya reductores. Nunca utilice gasolina
No utilice aceite en spray para los que estos pueden dañar la capa para la limpieza.
bajos. Además de acumular el protectora de la cubierta.
polvo, el rociado puede dañar los Nota: Recuerde eliminar las
soportes, las juntas, los tubos Compartimento del motor
manchas lo antes posible para
flexibles, etc. Nunca lave el compartimento del evitar que persistan.
motor de forma innecesaria. Antes
Puertas del lavado, proteja el alternador, la Moqueta y tapicería
1. Lubrique los cilindros de las unidad de encendido electrónico y . Para obtener buenos resultados,
cerraduras con grafito en polvo. el depósito del cilindro maestro con aspire y cepille la zona.
2. Lubrique las bisagras de fundas o bolsas de plástico.
. Para eliminar la suciedad o
puertas, el portón trasero y el manchas leves, utilice un cepillo
capó del motor, así como los o esponja humedecida en agua
frenos de puertas. jabonosa.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (49,1)
2015 - CRC - 4/22/14
2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Mantenimiento programado
Operaciones de servicio
al año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prueba en carretera
Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías ocasionales. Realizar
X X X
una prueba en carretera después de la inspección.
Motor y transmisión²
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. X X X X X X X X X X
Bujías: sustituir. X X X
Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento del
X X
tensor automático.
Correa de la distribución: sustituir X X
Correa de transmisión accesoria ("de accesorios") y tensor automático:
X X X X X X X X
revisar el estado.
Correa de transmisión de "accesorios": reemplazar. X X
Consulte el intervalo recomendado en
Aceite del motor: sustituir.
Aceite del motor en la página 10-10
Filtro de aceite: cambiar el elemento. X X X X X X X X X X
Aceite de la transmisión: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera
X X X X X X X X X X
necesario.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (6,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Operaciones de servicio
al año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Pedal de embrague: comprobar el recorrido. X X X
Filtro de aire: cambiar el elemento. X X X X X X X X X X
Filtro de combustible (en el exterior del depósito): sustituir. X X X X X X X X X X
Prefiltro de combustible (colador de la bomba de combustible): sustituir. X
Sistema de refrigeración
Consulte el intervalo recomendado en
Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante y reparar posibles
Refrigerante del motor en la
fugas.
página 10-13
Frenos²
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. X X X X X X X X X X
Forros y tambores: comprobar el desgaste. X X X
Tuberías y conexiones de freno: comprobar si hay fugas. X X X X X
Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar; si fuera necesario:
X X X X X X X X X X
Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos Inspeccione el nivel y si está por debajo del mínimo
del tanque, se debe corregir al fuga y cambiar el líquido. X X X X X X X X X X
Sustituir obligatoriamente cada 2 años
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Operaciones de servicio
al año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Dirección², suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de líquido y
X X X X X X X X X X
rellenarlo si fuera necesario. Inspeccionar si hay posibles fugas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. X X X X X X X X X X
Sistema de dirección: compruebe el juego y el par de apriete de los
X X X
tornillos -revise las fundas guardapolvo en busca de fugas.
Aislantes de juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y
X X X X X X X X X X
posibles fugas.
Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, desgaste y posible
daño, el giro de los neumáticos, si fuera necesario; comprobar el par de X X X X X X X X X X
apriete de las tuercas de fijación de las ruedas.
Carrocería
Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el funcionamiento del
X X X X
sistema.
Filtro del sistema de ventilación/aire acondicionado: instalar o
X X X X X
reemplazar
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. X X X X
Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete y
X X X X X X X X X X
funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (8,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Operaciones de servicio
al año o 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "TECH 2" los códigos de
X X X X X X X X X X
falla del sistema eléctrico almacenados en la memoria del ECM.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. X X X X X X X X X X
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de las
X X X X X X X X X X
escobillas y limpiarlas, si fuera necesario.
Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. X X X
Reiniciar ("Reset") el aviso de inspección del tablero de instrumentos. X X X X X X X X X X
¹ Lo que ocurra primero.
² Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (9,1)
2015 - CRC - 4/22/14
{ Peligro
Los materiales de maniobra son peligrosos y podrían ser venenosos. Deben manipularse con cuidado. Observe
con atención la información suministrada en los envases.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
FRENOS
Hidráulicos, con 2 circuitos cruzados independientes y servofreno de
Tipo
vacío
Delante Frenos de disco
Detrás Frenos de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco
Freno de estacionamiento Mecánico, actúa sobre las ruedas traseras
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (7,1)
2015 - CRC - 4/22/14
E. Batalla – 2.543 mm
F. Longitud total – 4.063 mm
A. Altura total – 1.549 mm
G. Separación del suelo –
B. Dibujo: 143,8 mm
‐ Delantera – 1.437 mm
‐ Trasera – 1.438 mm
C. Ancho total – 1.683 mm
D. Ancho total (de retrovisor a
retrovisor) – 1.918 mm
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (10,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 3,25 l
Filtro de aceite 0,25 l
Caja de cambios manual 1,60 l
Sistema de refrigeración 5,50 l
Sistema de frenos 0,45 l
Lavaparabrisas 2,60 l
Líquido de la dirección asistida 0,95 l
Depósito de combustible 54 l
Depósito de combustible para arranque en frío ECONO.FLEX 0,50 l
Sistema de aire acondicionado 400 g
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (11,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Rueda de auxilio
175/65 R14 82T 2,6 (38)²
³ La primera cifra está en kg/cm² y la segunda, entre paréntesis, en lbf/pulg².
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (13,1)
2015 - CRC - 4/22/14
2 NOTAS
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (1,1)
2015 - CRC - 4/22/14
Servicio de Asistencia en
Carretera
Servicio de Asistencia en
Carretera Chevrolet
Puede contactar directamente con El manual de las condiciones
General Motors de forma gratuita generales del programa de Servicio
desde cualquier lugar del país de Asistencia en Carretera viene
llamando al teléfono: incluido en el kit de información
. Brasil 0800-702-4200 general que se entrega al
propietario de un Chevrolet.
Chevrolet Agile Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-8073318) - Black plate (2,1)
2015 - CRC - 4/22/14
2 NOTAS
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (1,1)
ÍNDICE i-1
A Áreas portaobjetos B
Gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Accesorios y modificaciones Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Información sobre la carga
Aceite Arranque con cables . . . . . . . . 10-41
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13 Interruptor de desconexión . . .10-4
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Protección contra
Arranque con cables . . . . . . . . . . 10-41
Advertencia descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Asientos
Indicador del sistema de Bebés y niños pequeños,
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . 3-3
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . v
Asientos delanteros
Airbags
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 C
Comprobación del sistema . . . 3-11 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Asientos infantiles
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . .5-10 Calefactados
Bebés y niños pequeños . . . . .3-17
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 8-3 Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . .2-18
Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . .3-15
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Cambio manual
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Ajustes Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Memorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Capacidades y
Asistencia al cliente
Ajustes memorizados . . . . . . . . . . . 2-5 especificaciones . . . . . . . . . . . . 12-10
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-1
Antirrobo Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Atención, Peligro y
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . .2-10 Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . 4-7
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Carreteras
Automático
Cerraduras de las puertas . . . . . 2-8 Conducción, mojado . . . . . . . . . .9-13
Control de las luces . . . . . . . . . . . 6-3 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Centro de información del
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (2,1)
i-2 ÍNDICE
ÍNDICE i-3
D E Espejos retrovisores
abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Elevación del vehículo,
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Datos específicos del vehículo . . . iii neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Datos técnicos Embarazo, uso de los
Sobre superficies
Información sobre cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11 Emergencia
Presión de los Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12 Encendido F
Depósito de combustible Espejos retrovisores . . . . . . . . . .2-13 Faro antiniebla delantero
Arranque en frío . . . . . . . . . . . . . .9-34 Líquido de la dirección . . . . . . 10-18 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Depósito de combustible Protección, batería . . . . . . . . . . .6-10 Faros
para arranque en frío . . . . . . . . . 9-34 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Control automático de las
Dimensiones Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
De instalación del Especificaciones y Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
gancho de remolque . . . . . . 12-13 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10 Indicador de luz alta
Instalación del gancho de Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 2-12 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . 2-14 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9 Abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Sustitución de las
Dimensiones del vehículo . . . . . 12-9 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Faros antiniebla
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . 5-3 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Sustitución de las
Líquido, dirección Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-14 lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Faros antiniebla traseros . . . . . . . 6-7
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (4,1)
i-4 ÍNDICE
ÍNDICE i-5
i-6 ÍNDICE
Motor O Portaobjetos
Conducción del vehículo Compartimento de
Otros elementos que precisan
cuando está estacionado . . . .9-23 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9, 4-5
revisión
Esquema del Cubierta del compartimento
Sistema de aire
compartimento . . . . . . . . . . . . . .10-9 de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-12 Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Indicador de advertencia Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
de temperatura del P Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12 Panel de mandos Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Indicador de control y Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Presión
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10 Parabrisas Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-12
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4 Presión de los neumáticos . . . . 12-12
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-15 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Puerta
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Peligro, Advertencias y Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Sensor de temperatura del Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v Bloqueos manuales de
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Pendientes y carreteras de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . 2-5
Pesos
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7
N Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-7
R
Neumáticos Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Porta gafas de sol . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Radios
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-36 Recalentamiento, Motor . . . . . . 10-15
Sustitución de ruedas . . . . . . 10-38
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-35
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-15
Manual del propietario Chevrolet Agile - 2015 - CRC - 4/22/14 Black plate (7,1)
ÍNDICE i-7
i-8 ÍNDICE
T V Ventanillas traseras
Calefactados . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Vehículo
Ventilación
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-38 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Tomas Indicador de revisión
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . 8-5
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 urgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Ventilador
Transmisión Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . 10-12 Número de
Vista general
Transmisión manual . . . . . . . . . . . 9-24 identificación (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 5-2
Triángulo de advertencia . . . . . . . 4-6 Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Vista general del tablero
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-6 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . 9-18
de instrumentos . . . . . . . . . . . 1-2, 5-2
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
U Ventanillas
Uso del presente manual . . . . . . . . . .v Calefactadas, traseras . . . . . . . .2-18
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-555-11-153
0800-1115 15MY_Agile_52093159_ESP_05092014_v1
Paraguay 0010 (cobro revertido)
0054-11-478-81-115
05/2014
General Motors de Argentina S.R.L.
MIXTO
Papel producido a partir
de fuentes responsables
FSC C-118231
52093159