Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
0c
12 Inyección P 151
12.1 Componentes de Movimiento del Carro
12.2 Boquilla Obturable (distribuidor)
12.3 Contra Presión / Transferenciar
12.4 Inyección / Sostenimiento
12.5 Técnicas de Recuperación
Objetivos
• Advertencias Introductórias
• Componentes Básicos
• Componentes de Cierre
• Componentes de Inyección
• Información de Placa
• Interfaz del Usuario
• Contactos Husky
1.1 Introducción
• HUSKY provee un Manual de Mantenimiento de Máquina, Guía del Usuario y Manual de Requerimientos del Lugar con cada máquina
de moldeo de inyección. El propósito del Manual de Mantenimiento es familiarizar al cliente con el mantenimiento de la máquina.
ADVERTENCIA!
Es obligación del patrón entrenar e instruir propiamente a todo el personal en el método más seguro de operación de la
máquina y el molde, mantenimiento y el propósito y uso debido de todos los dispositivos de seguridad. Además, el patrón
deberá proveer a todo el personal la respectiva vestimenta de seguridad, incluyendo máscaras y guantes resistentes al calor.
Este material de instrucción, preparado por Husky para la operación y mantenimiento seguros del equipo Husky, no absuelve
de ninguna forma al patrón de estas obligaciones. Husky niega cualquier responsabilidad en heridas al personal ó daño al
equipo que es atribuido a la falla del patrón en proveer un entrenamiento adecuado.
ADVERTENCIA!
Bajo ninguna circunstancia deben realizarse cambios ó modificaciones a los circuitos eléctricos, hidráulicos ó a los dispositivos
de seguridad incluyendo los bloqueos a la máquina sin el previo permiso escrito de Husky Injection Molding Systems.
CUIDADO!
No taladre ó suelde las placas de la unidad de cierre. Esto puede generar hendiduras en las placas. Soldar en el tanque
hidráulico de aceite causará que la pintura se astille por dentro y contamine el aceite. Desconecte todos los componentes
electrónicos antes de soldar en la máquina.
1.2 Componentes Básicos
LARGEST MOTOR 57 A
SHORT-CIRCUIT
TOTAL HEAT LOAD 14 A INTERRUPTING-CAPACITY 10 KA
1.8 Prueba
Tonelaje ____________________________________
A base B seguro de cierre C columna de cierre D pistón del expulsor E pistón de carrera
F cilindro de cierre G barra H final campana J rodamientos lineales K placa móvil
L placa estacionaria M cilindro de carrera P pistón de cierre Q plato del expulsor
Objetivos
• Identificar y explicar la función de 7 áreas en la IHM.
• Administrar IDs de usuario.
• Usar las pantallas de Alarmas para diagnosticar problemas con la máquina.
• Inicio de ciclo
• Auto.
• Semi
• Manual.
• Activar robot
• Robot en inicio.
• Motor de la bomba encendido.
• Motor de la bomba apagado.
• Abrir/Cerrar molde.
• Liberar/Aplicar fuerza de cierre.
• Expulsor auto/atrás.
• Expulsor adelante.
• Inyectar.
• Girar husillo.
• Carro adelante/atrás.
• Enfriamiento del molde.
• Punto de inyección de válvula abierto.
Amarillo Gris
• Captura en pantalla
• Utilería de administración.
• Calibración
• Modo Función de máquina.
• Bocina de alarma Encendida/Apagada.
Normal • Configuración de la IHM
• Salida/Ingreso del usuario.
• Llave de datos (HPN 2280038).
Ciclo seco • Ayuda (no disponible).
Purga automática
Descargar
bombas
Cambio de husillo
• Clave de acceso.
• Unidades.
• Idioma.
• Turnos.
• Otros.
3.1.6 Funciones de barra lateral
Mostrar grupos de funciones preprogramadas
• Ambas barras laterales (derecha e
Grupo de funciones / Estado izquierda) tienen funciones idénticas.
• Las barras laterales pueden mostrar:
- Valores de proceso.
- Funciones de operaciones manuales.
- Grupos de funciones preprogramadas.
- Grupos de funciones programadas por el
usuario (dos grupos de funciones del
usuario disponibles).
- La programación de grupos de funciones
se lleva a cabo en Grupo de Usuarios #2.
Zona de la
máquina
Proceso o componente
afectado
Valores de
proceso
Grupos de
usuarios
Alarma - Alarmas M
- Historial de evento M 3.1.7 Pantallas de información
- Selección de reportes M
- Ver reportes M
- Transferencia de registros P • M - Pantallas de Monitor - Niveles (sin
Resumen - Especificaciones de la máquina M valores nominales que puedan afectar el
- Interrupción del tiempo de ciclo M proceso).
- Gráfica M • O - Pantallas de Operador - Niveles
Configuración- Configuración de producción P (variación restringida en valores
- Configuración del molde P nominales).
- Instalación del molde P
• P - Pantallas de Proceso - Niveles (control
Cierre - Resumen O
- Configuración P
total de proceso).
- Gráfica M
- Estado de válvulas M
Opciones- Expulsor/Noyo P
- Configuración del expulsor P
- Aire P
- Punto de inyección de válvula M
Extrusor - Resumen O
- Inyección P
- Gráfica de inyección M
- Recuperación P
- Gráfica de recuperación M
- Estado de válvulas M
Calefacciones- Cilindro P
- Molde P
Robot - Producción M
- Administrador del programa P
- Editor de secuencias P
- Diagnóstico M
- Configuraciones M
CEP - Resumen M
- Detalles P
- Historial M
- Grupo M
- Configuración P
3.2 Administrar IDs de usuario
• Usuarios.
• Grupos
• Derechos
• Otros.
Ajustar correderas
Cambiar valores nominales del
operador
Cambiar valores nominales del
proceso
Calibrar máquina
Establecer turnos
Instalar moldes
3.3 Uso de las pantallas de alarma
• Alarmas.
• Eventos.
• Seleccionar reportes.
• Ver reportes.
• Transferencia de registros.
3.3.1 Alarmas
3.3.2 Eventos
3. Utilice la pantalla Historial de Eventos para determinar cuál valor nominal se ha cambiado con mayor frecuencia durante las últimas
3 semanas - ________________
Objetivos
• Estándares de Símbolos
• Despliegue de Hoja
• Símbolos
• Grupos
• Cuenta de Materiales
REAR GATE FRONT GATE PURGE GUARD SAFETY GATES MONITORING CIRCUIT
OPEN
-S12LS -S13LS -S7LS -S8LS -S1LS
1.15/ L110.U1
1.15/ L24.E1
A Título L110.U1
del E-plano
L24.E1
/=11/3.10
/=08/3.13
2.18/ L24.U3
=02/2.15/ L24.G1
B Historial
L24.U3
L24.G1
/2.2
/=08/3.13
C Nombre de la Hoja
D Número de Dibujo
E Número de la Hoja
+P7-GATE 2 +P7-GATE 4
F Columnas
G Título de la Columna
H Nombre del Dispositivo
WH
WH
RD
RD
RD
RD
RD
BK
BK
BK
-W18 -W19 -W17 -W22 -W16
4cond 4cond 4cond 4cond 4cond
13 21 22 13 13 21 22 13 11 23 J =Grupo-Terminal
-S12LS
C4 14 22
-S13LS
C4 21 14
-S7LS
C4 14 22
-S8LS
C4 21 14
-S1LS
C4 12 24 K Conectado
L No conectado
WH
WH
WH
BK
BK
BL
BL
BL
BL
BL
-W18 -W19 -W17 -W22 -W16
M Íconos de la Hoja
4cond 4cond 4cond 4cond 4cond
51
-K55
.18
52
52
-K54
.16
+P6-X3
2 51
4 -K53
8 1 5 8 P6
5
A1(+) Y1 Y2 13 23
CH3
=08/5.8 CH4 CH1 CH2 CH4
=08/5.8 =08/5.12 =08/5.12 =08/5.8 CH2
=08/5.12 A2(-) 14 24
1 2 =02/1.15 1 2 =0 2/1.15
3 4 =0 2 /1 . 1 5 3 4 =0 2/1.15
51 52 .16 51 52 .16
63 64 =18/1.16 63 64 =18/1.16
83 84 1.15 83 84 1.16
ENGINEER 2323160A 2 3
-K55:21
4.2.1 Referencia Cruzada
A
11 21 33 43 Referencia Grupo Página Columna
-K56
-K55
2.18 mismo 2 18
=08/5.12 08 5 12
-K55:22 B
• Ubicaciones del mapa =_____/_____
• P (gabinete - “electrical Panel”)
• C (cierre)
• E (extrusor)
• O (estación del operador)
• R (robob)
-K55:21
A 4.2.3 Etiquetas del Conductor
11 21 33 43 • La etiqueta indica el punto de terminación
• Energía desprotegida L24.U2
• Energía de Paro-E protegida L24.E4
-K56
-B..PT
P P 20mA (4mA =presión baja, 20mA = presión
alta). Esta señal es enviada a una tarjeta de
entrada análoga.
• Termopar - Un termopar es un lazo de dos
metales diferentes. Cuando hay una
diferencia de temperatura entre las
ensambladuras en cualquier extremo del
lazo, la corriente comienza a fluir en el lazo.
Los termopares se encuentran conectados a
un módulo especial (FM3312) ó a una tarjeta
de entrada Termopar. Son utilizados en el
-B..TC barril y molde, en el tanque de aceite para la
temperatura y en la garganta de alimentación
para la temperatura de la resina (opcional).
1. Circuito de Monitoreo de las Compuertas de Seguridad =_____/_____ • El esquema eléctrico es escrito como un libro,
con varios capítulos ó "Grupos" dedicados a
funciones específicas de la máquina.
2. Termopar 3 Extrusor =_____/_____ • 000 es una vista general del grupo que
contiene información para ayudar en la
interpretación del esquema.
3. Motor de la Bomba =_____/_____
• Tabla de Contenidos =_____/_____
4. Termopar de la Temperatura del Aceite =_____/_____ • El flujo de aceite y generación es creado por
un motor eléctrico girando una serie de
bombas (el "paquete de poder"). Estas se
5. Contacto del Calor de la Máquina (-K41) =_____/_____ encuentran en grupos separados.
7. Circuito de Monitoreo del Paro de Emergencia =_____/_____ • La energía eléctrica es creada y distribuida en
2 grupos separados - Principal y Control
Objetivos
• Vista General
• Remoción del Cajón
• Identificación fel Componente
P9 P7 P6 P5 P4 P1 P2 P10
5.1 Vista General
- P1 _________________________
- P2 _________________________
- P3 _________________________
- P4 _________________________
- P5 _________________________
P4 P3 P2 P1 - P6 _________________________
- P7 _________________________
- P8 _________________________
- P9 _________________________
- P10 _________________________
- P11 _________________________
5.2 Remoción del Cajón
¡PELIGRO!
PE IGRO!
Riesgo de electrocución. Los componentes del
cajón pueden tener voltaje aplicado hacia ellos.
Realice el Bloqueo/Etiquetado antes de mover
los cajones. Reemplace los cajones antes de
retirar el Bloqueo/Etiquetado.
B
5.3.4 Calefacciones de la Máquina
D
E
D
5.3.6 Voltaje de Control
A Interruptor magnético del circuito de control
de energía
B suministro de energía de 26Vdc
C Interruptores magnéticos del circuito de
distribución
D Relevadores de la compuerta de seguridad
y paro de emergencia
5.3.7 Controlador
• Ensambles I/O se encuentran en varias
ubicaciones en la máquina.
• Los ensambles pueden ser identificados por
su acoplador de Bus (-AxP).
A - -A Ensamble Electrónico
- x Número de Indentificación
- P Profibus
A Acoplador Bus
B PC Industrial (IPC)
C Acoplador Bus
B D Batería de Repuesto IPC
C
D
5.3.8 Energiá de la terminal del
controlador
• Los acopladores de Bus controlan los
ensambles de varios tipos de terminales de
entrad y salida.
• Las entradas son generalmente energizadas
por L24.U (Desprotegido)
• Las salidas pueden ser energizadas por:
- L24.E (paro de emergencia protegido)
- L24.G (compuerta protegida GATE)
- L24.GD (diagnóstico de compuerta)
• Las terminales de energía del Bus (KL9xxx)
son utilizadas para conectar energía al
ensamble. Están etiquetadas de acuerdo a su
fuente de energía:
- A19+1G = compuerta protegida
- A19+2E = paro de emergencia protegido
- A19+5GD = diagnóstico de compuerta
E
F
G
6 Profibus
Objetivos
• Explicar los básicos de la comunicación Profibus
• Describir la conexión del termopar al Profibus
• Identificar los diferentes tipos de las terminales Beckhoff
• Describir la conexión de la barra temposónica al Profibus
• Prueba
A
6.1 Vista General
E
6.1.1 Energía del Profibus
• Los dispositivos en el Profibus requieren
energía
• Los dispositivos del Profibus dentro de la
cabina tienen cableado directamente hacia
ellos 24Vdc
• Los dispositivos de campo (conectores del
termopar o barras temposónicas son
energizadas por 24Vdc conducidas en
conductores adicionales dentro del cable azul
del Profibus. Antes de dejar la cabina el cable
es dirigido a través de un suministro de
energía.
24Vdc
EJECTOR STROKE/PMC
TEMPOSONICS TEMPOSONICS
-B11DT -B41DT 390 Ohms
ADDRESS 44 ADDRESS 41
5Vdc
PIN A1:GN
PIN B1: RD Data
OFF ON
A
220
PIN A2: GN OFF ON ohms
PIN B2: RD
NOTE: INSTALL
TERMINATING
RESISTOR IF NO Data
FIELD DEVICES B
AFTER THIS POINT
0Vdc
390 Ohms
B A Operación Normal
parpadeando B Bus OK, problema de software (ERR ó DIA
parpadeando)
C IPC está apagado
D Sin actividad del bus - revise cables, reinicie
IPC
E Falla del Bus, problema de software (ERR ó
C DIA parpadeando)
E
parpadeando
6.1.7 Dirección del Acoplador de Bus
• El Acoplador del Bus puede ser direccionado
de 0-99 a través del uso de interruptores de
rotación
• El primer dígito de la dirección (10s) es el
interruptor de rotación más bajo. El segundo
dígito (1s) es el interruptor superior.
• La dirección mostrada en el plano es 2. Esto
debe ser considerado como 02.
• Los interruptores de rotación están fijados a:
- Inferior 0 (0 x 10)
- Superior 2 (2 x 1)
6.2 Termopares
B
6.2.1 Vista General
• Se requieren dos funciones para el control del
calor de nudo corredizo cercano
- A salida para energizar las calefacciones
- B entrada para retroalimentación de
temperatura (termopares).
• Husky utiliza un Beckhoff FM33xx (Módulo de
A Campo de Bus ) para la retroalimentación del
termopar. FM3312 tiene 12 entradas, FM3332
tiene 32 entradas.
• Los termopares se encuentran cableados al
modulo. Las temperaturas están calculadas
por el FM3312 y transmitidas al IPC a lo largo
del Profibus..
TC1+ TC1-
TC12+ TC12-
6.2.2 Localización de Fallas
• Se utilizan dos despliegues de localización de
fallas
- RUN/BF/ERR (circuito Profibus - discutido
previamente)
- TC RUN/TC ERR (termopares)
• TC ERR parpadeará en un diseño diagnóstico
estándar de Profibus:
- flash rápido (despliegue del inicio de error)
- pausa
- flash lento (tipo de error)
- pausa
- flash lento (ubicación de error)
- repetir
1 Software error
2 Software error
3 termopar
corto circuito
4 abierto
termopar
A K-bus (comunicación)
B bus de energia
C conexión de Profibus
C D E
D Diagnósticos
E Suministro de energia
6.3.2 Cableado del Acoplador del Bus
A
• El Acoplador del Bus es un dispositivo
inteligente, requiriendo 24Vdc para operar.
• El Acoplador de Bus es también un punto de
inicio para el bus de energía (proveyendo
C energía I/O a las terminales)
• Diagnósticos LEDs:
- A Acoplador de Bus energía ok (pines 1 y
5)
- C Bus de Energía ok (pines 2/6 y 3/7)
• Energía del Acoplador del Bus
- 1 24Vdc
- 5 M
• Energía de la Energía del Bus
- 2/6 24Vdc
- 3/7 M
- 5/8 PE
6.3.3 K-bus
• El Acoplador del Bus BK3110 (del alemán -
Bus Koppler) maneja la comunicación del
Profibus y diagnósticos locales para todas las
terminales de Entrada / Salida fijadas a él.
K-bus • La información es transmitida entre
terminales y el acoplador del bus por medio
del K-bus (Kommunication). Esta información
incluye las señales de entrada, comandos de
salida y retroalimentación de diagnóstico.
EXTRUDER 4 =05/3.12 CH3 4 CH. OUTPUT 0.5A -704 CH1 =05/3.6 SHUTOFF HEAD
KL2134 P7
EXTRUDER 5 =05/3.10 CH4 CH2 =05/3.14 PRESSURE (MP1)
2 CH. OUTPUT 0.5A -705 CH1 =05/3.3 EXTRUDER 3
KL2022 P7
CH2 =05/3.5 PRESSURE RELIEF
6.3.7 Entrada Digitales (KL1xxx)
• El 24Vdc suministrado a los dispositivos de
entrada (interruptores de límite en este caso)
pueden ser cableados de pines 2/6 o de otra
fuente. El 24Vdc en el bus de energía es un
punto de conexión conveniente, no un punto
de conexión requerido.
• M es requerido por la tarjeta apara proveer
referencia para determinar estado de entrada.
• Pruebe el estado de la entrada con un
CH1 CH2 CH1 CH2 voltímetro entre el pin de entrada (1, 5, 4, ó 8)
y 3/7. 24Vdc indica que la entrada está
encendida.
• Note que cuando los 4 canales están usados,
el bus PE es interrumpido.
24Vdc 24Vdc
M M
PE CH3 CH4
M M
M M
PE
6.3.9 Salidas de Relevador
(KL2502/2602)
• Las tarjetas de salida de relevador son
utilizadas por varias situaciones únicas.
• Los relevadores mecánicos pueden cargar
una corriente mayor que la de los circuitos
integrados (5A resistiva,2A inductiva), para
que las cargas pesadas como los contactos
principales son controlados frecuentemente
por salidas de relevador.
• La comunicación entre máquinas como la de
un robot no integrado o transportador y la
máquina de moldeo de inyección. En este
caso, la energía suministrada a la tarjeta
viene del robot o sistema del transportador
230Vac
30Vdc
230Vac
30Vdc
¡PELIGRO!
AC común Riesgo de Electrocutamiento. Cuando se
suministra energía a una tarjeta de relevador
óM de una fuente externa, los cables de energía
pueden permanecer energizados después de
que se hayan seguido las instrucciones de
PE PE Bloqueo/Etiquetado de la máquina de moldeo
de inyección. Siga las instrucciones de
Bloqueo/Etiquetado para todo el equipo auxiliar
ó de protección.
24Vdc
PE
6.3.11 Salidas Análogas (KL4032)
• Utilizadas para manejar válvulas
proporcionales (PQ ó PP) y válvulas servo
(SD)
• Señal para válvulas proporcionales es 0 -
+10Vdc
• Señal para válvulas servo es -10Vdc to +
10Vdc (polaridad indica dirección)
• Un cable roto o espiral de solenoide abierto
será indicado por una medida de 24Vdc entre
0 - +/-10Vdc el pin de salida (1 ó 5) y M
• LEDs verdes indican comunicación con el
Acoplador de Bus
24Vdc
PE
A B C D
1 error de Software
2 error de Software
3 terminal defectuosa
3. TC ERR se encuentra parpadeando en el siguiente diseño - flash rápido, 4 lentos, 3 lentos. ¿Qué termopar tiene una falla?
3 4 7 No es falla del termpar
7. ¿Dónde deben ser colocadas las traíllas del voltímetro para revisar una entrada en el canal 3 de una terminal KL1114?
3y7 4y8 2y3 4y7
8. ¿Dónde deben ser colocadas las traíllas del voltímetro para revisar una salida en el canal 2 de una terminal KL2032?
1y2 2y6 5y6 5y7
9. ¿I/O ERR se encuentra parpadeando en el siguiente diseño - flash rápido, 4 lentos, 4 lentos? ¿Qué terminal se encuentra
defectuosa?
L24.E
PE
?
7 Leyendo los Esquemas Hidráulicos
Objetivos
• Leyendo los esquemas hidráulicos
• Componentes hidráulicos
• Identificación del puerto
8
200
1
β3 = 200
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de quemaduras severas. El agua
utilizada para enfriar el motor eléctrico puede
convertirse en vapor a alta presión. Descargue
la presión antes de desconectar las líneas de
agua..
7.1.4 Conductores de Fluido
• El tubo es el conductor preferido desde el
punto de vista de trabajo y costo, son
embargo es usualmente difícil de
ensamblarse (se necesita soldar para dar una
protección máxima contra las goteras) y
requiere una descarga costosa para asegurar
un sistema libre de contaminantes al inicio.
• La tubería de acero es utilizada como
conductor cuando se requieren líneas rígidas.
Es más fácil de ensamblar y no requiere
soldadura para alcanzar conexiones libres de
goteras.
• Las mangueras hidráulicas son utilizadas
donde hay un movimiento relativo entre 2
componentes, donde las líneas deban
estirarse ó doblarse.
• Consideraciones claves de la manguera:
- presión de sistema
- pulsos de presión
- velocidad de fluido
- compatibilidad de fluido
- condiciones ambientales
• Las mangueras se encuentran usualmente
medidas con un factor de seguridad de 4 a 1.
Para determinar la presión de trabajo del
conductor, tome la presión de quiebre medida
y divídala entre 4.
• Las mangueras son suministradas con una
"línea de colocación" para desplegar
cualquier cambio después de la instalación.
Al girar una manguera por 10° reduce la vida
útil al 90%.
7.1.5 Bombas
• El triángulo dentro del círculo indica fluido
dejando el dispositivo. Si el triángulo se
encuentra volteado (fluido entrando), el
símbolo se convierte en un motor hidráulico.
• La línea angulada a través del círculo indica
control variable.
• Las bombas son dispositivos que vuelven un
movimiento rotativo (rotación del motor
eléctrico) en un movimiento lineal (fluido a
través del circuito hidráulico)
• Las bombas generan flujo de aceite, no
presión (la presión es causada por el flujo
restringido)
• Husky utiliza 2 tipos generales de bombas:
- desplazamiento fijo (bomba de paleta
balanceada)
- desplazamiento variable (bomba del pistón)
• La bomba de paleta balanceada es utilizada
para la filtración fuera de la línea y
enfriamiento del aceite.
• Las bombas del pistón son utilizadas para el
movimiento de la máquina y la rotación del
tornillo (en máquinas con motor(es) de tornillo
hidráulico)
7.1.6 Motor Hydráulico
• El punto de los triángulos indican fluido
entrando el dispositivo para causar
movimiento.
• El aceite puede entrar al motor de cualquier
dirección, causando rotación en cualquier
dirección.
• El motor consiste en una flecha central que
se encuentra conectada al tornillo
plastificador (círculo punteado), y una flecha
con rampa excéntrica que causa rotación.
• Los pistones se encuentran sentados en la
flecha con rampa. Dependiendo de la
posición de la rampa, los pistones se
encontrarán orientados para permitir la
entrada del aceite de la bomba al pistón ó el
aceite del pistón regresará al tanque.
• La velocidad de rotación es ajustada por la
cantidad de aceite que entra al motor - más
flujo = más velocidad
7.1.7 Accumuladores
• Los acumuladores son dispositivos que
almacenan energía en la forma de fluido bajo
presión.
• Los acumuladores deben estar precargados
de acuerdo a los esquemas hidráulicos ó a
las tablas de datos en el manual de la
máquina.
• Componentes:
1 válvula de gas
2 vejiga (Ilenada con gas nitrógeno)
3 aceite hidráulico
4 válvula de cartucho
¡ADVERTENCIA!
Peligro de alta presión - riesgo de muerte ó
1 herida seria. No retire completamente el
ensamble de la válvula de gas ó el probador de
drenaje. Un ensamble de la válvula de gas
suelto aflojado ó probador de drenaje bajo
presión puede convertirse en un proyectil de
2 alta velocidad.
3
4
P T
7.1.8 Válvulas de carrete
• Las válvulas de carrete son utilizadas para un
control direccional ó control piloto.
• Dispositivos de no cero-fugas (no muy
buenos en detener componentes en posición)
A B y son relativamente de bajo flujo (baja
velocidad)
• Usualmente combinados con válvulas de
cartucho para el control de aplicaciones de
flujo elevado
• Pueden ser digitales (encendido/apagado) ó
proporcionales (flujo variable)
• Válvulas designadas como un número de
posiciones del carrete y la cantidad de
maneras en que el aceite puede dejar la
válvula. La válvula mostrada se encuentra en
3 posiciones, 4 vías
• Designaciones del puerto:
- P Potencia
- T Tanque
- A Cabeza del actuador
- B Vástago del actuador
solenoid (digital) solenoid (proportional)
7.1.11 Orificio
• Se utilizan 3 símbolos de orificios:
- A ubicación del orificio abierto
- B ubicación del orificio bloqueado
- C orificio
0.8 • El tamaño del orificio (mm) se encuentra
listado en el paquete de dibujos de esquemas
• Los orificios son utilizados para cambiar
(reducir) la presión del piloto en varias partes
A B C del circuito para propósitos de control
• Flujo a través de una restricción = caída de
presión
• Los orificios son también utilizados en
algunos lados para disminuir el movimiento
del cartucho.
• Cuando reemplace una válvula, siempre
mueva los orificios de la válvula defectuosa a
las ubicaciones propias en la válvula de
reemplazo.
1.6
1.6
7.1.12 Válvula Non-retorno
• Utilizada en muchos puntos en el circuito
hidráulico para asegurarse que el aceite sólo
fluya en una dirección.
• La fuerza del resorte es mostrada en el
paquete del esquema (MPa). No combine los
resortes cuando ensamble un distribuidor.
• El aceite piloto es tomado del aceite del flujo
que baja, así la presión del cartucho siempre
es igual a la presión del flujo que baja.
• Si la presión del flujo que sube es mayor a la
presión del flujo que baja más la fuerza del
0.4MPa resorte, el cartucho se moverá hacia arriba y
el aceite fluirá.
• Si la presión del flujo que va hacia arriba es
menor que la presión del flujo hacia abajo
más la velocidad del resorte, el cartucho se
moverá hacia abajo y bloqueará el flujo de
aceite.
• Es importante ser capaz de identificar las
válvulas non retorno y su función
rápidamente cuando lea los esquemas
hidráulicos.
Husky Injection Molding Systems Ltd. 7 Leyendo los Esquemas Hidráulicos 101
Husky Injection Molding Systems Ltd. 7 Leyendo los Esquemas Hidráulicos 102
A distribuidor
B identificación del distribuidor
C manguera
D línea se suministro de potencia
E línea del tanque
F línea de suministro del piloto
G línea de tanque del piloto
H Puerto del manómetro
H L J línea conectada
K línea no conectada
L orificio
M ubicación del orificio abierto
N orificio conectado
P válvula de carrete
Q ID de válvula
R válvula de cartucho activa
S válvula de cartucho estándar
T ubicación del cartucho
U válvula de descarga manual
V válvula de non retorno
W válvula de alivio
P R X acumulador
S T 7.4 Identificación de Puerto
Husky Injection Molding Systems Ltd. 7 Leyendo los Esquemas Hidráulicos 103
Husky Injection Molding Systems Ltd. 7 Leyendo los Esquemas Hidráulicos 104
8 Servicios de la Máquina
Objetivos
• Suministro de Aire
• Agua de Proceso
• Enfriamiento de Molde
• Sistema Automático de Lubricación (ALS)
• Recuperador de Aceite
• Prueba
8 5
B
A C 8.2.1 Componentes enfriados por
agua de proceso
• Vea el manual de la máquina (Capítulo 2 -
Especificaciones) para un reporte típico del
análisis del agua de enfriamiento
• Requerimientos del agua de enfriamiento:
- calidad del agua de la torre de acuerdo al
manual
- temperatura de entrada = 10-34°C (50-
93°F)
- presión de entrada = 4.5-6bar (65-90psi)
B D - caída de presión mínima al otro lado del
intercambiador de calor = 2bar (30psi)
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de quemadura por agua caliente ó
vapor. El agua en las líneas de enfriamiento en
el motor de la bomba puede estar muy caliente.
Permita al motor enfriarse antes de abrir las
líneas de agua..
A. garganta de alimentación
E B. enfriamiento del gabinete (opción)
C. motor de la bomba
D. motor del tornillo
E. intercambiador de calor
1
8.2.2 Enfriamiento del intercambiador
de calor
1 Entrada de agua
2 Válvula Ahorradora de Agua
3 Salida de agua
4 Diafragma
5 Regulador de Aire 1
2 3
6 Regulador de Aire 2 y válvula del solenoide.
Este regulador provee contra presión mín-
ima ajustable en el diafragma de la válvula
4 ahorradora. Esto, mantiene un flujo mínimo
de agua y presión al motor eléctrico y a los
espirales de enfriamiento del panel eléc-
trico. Ajuste el regulador 2 para alcanzar los
requerimientos de flujo en la placa del motor
eléctrico (10-20 psi).
7 Intercambiador de Calor
NOTA:
Si un motor eléctrico se sobrecalienta debido a
7 la pérdida de agua de enfriamiento, los
1 rodamientos de la flecha del motor deben ser
3 prelubricados antes de que el motor se ponga
de regreso en servicio.
5 NOTA:
La temperatura dentro del gabinete eléctrico no
debe exceder 113°F/45°. La temperatura de la
2 caja de la caja de engranes no debe exceder
131°F/55°C.
6
8.2.3 Control de Temperatura
• Un termopar es montado a través de la pared
del tanque, y cableado a las calefacciones del
barril FM3312 para la retroalimentación de la
temperatura del aceite.
• Una salida enciende una válvula para permitir
el flujo de agua a través del intercambiador
de calor si el aceite se encuentra demasiado
caliente
Termopar del aceite _____________
47 - 116
Low Oil Temperature Alarm
45 - 113
Oil Temp. too Low - oil warming
5 - 41
Pump OFF
CUIDADA
Riesgo de daño al molde. Encienda el enfri-
amiento del molde antes de encender las cale-
facciones de la máquina. Revise el indicador de
la válvula de bola y el flujo de agua de la fábrica
antes de habilitar las calefacciones.
5
6
8.4 Sistema Automático de
Lubricación (SAL)
7
8.6 Prueba
2. Circule todas las cualidades siguientes que sean importantes para el agua de enfriamiento.
Presión de entrada Caída de presíon Temperatura de entrada
Temperature de salida Flujo Cantidad de sarro
4. Asegúrense que la máquina se encuentra en modo manual. Registren la presión actual de corriente ______ psi/bar.
5. Giren la perilla de presión de aire para reducir la presión. Gire la palanca interruptora para retirar todo el aire. Abra el aire. Noten la
alarma de Presión Baja de Aire. Aumenten la presión. La alarma debe volverse inactiva en la presión mínima como se establece en
la documentación de la máquina. Revisen por humedad los filtros medianos y finos (inspeccionen los visores de vidrio de humedad).
Drenen si es necesario.
6. Listen e identifiquen en la máquina todos los componentes que requieran enfriamiento ó agua de proceso.
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
______________________________ ______________________________
Objetivos
• Distribución de energía de 24Vdc
• Paro de Emergencia
• Protección eléctrica de la compuerta de seguridad
• Válvula CEN
• Dispositivo de seguridad mecánica (opción)
• Reestablecimiento de la Compuerta (opción)
• Puerta eléctrica (opción)
____________________________________
____________________________________
____________________________________
____________________________________
9.7 Reestablecimiento de la
Compuerta (opción)
9.9 Prueba
1. ¿El botón de paro de emergencia des-energiza el poder a todos los circuitos de control de la máquina y vuelve a la máquina
inoperable?
Verdadero Falso
2. ¿Qué tipo de dispositivo es utilizado por las compuertas de seguridad para deshabilitar el circuito de la compuerta de seguridad?
Interruptor de Proximidad Micro Interruptor Interruptor de Límite Solenoide
3. ¿El abrir la compuerta trasera ó delantera durante la operación de la máquina deshabilita el movimiento de cierre?
Verdadero Falso
5. ¿Cuáles compuertas causarán que la barra de descarga se afiancen (circule todas las que apliquen)?
Puerta del gabinete eléctrico Protección de Purga Puerta de la bomba hidráulica Compuerta del operador
6. ¿Qué compuertas causan que la válvula CEN se cierre (seleccione todas las que apliquen)?
Puerta eléctrica del gabinete Protección de Purga Compuerta del operador Compuerta del no-operador
10 Unidad de Energía Hidráulica
Objetivos
• Motor Eléctrico
• Generando Flujo de Aceite
• Tanque de aceite y filtración
• Bombas de Pistón
• Calentamiento de aceite
• Sensor del nivel de aceite
• Aceite piloto
10.4.1 Componentes
A succión (entrada)
B presión (salida)
K C drenaje de la carcaza
D flecha de la bomba
E pistón
F plato de inclinación
J G resorte de inclinación
H pistón servo
J compensador (cargado)
K compensador (descargado, opcional)
E
10.4.2 Control del ángulo de la placa
de inclinación
• Las explicaciones detalladas de control se
encuentran en las siguientes páginas.
• El control mecánico es solamente utilizado
para las bombas del sistema (superior). La
bomba se encuentra ajustada para entregar
el aceite todo el tiempo a menos que el
sistema de presión haya alcanzado el
máximo.
• El control eléctrico solamente puede ser
usado también para las bombas de sistema.
Estos sistemas permiten a la máquina reducir
el flujo de aceite durante el calentamiento del
mismo. El control cambiará entre control de
flujo (comando PQ) y control de presión
(comando PP).
• Una combinación de control electrónico y
mecánico (inferior) es utilizado por bombas
que suministran aceite a un motor hidráulico
del tornillo.
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
Objetivos
• Carrera de Molde
• Válvulas Servo
• Bloqueo de Cierre
• Cierre (construir tonelaje)
• Expulsión
C
11.3 Bloqueo de Cierre
11.4 Cierre
Objetivos
• Componentes de movimiento del carro
• Distribudor
• Contra Presión / Transferencia
• Inyección / Sostenimiento
• Técnicas de Recuperación
Salida de la válvula de
desbloqueo del piloto __________
Entrada de la ventana de
seguridad de la Servo válvula __________
Salida de la válvula de
desbloqueo del piloto __________
Entrada de la ventana de
seguridad de la Servo válvula __________
12.5 Técnicas de Recuperación
Objetivos
• Identificar los componentes de la calefacción de la máquina
• Describir los controles del contacto principal de calefacción
• Describir los controles de suministro de calefacción de la máquina
• Interpretar los diagnósticos del Profibus
• Interpretar los diagnósticos del Termopar
(medida) __________
13.4 Interprete los diagnósticos del
Profibus
Objetivos
• Vista General
• Componentes Hidráulicos
• Identificación de Puerto
Husky Injection Molding Systems Ltd. 14 Motor Hidráulico del Tornillo 165
Husky Injection Molding Systems Ltd. 14 Motor Hidráulico del Tornillo 166
Para este ejercicio, elija una sola bomba del extrusor y llene la información:
Husky Injection Molding Systems Ltd. 14 Motor Hidráulico del Tornillo 167
Husky Injection Molding Systems Ltd. 14 Motor Hidráulico del Tornillo 168
15 Motor Siemens
Objetivos
• Entender la seguridad del motor servo y advertencias
• Identificar los riesgos del equipo debido a descargas electroestáticas (ESD)
• Explicar los principios de los sistemas servo
• Describir la función y control del módulo de alimentación
• Describir la función y control del módulo del motor
• Explicar como funcionan los motores servo
• Prueba
¡PELIGRO!
Riesgo de Electrocución - riesgo de muerte ó herida seria. Los equipo eléctricos y los motores tienen partes y
componentes que se encuentran a niveles de voltaje peligrosos. Realice el procedimiento de Bloqueo/
Etiquetado de acuerdo a los códigos locales. Después de realizar el procedimiento de Bloqueo/Etiquetado,
espere 5 minutos a que el voltaje residual se descargue antes de realizar algún procedimiento eléctrico.
Pruebe por 0V.
¡ADVERTENCIA!
Riesgos de impacto ó trituración - riesgo de muerte ó herida seria. Puede ocurrir un movimiento riesgoso del
eje cuando trabaje con el equipo.
¡CUIDADO!
Riesgo de daño debido al calor - los motores pueden tener temperaturas de superficie > 80°C/175°F.
Mantenga los componentes sensibles a la temperatura (cables ó partes electrónicas) lejos de las superficies
calientes.
¡CUIDADO!
Riesgo de daño a los componentes electrónicos. Para prevenir daño ó destrucción de los componentes
SimoDrive, desconecte todas las conexiones SimoDrive cuando el equipo eléctrico se encuentre en prueba de
voltaje
¡CUIDADO!
Riesgo de daño a los motores. Los motores servo deben estar conectados de acuerdo al diagrama de circuito.
Los motores servo no pueden ser directamente conectados al suministro de línea de 3 fases.
¡PELIGRO!
Riesgo de electrocución - riesgo de muerte ó herida seria. Los filtros de línea generan una corriente de fuga
alta (>3.5 mA). El filtro y gabinete de línea debe estar conectado permanentemente al PE (Tierra Potencial),
utilizando un conductor de cobre de por lo menos 10 mm² (6AWG).
¡PELIGRO!
Riesgo de electrocución - riesgo de muerte ó herida seria. El Enlace DC puede mantener 300V por 5 minutos
después del Bloqueo/Etiquetado, Espera y Pruebe
¡PELIGRO!
Riesgo de electrocución - riesgo de muerte ó herida seria. El sistema servo actúa como un generador cuando
el motor se encuentra rotando. Asegúrese que la rotación del motor se encuentre bloqueada mientras trabaje
en una situación de Bloqueo/Etiquetado.
¡CUIDADO!
Riesgo de daño debido a la interferencia de radio. El equipo y dispositivos del radio (como los teléfonos
celulares/móviles ó radios de mano) de 2 vías utilizados <1.5m de este equipo de amplificación pueden causar
problemas de operación)
NOTA: El riel inferior del Enlace DC se encuentra etiquetada M500 ó M600. Este no es potencial PE, 300V existen
con respecto a PE.
-300Vdc
¡PELIGRO!
Riesgo de electrocución. Los capacitores
mantendrán 300-400V con respecto a tierra por
5 minutos después de que la energía se haya
desconectado. Pruebe antes de tocar.
15.3.4 Módulo Monitor (opcional)
• El modulo monitor es utilizado cuando los
requerimientos de energía totales de los
Motores exceden el rango de energía del
módulo de alimentación. Monitorea 3
condiciones:
- Paro de emergencia no presionado +
Compuertas de Seguridad Cerradas
- Suministro principal de potencia de 3 fases
- Enlace DC 600V
• Este modulo también provee energía para el
bus de comunicación electrónica (tomado de
cualquiera, principales ó del Enlace DC).
S1
15.4.2 Vista General de las
Conexiones de Alimentación
X111
• S1 - opciones de Alimentación (vea el plano
eléctrico para los ajustes correctos)
• X111 - Estado de la Alimentación (enviado al
módulo de amplificación, el contacto se abre
X121 cuando existe falla)
• X121 - habilitar compuerta cerrada (L24.G)
• X141 - reestablecimiento de Alimentación
(contacto cerrado por la salida del
amplificador)
X141
• X161 - habilitar energía (relevador de
alimentación y control)
• X171 - puente
• LEDs de diagnóstico
X161 • X181 - energía al módulo del monitor para
propósitos de diagnósticos, puntos de prueba
de 600Vdc para revisar el bus DC
X171 • X351 - bus de comunicación a otros módulos
en el servo amplificador.
LEDs
X181 X351
15.4.3 Interruptor de Ajuste de la
Propósito ENC APAG
Alimentación (S1)
1 Selección del voltaje de entrada 415Vac 400Vac
• Los ajustes del interruptor mostrados
2 X111 Habilitar Relevador Listo sin fallas sin fallas + X121.63/.64 provienen de una muestra de una máquina
3 Retroalimentación regenerativa deshabilitado habilitado de Norte América - siempre revise el Plano
eléctrico.
4 Selección del voltaje de entrada 480Vac S1.1, S1.5 habilitado • Módulos de Alimentación más pequeños
5 Alimentación controlado deshabilitado habilitado tienen solamente 4 segmentos (S1.5 y S1.6
no están presentes)
6 Forma de la onda de la sinusoidal cuadrado
• Cuando S1.4 se encuentra ENCENDIDO
corriente de entrada
(480Vac), la retroalimentación regenerativa
es controlada por enlace cerrado - el ajuste
S1.5 es ignorado.
CUIDADO
El módulo de Alimentación se sobrecargará si
S1.4 se encuentra APAGADO y la unidad es
energizada con 480Vac.
L24.U
15.4.5 Habilitar "Compuerta Cerrada"
(X121)
• Sólo se permite la operación a los
amplificadores cuando las compuertas de
seguridad se encuentran cerradas
• L24.G (protegido por compuerta) al pin 64
habilita la operación del amplificador (y el
LED verde se enciende).
• Si X121:63 se apaga, el motor se paraliza. Ya
que X121:63 es conectada a X121:9, esto
sólo sucede con una falla de drive.
• Si X121:64 se apaga (ej. Si se abre una
compuerta de seguridad), el ajuste de control
63 de la velocidad interna va a 0 rpm, entonces
el motor frena con la corriente máxima.
24Vdc Después de 230ms la sección de salida es
apagada.
9
X121
L24.G 64
M 19
-K640
X141
Calor/Controles 15.4.7 Respuesta de Falla (X161)
Disuntor Prendido
• X161 maneja la respuesta de la Alimentación
Controls a situaciones de falla.
Inicio
Sin Paro Critico • Cuando se cierra el interruptor magnético de
Descarga Enlace DC Calefacción/Controles de la Máquina, un
Alimentación
encendida
contacto en el interruptor magnético se cierra
X161
(a amplificador) Mains para indicar que se ha energizada la línea
Contactor
(X161:9, 112).
• Mientras todos los amplificadores se
encuentren apagados, el módulo de
Alimentación obtiene una señal de inicio del
relevador (X161:48)
• El relevador del módulo de Alimentación se
energiza
- abre un contacto para apagar la señal de
Descarga del Bus al módulo del Resistor de
Pulsos.
- cierra un contacto para mandar 24Vdc a la
entrada Digital del módulo Amplificador.
• Si X161:48 (Energía de Alimentación
habilitada del Circuito de Seguridad) es
X161 retirada, todas las secciones de energía de
los amplificadores son deshabilitadas y el
motor se paraliza.
LEDs
X 15.4.9 Cometida / Prueba
• El módulo de alimentación suministra energía
al enlace DC
• Si el enlace DC no se sube a 600Vdc, ya sea
que el módulo de alimentación se encuentra
defectuoso ó uno de los módulos de
amplificación en el enlace DC está
X defectuoso.
• Para probar el módulo de alimentación, retire
todos los amplificadores del enlace DC,
habilite el módulo de alimentación, después
pruebe el enlace DC para 600Vdc.
X
X
¡PELIGRO!
Riesgo de electrocución - riesgo de muerte ó herida seria. El equipo eléctrico y los motores tienen partes y
componentes que se encuentran a niveles de voltaje riesgosos. Realice el procedimiento de Bloqueo/Etiquetado de
acuerdo a códigos locales. Después de realizar el procedimiento de Bloqueo/Etiquetado, espere 5 minutos para que
se descargue el voltaje residual antes de realizar algún procedimiento eléctrico. Pruebe a 0V.
1. Apague la energía. Espere que el enlace DC se descargue. ¡REVISE por 0Vdc antes de
continuar!
2. Desconecte el enlace DC y el bus del equipo (cable plano) para aislar el módulo de
alimentación de los módulos de amplificación.
3. Confirme que el interruptor S1 se encuentra fijado como se muestra el esquema eléctrico.
4. Desconecte los bloques de terminal Habilitar (X121, X141, X161, X181) para que se
deshabilite el circuito interno.
5. Encienda la energía. Revise la entrada ac de 3 fases en U1, V1, W1.
6. Apague la energía. ¡REVISE por 0Vdc antes de continuar! Re-conecte los bloques de la
terminal Habilitar. Abra la compuerta de seguridad para retirar habilitar en la terminal 64.
7. Encienda la energía. Revise habilitar de seguridad en la terminal 48 (24Vdc). Si no esta
presente, revise el circuito de seguridad del servo.
8. Revise el voltaje del enlace DC (1.414 veces la entrada ac).
9. Cierre la compuerta de seguridad para habilitar la energía al amplificador. Revise por
600Vdc en el enlace DC.
X451 X452
X461 X462
X471
S1
¡CUIDADO!
Riesgo de daño al equipo. No presione el botón
de Reestablecimiento a menos que todos los
motores se encuentren detenidos y una
compuerta de seguridad se encuentre abierta
(retirando energía L24.G de X451:5).
Infeed Drive
Enable Enable 15.5.6 X421 Prueba "Amplificador
24Vdc M
Apagado"
• El módulo de alimentación no se puede
prender a menos que el módulo de
amplificador se encuentre apagado.
• La secuencia de inicio es:
- ¿Se encuentra deshabilitado el amplificador
(24Vdc en AS2)?
- Habilite el módulo de alimentación
- Habilite el módulo del amplificador
.
.
.
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
.
.
.
15.5.10 Manejo de Error
• Pueden ocurrir algunas fallas y el despliegue
se mostrará en blanco
E-A039 • Advertencias
- número 800 y superior
- se reestablece automáticamente cuando la
condición se despeja
- A ó b identifica motor
- sin efecto en la operación del amplificador
• Fallas
- número 799 e inferior
- debe ser reestablecido (software, ciclar
potencia, presione P mientras se encuentre
en el modo de parámetro, ó el botón
pulsador F/R LED)
- el amplificador responde de acuerdo a lo
programado "Detener Respuesta"
A0160 = 137432.328
- +
+ + + + + Sin embargo, el despliegue sólo tiene 6
A1400.1 A1400.2 A1400.3 A1400.4 ... A1400.7 dígitos, así que A0160 tiene 2 sub-
- - - - -
parámetros:
A0160H A0160L
000137 432.328
- +
1499 1500 1501
15.5.18 Parámetro de Diagnóstico
___run 0600
• El parámetro 0600 despliega condiciones de
operación actuales
- Presione "-" para entrar el modo de
parámetro
- Presione + ó - para cambiar a parámetro
A0600
- Presione P para ver la información
• Significado de los dígitos (de izquierda a
derecha)
- tipo de motor
- asignaciones de salida digital programadas
A1401 A0600 - modo de la operación
- estado del equipo físico
i el motor está corriendo
ii el motor está frenando
- el amplificador se encuentra inactivo
0 punto de control habilitado faltando (Profibus)
1 generador de función habilitado faltando
2 compuerta de seguridad abierta
3 falla del circuito de seguridad del servo (X431.4)
4 potencia de alimentación habilitada apagada
(X161:48)
5 inhibición del encendido faltando
6 amplificador habilitado faltando (Profibus)
SLU230 7 motor 1 encendido/apagado faltando (Profibus)
8 motor 2 encendido/apagado faltando (Profibus)
9 sin demanda de control (Profibus)
- acción actual
- selección de ajuste del parámetro actual
P600
U2
V2
W2
M600
15.5.20 Reemplazando el
amplificador
• El módulo del Amplificador debe ser
reemplazado por una unidad idéntica.
• Ya que el módulo del Amplificador ha sido ya
programado y optimizado ("parametrizado"),
el programa debe ser transferido del módulo
defectuoso al módulo de reemplazo. Los
parámetros se encuentran almacenados en
un módulo de memoria en el Amplificador, y
se encuentran almacenados en un archivo en
el IPC.
• El método preferido para transferir los
parámetros es remover el módulo de
memoria del Amplificador defectuoso e
insertarlo el amplificador de reemplazo.
TOME PRECAUCIONES ESD
• Si el módulo de la memoria es el componente
que está fallando, los parámetros deben ser
transferidos del IPC al amplificador nuevo.
¡CUIDADO!
No retire el rotor del alojamiento del motor. Los
magnetos permanentes en el rotor necesitan
un camino de hierro para mantener la fuerza
del campo. Dentro del alojamiento, el estator
provee este camino.
Antes de retirar el rotor del alojamiento, un
"anillo de guarda" ó dona de hierro debe ser
puesta en el final, sobre la flecha del rotor.
El no utilizar el anillo de guarda significa fuerza
magnética y subsecuentemente, el torque del
motor se reducirá unos 40%.
15.7 Prueba
_____________
Una situación potencialmente riesgosa, en donde si no es evitada, puede resultar en daño a la propiedad.
_____________
Una situación potencialmente riesgosa, en donde si no es evitada , puede resultar en la muerte ó herida seria.
_____________
Una situación inminentemente riesgosa, en donde si no es evitada, resultará en la muerte ó herida seria.
2. Un motor servo puede ser probado al conectarlo directamente a un suministro de energía de 3 fases.
Verdad Falso
3. ¿Por cuánto tiempo puede permanecer cargado el Enlace DC después de que se ha retirado la energía?
3 segundos 5 minutos 60 minutos 3 horas
¡PELIGRO!
¡ADVERTENCIA!
¡CUIDADO!
¡ADVERTENCIA!
¡CUIDADO!
6. Los transistores en el módulo de alimentación rectifican la entrada de las entradas principales para energizar el Enlace DC.
Verdad Falso
8. El orden correcto de las fases de conexiones de los principales al módulo de alimentación es crítico para la operación del
conversor.
Verdad Falso
9. Seleccione los ajustes correctos para el interruptor S1 de acuerdo a sus esquemas eléctricos:
1 2 3 4 5 6
OFF
ON
10. "Retroalimentación Regenerativa" significa que el módulo de alimentación es capaz de transferir energía de regreso a los
principales.
Verdad Falso
11. Seleccione las terminales de alimentación que tienen 24Vdc entrando al módulo.
X111:72 X121:64 X161:9 X161:111
12. Seleccione la razón más probable (una de 4 listadas) de porque el motor no funcionará:
APAGADO APAGADO
APAGADO ENCENDIDO
APAGADO APAGADO
La potencia de entrada de 3 fases esta apagada Las puertas de seguridad no se encuentran cerrados
El Enlace DC no se encuentra cargado La máquina se encuentra en fijación de molde
16 Equipo de Manejo de Partes
Objetivos
• Ciclo de manejo de partes
• Operación de la Placa de Herramientas
• Robot Seguro para Salir
• Operación del CoolPik
• El molde se abre
- el robot cargando la placa de herramientas
entra al área de molde (movimiento del eje-
Z)
- las preformas son expulsadas a la placa de
herramienta
- CoolPik rota al horizontal (eje-C)
- CoolPik expulsa las preformas al
transportador
• Robot sale del área de molde
• El molde se cierra
- Plenum del CoolPik se mueve hacia
adelante con la placa móvil, las vejigas son
insertados a las preformas
- La placa de herramienta expulsa las piezas
al CoolPik
16.2 Operación de la Placa de
Herramienta
3
4
1
2
4
• Salidas de vacío __________
• La placa de herramienta sopla aire detrás de
las preformas para asistir con la transferencia
al CoolPik
Tx
16.4 Operación del CoolPik
1 espaciador
2 placa móvil
3 tornillo
4 alfileres de perno
5 flecha del plenum
6 puntos de levantamiento
7 plenum
8 tornillos
9 motor del soplador
10 placa de acceso del motor servo
9 10 • motor del CoolPik __________
1. Ajuste la presión de aire para la vejiga hasta que haya alcanzado 50 - 55 psi.
2. Arranque el molde, no enganche la placa de herramienta/CoolJet en este momento. Corra la máquina hasta que se alcance la
calidad de la pieza.
3. Permita al proceso comenzar la transferencia de partes a la placa de herramienta
4. Confirme que todas las preformas hayan sido transferidas a la placa de herramienta por medio de una observación visual.
5. Corra el molde por 20-30 ciclos.
6. Ajuste la presión de aire para la vejiga de aire, gire la tapa hasta que la presión de aire haya alcanzado 45 - 50 psi. Corra el molde
por 150 ciclos.
7. Ajuste la presión de aire para la vejiga de aire, gire la tapa hasta que la presión de aire haya alcanzado 40 - 45 psi. Corra el molde
por 200 ciclos.
8. Ajuste la presión de aire para la vejiga de aire, gire la tapa hasta que la presión de aire haya alcanzado 35-40 psi.
9. La producción puede ser iniciada ahora.