Está en la página 1de 36

Gama IQ

Instrucciones para el uso seguro, instalación,


configuración básica y mantenimiento
Este manual contiene información importante
de seguridad. Asegúrese de leer y comprender
completamente esta publicación antes de realizar
la instalación, operación o mantenimiento del equipo.

PUB002-039-04
Fecha de emisión 08/14
Índice

1. Introducción______________________________3 6. Montaje del actuador___________________ 14 8.5 Configuraciones de cierre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


1.1 Identificación de las piezas del actuador. . . . . . . 3 6.1 Válvulas de vástago ascendente – 8.6 Configuraciones de apertura. . . . . . . . . . . . . . . 26
1.2 Herramienta de configuración de Rotork. . . . . . . 4 Montaje superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8.7 Derivación (bypass) del interruptor de par. . . . . 27
1.3 Introducción a este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6.2 Válvula con reductor – Montaje lateral. . . . . . . . 15
6.3 Válvulas sin vástago ascendente – 9. Mantenimiento, control y solución
2. Salud y seguridad________________________5 Montaje superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 de problemas___________________________ 28
2.1 Actuadores certificados por ATEX/IECFM . . . . . . 7 6.4 Sellado del volante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.5 Actuadores moduladores IQM. . . . . . . . . . . . . . 16 10. Medio ambiente________________________ 30
3. Almacenamiento_________________________7 6.6 Unidad de accionamiento lineal IQL & IQML . . . 16 11. Pesos y medidas________________________ 31
4. Operación de su actuador IQ______________8 6.7 Ajuste de carrera lineal IQL & IQML . . . . . . . . . 17
12. Aprobaciones de IQ_____________________ 32
4.1 Operación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Conexiones de cable____________________ 17
4.2 Operación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 13. Fusibles aprobados_____________________ 34
7.1 Disposición del bloque de terminales. . . . . . . . . 17
4.3 Pantalla - Indicación local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.2 Conexiones a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.4 Pantalla – Selección de la pantalla. . . . . . . . . . . 10 14. Vibración, descarga y ruido _____________ 34
7.3 Extracción de la cubierta del bloque
4.5 Indicación de estado en pantalla – Recorrido. . . . 11 de terminales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 15. Condiciones de uso seguro______________ 34
4.6 Indicación de estado en pantalla – Control . . . . . 11 7.4 Entrada de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 15.1 Detalles de rosca para los actuadores
4.7 Indicación de alarma en pantalla. . . . . . . . . . . . . 11 7.5 Conexión a los terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 aprobados por ATEX y IECEx . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.8 Alarma de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.6 Reemplazo de la tapa de bloque de terminales. 21 15.2 Distancias de construcción máximas
del camino de la llama para actuadores
5. Preparación de la tuerca de arrastre_____ 12 8. Puesta en marcha - Ajustes básicos______ 21 aprobados por ATEX e IECEx . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1 Base IQ todos los tamaños tipos A y Z3. . . . . . . 12 8.1 Conexión al actuador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2 Base sin empuje tipo B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8.2 Seguridad - Contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.3 Menú de configuraciones básicas. . . . . . . . . . . . 24
8.4 Configuraciones básicas – Límites . . . . . . . . . . . 25

2 
1. Introducción
1.1 Identificación de las piezas
del actuador
Tapón de la batería
Metal (se requiere una llave Allen de 8 mm)
Plástico (se requiere llave Allen de 10 mm) Volante manual lateral
según el caso.
Embrague manual/
Placa de Automático
Volante manual identificación Pantalla de
Tapón de aceite visualización

Cubierta Electrónica

Tapón de aceite

Tapa de bloque de terminales


Entradas Selector Local/
Motor de cable Tapón de aceite
Stop/Remoto
Base

Selector Abrir/Cerrar

IQ3 manual – Sección: Introducción 3


1.2 Herramienta de configuración Especificación Instrucciones para la selección, producto químico específico) para evitar que
de Rotork Caja: IP54 instalación, uso, mantenimiento y se vean afectados negativamente y para
La Herramienta de configuración con reparación segura garantizar que el tipo de protección no esté
Bluetooth® (BTST) de Rotork combina el La herramienta BTST ha sido fabricada comprometido.
según las siguientes normas: 1. La herramienta BTST solo debe ser
legado de los protocolos de comunicación utilizada en áreas peligrosas (atmósfera 3. Es fundamental comprobar que
IR y IrDA con la última tecnología ATEX II 1 G, Ex ia IIC T4 Ga potencialmente explosiva) permitidas las configuraciones del actuador sean
inalámbrica Bluetooth®. Se conserva el por la clasificación del equipo, clase de compatibles con los requisitos de la válvula,
respaldo de IR / IrDA para productos Rotork IECEx – Ex ia IIC T4 Ga
temperatura y rango de temperatura del proceso y del sistema de control antes
más antiguos como una herramienta de EUA – FM Int Safe Clase I, Div 1, Grupos A, ambiente especificados anteriormente de poner el actuador en servicio.
comunicación IR. Consulte las publicaciones B, C & D, T4 (indicados también en la parte posterior de
PUB002-003 y PUB002-004). La nueva 4. No se requiere ajuste alguno de la BTST
la herramienta BTST).
herramienta BTST puede conectarse a los Canadá – CSA Exia Int Safe, Clase I, Div 1, por parte del usuario.
actuadores Rotork habilitados con Grupos A, B, C & D, T4 2. Se deberán realizar las siguientes
5. Personal debidamente capacitado debe
Bluetooth® y software relacionado para verificaciones en la herramienta BTST antes
Rango de temperatura ambiente: inspeccionar la BTST cada tres meses,
configurar y completar misiones. Las de llevarla a un área peligrosa:
en un lugar seguro (no peligroso) y seco
misiones son programas de instrucciones Tamb = -30 °C a +50 °C
a. Verificar la función de la herramienta para asegurarse de que haya recibido el
configurables a ser realizadas por la BTST garantizando que el LED rojo o verde, mantenimiento conforme al código de
Rango de funcionamiento:
herramienta BTST en un actuador e incluyen ya sea en la ventana transparente o debajo prácticas aplicable.
(pero no están limitadas a) la descarga de Infrarrojo 0.75m de la tecla ‘Enter’ en la herramienta BTST se
archivos de configuración y registro de Bluetooth® 10m 6. Según las aprobaciones de área peligrosa
ilumine cuando se presiona algún botón. El
datos (datalogger) como así también la para la herramienta BTST y conforme a
fallo en el encendido de un LED indica que
carga de configuraciones específicas al Materiales de la caja: las recomendaciones de los proveedores
existe un posible problema funcional con la
actuador. Es posible programar diferentes aprobados de baterías, los siguientes son
Mezcla de policarbonato con ABS, herramienta BTST y se deberá inspeccionar
misiones en la herramienta BTST por medio obligatorios para el uso seguro:
policarbonato y goma siliconada o reemplazar la batería según se especifica
de Insight2. en el párrafo 6 a continuación. a. Realizar las inspecciones o reemplazo de
baterías en un área segura (no peligrosa) y
b. Si fuera probable que la herramienta
seca.
BTST tenga contacto con sustancias
agresivas (por ejemplo disolventes que b. Extraer las baterías de la herramienta
puedan afectar los materiales poliméricos) BTST cuando no se espera utlizarla durante
es responsabilidad del usuario tomar las tres meses o más.
precauciones adecuadas (por ejemplo:
comprobaciones regulares como parte de c. Extraer las baterías descargadas de
las inspecciones de rutina o controlar que la herramienta BTST para evitar posibles
Herramienta de configuración los materiales de la caja sean resistentes al daños.
Pro Bluetooth® de Rotork

4 IQ3 manual – Sección: Introducción


d. Inspeccionar el compartimiento de 1.3 Introducción a este manual 2. Salud y seguridad La instalación eléctrica, el mantenimiento
baterías de la BTST cada 3 meses en busca Este manual ofrece instrucciones sobre: y el uso de estos actuadores se realizará
de pérdidas de batería. No se debe utilizar la • Operación manual y eléctrica (local Este manual ha sido concebido para permitir de acuerdo a la legislación nacional y las
herramienta BTST si la batería tiene pérdidas. y remota). a un usuario competente instalar, operar, disposiciones legales relacionadas al uso
ajustar e inspeccionar los actuadores de seguro de este equipo, aplicables al lugar
e. Solo deben utilizarse las siguientes • Preparación e instalación del actuador
válvulas de la gama IQ de Rotork. Solamente de la instalación.
baterías aprobadas de tamaño AAA en la válvula.
alcalina-manganeso o zinc-manganeso: quienes cuenten con la capacitación o la Para el Reino Unido se aplicarán las
• Puesta en marcha básica.
experiencia necesaria para hacerlo deberían normativas para Electricidad en el Trabajo
- Duracell: Procell MN2400 • Mantenimiento. instalar, mantener y reparar los de 1989 y las instrucciones expuestas en
- Energizer: E92 Consulte la publicación PUB002-045 actuadores Rotork. el “Reglamento para el Cableado de IEE“
para instrucciones sobre reparación, En ningún caso se deberán utilizar piezas pertinente. Además, el usuario debe tener
f. Reemplazar siempre las cuatro baterías revisión general y repuestos. en cuenta sus obligaciones conforme a la
al mismo tiempo. Utilizar siempre cuatro de reemplazo en actuadores Rotork que
Consulte la publicación PUB002-040 no sean las suministradas o especificadas Ley de Salud y Seguridad de 1974. Para los
baterías nuevas del mismo fabricante, tipo y Estados Unidos se deberá aplicar el Código
para instrucciones de configuración por Rotork.
código de fecha aprobado. Nacional de Electricidad NFPA70 ®.
de la función secundaria. El trabajo deberá ser realizado conforme
g. Asegurarse de que las baterías estén Utilizando la Herramienta de Configuración a las instrucciones de este manual y cual­ La instalación mecánica deberá realizarse
colocadas con la polaridad correcta. La Pro Bluetooth® de Rotork para acceder quier otro manual pertinente. siguiendo las indicaciones de este manual
polaridad de la batería (+) está indicada a los procedimientos de configuración del y de acuerdo a las normas pertinentes,
Si el actuador se utiliza de un modo
en el lado interno del compartimiento de actuador podrá ejecutar de manera segura, como por ejemplo las Normas Británicas
diferente al especificado en este manual
baterías de la BTST. rápida y conveniente la configuración no (BS). Si el actuador tiene placas de
o cualquier otro manual de Rotork se
intrusiva de los niveles de Par, los límites de puede afectar la protección provista por identificación que indican que es apto
7. La BTST no contiene ninguna otra parte
posición y todas las demás funciones el actuador. para ser instalado en áreas peligrosas,
reemplazable y no puede ser reparada por
de control e indicación, incluso en áreas el actuador podrá instalarse únicamente
el usuario. No utilizar la herramienta BTST El usuario y las personas que trabajen en
peligrosas. El IQ permite llevar a cabo la en ubicaciones de áreas peligrosas
en caso de fallo o si requiriera reparación. estos equipos deberán estar familiarizados
puesta en marcha y el ajuste con la alimen­ clasificadas como Zona 1, Zona 21,
con sus responsabilidades en cuanto Zona 2 y Zona 22 (o Div 1 o Div 2, Clase I
tación eléctrica principal del actuador
a cualquier disposición legal relacionada o Clase II). No debe instalarse en áreas
encendida o apagada.
con la salud y seguridad de su lugar de peligrosas con una temperatura de ignición
El actuador que contiene la Herramienta trabajo. Deben tenerse en cuenta otros
de Configuración está identificado inferior a 135 °C, a menos que la placa de
peligros adicionales al utilizar la gama IQ identificación del actuador indique que
con una etiqueta amarilla en la de actuadores con otros equipos. Si se
cubierta de terminales. es apto para temperaturas de ignición
requiriera más información y guía sobre más bajas.
Visite nuestro sitio web en www.rotork.com el uso seguro de la gama de actuadores
para obtener más información acerca IQ de Rotork se proporcionará a pedido.
de IQ, Insight2 y otras gamas de
actuadores Rotork.

IQ3 manual – Sección: Salud y seguridad 5


Únicamente debe instalarse en áreas ADVERTENCIA: Altitud de servicio ADVERTENCIA: Materiales de la ADVERTENCIA: El actuador puede
peligrosas compatibles con los grupos La altitud de la instalación del actuador carcasa iniciar y operar cuando se selecciona
de gases y polvo indicados en la placa debe estar restringida a menos de 2000 Los actuadores de la gama IQ están el modo remoto. Esto dependerá del
de identificación. m.s.n.m según la definición de IEC61010-1 fabricados en aleación de aluminio estado de la señal del control remoto
La instalación eléctrica, el mantenimiento (Requisitos de seguridad para equipos con tornillos de acero inoxidable y la configuración del actuador.
y la utilización del actuador deben llevarse eléctricos para medición, control y uso y las bases de empuje están fabricadas
a cabo de acuerdo con el código de prác­ de laboratorio). en hierro fundido.
ticas relevante para esa certificación de La ventana de la cubierta es de vidrio
área peligrosa específica. ADVERTENCIA: Temperatura
del motor templado sujeto por medio de cemento
No se debe realizar ninguna inspección de silicona en 2 partes y el tapón de la
o reparación salvo que cumpla con los En condiciones normales de operación,
la temperatura de la cubierta del motor batería será de acero inoxidable o de PPS
requisitos certificados del área peligrosa (sulfuro de polifenileno).
específica. En ningún caso se deben del actuador puede superar en 60 ºC
la temperatura ambiente. El usuario debe garantizar que el entorno
realizar modificaciones o cambios en los de operación y cualquier material en los
actuadores, ya que ello podría invalidar ADVERTENCIA: Temperatura
alrededores del actuador no causen la
la certificación de aprobación de área de la superficie
reducción del uso seguro del actuador
peligrosa de los actuadores. Está prohibido El instalador/usuario debe garantizar o la protección que ofrece el mismo.
acceder a los conductores eléctricos activos que el valor nominal de temperatura Cuando corresponda, el usuario debe
en la zona peligrosa, excepto que se realice de la superficie del actuador no esté garantizar que el actuador se encuentre
con una autorización de trabajo especial; influenciado por el efecto de adecuadamente protegido respecto de
de lo contrario, se deberá aislar toda la calentamiento/enfriamiento (ejemplo: su entorno operativo.
alimentación y trasladar el actuador temperaturas de proceso de válvulas/
a una zona no peligrosa para su reparación tuberías). ADVERTENCIA: Operación Manual
o mantenimiento. Con respecto a la operación del volante
ADVERTENCIA: Bypass del
de los actuadores eléctricos de Rotork,
termostato
consulte la Sección 4.1.
Si el actuador está configurado para
derivar el termostato del motor se
invalidará la certificación de área
peligrosa. Pueden producirse peligros
eléctricos adicionales cuando se utiliza
esta configuración. El usuario debe
asegurarse de tomar las medidas
de seguridad adicionales necesarias.

6 IQ3 manual – Sección: Salud y seguridad


2.1 Actuadores certificados Tamaño del actuador: 3. Almacenamiento
por ATEX/IECFM IQ/IQM/IQS 20 & 35 o IQ/IQM 25
Condiciones especiales Ex d IIB T4 Gb (-30 °C a +70 °C) Si su actuador no puede ser instalado
Este actuador puede ubicarse únicamente Ex d IIB T4 Gb (-40 °C a +70 °C) inmediatamente, almacénelo en un lugar
en áreas donde el riesgo de impacto a la Ex d IIB T4 Gb (-50 °C a +40 °C) seco hasta que se puedan conectar los
pantalla de visualización sea bajo. cables de entrada.
N.° de certificado: SIRA 12ATEX1123X
Este equipo incluye algunas piezas no o IECEx SIR 12.0047X Si fuera necesario instalar el actuador,
metálicas externas, incluyendo el revesti­ pero no puede ser cableado, se reco­
Tamaño del actuador: IQ/IQM 20 & 25 mienda reemplazar los tapones
miento de protección. Para evitar la o IQS20
posibilidad de acumulación de estática, de plástico para transporte en la entrada
Modelo: IQ3FM - A prueba de de cables por tapones de metal aislados con
la limpieza solo debe realizarse con un
explosiones, Clase I, Div 1, Gropos B, C, D cinta PTFE.
paño húmedo.
Aprobado FM La construcción de sellado doble de
ADVERTENCIA: Tornillos externos
Rotork preservará perfectamente los
de la carcasa
componentes eléctricos internos si se
Los tornillos de la carcasa son de acero dejan sin modificaciones.
inoxidable grado A4 80 excepto los
No es necesario retirar las cubiertas
siguientes tamaños y cuando esté
del compartimiento eléctrico para poner
marcado en la placa de identificación
en servicio el actuador IQ.
según se muestra. En estos casos,
los tornillos de la tapa de terminales son Rotork no puede aceptar la respon­
de acero al carbono grado 12.9. En caso sabilidad por el deterioro causado en
de duda, verifique el grado marcado en el el sitio una vez retiradas las cubiertas.
tornillos correspondiente o contáctese con Todos los actuadores de Rotork fueron
Rotork. probados en su totalidad antes de
abandonar la fábrica para suministrar
años de operación libre de problemas,
siempre que sean instalados, puestos
en servicio y sellados correctamente.

IQ3 manual – Sección: Almacenamiento 7


4. Operación de su Para conectar el accionamiento del 4.2 Operación eléctrica
actuador IQ volante, presione la palanca manual/ Verifique que la tensión coincida con
automática hacia la posición “Manual“ lo indicado en la placa de identificación
4.1 Operación manual y gire el volante para conectar el del actuador. Conecte la energía.
embrague. La palanca se puede liberar No es necesario verificar la rotación
ADVERTENCIA ahora y retornará a su posición original. de fase.
Con respecto a la operación del El volante permanecerá conectado hasta
No opere el actuador de manera
volante de los actuadores eléctricos que el actuador se opere en forma
eléctrica sin antes comprobar,
de Rotork, bajo ninguna circunstancia eléctrica, cuando se desacoplará
utilizando la herramienta de
se debe aplicar otro dispositivo de automáticamente y retornará al
configuración infrarroja, que al menos
palanca, tal como una llave mecánica accionamiento de motor.
se hayan realizado las configuraciones
o llave de ruedas al volante, a fin En caso de ser necesario para fines de básicas (consulte la Sección 8).
de desarrollar más fuerza al cerrar bloqueo local, es posible bloquear la
o abrir la válvula dado que ello puede palanca Manual/Automático en cualquier Selección de la operación Local/Stop/ Fig. 4.2.1 Controles locales IQ3
causar daños a la válvula y/o actuador posición utilizando un candado con Remoto
o puede hacer que la válvula se trabe pestillo de 6,5 mm. El selector rojo permite el control Local Control local
en la posición de asiento/o asentada La palanca de bloqueo en la posición o Remoto, que se puede bloquear en
hacia atrás. “manual“ impide que la operación cada posición utilizando un candado Con el selector rojo posicionado en Local
Manténgase alejado del volante eléctrica del actuador mueva la válvula. con pestillo de 6,5 mm. (sentido antihorario), la Botonera negra
al realizar una operación manual. Cuando el selector está bloqueado en las adyacente puede girarse para seleccionar
Las válvulas de accionamiento de posiciones Local o Remoto, la capacidad Abrir o Cerrar. Para Stop, gire la selector
los actuadores a través de los ejes de Detención sigue disponible. El selector rojo en sentido horario.
de extensión pueden estar sometidas también puede ser bloqueado en la
a la torsión del eje retenido, lo que posición Stop para evitar la operación Control remoto
puede provocar que el volante gire eléctrica por control Local o Remoto.
en el momento en que se está Gire el selector a la posición Remoto
realizando la operación manual. (sentido horario), esto permite que el
actuador se opere mediante señales
de control remoto. Aún puede utilizarse
la Parada local girando la botonera roja
en sentido antihorario.

8 IQ3 manual – Sección: Operación de su actuador IQ


4.3 Pantalla - Indicación local 3. LEDs infrarrojos 9. Icono de porcentaje de apertura
Utilizado para modelos más antiguos Este icono se mostrará cuando se
10 de herramienta de configuración y para muestre el valor entero de apertura,
iniciar una conexión de datos utilizando por ejemplo 57,3.
tecnología inalámbrica Bluetooth.
10. Pantalla de matriz de puntos
4. LEDs de posición dual
Pantalla de alta resolución de 168x132
Constan de 2 amarillos para la posición para menús de configuración y gráficos
2 media y 2 bicolores (Rojo/Verde) para de registro de datos.
indicación de fin de carrera.
Cuando la pantalla de posición está activa
5. Indicación LED por Bluetooth se mostrarán las alarmas de estado
6
LED de intensidad dual para indicar la y activo.
4 8 4 conexión activa utilizando tecnología La pantalla LCD consta de dos capas:
inalámbrica Bluetooth. la pantalla del segmento principal
7
6. Icono de alarma y la pantalla de matriz de puntos.
1 Las pantallas están una sobre otra de
Se mostrará para las alarmas de la válvula,
9 el control y el actuador. La indicación de manera que cualquiera de las pantalla
3 alarmas cuenta con descripción del fallo puede ser habilitada para mostrar
5
en el texto en la línea sobre la información diferente. Esto permite
pantalla principal. también la combinación de ambas
pantallas para mayor flexibilidad.
7. Icono de alarma de batería
Cuando está encendida, la pantalla LCD
Este icono se mostrará cuando se detecte está retroiluminada con una luz blanca
una batería baja o descargada. “Battery para permitir una mejor visión de
Fig. 4.3.1 Pantalla de segmentos low“ (“Batería baja“) o “Discharged“ contraste en todas la condiciones de
(“Descargada“) también se mostrará iluminación. Para indicación adicional de
en el la pantalla de texto. posición, se utilizan los LED a ambos lados
1. Pantalla de posición 2. Escala analógica del la pantalla LCD para Cerrado (verde),
8. Icono infrarrojo
Esta es la pantalla del segmento principal La escala 0 % a 100 % se utiliza cuando Este icono parpadea durante la actividad mitad de carrera (amarillo) y Abierto (rojo)
para posición y par; indicación de posición se seleccionan las pantallas de inicio de comunicación de la herramienta de como estándar. Estos LED son completa­
a un lugar decimal. de par analógico (% del nominal) configuración. El LED destellará también mente configurables en el menú de
o de posicionamiento (% de posición/ cuando se presionan las teclas. configuración o por encargo al momento
demanda). Consulte la Sección 4.4. de realizar el pedido.

IQ3 manual – Sección: Operación de su actuador IQ 9


1
9
5 3

4.4 Pantalla – Selección de la pantalla Pantalla de inicio permanente. Una ver realizada la selección la pantalla
La pantalla del actuador puede ser Utilizando la herramienta de establecida será la pantalla de inicio activa
configurada para mostrar cualquiera configuración (consulte 8.1) conecte y permanente. Consulte las Figuras 4.4.2
de las siguientes pantallas de inicio: al actuador. a 4.4.5.
• Indicación de posición Desde el menú Ajustes seleccione
• Indicación de posición y de par digital Indicación, Pantalla Local. Desde los
ajustes disponibles, seleccione la Pantalla
• Indicación de posición y de par
de Inicio. Introduzca la contraseña si
analógica
fuera solicitada (consulte la Sección 8.2),
•  Indicación de posición y demanda seleccione la pantalla Inicio y seleccione
de control la pantalla de inicio requerida para
La pantalla de inicio predeterminada es la exhibición permanente de la lista
de Posición. Las pantallas de inicio indican desplegable:
las condiciones reales medidas por el
actuador cuando se aplica alimentación
eléctrica. Cuando se apaga la alimenta­ Fig. 4.4.2 Posición Fig. 4.4.4 Par (A) + Posición
ción eléctrica, la batería del actuador
energiza la pantalla y mostrará solo la
pantalla de indicación de posición. Y Y
Las pantallas de inicio requeridas pueden
ser establecidas por el usuario ya sea
como pantalla permanente o como
pantalla temporal para el análisis
operativo de la válvula o del actuador.
Fig. 4.4.1 Selección de la pantalla de inicio
Pantalla de inicio temporal.
Utilizando las teclas de flecha de la herra­ Posición - Visualización predeterminada
mienta de configuración (consulte 8.1) de la posición de la válvula
Fig. 4.4.3 Par (D) + Posición Fig. 4.4.5 Posicionador
o las teclas de flecha deslícese por las Par (A) + Pos - Posición con indicación
pantallas de inicio disponibles hasta que analógica de par
se muestre la requerida. La pantalla elegida Par (D) + Pos - Posición con indicación
se mostrará durante aproxima­damente digital de par
5 minutos después del último comando Posicionador - Posición con indicación
de la herramienta de configuración o hasta digital y analógica de demanda
que se cicle la alimentación del actuador. de posición

10 IQ3 manual – Sección: Operación de su actuador IQ


4.5 Indicación de estado 4.6 Indicación de estado 4.7 Indicación de alarma en pantalla 4.8 Alarma de batería
en pantalla – Recorrido en pantalla – Control La pantalla del IQ ofrece indicación de
La pantalla de IQ ofrece indicación de La línea inferior del área de texto está alarmas en la forma de texto e íconos
estado en tiempo real. La línea superior reservada para la indicación del estado de alarmas.
del área de texto está reservada para del control y se muestra durante Hay dos íconos de alarmas:
la indicación del estado de la carrera. aproximadamente 2 segundos después
La Fig. 4.5.1 muestra el ejemplo de estado de aplicar la señal o el modo de control.
Alarma general:
de carrera de LÍMITE CERRADO. La Fig 4.6.1 muestra el ejemplo del estado
del control Control Remoto.
Alarma de batería:

El icono de alarma general estará Fig. 4.8.1


acompañado de texto en la línea inferior
indicando la alarma específica o, en caso El actuador verifica el nivel de la batería
de haber más de una, cada alarma se a intervalos aproximados de 1 hora.
mostrará en orden. El icono de alarma de la batería aparece
La Fig 4.7.1 muestra el ejemplo de estado: cuando el actuador detecta que la batería
PAR ACTIVADO EN CIERRE está baja y la pantalla indicará BATERÍA
BAJA. Si la batería está agotada
Fig. 4.5.1 o ausente la pantalla indicará BATERÍA
Fig. 4.6.1 DESCARGADA.
Cuando aparece una alarma de batería
baja o descargada, se debe cambiar la
batería inmediatamente. Es fundamental
utilizar el tipo de batería correcto para
mantener la certificación del actuador.
Consulte la Sección 9 para obtener
más detalles.
Después de sustituir la batería, el icono
Fig. 4.7.1
de la alarma continuará apareciendo
hasta la siguiente verificación y puede
tomar hasta 1 hora. El ciclo de potencia
forzará la verificación de la batería
y borrará la alarma.

IQ3 manual – Sección: Operación de su actuador IQ 11


5. Preparación de la tuerca de Desmontaje de la unidad de
rodamientos - Todos los tamaños
arrastre Alojamiento
Ubicar y extraer el anillo de acción Alojamiento de la base
instantánea (5) utilizando la herramienta de la base de empuje
5.1 Base IQ todos los tamaños de empuje
tipos A y Z3 adecuada. Extraer el aro partido (4) Ver
Fig. 5.1.1. Deslizar el rodamiento (3) de la
Coloque el actuador de costado; retire tuerca de arrastre (2). 5. Anillo de acción
los dos tornillos de cabeza hexagonal que
fijan la placa de retención (1) a la placa de Nota: Espaciador adicional (6) y juntas 5. Anillo instantánea (snap)

empuje, retire la tuerca de arrastre completa tóricas (O-rings) para retirar en tamaños de acción
4. Aro dividido
(2) con su unidad de rodamientos (3). Los IQ20 a 95. instantánea
6. Anillo
4. Aro dividido (snap)
tamaños IQ10 a 35 tienen 2 tornillos, Mantenga los rodamientos y los compo­ espaciador
del rodamiento
las bases de tamaño IQ40 a 95—F25 tienen nentes de la tuerca de arrastre en un
8 y los F30 tienen 10 tornillos. Antes de lugar seguro y limpio. El aro partido (4) 3. Rodamiento
3. Rodamiento
mecanizar la tuerca de arrastre se debe colocarse con su gemelo. Mecanice de empuje
de empuje
debe retirar el rodamiento de empuje. la tuerca de arrastre (2) para adecuarse al sellado
Juntas tóricas
Los actuadores IQ10 a 18 tienen un vástago de la válvula, dejando un espacio (O-rings)
rodamiento de empuje sellado localizado amplio en la rosca de tornillo para 2. Tuerca de
en la tuerca de arrastre y retenido por el levantar las roscas de vástago ascendente. arrastre
2. Tuerca de
arrastre
aro partido y (4) el anillo de acción
instantánea (5).
1. Placa de retención 1. Placa de retención
Los actuadores IQ20 a 95 tienen un roda­
miento de empuje dentro de un alojamiento
de rodamientos de acero ubicado en la
tuerca de arrastre y retenido por el aro
partido y (4) el anillo de acción instan­tánea Fig. 5.1.2 Montaje de base F10 Fig. 5.1.3 Montaje de base F14 & F16
(5). El rodamiento está sellado dentro de su
alojamiento con juntas tóricas (o-rings)
localizadas en la tuerca de arrastre y en el
anillo espaciador del rodamiento (6).
ADVERTENCIA: No retirar
el montaje de rodamientos y las Fig. 5.1.1
juntas tóricas (o-rings) de la tuerca de
arrastre antes de su mecanizado
puede causar daño al rodamiento.

12 IQ3 manual – Sección: Preparación de la tuerca de arrastre


Retire toda la viruta de la tuerca de 5.2 Base sin empuje tipo B
arrastre (2) garantizando que las juntas Todos los tamaños Extracción de los tipos B3 y B4
Alojamiento
tóricas no se dañen, estén limpias Utilizando alicates para circlip, expanda el
de la base Desatornille los tornillos de cabeza
de empuje y engrasadas (para grasas típicas circlip mientras extrae. La tuerca de
hexagonal que fijan la base a la caja de
refiéranse a la Sección 11, Pesos arrastre se separará de la columna central
engranajes y retire la base.
y medidas). del actuador con el sujetador retenido en
La tuerca de arrastre y su (clip) de retención
5. Anillo de acción Deslice la unidad de rodamientos (3) su ranura. Consulte la Fig. 5.2.2.
pueden verse ahora. La placa variará
instantánea (snap) sobre la tuerca de arrastre (2) y asegúrese Extracción de los tipos B1
conforme al tamaño del actuador. Consulte
de que esté ajustado en el alojamiento de
4. Aro dividido la Fig. 5.2.1. El procedimiento para extraer y volver
la tuerca de arrastre. Para el tamaño IQ20
a colocar La tuerca de arrastre B1 es el
6. Anillo a IQ95 volver a colocar el anillo
mismo que para las tuercas B3 y B4. Sin
espaciador del espaciador del rodamiento (6) en la
rodamiento embargo, el circlip es remplazado por un
unidad de rodamientos, garantizando la
cierre a resorte a medida. El cierre a
3. Rodamiento colocación y engrasado de la junta tórica.
de empuje resorte funciona de la misma manera que
Engrase y vuelva a colocar el aro partido
el circlip del B3/B4, pero se extiende
Juntas tóricas (4) y el anillo de acción instantánea (5).
usando un alicate de puntas largas.
(O-rings) Engrase y vuelva a colocar la unidad del
Consulte la Fig. 5.2.3.
rodamiento de la tuerca de arrastre (2) en
2. Tuerca de
el alojamiento de la base de empuje del
arrastre
actuador, asegurando que las ranuras de
1. Placa de retención la tuerca de arrastre estén ubicadas en las
grapas de transmisión del eje de Fig. 5.2.1
transmisión hueco.
Vuelva a colocar la placa de retención (1)
y asegúrela con los tornillos de cabeza
hexagonal. Para IQ40 a IQ95 apriete los
tornillos de retención de la base con los
Fig. 5.1.4 Montaje de base F25 & F30 siguientes valores de par:
Base F25 / FA25 — tornillos de cabeza
Reensamble hexagonal 8 off / M12: 89 Nm / Fig. 5.2.3
ADVERTENCIA: No limpiar 65 pies x libras
y engrasar completamente la tuerca F30 / FA30 Base — tornillos de cabeza
de arrastre y las juntas tóricas antes hexagonal 10 off / M16: 218 Nm /
de realizar el reensamble, se puede 160 pies x libras
Fig. 5.2.2
provocar daño.

IQ3 manual – Sección: Preparación de la tuerca de arrastre 13


6. Montaje del actuador ADVERTENCIA: No levante el
conjunto del actuador y de válvula
Consulte las Sección 11 Pesos por el actuador. Siempre levante
y medidas respecto del peso del el conjunto válvula/actuador por
actuador. la válvula.
Compruebe que la válvula esté segura
Cada unidad debe ser evaluada
antes de colocar los actuadores ya que
individualmente para realizar un
el conjunto puede ser muy pesado y por
levantamiento seguro.
lo tanto, inestable.
En caso de que sea necesario levantar ADVERTENCIA: Si cuando está
el actuador utilizando un equipamiento instalado, la orientación del actuador
mecánico de elevación, se deben acoplar está invertida (la base para arriba)
eslingas certificadas, como se indica en se requiere aceite adicional para
la Fig. 6.2.1, para los ejes de válvulas garantizar la lubricación adecuada.
verticales y en la Fig. 6.2.2 para los ejes El usuario debe llenar con aceite
horizontales. según la cantidad establecida Fig. 6.2.1
En todo momento, personal entrenado en la tabla de la Sección 11 Pesos
y con experiencia debe asegurar un y medidas. No hacerlo causará
levantamiento seguro, principalmente desgaste prematuro.
al montar los actuadores.
ADVERTENCIA: El actuador debe
estar completamente apoyado hasta
lograr el acople completo del eje de
la válvula y que el actuador esté
fijado a la brida de la válvula.
Instale una brida de montaje adecuada
en la válvula según la norma ISO 5210
o con el estándar MSS SP101 de EUA.
La fijación del actuador a la válvula debe
cumplir con la especificación de
materiales ISO Clase 8.8, resistencia
a punto cedente 628 N/mm2.

Fig. 6.2.2

14 IQ3 manual – Sección: Montaje del actuador


6.1 Válvulas de vástago ascendente – Continúe girando el actuador hasta que Par 6.2 Válvula con reductor – Montaje
Tamaño sistema
Montaje superior los orificios de fijación estén alineados. lateral
inglés Nm pies x libras
Instalación del actuador y la base Utilizando los pernos suministrados fije Verifique que la brida de montaje se
como un conjunto, todos los tamaños. el actuador a la base de empuje y apriete 1
/4 12,1 9 encuentre en los ángulos correctos para
hasta el par requerido, consulte la tabla A. el eje de entrada y que la tuerca de
Instale la tuerca de arrastre mecanizada 5
/16 24,3 17,9
en la base de empuje como se describió Abra la válvula con dos vueltas y apriete arrastre sea apropiado para el eje y la
3
firmemente las fijaciones en la brida de /8 42,3 31,2 chaveta con el acople axial adecuado.
anteriormente, baje el actuador sobre el
vástago roscado de la válvula, conecte la la válvula hasta llegar al par requerido, 7
/16 67 49,4 Conecte MANUAL, presente el actuador
operación MANUAL y gire el volante en consulte la tabla B. al eje de entrada y gire el volante para
1
/2 103,2 76,1
la dirección de apertura para conectar la alinear el chavetero con la chaveta.
tuerca de arrastre en el vástago. Continúe
9
/16 147,4 108,7 Apriete los pernos de montaje con el par
girando hasta que el actuador esté firme 5
/8 205,3 151,4 requerido según se indica en la Tabla B.
sobre la brida de la válvula. Gire dos
vueltas más, instale los pernos de fijación
3
/4 363,6 268,1 6.3 Válvulas sin vástago ascendente –
y apriételos completamente con el par 7
/8 585 431,5 Montaje superior
indicado en la Tabla B. 1 877,3 647,1 Trabaje de la misma forma que para el
Instalación de la base de empuje montaje lateral. Cuando el actuado recibe
al actuador de la válvula Tamaño sistema Par empuje es necesario instalar y apretar con
Instale el tuerca de arrastre mecanizada en métrico Nm pies x libras firmeza una tuerca de empuje encima de
la base de empuje como se describió la tuerca de arrastre.
M5 6,2 4,6
anteriormente. Retire la base de empuje del Fig. 6.1.1
actuador, colóquela sobre el vástago M6 10,8 7,9
roscado de la válvula con el extremo Par (±10%) M8 26,1 19,3
ranurado de la tuerca de arrastre más alto y Tamaño
Nm pies x libras M10 51,6 38
gírela en dirección de apertura para
acomodar la rosca. Continúe girando hasta M8 13,8 9,8 M12 89,2 65,8
que la base esté posicionada en la brida de M12 45,9 33,8 M16 219,8 162,1
la válvula. Instale los tornillos de fijación,
pero no los apriete en esta etapa. Baje el M16 101 74 M20 430,5 317,5
actuador sobre la base de empuje y gírelo Fig. 6.1.2 Tabla A M24 736,8 543,4
comple­tamente hasta que las grapas de
Fig. 6.1.3 Tabla B
trans­misión del eje de salida del actuador se
acoplen en la tuerca de arrastre. La brida del
actuador debe quedar alineada con la base.

IQ3 manual – Sección: Montaje del actuador 15


6.4 Sellado del volante 6.5 Actuadores moduladores IQM 6.6 Unidad de accionamiento lineal
Asegúrese de que el tapón de sellado y la La gama de actuadores IQM es adecuada IQL & IQML
junta tórica (o-ring) estén colocados en para el servicio de control de modulación Consta de un tornillo de husillo unido
forma segura para garantizar que la de hasta 1200 arranques por hora. a la base del actuador con el fin de
humedad no pase a la columna central Los actuadores IQM tienen una instalación proporcionar una carrera de salida lineal
del actuador. Para válvulas con husillos de frenado dinámico de serie. Si el entre un mínimo de 8 mm (3/4 in) y un
ascendentes es posible colocar un arrastre mecánico del actuador y la máximo de 110 mm (4 1/4 in).
cubrehusillos. Esto se sellará también válvula resultan excesivos para llevar El actuador IQL/IQML puede suministrarse
con un o-ring y se asegurará con tornillos a cabo un control preciso, es posible con o sin un adaptador de yugo de
de cabeza allen. activar el freno. Al estar activado el montaje. El adaptador consta de cuatro
freno dinámico, aumentan los efectos pilares y una brida de base que se adapta
de calentamiento del motor, por lo que a la válvula.
se debe reducir la cantidad de arranques
del actuador para evitar el disparo del
termostato del motor.
La puesta en servicio de la gama de
actuadores de IQM es idéntica a la de la
gama IQ estándar - consulte la Sección 8. Fig. 6.6.2 IQML sin yugo

Fig. 6.4.1

Fig. 6.6.1 IQML con yugo

Fig. 6.4.2

16 IQ3 manual – Sección: Montaje del actuador


6.7 Ajuste de carrera lineal IQL vástago de la válvula. Gire el tope inferior 7. Conexiones de cable
& IQML tubular en sentido horario al interior del
Con el actuador fijado en forma segura, actuador hasta que llegue a un tope 7.1 Disposición del bloque de terminales
pero con el accionamiento lineal desco­ mecánico. Si la válvula tiene que cerrarse
nectado, asegúrese de que la válvula esté en su asiento por “ACCIÓN DE PAR“
completamente cerrada (hacia abajo). desenrosque (en sentido antihorario)
el tope inferior un tercio de vuelta
Retire el cubrehusillos del actuador,
(equivalente a 1 mm). Ajuste la tuerca
localice el ajuste de tope inferior en la
de seguridad sobre el tope tubular inferior
unidad de accionamiento lineal y con dos
y apriétela con dos llaves. No hay “TOPE
llaves afloje la tuerca de seguridad y lleve
SUPERIOR“ (abierto) en la unidad de
la tuerca de seguridad y el tope tubular
accionamiento lineal, esta posición estará
inferior en sentido antihorario hasta el
dada por el tope mecánico en la válvula.
final de la rosca.
Vuelva a colocar el tubo en el volante
asegurándose que la junta tórica (o-ring)
esté instalada.
La unidad de accionamiento lineal está
pre-embalada con grasa multifuncional
para presiones extremas MULTIS MS2,
utilice esta u otra grasa equivalente para
temperaturas elevadas.
Existe un punto de engrase situado
en la base del actuador para facilitar
la lubricación del tornillo de avance.
Periódicamente, de acuerdo a la
utilización y temperatura, aplique dos
pulsaciones de la pistola de engrase.

Fig. 6.7.1

Gire el volante del actuador en sentido


horario, el accionamiento lineal se moverá
hacia bajo hacia el vástago de la válvula, Fig. 7.1.1 Los números de los terminales se refieren a las conexiones según se muestran
acoplando el accionamiento lineal al en el esquema eléctrico del actuador.

IQ3 manual – Sección: Conexiones de cable 17


ADVERTENCIA: Asegúrese de de la instalación y deben ser examinados
que todo el suministro eléctrico para cumplir con los requisitos de EMC del
esté aislado antes de retirar las tapas actuador instalado. Los métodos adecuados
del actuador. incluyen cables con armadura o blindados
Compruebe que el suministro eléctrico o cables contenidos dentro de un conducto.
concuerde con lo señalado en la placa 7.2 Conexiones a tierra
de identificación del actuador. Una lengüeta con un orificio de 6 mm
Se debe incluir un interruptor o disyuntor de diámetro, adyacente a las entradas
en la instalación del cableado del del conducto, permite el acoplamiento de
actuador. El interruptor o el disyuntor una toma externa protectora de conexión
debe cumplir con los requisitos relevantes a tierra por medio de una tuerca y un
de IEC60947-1 y IEC60947-3 y ser tornillo. También se suministra una Fig. 7.3.1 Fig. 7.3.2 Compartimiento de terminales del
adecuado para la aplicación. El interruptor conexión a tierra interna, pero no debe actuador y herramienta de configuración de
o el disyuntor no debe desconectar utilizarse por sí misma como la conexión a Bluetooth Pro (embalada en forma separada
el conductor de puesta a tierra de tierra de protección. en la caja de envío).
protección. El interruptor o disyuntor debe
7.3 Extracción de la cubierta
instalarse lo más cerca posible al actuador La herramienta de configuración La bolsa plástica en el compartimiento
del terminal
y debe marcarse para indicar que es Bluetooth de Rotork se envía embalada de terminales contiene:
el dispositivo de desconexión de dicho Utilizando una llave Allen de 6 mm, afloje en forma separada, con el actuador, en • Tornillos y arandelas para terminales.
actuador en particular. El actuador debe los cuatro tornillos cautivos en forma la caja de envío identificada con una
estar protegido con dispositivos de pareja. No intente levantar la cubierta etiqueta amarilla. • J unta tórica (o-ring) de la tapa
protección de sobrecorriente clasificados haciendo palanca con un destornillador, de repuesto.
La tarjeta de código de cableado fijada
según las publicaciones PUB002-018 ya que dañaría el sello de la junta tórica a la cubierta es específica para cada • Diagrama de cableado.
(actuadores trifásicos) o PUB002-019 (o-ring) y podría dañar también el camino actuador y no debe intercambiarse con
de llama en una unidad certificada. • Manual de instrucciones.
(actuadores monofásicos). la de ningún otro actuador. En caso de
ADVERTENCIA: Los actuadores que duda, compare el número de serie que
sean usados con voltajes entre fases aparece en la tarjeta de código con el
superiores a 600 V no deben ser del actuador.
usados con sistemas flotantes o fase-
tierra en los que pueda haber voltajes
que superen los 600 V CA.
Los cables de alimentación deben tener
suficientes propiedades de protección
mecánica para cumplir con los requisitos

18 IQ3 manual – Sección: Conexiones de cable


ATENCIÓN: LOS TAPONES DE PLÁSTICO ROJOS EN LAS ENTRADAS DE LOS
CONDUCTOS SON SOLO PARA TRANSPORTE.
PARA UNA PROTECCIÓN PERMANENTE COLOCAR TAPONES METÁLICOS.

ATTENZIONE: I TAPPI IN PLASTICA ROSSA PER L'ENTRATA CAVI SONO SOLO


TEMPORANEI. PER UNA PROTEZIONE PERMANENTE PREGO SOSTITUIRLI CON APPOSITI
TAPPI METALLICI.

ATENCIÓN: LOS TAPONES ROJOS DE PLÁSTICO EN LAS ENTRADAS DE CABLES SON


ÚNICAMENTE PARA TRANSPORTE. PARA PROTECCIÓN PERMANENTE COLOCAR
TAPONES METÁLICOS APROPIADOS.

ACHTUNG: DIE ROTEN PLASTIKSTOPFEN SIND NUR FÜR DEN TRANSPORT GEEIGNET.
FÜR DAVERHAFTEN SCHUTZ SIND DIESE GEGEN GEEIGNETE BLINDSTOPFEN
AUSZÜTAUSCHEN.

ATTENTION: LES BOUCHONS PLASTIQUES ASSURENT UNE PROTECTION TEMPORAIRE.


POUR UNE PROTECTION DEFINITIVE UTILISER DES BOUCHONS METALLIQUES.

IQ3 manual – Sección: Conexiones de cable 19


7.4 Entrada de cables Retire todos los tapones plásticos rojos
para transporte. Las entradas para cables
Si la unidad se instala en un área peligrosa deben ser adecuadas para cada tipo
se deben utilizar únicamente prensaestopas y tamaño de cable.
de cables o conductos con certificación Asegúrese de que los adaptadores
a prueba de explosiones. Las entradas de roscados, prensaestopas de cables
cable en el alojamiento de los terminales o conductos estén ajustados y sean
del actuador son roscadas M25 x 1.5p totalmente impermeables. Selle las
o M40 x 1.5p. entradas de cables no utilizadas con
Si la unidad se instala en un área peligrosa, un tapón roscado de acero o de bronce.
se debe utilizar únicamente un adaptador En áreas peligrosas se deberá instalar
de rosca por entrada con certificación un tapón ciego roscado certificado en
a prueba de explosiones. la entrada de cables sin un adaptador
roscado interpuesto.

7.5 Conexión a los terminales


Las conexiones cableadas en campo se
realizan con terminaciones para cable tipo
anillo/espada. Si fuera necesario se debe
aplicar el aislamiento adecuado al anillo
de metal desnudo/ terminal tipo espada
para garantizar la separación adecuada
entre circuitos “vivos peligrosos“ y vivos
Fig. 7.4.1 “no peligrosos“ considerando y conforme
a las normativas nacionales
y disposiciones legales.
Los terminales se aseguran con los
tornillos de cabeza plana de 4 mm
(control e indicación) y 5 mm
(alimentación).

Fig. 7.4.2

20 IQ3 manual – Sección: Conexiones de cable


Para garantizar las conexiones Consulte el diagrama de cableado dentro 8. Puesta en marcha - La configuración y el funciona­
eléctricas seguras, es importante que de la cubierta del terminal para identificar miento deben verificarse mediante
las funciones de los terminales. Verifique
Ajustes básicos
las arandelas requeridas se utilicen la operación eléctrica y la prueba
según se muestra en la Figura 7.5.1. que el voltaje concuerde con el indicado de función de la válvula actuada.
en la placa de identificación del actuador. El acceso a todos los ajustes del actuador,
No hacerlo podría causar que las registro de datos y datos de gestión de ESTA PUBLICACIÓN SOLO
conexiones operen estando sueltas Retire la protección del terminal de activos se realiza utilizando la Herramienta PROPORCIONA INSTRUCCIONES
o que los tornillos no se sujetaran alimentación. de Configuración Bluetooth® Setting Tool SOBRE LA REALIZACIÓN DE LAS
a los tags de terminación del cable. Comience conectando los cables de Pro de Rotork. Se puede acceder también CONFIGURACIONES BÁSICAS.
Se  debe comprimir las arandelas de alimentación y reemplace la protección. a datos de estado y de alarma además
resorte. Los pares de apriete de  los Cuando todas las conexiones estén listas, Para instrucciones sobre los ajustes de
de los que se muestran en la pantalla control e indicación y para información
tornillos no deben exceder 1,5 Nm (1,1 asegúrese de que el diagrama de de inicio.
pies por libras) cableado sea colocado nuevamente sobre diagnóstico consulte PUB002-040.
NO SE DEBE RETIRAR LA CUBIERTA
en el compartimiento del terminal. ELECTRÓNICA. NO HAY AJUSTES
Tornillo de cabeza
plana de 4 ADVERTENCIA: El cableado puede CONFIGURABLES POR EL USUARIO
o 5 mm
llegar a 80 oC en una temperatura DISPONIBLES DENTRO DE LA CAJA
Arandela ambiente de 70 oC. Por razones de DE CONTROL. LA CUBIERTA DE
de resorte seguridad se debe conectar el mismo CONTROL ESTÁ SELLADA CON UNA
Arandelas nivel de tensión a todos los terminales
simples
ETIQUETA DE CALIDAD. SI SE ROMPE
Tag de indicación del actuador, terminales ESTA ETIQUETA SE INVALIDA
(etiqueta)
de cable
de entrada remota y terminales I/O LA GARANTÍA.
digitales (si fuera aplicable). Estas instrucciones detallan los ajustes
Fig. 7.5.1
Todos los circuitos externos deben contar básicos que deben completarse antes
con el aislamiento adecuado para la de poner en servicio el actuador.
En las unidades con caja EExde, tensión nominal al tiempo que se
las conexiones a los terminales LA OPERACIÓN ELÉCTRICA SOLO
consideran las normativas nacionales y DEBE REALIZARSE DESPUÉS DE
de alimentación y control deben disposiciones legales.
realizarse utilizando conectores HABER REALIZADO Y VERIFICADO
de anillo AMP tipo 160292 para LA CONFIGURACIÓN BÁSICA.
7.6 Reemplazo de la tapa de bloque
terminales de alimentación y tierra Las configuraciones básicas del
de terminales
y conectores de anillo AMP tipo 34148 actuador afectan el funcionamiento
para los terminales de control. Asegúrese de que el sello de la junta correcto de la válvula por el actuador.
tórica y la unión de la espiga estén en Si el actuador se ha suministrado con
buen estado y levemente engrasados la válvula, el fabricante o el proveedor
antes de colocar la tapa nuevamente. de la válvula pueden haber realizado ya
esta configuración.

IQ3 manual – Sección: Puesta en marcha - Ajustes básicos 21


8.1 Conexión al actuador La Herramienta de Configuración Pro Conexión al actuador La Herramienta de Configuración se
La Herramienta de Configuración de Bluetooth® de Rotork con la navegación utilizando Bluetooth conectará usando Bluetooth lo que
Rotork que incorpora la tecnología y las teclas de configuración relevantes La seguridad predeterminada establecida toma hasta 5 segundos y cuando está
inalámbrica Bluetooth (Setting Tool Pro se muestra a continuación. en el actuador para la conexión Bluetooth conectada se indicará por medio de
Rotork Bluetooth® – BTST) se muestra utiliza al iniciar un comando infrarrojo. luces azules que se encienden en la
abajo. Se identifica mediante símbolos Esto significa que el usuario debe herramienta y en la pantalla de
de tecla transparentes y sello transparente estar próximo y en línea visual directa visualización del actuador. Una vez
entre las carcasa superior y la inferior. Arriba del actuador. conectada, la herramienta puede ser
Apunte la herramienta de configuración utilizada sin apuntar a la pantalla
La herramienta solo infrarroja tiene
a la pantalla de visualización del actuador de visualización del actuador.
teclas amarillas y un sello amarillo
entre las carcasas. dentro de un rango de 0,25 m (10 in) La conexiónBluetooth se mantendrá
y presione la tecla . mientras se realizan los comandos clave
Izquierda/ Derecha/ La pantalla cambiará a la pantalla de la herramienta de configuración.
Disminuir Seleccionar/ Incrementar del Menú Principal. Luego de un período de 6 minutos sin
Guardar comandos clave, la conexión de Bluetooth
se apagará como así también la
Herramienta de Configuración y las
Atrás Adelante luces azules. Para apagar manualmente
Abajo
la conexión Bluetooth en cualquier
momento: presione la herramienta
de configuración y las teclas
al mismo tiempo.

Fig. 8.1.1

22 IQ3 manual – Sección: Puesta en marcha - Ajustes básicos


8.2 Seguridad - Contraseña Con el actuador seleccionado en Local Se mostrará nuevamente la pantalla de Se resaltarán la función y su opción
El nivel de seguridad predeterminado para o en Stop y cuando se selecciona configuración. El ejemplo a continuación de configuración o rango:
la conexión del actuador es el inicio por cualquier función se mostrará la pantalla muestra Configuraciones – Límites –
un comando infrarrojo Bluetooth. Esto de Contraseña: Configuración de Cierre con la función
requiere que el usuario esté con el Acción resaltada:
actuador dentro de una distancia de
0,25 metros y en línea visual directa
de la pantalla. Para instrucciones sobre
la conexión del actuador consulte 8.1.
Todos los ajustes del actuador pueden
verse con el actuador seleccionado en
Local, Stop o Remoto.
Para cambiar los ajustes del actuador,
el actuador debe estar seleccionado
en Local o en stop y se debe introducir
la contraseña correcta. Fig. 8.2.2 Fig. 8.2.3 Fig. 8.2.4
Si el actuador está seleccionado en Se muestra la contraseña Presione la tecla para seleccionar. Si el usuario no desea cambiar el
Remoto y se selecciona una configuración, predeterminada en fábrica ROTORK valor de la función, presione el botón
se mostrará la advertencia siguiente: y se resalta la tecla OK. de retroceso para salir sin cambiar.
Pulse la tecla .

Fig. 8.2.1

Seleccione OK para volver a las pantallas


de configuración.

IQ3 manual – Sección: Puesta en marcha - Ajustes básicos 23


Utilice o las teclas de flecha para Lo resaltado volverá al nombre de 8.3 Menú de configuraciones básicas
cambiar la configuración al valor la función solamente y se mostrará
requerido, el ejemplo abajo muestra su configuración almacenada:
la selección de una acción de cierre Menú CONFIGURACIONES
de Par. de configuración DE CIERRE
Dirección
(Horaria/Anti-horaria)
Límites Acción (Par/Límite)
Par (40 - 100%)
Límite establecido

Indicación
CONFIGURACIONES
DE APERTURA
Fig. 8.2.5 Fig. 8.2.6
Acción (Par/Límite)
Control Par (40 - 100%)
Presione la tecla para seleccionar. La contraseña se solicitará la primera
vez que se seleccione una función. Límite establecido
Una vez que se ingresó
correctamente, no se requerirá
ESD
el ingreso de la contraseña
nuevamente durante la duración BYPASS (DESVIACIÓN) DEL
de la comunicación de la herramienta INTERRUPTOR DE PAR
de configuración con el actuador. Cerrar
Es posible establecer otras funciones Seguridad
según se requiera. Posición de cierre (100 - 5%)
Abrir
Posición de apertura (0 - 95%)
Valores
predeterminados

24 IQ3 manual – Sección: Puesta en marcha - Ajustes básicos


8.4 Configuraciones básicas – Límites Se mostrará el menú de configuración Las configuraciones de límite se muestran a continuación con sus valores
o ajustes: predeterminados en fábrica:
La configuración y el funciona­
miento deben verificarse mediante Settings Limits
la operación eléctrica y la prueba
Limits (Límites) Close Settings
de función de la válvula actuada.
Conecte al actuador según se describe en
Indication (Indicación) 1 / 13 Direction Clock Anti
la Sección 8.1. Desde la pantalla de inicio Control 2 / 13 Action Limit Torque
de la visualización de Posición presione la ESD
tecla . Se mostrará el menú principal. 3 / 13 Torque 40%
Security (Seguridad)
Navegue a Configuraciones utilizando las
Defaults (Valores predeterminados) 4 / 13 Set Limit
teclas y presione para
seleccionar. Open Settings
Navegue a Límites utilizando las
teclas y presione para 5 / 13 Action Limit Torque
seleccionar.
6 / 13 Torque 40%
La configuración que se seleccionó
para cambiar requerirá el ingreso 7 / 13 Set Limit
de una contraseña - Consulte la
Sección 8.2. 8 / 13 Turns 25
9 / 13 Position 95.0
Torque Switch Bypass
Fig. 8.4.1 10 / 13 Opening On X Off
11 / 13 OP. Bypass Pos 10%
12 / 13 Closing On X Off
13 / 13 CL. Bypass Pos 90%

1 / 13
Se muestra la función Dirección de Cierre (1 / 13) resaltada. Presione para
deslizarse por las funciones. Las funciones se resaltarán a su vez.

IQ3 manual – Sección: Puesta en marcha - Ajustes básicos 25


8.5 Configuraciones de cierre 2 / 13. Acción de cierre 3 / 13. Par de cierre 8.6 Configuraciones de apertura
1 / 13. Dirección de cierre El actuador puede ser configurado para El valor de par disponible para cerrar 5 / 13. Acción de apertura
La función establece la dirección cerrar por par para las válvulas de asiento la válvula puede establecerse entre 40% El actuador puede ser configurado para
requerida para cerrar la válvula. Opere o límite para válvulas sin asiento. y 100% del valor nominal. El valor abrir en par para los tipos de válvula de
el actuador y la válvula en forma manual Consulte con el fabricante de las nominal de par del actuador se muestra asiento o límite para los tipos de válvulas
para establecer la dirección de cierre. válvulas para obtener la configuración en su placa de identificación. sin asiento.
recomendada. Si no hay instrucciones Presione para seleccionar la función
Presione para seleccionar la función Consulte con el fabricante de las
del fabricante de la válvula, consulte Par de Cierre. Use la tecla para
Dirección de Cierre. Use o para válvulas para obtener la configuración
la tabla siguiente. disminuir el valor y la tecla para
verificar la configuración requerida. recomendada. Si no hay instrucciones
aumentarlo.
Presione para establecer. de fabricante de válvula, configure la
Tipo de Acción Acción de Presione la tecla para establecer. acción de abierto a ”Límite”.
válvula de cierre apertura
4 / 13. Configuración de límite cerrado Presione para seleccionar la función
Compuerta
Par Límite Presione para seleccionar la función Acción de Apertura. Use o para
de cuña verificar la configuración requerida.
Límite de Cierre. El actuador mostrará la
Globo Par Límite Presione para establecer.
siguiente instrucción:
Mariposa Límite Límite
6 / 12. Par de apertura
Through
Límite Límite El valor de par disponible para abrir
Conduit la válvula puede establecerse entre 40%
Bola Límite Límite y 100% del valor nominal. El valor nominal
Tapón Límite Límite de par del actuador se muestra en su
placa de identificación.
Esclusa Límite Límite Presione para seleccionar la función
Compuerta Límite Límite Fig. 8.5.1 Par de Apertura. Use la tecla para
Mueva el actuador y la válvula a la disminuir el valor y la tecla para
Corredera
Límite Límite posición de cierre. Gire la salida del aumentarlo.
paralela actuador entre ½ y 1 vuelta en dirección Presione para establecer.
Presione para seleccionar la función de apertura para permitir el exceso.
Acción de Cierre. Use o para Presione para establecer la posición
verificar la configuración requerida. de límite de cierre.
Presione para establecer.

26 IQ3 manual – Sección: Puesta en marcha - Ajustes básicos


7 / 13. Configuración de límite de apertura 8.7 Derivación (bypass) del interruptor 11 / 13. Posición de Bypass de Apertura 13 / 13 Posición de bypass de Cierre
Presione para seleccionar la función de par Cuando está habilitada (consulte 9 / 12) Cuando está habilitada (consulte 11 / 12)
Límite de Apertura. El actuador mostrará Las configuraciones predeterminadas es posible configurar la posición sobre es posible configurar la posición sobre la
la siguiente instrucción: para el bypass del interruptor de par la carrera de apertura donde la protección carrera de apertura donde la protección
de apertura y de cierre está apagado de par está desviada en un rango de de par está desviada en un rango
(la protec­ción de par está activa en todo posición 0% (límite cerrado) a 95% de posición 100% (límite abierto)
momento). El bypass de la prote­cción abierto. Fuera de la posición de bypass, a 5% abierto.
de par permite la disponibilidad de un par el valor del interruptor de par volverá al Presione para seleccionar la función
de aproximadamente 150% del valor establecido, consulte de 6 / 12. de posición bypass de Cierre. Use
nominal. El fabricante de la válvula/ Presione para seleccionar la función la tecla para disminuir el valor y la
integrador debe ser consultado para de bypass de Apertura. Use la tecla tecla para aumentarlo. Presione
confirmar que la estructura de la válvula para disminuir el valor y la tecla para para establecer.
Fig. 8.6.1 y los componentes de interfaz pueden aumentarlo. Presione para establecer.
soportar el par/empuje adicional.
Mueva el actuador y la válvula a la
12 / 13. Cierre
posición de apertura. Gire la salida del 10 / 13. Apertura
actuador entre ½ y 1 vuelta en dirección La protección del par de cierre puede ser
La protección del par de apertura puede desviada en una parte configurable de la
de cierre para permitir exceso de carrera. ser desviado en una parte configurable de carrera de cierre. Cuando esté habilitado,
Presione para establecer la posición la carrera de apertura. Cuando esté se podrá realizar un par de hasta
de límite de apertura. habilitado, se podrá realizar un par de aproximadamente 150% del par nominal
hasta aproximadamente 150% del par para cerrar válvulas “pegajosas“. Fuera de
8 / 13. Vueltas (no editable)
nominal para abrir válvulas “pegajosas“. la posición de bypass, el valor del
Muestra las vueltas de salida del actuador
entre las posiciones establecidas de límite Presione para seleccionar la función interruptor de par volverá al establecido,
Cerrado y Abierto. de Bypass del interruptor de par de consulte de 3 / 12.
Apertura. Use o para verificar Presione para seleccionar la función
9 / 13. Posición (no editable) la configuración requerida. de bypass del interruptor de par de Cierre.
Muestra la posición actual del actuador Presione para establecer. Use o para verificar la
en % de apertura. configuración requerida.

Nota: Los valores de vueltas y de Presione para establecer.


posición no se actualizan mientras se
están mostrando en la pantalla. Para
visualizar los valores actualizados utilice
la tecla para volver al Menú de
configuración y luego seleccione Límites.

IQ3 manual – Sección: Puesta en marcha - Ajustes básicos 27


9. Mantenimiento, control Consulte las instrucciones de reemplazo Con la alimentación eléctrica principal ADVERTENCIA:
de la batería. apagada y sin una batería o cuando esté
y solución de problemas descargada todos los ajustes configurados
Reemplazo de la batería
Para el mantenimiento de rutina debe: Si el actuador se encuentra en un área
• Verificar el ajuste de los tornillos de se guardan en forma segura en EEPROM
Mantenimiento y los cambios de posición se siguen con peligrosa, se debe obtener un permiso
Cada actuador Rotork ha sido probado fijación del actuador a la válvula. en la forma de ‘‘permiso de trabajo en
el codificador absoluto.
en su totalidad antes del envío para ofrecer • Verificar que los vástagos de la válvula caliente’’ u otra norma local antes de la
y las tuercas de accionamiento estén Con el retorno de la alimentación se extracción y/o reemplazo de la batería.
años de operación libre de problemas, mostrará la posición correcta actual
siempre que sea instalado, sellado y puesto limpias y adecuadamente lubricadas. El reemplazo de la batería con la
y el actuador operará normalmente.
en marcha de acuerdo a las instrucciones • En caso que la válvula motorizada alimentación eléctrica principal apagada da
suministradas en esta publicación. se utilice esporádicamente, se debe ADVERTENCIA: El soporte de la batería como resultado la pérdida de la referencia
La caja única de sellado doble, no intrusivo establecer un programa de operación que se encuentra en la caja de engranajes de tiempo de los registros del datalogger
del actuador IQ proporciona una protección de rutina. del actuador también protege al usuario almacenados durante el tiempo en que
completa a los componentes del actuador. • Reemplazar la batería del actuador de conexiones pelig­rosas dentro del no hay alimentación eléctrica ni de batería.
cada 5 años. actuador y, por lo tanto, no debe estar Por lo tanto, se recomienda reemplazar
El engranaje del actuador IQ está ubicado dañado. El actua­dor debe estar aislado
en un baño de aceite y está lubricado por • Revisar la caja del actuador en busca la batería con la alimentación eléctrica
o desc­onectado en caso de que se deba principal conectada al actuador.
vida y no requiere reposición. En caso de de daño, tornillos sueltos o faltantes.
retirar el soporte de la batería de la caja Extracción de la batería
que se extraiga o se pierda el aceite no • Asegurarse de que no haya acumulación de engranajes del actuador.
debe operarse eléctricamente ya que excesiva de polvo o de contaminantes Se debe seleccionar la detención del
puede derivar en falla prematura. Se ha incorporado un circuito único en la actuador utilizando el selector rojo –
sobre el actuador.
función de la batería del IQ, reduciendo en Consulte la Sección 4.2. Se accede
No se deben retirar las cubiertas para inspec-­ • Comprobar que no haya pérdida de forma eficaz el drenado total y aumentando
ciones de rutina ya que puede perjudicar la lubricante (Consulte la Sección 11 para a la batería mediante un tapón de cierre
en forma significativa la vida útil de la batería. etiquetado situado en la carcasa principal
fiabilidad futura del actuador. lubricantes).
En circunstancias normales, el intervalo de que se encuentra cerca del eje del volante.
La cubierta del módulo de control eléctrico Batería del actuador reemplazo de la batería no debe exceder
está garantizada por el sello de control de Retire el tapón de cierre utilizando la llave
La batería da soporte a los relés de los 5 años. Las condiciones de temperatura
calidad de Rotork. No se debe retirar ya que Allen adecuada, asegurándose de que el
indicación de posición de la válvula del ambiente y funciona­miento de planta
el módulo no contiene ningún componente sello de la junta tórica permanezca en el
actuador, al registrador de datos (datalogger) pueden afectar la vida útil de la batería.
que pueda recibir servicio en el sitio. tapón. Desconecte el mazo de cables de
y a la pantalla de posición (LCD) cuando se El estado de nivel de batería se indica
Todos los suministros de alimentación la batería de los terminales de la batería.
corta la alimentación eléctrica principal. mediante un icono que se encuentra
eléctrica del actuador deben ser aislados Utilizando la cinta negra para extraer la
Asegura que se indique y muestre en la pantalla del actuador, consulte
antes de la realización de cualquier manteni­ batería, saque la batería de la cavidad
la posición actual en caso de la Sección 4.3.
miento o inspección, a excepción del de sellado de goma.
operación manual. Si se muestra el icono de batería, la batería
reemplazo de la batería. No se requiere la batería para retener se deberá reemplazar para garantizar la
Es preciso aislar la alimentación eléctrica la configuración del actuador o para indicación correcta de posición de
antes de retirar las cubiertas del actuador. el seguimiento de cambios de posición. válvula apagada.
28 IQ3 manual – Sección: Mantenimiento, control y solución de problemas
Colocación de la batería de repuesto de la carrera para establecer las configu­ Indicación digital de posición y de par
Coloque la cinta que permite extraer la raciones adecuadas de conmutación de
batería alrededor de la batería de repuesto par abierto y cerrado.
e insértela en la cavidad de sellado de goma. Existen dos pantallas de inicio que
Reconecte el mazo de cables de la batería indican el par y la posición simul­
a los terminales de la batería. Vuelva táneamente. Consulte la Sección 4.4
a ajustar el tapón de cierre de la batería Indicación analógica de posición
y asegúrese de que la junta tórica esté y de par
en buenas condiciones y colocada correct­
Fig. 9.7.1 amente. Apriete a mano el tapón de cierre
Tipos de batería a 8 Nm (6 pies por libras) utilizando la llave
Allen adecuada. Fig. 9.7.4
Para actuadores certificados para áreas
peligrosas europeas (ATEX / IEC Ex) use Aceite
El ejemplo muestra el actuador 35%
una batería de litio-dióxido de manganeso A menos que se ordenen especialmente abierto, produciendo 27% de par
según se establece en la Fig. 9.7.2 Tipos para condiciones climatológicas extremas, nominal. La barra de estado y el triángulo
de baterías -Tabla los actuadores Rotork se entregan con de advertencia indican que se ha disparado
Para cajas certificadas de FM y CSA utilice cajas de engranajes con aceite SAE 80EP, el par del actuador al cerrar.
una batería de dióxido de manganeso de adecuado para temperaturas ambiente
Nota: El actuador disparará el par
litio Ultralife U9VL. Se pueden utilizar que oscilan de -22 °F / -30 °C a 160 °F / Fig. 9.7.3
y se detendrá cuando el valor de par
baterías equivalentes, reconocidas por UL. 70 °C.
El ejemplo muestra el actuador 35,0% alcance el valor establecido para la
Para cajas herméticas de actuador (WT), Los actuadores IQ no requieren cambios conmutación de par para apertura
abierto, produciendo 27% de par
Rotork recomienda una batería de litio - regulares de aceite (consulte la Sección 11, (cuando se abre) y cierre (cuando se
nominal. El triángulo de advertencia
dióxido de manganeso o una batería de Pesos y medidas). cierra) (consulte 8.5 y 8.6). A causa de los
indica que se ha disparado el par del
9V equivalente. En caso de dudas en Control de par y posición actuador. efectos de inercia (variable con velocidad/
relación al tipo correcto de batería, La gama de actuadores IQ incorpora un carga) y resilencia de la válvula, el par
Nota: Los valores de par y de posición
póngase en contacto con Rotork. control a tiempo real e instantáneo de Par enviado y mostrado puede ser más alto.
mostrados son dinámicos y mostrarán el
Tipo de y Posición como estándar. El Par y la par real y los valores de posición medidos
Tipo de caja Detalle Posición se pueden utilizar para con­trolar
batería en curso. Luego de un disparo de par, el
ATEX/IEC Ex - Tipos Ultralife U9VL o el rendimiento de la válvula durante su valor de par tiende a caer a medida que
Temp. estándar PP3 U9VL-J-P funcionamiento. Se puede evaluar el los componentes mecánicos se relajan ya
ATEX/IEC Ex - efecto de los cambios de proceso (presión que no hay accionamiento.
Números de 95-462 o
Temperatura diferencial, etc.), se pueden detectar los
piezas de Rotork: 95-614
Baja/Alta puntos apretados como así también la
Fig. 9.7.2 Tipo de batería - Tabla medición del par desarrollado a través

IQ3 manual – Sección: Mantenimiento, control y solución de problemas 29


10. Medio ambiente
Indicaciones para el usuario final acerca de cómo desechar el producto al final de su vida útil.
En todos los casos, consulte las normas de la autoridad local antes de la eliminación.

Materia Definición Comentarios / ejemplos Peligroso Reciclable Código de residuos de la UE Eliminación de residuos

Litio Batería IQ Sí Sí 16 06 06 Requerirá tratamiento especial antes


de eliminarlo. Utilice recicladores
Baterías
especializados o empresas de
Alcalina Herramienta de configuración Sí Sí 16 06 04 eliminación de residuos.

Equipamiento Tableros de circuitos


Todos los productos Sí Sí 20 01 35
eléctrico impresos Utilice recicladores especializados
y electrónico Cable Todos los productos Sí Sí 17 04 10
Vidrio Lente/ventana IQ No Sí 16 01 20 Utilice recicladores especializados
Aluminio Cajas de engranajes y cubiertas No Sí 17 04 02
Cobre/bronce Cable, engranajes IQ, devanados del motor No Sí 17 04 01
Metales Zinc Anillo de embrague IQ y componentes asociados No Sí 17 04 04 Utilice recicladores habilitados
Hierro/acero Engranajes y bases No Sí 17 04 05
Metales combinados Rotores del motor IQ No Sí 17 04 07
Eliminación de residuos como residuos
Nailon con fibra de vidrio Cubiertas, chasis de componentes electrónicos No No 17 02 04
Plásticos comerciales en general
Sin relleno Engranajes No Sí 17 02 03 Utilice recicladores especializados
Mineral y queroseno
Lubricación de la caja de engranajes Sí Sí 13 07 03
mezclado
Requerirá tratamiento especial antes de
Mineral Lubricación de la caja de engranajes Sí Sí 13 02 04
Aceite/Grasa eliminarlo, utilice recicladores especializados
Grado alimenticio Lubricación de la caja de engranajes Sí Sí 13 02 08 o empresas de eliminación de residuos.

Grasa Volante lateral/Accionamiento lineal Sí No 13 02 08


Puede requerir tratamiento especial
Sellos y juntas tóricas
Goma Sellado de la cubierta y del eje Sí No 16 01 99 antes de eliminarlo. Utilice empresas
(O-rings)
especializadas en eliminación de residuos.

30 IQ3 manual – Sección: Medio ambiente


11. Pesos y medidas Grasa – Montaje de base Instalación invertida
Los o-rings utilizan Multis EP2 / En caso de que se especificara la
Aceite lubricante Lithoshield EP2 o equivalente para todos instalación invertida (la base en la parte
Consulte la placa de identificación del los rangos de temperatura entre -50 °C y superior) en el pedido, Rotork llenará el
actuador. Los actuadores IQ se lubrican +70 °C. aceite hasta las cantidades mostradas en
utilizando los grados de aceite la tabla abajo y el actuador se etiquetará
Peso estándar y capacidad de aceite con la siguiente leyenda: “Llenado en
especificados abajo. Se llenan en fábrica
lubricante: fábrica con aceite adicional para uso
para su vida útil y en servicio normal no
requieren reposición. invertido”. Si no está especificado en el
Capacidad
pedido, pero la instalación en el sitio será
Temperaturas ambiente de -30 a 70 °C Tamaño del Peso de aceite
invertida, para garantizar la lubricación
(-22 a 160 °F): aceite lubricante SAE 80EP. actuador kg (libras) Litros
adecuada el instalador debe reponer el
(pt.- EUA)
Temperaturas ambiente por debajo -30 °C aceite antes de la instalación utilizando el
(-22 °F): aceite lubricante Mobil SHC 624. IQ10 31 (68) 0,9 (1,9) tapón para aceite con la cantidad indicada
IQ12 31 (68) 0,9 (1,9)
en la tabla.
Aceite lubricante grado alimenticio
Para la ubicación del tapón de aceite
Si fuera especificado por el usuario, los IQ18 31 (68) 0,9 (1,9)
consulte la sección 1.1.
actuadores IQ se llenarán con aceite IQ20 54 (119) 1,7 (3,6)
lubricante de grado alimenticio Hydralube Capacidad de aceite lubricante para
GB pesado adecuado para un rango de IQ25 54 (119) 1,7 (3,6) instalación invertida:
temperatura de -30 a 70 °C (-22 a 160 °F). IQ35 75 (165) 1,9 (4)
Cantidad de reposición
Grasa – Volantes laterales IQ40 145 (320) 3,7 (7,8) Tamaño del actuador
Litros (pt.- EUA)
Grasa multiuso para presión extrema IQ70 145 (320) 3,7 (7,8) IQ10, 12, 18 volante superior 0,17 (0,36)
MULTIS MS2 o equivalente. Para
temperaturas bajas, utilice una grasa IQ90 160 (353) 3,7 (7,8) IQ10, 12, 18 volante lateral 0,24 (0,5)
adecuada para uso a -50 °C como IQ91 150 (331) 3,7 (7,8) IQ20, 25 volante superior 0,15 (0,32)
Optitemp TT IEP.
IQ95 160 (353) 3,7 (7,8) IQ20, 25 volante lateral 0,3 (0,63)
Grasa – Unidad de accionamiento lineal.
IQ35 0,45 (0,95)
Los conjuntos de accionamiento lineal IQL
e IQML deben lubricarse regularmente IQ70, 90, 91, 95 1,6 (3,4)
utilizando grasa multipropósito para
presión extrema MULTIS MS2 o
equivalente.

IQ3 manual – Sección: Pesos y medidas 31


12. Aprobaciones de IQ Europa – Área peligrosa Internacional – Área peligrosa EUA – Área peligrosa
ATEX (94/9/EC) II 2 GD c IECEx. IEC60079-0 & IEC600679-1 FM - A prueba de explosiones para NEC
Consulte la placa de identificación Ex d IIB T4 Gb T4 Ex d IIB T4 Gb T4 Artículo 500.
con relación a los detalles específicos Clase I, División 1, áreas peligrosas
Ex tb IIIC T120 °C Db T4, IP66 & IP68 Ex tb IIIC T120 °C Db T4, IP66 & IP68
de aprobación de la unidad. Grupos C y D
Temperatura -20 °C a +70 °C (-4 °F a +158 °F) Temperatura -20 °C a +70 °C (-4 °F a +158 °F)
*Opción -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F) *Opción -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F) Clase I, División 1, Grupos E, F y G
*Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) *Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) Temperatura -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F)
*Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F) *Opción -50 °C a +40 °C (- 58 °F a+104 °F) *Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F)
*Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F).
Ex d IIC T4 Gb T4 Ex d IIC T4 Gb T4
Ex tb IIIC T120 °C Db T4, IP66 & IP68 Ex tb IIIC T120 °C Db T4, IP66 & IP68 Clase I, División 1, Grupos B, C y D
Temperatura -20 °C a +70 °C (-4 °F a +158 °F) Temperatura -20 °C a +70 °C (-4 °F a +158 °F) Clase I, División 1, Grupos E, F y G
*Opción -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F) *Opción -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F) Temperatura -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F)
*Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) *Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) *Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F)
*Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F) *Opción -50 °C a +70 °C (-58 °F a +158 °F) *Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F).

Ex de IIB T4 Gb T4 Ex de IIB T4 Gb T4
Ex tb IIIC T120 °C Db T4, IP66 & IP68 Ex tb IIIC T120 °C Db T4, IP66 & IP68
Temperatura -20 a +70 °C (-4 °F a +158 °F) Temperatura -20 °C a +70 °C (-4 °F a +158 °F)
*Opción -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F) *Opción -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F)
*Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) *Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F)
*Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F) *Opción -50 °C a +70 °C (-58 °F a +158 °F)

Ex de IIC T4 Gb T4 Ex de IIB T4 Gb T4
Ex tb IIIC T120 °C Db T4, IP66 & IP68 Ex tb IIIC T120 °C Db T4, IP66 & IP68
Temperatura -20 °C a +70 °C (-4 °F a +158 °F) Temperatura -20 °C a +70 °C (-4 °F a +158 °F)
*Opción -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F) *Opción -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F)
*Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) *Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F)
*Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F) *Opción -50 °C a +70 °C (-58 °F a +158 °F)

32 IQ3 manual – Sección: Aprobaciones de IQ


Canadá – Área peligrosa Internacional – No peligrosa EUA – No peligrosa Canadá – No peligrosa
CSA a prueba de explosiones Estanco al agua, BS EN60529 Caja NEMA tipo 4 & 6 Caja NEMA tipo 4 & 6
a C22.2 No 30 IP66 & IP68, (7 metros durante 72 horas). Temperatura -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F). Temperatura -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F)
Clase I, División 1, áreas peligrosas Temperatura -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F) *Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) *Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F).
Grupos C y D *Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) *Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F). *Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F).
Clase I, División 1, Grupos E, F y G *Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F)
Temperatura -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F) Rotork puede proporcionar actuadores
*Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) que cumplan con estándares nacionales
*Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F). no enumerados anteriormente. Para
obtener más información, póngase
Clase I, División 1, Grupos B, C y D en contacto con Rotork.
Clase I, División 1, Grupos E, F y G
Temperatura -30 °C a +70 °C (-22 °F a +158 °F)
*Opción -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F)
*Opción -50 °C a +40 °C (-58 °F a +104 °F).

IQ3 manual – Sección: Aprobaciones de IQ 33


13. Fusibles aprobados 14. Vibración, descarga y ruido 15. Condiciones de uso seguro
FS1 = Bussman TDC11 (clasificación según Los actuadores de la gama IQ estándar 15.1 Detalles de rosca para los
el tipo de transformador. Consulte el son adecuados para aplicaciones donde actuadores aprobados por
diagrama de cableado para ver el tipo la vibración y la gravedad de la descarga ATEX y IECEx
de transformador). eléctrica no exceda lo siguiente:
Camino de llama Tamaño
Tipo 1 = 250 mA anti-surge Longitud de rosca Tipo y tamaño de actuador
Tipo Nivel roscado de rosca
Tipo 2 = 250 mA anti-surge Cubierta de la batería M40x1,5 10,00 Todos los tipos y tamaños
Vibración 1 g rms total para toda
Tipo 3 = 150 mA anti-surge inducida vibración dentro del rango M25x1,5 20,00 Todos los tipos y tamaños
Entrada de cables
por la planta de frecuencia de 10 a 1000 Hz M40x1,5 20,00 Todos los tipos y tamaños
FS2 (unidades ATEX solamente)
Descarga
5 g aceleración pico
Bussman TDS 500 - 100 mA fusible eléctrica
quickblow o Littel 217 - 100 mA
2 g de aceleración sobre un
Quickblow
rango de frecuencia de
Sísmico
1 a 50 Hz si fuera a operar
durante y luego del evento.

Pruebas independientes han


demostrado que el ruido
Ruido emitido
generado a 1 m no supera
65 db(A)

34 IQ3 manual – Sección: Fusibles aprobados


15.2 Distancias de construcción máximas del camino de la llama para actuadores aprobados por ATEX e IECEx

Máx. Distancia Mín. Longitud


Camino de la llama Tipo y tamaño de actuador
(mm) (mm)
Cubierta del motor/Caja de engranajes 0,15 25,00 IQ10, IQ12, IQ18, IQ20, IQ25, IQ35, IQM10, IQM12, IQM20, IQM25, IQS12, IQS20, IQS35, IQ40, IQ70, IQ90, IQ91, IQ95
35,00 IQ10, IQ12, IQ18, IQM10, IQM12, IQS12
Cubierta del eje sinfín/Caja de engranajes 0,05 38,00 IQ20, IQ25, IQM20, IQM25, IQS20
35,00 IQ35, IQS35
Cubierta del eje sinfín/Caja de engranajes -0,04/0,00 49,75 IQ40, IQ70, IQ90, IQ91, IQ95
26,00 IQ10, IQ12, IQ18, IQM10, IQM12, IQS12
Eje sinfín/Cubierta del eje sinfín 0,24 26,00 IQ20, IQ25, IQM20, IQM25, IQS20
27,00 IQ35, IQS35
Eje sinfín/Cubierta del eje sinfín 0,25 49,75 IQ40, IQ70, IQ90, IQ91, IQ95
Caja de terminales caja de engranajes (IIB) 0,20 27,00 Todos los tipos y tamaños
Caja de terminales caja de engranajes (IIC) 0,115 27,00 Todos los tipos y tamaños
Cubierta de terminales/Caja de engranajes 0,15 27,00 Todos los tipos y tamaños
Cubierta eléctrica/Caja de engranajes 0,15 26,00 Todos los tipos y tamaños
Eje del codificador/Corona del eje del
0,08 27,00 Todos los tipos y tamaños
codificador
Corona del eje del codificador/Caja de
0,07 25,00 Todos los tipos y tamaños
engranajes

Alojamiento del cable del motor/Caja de 28,75 IQ10, IQ12, IQ18, IQ20, IQ25, IQ35, IQM10, IQM12, IQM20, IQM25, IQS12, IQS20, IQS35
0,15
engranajes 33,25 IQ40, IQ70, IQ90, IQ91, IQ95
Adaptador del motor de CC/Caja de engranajes 0,15 25,00 IQD10, IQD12, IQD18, IQD20, IQD25

IQ3 manual – Sección: Condiciones de uso seguro 35


Redefiniendo el control de flujo

Reino Unido EUA Nuestro sitio de Internet cuenta con un listado


Rotork plc Rotork Controls Inc. completo de nuestra red mundial de ventas
tel +44 (0)1225 733200 tel +1 (585) 247 2304
fax +44 (0)1225 333467 fax +1 (585) 247 2308
y servicios.
E-mail mail@rotork.com E-mail info@rotork.com
www.rotork.com
Como parte de un proceso de desarrollo constante de productos, Rotork se reserva el derecho de corregir y de cambiar las
especificaciones sin previo aviso. Los datos publicados pueden estar sujetos a cambios. Respecto de la última versión, visite nuestro
sitio de Internet: www.rotork.com
El nombre Rotork es una marca registrada. Rotork reconoce todas las marcas registradas. La marca Bluetooth® y los logotipos PUB002-039-04
son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Rotork se realiza bajo licencia.
Publicado y producido en el Reino Unido por Rotork Controls Limited. POWDG1015 Fecha de emisión 08/14

También podría gustarte