Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Top Drive PDF
Manual Top Drive PDF
Sistema de
Propulsión
Superior
Sistema de
perforación
Mantenimiento
y Resolución de
Problemas
SM00620-4
8 de marzo de 2001
Capítulo 1
Capítulo 2
Lubricación .........................................4-23
Lubricación de motor y la tapa de soporte de motor ...... 4-23
Caja de engranajes.................................................... 4-23
Procedimiento de ajuste de torsión..................... 4-25
Otras consideraciones de lubricación y
mantenimiento para la caja de engranajes ........... 4-27
Período de cambio inicial de aceite........................... 4-27
Capítulo 3
Mantenimiento ...................................4-48
Procedimientos de ajuste ................................................ 4-48
Ajuste de la llave de torsión ...................................... 4-48
Ajuste de la válvula de seguridad superior (IBOP) y el
sistema de activación de la válvula de seguridad........ 4-51
Ajuste del sistema de contrapeso .............................. 4-51
Ajuste del sistema el cilindro de alineación de motor 4-53
Precarga del
sistema de contrapeso ............................................... 4-59
Ensamble y desmontaje .................................................. 4-61
Pipehandler .............................................................. 4-61
Desmontaje de la llave de torsión ....................... 4-61
Sustitución del sello del pistón de sujeción de la
llave de torsión ............................................. 4-67
Recambio del cabezal rotatorio estándar
anillos glyd ......................................................... 4-71
Recambio del cabezal rotatorio impulsado
anillos glyd ......................................................... 4-75
Sustitución del actuador de aire de
inclinación de eslabones normal o tipo extendido4-78
Desmontaje de los dientes de mordaza ..................... 4-82
Mordaza delantera ............................................. 4-82
Mordaza trasera ................................................. 4-82
Para desmontar las mordazas .................................... 4-82
Mordaza delantera ............................................. 4-82
Capítulo 4
Resolución de problemas ...................4-101
Resolución de problemas con el sistema de contrapeso . 4-102
Resolución de problemas con el cilindro de alineación de
motor ..................................................................... 4-103
Resolución de problemas con el
motor de perforación y la carretilla de guía.................. 4-104
Resolución de problemas con el freno de aire del motor 4-
104
Resolución de problemas
de la carretilla de guía retraíble .............................. 4-105
Resolución de problemas de la transmisión ............ 4-105
Resolución de problemas con la bomba de aceite ... 4-106
Resolución de problemas del sistema de enfriamiento .. 4-
107
Información de seguridad
Este manual contiene información sobre la posibilidad de heridas
personales y daños al equipo con el propósito de llamar la
atención del usuario a las indicaciones, advertencias o
precauciones importantes. Vea los ejemplos siguientes y preste
atención a estos avisos importantes.
Referencias de dirección
Las referencias al lado derecho o izquierdo de los componentes
descritos en este manual son tomadas desde un punto detrás del
Top Drive (TDS-4S), mirando al centro del pozo.
Inspección
9. Abra el gancho.
10. Amarre cables de labor al armazón del motor del TDS, en el
lado opuesto a las bisagras, para ayudar a manipular el motor
del TDS. Use líneas de maniobra en el armazón del motor
para controlar su movimiento.
11. Desconecte los dos tornillos en el lado opuesto de las bisagras,
que sujetan el armazón del motor a la carretilla de guía.
12. Opere los güinches del aire para jalar el armazón del motor
lentamente mientras que se desconecte el bloque viajero del asa
de la unión giratoria.
13. Cuando se desconecta el bloque viajero, continua girando el
TDS unos 180° y amarre el ensamble de motor a la torre
usando una cadena y/o un cabo.
Motor de perforación de CD
Inspeccione diariamente el TDS, la tapa de soporte de motor y el
ensamble de carretilla de guía para saber si hay espárragos y
accesorios sueltos. En caso de haber retirado algún alambre de
seguridad o chaveta para facilitar las reparaciones, vuelva a
instalarlos inmediatamente.
Pipehandler
Revise cuidadosamente el Pipehandler contra tornillos y
accesorios sueltos todos los días. En caso de haber retirado algún
alambre de seguridad o chaveta durante las reparaciones, vuelva a
instalarlo inmediatamente.
Inspeccione diariamente los pasadores de bisagra y los tornillos
retenedores para asegurar que no se están aflojando del
Pipehandler. Verifique que los pasadores de bisagra son no estén
sueltos debido a desgaste excesivo en el diámetro interior de la
horquilla de sujeción o un perno retenedor roto.
Inspección visual
Use calibradores para medir el desgaste en los ojales de los
eslabones del elevador (Figura 4-1). Comparar los valores medidos
con la Tabla de Desgaste (Figura 4-1) para determinar la resistencia
de los eslabones del elevador. La capacidad de los eslabones es la
capacidad del eslabón más débil.
Cuello de asentamiento
Desmonte e inspeccione el cuello de asentamiento cada seis
meses.
Utilice el siguiente procedimiento para desmontar el cuello de
asentamiento (Figura 2-5) para su inspección:
1. Desconecte el TDS de la sarta de tubería.
2. Desmonte el IBOP y el Pipehandler.
3. Suba el elevador de cuerpo sólido para presentar el retenedor
del cuello de asentamiento .
4. Enderece las lengüetas retenedoras.
5. Deslice el anillo retenedor sobre las mitades del cuello de
asentamiento.
6. Retire uno de los pasadores sujetadores.
7. Desmonte las dos mitades del cuello de asentamiento.
8. Desmonte el retenedor del vástago de impulso.
Vástago de impulso
Mida el desgaste del vástago de impulso/eje principal. Retire el
vástago de impulso del servicio si el desgaste en el diámetro
interior es mayor que las dimensiones mostradas en la Figura 4-2.
Determine la frecuencia de inspección de acuerdo con la Práctica
Recomendada API RP 8B, Sección 2 para las uniones giratorias y
los substitutos de potencia.
Varco recomienda el uso de API RP 7G y API RP 8B como
pautas para realizar e interpretar las inspecciones. Las técnicas de
medición están especificadas en API RP 7G, Sección 10. Usar la
norma API Bulletin 5T1 para identificar y definir los defectos
encontrados durante las inspecciones.
Calibre Grande
Diámetro
9.000
Rosca Izquierda
7.500-3 ACME-3G
Calibre Pequeño
1.30 Mínimo (2.45 Nuevo) en las ranuras
del cuello de asentamiento
3.00
(1.70 Nuevo)
Díametro (Nuevo)
Diámetro
9.000
3800000
3700000
Condición Nueva (3.00 Diá. int.)
3600000
3500000
3400000
3300000
3200000
Carga (Lbs)
3100000
Condición nueva
3000000
(3.82 Diá. int.)
2900000
2800000
2700000
2600000
2500000
2400000
2300000
2200000
1.75
1.70
1.65
1.60
1.55
1.50
1.45
1.40
1.35
1.30
1.25
1.20
1.15
1.10
1.05
1.00
0.95
Inspección ultrasónica
Además del MPI, Varco también recomienda una inspección
ultrasónica de los componentes mencionados para detectar
cualquier erosión del diámetro interior. Cualquier erosión reduce
la capacidad de carga de la pieza. Cualquier imperfección de
superficie puede afectar la integridad de un componente.
Los detalles de los procedimientos de inspección ultrasónica se
encuentran en la publicación: ASTM A-388 Standard Practice for
Ultrasonic Examination of Heavy Steel Forgings [Práctica Estándar
para Exámenes Ultrasónicos de Componentes Pesados de Acero
Forjado]
Caja de engranajes
Revise el aceite diariamente. Con el motor apagado, verifique que
el nivel de aceite esté en el centro del vidrio de nivel ubicado en el
costado del cuerpo principal. Vacíe y rellene la caja de engranajes
cada 1500 horas de operación o cada tres meses, lo que ocurra
primero. (Vea la sección sobre Capacidad de aceite en este
capítulo.)
Efectúe el debido mantenimiento al mecanismo de cambio de
engranajes del TDS para alargar la vida útil del TDS. Utilice el
siguiente procedimiento para mantener la debida lubricación del
engranaje:
1. Cambie las velocidades de los sistemas de propulsión superior
con cajas de engranajes de dos velocidades de una velocidad a
la otra por lo menos una vez cada semana. Esto ayuda a
distribuir el lubricante y evita la acumulación de
contaminantes.
Subplaca De Engranaje
A
Alojamiento De Cambio
De Velocidades
Detalle A
Embrague De Límite
De Torsión
Capacidad de aceite
El TDS-4S contiene aproximadamente 10-20 galones de aceite,
pero la capacidad de aceite varía, por ejemplo con el tipo de
sistema de enfriamiento. Siempre llene la transmisión hasta el
centro del vidrio de nivel. Utilice el siguiente procedimiento para
llenar la transmisión por primera vez en un TDS nuevo:
1. Llene la caja de engranajes hasta la parte superior del vidrio de
nivel
(aproximadamente 10-20 galones).
2. Opere el sistema de propulsión superior durante 10-15
minutos y revise el
vidrio de nivel.
3. El nivel de aceite debe ser cerca del centro del vidrio de nivel.
Si el nivel de aceite está por debajo del centro del vidrio de
nivel, añadir más aceite hasta que el nivel llegue al centro del
vidrio de nivel. Si el nivel de aceite se encuentra en el centro
del vidrio de nivel o encima de él, no añada ningún aceite
adicional a la caja de engranajes.
Después de la instalación y operación inicial del TDS, siempre
llene la transmisión hasta el centro del vidrio de nivel.
Cuando se drena el aceite a través del tapón de drenaje en el
fondo de la caja de engranajes, en realidad sólo se drena unos 5-6
galones de aceite del fondo de la caja de engranajes. Siempre
permanece aceite dentro del cabezal rotatorio (aproximadamente
1-2 galones), el sistema de enfriamiento / bomba de aceite (1-2
galones), y las superficies mojadas dentro del conjunto del motor
(2-3 galones). Si se quita la manguera de succión de la placa de
cubierta debajo del eje del piñón, se puede drenar más aceite así
como el sedimento acumulado. Quite el tapón de drenaje de
aceite del cabezal rotatorio para drenar más aceite.
Accesorios
De Engrase
Conjunto
Del Tubo
De Lavado
Bonete
Accesorio De
Engrase
Accesorio
De Engrase
Accesorios
De Engrase
Accesorio De
Engrase
Accesorios De
Engrase
Accesorio De Engrase
(6 En Rodillos Actuadores
Del IBOP, Pasadores De
Cilindros Y De Brazos)
Accesorio De Engrase
(6 En Conjunto Opcional De
Tope De Eslabones Y Cilindro)
Accesorio De Engrase
(1 En Cada Lado Del Tubo
De Torsión En El Pasador
De Horquilla)
Accesorio De Engrase
(8 En El Fondo De La Abrazadera)
Guía De Desgaste
Del Buje Maestro
Posición
Abierta
Orificio De Engrase
Ranura De Brazo
Actuador
Válvula IBOP
Superior
e No realice soldadura ni cortes con soplete cerca del armazón del motor
sin desmontar los acumuladores hidráulicos.
Accesorios De
Engrase Accesorios De
(20) Engrase
(TDS No Mostrado)
Carretilla Guía
Fija
Accesorios De Engrase
Accesorios
De Engrase
(20)
Carretilla
Guía Tipo
Giratorio
Accesorio
De Engrase
Accesorio
De Engrase
Accesorio
De Engrase
Accesorios Accesorios De
De Engrase Engrase
(28)
Carretilla Guía
Retraíble
(TDS No Mostrado)
Accesorios De Engrase
Asa
Accesorio De Accesorio De
Engrase Engrase
Accesorio De Engrase
Accesorio De Engrase
Soplador De
Enfriamiento Del
Motor
Enfriador De
Transmisión
Programa de lubricación
Frecuencia Lugar Código de lubricante* Numero de puntos
Diariamente Sello de la tapa 1 2
Diariamente Llave de torsión (PH-85) 1 6
Diariamente Aceite de la caja de engranajes (revise el nivel) 2 1
Diariamente Cabezal rotatorio 1 5
Diariamente Manivelas de actuadores de válvula seguridad 1 2
Diariamente Filtro de presión hidráulica † – –
Diariamente Conjunto del tubo de lavado 1 1
Cada viaje Elevador de tubería de perforación 1 7
Cada viaje Rodillos de carretilla guía (Retracción ‡) 1 20
Semanalmente Caja de engranajes (cambio de velocidad) - -
Semanalmente Muñones del motor en la carretilla 1 2
Semanalmente Filtro de aire/regulador/lubricador † – –
Semanalmente Brazos actuadores del IBOP 1 6
Semanalmente Adaptador de eslabones (650 ton.) 1 4
Semanalmente Soporte del elevador 1 7
Semanalmente Guía de desgaste del buje maestro 1 4
Semanalmente Inclinación de eslabones (revise la condición)
Semanalmente Pasadores del asa 1 2
750 horas/90 días Cojinete de piñón del motor de perforación 3
1,500 horas/6 meses Cojinete del conmutador del motor de perforación 3
1 2
General Purpose Grease Gear Oil
Exxon Lidok EP2 Lidok EP1 Spartan EP320 Spartan EP150 Spartan EP68
Gulf Gulf Crown EP32 Gulf Crown EP31 EP Lube HD320 EP Lube HD150 EP Lube HD68
Mobil Mobilux EP2 Mobilux EP1 MobilGear 632 MobilGear 629 MobilGear 626
Shell Alvania EP2 Alvania EP1 Omala 320 Omala 150 Omala 68
Statoil Uniway EP2N Uniway EP1N Loadway EP320 Loadway EP150 Statoil
Texaco Multifak EP2 Multifak EP1 Meropa 320 Meropa 150 Meropa 68
Total Multis EP2 Multis EP1 Carter EP 320 Carter EP 150 Carter EP 68
Union Unoba EP2 Unoba EP1 Extra Duty NL6EP Extra Duty NL4EP Extra Duty NL2EP
NGLI 2 1 - - -
3 4 5
Motor Grease Hydraulic Oil Bio-degradable
NGLI 2 - -
AGMA - - -
ISO Viscosity - 46 32
Grade
Capítulo 3
Mantenimiento
Procedimientos de ajuste
Válvula De Conex./
Desconex.
BREAK MAKE
Retorno De
Presión
Hidráulica
1000 1500
30
Entrada De
80
Presión
LIFT LOWER
20
500 2000
Hidráulica
90
Válvula De
10
0 2500
10
Control De PSI
0
0
Flujo Levantar/Bajar
Ft.Lbs. x1000
Indicador De Torsión
0 - 2500 PSI
Válvula De Aguja
(Lado Opuesto)
Orejeta De Cilindro De
Alineación (ref)
Válvula Reductora De
Presión
Válvula De Aguja
Acumulador
Soporte
Válvula De Gas
Válvula Reductora De
Presión (PRV)
Válvula De Aguja
Soporte
Válvula De Gas
Acumulador
Cilindro De
Alineación De Motor
Soporte De
Transporte
Carretilla De
Armazón Del Motor (Ref)
Pipehandler
e Tenga cuidado con esta operación. El aire a alta presión puede ser
explosivo.
Tubo De Torsión
V
a
r
c
o
Cilindros De Torsión
Cuerpo
Guía De Centrado
Eje De Montaje
Marco
Cilindro De Cilindro De
Activación De La Posicionamiento
Válvula De Seguridad Vertical
(2)
Ajuste De
Altura
Protector
Marco
Eje De
Montaje
Cilindro De Cilindro De
Activación Posiconamiento
De La Válvula Vertical
De Seguridad
(2)
Brazo De
Activación Estabilizador Del
De La Válvula Tubo De Torsión
De Seguridad
(2)
Tubo De
Retención
Cilindro De
Torsión (2)
Mordazas De
Pistón Del Cilindro
Sujeción (2)
Del Sujeción
Múltiple De Control
Desmontaje
1. Desmonte la tuerca hexagonal ranurada y el pasador de
chaveta que sujeta las dos mitades de la guía de centrado en
posición y gire las guías en cada lado.
Seguidor De Leva
Palanca De
Bloqueo
Cilindro De
Retorno
Automático
Ubicación De
Compensador De
Torsión
Anillo Glyd (8) Bloque Giratorio
Colgador De Llave
De Torsión
(Saliente No Mostrado)
Desmontaje
1. Pida de Varco ocho anillos glyd, dos sellos para la caja de
engranajes, un sello de brida y un sello y un sello para la tapa
de exclusión. Comuníquese con el centro de servicio Varco
más cercano para más detalles sobre la construcción de un
soporte para realizar trabajos de servicio o mantenimiento en
el cabezal rotatorio cuando es desmontado del TDS.
2. Desconecte las mangueras hidráulicas y neumáticas entre el
bloque rotatorio del cabezal rotatorio y los componentes del
Pipehandler.
3. Apoye la llave de torsión.
4. Desconecte los brazos y las mangueras del actuador del IBOP.
5. Saque el pasador que sujeta el colgador a la horquilla rotatoria
y retire la llave de torsión.
6. Apoye el mecanismo de inclinación de eslabones y el
adaptador de eslabones mientras que se retiran los pasadores
que sujetan los compensadores de torsión al bloque rotatorio.
7. Desmonte los compensadores de torsión, la inclinación de
eslabones y el adaptador de eslabones.
8. Coloque el soporte del cabezal rotatorio debajo del TDS y
baje el TDS hasta que el cabezal rotatorio se apoya en el
soporte.
9. Desmonte las tuercas de la brida y levanta el bloque, dejando
el cabezal rotatorio en el soporte.
10. Desmonte los accesorios de desconexión rápida de las líneas
hidráulicas del bloque rotatorio y vacía el fluido hidráulico del
sistema.
11. Desmonte el pasador de chaveta del pasador de horquilla del
cilindro de retorno.
12. Desmonte la tuerca hexagonal y desmonte el pasador de
horquilla.
13. Aleje el seguidor de leva de la leva del bloque rotatorio.
14. Desmonte el alambre de seguridad de los diez tornillos de
cabeza hexagonal que sujetan el bloque rotatorio a la brida
estacionaria.
Pasador De
Cilindro De Retorno Horquilla Del
Cilindro De
Retorno
Detalle Del Extremo
De La Barra De Cilindro
De Retorno
Tuerca
Hexagonal
Pasador De
Leva
Chaveta
Horquilla Del
Cilindro
Tapa De
Exclusión
Detalle C
Anillo Retenedor
Cojinete De
Bolas
Anillo Glyd (8) Sello Para La
Tapa De Exclusión
Leva
Cojinete De
Bolas
C
Brida Estacionaria
Sello De Labios
Del Engranaje Mayor
Figura 4-29. Sustitución de los anillos glyd en el cabezal rotatorio de 650 toneladas
Desmontaje
1. Pida de Varco once anillos glyd, dos sellos para la caja de
engranajes, un sello de brida y un sello y un sello para la tapa
de exclusión. Comuníquese con el centro de servicio Varco
más cercano para más detalles sobre la construcción de un
soporte para realizar trabajos de servicio o mantenimiento en
el cabezal rotatorio cuando es desmontado del TDS.
2. Desconecte las mangueras hidráulicas y neumáticas del bloque
rotatorio del cabezal rotatorio a los componentes del
Pipehandler.
Ensamblaje
1. Lubrique los once anillos “glyd” nuevos con fluido hidráulico
e instálelos en las ranuras correspondientes dentro del bloque
rotatorio.
2. Instale la tapa de exclusión y el sello en la parte inferior del
bloque rotatorio.
3. Acople cuidadosamente el bloque rotatorio con la brida
estacionaria, usando un güinche de aire u otro soporte.
4. Reinstale los diez tornillos de cabeza hexagonal y apriete a 250
lbs-pie.
5. Instale alambre de seguridad en los tornillos de acuerdo con
los procedimientos normales.
6. Reinstale los accesorios hidráulicos de desconexión rápida en
el bloque rotatorio.
7. Reinstale el conjunto del motor hidráulico.
8. Reinstale los componentes del Pipehandler usando los
procedimientos detallados en el libro de Instalación y Puesta en
Servicio.
Desmontaje
1. Desconecte la manguera neumática entre el bloque rotatorio
del cabezal rotatorio y el conjunto de inclinación de
eslabones.
2. Sostenga la inclinación de eslabones y desmonte los dos
tornillos superiores y los dos inferiores que sujetan el
mecanismo de inclinación de eslabones al adaptador de
eslabones.
3. Baje la unidad de inclinación de eslabones al piso con el
actuador de aire en la posición superior.
4. Desmonte la chaveta y el retenedor de un extremo de la
cadena que conecta las dos placas de sellado.
5. Desmonte el alambre de seguridad de los tornillos de cabeza
hexagonal que sujetan la placa de sellado del actuador de aire
a la base o palanca del mecanismo de inclinación de eslabones
y saque los tornillos.
6. Levante la palanca o base de la placa de sellado del actuador
de aire, gírela 180° sobre el pasador de pivote de inclinación
de eslabones y bájelo al suelo.
7. Saque las tuercas y arandelas que sujetan la placa de sellado al
actuador de aire y desmonte la placa.
8. Usando una barra de punta o un destornillador, aleje el
actuador de aire de los tornillos, sujete el actuador a la placa
colgadora y saque los tornillos usando una llave hexagonal.
9. Desmonte y deseche el actuador de aire.
10. Elimine cualquier viruta o magulladura en las superficies de
sellado del colgador y las placas de sellado.
Pasador De Pivote
Actuador De Regulador De
Tuercas, Arandelas Aire Presión
De Presión (18)
Base
Perno De
Placa De
Sellado
(4) Válvula De
Escape
Rápido
Planca
Tope
Intermedio
(2)
Cadena De Conexión
Tornillo De
Cabeza
Semiesférica
(18)
Brazo De Paro
De Giro
Eslabón De
Elevador (Ref)
Tirador De
Liberación Del Tope
Planaca Soldada
Pasador De Pivote
Placa De Sellado (2)
Placa Colgador
Perno Actuador De Aire (2)
De Placa Base
De
Sellado
(4)
Válvula
De
Escape
Rápido
Palanca
Tope
Intermedio
(2)
Cadena De
Conexión
Brazo De Paro
De Giro
Eslabón De Tirador De
Elevador (Ref) Liberación
Del Tope
Mordaza delantera
1. Retire el pasador de chaveta de los pernos
retenedores y de la tuerca ranurada.
2. Desmonte las tuercas que sujetan el retenedor de dientes a la
mordaza.
3. Retire el retenedor de dientes de la mordaza.
4. Desmonte los dientes de llave de la mordaza.
Mordaza trasera
1. En la mordaza trasera, desmonte las chavetas de los pernos
retenedores y las tuercas ranuradas.
2. Apoye el perno restante mientras que se retire la tuerca
ranurada.
3. Retire el perno retenedor de la mordaza del pistón.
4. Apoye el perno retenedor restante mientras que se retire la
tuerca ranurada y el retenedor superior de dientes.
5. Desmonte el perno retenedor y el retenedor de dientes
inferior.
6. Desmonte los dientes de llave de la mordaza.
Mordaza delantera
1. Afloje los tornillos de cabeza hueca que sujetan la mordaza al
cuerpo de la llave de torsión.
2. Retire el conjunto de la mordaza delantera del cuerpo de la
llave de torsión.
3. Retire el conjunto de la mordaza delantera del cuerpo de la
llave de torsión.
Cuerpo
Principal
Freno De
Aire
Mecanismo Motor De
De Engranajes Perforación
De Baja De CD
Engranaje
Mayor
Mecanismo
De Engranajes
De Alta
Cambio Engranaje
Manual De Piñón
De
Velocidades
Mecanismo
De Cruz
De Malta
HI
Flecha Sello De
Vidrio De
LO Nivel De Piñón De
Aceite Motor
Caja De
Engranajes
Inferior
Cilindro De Indicador De
Alineación De Selección De
Motor Velocidad
Pasador De
Fijación
Buje Cónico
De Sujeción
Empaquetadura
Punto De
Conexión
De Ducto
Flexible
Placa De Montaje
Figura 4-33. Montaje /desmontaje del sistema típico de enfriamiento con soplador
Motor 20 HP De
Doble Eje De CA
Para Soplador
Impulsor (2)
Conexión Flexible
De 8 Pulg. (2)
Ducto De Entrada
Del Soplador (2)
Conexiones
De Agua
Apertura De
Escape De Motor
En La Caja De
Cubierta De Engranajes
Inspección Superior
Motor De
Perforación
Intercambiador De GE
De Calor (2)
1 2
3 4 5
i
Refer to ASP00019
Procedure for Safety Wiring
Resolución de problemas de
la transmisión
Resolución de problemas de
inclinación de eslabones
Resolución de problemas
con el indicador de altura
de corona
Elevador De Aire
Llave De
Torsión
Freno
Abrir El IBOP
Inclinación De
Eslabones
Cerrar El IBOP