Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Poesia Nahuatl PDF
Poesia Nahuatl PDF
FLOR Y CANTO
La poesía de los Aztecas.
Traducción:
Miguel León Portilla.
Ángel M.Garibay.
Impreso en México.
Printed in Mexico.
COLECCIÓN
NÚMERO 14
Ínice
Canto Triste.................................................................9-10
XOCHICUICATL.
CANTOS FLORIDOS
Yecoc Xochitl
Yecoc xochitl:
ma in nequimilolo,
ma in necuiltonolo,
antepilhuan.
Huel ixtihuitz
cuecueyontihuitz.
cempohualxochitl.
1
Flores de Primavera
2
Ica xon ahuiyacan.
ihuinti xochitli
Ma on te ya aquiloto
xochicozquitl:
in toquiappancaxochiuh:
Ohuaya Ohuaya.
Zanillo in toxochiuh
zaniyo in cuicatl
ica on populihui
in tepilhuan
Moyocoyatzin
3 in ayahauilo xochitli
4
Antocnihuane, namechtetemohua.
(de Xayacamachan)
Antocnihuane, namechtetemohua
in izitziquiloxochitl mozoquilxochitl
ninozozohua xochihuehuetitlan
5
Las Mariposas de Canto
(de Xayacamachan)
ICNOCUICATL.
CANTOS DE ANGUSTIA
O ayoppa thic in tlaltipac.
in antepilhua anchichimeca:
Ma tahuiacan.
¿Huicalo in xochitl
zan on ye mictlan?
Zan titotlanehuia:
ihuan in tlalticpac.
Zan titotlanelhuia
7
Es verdad que nos vamos.
oh príncipes, oh chichimecas
Gocémonos.
y la tierra también!
8
Cuicatli quicaqui
(de Nezahualcoyotl)
Cuicatli quicaqui
in noyol nichoca:
ye nicnotlamati
tiya xochitica
tic cauhtehuazque
tlaltipac ye nican
titotlanehuia
o tiyazque ichan.
Ma nicnonozcati
nepapan xochitl
ma nomac on mani
ma nocpacxochihui.
Tic cauhtehuazque
tlaltipac ye nican
zan tlitotanehuia 9
o tiyazque ichan.
Canto triste.
(de Nezahualcoyotl)
CUECUECHCUICATL.
CANTOS DE GUERRA
Chimalehcamalacotl Nomalacachoa…
ihui in titotolinia
Chalchihuitl Ohuaye
teocuicatl oo
Zen ye monecuiltonol
ipalnemohuani
in itzmiquixochitl
am hon miximatitiyazque.
am hon iximati.
In cuix oc nelli
on neiximachoyan
Zaniyo in teyotl
yaomicohua Yehuaya
13
achi in ihuic Ximohuaya
Muerte al filo de la Obsidiana
¡Esmeraldas, oro
tus flores, oh Dios!
Solo tu riqueza,
oh por quien se vive,
la muerte al filo de obsidiana,
la muerte en guerra.
Con muerte en guerra
os daréis a conocer.
Al borde de la guerra, cerca de la hogera
os daréis a conocer.
Polvo de escudos se tiende,
niebla de dardos se tiende.
¿Acaso en verdad
es lugar a darse a conocer
el sitio del misterio?
Sólo el nombre,
el señorío
muere en la guerra:
un poco se lleva hacia
14
el sitio de los descorporizados.
Capítulo IV
TEOCUICATL.
CANTOS DE DIOSES
In teteu inan in Teteu…
in talxicco onoc,
in xiuhtetzacualco in maquitoc,
in xiuhtotoatica in mixtzatzacualiuhtica,
in Xiuhtecuhtli.
15
Canto a Ometeotl, Dios de la Dualidad.
16
Vitzilopuchtli y aquetl
ce in mocxi
Pichauaztecatl
-Tlaxotlan tenamitl
-Amaneca toyaouan
Pipilteca toyaouan