Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Voz Medio - Pasiva PDF
Voz Medio - Pasiva PDF
Voz medio-pasiva
En griego además de la voz activa y la pasiva existe la llamada voz media, ésta expresa
una acción que recae en el propio sujeto o en su interés. Es complicada la traducción de
este tipo de voz verbal, pero podemos seguir una serie de reglas:
Otras veces funcionará como si fuera una voz pasiva. Esto ocurre cuando un
verbo en forma medio-pasiva tiene un Complemento Agente, que en griego se
expresa con la preposición ὑπό + genitivo.
ὁ ἵππος ὑπό τοῦ δούλου λύεται.
Terminaciones medio-pasivas
A la raíz del verbo tenemos que añadirle estas desinencias:
Singular Plural
1ª -ο-μαι -ο-μεθα
2ª -σαι* >-ει/-ῃ -ε-σθε
3ª -ε-ται -o-νται
*Cuando el verbo termina en vocal, el choque de estas letras hace que cambie la
terminación.
Traducción
Adaptado de: Jenofonte, Económico II, 5 (La única adaptación es la eliminación de una
oración por su complejidad gramatical)
pronombre personal de 2ª persona del singular y participio presente del verbo ser “veo
que es... para ti”.
iiiσοι: dativo del pronombre personal de 2ª persona del singular “para ti”.
iv ἔρημον: aunque esté en acusativo funciona como sujeto del infinitivo εἶναι.