Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Iwori meji
OO
I I
I I
OO
Estando en el cielo dos awoses que estaban trabajando para iwori meyi
hicieron adivinacion para el plomo (oje en yoruba y ose en bini)
cuando se le estaba catalogando como inutil en el cielo. Los awoses
fueron:
Se dice que este trabajo fue el ultimo hecho eji-koko iwori antes de
que viniera al mundo. El compuso el siguiente poema antes de llegar
finalmente a este lugar:
Ejikoko iwori
Alade teeju momi koo, womi ire
Bo omode baa teju, moma ri owo
Bo omode baa teju, aamofa,
Eji-koko iwori
-6-
Alade teeju momi ko wo omi ire,
Eji-koko iwori
Jengen jengen jengen
Awaade olode ogbodo.
El leon, la vaca y el bufalo nacieron del mismo padre, quien era el rey
de los animales en el cielo. Cuando este partio hacia el mundo, se hizo
necesario que uno de sus hijos lo sustituyera como rey de los
animales. Mientras tanto el leon corrio al adivinador de su padre, eji-
koko iwori en busca de adivinacion. Se le aconsejo que hiciera sacrificio
del modo siguiennte:
Despues de la subita desaparicion del rey vaca del trono, el bufalo fue a
continuacion invitado a que se convirtiera en rey, como el nunca espero
convertirse en rey, entro tambien en el trono sin molestarse en ir por
adivinacion, justo desde el principio, el fue un rey feroz, siempre que dos
o mas animales acudian a el para que decidiera una disputa mutua, el
condenaba al demandante y al demandado a muerte. Entonces su
bandada comenzo a alejarse.
Mientras que en el cielo iwori meyi era el mas antiguo de los olodus de
orunmila fue la dilacion y la complacencia lo que lo llevo a la tercera
posicion cuando llego a la tierra. Cuando orunmila regreso de su
primer y unico viaje a la tierra, invito a sus 16 hijos a que acompa*aran a
los hijos de las otras divinidades a la tierra para que fundaran alli una
morada permanente.
Despues de pensarlo mejor, propuso que fuera uno tras otro en lugar de
irse todos de un golpe, iwori meyi fue el primero en presentarse y decir
que el era tan util en el cielo que aun no habia llegado el momento
para que se fuera. Ademas, planteo que un buen general no envia a
sus mejores soldados a que sean los primeros en la batalla.
-9-
Entonces propuso que omo nighorogbo que se convirtio en ejiogbe en
la tierra, debia ser el primero en partir. De seoso de alagar a ejiogbe, lo
describio como el unico olodu lo suficiente sociable como para
interactuar de manera efectiva con las otras divinidades y expreso que
seria un mejor embajador de la casta orunmila. Ejiogbe se ofrecio para
guiar la ida ya que tenia una buena razon para ir a la tierra.
Como ya vimos en ejiogbe, este fue hecho rey del dia tan pronto como
llego a la tierra debido a que llego alli en pleno dia.
Cuando iwori meyi comenzo a oir las noticias de cómo la vida estaba
prosperando en la tierra decidio seguir a sus dos hermanos.
Tan pronto como tomo la decision de venir al mundo los siguientes
awoses hicieron adivinacion para el:
Estos son los nombres de los tres awoses que hicieron adivinacion para
iwori meyi antes de que abandonara el cielo y partiera hacia el mundo.
Ellos tambien le aconsejaron que le diera un macho cabrio a esu y un
gallo a su cabeza o cualquier cosa que supiera que el se comeria. Le
dio el macho cabrio a esu, una paloma a su cabeza y carnero a ifa.
Tambien fue a olodumare (el dios todopoderoso) en busca de
-10-
autorizacion y bendicion. Cuando abandonaba el palacio divino
pregunto por akpominijekun (el bolso del misterio) y dios se lo dio.
Despues de esto partio hacia el mundo.
Su padre era un mendigo, mientras que su madre era una sa- cerdotisa
divina. La madre se llamaba jetti (la desliñada) y su padre se llamaba
ako-oko. Cuando a un se hallaba en el utero atrajo regalos y
benevolencia y cada uno sobre sus padres.
El mas viejo de los tres tomo uno de los tres garrotes dentro del
quiosco y golpeo sus piernas con el mismo diciendo: unokare, akaka
raka moni tiika. Lo que dijo fue su nombre. El otro utilizo igualmente el
segundo garrote y pronuncio su nombre como: owara wini oju egun .el
ultimo tomo el tercer garrote y lo utilizo sobre su propia pierna revelando
su nombre como: iba afo demi- mu akpoko.
Tan pronto como iwori fue a la habitacion, esu pregunto a los visitantes
si ellos eran awoses y ellos respondieron afirmativamente. Entre tanto
los hombres colgaron su bolso misterioso de tesoros en un clavo por el
lado de la pared que daba al salon de estar.
Cuando esu vio que ellos habian colgado el bolso, les dijo que tres dias
antes que un adivinador le habia dicho a iwori que tres awoses de
una tierra desconocida lo visitarian cuando el estuviera sirviendo su
cabeza. El adivinador le aconsejo a iwori que utilizara a los tres
awoses para servir su ifa con el fin de que el pudiera prosperar. Con
esto los hombres huyeron despavoridos dejando atras el bolso de
tesoros. Cuando iwori salio de la habitacion con las nueces de kola, esu
le dijo que los visitantes se habian marchado. No obstante el le dijo
a esu que los fuera a buscar. Esu les grito para que volvieran y reco-
gieran su bolso. Ellos respondieron que como una compensacion por
-16-
saber sus nombres le dejaban el bolso a iwori para su beneficio.
Entonces esu le dijo a iwori que los visitantes habian huido y que no
tenian deseo de regresar.
Iwori meyi, entonces le dio las gracias a esu con otro macho cabrio
fuerte. Despues de esto invito a todos los awoses incluyendo a sus
dos hermanos para una comida detallada al final de la cual canto en
alabanza de los awoses celestiales y hubo alegria y jubilo.
Asi, aunque iwori meyi perdio la batalla de la antigüedad ante sus dos
hermanos mas antiguos en la tierra, el se convirtio en una persona
excesivamente mas prospera que lo que ellos eran.
Simultaneamente, esu tambien invito a los hombres fuertes del dia para
que lo prepararan durante siete dias. Al septimo dia ellos le dieron a
iwori cuatro ojos con los cuales ver cualquier cosa que sucediera de
dia. Por esto es que a el se le considera el olodu mas fuerte del dia y de
la noche, lo cual eventualmente lo hizo mas poderoso que los reyes del
dia (ejiogbe) y de la noche (oyekun).
Olofin entonces entrego parte de su reinado a oni iwori eyo para que
lo administrara y este continuo su viaje. Entonces llego a donde orisa
nla se hallaba sentado en su trono divino. Otra vez le dijo a orisa nla
que aunque tenia autoridad sobre todo el universo su aspecto carecia
de dignidad y majestad. Cuando orisa nla le pidio que le mostrara
como lucir honorable y majestuoso el le dijo a todas las divinidades
presentes que cerraran sus ojos y oni iwori eyo inserto las dos plumas
de cotorra en la cabeza de orisa nla.
Cuando todos abrieron sus ojos y vieron el nuevo aspecto de orisa nla
gritaron: baa taa laaoo!. Orisa se sintio tan contento que le entrego a
oni iwori eyo 10 unidades de cada uno de los tesoros mas valiosos de
la tierra.
Élla hizo el sacrificio a esu y estaba a punto de salir hacia su casa con
el bolso de rafia para hacer el sacrificio en el bosque cuando su padre
le dijo que preparara comida.
Que era el bandido mas notorio del bosque, el cual habia aterrorizado
a la gente de esa zona durante un largo tiempo.
Mientras tanto, ella sirvio a shango con el gallo que habia comprado
en el mercado. Despues de todo fue con dos chivos, telas y cuentas de
collar a darles gracias a los sacerdotes de ifa quienes hicieron
adivinacion para ella, adicionando un bolso de dinero y una buena
cantidad de ñame. Esta experiencia la llevo a la prosperidad.
El tercero de los seguidores de iwori meyi era aro ni ikpin, quien hizo
adivainacion para orare, un mendigo que estaba muriendose de
hambre. Despues vivir en penuria durante largo tiempo, su angel
guardian se le presento una noche y le aconsejo que fuera a ver a
orunmila para con-
Sultarse. Entonces el fue a ver a eji iwori quien le pidio a aro ni ikpin que
hiciera adivinacion para el. Se le aconsejo que tratara de hacer lo
necesario para orunmila.
La tradicion del pueblo en aquella epoca era que cuando el rey moria
todos los adultos varones compraban un perro y lo amarraban en el
cruce de camino. Koriko, el leon, vendria entonces del cielo a llevarse
uno de los perros.
entonces del oba del pueblo murio y todos los hombres comenzaron
a amarrar a sus peros en diferentes cruces de caminos. Orare sigui el
ejemplo de los demas y amarro su estropeado perro en un cruce de
caminos. Esto lo hizo solo para satisfacer la costumbre de su gente ya
que el estaba convencido de que el visitante celestial no se iba a inte-
Resar en su miserable perro.
El cuarto seguidor de eji iwori era alatushe kiite atushe arare kuu quien
hizo adivinacion kimiun (dinosaurio) cuando los otros animales
estaban tratando de privarlo de la tierra de su padre. A el se le aconsejo
durante la adivinacion que hiciera sacrificio con un carnero, un chivo y
macho cabrio.
Dios no nos dice lo que nos debe o no nos debe suceder o nos da
algunos trabajos especiales. Cualquier cosa que digamos deseamos
hacer o llegar a ser, él simplemente nos bendice diciendo - Así sea hijo
mío.
Iguede
Traducción :
Iwori oge eje, iworibogbe iminu. El dijo que algo tema que ofrecerle
al hijo para que este no pudiera morir.
Ifa dijo que ellos debina cocinar los alimentos y la gallina prescrita,
reithiir a todos los niños y permitir que los compañeros de juego del
nino enfermo comieran el alimento brindado, ifá dijo que el niño
enfermo sanara si la fiesta, era celebrada para sus compañeros de
juego.
Iguede :
ORAN- BO NILOJUMABON NININU
LI O DIFA F’ERUKUKU ILE A BU FUN T’OKO
ISE-OMO LI NSE AWON MEJEJI
A NIKI WON RU
ILA ERU-ISU ERU-IGI IKOKO ATI
EGBERINDILOGUN OWO
TI ILE O RUBO TI OKO KO RU
TI OKO BI MEJI TI ILE BI MEJI
T’ OKO O OUN KO SEBO BE OUN BI
O LO KOLE SORI IGI EGUNGUN IJI EGUNGUN WUSI
GBOGBO OMO ERUKUKU-OKO (adaba) KU
O NKE:T’OKAN-T’EJI OUN KO NII’’
ERUKUKU-ILE (eiyele)NKE ‘’OUN F’EHIN KOKO OUN KO KU’’
-32-
Traducción :
Oran - bo mlojumabo nininw adivino ifá para erukuku - ile (paloma
cas) y erukuku -. Oro (paloma de campo) ambos estaban sufriendo
por falta de hijos y se les pidio sacrificar.
Verso 33-1
Se lanzo Ifá para Elemele
iwori el que trae ayuda mediante un sacrificio, una pared impide la vista
pero no le cierra a uno los oídos, fue el que llamo a ifa para elemele de
la casa y quien golpeó nueces de palma para elemele de la granja
cuando sus hijos estaban muriendo como abiku.
Ella vio el tocon sobre el que solia posarse antes de volar hacia la
copa del arbol de la seda y que dos niños humanos habían recogido a
sus dos hijos y estaban jugando con ellos. Elemele de la granja regreso
a elemele de la casa y el contó como la tormenta de truenos había
peleado con ella y le había traído el mal. Ella dijo que no había visto ni
el tocon que marcaba el camino a su casa ni a sus hijos. Entonces
elemele de la casa voló hacia su olla y tomando a sus hijos dijo, mi hijo
toca la olla con la cabeza, el no morira. Elemele de la casa es lo que
llamamos paloma doméstica, elemele de la granja es lo que llamamos
paloma silvestre.
Dice ifa que la persona para quien hemos tirado esta figura deberá
hacer sacrificio para que sus jimaguas no mueran y para que una
tormenta de truenos no se lleve el refugio y que la persona para quien
fue tirada esta figura no debera andar afuera en el viento este año no
sea que un arbol que caiga lo mate.
Significando :que uno puede oír pero no ver lo que esta sucediendo
en el otro lado de una pared. La referencia es haber oído lo que la
esposa de orunmila había dicho.
-35-
Verso 33-2:
Los arboles todos dijeron que ellos no tenían los seis peniques con que
hacer sacrificio, sin embargo, el arbusto atori sacrifico los seis
peniques y el gallo y la hierba ariran y la hierba esun, dieron cada una
un penique con dos oninis. Cuando hubieron finalizado, eshu llevo
sacrificios al cielo, donde le preguntaron que cuanto habían hecho
sacrificio. El dijo que tres habían hecho sacrificio y estos eran ariran,
atori y esun.
Ellos dijeron que una tormenta de truenos debía ir a pelear con los
165 arboles de la granja. Cuando la tormenta llegó, comenzo a torcer
sus cabezas juntas y arrancarlos de sus raices, pero cuando alcanzo
a esun, este dijo que el había ofrendado un penique con dos oninis y
se postró y la tormenta pasó sobre el. Cuando llegó a ariran, este
comenzo a cantar:
El dijo;
El dijo;
El dijo;
Dice ifa que la persona para quien se tiró esta figura debe inclinarse
durante las tormentas de truenos para que ellas puedan pasar sobre él
sin hacerle daño.
Verso 33-3
Se lanzo Ifá para el labrador del Algodón
Dice ifa que alguien quiere casarse con una mujer delgada, si el no hace
el sacrificio, tendrá que esconderse en el bosque a causa de la deuda
que tiene por compensación matrimonial
Verso 33-4:
Se adivino Ifá para el Rey de ara
"carnero orina desde la barriga", fue el que llamo a ifa para el rey de
ara, cuya esposa invocó a ifa porque quería un hijo. Ellos dijeron que
ella debía sacrificar un chivo adulto, un gallo y un chelin con siete
peniques y ocho obinis, dijeron que su esposa debía hacer esto antes
de que pudiera concebir un hijo. Si ella completaba este sacrificio,
entonces debía llevar el chivo en su espalda al santuario de eshu.
Ellos dijeron que esto se debía a que eshu era el que le daría a ella
el hijo.
Ella dijo que no podía llevar un chivo sobre su espalda a eshu por
causa de un hijo, dijo que su esclava, gbondin, cargaría el chivo por
ella.
Dice ifa que la persona para quien esta figura fue tirada no deberá
dudar de la verdad de ifá, el dice que si ella quiere concebir un niño, no
debe tener dudas.
fueron los que llamaron a ifa para padre de familia, cuando este estaba
reuniendo a sus hijos para tomar tierra y establecerse en la granja.
Ellos dijeron que debía sacrificar un chivo adulto y tres chelines
completos y una tela con orla. Padre de la familia es como llamamos
a loma del comejen. Ellos dijeron que el lugar adonde iba a tomar
tierra sería suficientemente grande para acomodarle. Cuando hubo
completado el sacrificio, ellos lo enterraron en la tierra y le dijeron que
se asentará allí. El comenzo a tener muchos hijos y todos sus hijos
estaban alegres. Ellos dijeron que en una loma de comejenes que
tiene un hueco entrarán ratas y pajaros.
Dice ifa que alguien que va a tomar tierra nueva debe hacer sacrificio
para que pueda encontrar un sitio que le acomode.
-39-
Otra versión
Verso 33-6: "iwori el que trae ayuda mediante un sacrificio, debe ser
comido", iwori el que trae ayuda mediante un sacrificio, debe ser
bebido e iwori protege al hio de ogbe para que no muera.
Fueron los que llamaron a ifa para padre de familia. Ellos dijeron que
el debía hacer sacrificio contra una enfermedad de la cabeza, una chiva
adulta y cinco chelines completos era el sacrificio. Padre de la familia
es lo que llamamos loma de comején. El se negó a hacer el sacrificio y
una enfermedad de la cabeza comenzó a aquejarle, de forma que
empezó a desmoronarse en la cima.
Dice ifa que alguien que es cabeza de familia debe hacer sacrificio,
para que una enfemedad de la cabeza no la aqueje y para que no
muera de ella, porque si el muriera, una terrible aflicción caería sobre
aquellos de sus familiares que vivan en su casa. Una enfermedad de la
cabeza lo matará.
-40-
Iwori yeku
O O
O I
O I
O O
Iguede :
OGUN AGBOTELE KIIP’ ARO LI O DIFA FUN
IWORI
WON NI KI O MURA GIRI.IKU MBO.
SUGBON BIOBA RUBO
AYE AYEE
EBO:IGBA-EWO,OPOLOPO OBI FUN TIITORE
AGUTAN ATI EGBAA MEJILA OWO.
O GBO O RU.
Tradución :
Iguede :
Traducción :
Oyekun omo adivino ifá para ellos dijeron que el niño recien
nacido estaría enfermo tras un periodo prolongado de tratamiento,
este mejorarla pero no se convertiria en debil o llegaría a ser debil
ellos aconsejaron a que no se enojara, si el pudiera ofrecer sacrificio,
el niño todavia prosperaría.
Ellos dijeron que olokun debía sacrificar los pantalones que tenía
puestos, un chivo, un hacha y un chelin con siete peniques y ocho
oninis a causa de su pene. Olokun no hizo el sacrificio.
Dice ifa que esta persona debía hacer sacrificio a causa de su pene,
para que las brujas no se lo hieran porque pronto le será traída una
esposa.
fue el que llamo a ifa para "no lo sabías tú", cuando este se iba a
convertir en el esposo de remolino.
Ellos dijeron que él debía hacer sacrificio para que no fuera a suceder
que encontrara la muerte durante ese año, "no lo sabías tú" no
realizó el sacrificio de una oveja, una tela para cubrir el cuerpo y seis
chelines con seis peniques.
Dice ifa mujer debe hacer sacrificio para que la aflicción no siga sus
pasos hasta su hogar, y para que no los mate tanto a ella como a su
esposo.
2
-44-
Iwori Oddi
I O
OI
OI
I O
Adivino ifá para komo, quien estuvo pensando en como hizo las
cosas ayer el medito y luego durmio el proximo día. El dijo que no
sabia lo que había hecho el día anterior para resolver un problema ,tu
debes pedir permiso pero el día de hoy, y si es posible mes a mes
hacer deliberaciones para que al final sepas que debes de hacer.
-47-
Ebbó:4 gallos, 8000 cowrie, y hojas de ifá (poner 4 uñas en agua
fría para beber a proposito).
La adivinacíon de ifá fue hecha por orula quien dijo que su esposa
saldría preñada y que podría parir un hijo.
Iguede :
OLUGBEMIRO AWO OKE-ILE
EMIBAJO AWO OJU-OMI
A DIFA FUN JOWORO
NLO OJU OMI
WON NIKI O RUBO:
EDE AGUTAN ATI EGBAA MEJILELOGUN OWO
O GBO O RU
WON NI:JOWORO KII MAA KU IKU OMI,A MAA
WE A MAA LE TEJE.
Iguede :
A DAA FUN WON NI OTU-IFE
WON NI E NWA AWON ENIYAN KAN BAYI.
EO FI ORAN NAA SE ERIN RIN NI-IKEHIN
NITORIPE EO RI WON.
EBO:EYELE MERIN,EGBAARIN OWO
WON RUBO.
Iguede :
IWORIBARABARA,IWORIBARABARA
A DIFA F’OLE A BU OPURO
A NIKI WON WA RUBO KI WON SIWO NINU IWA
TIKO SUNWON.
KI ORAN BARABARA MA BAWON
EBO:OPOLOPO OBI ,EPO EGBAA
MEJILELOGUN OWO,EYELE ATI BEEBEE.KIA
MAA FI OWO TORE KIA MAA FI OBI TORE
WON KO WON KO RU.
Iguede
NA KUF’ EERUB ‘OJU,OGBEDEKUF’
OMORERO’PO
A DIFA F’ ABOWABA OMO AFESOSAYE
WON NI A PE LAYE A DI ONITAN NINU EBI
SUGBON KI AWON OMO RE BAA LE GBEHIN
RE KI O RUBO KIOBAA LERI ENIRERE S’EHIN
OUN.
EYELE MEFA EGAAFA OWO ATI EWE
IFA LI EBO O GBO O RU.
OBELEWOBELEWO,BI EWURE BA
MAADUBULE A BE ILE IBE WO LIADA FUN
MAKANJU-HUWA IRIN-GBERE-OLA.
WON NI OHUN TI O MA SE YI KO NIILE D’ORAN
S’ORUN FUN UN BIOBATIRUBO SA.
EBO:EWURE ADIYE,EGBAARIN OWO ATI EWE
IFA (ko iso merin sinu omi tiomo kiomuunigbati o
ba muu tan kiaso fun un pe:ero re a maa s’ ori)
OGBO O RU.
Si una cabra durmiera ella inspeccionaria el terreno adivino ifá para
marcar esto fue predicho ya que el estaba planificando embarcar y si
el realizaba el sacrificio eso no le crearía problemas
Adivino ifá para oloba quien el dijo de su aniversario festejo por cinco
días. A el se le dijo que tenía que sacrificar.
ENI A SA OLA A SA
A DIFA F’OBAHUN IJAPA
S’ORAN TI KO SUNWON O NSALO SINU IGBO.
WON NI: OJO TI OWO BA TE IJAPA DIDE NI WON MAA DEE
I’OKUN BOWALE
KI O WA SEBO KIWO MA LE DEE I’OKUN LATI OKO BOWALE.
EBO:EYELE,EGBERINDILOGUN,OWO ATI EWE IFA.
O GBO KORU.
Iwori sa: adivino ifá para la tortuga (obahun ijapa) que escapo
dentro del bosque a causa de su mal comportamiento. Fue decidido
que cuando la tortuga fuera capturada el deberia ser atado y devuelto a
casa, el fue aconsejado de sacrificar para evitar ser atado y devuelto
desde el bosque.
Tres amigos: Eggun, Elegbede y Oro corsultaron a Iworí Osa sobre sus
futuros y este les vaticinó que serían enviados lejos de sus casas. Sin
embargo, podía evitarse ese destino si los tres hacían sacrificios, pero
también debían abstenerse de seducir las esposas de sus amigos.
Eggun y Oro no quisieron ofrecer a Eshu la gallina negra que Iwori Osa
les indicó, Elegbede con gran desdén dijo;
-Soy demasiado fuerte para que nadie me desafie, me niego a hacer el
sacrificio.
Sucedio que las esposas de Eggun y Oro debieron visitar la casa de
Elegbede y él no perdió oportunidad de enanmorarlas, las mujeres
contaron a sus esposos todo lo sucedido. Ambos maridos se ofendieron
muchísimo y se pusieron de acuerdo para escarmentar a Elegbede. Esa
noche, Oro prohibió salir de sus casas, pues conocía lo fanfarrón que
-58-
era su antiguo amigo y no obedecería. Así sucedió: esa noche Elegbede
salió, hizo alarde de fortaleza por todo el pueblo:
Anduvo de un lado a otro hasta que guiado por Eshu, llegó a un cruce
de caminos, donde se reunían los Ancianos de la Noche. Sorprendidos
por su presencia le preguntaron:
¿Qué haces fuera, no sabes que está prohibido?.
Lo sé -contestó Elegbede pero no veo la razón para que obedezca. ¿Y
ustedes?, también están fuera, los Ancianos de la Noche se molestaron
con él por su atrevimiento, entonces lo atraparon y lo aturdieron de tal
manera que le fue imposible encontrar el camino de regreso. Elegbede
anduvo atolondrado de un lado a otro, hasta que se cayó entre unos
arbustos y se convirtió en goríla, condenado para siempre a vivir en la
selva.
Veamos una historia de Ifá del Oddun Oddi Oyekun que lo pone de
manifiesto y nos narra cuando este Oddun realizó adivinación para dos
amigos, Oro y Ojigbo.
Ojigbo y Oro eran amigos, en una ocasíón Ojigbo visitó a Oro quien lo
invitó a comer y le brindó la pierna de un animal salvaje. Terminada la
comido Oro preguntó a su amigo:
-¿Reconociste la carne que comiste?
-No, espondió el otro.
Entonces Oro trató de alarmarlo:
-Acabas de comerte la pata de un caracol de tierra, dijo, y miró el rostro
de amigo que permaneció impasible.
Ojigbo, de la manera más natural, lo invitó a comer para retribuir la
comida que le había dado Oro.
-59-
Al día siguiente Oro asístió a la comida en casa de Ojigbo, donde el
plato principal era la carne de un animal salvaje. Al final, Ojigbo le
preguntó a Oro:
-¿Reconoces la carne que cenaste?
-No, contestó Oro
-Pues acabas de comerte la mano de una serpiente.
Oro se enfureció;
-¡Te burlas de mí! gritó, demuestrame que una serpiente tiene manos, te
burlas -repetía-.
Su amigo trató de calmarlo y con voz pausada le dijo:
-Es que el mundo ha cambiado de manera tan espectacular que están
naciendo caracoles de tierra con patas y serpientes con manos.
Pero Oro estaba tan irritado que no se daba cuenta de nada e insistía:
-¡Te burlas!, ¡te sigues burlando!.
-Amigo, le dijo entonces Ojigbo; recuerda que ayer me brindaste pata de
caracol, así que no tiene nada de extraordinario que yo te invite a comer
mano de serpiente. Oro se enfureció todavía más y ambos terminaron
peleando, hasta que intervinieron los vecinos. Como no se calmaban
fueron llevados ante el rey; quien después de escuchar las razones de
la trifulca sentenció:
-Ustedes no deberán reunirse nunca más, por eso Oro realizará sus
tareas por las Noches y Ojigbo por el Día.
Woo: el enfoque monetario del cliente pasa por un momento en que las
nuevas relaciones o el mvel de ls relaciones corrientes le ofrecen
grandes oportunidades en este terreno (oportunidades mayores).
Iwori otrupon.
O O
O I
I I
O O
Fue notado que ela nunca mudarla sus hoja cuando otros lo
hacían.
Se le aconsejo sacrificar.
Una mujer bella que no menstrue, ¿cómo ella puede parir hijos?
Esto fue lo adivinado de ifá para oju - oje, la diosa de la belleza. A ella
se le aconsejo ofrecer sacrificio para parir hijos.
Iwori ofun.
O O
I I
O I
I O
Habla de imprevistos negocios y exitos.
Cuando eshu escuchó a estos dos amigos (ifa y ogejan) decir que
nunca habían reñido, hizo un gorro de dos colores, uno de cuyos lados
era blanco y el otro negro. El cruzó entre estos dos amigos y provocó
que ellos pelearan.
Sacrificio: una gallina blanca, una paloma blanca, un pollo negro y una
paloma negra.