OBJETIVOS
Al término de la presente capacitación UD. podrá:
Realizar apropiadamente una inspección alrededor del
equipo con conocimiento y mantenimiento necesario
con seguridad.
Operar con propiedad las moto niveladoras de la serie
K.
Aplicar correctamente en los trabajos para lo cual fue
diseñados la serie K
Si nuestros objetivos no están claros,
“estamos sólo ganándonos la vida”
IMPORTANCIAS
Entenderá la importancia, que es aprender a operar y
el correcto funcionamiento de los sistemas de la
niveladora 160K
Ser más efectivos en su seguridad y mantenimiento
luego le ubicará mejor en sus técnicas de operación.
Logrará demostrar su habilidad de operar
correctamente en los trabajos para lo cual fue
diseñado.
TEMARIO
• Seguridad
• Características
• Inspección alrededor del equipo
• Niveles de fluidos
• Sistema Monitor
• Categorías de Advertencia
• Mandos, controles y aplicación
• Modalidades correctas de operación
SEGURIDAD
Su seguridad y la de otros, debe ser su prioridad.
cuando realice los trabajos de operación
mantenimiento .
Para que esto sea efectivo, se necesitan tres cosas:
conciencia, familiarización individual, EPP
respectivamente.
No sea partidario de la idea ultra pasada de que “es
necesario equivocarme para aprender”
Caminar 20mtrs. Para buscar “aquella herramienta
adecuada” puede ser cansado, pero nunca tan
desastroso como un accidente fatal o material.
ETIQUETAS
Caterpillar, explica la
importancia de prestar
atención a las etiquetas
de advertencia.
También muestra cómo
están diseñadas las
etiquetas para
comunicar los peligros y
para evitar los
accidentes.
ESTADÍSTICAS DE ACCIDENTES
• Los accidentes son
ocasionados en un
80%...
• Condiciones de la
naturaleza y del equipo
un total de 20%
• En la mayoría de los
casos son los seres
humanos que causan
los accidentes o los que
no toman precauciones
necesarios, que podrían
haber evitado.
AL SUBIR Y BAJAR
• Al subir y bajar de una máquina suba por los escalones.
• Haga dando le frente hacia la misma.
• Mantenga los tres puntos de contacto.
• Nunca salte de las máquinas.
• No trasporte objetos en la mano.
SITUACIÓN DE ADMINISTRACIÓN
Si trabajo rápido, puedo
resultar herido
Si trabajo despacio, no
produzco
¿¿¿Qué debo hacer???
¿cuál es el resultado común de
este conflicto?
EN CONCLUSIÓN
Los gerentes deben entender que la capacitación en
operación segura es un aspecto económico.
Manejar un programa de seguridad en base a estos
Mitos no:
• Reducirá las Pérdidas
• Ayudará a los empleados a ser más productivos
• Aumentará las utilidades
CARACTERÍSTICAS
Motor CAT C 7 ACERT
Caballos de fuerza 1 y 2 186 HP 3, 196- 4 a 8 206
Transmisión Transmisión directa F 8 - R 6
Sistema monitor Sistema de Monitoreo
Largo de la vertedera 14 pies
Peso en el orden trabajo 15.155 kg
Largo 10. 14 cm
Ancho 2,65 cm
Capacidad combustible 91 gls.
Velocidad máxima 8 – F 46.4 kph 6 – R 28.8 kph
Altura asta la cabina 3.32cm
C7 ACERT SISTEMA ATAAC
Avanzada
Combustión
Emisiones
Reducción
Tecnología
ESTRUCTURA
• El bastidor delantero es
una construcción de placa
superior e inferior
continua.
• La estructura del bastidor
trasero de sección en caja
con caja del diferencial
totalmente soldada para
proporcionar una
plataforma de trabajo
sólida.
FUERZA DE TRACCIÓN
1.- Transmisión.
2.- Freno de parqueo.
3.- Eje propulsor
4.- Diferencial.
5.- Mandos finales.
6.- Tandem.
7.- Los 4 puntos del freno
SERVO TRANMISION DE CONTRA EJES
• La transmisión ofrece
mando directo y control
electrónico.
• Los cambios automáticos
son de 3ra a 8va para
que el ole....
• Protección electrónica de
sobre velocidad
• Freno de estacionamiento
integrado
Embrague de
presión con control
electrónico (ECPC)
Freno de estacionamiento integrado
VHP
F AVANCE R REVERSA
1 186HP 1 186HP
• La potencia variable es 2 186HP 2 186HP
estándar en los
cambios 1ra y 2da 3 196HP 3 196HP
marcha. Aumenta en la 4 206HP 4 206HP
3ra marcha 10HP y de
5 206HP 5 206HP
4ta a 8va incrementa
10HP 6 206HP 6 206HP
7 206HP
8 206HP
DIFERENCIAL
• Función normal del
diferencial reduce
desgaste de
neumáticos, mejorando
el radio de giro y reduce Satelite
cargas al tren de fuerza
• Con la traba activado
permite máxima
tracción en condiciones
severas. Piñon
Corona
OSCILACIÓN DE TANDEM
• La oscilación de támdem permiten reducir
movimientos verticales de la hoja en terrenos
irregulares.
• Combinado con la habilidad del operador aun se
obtiene mayores resultados.
• La oscilación es de 15º
15º
FRENOS
Los frenos de servicio son
bañados en aceite y
activados por aire
desconectados por resorte
El freno de estacionamiento
se aplica hidráulica mente
sobre los multe discos.
IMPLEMENTOS HIDRÁULICOS
1.- Cilindros de Levante
1
2.- Barra de Tiro
3.- Rotula de la barra de Tiro
7
4.- Cilindro del desplazamiento.
6 4
5.- Desplazamiento lateral. 2
5 3 8
6.- Cilindro de inclinación de verted.
7.- Barra de 7 orificios
8.- Contrapeso delantero.
LAS TRES OFCIONES
Caterpillar diseño la
articulación para hacer
de elle una herramienta
mas de trabajo.
Bastidor recto.
Bastidor articulado.
Bastidor acodillado.
CIRCULO BARRA DE TIRO
BARRA DE 7 ORIFICIOS
VERTEDERA
1.- Cuchillas Planas : son
más anchas y gruesas
2.- Cuchillas Curvas :
Mayor capacidad para
penetrar y mezclar
materiales.
3.- Cuchilla Dentada ,
Diseñadas para aflojar
materiales
difíciles de penetrar.
EJE DELANTERO
• Oscilación de ejes 16 °por
lado 18 ° de inclinación de
ruedas
SISTEMA DE DESGARRAMIENTO
• El desgarrador incluye
tres vástagos con
capacidad para añadir
dos más, si fuera
necesario.
• También pueden
añadirse hasta nueve
vástagos de
escarificador para
proporcionar
versatilidad adicional.
NORMAS DE LA INSPECCIÓN
• La inspección alrededor del equipo se realiza para prolongar la
vida útil del equipo.
• Esta norma se cumple para que el operador este seguro de su
operación.
• Y esta norma se cumple.
1.- Al inicio del turno.
2.- Cada que bajes de la maquina.
3.- Al final del turno.
Y se realiza de la siguiente manera.
1.- Punto de inicio.
2.- Orden lógico.
3.- Rutina diaria.
REGLA DE INSPECCIÓN
La inspección alrededor de la maquina es la forma mas
fácil de evitar que un problema mecánico se
convierta en un peligro o le obligue a retirar la
maquina de servicio.
INSPECCIONE
Inspeccione el bastidor
principal, de daños por
fatiga y deformaciones
y luego la escalera
Inspeccione el banco de
válvulas en busca de
rozamiento de
mangueras cables
pelados fugas de aceite
VERTEDERA
• Vertedera.
• Cilindro
• Cilindro de inclinación.
• Segmentos de desgaste.
• Limpieza de la parte
superior.
• Cantoneras y sobre
cantoneras.
CÍRCULO Y BARRA DE TIRO
• El circulo tiene engrase
en seco.
• Inspeccione y mantenga
lubricación adecuada el
piñón de la bomba de
giro.
• Mantenga limpio en buen
estado la bomba de giro.
INSPECCIONE
• Comprobar el estado
del cilindro.
• La rótula c de levante y
su lubricación.
• Comprobar el espacio
libre de la regulación.
• Barra de tiro
INSPECCIONE EL TREN DELANTERO
• Eje activo y puntos de
lubricación.
• Cilindro de la dirección.
• Barra de dirección.
• Barra de inclinación.
• Rótula de barra de tiro.
• Estructura delantera.
• Contrapeso.
INSPECCIONE DE NEUMATICOS
• Desgaste de la banda
de rodamiento de
neumáticos.
• Los bandas laterales.
• Componentes del aro
pestaña seguro.
• Presión del inflado de
neumático según
posesión.
INSPECCIONE EL LADO DERECHO
Bastidor delantero
Barra de tiro lado D.
Circulo.
Vertedera y secmentos.
Cilindros y rotulas
ARTICULACIÓN
• Dos juntas de articulación
alejado de la grasa
• Sellado de la
contaminación
EL MOTOR DE LADO DERECHO
• Alternador.
• Turbo.
2
• Válvula de pase.
1
• Comprensora.
3
4
INSPECCIÓN DE LAS BATERIAS
• Baterías en serie.
3
• Bomba de la rueda
opcional. 1
• Tanque de
comprensora os.
2
SISTEMA DE DESGARRAMIENTO
Cilindro de levantamiento
Bastidor del desgarrador
Vástagos, adaptadores
puntas.
Sistema de escarificación
PARADA DE EMERGENCIA
• Si el motor esta con la
llave de contacto
desconectado y no
apaga.
• Utilice este pulsor para
apagar el motor.
• No debe poner en
funcionamiento asta
que aya corregido el
problema.
INTERRUPTOR GENERAL
• El interruptor general se
utiliza para energizar y
des energizar el equipo
• Su instalación es por
seguridad.
• Utilice su llave principal
INSPECCIONE EL MOTOR
La función principal del
sistema de enfriamiento
del motor es
aproximadamente
33% de la energía
térmica. 7% se irradia
desde la superficie.
30% se saca por el
escape Y el 30% se
disipa por el radiador.
REVICE LOS COMPONENTES
2
1
4
3
Desconecte el interruptor
general al drenar agua 5
del sistema de 6
combustible.
Abra la válvula y deje que
se drenen el agua y los
sedimentos.
NIVELES DE ACEITE MOTOR
Demasiado fluido...
Falta de fluido...
El tipo de fluido...
1.- Temperaturas de arranque.
2.- Temperatura de operación
elevada.
3.- contaminación por vapores de
agua combustible gases.
4.- Motor apagado.
ACEITE DE TRANSMISION
• Con el motor encendido
y con la transmisión en
neutro con aceite a
temperatura de
operación fije el nivel
del aceite de la
transmisión.
NIVELES DE ACEITE HIDRAULICO
Este aceite se mide con el
motor apagado y aceite
frió y los implementos
en el suelo ligeramente
presionados.
Mantenga el nivel entre
las marcas ADD FULL
CONTROL IZQUIERDO
• El sistema hidráulico
equilibrado proporciona
control preciso de los
implementos, respuesta
rápida y uniforme.
• El sistema integrado con
detección de carga PPPC
MODULADOR DE LA TRANSMISIÓN
• Modulador de la
transmisión de control
electrónico (ECPC)
• Usado únicamente para.
• Parar
• Partir.
• Avance ultra lenta
CONTROL DEL FRENO
• El pedal del freno de
servicio se aplica
únicamente para
reducir la velocidad de
la máquina para hacer
los sentidos de marcha.
• Pedal del RPM se usa
para incrementar y
reducir las RPM
MANOMETROS
• Los manómetros de
presión de los frenos
indican el correcto
funcionamiento de los
frenos,
• Trabajan individualmente
para cada sistema.
CONTROL DE CAMBIOS
• En la consola derecha se
ubica la palanca de sentido
de marcha y el freno de
estacionamiento,
• Luego la aceleración
electrónica que es aura
programable.
CONTROL AUTOMÁTICO DE RPM
• Utilice el interruptor para
determinar modalidades de
aceleración.
• Desaceleración automática.
• Modalidad desconectada.
• Aceleración manual fija.
CONTROL ELECTRÓNICO DE
• Brinda una opción mas fácil y
consistente de aceleración.
• Tipo control de navegación.
• Fijar aceleración.
• Reduce aceleración.
• Reanuda aceleración PRE
determinada.
TRABA DE BARRA DE 7 ORIFICIOS
Presione la parte superior del
interruptor para
desconectar...
Levantando la palanquilla roja.
Presione la parte inferior para
trabar
CAMBIOS AUTOMATICOS
• Presione la parte
superior para activar la
transmisión automática.
• Y la parte inferior para
desactivar.
• Esta luz encendida
indica que la
transmisión esta en
automática
TRABA DEL DIFERENCIAL
Se puede aplicado en movimiento.
Usarlo en trabajos en línea recta y
las aplicaciones permitidas
Desactive antes de tomar una curva
Desactive antes de trasladar.
No trabe el diferencial cuando los
neumáticos estén patinando.
SIMBOLOGIA CAT
CMS
Está diseñado para
advertir al operador de
un Problema de
inmediato que se
controla.
MODULO DE 4 MEDIDORES
Está diseñado para
advertir al operador de
un Problema de
inmediato que se
controla.
1.- Temperatura del Ref.
2.- Grados de Articulación.
3.- Carga de las baterías.
4.- Nivel de combustible.
VELOCIMETRO
• Velocímetro indica las
velocidades reales de
desplazamiento de la
maquina
TACOMETRO
• Tacómetro indica las
RPM reales de la
maquina durante la
operación
INDICADORES
• El sistema monitor
efectuá indicadores
• Luz de acción.
• Luz de giro Izq.
• Luz de carretera.
• Motor acelerador.
• Advertencia en el Mot..
• Presión de aceite Mot..
• Advertencia en la
Transmisión.
INDICADORES DEL LADO DERECHO
• Traba del diferencial.
• Traba de desplazador.
• Luz de giro derecha.
• Filtro de aceite
Transmisión.
• Presión de los frenos.
• Freno de parqueo.
• Cambios automáticos
PRIMERA CATEGORIA
En esta categoría se
encenderá un indicador
de alerta o un medidor.
Esta categoría alerta al
operador de que el
sistema de la maquina
necesita atención.
SEGUNDA CATEGORIA
En esta categoría se
encenderán el indicador
de alerta y la luz de
acción.
Esta categoría requiere un
cambio de operación de
la máquina.
CATEGORIA 3
• Este categoría se
activara un indicador,
mas la luz de acción y
sonara la alarma de
acción. Esta categoría
requiera...
• NOTA. No opere la
maquina si el sistema
monitor no funciona
correctamente.
ANTES DE LA OPERACIÓN
• Inspeccione el estado del equipo y de los
componentes hidráulicos.
• Revise el estado de los neumáticos.
• Compruebe los niveles de fluidos.
• Haga reparaciones que sean necesarias antes de
operar.
• Lubrique las conexiones de engrase de servicio
diario.
• Realice diariamente los procedimientos
correspondientes a su máquina.
ARRANQUE DEL MOTOR
• Coloque la llave en
posición conectada
• Medidores e
indicadores deben
comprobarse durante
un segundo
• La luz de acción deberá
encenderse
• La alarma deberá sonar
• Gire la llave y suelte tan
pronto que arranque
POS ARRANQUE DEL MOTOR
• Debe cumplir 4 procedimientos durante este periodo.
• Cuando el motor esta frió.
• Desconexión del freno y movimiento de la maquina.
• Gama de temperaturas normales.
• Durante la operación observe los indicadores de
alerta.
• Sino no se detecta la presión o la luz no se apaga en
10 segundos.
• Apague el motor.
PRUEBA DE LOS FRENOS
• •Libere
Coloque la máquina
los frenos enlauna
y suba pendiente
hoja de un 20%
ligeramente
• •Pise el modulador
Transmisión de la transmisión
en neutral
• •Aplique
Conecteel freno de de
el freno servicio
estacionamiento
• •Coloque la freno
Suelte el quintade
velocidad
servicio de avance
• •Interruptor
Las ruedas deno
retención del acelerador en manual
deben girar
• •Fije
Si la
lasvelocidad del motor
ruedas giran, enfreno
pise el alta en
de vacío
servicio
• Suelte gradualmente el modulador de la transmisión
ESTACIONAMIENTO APAGADO
• Cumpla los 5 procedimientos seguros.
• Detenga el equipo con seguridad.
• Baje las RPM.
• Control de la transmisión en neutro.
• Freno de estacionamiento conectado.
• Bajar los implementos hidráulicos al piso
QUE ES UNA MOTO NIVELADORA
• Es una máquina única en su genero, tanto en su
diseño, como en el número de aplicaciones, basado a
una teoría, puede realizar desde cortes,
excavaciones, nivelaciones iníciales y finales en las
obras de construcción de carreteras.
BAJO QUE TEORIA FUNCIONA
• Funciona bajo la teoría geométrica, de pro mediación
y tiene la capacidad de dividir.
• 1.- A la mitad las entradas de material.
• 2.- A la mitad las irregularidades del navel.
• El angulo de la vertedera velocidad y inclinacion de
las ruedas cambiaran los factores de la diviciòn
TERMINOS DE LAS NIVELADORAS
• Para entender la aplicación de las
moto niveladoras debemos
primero entender los términos
usados para describir la maquina
y su aria de trabajo
• 1.- Punta de la vertedera.
• 2.- talón de la vertedera.
• 3.- Giro del circulo.
• 4.- Desplazador de barra.
• 5.- Angulo de corte de la vert.
• 6.- Desplazador lateral de la ver.
• 7.- Inclinación de la vert.
• 8.- Inclinación de ruedas.
APLICACIÓN
Al operar una motoniveladora es importante que el
operador ten en cuenta que esta operando un Equipo
con las siguientes característecas.
Que la moto niveladora es de mando directo.
Es de cambios automáticos y de cambios manuales.
Que es de caballa fuerza variables.
Que no tiene acelerador de mano ahora es
programable.
Cuenta con una traba del diferencial para trabajos
pesados.
ANGULOS CORRECTOS
1. La MG. H y M y K cuenta
con un sistema protector.
2. No trate de realizar giros del
circulo cuando la vertedera
este cargado.
3. Guarde adecuada distancia
entre camellón y el
neumático
4. No programe la transmisión
en altas velocidades cuando
se trabaje con la vertedera.
ANGULO DE LA VERTEDERA
• Material pegagoso.
• Camellones grandes.
• Tumbar material.
• Procesamiento de
materiales humedos.
• Material de flujo libre.
• Impuge de material de
corta distancia.
INCLINACION DE LA VERTEDERA
Para acarreo
Para la mayoría de aplicaciones.
Para cortes
3 cm. 10 cm. 12 cm.
INCLINACION HACÍA ATRÁS
La diferencia en la
profundidad de la
cuchilla de corte en el
giro de inclinación hacia
atrás ý adelante es de
280 milímetros (11
pulgadas)
Para acarreo y proceso de
material luego sarandeo
de piedras
POSESIÓN ESTANDAR.
Esta posesión es estandar
Para la mayoría de
aplicaciones comunes.
Nivelación, mantenimiento
de caminos rurales.
El ángulo de inclinación es
de formar 90 grados
con respecto de la
superficie
POSESIÓN CORTE
• Inclinación de la
vertedera hacia
adelante 12.cm. para
mejorar el Angulo de
penetración.
• Si es necesario
ligeramente se puede
posesionar la vertedera
13cmt
en un ángulo mas
agresivo para aumentar
el corte
INCLINACIÓN DE NEUMÁTICOS
Usar la articulación y la
inclinación de ruedas
combinadas cuando
gire en el área de volteo
Girar con el bastidor recto
el radio de giro es de
104´
Girar con el bastidor
articulado el radio de
giro es de 39´11”
Incline las ruedas para el
lado de salida de
material de la vertedera
INCLINACION DE NEUMATICOS
Guarde adecuada
distancia entre el
camellón y el interior
de los neumáticos para
prevenir daños a la
pared lateral con las
rocas cortantes.
No incline demaciado los
neumaticos, utilise lo
necesario y adon de
sale el material.
ARTICULACIÓN
90°
recto
<%> <%>
articulado articulado
20°
20°
acodillado
acodillado
MODALIDADES DE ARTICULACIÓN
Todas las modalidades de
articulación reducen el
trabajo manual
mejorando el
rendimiento de la moto
motoniveladora.
Con que resta el tiempo
ciclo de las aplicaciones
BASTIDOR RECTO
SE USA ÚNICAMENTE
PARA.
Pasadas largas y derechas
Trabajos de acabados.
Camellones de ligeros a
medianos
Corte de zanjas
Trabajos de desgarramiento o
escarificación
BASTIDOR ARTICULADO
Se usa únicamente.
PARA.
Aumenta la maniobravilidad en
todas las aplicaciones.
Reduce la resistencia lateral.
Cambiar el ancho de corte
Reducir el rebote de la maquina
en trabajos de nivelación a
alta velocidad
MODALIDAD ACODILLADA
Se utilizada unicamente para:
1.- Mayor capacidad en laderas
2.- Nivelar el material
descargado por un camión
3.- Mantener sobre una
superficie horizontal
4.- Mover camellones grandes
5.- Sacar una máquina atascada
BARRA DE 7 AGUJEROS
AGUJERO CENTRO
• Esta configuración se
usa únicamente para
• Hacer pasadas rectas
con la hoja
• Trabajos en refines
• Camellones medianas
AGUJERO 1, 2
• Limpieza de zanjas
poca profundas
• Para mover camellones
grandes
• Con la articulación para
hacer zanjas de fundo
plano y angostos y
rellenar los radios de
corte
AGUJERO 3
Para cortar taludes
exteriores y taludes
altos.
Limpieza de zanjas
profundas
Nivelar y acabar
pendientes de relleno
Taludes exteriores. con la
articulación para
pendientes empinados
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
• Corte y acabe V las
zanjas de la parte
inferior.
• Regular la presión
empleada hacia abajo
luego no permitir que
los neumáticos rocen
con el filo de la berma.
• Llevar correctamente la
profundidad de corte y
la alineación de la
misma.
MANIPULACIÓN DEL MATERIAL
Corte de talud alto 9
Superficie de desgaste
Berma del camino
3% 3% Pendiente
Talud exterior de cuneta
Abovedado del camino
Cuneta
Zanja de fondo plano Ancho del camino
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
2ª PASADA.
Realice pasadas conservando material en la vertedera
y manteniendo 3% de pendiente en la carpeta.
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
En la siguiente pasada mantenga la pendiente y la
vertedera con material en todo su longitud y los
ángulos correctos y necesarios del implemento de
trabajo.
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
• Complete la pasada sacando el material sobrante al
carril contrario y asta el final mantenga la pendiente
para lograr un perfecto abovedado.
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
Ubique la maquina en el carril contrario empiece a
cortar lo necesario el material sobrante de la cima de
la carpeta para luego continuar con la pendiente.
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
• Continúe con la pendiente y mantenga la vertedera
con material en toda su longitud y luego la
configuración de la maquina
TÉCNICAS DE OPERACIÓN
• Termine la configuración manteniendo la pendiente
de 3% para facilitar la salida de residuos fluviales de
la carpeta y luego para incrementar la velocidad de
las unidades de acarreo.
DESGARRAMIENTO
• Desgarre solo en
primera velocidad y
comience a bajas RPM
use el medidor de
desgarramiento para
determinar la
profundidad.
• Use el desgarrador
para cortar las arias
elevadas o arias
fracturadas o también
materiales compactos.
DESCALIFICADOR
• Use el descalificado
para remover
materiales de acabados
y controle las
velocidades y RPM
durante la aplicación.
• No gire la máquina en
esta aplicación.
• Controle la profundidad
de desgarramiento para
proteger los vástagos.
PUNTOS A RECORDAR
La mejor ruta tiene secciones rectas con abovedado,
curvas con peralte, bermas de seguridad y cunetas
de drenaje.
La excesiva cantidad de agua va en contra de cualquier
ruta, lo mas importante a considerar en el
mantenimiento de ruta es proveer y mantener un
buen sistema de drenaje.
Somos los que hacemos día a día
De modo que la excelencia no es un acto sino un hábito