Está en la página 1de 149

FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA

EJERCITO NACIONAL

MANUAL DE COMUNICACIONES EN
CAMPAÑA
TERCERA EDICIÓN

1
CAPITULO PRIMERO
GENERALIDADES

I. OBJETO

Establecer un texto de consulta que contenga la doctrina necesaria para el empleo


de los sistemas de comunicaciones en el desarrollo de las diferentes operaciones
militares.

Orientar el planeamiento del empleo Táctico y Técnico de los sistemas de


comunicaciones en campaña.

Ser el texto de consulta para el estudio y empleo de los sistemas de


comunicaciones militares con que cuenta la fuerza

II. ALCANCE

Este manual busca optimizar el apoyo para el combate que brindan las
comunicaciones en el desarrollo de las operaciones militares, estableciendo una
base común de conocimientos tácticos y técnicos del cual puedan general
soluciones específicas a los problemas que se presenten en los diferentes niveles
del mando. Así mismo garantizar el C4 I (Comando, Control, Comunicaciones,
Computadores e Inteligencia) y se convierte como fuente de referencia
autosuficiente para el planeamiento de las operaciones y maniobras en guerra
regular e irregular en el campo de combate.
Este manual esta dividido en 8 capítulos partiendo de lo básico a lo general y
complejo, permitiendo una preparación ardua y realista que requiere el soldado
para el combate, sin dejar de inculcar por parte de los comandantes y jefes
subordinados el conocimiento de las seguridad individual y colectiva que le permita
conocer las capacidades, funcionamiento, limitaciones y peligros del equipo que
lleva consigo para su uso.

III. INTRODUCCIÓN

El sistema de comunicaciones de Mando y Control es el medio empleado por el


comandante para la transmisión y el recibo de la información y ordenes,
comprendiendo en todo momento las capacidades, limitaciones y vulnerabilidades
de los sistemas.

Las comunicaciones comprenden un conjunto de medios destinados a establecer y


garantizar los enlaces entre los diferentes escalones del mando, con la finalidad de
mantener el Comando y Control.

2
Cada unidad posee su elemento de comunicaciones; el cual, tiene como misión el
planeamiento, instalación, operación, protección y mantenimiento del respectivo
sistema de comunicaciones; así mismo debe proveerse su propia seguridad física.

La transmisión de informaciones y órdenes en tiempo real tienen como objetivo


suministrar al Comandante y a su Estado o Plana Mayor informaciones oportunas
de sus Unidades, de las actividades del enemigo, del tiempo y el terreno, en el
mismo momento en que estas ocurren; de esta manera, le permite tomar
decisiones en el cumplimiento de una misión táctica, empleando personal y
material en el momento y lugar decisivo, aumentando las condiciones de la
obtención del éxito.

Las comunicaciones permiten al Comandante llegar hasta el último Soldado en el


campo de combate generalizando de esta manera su presencia en todo tiempo y
lugar.

El sistema de comando y control depende de la eficacia de las comunicaciones, lo


cual lo hace un blanco primordial del enemigo para la obtención de informaciones a
través de las medidas de apoyo electrónico; buscando no solo dificultar o impedir la
intervención del Comandante en el combate, como también limitar la coordinación
de las diferentes Unidades en el campo de combate.

La tecnología que actualmente emplea la Fuerza, exige que el personal que


opera los diferentes equipos de comunicación cuente con la capacitación
suficiente para que optimice el empleo de los mismos, logrando así dar una
mejor utilidad en beneficio operacional y administrativo, contemplados en el
Articulo 3 común de los Convenios de Ginebra (1949), Protocolo adicional II
(1977) y las reglas elementales del Derechos de la Guerra.

Junto con la Maniobra y el Fuego, las comunicaciones constituyen los tres


elementos esenciales del combate. La maniobra se refiere a la disposición de las
tropas en el terreno y a su movilidad; el Fuego hace referencia a las armas
disponibles, tanto individuales, de acompañamiento y de apoyo; las
comunicaciones son la voz y oídos del Comandante, con el fin de ejercer el mando
y control de las unidades

El contenido del presente trabajo está fundamentado en el


manual de comunicaciones en campaña EJC 3-42 y en las
últimas disposiciones del Ministerio de Comunicaciones,
incluye los procedimientos y la doctrina de
comunicaciones aplicables hoy día en nuestro Ejército,
tanto en el campo técnico como en el táctico.

3
CAPITULO SEGUNDO
PRINCIPIOS DE LAS COMUNICACIONES

I. GENERALIDADES

El liderazgo debe ser apoyado por un sistema de mando y control confiable,


flexible, seguro, rápido y duradero, aplicando los principios fundamentales de la
guerra con el fin de permitir al sistema comunicar ordenes, coordinar el apoyo y
proporcionar dirección a las unidades pese a cualquier interferencia por parte del
enemigo

A. Tiempo Integral

El sistema de comunicaciones en campaña opera durante las 24 horas del día; si


no fuese así, el apoyo de comunicaciones seria insuficiente. Este principio afecta
directamente la dotación de medios (personal y material) para cualquier escalón.

B. Rapidez

El sistema de comunicaciones debe proporcionar rapidez a los enlaces. Su


implementación debe obedecer a un planeamiento detallado y a una ejecución
minuciosa, que permitan satisfacer las necesidades.

C. Capacidad de desdoblamiento

Los medios se extienden desde la misma línea de contacto hasta las áreas más
atrasadas del teatro de operaciones, abarcando las zonas de combate y de apoyo
y servicio para el combate, tanto en profundidad como en la cobertura. Este
principio genera un repliegue de los medios hasta el punto de ser vulnerables en su
seguridad, abastecimientos y mantenimiento.

D. Integración

Un sistema de comunicaciones de determinado escalón no esta solo, hace parte


del sistema de comunicaciones del comando superior y abarca también los
sistemas de los escalones subordinados.

E. Flexibilidad

La multiplicidad de los enlaces establecidos por los sistemas de comunicaciones de


cualquier escalón, posibilita una rápida adecuación de los sistemas alternos que

4
permitan realizar cambios en las diferentes áreas de operaciones cuando estas lo
exijan.

F. Apoyo en profundidad

El apoyo de comunicaciones en profundidad se mantiene por el escalón superior


teniendo como referencia tiempo, distancia, y recursos para que pueda apoyar los
escalones subordinados con los medios disponibles (personal y material) que sean
necesarios y que frecuentemente abarcan también los enlaces laterales y de la
retaguardia; de tal manera, que se garanticen las comunicaciones en el frente de
combate.

G. Continuidad

Los enlaces, siendo fundamentales para el desarrollo de cualquier operación,


deben mantenerse y garantizarse bajo cualquier situación. El escalón
comprometido debe responder por su reestablecimiento sin importar que no haya
sido responsable por su establecimiento inicial.

H. Confiabilidad

La confiabilidad de un sistema de comunicaciones es debido al rápido


establecimiento de sistemas alternos que permitan garantizar el enlace radial,
utilizando horarios diferentes para el mismo medio o empleando medios distintos
sin descuidar la seguridad.

I. Empleo Centralizado

La centralización de los diferentes equipos fortalece el sistema de comunicaciones


lo que genera varias alternativas para un mejor aprovechamiento de los medios
disponibles. La capacidad de apoyo de un sistema integrado es mayor que la
suma de sus componentes cuando operen por separado.

J. Apoyo cerrado

En principio, entre menores sean las distancias entre las unidades a ser enlazadas,
mas eficientes serán las comunicaciones. Pero se debe garantizar el enlace de
unidades distantes utilizando otros sistemas de comunicaciones. Con el fin de
mantener el comando y control de cada una de ellas

K. Seguridad

Se deben adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para proteger los
sistemas de comunicaciones, de tal manera que se logre impedir la obtención de
informaciones por parte del enemigo o la destrucción de nuestros equipos.

5
La seguridad de las comunicaciones contribuye significativamente a preservar la
libertad de acción del Comandante.

L. Prioridad

La instalación de un Sistema de comunicaciones se hace progresivamente,


iniciando con los enlaces que tienen una prioridad alta; es decir, aquellas
consideradas esenciales en el ejercicio de comando y control que garanticen el
desarrollo de las operaciones militares. El sistema es expandido paulatinamente,
efectuando los enlaces complementarios y alternos de acuerdo con la
disponibilidad de tiempo y medios (personal y material).

M. Compartimentación

Teniendo como prioridad la seguridad de las comunicaciones, todo planeamiento,


instalación, operación y mantenimiento de los Sistemas de comunicaciones debe
ser conocido y de competencia exclusivamente de las personas que intervienen
directamente en el proceso.

Además de los principios citados, el empleo de las comunicaciones debe atender


otros, comunes a cualquier planeamiento, tales como la economía de medios, la
simplicidad.

6
CAPITULO TERCERO
ENLACES
I GENERALIDADES

Los enlaces son medios o conexiones establecidas entre las diferentes unidades
que participan en una misma operación, siendo la principal herramienta de apoyo
para ejercer el comando y control.

II. MEDIOS DE ENLACE

A. Normativos

Vincula los diferentes escalones del mando por medio de órdenes, informes,
instrucciones, directivas, planes, reglamentos y otros documentos escritos, gráficos
o informativos, a través de la transmisión de datos o banco de datos.

B. Físico

Realizado a través de las revistas físicas de los elementos comprometidos


mediante actividades de revistas de inspección, visitas.

C. Observación directa

Se identifica por el acompañamiento visual del desenlace de determinada acción


por parte del Comandante, a partir de un puesto de observación o de la transmisión
de imágenes en tiempo real desde el campo de combate.

D. Oficial enlace

Persona asignada por el comando superior, dentro de la unidad para que sirva
como enlace ante otro comando, con la finalidad de suministrar información y
recolectar datos en provecho del cumplimiento de la misión.

E. Destacamentos

Grupo conformado por especialistas en comunicaciones con la misión de enlazar


varias Unidades, permitiendo la coordinación y control de las operaciones. Se
establecen en puntos fijos denominados centros de comunicaciones, su
permanencia es temporal.

F. Medios de Comunicaciones

7
Incluye personal, equipos y procedimientos empleados para transmisión y
recepción de información, datos imágenes a través de medio electrónicos, con la
finalidad de establecer un enlace entre dos o mas Unidades.

III ENLACES NECESARIOS

Los enlaces necesarios son constituidos por los contactos directos o indirectos que
deben ser establecidos entre un determinado escalón y otros adyacentes,
subordinados o superiores en una misma operación militar indispensables para el
ejercicio de comando y control.

Las necesidades son determinadas por el comandante y condicionadas por el tipo


de operación, tiempo, y misión que se vaya a realizar

Los enlaces necesarios permiten:

- El ejercicio de comando y control en el ámbito del escalón considerado.


- La integración al sistema de comando y control del escalón superior.
- La conexión con los elementos subordinados, adyacentes, apoyados, en
apoyos reforzados, a otras fuerzas y sistemas de telecomunicación civiles.

IV. RESPONSABILIDAD POR LOS ENLACES

Para cada situación existe un responsable por los enlaces, quien deberá
establecerlos y suministrar los equipos de comunicaciones a otras unidades
cuando sea necesario.

Las responsabilidades por los enlaces y en un determinado escalón, obedece a los


siguientes principios (figura 3-1).

- El escalón superior tiene la responsabilidad por los enlaces con sus


escalones directamente subordinados, incluyéndose los recibidos en refuerzo.

- El elemento que apoya es responsable por el enlace con el apoyado.

- Entre unidades adyacentes, y en caso que no existan instrucciones


específicas, la responsabilidad es de la Unidad de la izquierda, considerando el
frente la dirección hacia el enemigo.

En determinadas situaciones, estas responsabilidades pueden ser alteradas,


mediante previa coordinación y orden del escalón superior o de Comandante del
escalón considerado, en los casos de los enlaces con sus elementos subordinados.
Cuando exista una interrupción en los medios que establecen un determinado
enlace, los usuarios y personal de comunicaciones deberán tener las medidas
necesarias para que su reestablecimiento ocurra independientemente de que sea o
no el responsable por ese enlace.

8
Unidad Subordinada Unidad Apoyada

Unidad Adyacente Escalón Unidad Adyacente


Izquierda Considerado Directa

Escalón considerado
Escalón superior

Figura 3-1 RESPONSABILIDADES PARA EL ESTABLECIMIENTO DE LAS


COMUNICACIONES.

CAPITULO CUARTO

9
PROCEDIMIENTO RADIOTELEFONICO
I. GENERALIDADES

El procedimiento radiotelefónico es el compendio de normas e instrucciones a


emplear en radiotelefonía para la transmisión o recepción de mensajes. Para
establecer una comunicación por cualquier medio militar, se deben emplear ciertas
palabras y/o procedimientos los cuales diferencian una comunicación militar y una
particular

II. PALABRAS DE PROCEDIMIENTO

Las palabras de procedimiento son aquellas que deben ser empleadas durante la
transmisión y recepción de mensajes. Todas tienen su significado propio dentro de
la modalidad de las comunicaciones. Las más comunes son:

ACCIÓN……………………………….. Este mensaje va dirigido para


cumplimiento.

AFIRMATIVO………………………… Si, correcto.

AS……………………………………… Un momento por favor, permanezca


a la escucha

CAMBIO……………………………… Siga, transmita, hasta aquí


transmitido.

CESE DE SILENCIO……………….. La orden de silencio de radio ha sido


levantada. (Esta orden debe
autenticarse). Esta orden la da la
estación principal.

CONFIRME………………………….. Diga si recibió el mensaje que acabo


de transmitir, leyéndolo tal como lo
recibió.

CONFIRMO………………………….. Le leo el mensaje que recibí

CORRECCIÓN……………………… He cometido un error en esta


transmisión, la versión correcta es.

DELETREO……………………….…. La siguiente palabra la transmitiré


letra por letra empleando el alfabeto
fonético.

ESTE ES………………………….…. Mi indicativo es. . . . . .

10
GRUPOS………………………….… Este mensaje tiene. . . . Grupos
(para mensajes cifrados)

MENSAJE A CONTINUACIÓN…. Esté listo para recibir el mensaje que


voy a transmitirle.

NEGATIVO……………………….... No, incorrecto, esta mal.

NO CONTESTE…………………. Reciba este mensaje pero no


conteste.

NÚMEROS…………………….…... Sigue números o cifras

PALABRAS DOS VECES………. Transmita cada palabra dos veces la


recepción se dificulta.

RECIBIDO……………………..…. Recibida su transmisión.

RPT………………………….… Repítame la última transmisión

RETRANSMITA A…………….. Retransmita este mensaje a….

SILENCIO……………………… Cese su transmisión inmediatamente


(debe autenticarse)
TERMINADO…………………... Terminada mi transmisión. No se
requiere ni espera respuesta.

III. ABREVIATURAS USADAS EN EL TRÁFICO INTERNACIONAL

Las abreviaturas en el tráfico internacional, son de uso general entre todos los
servicios de telecomunicaciones y en procedimiento radiotelefónico se utilizan
algunas del Código Internacional “Q”.

Consiste en grupos de tres letras, la primera letra siempre será una “Q”, que
representan preguntas y mensajes. Según el servicio que las utilice existen
pequeñas variantes del significado; de todas formas, en caso de duda se debe
hacer prevalecer siempre su significado inicial, oficialmente reconocido.

Con el propósito de facilitar y abreviar las conversaciones entre operadores y


usuarios, que emplean los medios de comunicaciones, a continuación se consigna
el Código Internacional “Q”, el cual debe ser objeto de conocimiento, entrenamiento
y aplicación por parte del personal que emplea el radio.

CODIGO ROMANCE

11
QAA. . . . . . . . . . . . . . . . . . A qué hora cree usted que llamará a. . . .

QAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . Está usted en ruta para . . . .

QAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . Vuelve usted a. . . . .

QAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . A qué hora salió usted de . . . .

QAE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiene usted noticias de. . . .

QAF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A qué hora pasó usted por . . . .

QAH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es su altura en metros. . .

QAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hay alguna aeronave señalada

QAJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Debo buscar otra aeronave en mis


proximidades.

QAL. . . . . . . . . . . . . . . . . ... Va usted aterrizar a. . .

QAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede darme el último mensaje


meteorológico para la zona de.
QAP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que permanecer escuchando para
usted.

QAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que contestar a. . . por usted.

QAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmita el mensaje No.

QAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puedo continuar enviándole.

QAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es el último mensaje recibido por


usted.

QAV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Me llama usted a mí, o a. . . .

QAW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puedo dejar de escuchar hasta las


horas…..

QAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ha recibido usted la señal de urgencia


de. . . . a las horas.

QAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ha recibido usted la señal de auxilio de . .

QAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede usted recibirme a pesar de la


tormenta.

12
QBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es la visibilidad en. . (lugar)

QBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es la altura de la base inferior de las


nubes en.. (lugar).

QBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creo exista un defecto en su receptor.

QBD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lo único que puedo oír es su banda


portadora.

QBE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estoy listo a recoger mi antena

QBF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vuelva usted entre las nubes

QBG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vuelva usted sobre las nubes

QBH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vuelva usted por debajo de las nubes.

QBK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo un mensaje para usted.

QBM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiene usted un mensaje enviado por. . . .


para mí

QBN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiene usted algo recibido para mí

QBO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déjeme saber cuando usted esté en


comunicación con. . .

QBP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es el número del último telegrama


recibido de . . .

QBQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se encuentra usted en . . Metros

QBR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puedo informar que usted se encuentra


esperándolo en. . . metros

QBS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quiere que mande mi telegrama de una


vez.

QBT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . No se oyen bien sus puntos.

QBU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Está usted seguro de la exactitud del


telegrama.

QBV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El telegrama.. . se relaciona conmigo

13
QBW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recibió usted el telegrama enviado a. . .
hora

QBY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demora es debida a defecto en mi


recepción.

QBZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demora es debido a defecto en mi


transmisión.

QCA. . . . . . . . . . . . . . . . . Usted causa perjuicios con la demora en


contestarme.

QCB. . . . . . . . . . . . . . . . . Usted causa perjuicios contestando fuera


de tiempo.

QCC. . . . . . . . . . . . . . . . . Ondas continuas

QCD. . . . . . . . . . . . . . . . . Ondas continuas moduladas con


frecuencia musical.
QCE. . . . . . . . . . . . . . . . . Ondas amortiguadas.

QCF. . . . . . . . . . . . . . . . . . Puedo tomar servicio con . . .

QCG. . . . . . . . . . . . . . . . . . Quiere que le esté observando en una


longitud de onda de. . . metros.

QCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suspenda la observación que me tiene en


_____ . metros.

QCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mi antena ha sufrido un daño.

QCJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mi recepción se encuentra temporalmente


fuera de orden.

QCK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Están ya sus aparatos en servicio.

QCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Me parece que hay un defecto en su


corrección.

QCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Me parece que hay un defecto en su


transmisión.

QCN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Su onda y la espaciadora se encuentran


muy juntas la una de la otra.

QCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede usted recibir

14
QCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Su nota es mala

QCQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Su nota es pura y musical

QCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Su nota varía

QCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mi recepción de onda larga no sirve.

QCT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mi recepción de onda corta no sirve.

QCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mi receptor principal se ha dañado.

QCV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mi receptor de emergencia se ha dañado.

QCW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desaparecen mis señales completando a


intervalos.

QCX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le llegan mis señales claramente

QCY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fue aceptado el número de palabras que


yo le confirmo.

QDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede usted enviar mi telegrama para


.______. yo se lo enviaré

QDB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ha enviado mi telegrama a. . . .

QDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telegrama.________fue enviado por


ALAMBRE.

QDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telegrama número._______ha sido


rehusado por _________ por no estar
completo, sírvase avisar introductor.

QDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La longitud de mi onda es correcta.

QDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Observo Que su longitud es algo larga.

QDG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Observo que su longitud es algo corta.

QDH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es la causa de las actuales


interferencias.
QDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escuche antes de avisar, usted interfiere
con comunicaciones innecesarias.

QDJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usted transmite al mismo tiempo con. . . .

15
QDK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contésteme en el orden alfabético de las
llamadas.

QDL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le doy la señal destiempo para que


corrijan sus relojes.

QDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es el curso magnético que debo


seguir sin viento para ir a usted o a. . .

QDR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es mi cuadro magnético en relación a


usted o a. . .

QFA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede darme usted información


meteorológica de sección. . . hasta . . . .

QFB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiene usted necesidad de una nueva


información meteorológica

QFC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede usted indicarme el viento alto


desde. . . hasta.

QFE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déme la actual presión barométrica, no


reducida al nivel del mar, sino al nivel de
tierra. . Aeródromo.

QFG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estoy sobre el aeródromo.

QFI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede demarcarme la pista

QFK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Favor disparar bombas

QFL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sírvase enviarme señales pirotécnicas.

QFN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es la mejor altura para yo volar.

QFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puedo aterrizar directamente

QFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mis luces de navegación no trabajan.

QFG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Las luces del aeropuerto están fuera de


servicio.

QFR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mi tren de aterrizaje está dañado

QFS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ponga su radio direccional en _______ en


operación.

16
QFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yo voy a trabajar (o yo estoy trabajando)
en una antena con radiación reducida.

QGA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede aterrizar inmediatamente usando


las señales del radiofaro.

QGB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se encuentra en este momento algún


aeroplano en vía de aterrizaje, usando las
señales de radiofaro y debo esperar.

QGC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede usted dirigir mi aterrizaje.


Permanezca en la proximidad de la pista.

QGJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reduzca sus comunicaciones a un


mínimo; tengo que comunicarme con otra
aeronave.

QUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiene usted noticias de .______. (llamadas


de la estación móvil)

QUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aquí tiene la información solicitada.

QUC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es el último mensaje recibido por


usted (letras de llamadas en la estación
móvil)

QUD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ha recibido usted la señal de urgencia


enviada por _______

QRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es el nombre de su estación

QRB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A que distancia se encuentra usted de mi


estación.

QRD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A donde va usted

QRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es la nacionalidad de su estación

QRF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De donde viene usted.

QRG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es mi longitud de onda en kilociclos.


QRH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál en mi longitud de onda en kilociclos

QRI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Es buena la totalidad de mis señales.

QRJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Me oye usted mal, débil.

17
QRK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Son buenas o fuertes mis señales

QRL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Está usted ocupado

QRM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le molestan a usted fuertes interferencias.

QRN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Son fuertes las interferencias


atmosféricas.

QRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que aumentar la potencia de mi


transmisor.

QRP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puedo reducir la potencia de mi


transmisor.

QRQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puedo transmitir más aprisa

QRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que trasmitir más despacio.

QRT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que suspender mi transmisión.

QRU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiene usted algún telegrama para mi


estación.

QRV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Está usted listo para trabajar con mi


estación.

QRW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que avisar a . . . que usted lo llama.

QRX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que esperar

QRY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es mi turno de trabajo

QRZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quien me está llamando.

QSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es la fuerza de mis señales? (1:


ilegibles 2: legibles algunos momentos 3:
legibles con dificultad 4: buenas 5: muy
buenas).

QSB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Varía la fuerza de mis señales

QSC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anulado

QSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Es mala mi transmisión? Son malos los


intervalos.

18
QSG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmito telegrama por series de a 5 o de
a 10

QSH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmito cada telegrama repitiendo una


vez.

QSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmito los telegramas por series sin


interrumpirme

QSK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puedo transmitir todo el tráfico seguido.

QSL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recibió mi telegrama No.

QSN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede usted recibirme ahora tengo que


seguir escuchándole
QSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puede usted comunicarme con. .

QSQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que transmitirle cada palabra o


grupo una sola vez.

QSR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quien atendió la llamada de auxilio de . . .

QST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La llamada general a todas las estaciones.

QSV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que transmitir una serie de VVV.

QSZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tengo que transmitir cada palabra o grupo


dos veces.

QTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anule el telegrama No.

QTB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Está correcta la cuenta de palabras en mi


telegrama

QTC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuántos telegramas tiene para mi


estación.

QTD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estamos de cuerdo en la cuenta de las


palabras.

QTH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es su posición en latitud o longitud.

QTI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es su ruta verdadera

19
QTJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es su velocidad de marcha en millas.

QTR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuál es la hora exacta

QTU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuáles son las horas de servicio de su


estación.

IV. ALFABETO FONÉTICO

El alfabeto fonético consignado en este Manual es el ACEPTADO


internacionalmente. Sin embargo los operadores pueden utilizar otras palabras que
consideren de mejor sonido, más cortas y de pronunciación más fácil. Ejemplo:
FIERRO POR FOXTROT, ZAPATO POR ZULU, etc.

A. . . . . . . . . . . ALFA B. . . . . . . . BRAVO
C. . . . . . . . . . . COCA D. . . . . . . . DELTA
E. . . . . . . . . . . ECO F. . . . . . . . FOXTROT
G. . . . . . . . . . . GOLFO H. . . . . . . . HOTEL
I. . . . . . . . . . . . INDIA J. . . . . . . . JULIETA
K. . . . . . . . . . . KILO L. . . . . . . . LIMA
M. . . . . . . . . . . METRO N. . . . . . . NIÑO
Ñ. . . . . . . . . . . ÑAME O. . . . . . . OSCAR
P. . . . . . . . . . . PAPA Q. . . . . . . . QUÉBEC
R. . . . . . . . . . . ROMERO S. . . . . . . . SIERRA
T. . . . . . . . . . . TANGO U. . . . . . . . UNIÓN
V. . . . . . . . . . . VÍCTOR W. . . . . . . WHISKY
X. . . . . . . . . . . XIFOIDES Y. . . . . . . . YANQUI
Z. . . . . . . . . . . ZULU

V. ALFABETO NUMÉRICO

1. . . . . . . . . . . . PRIMERO 2. . . . . . . . SEGUNDO
3. . . . . . . . . . . . TERCERO 4. . . . . . . . CUARTO
5. . . . . . . . . . . . QUINTO 6. . . . . . . . SEXTO
7. . . . . . . . . . . . SEPTIMO 8. . . . . . . . OCTAVO
9. . . . . . . . . . . . NOVENO 0. . . . . . . . NEGATIVO

Los números deben ser transmitidos dígito a dígito, a excepción de los múltiples de
ciento y mil, que pueden ser pronunciados como tales.

Ejemplo

44. . . . . . . . . . . . CUARTO, CUARTO


90. . . . . . . . . . . . NOVENO, NEGATIVO
126. . . . . . . . . . . PRIMERO, SEGUNDO, SEXTO

VI. TRAFICO DE MENSAJES

20
El único formato reglamentario y ordenado en la Fuerza es el consignado a
continuación. Sin embargo, si en un momento dado, no se dispone del formato
respectivo, se puede preparar en cualquier formato disponible.

FUERZAS MILITARES DE COLOMBIA


EJÉRCITO NACIONAL

ESCUELA DE COMUNICACIONES
Bogotá, D.C,. 26 DE FEBRERO DE 2007.

RADIOGRAMA
PARA: CEMIL CENAE

Bogota Tolemaida

N° ______________MD-CE-JEDOC-CEMIL-ESCOM-INREDOC X _________
________ X __________________X ______________________________X
__________________X________________X TC. CCCCCC DDDDDDD – COESCOM
X
Teniente Coronel AAAAAAA BBBBBBBB CCCCCCC DDDDD
Director Escuela de Comunicaciones
ELABORÓ: GR YYYY
REVISO: FFFF

Figura 4-1 FORMATO RADIOGRAMA

VII. ELABORACIÓN Y REDACCIÓN DE MENSAJES

A. Los mensajes deben ser CORTOS, CLAROS Y CONCISOS.

B. En la redacción no deben emplearse preposiciones, artículos innecesarios,


palabras o frases redundantes o giros idiomáticos, que sólo persiguen extensión
del texto. Esta forma debe aplicarse también en la elaboración de mensajes
enviados por medio particular.

C. Por regla general no se deben elaborar mensajes con texto superior a las 60
palabras.

D. Con el fin de hacer resaltar los errores más comunes, a continuación se


consignan dos mensajes referidos al mismo contenido:

MENSAJE UNO:

NR. 14385 - MD-CE-JEDOC-CEMIL-JE X REFIEROME SU NUMERO 2012 MD-


CE-JEDOC-CEMIL-ESCOM-IE DE NOVIEMBRE 30 DE 2006 X AUTORIZASE

21
MOVIMIENTO DE PERSONAL SOLICITADO X RECUERDASE LAS NORMAS DE
SEGURIDAD Y ALISTAMIENTO FIN EVITAR EMBOSCADA ENEMIGA X AVISE
RECIBO Y CUMPLIMIENTO X (Firma).

. Este mensaje debe redactarse así:


NR. 14385- MD-CE-JEDOC-CEMIL-JE X REFIEROME SU HR MD-CE-JEDOC-
CEMIL-ESCOM-IE X AUTORIZASE MOVIMIENTO PERSONAL X RECABASE
MEDIDAS SEGURIDAD X EVITAR ACCIONES ENEMIGAS X AVISE
CUMPLIMIENTO X (Firma).

E. Con el propósito de reducir el número de mensajes durante el día, se


recomienda efectuar coordinaciones haciendo uso de los mensajes
radiotelefónicos orgánicos.

F. Se dispone reducir el número de mensajes a los estrictamente necesarios,


empleando las palabras indispensables y evacuando por oficio las
informaciones que no requieren prioridad.

G. Todas las dependencias de la Fuerza, sin excepción deben disminuir el número


de mensajes a los estrictamente necesarios.

H. Se ha establecido que algunas Unidades, con el fin de conseguir tramitación


rápida y haciendo caso omiso a las disposiciones sobre clasificación de
precedencia, hacen uso indebido de las clasificaciones “URGENTE” y
“OPERACIÓN INMEDIATA” para aquellos radiogramas que por su contenido y
acción no lo requieren.

I. El radiograma circular “AUTORIDADES REPUBLICA” deben ser usados


especialmente para asuntos de justicia y manejo de personal en general.

J. El mensaje preferiblemente debe elaborarse en computador, máquina de


escribir en letra mayúscula; en el supuesto caso de que no se disponga de los
elementos anteriores, se debe elaborar a mano, letra imprenta sostenida y lo
más claro que sea posible.

K. El mensaje básicamente incluirá:

1. El nombre del destinatario


2. El nombre de la unidad de origen
3. El grupo de fecha y hora
4. La clasificación de seguridad
5. La precedencia del mensaje
6. Otros datos que son importantes para efectos de responsabilidad y
control estadístico en su registro.

VIII TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN DE MENSAJES MILITARES

22
A. Todo mensaje debe recibirse tal como lo transmite el operador, debiéndose
abstener de hacer modificaciones al texto, así lo crea prudente para mayor
claridad.

B. El operador que transmite el mensaje, debe hacerlo en la forma como está


escrito, sin agregar o suprimir textos

C. Ningún mensaje podrá ser transmitido, sin su respectivo numero de registro y/o
sin la firma del remitente o la persona responsable de su contenido.

D. El “OPERADOR DE SERVICIO” debe evacuar el tráfico en su totalidad y recibir


aquel que otros centros deban transmitir. En otras palabras, un mensaje por
baja clasificación de precedencia, debe ser transmitido y evacuado dentro de
las 24 horas siguientes.

IX. CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD Y PRECEDENCIA DE LOS


MENSAJES.

A. ULTRA SECRETO

Información y material cuyo principal aspecto es la defensa nacional; su seguridad


es de importancia y su divulgación no autorizada, puede ocasionar daños
excepcionalmente graves a la Nación tales como:

1. Contribuir a un rompimiento diplomático definitivo que afecte los


intereses de la nación, producir un ataque armado contra la misma o la
iniciación de una guerra.

2. Descubrir los planes de defensa militares, a las organizaciones de


inteligencia enemiga.

B. SECRETO

Información y material cuya divulgación no autorizada puede poner en peligro la


seguridad interna o externa o extranjera de la nación o ser de gran utilidad para
una nación extranjera. Los cuales pueden ser:

1. Comprometer las relaciones internacionales de Colombia.


2. Delatar planes importantes de la defensa interna o externa del país.
3. Obstaculizar la efectividad de un programa o política de vital importancia
para la defensa nacional.
4. Revelar la importancia o desarrollo de las operaciones militares o de
inteligencia.

C. RESERVADO

23
Información y material cuya divulgación no autorizada puede ser perjudicial para
los intereses y prestigio de la Institución, o proporcionar ventajas a una entidad
militar extranjera.

D. CONFIDENCIAL

Información y comunicaciones que interesan exclusivamente a quienes van


dirigidos y cuya divulgación no autorizada, puede causar perjuicios injustificados a
un individuo o entidad.

E. RESTRINGIDO

Aquella información y material que debiendo ser difundido entre los miembros de la
Institución, se deben de proteger del alcance de elementos extraños a la misma.

X PRECEDENCIA DE MENSAJES

Determinan el orden de importancia de los mensajes con respecto al contenido.


Las designaciones de precedencia en orden prioritario son: URGENTE,
OPERACIÓN INMEDIATA y RUTINARIO.

A MENSAJES URGENTES

Tienen precedencia sobre todos los otros mensajes sin estimar la clasificación de
seguridad. Estos mensajes se usan solamente en casos de extrema necesidad
para dar informes de contactos iniciales con el enemigo, para avisar que hay
ataques en gran escala o para informar decisiones estratégicas importantes. Al ser
clasificados, deben llevar un sello visible en la margen superior y centro de la hoja
con la indicación “URGENTE” en caso de no disponer de sello se hará en letras
sostenidas.

B MENSAJES DE OPERACIÓN INMEDIATA

Tienen precedencia sobre los de rutina. Estos mensajes hacen referencia a


informaciones importantes de orden táctico o al desarrollo de las operaciones en
progreso, movimiento de tropa, planes de vuelos y suministros, los cuales deben
llegar a su destino a la mayor brevedad para su ejecución.

C. MENSAJES RUTINARIOS

Aunque su clasificación se encuentra dentro de lo normal su precedencia no


implica que el mensaje pierda importancia y que su transmisión no sea oportuna y
prioritaria dentro de un plazo máximo de 24 horas

XI CLASIFICACIÓN DE LOS MENSAJES SEGÚN SU CONTENIDO

24
 Mensaje oficial no clasificado. . . . . . . . (SB)
 Mensaje oficial en clase. . . . . . . . . . . . (SBC)
 Mensaje de servicio. . . . . . . . . . . . . . . (SCE)
 Mensaje particular. . . . . . . . . . . . . . . . (P)
 Notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (N)

El mensaje militar de acuerdo con su contenido e importancia, puede elaborarse y


tramitarse en “TEXTO CLARO” o “TEXTO CLAVE”. Este aspecto generalmente lo
determina el Comandante

Cuando un mensaje cifrado (en texto clave) tiene clasificación de precedencia


“URGENTE” u “OPERACIÓN INMEDIATA”, deben localizar al criptógrafo de
servicio con el fin de realizar los trámites necesarios.

XII AUTENTICACIÓN DE COMUNICACIONES RADIOTELEFÓNICAS

Con el fin de facilitar la identificación de unidades y elementos de comando,


durante las comunicaciones radiotelefónicas de tipo militar, las Unidades
Operativas deben elaborar y distribuir entre sus unidades una “TARJETA DE
AUTENTICACIÓN”, medida de ejemplo se consigna uno de tantos modelos que
puede ser adaptado por cualquier unidad.

Explicación: La persona que reciba una comunicación radiotelefónica y tenga


dudas sobre la verdadera identificación de la unidad, puede y debe hacer uso del
código de autenticación de llamadas radiotelefónicas, en la siguiente forma:

____________________________________________________
CLAVE EQUIVALENCIA
____________________________________________________
170. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L5H
8-M5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5K3
B-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G4T
____________________________________________________

El oficial o persona que desee verificar el origen e identidad de la unidad leerá


indistintamente un grupo de la columna de la izquierda (clave) y el corresponsal
tendrá que responder con las correspondientes a la columna de la derecha
(equivalencia).
Ejemplo: B31. . . . . . . . . . . G4T

El originador: autentique: BRAVO TERCERO PRIMERO

El corresponsal: autentique: GOLFO CUARTO TANGO

25
NOTA: cuando se realice el cambio de la tarjeta, el oficial de comunicaciones de la
Brigada, elabora y distribuye la nueva tarjeta de autenticación, ordenando la
devolución de la anterior por quedar fuera de vigencia, con el propósito de hacer el
acta de incineración correspondiente, en la Unidad Operativa.

XIII AUTENTICACIÓN PARA ESTACIONES DE RADIO

Con el fin de hacer posible la identificación de “ESTACIONES DE RADIO” en


cualquier nivel de comando, se establece el siguiente código de autenticación:

K
T

3 2

N D
8 Y 8
H
3 W
W
I K
4 7
7 9 E

5 6

N A

Figura 4-2 CÓDIGO DE AUTENTICACIÓN

EXPLICACIÓN:

Teniendo como referencia la tabla circular, el operador o quien maneje el equipo de


radio que establezca contacto con otra estación y tenga dudas sobre la verdadera
identidad de la “ESTACIÓN CORRESPONSAL”, debe hacer uso del código de
autenticación en la siguiente forma:

El operador que originó la llamada desea verificar el origen de la estación


corresponsal, leerá indistintamente un grupo de letras y números de cualquier
abanico, el corresponsal tendrá que contestar con las letras y números de abanico
opuesto. El grupo siempre se leerá de afuera hacia dentro.

Ejemplo: K2Y N57

El originador: autentique KILO SEGUNDO YANQUI


El corresponsal: autentico NIÑO QUINTO SEPTIMO

XIV EMPLEO DEL SISTEMA DE AUTENTICACIÓN

A. Los métodos consignados deben emplearse siempre que se tenga duda sobre
el verdadero origen del corresponsal, para evitar entrega de información al
enemigo o personas no autorizadas.

26
B. El empleo del sistema será obligatorio en los siguientes casos:

1. Antes de la transmisión de un mensaje “SECRETO”.


2. Cuando se sospeche o presuma de actividad enemiga en la red.
3. Cuando se tenga dudas sobre la verdadera identidad del corresponsal.
4. Cuando transmita un mensaje de suma importancia.
5. Cuando se presuma que se trata de mensajes falsos o de engaño.

C. Se empleará a orden, en los siguientes casos:

1. Cuando se reciba la orden de abrir o cerrar la red.


2. Cuando se inicie la operación de la red.
3. Cuando una nueva estación entra en la red o sistema
4. Cuando los mensajes se hayan recibido en romance.
5. Cuando se reciban mensajes u órdenes que cancelen actividades en
desarrollo.
6. Cuando se cambia de frecuencia o de llave de seguridad.
7. Cuando se transmite tráfico o estaciones que deben guardar silencio.

XV SEGURIDAD EN LAS COMUNICACIONES

A. Todo Comandante debe cumplir las medidas de seguridad de comunicaciones,


ordenadas por los comandos superiores y aquellas que cada comando
considere prudente para incrementar la seguridad de la Unidad.
B. Todo organismo o persona autorizada para manejar documentos clasificados y
material criptográfico, debe dar cumplimiento a las normas de seguridad
vigentes.
C. El personal con responsabilidad en el manejo y trámite de documentación
clasificada, debe tener la respectiva autorización, haber firmado la promesa de
reserva y disponer del carné respectivo.
D. A las dependencias donde se maneja material criptográfico, solo debe tener
acceso el personal autorizado.
E. Las instrucciones para el manejo y operación de máquinas cifradoras
(XMP-800) y códigos, se deben guardar en forma separada.
F. En vista de que varios equipos de radio han sido perdidos en emboscadas y
demás operaciones, se deben extremar las medidas de seguridad y control,
especialmente para transmitir tráfico relacionado con las operaciones en
desarrollo.

G. El oficial de comunicaciones debe controlar permanente al radio-operador para


evitar que se vulneren las normas de seguridad de las comunicaciones
militares.
H. Cuando se tenga duda de la estación corresponsal, antes de transmitir
mensajes o informaciones se debe identificar la estación, haciendo uso del
sistema de autenticación establecido por el IOC vigente.

27
I. El tráfico cifrado que curse por el centro de comunicaciones y que quede como
archivo, debe pasar a la sección de inteligencia los cinco (5) primeros días del
mes siguiente.
J. Como norma general, no se deben transmitir o suministrar por radio nombres
propios de comandantes, lugares geográficos y otros datos que puedan
interesar al enemigo, especialmente en operaciones militares y de orden
público.
K. Todo mensaje que contenga información del orden de batalla propio,
movimiento de tropas, órdenes de operaciones especialmente en áreas
fronterizas, deben ser cifrados para su transmisión.
L. Los centros de comunicaciones, tanto a nivel Unidad Operativa como Táctica,
deben realizar guerra electrónica aplicando las medidas de apoyo electrónico
(MAE) para obtener la mayor información que sea posible del enemigo. De
acuerdo a los medios existentes se debe instalar y operar estaciones de
monitoría reportando la información que se obtenga a la sección de inteligencia
de la Unidad correspondiente.

XVI IDIOMA OPERACIONAL DE COMBATE I.O.C.

El I.O.C. es un tipo de orden de operaciones que comprenden normas para la


operación o indicativos de las tropas y estaciones. Son usadas para el control
técnico y coordinación de las agencias de comunicación de la unidad.
El I.O.C. facilita el comando y control a los comandantes para que puedan emitir
las órdenes e instrucciones de manera confiable y segura en las operaciones
militares. Es elaborado por el oficial de comunicaciones de las unidades orgánicas
con base al I.O.C. del comando del Ejército y deberá cambiarse en forma periódica
para garantizar la seguridad en los mensajes transmitidos.

Los mensajes que se envíen utilizando el I.O.C. no deben combinarse con el


lenguaje en romance con el fin de no ser descifrado por el enemigo, por tal razón
se recomienda preparar con anterioridad la información que se va a transmitir
evitando de ésta manera improvisaciones.

Contiene instrucciones técnicas sujetas a frecuentes cambios requeridos para el


empleo eficiente de las comunicaciones, incluye puntos tales como sistemas de
autenticación, códigos, paineles, indicativos, frecuencias de radio, directorio
telefónico, medios visuales, señales pirotécnicas, señales acústicas, frases de uso
frecuente, lugares de la topografía propios de la región, aspectos relacionados con
la hidrografía (caños, quebradas, ríos, etc.), el vocabulario, los números, los días y
las horas.

Debe distribuirse a las unidades subordinadas, comandos superiores, comandos y


unidades adyacentes, unidades de apoyo de combate y unidades de apoyo de
servicios para el combate, que tengan relación con la unidad que emite el I.O.C.

Cuando un I.O.C. o extracto de él se extravía se debe dar Informe Inmediato al


oficial de comunicaciones de la unidad que lo elaboró. Posteriormente, dentro de

28
un período no mayor de 48 horas, se deberá rendir un informe escrito al comando,
que incluya los detalles completos de quien, como, cuándo, dónde y en que
circunstancias ocurrió la pérdida.

Los usuarios del I.O.C. extraviado deberán ser informados inmediatamente sobre la
pérdida e instruidos para poner en vigencia un nuevo I.O.C. (de reserva). Los
usuarios del I.O.C. deben estar instruidos sobre la seguridad de este documento y
sobre medidas a tomar en caso de captura inminente por parte del enemigo.

Su empleo se lleva a cabo según las instrucciones emitidas por el oficial de


comunicaciones de acuerdo al formato que se utilice para su elaboración, pero su
utilización se fundamenta en la intersección de filas y columnas, por ejemplo al
querer hacer referencia a una “BOMBA” el operador diría:

BETA SEXTO SEGUNDO. Ver Figura 4-3


SECRETO
BATALLÓN DE COMUNICACIONES

COPIA No.______DE______ COPIAS

PERSONALIDADES CHARLY ELEMENTOS BETA SITIOS GAMA


ALCALDE 40 AVION 60 COLINA 74
CLERO 41 BICICLETA 61 LOMA 75
COMANDANTE 42 BOMBA 62 MONTAÑA 76
CONSEJALES 43 EXPLOSIVOS 63 CAÑO 77
EMBAJADORES 44 HELICOPTEROS 64 CAÑON 78
GENERAL 45 VEHICULO 65 NEVADO 79
GOBERNADOR 46 RADIO 66 VOLCAN 80
MILITAR 47 HT 1000 67 VALLE 81
MINISTRO 48 MTS 2000 68 MEZETA 82
OBISPO 49 MICROHONDAS 69 QUEBRADA 83
PRESIDENTE 50 CAMION 70 CABO 84
PRIMERA DAMA 51 CAMIONETA 71 LLANURA 85
SENADORES 52 AVIR 72 CLARO 86
VICEPRESIDENTE 53 REPETIDOR 73 SELVA 87

Figura 4-3 MODELO DE UN I.O.C.

XVII COMPOSICIÓN DE UNA LLAMADA

Una llamada está compuesta por:

 Indicativo de la estación o estaciones llamadas


 Las palabras de procedimiento RECIBIDO Y ESTE ES
 El indicativo de la estación que llama.

29
 La palabra de procedimiento CAMBIO

Ejemplo:

Llamada: FUERTE DE FUGAZ….

Respuesta: RECIBIDO FUGAZ ESTE ES FUERTE, CAMBIO.

XVIII CLASES DE LLAMADAS

A. LLAMADA SIMPLE

Esta consiste en la transmisión de un indicativo que representa la unidad o


unidades con las cuales se desea la comunicación, las palabras de procedimiento
“ESTE ES”, el indicativo de la unidad que llama y la palabra de procedimiento
“CAMBIO”. La llamada simple puede tomar la forma de llamada individual o
llamada colectiva que hace referencia a un grupo de unidades, para este caso se
hará el llamado general inicialmente y posteriormente se verificara individualmente
utilizando el mismo procedimiento.

Cuando una unidad desea comunicarse con otra, la llamada se denomina llamada
individual; esta consiste en el indicativo de la estación de llamada, las palabras de
procedimiento ESTE ES, el indicativo de la estación que llama, y la palabra de
procedimiento CAMBIO.

Ejemplo: FUGAZ ESTE ES FUERTE, CAMBIO

B. LLAMADAS MÚLTIPLES

Las estaciones contestan a una llamada múltiple en el orden en el cual sus


indicativos aparezcan en la llamada.

Ejemplo:

Las estaciones son llamadas en orden alfabético


Llamada: BLANCO. . . NEGRO. VERDE DE TUNJA . . . CAMBIO
Respuesta: RECIBIDO TUNJA ESTE ES. . . BLANCO.. . CAMBIO
RECIBIDO TUNJA ESTE ES. . ..NEGRO. . CAMBIO
RECIBIDO TUNJA ESTE ES. . VERDE. . CAMBIO

XIX ORGANIZACIÓN DE UNA RED

Cuando se inicie la operación de una red por primera vez, o cuando se reinicia la
estación principal o la estación control de red, transmitirá el indicativo para llamada
colectiva de la red, cada estación subordinada contestará en orden alfabético,
empleando la repuesta normal y la estación principal dará la hora oficial.

30
A. Red de radio

Es la agrupación de dos o más estaciones que operan para una unidad en la


misma frecuencia. Cada estación tiene un rango jerárquico el cual se identifica por
su indicativo, sin tener en cuenta los grados de los operadores.

La estación de radio del comandante, es la estación principal (Estación Control de


la RED) y las demás unidades orgánicas son las estaciones subordinadas. Toda
red se organiza con el único objeto de intercambiar mensajes. El número de
estaciones que compongan la red estará dado de acuerdo a las necesidades y la
disponibilidad de la unidad.

B. Control de red.

El control del tráfico y la disciplina de una red, la ejerce la estación principal. La


más estricta disciplina es indispensable para el eficiente funcionamiento de las
comunicaciones. En las redes de unidades superiores se instala una estación
control de la red con el único propósito de establecer el control técnico sobre todas
las otras estaciones.

XX REGLAS GENERALES DE PROCEDIMIENTO RADIO TELEFONICO

A. El empleo correcto de procedimiento elimina los retardos, errores y violaciones


de seguridad de las comunicaciones.

B. Antes de llamar hay necesidad de pensar lo que se va a tratar. Todo mensaje


debe ser escrito en lo posible.

C. Hable claro y lentamente, con frases naturales y vocalizando las palabras. Si el


operador que recibe el mensaje tiene que escribirlo, debe dársele tiempo
suficiente para hacerlo.

D. Escuche antes de hablar y así evita repeticiones innecesarias o interferir otras


comunicaciones.

E. Recuerde que debe presumirse siempre que el enemigo está escuchando.

F. En palabras difíciles emplee el alfabeto fonético.

31
CAPITULO QUINTO
LAS COMUNICACIONES EN LAS
OPERACIONES

El sistema de comando y control incluye las instalaciones, el equipo, las


comunicaciones, los procedimientos y el personal esencial para que un
comandante pueda llevar a cabo las operaciones, donde realiza planeamiento,
dirección y control de sus unidades conforme a las misiones asignadas.

Durante el desarrollo de las operaciones y la utilización de la comunicaciones


Militares en ella esta permitido la utilización de las estratagemas. “Son
estratagemas los actos que tienen por objeto inducir a error a un adversario o
hacerle cometer imprudencias, pero que no infringen ninguna norma de derecho
internacional aplicable en los conflictos armados, ni son pérfidos ya que no apelan
a la buena fe de un adversario con respecto a la protección prevista en ese
derecho. Son ejemplos de estratagemas los actos siguientes: el camuflaje, las
añagazas, las operaciones simuladas y las informaciones falsas., Protocolo I de
1977 adicional al cuarto convenio de ginebra, Artículo 37”, con el fin de enviar
información falsa al enemigo, buscando que caigan en errores los cuales pueda ser
aprovechados por las propias tropas;

De igual forma se permite la utilización de ardides con el fin de obtener información


del enemigo para realizar el planeamiento de futuras operaciones. Según
Reglamento relativo a las leyes y costumbres de la guerra terrestre (H.IV.R) La
Haya, 18 de octubre de 1907 Art. 24

I LAS COMUNICACIONES EN EL ÁREA DE REUNIÓN

A. Generalidades

El área de reunión es la zona en la cual un comandante concentra sus Unidades


donde realizan un alistamiento para ejecutar una operación., En esta área todas las
unidades reciben información, planean, corrigen deficiencias y efectúan las últimas
coordinaciones relacionadas con la operación a desarrollar.

B. Actividades de Comunicaciones

Como medida de contrainteligencia, se debe aplicar al máximo las medidas de


seguridad de las comunicaciones, tanto en la selección como en el empleo de los
medios y sistemas de comunicación.

32
1. Mensajeros

Operan entre cada centro de comunicaciones establecido. Por razones de


seguridad y confianza, generalmente es el medio más empleado.

2. Medios ópticos y acústicos:

Su uso se debe restringir al máximo ya que el esfuerzo de seguridad se dirige a


evitar que el enemigo descubra la concentración de las propias tropas.

3. Medios inalámbricos

En el área de reunión su uso es restringido. Estaciones de repetidores podrán


instalarse en el área de reunión, pero generalmente no se operan, excepto para las
comunicaciones que haya necesidad de establecer con las fuerzas de
reconocimiento en contacto con el enemigo. Todo tipo de radio debe ser operado
en las frecuencias preparadas y ordenadas en la Orden de Operaciones, el IOC., o
el IPC (Instrucciones permanentes de comunicaciones), así mismo se hace
necesario trabajar con seguridad de voz y en modo de antiperturbacion (AJ).

4. Medios alámbricos

En el área de reunión serán limitados. Instalaciones comerciales serán usadas


siempre que sea posible; se efectuarán únicamente las indispensables
construcciones adicionales, para que el comandante ejerza un adecuado control.

C. Trabajos a realizar por el personal de comunicaciones

1. Verificación de frecuencias, llaves de seguridad, tablas de AJ e


indicativos de llamada, si se requieren cambios en estos aspectos por
mutua interferencia el oficial de comunicaciones debe coordinar con
los escalones superiores.

2. Preparar y distribuir extracto del IOC e instruir al personal de


comunicaciones sobre asuntos del SOP, (mensajes preestablecidos,
código, indicativos, etc.).

3. Verificar el estado del personal y del equipo de comunicaciones.

4. Realizar un intensivo entrenamiento, con énfasis en la operación a


desarrollar.

5. Instrucciones especiales sobre comunicaciones para ser incluidas en


la orden de Operaciones.

6. Intensificar el uso de los equipos con seguridad de voz y Saltos de


Frecuencia.

33
II LAS COMUNICACIONES DURANTE LAS MARCHAS Y ALTOS

A. Generalidades

Las marchas pueden ser tácticas o tácticas-administrativas y pueden hacerse en


uno o más escalones, en una o mas columnas, por una o varias rutas.

Las comunicaciones se emplean para el control de la columna, para establecer


contacto con elementos de seguridad, con unidades de apoyo y con escalones
superiores.

Para asegurar el mínimo flujo de información, el oficial de comunicaciones debe


recibir con suficiente anticipación instrucciones sobre el plan de marcha para
establecer las estaciones de relevo o de comunicación necesarias para mantener
continuidad en las comunicaciones.

Cuando se utilizan aeronaves para el control de la columna, se distribuirán dentro


de ella equipos de comunicaciones compatibles en frecuencia y llaves de seguridad
necesarios para el enlace tierra aire.

Durante periodos de silencio de radio o de radio-escucha se emplearán señales


ópticas preestablecidas para comunicación tierra - aire. En las instrucciones de
comunicaciones, se incluirá la ubicación del puesto de mando y otra información no
contenida en el IOC. , IPC. , SOP. El Personal de comunicaciones requerido
marcha con la compañía de comando.

B. Las comunicaciones en la marcha táctica

1. Centro móvil de Comunicaciones

Normalmente irá en uno de los vehículos de la columna, cerca del puesto de


mando dotado de todos los medios de comunicaciones (VHF - HF- MICROONDAS
EQUIPOS TIERRA AIRE y TERMINALES TACTICOS)

2. Mensajeros:

Son empleados por todas las Unidades durante la marcha. Se utilizan mensajeros
a pie para comunicaciones a lo largo de la columna y entre columnas adyacentes.
Mensajeros motorizados se emplean entre un centro de comunicaciones y un
puesto de mando.

Antes de iniciarse la marcha, los mensajeros deben ser informados de la ruta, de la


información que deben entregar y ubicación del puesto de mando.

34
3. Comunicaciones ópticas:

Se utilizan al máximo y principalmente incluyen el uso de paineles, señales de


brazo y pirotécnicas; los códigos preestablecidos se utilizan para indicar ataques
enemigos y para identificar los vehículos de las propias tropas, tales como el
puesto de mando, centro de comunicaciones y de mensajes, vehículos de sanidad
y también para indicar que las Unidades alcanzan objetivos de marcha, puestos de
control o cruce de líneas de fase. Cuando se van a usar señales pirotécnicas, se
destinan centinelas para vigilar las señales en determinadas áreas.

Los paineles se mantienen listos para identificar columnas propias, puestos de


mando, campos de lanzamiento y el envío de mensajes a la aviación amiga. Los
equipos de paineles pueden abandonar temporalmente las columnas para
comunicarse con las aeronaves.

4. Medios inalámbricos:

Serán empleados equipos con seguridad de voz de VHF que ofrecen seguridad y
contrarrestan la guerra electrónica por parte del enemigo, facilitando el control de la
columna en la marcha.

5. Estaciones Repetidoras:

Pueden establecerse si no comprometen la seguridad. Normalmente, en una


marcha serán instalados a lo largo de la ruta repetidores tacticos de 4 Wattios con
seguridad de voz.

6. Medios alámbricos:

No se emplean durante las marchas por su complejidad.

C. Las Comunicaciones en las Marchas Tácticas Administrativas

Este tipo de marcha se emplea cuando no hay posibilidad de contacto con el


enemigo; en este caso, el radio y el mensajero son los principales medios de
comunicación.

La seguridad en las comunicaciones, se debe mantener para evitar que la


información sea vulnerada.

D Comunicaciones durante los altos

 Durante altos cortos, se debe mantener la misma comunicación empleada


durante la marcha.

 Durante los altos prolongados, se hace énfasis en el empleo de mensajeros.

35
 El radio es usado excepto cuando se restringe por razones de seguridad.

 Los medios alámbricos se emplearán siempre y cuando se cuente con


suficiente facilidad para instalación rápida y que el alto sea suficientemente
prolongado para que justifique su instalación. Si un grupo de aposentadores
precede a la columna de marcha, en él debe ser incluido el personal y
medios de comunicaciones, a fin de facilitar el establecimiento de
comunicaciones con el puesto de mando atrasado.

III COMUNICACIONES DURANTE LA OFENSIVA

A. Generalidades

EL poder de combate en las operaciones ofensivas se optimiza mediante la


combinación de unidades de manera que se tenga velocidad de movimiento,
capacidad de fuego directo y se garantice la continuidad de las comunicaciones

Una operación ofensiva exitosa requiere de una buena concentración y


sincronización de todos los recursos disponibles, incluyendo elementos de
combate, apoyos de combate y ASPC para emplearlos en el momento y lugar
decisivos de manera que se obtenga el éxito tactico.

Las comunicaciones en el planeamiento de las operaciones ofensivas deben de


generar al comandante confianza y responsabilidad que le permita ver, sentir y
ejercer el mando de su unidad.

B Planes y órdenes de comunicaciones

El plan para un apoyo de comunicaciones en el ataque se basa en la orden de


operaciones y depende directamente de la misión y organización de las tropas
para el combate. El oficial de comunicaciones debe coordinar los planes y órdenes
de comunicaciones con las Unidades agregadas, de apoyo y de reserva

Si el tiempo lo permite, éste plan debe ser aprobado por el Jefe del Estado Mayor o
Plana Mayor. Las ordenes fragmentarias u órdenes permanentes escritas o
verbales, pueden ser usadas en ausencia de instrucciones más detalladas.

En las instrucciones de comunicaciones dadas a las Unidades subordinadas, se


debe cubrir el empleo de mensajeros, uso del radio, estaciones repetidoras,
sistema alámbrico y demas informaciones necesarias no incluidas en el I.O.C. o
S.O.P operacional.

C. Las comunicaciones durante la infiltración

En el ataque el tiempo disponible, será el factor primordial para determinar el tipo y


características de la comunicación a emplearse. Los medios de comunicación
empleados en el ataque se describen a continuación:

36
1. Centros de comunicaciones:

Son establecidos y operados por los puestos de mando de cada escalón superior
de las fuerzas de ataque. Los centros de comunicaciones se desplazarán de tal
forma, que apoyen efectivamente las 4 fases del desarrollo de la operación
ofensiva.

En el desplazamiento de un centro de comunicaciones deben tenerse en cuenta las


siguientes condiciones:

a. Facilidad de transporte
b. Existencia de medios alternos.
c. Acoplamiento rápido de los centros durante los desplazamientos.
d. Continuidad en los enlaces de los medios de comunicación.

2. Mensajeros:

Su empleo es ventajoso durante el ataque. La rapidez es un factor esencial que


determina el tipo de tráfico a emplearse por este medio.

3. Medios ópticos y acústicos:

Se emplean para la transmisión de mensajes preestablecidos. Cada Comandante


se asegura de que las instrucciones y equipos sean distribuidos a las diferentes
Unidades para establecer este medio de comunicación, especialmente en lo
relacionado con comunicaciones tierra-aire.

4. Medios inalámbricos:

Es el medio principal durante el ataque, su empleo deberá realizarse observando el


empleo de comunicaciones en seguro o AJ (Antiperturbacion), hablando
estrictamente lo necesario y observando en todo momento la disciplina de radios.

Cuando se cumpla la fase del ataque, los medios radiales de comunicación deben
ser explotados al máximo a fin de garantizar la velocidad, sincronización y
agresividad de nuestras tropas y neutralizar la voluntad de resistencia del enemigo,
respetando siempre los tratados internacionales (contemplados en el Articulo 3
común de los Convenios de Ginebra (1949), Protocolo adicional II (1977) y las
reglas elementales del Derechos de la Guerra.)

5. Medios alámbricos:

Es el medio de comunicación secundario; puede ser instalado para utilizarlo


durante períodos de silencio de radio, especialmente en la fase de preparación.
Una vez iniciada la fase de conducción es difícil establecer este medio, pero si se

37
cuenta con el personal y material suficiente y necesario, puede explotarse durante
esta fase.
Inicialmente se instalan el mínimo de circuitos necesarios como son: puesto de
mando con las unidades de apoyo de fuego y puestos de observación,
posteriormente y tan pronto como sea posible se amplían los circuitos, de acuerdo
con las necesidades.

D. Las comunicaciones durante el envolvimiento

En el envolvimiento, la fuerza atacante evita la defensa principal enemiga y llega a


objetivos ubicados en el área de retaguardia o líneas de comunicación, haciendo
un movimiento por los flancos, de esta manera las distancias de comunicación
serán grandes y por necesidad de efectuar la acción con rapidez y sorpresa, los
períodos de silencio de radio serán también prolongados. Con esta excepción, se
aplicarán los mismos principios descritos en la penetración o ataque frontal.

E. Las Comunicaciones durante la explotación

La explotación es una operación ofensiva que se que se realiza como continuación


de un ataque que ha tenido éxito, para obtener ventajas de las debilidades y
desorganización de la defensa enemiga.

Los desplazamientos de los puestos de mando durante la explotación serán


rápidos y frecuentes. Los medios de comunicaciones durante esta operación se
emplearán de la siguiente manera:

1. Mensajeros:

Los mensajeros motorizados disponibles se deben usar entre los Centros de


comunicaciones y las Unidades; cuando las distancias entre los P.D.M., se hacen
excesivas, puede ser necesario el empleo de mensajeros por relevo.

2. Comunicaciones ópticas:

Las tropas terrestres emplean paineles para su identificación con la aviación propia
y con sus Unidades de Apoyo Aéreo. También se usarán señales pirotécnicas de
diferentes tipos (bengalas, rayos láser, infrarrojos, etc)

3. Comunicaciones inalámbricas:

La rapidez en el avance, hace que el radio sea el medio más apropiado y seguro.
La distancia entre las tropas de primera línea y los centros de comunicaciones
demanda el empleo de radios de largo alcance HF con seguridad de voz y saltos
de frecuencia (AJ). Cuando sea posible se instalarán estaciones Repetidoras tal
como se indicó en la marcha táctica.

38
4. Medios inalámbricos:

La explotación no permite la instalación de circuitos alámbricos. Los medios


existentes a lo largo de las rutas, pueden ser explotados cuando ello sea factibles y
necesarios.

5. Transmisión de Datos:

La transmisión de datos se hará a través de los equipos de VHF y HF con


seguridad, de acuerdo a la programación de los terminales tácticos.

IV LAS COMUNICACIONES DURANTE LAS OPERACIONES DEFENSIVAS

Las operaciones defensivas se conducen para retener terreno, para ganar tiempo,
evitar que el enemigo tenga acceso a un área determinada y destruir una fuerza de
ataque.

La defensa ofrece ventajas y una de ellas es menor extensión de las líneas de


comunicación y conducción de las operaciones en terrenos conocidos.

En la Fase de planeamiento de la defensa se busca garantizar que se prevean


todas las posibles contingencias del combate y de integrar los medios disponibles.

A. Generalidades

La instalación de los sistemas de comunicación durante la defensa está


determinada por el tiempo y la cantidad de medios disponibles. Es indispensable
un planeamiento y reconocimiento anticipado por parte del personal de
comunicaciones.

Los trabajos y tareas son similares a las que desarrolla en el ataque, pero el
sistema de comunicaciones debe ser mejor elaborado y más completo, con el fin
de asegurar una comunicación no interrumpida. El oficial de comunicaciones
recomienda el método para establecer y mantener las comunicaciones entre todos
los escalones y los elementos que conforman cada uno: escalón de reserva,
escalón de defensa adelantado (BODAC) y escalón de seguridad (PAC, PAG y
fuerzas de cobertura).

El sistema de comunicaciones establecido dentro de las líneas de PAC y PAG es


similar al empleado por las Unidades de 1a. línea en el borde delantero de área de
combate (BODAC). Todos los medios deben explotarse, tanto como sea posible. El
tiempo disponible es factor principal para la selección del medio a emplear como
principal y alterno, incluyendo la selección y preparación del puesto de mando
alterno.
En las operaciones defensivas a nivel operativo existen dos tipos de defensas: la
defensa de área y la defensa móvil, para las cuales el planeamiento de operación
de los sistemas de comunicación debe hacerse en forma muy coordinada que le

39
permita a las unidades comprometidas en la defensa conducir operaciones
defensivas tácticas como la defensa del sector de posición de bloqueo, de un
núcleo de resistencia o defensa de perímetro

 Cuando la misión específica es mantener una zona determinada de terreno,


el Comandante adoptará la defensa de área y dará por lo tanto mayor
importancia en localizar adelante el máximo de fuerzas de maniobra y de
fuego. En este caso los medios alámbricos serán los más aconsejables.

 Cuando la misión consiste en destruir al enemigo que ataca, el Comandante


adoptará la defensa móvil y dará mayor importancia en emplear la maniobra
y fuegos dirigidos para ejecutar una acción ofensiva con la reserva. En esta
situación se recomienda el uso de radio y mensajeros.

 En resumen, una defensa bien preparada y organizada, permitirá un mejor


empleo de las comunicaciones tácticas.

B. Los medios de comunicación durante la defensa

En la defensa se debe prever también el establecimiento de comunicaciones con


Unidades de Apoyo, de combate aéreo, con Unidades de apoyo de Servicios y con
los puestos de mando de los diferentes escalones.

Cualquiera que sea el propósito principal de una operación defensiva, el éxito se


fundamenta en obtener la iniciativa del combate y crear las condiciones para pasar
al combate ofensivo; todas las actividades de la defensa deben contribuir a ese
objetivo

La capacidad de las unidades en la defensa antiaérea es la de proveer su propia


protección contra el fuego enemigo, de tal forma que se oriente a la protección del
puesto de mando, instalaciones de comando y control, los puntos de distribución,
almacenamiento y abastecimientos.

1. Centros de Comunicaciones:

Las tropas empeñadas en una operación defensiva no ejecutan movimientos


frecuentes; sin embargo, los centros de comunicaciones deben estar preparados
para efectuar cualquier movimiento tan pronto reciban la orden.

2. Mensajeros:

Es necesario el empleo de mensajeros especiales durante el planeamiento,


organización y ejecución de una posición defensiva.

40
3. Medios ópticos:

Las señales ópticas se pueden emplear, cuando las características del terreno lo
permitan, para identificar propias tropas, para pedir alargamiento en los apoyos de
fuegos y la ejecución de planes de contraataque. Los paineles tienen especial
aplicación en la comunicación tierra - aire.

4. Medios acústicos:

Con códigos preestablecidos, los medios acústicos se emplearán para establecer


sistemas de alarmas por ataques terrestres, aéreos, mecanizados e indicar
presencia de ataques con armas químicas, biológicas, etc.

5. Medios inalámbricos:

Las redes de radio permanecerán disponibles (radio escucha) para ser empleadas
cuando las comunicaciones alámbricas sean interrumpidas o se hagan
inadecuadas. Se aplicarán al máximo las medidas de seguridad de las
comunicaciones mediante el empleo de códigos y claves.

6. Medios alámbricos:

El alambre, es el principal medio de comunicación durante la defensa. Su


instalación debe ser tan rápida como el personal y equipos disponibles lo permitan.
Cuando las circunstancias y necesidades lo requieran se implementará, hasta
establecer un sistema completo.

El pelotón de comunicaciones tiende por diferentes rutas, las líneas necesarias


entre el puesto de mando y todas las compañías. También efectúa la instalación
de la línea del puesto de observación con las Unidades adyacentes, de apoyo y
agregadas. Los teléfonos locales del puesto de mando son instalados de acuerdo
a la procedencia, precedencia y necesidades de las unidades..

V LAS COMUNICACIONES DURANTE LOS MOVIMIENTOS RETRÓGRADOS

Las operaciones retrogradas son movimientos organizados que se realizan hacia la


retaguardia para alejarse del enemigo; puede ejecutarse por acción del enemigo o
como parte de un esquema de maniobra de las unidades pero en cualquier
situación obedece a un planeamiento en forma detallada con anticipación.

Este tipo de operación permite ganar tiempo, economizar fuerza, eludir el combate
cuando las situaciones son desfavorables y llevar al enemigo a un área o situación
desventajosa, lo que permita acortar las líneas de comunicaciones.

A. Generalidades

41
Los movimientos retrógrados conformados por el repliegue, la acción dilatoria y la
retirada son tipos de operaciones defensivas, que un Comandante puede realizar
según que desee romper el contacto con el enemigo, ceder terreno a cambio de
tiempo evitando el combate decisivo o bien poner el máximo de distancia de
terreno entre el enemigo y las propias tropas.

B. Las Comunicaciones durante el repliegue

1. Repliegue nocturno:

a. El tiempo permite planes, reconocimientos y ejecuciones detalladas. Los


planes se hacen para mantener los sistemas de comunicación en posición o
en la zona de reunión.

b. El personal de comunicaciones es informado de la hora del desplazamiento,


ruta(s) de movimiento(s) y ubicación de los P.D.M del Batallón y compañías
en la nueva posición.

c. El oficial de comunicaciones realiza reconocimiento de las rutas de repliegue


para determinar la existencia de circuitos alámbricos que pueden ser usados
para proporcionar comunicaciones. Reconoce también la posición de
retaguardia a fin de instalar el sistema de comunicaciones tan pronto como
sea posible.. Durante el reconocimiento se marcan puntos críticos o se
colocan guías a fin de poder identificarlos fácilmente durante la noche.

d. Los medios de comunicación existentes y el mínimo de personal de


comunicaciones son, dejados en la posición inicial para apoyar a los
destacamentos que se encuentran en contacto.

e. Las comunicaciones alámbricas entre el nuevo puesto de mando y los


destacamentos en contacto, son necesarios por la restricción en el empleo
del radio. Se usan señales pirotécnicas, en la posición inicial; por medio de
códigos preestablecidos para simular la actividad normal.

f. Se mantiene silencio de radio dentro de las Unidades que se encuentre en


una nueva posición. Si el secreto no es de gran importancia, el comandante
de escuadra suspende el silencio de radio.

g. El pelotón de comunicaciones precede al grueso de las tropas con el fin de


establecer y mantener los medios de comunicación.

h. Si el plan táctico dispone reanudar la defensa en la posición de retaguardia,


se establece un sistema alámbrico completo.

2. Repliegue diurno.

42
a. En razón que el movimiento es conducido bajo presión del enemigo, rara
vez se tiene tiempo para el replanteamiento de planes detallados, sin
embargo, hasta donde sea posible, el oficial de comunicaciones, reconoce
posiciones cubiertas, rutas de repliegue a la nueva posición y prepara
comunicaciones adecuadas para toda la operación.

b. Durante la fase inicial del repliegue, los medios de comunicación son


mantenidos, tanto como sea posible, en la posición inicial

c. Se mantiene un pequeño destacamento para operar los medios de


comunicación de las Fuerzas de cobertura y reservas.

d. Cuando el puesto de mando inicial se cierra se recogen las líneas y se


remueven las secciones para evitar su uso por el enemigo.

e. El personal de comunicaciones es enviado adelante del grueso para instalar


la red alámbrica del batallón en la posición de retaguardia que será
organizada para la defensa.

C. Las Comunicaciones durante la acción dilatoria

1. Se da énfasis a la velocidad, movilidad y flexibilidad en el establecimiento de


las comunicaciones.

2. Si existen líneas alámbricas, son usadas a lo largo del eje de operación. Se


instala un mínimo de líneas alámbricas laterales en cada posición de
retardo, una línea a cada compañía de fusileros y pelotón de Morteros.

3. Se usan señales visuales, mensajeros aéreos y motorizados.

4. Las comunicaciones con Unidades distintas, agregadas y motorizadas, se


limitan normalmente, al empleo de radios y mensajeros.

5. Para las comunicaciones en las posiciones de retardo sucesivo, es


necesario hacer planes y reconocimientos oportunos. Usualmente no se
tienden nuevas líneas alámbricas para las comunicaciones entre posiciones
sucesivas.

D. Las comunicaciones durante la retirada

1. Son similares a las comunicaciones durante el movimiento hacia el contacto.

2. Cuando el enemigo intenta perseguir vigorosamente, se hace necesario


ayudar a la fuerza en retirada, con una serie de acciones dilatorias. Las
comunicaciones son entonces mantenidas en la misma forma que para la
acción dilatoria, garantizando el enlace con las unidades por medio de las
medidas tácticas de coordinación y control del movimiento.

43
VI LAS COMUNICACIONES DURANTE LAS OPERACIONES DE RELEVO

El relevo es una operación en la que se reemplaza a una unidad por otra en el área
de combate. La unidad entrante asume la responsabilidad por el sector asignado o
la zona de acción. El relevo puede efectuarse durante las operaciones defensivas
u ofensivas y en cualquier condición meteorológica o de iluminación, sin perder
nunca el enlace radial entre la unidad que releva y la relevada, así mismo el
personal encargado para coordinar los planes entre si deben cerciorarse de que
este se haga en los niveles subordinados

A. Las comunicaciones en el paso de líneas

La Unidad que efectúa el paso de líneas restringirá al máximo el empleo de sus


comunicaciones. Algunos circuitos de la unidad en posición, pueden ser empleados
por la unidad que efectúa el paso de líneas,

1. Empleo de los medios

a. Mensajeros

Los mensajeros de las Unidades que efectúan el paso de líneas emplearán en


forma normal el tráfico de mensajes que sean necesarios cursar, entre las
Unidades comprometidas en la operación se evacuarán utilizando este medio.

b. Comunicaciones ópticas

Están limitadas a señales preestablecidas de identificación, señales de brazo,


brazaletes, paineles y pirotécnicas

c. Medios inalámbricos

El sistema de radio tiene un empleo limitado, es necesario emplearlo para


comunicación entre las Unidades que ocupan la posición y la Unidades que
efectúan el paso de líneas. Las frecuencias empleadas y procedimientos
adoptados deben ser previamente coordinados por las unidades participantes en la
operación. La unidad que se encuentra en posición deberá mantener el enlace
normal de radio y garantizar la comunicación con la unidad que efectúa el
movimiento.

d. Medios alámbricos

Los sistemas de la Unidad a través de los cuáles se efectúa el paso líneas


permanece sin modificaciones. Cuando sea posible la Unidad entrante utiliza estos
circuitos.

44
B. Las comunicaciones durante un relevo de posición

1. Cuando una unidad releva a otra, el oficial de comunicaciones, acompañado


por el personal del arma, precede a la Unidad entrante, para familiarizarse
con el sistema de comunicaciones en operación. Hace arreglos con la
Unidad que va a ser relevada sobre el equipo y alambre que va a ser
dejado en la posición.

2. El oficial de comunicaciones de la Unidad relevada, suministra al oficial de


comunicaciones de la Unidad relevante un croquis de ruta de líneas,
diagramas de circuitos, diagrama de tráfico y diagrama de redes de radio.

3. El oficial de comunicaciones de la unidad que realiza el relevo, obtiene toda


la información posible sobre las condiciones de caminos, rutas y demás
aspectos topográficos para los mensajeros. Evalúa las condiciones que
pueden afectar o interrumpir las comunicaciones por radio o alambre.

4. La unidad que realiza el relevo se hace cargo de las comunicaciones,


cuando su comandante asume la responsabilidad del área.

5. Cuando el secreto es imperativo, la unidad que realiza el relevo adopta


todas las medidas necesarias para evitar colocar en evidencia del enemigo
cualquier cambio en la situación táctica. Estas medidas incluyen el uso de
falsas comunicaciones, cambio de frecuencias, utilización de códigos entre
otras.

VII. LAS COMUNICACIONES EN OPERACIONES AEROTRANSPORTADAS

A. Generalidades

El planeamiento de las comunicaciones para las operaciones aerotransportadas


empieza con antelación y cubre los requerimientos necesarios para la estrecha
coordinación en este tipo de operaciones
Durante la fase de organización las Unidades Aerotransportadas deben confiar en
el apoyo de las comunicaciones provenientes del comando del área de partida ya
que la mayoría de su equipo orgánico está siendo preparado para el transporte
aéreo. Durante el movimiento, las comunicaciones necesarias son suministradas
por el Comandante de las tropas a bordo de la aeronave correspondiente.

B. Empleo de los medios

1. Señales ópticas o acústicas

Las señales ópticas son especialmente empleadas para identificar las propias
tropas y puntos de reunión. Las señales acústicas se emplean para establecer
alarmas.

45
2. Medios inalámbricos

En la fase de preparación de la operación aerotransportada, este medio se


restringe al máximo por razones de seguridad. Durante el asalto es el medio
principal.

VIII COORDINACIÓN DE FUEGOS DE APOYO

Para un buen empleo de la unidad que realiza el apoyo de fuego se debe tener en
cuenta las siguientes consideraciones a fin de ser efectivos y alcanzar los efectos
deseados, son estos: comunicaciones, movimiento y la ubicación de las piezas, los
requerimientos topográficos y los responsables de hacer el pedido de fuego.

A. Apoyo de Artillería

Para la coordinación de los fuegos de apoyo, son completamente indispensables


las comunicaciones, las cuáles facilitan el control de fuego de artillería, y de apoyo
aerotáctico.

El centro director de tiro de la artillería, se sitúa cerca de comando de la artillería,


este coordina el fuego de las unidades de artillería para ser más efectivo el apoyo.
El Centro Director de Tiro (C.D.T.) en coordinación con en el observador
adelantado, apoya con el fuego de artillería los pedidos que se hagan de él. El
C.D.T. asigna a la Unidad que va a cumplir la misión, dándole otras informaciones
como el tipo y la cantidad autorizada de munición.
El enlace radial y los requerimientos que se hace por la línea de visada deben
satisfacerse antes del establecimiento de líneas de radiocomunicación confiables.
El observador o el OAF Y EAF también deben de tener comunicación con el centro
director de tiro.

A veces los comandantes deben decidirse por reubicar a los observadores o por
adherirse a las restricciones de la posición de comunicaciones

A los observadores se les debe requerir que cambien de red el menor numero de
veces durante el combate no porque la tarea de cambiar red sea difícil, sino
porque la ejecución de esa tarea es algo que puede olvidarse fácilmente por el
fulgor del combate.

Los sistemas de comunicaciones son los encargados garantizar que esta


coordinación sea efectiva por cuanto dichas órdenes requieren una especial
prioridad sobre las demás comunicaciones. El observador para el fuego aéreo
selecciona los blancos, la dirección y el fuego que se necesita para cumplir la
misión utilizando el radio para la comunicación tierra - aire.

46
C. Apoyo de Fuego de Artillería Naval

la artillería naval puede proporcionar apoyo de fuego nutrido y preciso de reacción


inmediata para las fuerzas ligeras que operan en terrenos próximos a las aguas
costeras.

El oficial de enlace y los equipos de control de fuego operan en la red terrestre de


observación de tiro (VHF), y se comunican con los buques a través de sistemas de
radio (HF) ya sea para pedido o para reglar los fuegos. El oficial de enlace aéreo
puede comunicarse con equipos tierra- aire (UHF).

D. Apoyo Aéreo

Generalmente las fuerzas de tierra son apoyadas por las fuerzas de aire, y
efectúan toda clase de coordinación por medio del radio. Cuando se requiere el
apoyo aerotáctico en una operación, las solicitudes se pasan al oficial de Enlace
Aéreo de la Unidad, quien tramita los requerimientos en coordinación con el
Comandante de la operación.

Las aeronaves están dotadas con equipos de comunicación que permiten efectuar
coordinaciones con las Unidades en tierra. Las frecuencias de enlace deben ser
diferentes a las establecidas para las unidades en tierra; estas deben estar
incluidas en el anexo de comunicaciones a la orden de operaciones. El IOC debe
contemplar el empleo de señales visuales para garantizar a la aeronave la
identificación de la Unidad Apoyada.

Las tropas se identificarán por medio de señales ópticas como paineles o humo de
diferentes colores.

47
CAPITULO SEXTO
MANTENIMIENTO A LOS ACCESORIOS DE
COMUNICACIONES
I. SECCION A

NORMAS A TENER EN CUENTA EN EL MANTENIMIENTO

A. GENERALIDADES

El mantenimiento comprende todas las acciones que se desarrollan para preservar


y mantener el material en condiciones de servicio o para restituirle esas
condiciones; consiste en la inspección, prueba, servicios, evacuación, etc.

Incluye este concepto las tareas que deban realizarse para prevenir deterioros o
desgastes prematuros en el material de comunicaciones en general, como también
los trabajos realizados para lograr su restauración a condiciones de servicio.

El objetivo principal del mantenimiento es el de mantener en perfectas condiciones


de funcionamiento los materiales y equipos, previniendo, determinando y
corrigiendo fallas de los mismos; garantizando el Comando, Control,
comunicaciones, Computadores e Inteligencia (C4i), logrando de esta manera que
las unidades comprometidas en el campo de combate o durante el entrenamiento
dispongan de las capacidades necesarias para cumplir las misiones que les sean
asignadas, mediante el empleo eficiente y optimo de los medios de comunicación.

Para efectuar el mantenimiento preventivo, no se requiere de equipos ni


herramientas especiales, tampoco de personal técnico especializado. El usuario lo
puede llevar a cabo en el lugar donde se encuentre.

B. CLASIFICACION DEL MANTENIMENTO

1. Mantenimiento Preventivo

Deberá ser realizado por los operadores y usuarios del equipo antes y después de
su empleo; los equipos y accesorios de comunicaciones mientras permanezcan en
los depósitos deberán ser examinados por el almacenista de comunicaciones de la
unidad a intervalos regulares, con el fin de evitar averías y/o daños en los mismos
por acción del tiempo y otros agentes.

Las distintas tareas que se requieren en la ejecución de éste tipo de mantenimiento


para cada equipo en particular, estará indicado en el manual técnico respectivo del

48
mismo, pero en general el mantenimiento preventivo de los equipos y accesorios
de comunicaciones abarcaran las siguientes actividades:

 Inspeccionar que el equipo este completo con todos sus accesorios.


 Instalar el equipo en un lugar apropiado para su adecuada operación.

 Usar un paño limpio y seco para remover el polvo y la humedad de los


microteléfonos, altoparlantes, antenas y partes metálicas de los equipos
evitando así la corrosión y/u oxidación; así mismo emplear un cepillo pequeño
para la limpieza de los conectores de los microteléfonos y altoparlantes.

 Examinar minuciosamente todas las partes accesibles del equipo como


conectores de alimentación, fusibles, conectores de antenas, etc con el fin de
tener la seguridad que al ser instalados funcionen normalmente. Es necesario
tener en cuenta que al reponer un fusible se debe reemplazar por uno de las
mismas características, ya que al no usar un fusible apropiado u otro elemento
en su reemplazo, puede causar serias averías y/o daños a los módulos internos
de los equipos.

 Verificar que todas las perillas estén fijadas a los ejes de control, ya que por lo
general se encuentran ajustadas por medio de pequeños tornillos de sujeción,
que por efecto del empleo del equipo y los movimientos terminan aflojándose y
perdiéndose.

 Inspeccionar que los estuches y bolsas de accesorios no se encuentren rotos,


evitando así la perdida de elementos y accesorios.

 Verificar que las baterías no tengan polvo, corrosión, sulfatación, y conexiones


flojas, ya que le restan capacidad de operabilidad y pueden producir daños en
los equipos.

 Antes de operar el radio, el operador o usuario debe inspeccionarlo en busca


de desperfectos; esto economizara tiempo de reparación y además también
puede evitar una falla adicional. Generalmente las fallas de muchos equipos
son causadas por los siguientes descuidos:

 Cables de tensión conectados incorrectamente (inversión de polaridad).

 Clavijas gastadas, rotas o desconectadas.

 Conectores de los cables de las antenas sueltos.

 Conectores de audio sucios o húmedos, los cuales no permiten una


adecuada conexión con los microteléfonos o altoparlantes.

49
 Altos voltajes pueden ser necesarios en la operación de aparatos de radio, por
lo tanto los operadores, usuarios y personal de mantenimiento deben examinar
primero el manual del equipo en busca de cualquier advertencia antes de
operarlo. Puede ocasionar LA MUERTE EN CONTACTO si el personal de
operación y mantenimiento no observa las precauciones de seguridad al
respecto.

Las siguientes son las precauciones generales de seguridad en la operación y


mantenimiento de los equipos:

 Tener especial cuidado de no tocar conexiones de alta tensión o alto voltaje.

 Evitar entrar en contacto con líneas de transmisión y antenas tipo vehicular


que tengan voltaje de radiofrecuencia.

 Cuando se desarme un equipo de radio para efectuar su reparación se debe


tener la seguridad de haber desconectado la fuente de energía y que los
condensadores de alto voltaje no estén puestos en corto circuito.

 En la ejecución de las tareas de limpieza: eliminar polvo, suciedad, exceso


de lubricantes y en general todo agente extraño al equipo; se deben emplear
normalmente algunos de los siguientes elementos: agua dulce, agua destilada,
alcohol isopropílico, aspiradora, sopladora de aire, pinceles, cepillos, esponjas,
gamuzas, estopas o trapos, limpia contactos.

 En la acción de llevar a la posición correcta las piezas que se unen entre si por
tuercas, tornillos, pasadores, correas, flejes, etc, ajustando o ejerciendo sobre
éstos una presión adecuada, se debe observar el empleo correcto de la
herramienta adecuada en cada caso y no ajustar excesivamente, ya que hay
riesgo de cortar el tornillo, inutilizar la rosca o dañar las piezas en ajuste.

 En la lubricación de partes, se deben emplear sustancias grasas, aceite y otros


lubricantes minerales con el fin de proteger de agentes atmosféricos los equipos
y accesorios.

 Si bien es cierto que los equipos de comunicaciones requieren poco empleo de


lubricantes, cada vez que se haga necesario su uso, se hará evitando excesos
y la aplicación de lugares que no corresponda, ya que facilita la fijación de polvo
y arena.

2. Mantenimiento Correctivo

Consiste en las tareas de mantenimiento de ajuste, calibración, cambio de


componentes y reemplazo de partes. Debe ser realizado UNICAMENTE por
personal altamente calificado y capacitado (Tecnólogo en electrónica) y su
ejecución estará a cargo del II, III Y IV Escalón de mantenimiento.

50
La localización de fallas, así como la reparación de un equipo deberá ejecutarse de
acuerdo a los procedimientos indicados en los manuales técnicos respectivos, los
cuales por lo general incluyen listas de posibles fallas y la acción a seguir.

Las acciones que se deben llevar a cabo para la ejecución del mantenimiento
correctivo en los equipos de comunicaciones se concretan en las siguientes tareas:

 Inspección Visual:

Es el proceso de determinar mediante la observación minuciosa el estado del


equipo, verificando los controles y parámetros de funcionamiento del mismo, con el
fin de aproximar una posible falla.

 Localización:

Es el conjunto de acciones ejecutadas paso a paso tendientes a sectorizar la


ubicación y naturaleza de la falla por medio de material instrumental y monitores de
comunicaciones.

 Reparación y/o Reemplazo:

Es la acción de dejar un módulo, pieza o parte del equipo dañado en condiciones


óptimas de funcionamiento; en muchos casos la naturaleza del daño hará
imposible la reparación, por lo cual se deberá realizar el reemplazo de la pieza o
modulo dañado.

 Calibración:

Consiste en la ejecución de los ajustes y verificación de los parámetros normales


de funcionamiento de los equipos como son: potencia, voltajes, frecuencias,
corrientes y sensibilidad para que queden funcionando en condiciones optimas de
trabajo.

51
II. SECCION B

MANTENIMIENTO ACCESORIOS DE COMUNICACIONES

A ACOPLE DE ANTENA AB 288

Condensadores

Pin central
(positivo)

Aleta de
sujeción

Carcasa

Figura 6-1 ACOPLE ANTENA AB-288

1. Generalidades

Elemento utilizado para acoplar las frecuencias a la antena AT-988 (Látigo) y


AT-271 (Tubular), pertenecientes al equipo de radio PRC-730/ PRC-930/ PRC-624
(HP), su utilización es necesaria debido a que no hay otra forma de conectar la
base látigo o tubular al equipo de radio.

Esta conformada por condensadores y bobinas en forma paralela haciendo que la


señal sea acoplada y el nivel de señal reflejada sea mínima.

2. Principales Fallas

Cuando alguna de las bobinas tiene destruido el núcleo de ferrita no se puede


reemplazar por otra cosa que no sea ferrita, por la generación del campo
magnético alrededor de la bobina.

El pin central en la mayoría de las bases esta roto o en su defecto no hace


contacto con la abertura ubicada en el fondo de la carcasa, se debe colocar un
alambre rígido en la misma posición y verificar que este sin esmalte para que haya
contacto y paso de corriente.

52
Algunas bases se encuentran bien a simple vista pero la que esta mal es la rosca
la cual se desgasta y no sujeta la base de la antena y esta se cae.
No se puede medir el acoplador de antena en continuidad, debido a que esta
compuesto por condensadores que conducen corriente directa sino corriente
alterna (ondas), por tal razón no se debe suponer que esta fuera de servicio porque
no mide continuidad.
Al armarla no se puede permitir que los condensadores hagan contacto con la
carcasa en vista a que hace corto y envían la señal a tierra. Verificar la conexión de
la bobina de color amarillo a la tapa superior la cual muchas veces se suelta por
estar enroscando y desenroscando la parte superior.
Tapa
Poste de superior
sujeción

Conexión
Bobinas base antena

Núcleo de
ferrita
Conexión
bobina tapa
superior

Figura 6-2 BOBINA

B ALTOPARLANTE LSA-108 (Portátil)

Parlante LSA
108

Potenciómetro

Figura 6-3 ALTOPARLANTE LSA-108

53
1 Generalidades

Elemento utilizado para amplificar el audio de los equipos de comunicaciones


PRC-730/ PRC-2200/ PRC-930/ PRC-6020/ PRC-624, van ajustados a la toma de
audio, además posee una toma para conexión de un microteléfono desde el cual se
puede hablar y escuchar por tener la misma conexión de la toma de audio del
microteléfono.

La intensidad de sonido del parlante es regulada por un potenciómetro de 12 ohm


que solo deje pasar determinado flujo de corriente haciendo que el volumen
aumenta o disminuya, cuando el potenciómetro esta en 12 el sonido es mínimo,
pero si esta en 00 la intensidad será máxima.

El potenciómetro esta en serie con la Terminal blanca la cual es la encargada de


regular el audio.

2. Principales Fallas:

 Una de las principales fallas presentadas en el parlante es la ruptura


del cable, el cual presentara fallas tanto en audio como en la conexión del
microteléfono.

 Otra falla es el mal funcionamiento del potenciómetro haciendo que


sea ruidoso y molesto el sonido.

 Cuando el núcleo de la bobina se corre y no esta centrado el audio es


demasiado bajo y agudo, se debe centrar el núcleo para evitar que oprima la
bobina y dificulte su vibración.
Bobina 35
a 45 Ohm

Conexiones
cables de
audio Núcleo de la
bobina

Potenciómetro

Toma de
Membrana audio

Figura 6-4 NÚCLEO DE BOBINA

54
 La bobina del parlante mide entre 37 y 45 Ohm, si mide circuito
abierto ésta se encuentra rota.

 La conexión de los terminales es igual a la del microteléfono por tal


razón:
Negro con la A.
Blanco con la B
Verde con la C
Rojo con la D
Naranja no conexión

C ALTOPARLANTE LS-454 (Vehicular)


Dispositivo de
sujeción

Cable de audio

Parlante LS-454

Potenciómetro

Figura 6-5 ALTOPARLANTE LLS-454

1. Generalidades

Utilizado en equipos de comunicación vehicular VRC-745/ VRC-1465/ GRC-1600,


va conectado al adaptador vehicular el cual es alimentado por 27 VDC
suministrados por la fuente de alimentación.

Solo posee 02 cables negro y blanco, no tiene toma de audio auxiliar para
microteléfono, la conexión va desde la A hasta color negro y desde la E hasta el
blanco, los demás pines no son utilizados, además cuenta con un transformador de

55
audio donde al primario llegan los terminales de la toma de audio y del secundario
salen para el parlante, el potenciómetro es de 12 K con interruptor de apagado.

El parlante mide 8 Ohm en buenas condiciones, cuando presenta circuito abierto


esta fuera de servicio, en el transformador el primario mide 24 Ohm y el secundario
mide 0.7 Ohm.

2. Principales fallas:

 La ruptura del cable.


 La ruptura de la bobina
 Daño en el potenciómetro
 Daño en el transformador
 Tener en cuenta al armarlo que el cale blanco en E y el cable negro en A.
Transformador
de audio

Primario
Transformador

Secundario
Transformador

Membrana

Núcleo
bobina

Potenciómetro
12 K
Bobina

Figura 6-6 ALTOPARLANTE LS-454

D MICROTELEFONOS

1. Mantenimiento

Para el mantenimiento de este equipo se requiere de un MULTIMETRO con el fin


de facilitar la reparación en cualquier terreno.

56
2. Procedimiento

Prueba Capsulas

 Con el MULTIMETRO verifique las cápsulas colocando las dos puntas de


prueba en sus pines, si pita están buenas condiciones -(al pitar hace referencia
al termino de continuidad, que significa que hay enlace físico entre un punto y
otro en algunos multÌmetros para hacer esta prueba es necesario colocar la
perilla en la posición que tiene un símbolo similar a “)))”), de lo contrario no esta
en buen estado.

Figura 6-7 MICROTELÉFONO

3. Prueba Cable Resortado

 Verifique la continuidad de cada uno de los hilos del cable resortado colocando
una punta a cada extremo estirando el cable con la ayuda de otra persona para
garantizar su estado interno. Si pita esta bueno, de lo contrario no.

 Verifique que los filamentos de cada hilo estén haciendo buen contacto con las
terminales por que en ocasiones no lo hacen, desarme y vuelva a colocar las
terminales si es necesario.

 Vuelva a medir continuidad antes de instalar el cable.

57
 Si presenta cortadas cerca de la toma de audio o la carcasa corte totalmente y
ármelo de nuevo, no coloque cinta, esto es una solución pasajera
4. Conexión de la Toma de Audio

 Los hilos deben quedar de un centímetro (1 cm.) de largo con el fin de evitar
que quede flojo el cable a la toma de audio.
 El hilo negro va unido con la maya.
 Cada Terminal debe hacer un buen contacto con los filamentos.
 Evite que la Terminal quede floja dentro de la cavidad del conector, entre mas
asegurado quede, mejor.
 El orden de los cables dentro del conector es:

← A = TIERRA + MAYA
← B = BLANCO
← C = VERDE
← D = ROJO
← E = NO CONECTADO

TOMA

CONECTOR

AISLANTE
EMPAQUE

TUERCA

EMPAQUE
ARANDELA

CONTRA-TUERCA

RESORTE

Figura 6-8 TOMA DE AUDIO U- 229/U

58
 Coloque todas y cada una de las partes de la toma U-229/U en el orden que se
indica en la figura anterior. Evite que el cable gire cuando este asegurando las
tuercas, utilice pinzas.

 Si es necesario retire el cable resortado de la carcasa con el fin de cortar las


partes averiadas, luego coloque los terminales en cada hilo y la abrazadera que
es la encargada de sujetar el cable a la carcasa. Los hilos deben ser de 5cm de
largo aprox., para la conexión al PTT.

 Si el cable esta muy averiado cambie por otro nuevo.

5. Mantenimiento de la Carcasa

Verificar que los contactos no estén oxidados, si es así se debe cambiar el


contenido por un pedazo de maya del mismo cable resortado con el fin de
garantizar el contacto de los pines de las cápsulas; no es recomendable usar
esponjilla ya que esta se oxida rápidamente.

La única causa de dar de baja una carcasa es que se encuentre partida.

6. Prueba PTT

PASO 1:

 Teniendo el PTT desconectado y con el MULTIMETRO se mide así:

1 3
rojo
negro

R B

W S G 4
blanco
verde
2
gris

Figura 6-9 VISTA LATERAL PTT

 Colocamos un cable del MULTIMETRO en el pin R y el otro cable en el Pin 1


cuando obturamos debe sonar un pito, cuando soltamos no debe sonar de lo
contrario esta averiado

59
PASO 2:

Colocamos un cable del MULTIMETRO en el pin G y el otro cable en el Pin 4


cuando obturamos debe sonar un pito, cuando soltamos no debe sonar, de lo
contrario esta malo.

7 Conexión del PTT

En la figura 6.9 los colores de los puntos son los mismos colores de los hilos y van
conectados en ese orden e identificados por las siguientes letras:

R = CABLE ROJO
B = CABLE NEGRO
W = CABLE BLANCO
S = MAYA
G = CABLE VERDE

Es necesario colocar una cinta o el plástico aislante en la base del PTT con el fin
de evitar un corto entre las terminales 1 a 4. Así mismo aislar la malla.

Luego coloque el caucho protector, la lamina y asegure los tornillos.

8. Instalación de las cápsulas

Cada cápsula se debe instalar con su respectivo empaque y protector, si no tiene el


empaque puede reemplazarlo por un caucho muy similar con el fin de asegurarla
bien y evitar un mal funcionamiento.

E CARGADOR BCT 80T/BCT7725


Interruptor encendido Led indicador Tomas de
cargado
cargando carga

Fusible

Led indicador
Temporizador cargado

60
Figura 6-10 CARGADOR BCT 80T/BCT7725
1 Generalidades

Equipo utilizado para recargar baterías de radio PRC-730/PRC-2200/ PRC-6020/


PRC-930 o sea baterías TNC-2188 DE 15 Voltios en este caso el BCT-80T el
cual solo posee 03 tomas para la carga de baterías, mientras que el BCT-7725
posee 5 tomas para cargar el mismo número de baterías simultáneamente.

Posee 02 bombillos indicadores uno de color naranja y el otro de color verde, el


primero muestra la carga de la batería y el otro indica cuando esta ya cargó. Este
equipo cuenta con un temporizador el cual nos indica durante 14 horas la carga
completa de la batería, haciendo que esta quede completamente cargada.
Fusible 3 A El cargador es alimentado por 110 VAC los cuales son reducidos por un
transformador que suministra 48 VAC a la entrada del puente rectificador, quien lo
rectifica y envía a los 02 MOSFET de potencia quienes amplifican la corriente y es
enviada a cada una de las salidas del cargador, quien a su vez la suministra a cada
una de las baterías.

2 Principales Fallas:

 El cargador de baterías posee 01 fusible a la entrada de 3 A, el cual


protege la entrada, evitando la destrucción de los componentes internos.

 El algunas ocasiones el interruptor de encendido y apagado se abre


ocasionando que el equipo no se ponga en marcha, haciéndose necesario
medirlo para comprobar su funcionamiento.

 Verificar el cable de alimentación, por lo que este cuando hace mal


contacto o genera corto en sus terminales ocasiona la ruptura del fusible.

 Se debe reemplazar el fusible por uno de la misma especificación, por


que si coloca uno de menor capacidad se romperá con facilidad, pero si coloca
un fusible de mayor capacidad el corto continuara hacia los componentes del
equipo.

 Cuando el corto es muy fuerte en algunas ocasiones el transformador


presenta daño en sus entradas, por lo cual se debe medir en cada una de las
bobinas.

 Cuando el transformador se encuentra bien, se procede a verificar el


funcionamiento del puente rectificador midiendo con el multímetro en la escala
de diodos, verificando cada uno de los cuatro diodos que lo componen.

61
 Ya hemos hablado del puente rectificador que maneja la etapa de carga
a las baterías, pero hay uno más pequeño que maneja menos capacidad de
corriente que regula el funcionamiento del temporizador.

 La resistencia R1 es la encargada de regular la corriente que llega a


cada una de las salidas cargadoras por tal motivo ésta es sometida a altas
temperaturas por tal razón se quema ocasionando que el voltaje aparezca pero
se caiga obstaculizando la recarga, ésta resistencia es de un valor de 270
ohmios pero a ½ Watio, se debe reemplazar por una del mismo valor pero a
mínimo 1 Watio.

 Las tomas que van del cargador a cada batería contienen unos cables
demasiado delicados los cuales se rompen e imposibilitan la carga inclusive en
algunas ocasiones produciendo cortos.

 Cuando los bombillos no sirven no se puede observar el momento de la


carga por tal motivo es bueno medirlos y verificarlos ya sea visualmente o con
voltaje cada uno resiste 6,3 V a 0,25 A.

F MANTENIMIENTO BASE MX 6808 (Tadiran)

Rosca
adaptación
Resorte

Figura 6-11 BASE MX 6808

1 Generalidades

Hace parte de la antena de banda ancha AS-1288 (Tadiran), utilizada en equipos


de comunicación VHF vehiculares tales como GRC-1600, VRC-745, VRC-1465,
siendo la encargada de sostener las otras dos secciones que la componen. Esta
antena puede transmitir ondas electromagnéticas en la gama de 30MHZ a 88Mhz,
al poseer una bobina que acopla y ajusta todas las frecuencias a la misma antena.

62
2. Principales Fallas

La base esta compuesta de 02 secciones que vienen ajustadas por tornillos, se


debe tener en cuenta que debe haber continuidad en toda la base donde positivo
con positivo y tierra con tierra, en caso de no haber, se debe desarmar y verificar
una por una.

Bobina

Plataforma

Figura 6-12 BASE MX 6808

En la figura se muestra una base abierta en su parte inferior la cual debe tener
continuidad, no puede estar abierta o en corto.

G BASE SHAKESPEARE (Americana)


Rosca de
Adaptación

Alojamiento
tornillo sujeción

Figura 6-13 BASE SHAKESPEARE


1 Generalidades

63
Muy similar a la base MX-6808 pero con la gran diferencia que las secciones no
son compatibles debido a la rosca y al tamaño de cada sección, es utilizada en los
mismos equipos que la base MX-6808, pero posee unas especificaciones
diferentes como son:

 Posee circuito sintonizado a la entrada.


 Su longitud es menor que la MX-6808.
 Su color varía un poco.
 Al medirla en la entrada presenta continuidad que en realidad es 5 Ohm.

Descargador a Condensadores
gas
Bobinas
Resistencia 5
Ohm 50 Watt

Conector

Figura 6-14 CIRCUITO BASE SHAKESPEARE

En la figura se muestra el circuito sintonizado de entrada el cual acopla las


frecuencias al corte de la antena.

Cable RF
conexión
Carcasa fibra interna
vidrio sintonizado

Circuito
sintonizado Bobina

64
Figura 6-15 CIRCUITO SINTONIZADO

2. Principales Fallas:

 Una de las principales fallas es la ruptura de la resistencia de potencia de


color blanco que mide 5 Ohm y resiste 50 Watios que es lo que suministra el
amplificador cuando se encuentra en potencia alta.

 A partir del circuito sintonizado la antena se comporta como una base


MX-6808 donde debe de haber continuidad del vivo con el vivo y la tierra con
la tierra, pero mucho cuidado cuando está conectada al circuito sintonizado al
medir da la impresión de estar en corto pero en realidad esta midiendo la
resistencia de 05 Ohm y una bobina con núcleo de ferrita.

 La antena posee un descargador a gas el cual conecta directamente el vivo


con la tierra pero mantiene como un circuito abierto cuya función es enviar a
tierra alguna corriente presentada por sobrecargas (descargas eléctricas).

 Cuando alguno de los condensadores tiene su carcasa rota se debe


reemplazar en vista a que funciona como circuitos tanque de acoplamiento.

 Nunca se debe omitir el circuito sintonizado en vista a que la antena no va a


funcionar de forma ideal para todas las frecuencias presentando poca
sensibilidad en algunas frecuencias y mucha reflejada en otras.


H FUENTE DE ALIMENTACION PS 2400

65
Figura 6-16 FUENTE PS2400

1. Principales fallas

La Fuente no Prende

 Se inicia comprobando que los fusibles no estén abiertos.


 Se verifican los cables de entrada de voltaje AC.
 Se verifican los cables que conducen DC.
 Se verifica el puente rectificador para establecer que los diodos no se
encuentran en corto o estén abiertos.
 Se inicia la verificación con los transistores de regulación de voltaje 2N 22222
haciendo una inspección visual y luego electrónica.
 Se verifica el transistor 2N1485.
 Se verifica el transistor de potencia.
 Se verifica el diodo zener y el otro diodo 4001 que se encuentran en el circuito.
 Después de todo esto se procede a cambiar los elementos electrónicos que se
encuentren defectuosos.
 Finalmente se hace un control de calidad para observar el correcto
comportamiento del equipo y colocando mucha atención a cualquier detalle que
nos pueda mostrar un defecto y estar presto a corregirlo.

2. La Fuente Muestra una Salida Alta de Voltaje

Generalmente este es un daño causado por el regulador lineal en serie o en otros


casos cuando alguna persona ha tratado de hacer mantenimiento pero al no poder

66
arreglarlo simplemente coloca los cables de cualquier manera y el circuito de
protección y regulación no hace efecto alguno en la fuente.

CAPITULO SEPTIMO
SISTEMAS DE COMUNICACIÓN MILITAR
I. SECCION A

OPERACIÓN EQUIPOS DE COMUNICACION VHF

A. RADIO PRC-7330
CONMUTADOR INDICADORES
DE MODO CLR, SEC., AJ.
CONMUTADOR
DE OPERACION PANTALLA

CONECTOR
RMT/DATA

INDICADOR
CONECTOR DE FALLA
DE ANTENA

CONMUTADOR CONECTOR
PRINCIPAL DE AUDIO
CONT

67
INTERRUPTOR CONTROL CONECTOR
CONMUTADOR TECLADO
DE DE DE AUDIO
DE CANAL
ILUMINACION VOLUMEN RXMT

Figura 7.1 PANEL RADIO PRC-7330

1. Características

Este equipo portátil de comunicaciones es integrante de la familia CNR 900, y


emplea el receptor transmisor básico RT 7330, la cual incluye los medios de VHF
producidos por la fábrica TADIRAN de Israel, equipo de la nueva generación digital
que opera en FM en canal único en la banda de VHF en la gama de frecuencia de
30 a 87,975 MHZ.

Tiene la capacidad de poder transmitir fonía y datos digitales, en los modos de


operación Claro, Seguro y A. J, este último para operación ECCM. Provee 10
canales prefijados, en los cuales se pueden almacenar tres grupos independientes
de parámetros operacionales.
Mediante el sistema de auto verificación incorporado y programa de diagnóstico
para comprobación permite al operador establecer en forma rápida y precisa sobre
su funcionamiento y estado actual.
Permite la operación en 2319 canales de RF, o posibles frecuencias a ingresar por
teclado, a intervalos o espaciamiento entre estas de 25 KHZ.

La modulación que emplea este radio es la frecuencia modulada de banda


angosta, permite el uso de 10 llaves de seguridad, al igual que 10 tablas de salto
para empleo de A. J en 256 redes de salto (000-255)

La potencia suministrada por esta configuración portátil es de 0.25 vatios y 4 vatios


en sus diferentes niveles de potencia.

Emplea una tensión operacional de 10 a 14,5 VDC (nominal 12 voltios). Permite el


empleo de dos tipos de silenciamiento; el de 150 HZ tono y ruido y 150 HZ tono
solamente.

La modulación en modo Claro es analógica y en seguro y AJ es de 16 Kbps. Las


velocidades de transmisión de datos sincrónico y asincrónico (opcional) es de 50,
75, 100, 150, 300, 600, 1200, 2400, y 4800 Bps.

2. Componentes

 Radio receptor transmisor RT 7330


 Microteléfono H-189 / GR. - H-250.
 Microteléfono de control H- 739 (opcional)

68
 Cubierta de la batería. CY 7320
 Arnés de acarreo ST 731
 Antena látigo corta AT 988
 Antena látigo larga AT 271.
 Parlante portátil LSA 108/M
 Bolsa de accesorio CW 503 M

3. Nomenclatura

 Control Main O Principal

OFF: Radio apagado. (siempre debe estar en esta condición al instalar baterías).
RCV: Solo recepción (se inhabilita la transmisión).
LOW: Potencia baja 0,25 vatios (comunicaciones cortas).
MD: Potencia media (en portátil 4 vatios).
HI: Potencia alta (en portátil 4 vatios).
RMT: Aparato de radio bajo control remoto.

 Toma de antena BNC: De 50 ohmios

 Led indicador de fallas: Presenta una señal visual roja en caso de fallas.

 Perilla de luz con ON-OFF: Activa o desactiva la luz.


 Conmutador de operaciones: selecciona el modo operacional del radio.

RXMT: Función de retransmisión habilitada (para operación de repetidora).


SCN: El aparato de radio barre el canal de trabajo y tres canales más opcionales
elegidos por el operador para un total de cuatro canales en esta posición para ser
escaneados.

SQ OFF: En los modos CLR o SEC el silenciamiento es inhabilitado y el ruido


blanco recibido es continuamente escuchado.

SQ ON: El silenciamiento es habilitado y se escuchan únicamente señales útiles.

HAIL: (Ojeado) operación en el modo determinado por el conmutador MODE, pero


el aparato de radio también indica cuando se recibe señal en otros modos.

 Control de canales: Tiene diez opciones.

 Pantalla: Es de cristal líquido (LCD) y permite visualizar la operación del


equipo.

69
 Conmutador MODE: controla el modo operacional y el borrado de las
memorias del RT

CLR: El equipo trabaja en frecuencia fija sin codificación.

SEC: El aparato de radio opera en una frecuencia fija, la función de codificación y


decodificación es activada.

AJ: El aparato de radio opera en el modo de Antiperturbación (salto de frecuencia),


la función de codificación y decodificación se activa.

ERS: Al oprimir el botón ENT estando el conmutador MODE en esta posición, se


borran los parámetros de seguridad del RT.

 Control de volumen y WSP (susurro): permite la operación silenciosa del


aparato de radio, aumentando la sensibilidad de micrófono generando una
salida de AUDIO reducida y fija.

 Tomas de Audio:

RXMT: Se utiliza para conectar el microteléfono, altoparlantes y cables de


retransmisión MK-456 (para comunicaciones sin codificación empleado en los
radios PRC 377).
CONT: Se utiliza para conectar el microteléfono, altoparlantes y Microteléfonos de
control remoto.
 Conector RMT/DATA: Toma multipolar para retransmisión, transmisión de
datos y para carga de parámetros con el cargador G-10.

 Leds Indicadores

CLR: Indica el modo de operación del radio en claro (comunicaciones sin


codificación).

SEC: Indica el modo de operación del radio en seguro (comunicaciones con


codificación).

AJ: Indica el modo de operación del radio en antiperturbación (comunicaciones con


saltos de frecuencias).

 Conector de la batería: Se insertan a la batería o fuente de alimentación para


suministrar los voltajes requeridos para la operación del aparato de radio.

70
 Conector multipolar trasero: para cruce de información con el sistema
vehicular.

 Agarradera para la tapa de batería

Teclado: posee 16 teclas y es utilizado para controlar la operación del aparato de


radio y para ingresar diversos parámetros.

El teclado tiene 16 teclas, y esta organizado de la siguiente manera:

Teclas numéricas marcadas por dígitos: (2, 3, 5, 6,8 y 9).


Teclas de función dual. Estas consisten en las que poseen dos marcas un dígito y
un nombre de función, (SCN/1; DATA/4; TIME/7; TEST/0)
Teclas dedicadas (FRQ; KEY. A.J. Y PROG).

Teclas de edición (BACK, ENT) por lo general estas teclas se utilizan para cancelar
o confirmar los ingresos por teclado.

4. Operación Básica

OPERACIÓN DE FUNCIONES PROTEGIDAS

Cuáles son las funciones protegidas.

Son funciones a las que no tiene acceso el personal de radio operadores y se


llega a las funciones protegidas después de ingresar una contraseña (PSSWRD)
por medio de la tecla PROG.
La contraseña o PASSWORD son cinco dígitos y se obtiene de la frecuencia (para
CLR y SEC) o de los parámetros de trabajo en AJ.

Se establece numerando los cinco dígitos que aparecen en pantalla (1,2,3,4,5) a


cada dígito en su orden le corresponde un número ya sea de la frecuencia o de los
parámetros de AJ, después de numerados se ingresan de la siguiente forma:
primero los dígitos que correspondan a los pares en su orden (2 y 4) y después los
impares (1,3,5), por ejemplo:

Frecuencia de operación: 30500 MHZ


(12345)
Se toma la frecuencia y se numeran los dígitos 30500
La contraseña sería 00350, ya que primero se toman los dígitos que quedaron en
su orden debajo de los pares 2 y 4 y después los impares.

71
Claro está que hay una contraseña universal que es la 29192.

Cuando se están ingresando los dígitos de la contraseña estos no aparecen en


pantalla, recuerde que el intervalo entre ingresos sucesivos no debe exceder de
seis segundos, porque de lo contrario la contraseña es rechazada y la pantalla
retorna a su estado anterior.

Si la contraseña no es valida, la pantalla parpadea durante dos segundos y retorna


luego a la condición previa, permitiendo ingresar nuevamente la contraseña.

Las funciones protegidas accedidas mediante PROG son:

 Carga manual de claves (PROG + KEY)

 Ajuste de la fecha (PROG + TIME)

 Carga de las tablas de frecuencia (FH) (PROG + AJ)

 Selección del tipo de silenciamiento (PROG + PROG)

 Carga automática de parámetros a otro RT (PROG + PROG + PROG)


 Selección del modo de operación de banda ancha en el modo Claro (PROG
+ FRQ)

 Habilitación /inhabilitación de la transmisión del tono de silenciamiento de


150 HZ en la transmisión (PROG + 8 )

 Selección del modo de datos (PROG + DATA) (SYNC – ASYNC)

B. RADIO PRC-624

CONECTOR DE
AUDIO

CONECTOR DE
ANTENA

SELECTOR DE INIDICADORES
CANAL LED

SQUELCH MICROFONO

PTT PARLANTE

TECLA DE FRQ. /
PROXIMO DIGITO

72
VISUALIZADOR

TECLA ENTER
TECLA LITE

TECLA TEST /
TECLA MODO INCREMENTAR DIGITO
CLARO

TECLA MODO
SEGURO

Figura 7.2 RADIO PRC-624


1. Características

 Cobertura de frecuencia 30 -88 MHz


 2320 canales en espacio entre canales de 25 KHz
 10 canales Preestablecidos
 Parlante y Micrófono incorporados
 Modos de Operación:
o PRC-624 : Frecuencia Fija - Claro & Datos
o PRC-624(S) : Frecuencia Fija - Claro, Seguro (Criptografía Digital) &
Datos (X- Mode)
 Sobre-transmisión en Claro permite la recepción de mensajes Claro
 Indicación segura de alerta en modo Claro
 Diez claves criptografíados
 Método de programación de canal a través de Botonera, otra radio, una PC, un
cargador.
 Tensión de alimentación nominal 12 VDC
 Borrado automático de parámetros de programación

2. Componentes

 Tranceptor
 Antena látigo 70 cm
 Estuche de acarreo
 Batería
 Base para antena flexible
 Microteléfono
 Arnés de acarreo
 Antena látigo 50 cm
 Antena látigo flexible 30 cm

73
 Antena látigo 18 cm
 Casco telefónico
 Cable de carga RT-624 a RT – 624
 Cable de retransmisión
 Cargador para 5 baterías.

3. Nomenclatura

 Conector de antena – conexión de antena


 Selector de canal – selección de canal de 1 a 10
 Conector de audio – Conector de entrada y salida para fonia, parlante,
microteléfono y datos
 Control de volumen – control de volumen y selector encendido y apagado
 Parlante – parlante interno
 Micrófono – micrófono interno
 Pantalla – indica frecuencia, transmisión, estado batería, resultados de prueba,
parámetros de canal y modo operacional
 Tecla LITE – Alterna On/Of la iluminación de fondo de la pantalla cuando esta
activada, la iluminación se activara automáticamente
 Tecla FREQ – Utilizada para iniciar el proceso de ingreso de frecuencia y para
seleccionar el próximo digito
 Tecla TEST – utilizada para avanzar al digito de frecuencia siguiente en el
modo de ingreso de frecuencia, para iniciar la auto prueba del PRC – 624 o
para iniciar el modo de programación de parámetros de canal
 Tecla ENTER – utilizada para cargar la frecuencia seleccionada y confirmar los
parámetros de canal seleccionado para la programación o carga de tranceptor.
 Tecla SQUELCH – tecla usada para alternar el silenciador entre encendido y
apagado
 PTT – conmutador PTT
 Conector de batería – conector utilizado para conectar la batería

4. OPERACIÓN BASICA

 Encendido y Apagado
Encienda el PRC 624 girando el control de volumen en sentido antihorario
Apague el PRC 624 girando el control de volumen en sentido horario.

 Cambio de Frecuencia de Canal

Poner el selector de canal en el canal cuya frecuencia desea cambiar


Pulse la tecla FREQ
Pulse la tecla TEST (Cada pulsación incrementa un dígito)
Pulse la tecla FREQ (Cada pulsación adicional de FREQ selecciona otro dígito)
Confirmar la selección presionando la tecla ENT.

74
 Operación en Modo Claro

Presionar la tecla CLR


Confirmar la selección presionando la tecla ENT

 Operación en Modo Seguro

Presionar la tecla SEC


Confirmar la selección presionando la tecla ENT.

 Borrado de Emergencia de los Parámetros de Programación.

Presionar simultáneamente la tecla SEC y la tecla CLR.


Confirmar la selección presionando la tecla ENT

 Auto prueba de Funcionamiento en Recepción.

Presionar la tecla TEST


Confirmar la selección presionando la tecla ENT
Finalmente después de 6 segundos el display visualizara el mensaje “GOOD” si
esta bueno o “BAD” si tiene problemas técnicos.

 Auto prueba de Funcionamiento en Transmisión.

Presionar el PTT del microteléfono y mantenerlo sostenido.


Presionar la tecla TEST
Confirmar la selección presionando la tecla ENT
Finalmente después de 6 segundos el display visualizará el mensaje “GOOD” si
esta bueno o “BAD” si tiene problemas técnicos.

C. RADIO PRC 710

SELECTOR DE CONECTOR DE
CANALES AUDIO

CONECTOR DE
LA ANTENA LED´S DE MODO

SWITCH ON / ALTOPARLANTE
OFF Y CONTROL
VOLUMEN

SQUELCH
CONECTOR DE
DATOS

75
PTT
DISPLAY

TECLA DE LUZ
TECLA FUNCION
/ RST

TECLA MODO
CLARO TECLA TEST

TECLA ENTER

TECLA FRQ. TECLA MODO TECLA MODO A-J


SEGURO

Figura 7.3 RADIO PRC 710

1. Características

 Cobertura de frecuencia de 30 a 88 MHz espaciado entre canales de 25 KHz


 2320 canales
 canales preestablecidos
 Pequeño liviano; RT < 0.75 Kg
 Compatible con CNR-900 y CNR-9000
 Modo de susurro
 Parlante/Micrófono incorporado
 Poder de salida:
 Portátil de mano (PRC-710): ajustable de 0.25 a 5W
 Portátil alta potencia (PRC-710HP): 0.25 a 5W, 6W, 20W
 tablas de frecuencias
 llaves de seguridad
 Hasta 256 redes (en la misma tabla de salto de frecuencia)
 Sobre-transmisión en claro permite la recepción de mensajes claros
 Diez claves de criptografiado
 Borrado de emergencia de parámetros sensibles; aun cuando el RT esta
apagado
 Capacidad de retransmisión
 Prueba incorporada (BIT) Automática Iniciada por el operador
 Hasta nivel de modulo
 Amplia variedad de velocidades de datos: 50-4,800 bps

2. Componentes

 Tranceptor

76
 Antena látigo 70 cm
 Estuche de acarreo
 Batería
 Base para antena flexible
 Microteléfono
 Arnés de acarreo
 Antena látigo 50 cm
 Antena látigo flexible 30 cm

3. Nomenclatura

 Selector principal: Interruptor de apagado y prendido, control de volumen.


 Selector de canal: Selecciona los canales de 1 a 10.
 Base de antena: Conexión de antena.
 Conector de audio: Conexión para el microteléfono de control, accesorios
estándar de audio o para parlante portátil
 Parlante: Parlante interno.
 Micrófono: Micrófono interno.
 Visualizador: Muestra información operacional, mensajes, instrucciones e
 indicaciones al operador.
 PTT: Botón de presión PTT para hablar
 Squelch: Botón usado para abrir y cerrar el squelch.
 Conector Data: Habilita los controles de sincronismo y asincronismo de
comunicación.
 Luz: Tecla que habilita y deshabilita la luz del visualizador.
 Frecuencia: Usado para cambiar la frecuencia.
 Prueba: Usado para funciones de auto prueba y diagnostico.
 Función RST: Usado para el menú del visualizador y Cancelar
 Modo claro: Operación en el modo claro e incremento de dígito.
 Modo seguro: Operación en el modo seguro y desplazamiento de dígitos
 Modo antijaiming: Operación en el modo Antiperturbación
 Entrar: Usado para confirmar cambios en los modos de operación
 Conector de baterías: Usado para conectar la batería a el PRC-710

4. Operación Básica

 Operación en Modo Claro

Presionar la tecla CLR


Confirmar la selección presionando la tecla ENT

 Operación En Modo Seguro

Presionar la tecla SEC


Confirmar la selección presionando la tecla ENT

77
 Operación en Modo AJ

Presionar la tecla AJ
Confirmar la selección presionando la tecla ENT

 Auto prueba en Recepción

Seleccione función:
Presione la tecla
Presione la tecla
Al comienzo de la prueba de Recepción todos los LEDS se iluminan.

Resultado de la prueba en Recepción

 Si la PRUEBA es BUENA – la leyenda GOOD aparecerá durante 4 segundos,


incluyendo la señal de tono (beep)

 Si la prueba es fallida – la leyenda FAIL aparecerá por 4 segundos

 Auto prueba en Transmisión

Seleccione la Función:
Presione la tecla
Use las teclas de desplazamiento para seleccionar el modo de prueba en TX.
Presione la tecla
Al comienzo de la prueba de Recepción todos los LEDS se iluminan

Resultado de la prueba en Transmisión

 Si la PRUEBA es BUENA – la leyenda GOOD aparecerá durante 4 segundos,


incluyendo la señal de tono (beep)

 Si la prueba es fallida – la leyenda FAIL aparecerá por 4 segundos

D. RADIO PRC-930
CONECTOR VISUALIZADOR SELECTOR DE LED´S DE CONECTOR
DE ANTENA CANALES MODO RMT/DATOS

78
CONECTORES
CONMUTADOR DE AUDIO
MAESTRO POSICION DE CONTROL
SUSURRO VOLUMEN

Figura 7.4 RADIO PRC-930

1. Características

 Cobertura de frecuencia de 30 a 88 MHz (opción hasta 108 MHz)


 Espaciado entre canales de 25 Khz.
 2320 canales (opción hasta 3120)
 100 canales preestablecidos
 Potencia de salida ajustable: De mochila: 0.25W y 5W
De mochila de alta potencia: 0.25W, 6W, 20W
Vehicular y Estación fija: 0.25, 5W, 50W
 Compatible con: CNR-900, RT-624S, PRC-710, PRC-77 y VRC-120
 CCME (saltos de frecuencia) compatible con CNR-900
 Saltos sincrónicos y ortogonales
 Contrarresta perturbador seguidor
 Escáner de canales adicionales
 Llamada selectiva a estación individual o grupo de estaciones
 Exclusión selectiva de estaciones individuales
 Receptor GPS* interno para navegación e informe de posición
 Prueba incorporada (BIT)
 Borrado de emergencia de parámetros sensibles; aun cuando el RT esta
apagado.
 Mecanismo contra la manipulación no autorizada
 Diez claves de criptografiado

2. Componentes

 Radio receptor transmisor RT 7330


 Microteléfono H-189 / GR. - H-250.

79
 Microteléfono de control H- 739 (opcional)
 Cubierta de la batería. CY 7320
 Arnés de acarreo ST 731
 Antena látigo corta AT 988
 Antena látigo larga AT 271.
 Parlante portátil LSA 108/M
 Bolsa de accesorio CW 503 M

3. Nomenclatura

 Conector de Antena: Conexión a la unidad de adaptación de antena, al


adaptador vehicular.
 Selector principal Main:
OFF: Apaga el aparato de radio.
RMT: El aparato de radio esta bajo control remoto.
LO : Enciende el aparato de radio, el equipo transmite en baja potencia 0,25W
MD: El radio transmite en potencia media (5 W).
HI : Igual que MD, excepto cuando el de radio esta en version vehicular 50W.
 ERS: Al pulsar el botón ENT, se borra el contenido de las Memorias del RT
 Visualizador: Muestra información operacional, mensajes, instrucciones e
 indicaciones al operador.
 Teclado: Consta de cinco teclas y es utilizado para controlar la operación del
aparato de radio y para ingresar diversos parámetros
 LITE/RST : Habilita, deshabilita la iluminación del equipo y retrocede o cancela
la selección realizada.
 CLR : Operación del radio en frecuencia fija sin codificación
 SEC:Operación del radio en frecuencia fija con codificación, tecla de
navegación en el menú.
 AJ : Operación del radio en el modo de antiperturbación,
 FNC/ENT: Muestra el menú para tener acceso a varias funciones, tecla de
edición para confirmar.
 Indicadores: Indican el modo de operación que sé esta realizando (CLR, SEC
y AJ) con la función de luz habilitada.
 Control de Volumen: Ajusta el nivel de volumen de audio. En la posición WSP
(Susurro) permite la operación silenciosa del radio.
 Conectores de Audio: Conexión para el microteléfono de control, accesorios
estándar de audio o para parlante portátil.
 Selector de Canales: Selecciona el canal de operación.
 Conector RMT/DATA: Conexión cargador de datos, cable repetidor CX 5230,
dispositivo de control remoto y/o a una terminal de datos.
 Conector GPS: Conexión de la antena de GPS cuando se habilite esta función
en el aparato de radio.

4. Operación Básica

80
FUNCIÓN OPERADOR:
se ingresa oprimiendo FNC/ENT luego CLR + ENT y esta opción me permite activar
las opciones de programación del equipo.
OPERADOR + ENT -permite ingresar a las funciones de operador del equipo.
Banco Canal - permite seleccionar un banco de los 10 bancos que posee el equipo
cada uno de diez canales. estos bancos van de 0 a 9 y se seleccionan por teclado los
canales se seleccionan por perilla de canales.
SQL ON -activa el silenciamiento es decir suprime es decir el ruido
OFF - desactiva el silenciamiento es decir activa el ruido.
Solo Rx On- activa solo recepción en el equipo
Off - desactiva solo recepción en el equipo, permitiendo tener transmisión y recepción
a la vez.
Scan - On: activa el sistema de escaneo del equipo es decir permite interceptar
comunicación de tres canales en recepción
Off -desactiva el escaneamiento de canales
Hail On - activa la función de ojeado de trabajo del equipo es decir no hay iluminación
de leds indicadores.
Off - desactiva el ojeado de trabajo.
Retx – On - activa la función retransmisión en el equipo es decir el modo para operar
como repetidor con otro equipo de radio para tener mas alcance en transmisión.
OFF: desactiva el modo repetidor
Tono Alerta – On - activa la función de alerta para fallas en el equipo
Off - desactiva el modo alerta
Llamado Selec – On- activa el llamado a un solo equipo a través de un número
individual por radio.
Off: desactiva el llamado selectivo pero no borra la dirección de llamado de on.
Elim: elimina la dirección de llamado de ON y desactiva la llamada selectiva.
Retorno Ocup: ninguno - desactiva el retorno de aviso de canal de llamado
ocupado
Único - deja un tono único de alerta de canal ocupado es decir suena una vez
Continuo - selecciona un tono continuo de alerta de canal ocupado es decir si el
canal esta ocupado no deja de sonar hasta que este se desocupe.
Modo Datos: Modo X - selecciona transmisión de datos desde un equipo
externo es decir enviar datos desde un computador conectado al radio.
Modo Datos: selecciona enviar datos utilizando el módem del mismo equipo, como
programación de radio a radio

81
Tipo Datos: Async: selecciona transmisión de datos en forma asincrónica es decir
sin importar coordinación de equipos para transmisión y recepción de datos entre los
dos equipos
Sinc: selecciona el modo sincronismo para transmisión de datos, es decir
coordinación de tiempo de transmisión y recepción entre los dos equipos.
Tipo Voz: Cvsd: se selecciona para tener mas inteligibilidad de la señal de recepción.
se debe mantener aquí si no se cuenta con vocoder.
Vcdr 2,4k: se selecciona cuando se cuenta con el accesorio de vocoder que se
utiliza para suprimir el ruido de una señal de transmisión, a una velocidad de 2,4 kilo
baudios por segundo.
Vcdr 4,8k: se selecciona cuando se cuenta con el accesorio de vocoder que se
utiliza para suprimir el ruido de una señal de transmisión, a una velocidad de 4,8 kilo
baudios por segundo.
Gps: On: activa el sistema de posicionamiento geográfico Global Posición Sistem
incorporado en el equipo el cual permite dar posición exacta de el punto donde nos
encontremos en coordenadas polares, geográficas y militares.
Off: desactiva el sistema de posicionamiento geográfico, el GPS esta desactivado
no puedo pedir ni transmitir posición a otro equipo función

FUNCIÓN CANAL:
Canal: se ingresa oprimiendo FNC luego CLR dos veces + ENT y permite programar
los siguientes parámetros en el equipo.
Frec: permite ingresar la frecuencia en el equipo la cual va de 30 mhz a 87,975 mhz.
Clave Sec: permite ingresar el número de clave de seguridad de voz en el equipo el
cual va de 0 a 9.
Numero Red: permite seleccionar la red de trabajo para operación en modo AJ
del equipo la cual va de 000 a 999.
Llamada Sel- R: permite bautizar mi equipo con un numero individual para que
otros equipos me llamen por dirección puedo tomar números que estén entre: .01-09 /
11-19 / 21-29
Llamada Sel-T: permite llamar a un equipo con dirección individual, llamar a un
grupo o hacer un llamado general. a los equipos que estén numerados entre
individual: 01-09 / 11-19 / 21-29
Grupo: 10 (radios 01-09) / 20 (radios 11-19) /30 (radios 21-29) /31 (radios 01-09 y 21-
29)
General: 00 permite llamar a todos los radios
Tabla Scan: permite grabar tres de los 100 canales que tiene el equipo para ser
monitoreado más el canal de operación

82
Vel/d datos: permite escoger la velocidad en la que deseo transmitir datos a otro
equipo ya sea en forma asincrónica o sincrónica asi:
Asincrónica: 50-75-100-150-300-600-1200-2400- 4800-9600-19200 y 19200 f
(asincrónico con corrección de errores hacia adelante) se debe seleccionar 2400
debido a nuestros programas de transmisión de datos.
Sincrónico: 50-75-100-150-300-600-1200-2400-4800-9600-16000-32000f se debe
seleccionar 2400 debido a nuestros programas de transmisión de datos.
FUNCIÓN PRUEBA: se ingresa oprimiendo FNC luego CLR tres veces + ENT y
permite verificar los siguientes parámetros en el equipo.
Prueba Rx: permite realizar la prueba en recepción del equipo, si este tiene falla me
la indica a través de display si no la presenta se visualiza ok.
Prueba Tx: permite realizar la prueba en transmisión del equipo, si este tiene falla
me la indica a través de display si no la presenta se visualiza ok
Diagnostico: permite realizar una prueba interna de todos los parámetros y
componentes del equipo si este tiene falla me la indica a través del display si no la
presenta se visualiza ok
Etc: permite ver las horas de uso del equipo a partir de la última programación, etc
significa contador de tiempo activo.
Versión Rt: permite ver de que versión es el equipo de radio.
FUNCIÓN PROGRAM: Se ingresa oprimiendo FNC luego CLR cuatro veces + ENT y
permite verificar los siguientes parámetros en el equipo: permite programar el equipo
en hora fecha y datos de posición, acceder al modo operador e ingresar a funciones
protegidas del equipo.
Hora: permite ingresar, actualizar la hora en el equipo, así: HH:MM:SS
Fecha: permite ingresar, actualizar la fecha en el equipo así: DD-MM-AA
OPERADOR: se ingresa a este por medio de código el cual depende de la última
programación general del equipo con cargador G-10 N.
Tx Gps: sirve para activar el gps para transmitir coordenadas a otro equipo.
On: activación automática del gps
Man: activa el gps en forma manual
Inf: transmite información automática o pedida por operador
Sq: sirve para seleccionar el tipo de silenciamiento del equipo
Nuevo: activa el squelch para que el radio sea compatible con los equipos de la
nueva generación PRC 7330-VRC 745- GRC-1465- PRC 930 –VRC 980 etc.
Viejo: activa el squelch para que el radio sea compatible con los equipos de la
antigua generación PRC 77-PRC 377
Sensibilidad: permite que el equipo sea a más sensible a la recepción de fonia en
una transmisión

83
Alta: permite tener una sensibilidad elevada en la recepción de fonia
Baja: permite bajar la sensibilidad de recepción de fonia en el equipo
Tono: permite activa el tono de recepción del equipo a 150 Hz
On: activa el tono de 150 Hz
Off: desactiva el tono de 150 Hz en el equipo
Rango: permite seleccionar el rango de frecuencias de trabajo del equipo para
establecer comunicaciones
30 A 87.975 MHZ permite seleccionar la gama de frecuencia de trabajo compatible
con los equipos PRC 7330
30 A 108 MHZ: permite seleccionar la gama de frecuencia total de trabajo del equipo
PRC 930 que también es compatible con el PRC 730 hasta la frecuencia de 87,975
mhz
Flash: permite activar el envío de mensajes ráfaga para poder tener a acceso de
transmisión de datos con código de mensaje numero, fijo y variable.
On: permite activar el envió flash
Off: desactiva el envío de flash
Global: permite dar un número global o general al equipo, el cual se utiliza para carga
de datos especiales es diferente al número que se ingresa en SEL-R y va de 00 a 29
Formato Posición: permite seleccionar el tipo de formato para la recepción y
transmisión de coordenadas en el equipo
Lat/Long: permite seleccionar el tipo de coordenadas cuyos datos son en longitud,
latitud y altura.
Utm: activa el formato de coordenadas universal transversal de marcador.
Mgrs: permite activar el formato de coordenadas militares.
Mapa Datum: permite seleccionar el mapa de referencia para poder dar posición
exacta de ubicación en el globo terráqueo los mapas de referencia son 189 para
Colombia tenemos dos mapas de referencia.
Referen 034: permite dar coordenadas con respecto a la referencia de el observatorio
agustín Codazzi
Referen 000: permite dar coordenadas con respecto al WGS 84
Desviación Utc: es el uso horario con respecto al meridiano de Greenwich para
Colombia corresponde UTC –05,0 hrs. -05,0 es el huso horario que corresponde a
Colombia.
Voz F.T: se utiliza para activa un contador final de voz final de tiempo va de 00 a 99
por lo general se activa en 00 para no tener problema alguno en transmisión
Solo Vehículo: permite activar esta opción par poder dar datos de velocidad con el
posicionador geográfico

84
On: activa la opción solo vehículo
Off: desactiva la opción solo vehículo
SEGURIDAD: en esta opción se requiere de password que depende de la última
programación general del equipo a través de cargador G10n y se utiliza para
configurar parámetros protegidos del radio, programación radio a radio, carga claves
SEC Y AJ.
Cargador: ingresa a la opción carga de parámetros de programación de radio a radio
o cargador g10n es una programación general.
<<<<: Permite recibir datos de programación desde otro equipo
>>>>: Permite enviar datos de programación a otro equipo
Tabla de Salto: permite seleccionar la tabla de salto normal o automático para trabajo
en AJ
N: selecciona tabla de salto normal
A: selecciona tabla de salto automático
Modo Aj: sirve para seleccionar el modo de trabajo AJ normal o automático con
respecto a la tabla de salto, deben ser iguales
AJ-N: selecciona el modo de salto normal debe estar la tabla de salto en normal.
AJ-A: selecciona el modo de salto automático debe estar la tabla de salto en
automático
BNC-CLV-SEC: permite seleccionar el banco de trabajo para poder seleccionar las
llaves de seguridad para trabajar en modo seguro tiene 2 bancos 1 y 2 cada uno con
10 claves del 0 a 9.
BNC-CLV-AJ: permite seleccionar el banco de trabajo para poder seleccionar las
llaves de seguridad de salto para trabajar en modo AJ tiene 2 bancos 1 y 2 cada uno
con 10 claves del 0 a 9
C.S: permite verificar la suma check sum de las claves de seguridad del modo
seguro y de las claves de salto del modo AJ de los dos bancos.
CLAVE+ ENT: permite ingresar a los bancos de claves AJ y seguro
SEC: permite seleccionar el banco uno o dos de modo seguro la llave de seguridad y
verificar la suma check sum de dicha llave
AJ: permite seleccionar el banco uno o dos de modo AJ la llave de seguridad de
salto y verificar la suma check sum de dicha llave
E. RADIOS TIPO VEHICULAR VHF
VRC-950/CNR-9000

Sistema de radio de alta potencia,


Sistema de radio de vehículos y aerotransportado
de una alta energía –

85
Con una unidad receptor-transmisor RT-9001
cuanta con un amplificador VA-9002/2.
Proporcionando 50 vatios de potencia

VRC-980/CNR-9000
Repetidor
Sistema integrado por dos receptor-transmisores
RT-9001 y un amplificador de potencia VA-9004
compartido por los dos transmisores-receptores, el
VRC-980 se pueden utilizar como estación
autónoma de la retransmisión o como sistema de
radio neto dual. El VRC-980 comparte las mismas
características y capacidades adicionales que el
VRC-950., el VRC-980 se puede combinar con el
amplificador de energía adicionado AM-9050 para
formar VRC-990

BANCO CAN

86
Figura 7.5 ESTRUCTURA DEL MENU RADIO PRC-930

87
F. RADIO HT 1000

SELECTOR DE
CANALES ANTENA

BOTON SUPERIOR
CONMUTADOR DE DE COLOR NARANJA
TRES POS. (ABC)

INDICADOR LED SWITCH ON / OFF Y


CONTROL VOLUMEN

BOTON
LATERAL 1

BOTON PTT
LATERAL 2 ALTOPARLANTE
BATERIA

PUERTA
BOTON
ELIMINACION
LATERAL 3
RUIDO

MICROTELEFONO

Figura 7.6 RADIO MOTOROLA HT 1000

1. Características

El equipo MOTOROLA HT 1000 se encuentra en la banda de VHF, Banda dos


Metros, compatible con los equipos PRO 3150 – TAIT ORCA y equipos de dos
metros que trabajen en la banda (EN MODO CLARO), ofrece seguridad en la
comunicación mediante una tarjeta de criptografía y tonos para llamada privada
que pueden ser análogos o digitales PL-DPL, su sistema de propagación es línea
de vista debe haber visibilidad entre las antenas para una eficiente comunicación,
es un equipo para ser empleado en tipo escuadra a pelotón, entre sus principales
características encontramos:

 Gama de frecuencia de 136 a 178 Mhz.


 Número de canales 16 programables.
 Espaciamiento entre canales de 25 ó 12.5 Khz. Programable.
 Método de modulación FM.
 Ancho de banda, trayectoria micrófono auricular 300-3000 Hz.
 Potencia de Transmisión 5 Watt. Máximo.

88
 Ofrece seguridad en las comunicaciones ya que posee una tarjeta de
criptografía.
 Posee un sistema de llamado en línea privada que consiste en la modulación de
un tono PL o un tono digital DPL.
 Posee llamado individual en grupo y general.
 Es programable por medio de un PC.

2. Componentes

 Radio transistor-receptor
 Antena látigo helicoidal.
 Batería de INCD
 Presilla de la correa

3. Nomenclatura

 Conector de antena
 Control de volumen, encendido y apagado
 Selector de canales
 Conmutador de tres (3) posiciones
 Botón superior color naranja
 Indicador de Leed
 Botón lateral 1
 Botón lateral 2
 Botón lateral 3
 Interruptor para hablar
 Parlante
 Puerta eliminación de ruido
 Micrófono
 Conector universal (conector para programación)

4. Operación Básica

 Encendido/Apagado/ Control de volumen: Apaga y enciende el radio y regula


el volumen.
 Selector de canal: Selecciona el canal que operara (1-16) un máximo de 2 o
16 canales dependiendo del modelo.
 Botón lateral 1 (Azul/ Azul piedra) Software de servicio de radio programable.
La programación de fábrica es botón de selección.
 Botón lateral 2 Software de servicio de radio programable
 Botón lateral 3. Software de servicio de radio programable, la programación de
fábrica es monitor.
 Interruptor para hablar (PTT) Pone el radio en modo transmisor.

89
 Botón superior de color naranja. Transmite una alarma de emergencia,
siempre y cuando este programada en el radio mediante un software de servicio
de radio.
 Indicador LED. Indica el estado de operación del radio, diodo de emisión de luz
roja / verde.
 Switch de tres posiciones ( ABC ) Uso múltiple, el usuario selecciona la
función,
 Conector universal. Permite efectuar la programación, pruebas y conexiones
accesorias.
 Puerta de micrófono. Acepta el ingreso de la voz al micrófono del radio.
 Puerta de eliminación de ruido. Reduce el ruido de fondo durante la
transmisión.

G. RADIO TAIT ORCA

ANTENA SELECTOR DE
16 CANALES

TECLA DE ENCENDIDO,
FUNCIÓN 1 APAGADO Y
VOLUMEN

TECLA DE
FUNCIÓN 2 LED

PTT
ALTAVOZ

BATERIA MICROFONO

Figura 7.7 RADIO TAIT ORCA

1. CARACTERISTICAS

 La supresión de ruidos permite la recepción de señales inteligibles que están


más allá del umbral de señal establecido en fábrica, con ello reduciendo el
ruido.
 En modo teléfono el volumen del altavoz se reduce como un teléfono normal;
oprima el PTT para hablar y libere para escuchar.

90
 Cuando un canal en un grupo de escaneo esta ocupado durante mucho tiempo
y no desea escuchar la conversación, puede eliminarlo temporalmente del
régimen de escaneo utilizando eliminación de interferencias oprimiendo la tecla
de función (cuando esta configurada).
 Se encuentra en la banda de VHF, Banda dos Metros, ofrece seguridad en la
comunicación mediante una tarjeta de criptografía y tonos para llamada privada
que pueden ser análogos o digitales PL-DPL, su sistema de propagación es
línea de vista debe haber visibilidad entre las antenas para una eficiente
comunicación, es un equipo para ser empleado en tipo escuadra a pelotón,
además de las anteriores encontramos dentro de sus principales
características:
 Gama de frecuencia de 136 a 178 Mhz.
 Número de canales 16 programables.
 Espaciamiento entre canales de 25 ó 12.5 Khz. Programable.
 Método de modulación FM.
 Ancho de banda, trayectoria micrófono auricular 300-3000 Hz.
 Ofrece seguridad en las comunicaciones ya que posee una tarjeta de
criptografía.
 Es programable por medio de un PC.

2. COMPONENTES

 Radio transistor-receptor
 Antena látigo helicoidal.
 Batería de NICD

3. NOMENCLATURA

 Conector de antena
 Control de volumen, encendido y apagado
 Selector de canales
 Indicador de Led
 Botón lateral función 1
 Botón lateral función 2
 PTT
 Parlante
 Micrófono
 Conector para programación

4. OPERACIÓN BASICA

 Proporcione acondicionamiento largo a las baterías.


 Instale la antena.
 Instale la batería.
 Encienda la radio y ajuste el volumen del altavoz, seleccione el canal.

91
 Oprima la tecla PTT para hablar y libérela para escuchar.
 Selector de 16 canales. Para hacer una llamada gire para seleccionar el canal o
grupo de escaneo deseado, después oprima PTT para hablar, libere PTT para
escuchar.
 Tecla de Funciones. Para hacer una llamada oprima brevemente o mantenga
oprimido con el fin de operar las teclas de función 1 o 2, después oprima PTT
para hablar y libere PTT para escuchar, consulte configuración de radio para los
ajustes.
 Uso de la tecla PTT. Oprima PTT para hablar con todas las personas en el
mismo canal, libere PTT para escuchar. Solamente puede transmitir o escuchar
en un solo canal a la vez.

H. RADIO PRO 3150

PERILLA
SELECTOR
DE CANALES ACOPLE DE LA
ANTENA

PERILLA DE
VOLUMEN

CONECTOR DE
AUDIO
PTT

CUBIERTA
FRONTAL
PARLANTE

Figura 7.8 RADIO PRO 3150 MOTOROLA

1. CARACTERISTICAS

El equipo MOTOROLA PRO 3150 se encuentra en la banda de VHF, Banda dos


Metros, compatible con los equipos TAIT ORCA HT-1000 y equipos de dos metros
que trabajen en la banda (EN MODO CLARO), su sistema de propagación es línea
de vista debe haber visibilidad entre las antenas para una eficiente comunicación,
es un equipo para ser empleado en tipo escuadra a pelotón, entre sus principales
características encontramos:

92
 16 canales sin teclado/ sin display
 Tonos de Alerta
 2 Botones programables
 Scan/ Scan con prioridad
 Indicador LED multicolor (rojo/verde/amarillo
 Operación por voz
 No tiene botón de Emergencia
 Baterías NiCd/NiMH
 Programación y ajuste por software CPS

2. COMPONENTES

 Cubierta frontal
 Chasis
 Parlante, micrófono, conector flexible universal
 Conjunto del PTT
 Antena

3. NOMENCLATURA

 Conector de antena
 Control de volumen, encendido y apagado
 Selector de canales
 Indicador de Leed
 Botón lateral 1
 Interruptor para hablar
 Parlante
 Micrófono

4. OPERACIÓN BASICA

 Encendido/Apagado/ Control de volumen: Apaga y enciende el radio y regula


el volumen.

 Selector de canal: Selecciona el canal que operara (4-16) canales


dependiendo del modelo.

 Botón lateral 1 servicio de radio programable. La programación de fábrica es


botón de selección.

 Interruptor para hablar (PTT) Pone el radio en modo transmisor.

 Indicador LED. Indica el estado de operación del radio, diodo de emisión de luz

93
 Conector universal. Permite efectuar la programación, pruebas y conexiones
accesorias.

 Puerta de micrófono. Acepta el ingreso de la voz al micrófono del radio.

I. RADIO ASTRO XTS 2250

Figura 7.9 RADIO PORTATIL DIGITAL ASTRO XTS 2250

1. Nomenclatura

1 Antena – Recibe y transmite las señales electromagnéticas


2 Botón superior programable -
3 Led - muestra la transmisión del radio, muestra falla, muestra batería baja.
4 Parlante – hace que se escuche la transmisión y recepción de voz
5 Conector universal – sirve para el audio posee un PTT para transmisión
6 Perilla de 16 posiciones programable – selecciona los canales
7 Conmutador concéntrico de 3 posiciones
8 Perilla de encendido/ apagado y ajuste de volumen

94
9 Micrófono – medio por el cual recibe la voz para transmitir
10 Botón lateral superior - selección programable
11 Botón de transmisión PTT – al oprimirlo transmite al liberarlo escucha
12 Botón lateral 1 programable
13 Botón lateral 2 programable
14 Batería – brinda la alimentación al radio, para la comunicación

2. Características

El radio esta implementado para entornos ocupacionales o con control de


exposición a la energía de radiofrecuencia, a ciclos de trabajo de hasta 50% (50%
transmisión/ 50% recepción) y sólo se debe usar como herramienta ocupacional.
En lo que respecta a la edición de energía de RF, el radio irradia energía de RF
medible sólo cuando está transmitiendo (cuando el usuario está hablando), no
cuando está recibiendo (cuando el usuario está oyendo) o en espera.

Tenga presente que las baterías suministradas para este radio soportan un ciclo de
trabajo de 5-5-90 (5% del tiempo transmitiendo, 5% recibiendo y 90% en espera),
aun cuando el radio satisface los límites de exposición ocupacional a ciclos de
trabajo de hasta 50%.

Para garantizar un rendimiento óptimo y la conformidad con los mencionados


límites de exposición para entornos ocupacionales o control de exposición a la
energía de radiofrecuencia, los usuarios deberán transmitir menos del 50% del
tiempo y observar siempre los siguientes procedimientos:

Para evitar problemas de interferencia y/o compatibilidad electromagnética, apague


el radio donde haya letreros que así lo establezcan. Por ejemplo, en hospitales e
instalaciones de asistencia médica podrían estar usando aparatos sensibles a la
energía de RF externa.

3. COMPONENTES

Radio transistor-receptor
 Antena látigo helicoidal.
 Batería Litium Ion
 Cargador.

3. OPERACIÓN BASICA

 Sin usar los botones de ajuste de volumen y de Monitoreo


 Encienda el radio y seleccione la zona y el canal deseados.
 Escuche para determinar si están transmitiendo.
 Si es necesario, ajuste la perilla de control de volumen.
 Mantenga presionado el botón PTT para transmitir. El LED torna rojo durante la
 Transmisión.

95
 Suelte el botón PTT para recibir (oír).

II. SECCION B

OPERACIÓN EQUIPOS DE COMUNICACION HF

A. RADIO PRC-2200

CONECTOR
LINE A TIERRA

CONECTOR VISUALIZADORES
DE ANTENA

CONECTOR
RMT/DA

PERILLA DE CONECTORES
CONTROL TECLADO
ENCENDIDO, DE AUDIO
MODOS SELECTOR DE VOLUMEN
CANALES

Figura 7.10 RADIO PRC-2200

1. CARACTERÍSTICAS

Este equipo portátil de comunicaciones es integrante de la FAMILIA HF 2000, y


emplea el receptor transmisor básico RT 2001, la cual incluye los medios de HF
producidos por la fábrica TADIRAN de Israel, este es un equipo de radio
receptor/transmisor portátil, de alta frecuencia (HF), banda lateral única (BLU) y
amplitud modulada (AM). El PRC 2200 provee 285.000 canales de RF o
frecuencias posibles de trabajo, espaciados cada 100 HZ, en la gama de
frecuencia de 1.5000 hasta 29,9999 MHZ.

96
La técnica avanzada de su diseño permite comunicaciones de HF de alta calidad,
seguras y confiables, e inmunidad a la guerra electrónica, algunas de sus
características son las siguientes:

 Función AUTO-CALL integral (establecimiento automático del enlace con


selección del canal libre más silencioso que puede soportar comunicaciones).
 Poderosa función seleccionadora de llamadas, incluyendo llamadas de
GRUPOS (3) y difusión para llamadas GENERALES e INDIVIDUALES (27),
enmudece la salida de audio cuando se reciben señales que no fueron dirigidas
a su radio.

 Módem integral (opcional) de 50/75/150 baudios sincrónico/asincrónico con


corrección directa de error (FEC) e interfaz a Módem externo para velocidades
de transferencia de datos hasta 2400 baudios.

 Capacidad FLASH para mensajes numéricos rápidos y breves (000-999).

 Capacidad DUAL para frecuencias separadas una para transmisión y otra para
recepción.

 Los parámetros operacionales están almacenados en una memoria protegida


por batería y son retenidos mientras el aparato de radio no está conectado a
una fuente de alimentación externa y pueden ser borrados en caso de
emergencia.

 Comunicación de voz y datos.


 Gama de frecuencia de 1,5 a 29,9999 MHZ
 285.000 canales.
 Espacio de 100 HZ entre canales.
 Veinte canales prefijados.
 Tres modos de operación.
 Función de banda lateral única superior e inferior
 Hasta 3.500 horas de uso sin mantenimiento.
 Compatible con otros radios de la Banda de HF de la anterior generación.
 Diez claves de cifrado independientes protegidas.
 Ingreso de claves mediante teclado o por cargador.
 Estando en SEGURO es transparente para claro en RX.
 Borrado rápido de claves en caso de emergencia.
 Posee salto de frecuencia AJ o Antiperturbación.
 Diez tablas de salto.
 Diez códigos de salto
 Mil claves de salto.
 Hace selección de frecuencia en forma automática (AUTO-CALL)
 Rango de tiempo de 3,5 minutos de diferencia para AJ
 Transmisión de datos hasta de 150 Bps.

97
 20 Watios máximo en configuración portátil. 100 Watios en configuración VRC.
 Tiene dos tablas de frecuencia en autocall para escoger la mejor.
 También puede transmitir telegrafía en banda ancha (CW)
 Voltaje de alimentación de 12 a 15 voltios en PRC
 Puede hacer llamadas personales de radio a radio (SEL.T CALL)
 Puede hacer llamadas a todas las estaciones en el aire. (SELT.ALL)
 Leed indicador de fallas.
 Perilla principal con paso para remoto RMT
 Conector multipolar trasero para cruce de información con el sistema vehicular y
para aceptar Machador de antena CP-2003 (2200 sin este no enciende)

2. COMPONENTES

 Radio receptor transmisor RT 2001


 Microteléfono H-189 / GR. - H-250.
 Microteléfono de control H- 739 (opcional)
 Cubierta de la batería
 Arnés de acarreo ST 2043
 Antena látigo larga AT 271.
 Parlante portátil LSA 108/M
 Bolsa de accesorio CW 863 M
 Acoplador de Antena CP 2003
 Adaptador de antena AB10H
 Antena Dipolo AT 1742

3. NOMENCLATURA

 Selector de Función: controla la operación del aparato de radio:

RMT: enciende la alimentación de CC, el radio opera con control remoto.

OFF: apaga la alimentación de CC.

CLR: operación clara en frecuencia fija sin codificación/decodificación


SEC: operación en frecuencia fija con codificación/decodificación.

AJ: operación en el modo salto de frecuencia o Antiperturbación.

ERS: borrado de emergencia del equipo.

 Selector de Canal: selecciona el canal de RF a utilizar.

M (manual): canal destinado al ingreso manual de datos.

98
1-8: Al colocar el selector en esta posición se pone el aparato de radio en
operación, según los parámetros almacenados para este canal en la memoria
protegida por batería.
KB: permite el acceso a cualquiera de los 20 canales prefijados del RT 2001.

 Control de Volumen: controla el nivel de volumen de audio en los accesorios


conectados.
 Conectores

CONECTOR DE AUDIO SPKR: conexión para altoparlantes, Microteléfono o


manipulador telegráfico.
CONECTOR AUDIO CONT: conexión para Microteléfono de control (H 739 GR.),
Microteléfono común, casco telefónico o manipulador telegráfico.

 Conector Rf: conexión para configuración VRC

 Conector Rmt/Data: conexión al dispositivo de control remoto, generador


de manivela HCG 2044, Módem externo, cargador de datos G10

 Borne de Tierra: punto de conexión para puesta a tierra.

4. OPERACIÓN BASICA

 Operación Funciones protegidas.

Este equipo no requiere de contraseña para la operación por teclado, las funciones
que se emplean mediante el uso de la PROG tiene siempre dos opciones.

En la tecla PROG podemos encontrar las siguientes opciones:

FNC KEY, SSB PARM, CHANNEL, AJ PARM (NET), SEC PARM (KEY), AUTO
PARM (AUTO-CALL), DATE (TIME), DATA PARM, DIRECT, SEND, LOAD,
MONITOR, SING/DUAL.

Prog + Data: selecciona los parámetros del Módem elegido (ASY o SYN de 50, 75
o 150 Bps) Esta opción también se encuentra presionando la tecla PROG (DATA
PARM)

Prog + Time: verificar o cambiar la fecha actual.


Esta opción también se encuentra en la tecla PROG (DATE)

Prog + Auto: para verificar o cargas manualmente nuevas frecuencias en las


tablas utilizadas en AUTO-CALL.
Esta opción se encuentra en la tecla PROG (AUTO-PARM)

99
Prog + Key: se utiliza para la comprobación de la suma de verificación CHECK
SUM (CS) o cargar manualmente las llaves de seguridad (0-9)
Esta opción la encontramos en la tecla PROG (SEC PARM)
Prog + Net: Permite la verificación de la programación de las tablas de salto en
Antiperturbación al igual que la carga manual de estas.
Esta opción se encuentra en la tecla PROG (AJ PARM)

Para tener acceso a la sintonía fina, se presiona la tecla FRQ y en seguida la tecla
ADDR o NET aumenta o disminuye 1 KHZ.

Prog + Prog: selecciona la modulación emplear. (USB, LSB, AM)


Esta opción también se encuentra en la tecla PROG (SSB PARM)

En la tecla TEST podemos encontrar las siguientes opciones:


Prueba de la batería, auto prueba, prueba del Display, Bug List, PASSWORD.

B. RADIO PRC-6020
CONECTOR VISUALIZADOR SELECTOR DE CONECTOR
DE ANTENA CANALES RMT/DATOS

TECLADO CONTROL CONECTORES


CONECTOR RF VOLUMEN DE AUDIO

Figura 7.11 RADIO PRC-6020

1. CARACTERISTICAS

 Cobertura de frecuencia de 1.5 a 30 MHz


 285,000 canales a un espaciamiento de 100 Hz,
 Opción: 2,850,000 canales a espaciamiento 10 Hz
 Modulación USB, LSB y AM
 100 Canales Prefijados

100
 Modos de Operación:
 Administración de Frecuencia - Claro y Seguro
 Frecuencia Fija - Clara y Segura
 Saltos de Frecuencia
 Frecuencia Doble - Clara y Segura
 Peso mochila (incluyendo acoplador de antena sin batería): 3.9 Kg
 Prueba Incorporada (BIT): Automática
 Operación por control remoto
 Transmisión de datos adaptiva
 Borrado de emergencia de parámetros “sensibles”
 Llamada selectiva
 Configuraciones
PRC-6020: 5W, 10W y 20W
VRC-6020: 5W, 10W y 20W
VRC-6100 or VRC-6200: 20W, 50W y 100W
GRC-6400: 100W, 200W y 400W
GRC-6600: 200W, 500W y 1000W
 Establecimiento automático de enlace: - AUTOCALL, hasta 180 tablas
 Codificador de voz (Vocoder) (opcional)
 Transmisión de mensajes por ráfaga (FLASH):
 Hasta 1000 mensajes diferentes (codificados o preformateados)
 Almacenamiento de los últimos 16 mensajes recibidos
 Saltos de frecuencia incorporado
 10 tablas de saltos de frecuencia
 10 Claves de Criptografíado
 Módem incorporado con una variedad de velocidades de datos, hasta 4800
bps
 La interfaz RS-232 permite la conexión a terminales de datos estándar
 Silenciador Digital.

2. COMPONENTES

 Radio receptor transmisor


 Microteléfono H-189 / GR. - H-250.
 Cubierta de la batería
 Arnés de acarreo ST 2043
 Antena látigo larga AT 271.
 Parlante portátil LSA 108/M
 Bolsa de accesorio CW 863 M
 Acoplador de Antena CP 2003
 Adaptador de antena AB10H
 Antena Dipolo AT 1742

3. NOMENCLATURA

101
 Conector Dipole: Para conectar a una antena dipolo o de hilo.
 Conector Whip: Para conectar a una antena de látigo o de hilo.
 Interruptor ON/OFF: Enciende la radio y amplifica el volumen
 (y Control de volumen)
 Visualizador: Visualiza las pantallas de radio (menú).
 Teclado: Consta de cinco teclas que controlan los modos de operación del
radio y activan sus funciones. Cada tecla controla dos funciones diferentes.
 Las funciones amarillas superiores son:
 LITE: Ilumina la visualización y teclas..
 CLR: Conmuta el radio al modo Claro.
 SEC: Conmuta el radio al modo Seguro.
 AJ: Conmuta el radio al modo Antiperturbación.
 FNC: Activa las funciones blancas inferiores.
 Conectores de Audio: Conexión para el microteléfono de control, accesorios
estándar de audio o para parlante portátil.
 Selector de Canales: Selecciona el canal de operación. Se puede acceder a
hasta 100 canales.
 Conector RMT/DATA: Conexión control remoto GRA-7400, terminal de datos,
carga o envió de parámetros de radio, conexión a sistemas de alta tensión, ATE
(Equipo automático de prueba).

4. OPERACIÓN BASICA

El menú principal, al que se accede pulsando FNC/ENT mientras esta visualizada


la pantalla por DEFECTO, incluye los siguientes ítems:
 MENSAJE + ENT: Usado para acceder a las funciones de transmisión de
mensajes.
 ESTADO: Usado para acceder a la verificación de programación del radio, esta
función es solo de información, no permite realizar cambios.
 PROG + ENT: Usado para acceder a los parámetros generales del aparato de
radio y las funciones reservadas.
 MAS + ENT: Usado para acceder a otros parámetros generales del aparato de
radio y las funciones de prueba que son BIT, PRUEBA BATERÍA, PRUEBA RX

FUNCIÓN MENSAJE:

Ingreso a este oprimiendo FNC/ENT una vez. Luego AJ hasta llegar MENS + ENT,
El cual muestra las siguientes funciones:
 Mensaje Flash: Permite transmitir mensajes a otro equipo utilizando códigos
numéricos en los siguientes formatos:
 Numero Mens Flash: Se Utiliza para transmitir mensajes de código numérico,
los cuales tienen significado en el equipo van de 00 a 99
 Lista de Mens Flash: Nos permite ver el contenido de los 100 primeros
mensajes para poder transmitirlos van de 00 a 99

102
 Mens Por Numero: Sirve para enviar mensaje numéricos los cuales tienen
significado en un IOC igual que el PRC 2200 van desde 000 a 999
 Lista de Datos: Permite ver los datos recibidos en cualquier momento, pero en
estos momentos esta opción no esta activa

FUNCIÓN ESTADO:

Se Ingresa oprimiendo FNC/ENT luego AJ hasta encontrar EST +ENT y sirve para
verificar la programación del equipo, esta función solo me permite ver la
información, no me permite modificarla.
 Frecuencia Única: Permite ver la frecuencia de transmisión y recepción
 Tx Dual: Permite ver la frecuencia de transmisión en modo TX DUAL
 Rx Dual: Permite ver la frecuencia de recepción en modo RX DUAL
 Potencia: permite ver el nivel de potencia de transmisión
 Modem: Permite ver el tipo de módem que se utiliza para la transmisión de
datos (Módem in /Módem EXT )
 Vel Modem: Permite ver la velocidad de transmisión de datos
 Autocall: Permite ver la tabla de trabajo de la función Autocall.
 Id Propia: Permite ver el numero de recepción de mi radio
 A Destino: Permite ver la dirección de destino de la transmisión
 Ale Grupo: No esta disponible
 Ale Propia: No esta disponible
 Ale Otros: No esta disponible
 Tipo Salto: Permite ver el tipo de salto para la red de trabajo AJ.
 Lista Salto: Permite verificar la lista de salto de frecuencia del equipo
 Clave Seg: Permite ver la llave de seguridad actual del equipo
 Modo: Permite ver el modo de transmisión del equipo CLR, SEC, AJ
 Modulación: Permite ver el tipo de modulación de fonia actual
 Blu: Permite ver en que banda lateral esta operando el Equipo
 Sq: Permite ver el tipo de silenciamiento del equipo
 Monitoreo: Permite monitorear el numero de la estación en recepción y
transmisión

FUNCIÓN PROG:

Se Ingresa oprimiendo FNC/ENT luego AJ hasta encontrar PRG +ENT y Usado


para acceder a los parámetros generales del aparato de radio y las funciones
reservadas.
 Banco Canal: Permite seleccionar el banco de trabajo del equipo son 10
bancos y cada banco tiene 10 frecuencias las cuales se selecciona por perilla
de canales
 Adm Frec: Permite seleccionar el modo de administrar la frecuencia de trabajo:
Frec Única: una sola frecuencia para transmisión y recepción.
Frec. Dual: una frecuencia para transmisión y otra para recepción.
Auto Call: permite llamar por tablas de frecuencias 10 cada una.

103
Ale Mil: Esta opción no esta disponible
Frec. Única: Permite grabar la frecuencia para el canal seleccionado
FUNCIÓN MAS:
Permite ingresar a las funciones de prueba de diagnostico del equipo:
 Bit: Permite ingresar a las siguientes pruebas.
 Batería: Permite realizar la prueba de voltaje de la batería.
 Sistema Rec: Permite verificar como esta el equipo en RECEPCIÓN.
 Sistema Xmt: Permite verificar como esta el equipo en TRANSMISIÓN.

ME EST PRG MAS


N

MENSAJE FLASH FREC BANCO CAN BIT


UNICA
LISTA DATOS TX DUAL ADM
FREC BATERIA
RX DUAL FREC
UNICA SISTEMA REC
POTENCIA POTENCIA
SISTEMA XMT
MODE VEL MODEM
M AN
VEL MODEM AUTOCAL T

AUTOCAL TIPO SALTO LATIGO 9P

ID PROPIA SQ LATIGO 15P

A DESTINO MOD DIPOLO


O
ALE GRUPO HORA BORRAR

ALE PROPIA FECHA

ALE OTROS ALE SOUND

TIPO SALTO ALE LQA

LISTA SALTO TERM DATOS

CLAVE SEG ALARMA

MOD CONTRASTE
O
MODULACIO PASWORD
N
BLU

SQ

MONITOREO

104
Figura 7.12 ESTRUCTURA DEL MENU RADIO PRC-6020
C. RADIO VRC -120

VISUALIZADOR
CONECTOR RF
CONECTOR
DATA

CONECTORES
DE AUDIO
SELECTOR
TECLADO
DE CANAL
SELECTOR
DE FUNCION

1. CARACTERISTICAS

 Cobertura de Frecuencia de 30 -88 MHz


 2320 Canales en espacio entre canales de 25 KHz
 11 Canales Preestablecidos
 Emplea los accesorios periféricos del VRC-12
 Configuraciones:
 VRC-120 : Frecuencia Fija - Claro & Transmisión de Datos (X-
Mode)
 VRC-120(S) : Frecuencia Fija - Claro, Seguro (Criptografía Digital)
& Transmisión de Datos hasta 16 Kbps
 Poder de Salida: 0.25W, 5W y 35W
 Opcional GPS incorporado
 Autoverificación (BIT): En línea, Iniciada por el operador,
Hasta nivel de modulo
 Muy alto Tiempo promedio entre fallas (MTBF)
 Muy bajo tiempo promedio para reparación (MTTR)
 Comple con Mil Estandares

105
Caracteristicas de Seguridad de VRC-120(S)

 Criptografía Digital
 Sobre-transmisión en Claro permite la recepción de mensajes Claro
 Indicación segura de alerta en modo Claro
 Diez claves criptografíados
 Carga de claves por medio de G-10N o PC
 Borrado de emergencia de parámetros sensibles

Características de Datos de VRC-120(S

 Amplia variedad de velocidades de transmisión de datos:


50-4,800 bps sinc/asinc con F.E.C
16 Kbps sinc sin F.E.C

 Internase RS-232C permite conexión de terminales de datos estándar


 Poderosa detección de errores y codificado de corrección aseguran
comunicaciones fiables de datos

2. MOMENCLATURA

Permite la transmisión y recepción de datos


y controla el receptor y los receptores
NOTA El transceptor de la unidad de datos
CONECTOR externos debe tener hardware necesarios
1 "DATA" para manipulación de datos
CONECTOR Conecta al microteléfono, micrófono o una
2 "RXMT" caja de relee
CONECTOR Conecta un altavoz o microteléfono
3 "SPKR" /micrófono
Enciende el radio y ajusta el nivel de
potencia y el modo de operación (desde el
SELECTOR panel frontal del tranceptor o por medio de
4 "FUNCTION" la caja de control
"OFF" apaga el radio
Opera el transceptor en baja potencia de
"LOW" transmisión (0,25W)
Opera el transceptor en potencia media de
"MED" transmisión (5W)
Opera el transceptor en potencia alta de
"HIGH" transmisión (35W)

106
Cambia el control del radio a control
selector de canal externo C-2742. cuando el
transceptor no esta conectado a C-2742 y
está en modo REMOTE- la unidad esta
"RMT" apagada
Seis teclas a presión las que permiten
ajustar la frecuencia del receptor y
visualización, silenciamiento, auto
verificación, disminución de ilumininación,
tiempo de operación del transceptor y
lectura de la versión del programa
5 TECLADO
Una tecla a presión cíclico permite cambiar
FREQ la frecuencia del canal establecido

>

Una tecla a presión cíclica, usada para


visualizar la próxima función o avanzar al
próximo valor de la operación corriente.

^ Cuando la tecla está iluminada, el mismo


ajusta el nivel de iluminación. Cada
pulsación cambia el nivel de iluminación
("LOW", "MEDIUM" o "HIGH")
Indica la finalización de una operación
ejecutada
ENTER

Una tecla de presión cólico de dos


posiciones. Predeterminado (transceptor
encendido), anula el silbido mientras el
transceptor esta en modo de recepción -
"QUIET". Cuando la tecla es presionada,
permite escuchar el silbido (a nivel
determinado por el control del volumen)
mientras el transceptor está en modo
SQ receptor está en modo receptor -"HISS"
Cuando la tecla es presionada nuevamente
en modo receptor - el silbido es anulado
Permite modo de auto prueba y entrada de
MENU funciones especiales. El test es efectuado
luego de presionar la tecla "ENTER"
TEST

107
Permite visualizar la frecuencia del
RCV receptor /es auxiliar/es o estabilizar un
frecuencia diferente. Una tecla cíclica que
permite desplazamientos entre los
receptores y el transceptor
Selecciona el canal de operación o una
nueva frecuencia. Si es definida un nueva
SELECTOR frecuencia ésta será la frecuencia
6 "CHANNEL" 0-10 predeterminada
Permite el control de transferencia de canal
(cuando el transceptor está en modo
CONECTOR REMOTE) y la conexión del control Selector
7 REMOTE de Canal C-2742
CONECTOR X- Un conector de banda ancha que permite
8 MODE conexión a artefacto de codificación externo
CONECTOR ANT
(EN EL Conecta la antena al receptor - solo se
9 TRANSCEPTOR) conecta antenas de banda anchas
CONECTOR RCVR
ANT (EN EL
RECEPTOR Conecta la antena al receptor auxiliar uno /
AUXILIAR) doble
Se enciende cuando recibe una señal RF
modulada con señal de 150 hz o cuando es
bloqueada con CW (el transceptor y
receptor auxiliar). El control "LITE" debe
10 LAMPARA "CALL" estar en la posición "ON"
Controla el volumen del audio en el equipo
de audio (Altavoz y microteléfono)
CONTROL conectado al transceptor. El control es
"VOLUMEN" EN EL simultaneo y uniforme para todas las
11 TRANSCEPTOR conexiones de audio en el transceptor
CONTROL
"VOLUMEN" EN
LOS Enciende el receptor y ajusta al nivel de
TRANSCEPTORES volumen en el equipo de audio (altavoz o
AUXILIARES audífonos) conectados al receptor
Girando el control al máximo, en la
dirección contraria a las manecillas del reloj
OFF el receptor se apaga
Visualizador de cinco dígitos. Usados para
visualizar la frecuencia corriente y datos
VISUALIZADOR DE adicionales, tales como versión de software,
FRECUENCIA tiempo de operación

108
Indicador de dos dígitos para visualizar el
VISUALIZADOR canal seleccionado (0 a 10) o el receptor
"CHANNEL" auxiliar activo (A/B)
INDICADOR NIVEL
DE POTENCIA DE visualizador de línea (cinco segmentos)
TRANSMISION / para indicar el nivel de potencia de
RECEPCION transmisión / recepción (en dBm)
CONTROL "LITE" Enciende o apaga los led
Se ilumina el display y el teclado. Todas los
led están encendidas de acuerdo al estado
ON del equipo
OFF El display y el teclado están apagados
LED "FAULT" Se enciende para indicar una falla.

D. RADIOS TIPO VEHICULAR HF

VRC-6020
sistema de radio vehicular de baja potencia

El sistema de radio vehicular de 20 vatios posee una


configuración compacta, es excepcionalmente
conveniente para el ahorro del espacio y las
instalaciones aerotransportadas. Accionado con
energía 12/24 voltios C.C. y abarcando la unidad
común del receptor-transmisor HF-6000, el VRC-6020
proporciona todo el funcionamiento que realza las
características de la familia HF-6000.
VRC-6100
Estación de Radio vehicular de alta potencia

El VRC-6100 proporciona todas las características del


HF-6000 con una potencia de la salida de 100 vatios.
El ensamble de radio básicamente abarca una unidad
del receptor-transmisor, un adaptador de vehículos y
unidades del amplificador de energía. Para las
configuraciones de vehículos, la antena adicionada
tuner/coupler se utiliza para emparejar óptimamente la
antena del amplificador en todos los modos
operacionales y condiciones de la comunicación, para
transferir la energía transmitida de la manera más
ventajosa posible.

109
VRC-6200,
Estación de radio de alta potencia

El VRC 6200 viene en una presentación compacta en


donde esta incluido el receptor-transmisor y
amplificador de potencia de 100 vatios proporcionando
el mismo nivel de funcionamiento que el VRC-6100.
VRC-6200 mantiene las características funcionales del
VRC 6100 incluyendo el GPS

GRC-6400 y GRC-6600
Estación fija de radio de 400 y 1000 vatios de potencia

El GRC 6400 Y 6600 es de uso interior poseen las


características de RT-6001 (la unidad básica del
receptor-transmisor HF-6000), permitiendo con ello la
comunicación a largo alcance

110
III. SECCION C

OPERACIÓN EQUIPO ESPECIAL

A. GEOPOSICIONADOR GARMIN

CONECTOR DE
DATOS Y
ALIMENTACIÓN
ANTENA
INTERNA GPS.

BOTON
ARRIBA BOTON
PAGINA (PAGE)

BOTON ABAJO BOTON


POWER (PWR)

BOTON ENTER

DISPLAY LCD
CON
ILUMINACION

PROTECTOR
CONTRA
HUMEDAD

Figura 7.13 GPS GARMIN

1. Características

El Etrex Summit es un receptor de GPS portátil de 1509 gr. y 12 canales, con


antena incorporada y solo cinco teclas. Todas las teclas están emplazadas a
ambos lados de la unidad permitiendo la operación sencilla, con una única mano
que no obstruirá la visualización de la pantalla. Tiene una durabilidad de 22 horas
con dos baterías alcalinas en modo de ahorro de baterías.

El Etrex Summit contiene todas las funciones del GPS, compás electrónico y
altímetro barométrico.

Este equipo medirá la presión barométrica y los cambios de altitud, proporcionando


datos nunca antes utilizados en un equipo muy pequeño.

111
La brújula incorporada en el Etrex Summit le proporcionará datos como la
velocidad, la dirección del movimiento, la hora, la distancia hasta el destino y más.

2. Componentes

 Conector de datos y alimentación


 Botón arriba
 Botón abajo
 Botón enter
 Protector contra humedad
 Antena interna GPS
 Botón pagina
 Botón power
 Display LCD con iluminación
 Sensor para presión
 Carcasa resistente al agua
 Compartimiento para pilas
 Tapa para pilas

3. Nomenclatura

 Conector de datos y alimentación-Sirve para transferir datos o ingresarlos.


 Botón arriba – se lo utiliza para moverse por los menús de las páginas.
 Botón abajo - se lo utiliza para moverse por los menús de las paginas
 Botón enter - Sirve para ingresar a los menús y entrar a las paginas
 Protector contra humedad – Evita que el agua ingrese al sistema.
 Antena interna GPS – Recibe las señales de los satélites para la ubicación
 Botón pagina – Nos muestra las paginas disponibles del equipo
 Botón power – enciende y apaga el equipo
 Display LCD con iluminación – pantalla que nos muestra visualmente ventanas,
menús, ubicación, etc.
 Sensor para presión – mide la presión atmosférica en el ambiente.
 Carcasa resistente al agua – Protege al equipo de la filtración de agua
 Compartimiento para pilas – alojamiento de las baterías
 Tapa para pilas – cubre las baterías evitando que salgan.

4. Operación Básica

Se debe calibrar la brújula electrónica cada vez que se cambien las baterías.

 Pulse PAGE hasta que aparezca la página de MENÚ en


pantalla.
 Con flechas arriba / abajo selecciones calibrar y pulse enter.
 Con flecha arriba / abajo seleccione COMPÁS y pulse enter
para iniciar la calibración.

112
Asegures de que la unidad esta totalmente plana, gire el eTrex Summit lentamente
dos vueltas en sentido horario hasta cuando aparezca el mensaje de calibración
con éxito.
Realizar los siguientes ajustes internos:

 Seleccionar la hora universal coordinada (UTC), para Colombia


es – 0.5 Horas
 Seleccionar el formato de posición de las coordenadas
(Grados, minutos y segundos)
 Seleccionar el mapa de referencia con el que se va a trabajar
(WGS 84 o BOGOTA)
 Seleccionar las unidades para medir distancias (metros)
 Seleccionar el modo de ahorro de pila (22 horas de duración)
 Seleccionar el idioma en español.

Una vez realizada la calibración de la brújula y hecho los ajustes, el RX GARMIN


visualizara en la pagina de satélites el mensaje “listo para navegar”, permitiéndole
al usuario actualizar la posición (marcar), calcular una coordenada (proyección) o
desplazarse de un lugar a otro (navegar).

 COMO GRABAR UNA POSICIÓN (MARCAR WAYPOINT)

 Pulsar sostenido la tecla ENTER


 La pantalla mostrara la página MARCAR
 Seleccionar el icono que identifique la posición
 dar el nombre al punto de referencia
 Seleccionar si
 pulsar ENTER para grabar la posición

 COMO DESPLAZARSE DE UN LUGAR A OTRO (NAVEGAR)

 Editar las coordenadas del sitio a donde se quiere desplazar (en la página
MARCAR en la parte inferior donde se encuentran las coordenadas
seleccionarlas y dar Enter, luego escribir las nuevas coordenadas y pulsar
Enter, por último darle un nombre al punto de referencia y confirmar con Enter
para que el Waypoint quede almacenado en la memoria del receptor).

 Seleccionar en la página de Ajustes la palabra WAYPOINTS, luego buscar el


punto de referencia de las coordenadas a donde se quiere desplazar.

 Seleccionar la palabra GO TO, y la pantalla visualizara la pagina de PUNTERO,


indicándole la distancia que hay entre el punto donde se encuentra actualmente
y el objetivo hacia donde se va a desplazar, así mismo la brújula le indicare el
rumbo que deberá seguir para llegar al objetivo.

113
 COMO CALCULAR LAS COORDENADAS DE UN PUNTO
(PROYECCIÓN)

 En la página de PUNTERO (Brújula) presionar Enter, la pantalla mostrara un


menú donde se selecciona SIGHT `N GO (Visualizar e ir), luego dar Enter y una
vez la brújula electrónica señale el azimut del punto que se quiere calcular las
coordenadas presionar Enter (La brújula electrónica encerrara el rumbo hacia
el objetivo a proyectar).

 Seleccionar la palabra PROYECT y editar la distancia del punto de referencia


del cual quiere calcular las coordenadas, por último en la parte inferior de la
pantalla se visualizarán las coordenadas del sitio proyectado.

B. TELÉFONO SATELITAL IRIDIUM 9505

1. Características

Trabaja con un sistema conformado por 66 satélites de orbita baja, a partir de 1998
se dio al servicio comercial Motorola para entregar comunicaciones confiable a
todo el planeta.
Este sistema es complementario a otros sistemas de información terrestre cuando
no exista otro sistema de comunicación disponible (Celulares y sistemas de radio
VHF/UHF y HF).

 Su uso permite las comunicaciones de voz en el sistema IRIDIUM


 Un unico numero global.
 Resistente al agua (no sumergible) al polvo y a los choques.
 Opción de Transmisión de Datos (Adaptador opcional RS 232).
 Llamada de crisis
 Hasta 24 horas en stand-by y 2.4 horas continuas de conversación es el tiempo
de la batería.
 Permite almacenar hasta 100 números en memoria.
 Opera a través de una SIM Card (Modulo identificador del suscriptor.
 Frecuencias de operación 1616 – 1625.5 Mhz, Banda L.
 Tecnología TDMA.
 Potencia de Salida 0.57 Watts.
 Permite almacenar nombres hasta de 16 caracteres.
 Tiene alerta de batería baja y temporizador de llamadas.

114
BOTON DE
LIBERACION DE
LA ANTENA
ANTENA SATELITAL

INDICADOR DE
INDICADOR DE ESTADO
INTENSIDAD DE
LA SEÑAL

TECLAS DE
VOLUMEN
PANTALLA

CONECTOR DE
COMPARTIMENTO
DE LA BATERIA

TECLADO
ALFANUMERICO
CONECTOR DE
AUDIFONOS

TECLA PARA EL
CONECTOR DE MENU DE
ACCESORIOS Y ACCESO
CORRIENTE RAPIDO

MICROFONO

Figura 7.14 TELEFONO SATELITAL IRIDIUM 9505

2. Componentes

 Botón de liberación de antena satelital

115
 Auricular
 Reloj
 Indicador carga batería
 Pantalla
 Conector de compartimiento de la batería
 Conector de audífonos
 Tecla menú acceso rápido
 Micrófono
 Indicador de intensidad de la señal
 Teclas del control del volumen
 Indicadores de estado de la campaña
 Tecla de mensajes
 Tecla alfanumérico
 Conector de accesorios y corriente
 Indicador de estado

3. Nomenclatura
TECLAS PRINCIPALES INDICADORES
TECLA FUNCION si el
Enciende o apaga el teléfono indicador Entonces
LED es…
Selecciona valores u opciones del Alternativo se esta recibiendo una
menú o inicia y responde rojo y verde llamada
llamadas
verde Se esta recibiendo una
Conduce directamente al menú
intermitente señal de la red satelital
de mensajes, puede llamar al
de Iridium. Puede
numero de buzón o leer los
realizarse y recibirse
mensajes que recibió
llamadas
Almacena números del Directorio Amarillo No puede realizar ni
Telefónico intermitente recibir llamadas
temporalmente. Intente
Recupera números del Directorio de nuevo en pocos
Telefónico minutos

Ingresa al menú de Acceso Amarillo y Es posible que la


Rápido rojo tarjeta SIM esté
intermitente insertada
Ingresa al menú de Opciones y se incorrectamente, no
desplaza hacia delante a lo largo esté insertada o que el
de las funciones del menú usuario se encuentre
en un área limitada.
Borra caracteres de la pantalla o
Puede realizar solo
sale del menú Opciones
llamadas de
emergencia.
Se desplaza hacia delante o Rojo El servicio no esta
hacia atrás a lo largo de las intermitente disponible

116
funciones del menú
Figura 7.15 DESCRIPCION NOMENCLATURA TELEFONO IRIDIUM 9505
Tecla Icono Función de Acceso Rápido
Buscar Nombre busca en el directorio telefónico por
nombre completo

Silenciamiento. Silencia y suspende el silenciamiento


de una llamada en curso

Llamar a buzón de voz llama al numero de buzón de


voz del usuario para revisar el buzón de voz

Medidor de batería presenta un indicador que muestra


la carga. A mayor numero de barras, mayor será la
carga

Bloquear ahora bloquea el teléfono de inmediato

Activar/Desactivar Vibraciones activa o desactiva la


función de alerta Vibracall®

Leer Mensajes muestra los mensajes recibidos más


recientes

Registrar Ahora inicia una búsqueda de la red satelital


de Iridium. El usuario debe esperar tres minutos entre
cada intento
Activar/Desactivar Desvió activa o desactiva el
desvió incondicional de llamadas, según el valor de la
configuración actual

Figura 7.16 DESCRIPCION UTILIZACION MENU OPCIONES

4. OPERACIÓN BASICA

REALIZACIÓN DE LLAMADAS

Gire y estire completamente la antena


Oprima la tecla “0+” y luego ingrese el numero.
A medida que va ingresando los números observará el mensaje marcar.
Presione la tecla OK (Aparecerá llamando y luego el numero marcado)

 COMO INTRODUCIR UN NOMBRE Y UN NUMERO EN EL TELÉFONO


PARA GUARDARLO EN MEMORIA

117
 Se oprime la tecla M+ (aparecerá “Añadir a memoria Teléfono”)
 Se oprime OK (aparecerá “Introducir numero”)
 Se oprime sostenido 0+(aparecerá ) Introducir número +

 Introducir número
Se digita el numero y se oprime OK
+881631710750

Introducir nombre
 Luego aparece la opción para digitar el nombre
ALBERTO
y se oprime OK

 Por ultimo le indicara en que posición (Numero de memoria desea


guardarlo).

 COMO BUSCAR NÚMEROS ALMACENADOS EN MEMORIA

 Seleccionamos la opción de MENÚ


 Seleccionamos la opción de Guía de Teléfono (ICONO)
 Seleccionamos NOMBRES PERSONALES, luego oprimimos dos veces OK
 Finalmente con las teclas de desplazamiento buscamos el nombre de la
persona.

 COMO DESBLOQUEAR EL TELÉFONO (PIN DE BLOQUEO)

 Seleccionamos la opción de MENÚ


 Seleccionamos configurar teléfono y se oprime OK

 Aparece el siguiente mensaje en la pantalla Requerir PIN


Luego se oprime OK Tarjeta SIM

 Aparece el siguiente mensaje en la pantalla Desactivado Luego se


Oprime OK
 Se digita el numero del PINIntroducir PIN 1111 Luego se oprime
OK

 PRECAUCIONES

 Se debe asegurar que el teléfono esta apagado antes de insertar o retirar la


tarjeta SIM. De no hacerlo, puede dañar la memoria de la tarjeta SIM.

 Si se introduce en forma incorrecta por mas de tres veces el código PIN 1111 se
bloque la tarjeta SIM y en éste caso solo se podrá desbloquear con el código
PUK que lo suministra la DIRECCIÓN DE TELEMÁTICA o DIRECCIÓN DE
COMUNICACIONES.

118
 Si se introduce en forma incorrecta por mas de siete veces el código PUK
queda fuera de servicio en forma definitiva la tarjeta SIM y en éste caso la
solución es comprar una nueva.

C TERMINAL TÁCTICO DE CAMPAÑA 31-PK

SWITCH DE
PODER

KYK-13

LED LAMP

ANTENA / GPS. ALTOPARLANTE

RED LAN

TECLADO

RADIO 1 / 2

FUENTE DE
ALIMENTACION
PLUMA PASIVO

Figura 7.17 TERMINAL TÁCTICO DE CAMPAÑA 31-PK

1. Características

 Procesador Pentium de Baja Potencia, bus de datos de 64 vatios


(actualizado a Pentium III 500MHz)
 Bus PCI
 Disco duro interno de 6GB (opción hasta 20 GB)
 128 MB DRAM (opción hasta 256 MB)
 Sistema Operativo Windows 95 (modernizado a Win-NT, Win-2000)
 Permite rápida selección de menú por apuntado y reconocimiento de
escritura a mano.
 Joystick incorporado (ratón en miniatura).

119
 Permite teclado y ratón externo.
 El sistema de audio interno permite alarmas audibles, mensajes de voz,
sound blaster incorporado (Sistema de sonido multimedia completo), Salida de
audio en estéreo.
 Pantalla LCD TFT de 6.4” con plena resolución VGA con 262,144 colores y
todas las condiciones luminosas compatibles.
 El receptor de de GPS incorporado permite auto posicionamiento en pantalla
cartográfica y Conocimiento de situación.
 El controlador de comunicaciones Incorporado permite el manejo de
mensajes, transferencia de datos y difusión de conocimiento de situación
además de la distribución de mensajes a través de varias interfaces de
comunicación, dos redes tácticas de radio, una LAN (Local Área Network).

2. Componentes

 Pantalla LCD – TACTIL


 Teclado rebatible o plegable
 Perilla de encendido
 Joystick
 Lápiz Óptico
 Adaptador AC/DC

3. Nomenclatura

CONECTORES

COM 1 Puerto asincrónico. Conexión de cable serial por medio de un


protocolo RS-232, para transmitir información de una
COM 2 computadora grande. También se usa para conectar un modem
externo a la línea telefónica.

VGA Conexión a un monitor externo para presentar la información en


una pantalla grande

MMI/O Conector de 26 pines, multimedia de entrada y salida, incluye


interfaz en serie COM2.
- Teclado externo
- Mouse externo
- Entrada y salida de audio
- Entrada de toma de cuadro de video (opcional)

IRDA Conexión infrarroja para conexión entre dos computadoras, o


entre computadora e impresora, sin tener cables, solo
comunicación por onda infrarroja. Esta conexión es similar al
COM1 o COM2 pero sin cables.

120
FASTI/O Conector de 26 pines que incluye
- Red de área local (LAN). (Net, Area, Local)
- Interfaz SCSII2. Permite conectarse con elementos externos
- Discos internos
- Scanner
- Cámara para transmisión de imágenes (cámaras digitales)

CANAL1 Conexiones tácticas para equipos de radio, utilizando el modem


CANAL2 interno

FILL Conector de GPS especial, para ingresar códigos de encriptado


de GPS.

PWR IN Conexión a una fuente externa por medio de un adaptador para


conexión desde el vehículo. De 8 a 32 VDC.

GPS IN Entrada de antena GPS (La antena GPS es fijable


magnéticamente de forma circular de 55 mm de diámetro)

DRIVE Para utilizar disquete del tipo PCMcia


- Tipo I 2mm 40 MB
- Tipo II 5mm 80 MB
- Tipo III 10 mm (200 - 500 MB)

BATERIA De dióxido de Sulfuro de Lítio

LAMPARA Cuando está continuamente encendida indica que está


DEL conectado a una batería externa o a una fuente.titila cuando
TACTER entra en funcionamiento el calefactor (cuando hay temperaturas
muy bajas se calienta la pantalla para que pueda operar y la
pantalla no se enciende. Cuando la pantalla se enciende el
bombillo se apaga.)

CONMUTADOR PRINCIPAL

OFF Apagado del tacter

SUSPND Computadora dormida para economizar batería. Para no


apagar la computadora cuando el operador se retira
momentáneamente.. Cuando se necesita nuevamente se pasa
a ON y se continúa trabajando. Esto con el fin de no
reinicializar la computadora nuevamente

STLTH Iluminación de la pantalla en forma tenue y los sonidos del


tacter no se escuchan.

121
ON Encendido del tacter con toda su iluminación y sonidos.

KBD LIGHT Iluminación del teclado


4. Operación Básica

 ENCENDIDO DEL TACTER

- Verifique la alimentación del tacter


- Coloque el conmutador principal en ON (El tacter se inicializa hasta llegar al
menú principal)

Se tiene otro menú de funciones ocultas. Para ingresar a este menú, se apaga el
tacter y desde la inicialización del tacter, se oprime la tecla F9.
Aparece un menú de tres opciones

( 1 (1. Boot From Hidden Partition Disk))


(2. Cuando se desea instalar un programa por medio de disquete)
(3. Para ingresar al menú principal)

Se elige el número 1 (Para ingresar al menú de funciones ocultas)

DOS

Ingresa al sistema operativo, es un DOS que nos proporciona una ayuda de


emergencia para poder operar el tacter. Este DOS es diferente al DOS del
Windows, físicamente es un DOS diferente al que se encuentra en Windows y
es destinado para emergencias o diagnósticos.

Para salir del DOS se escribe EXIT

SETUP
Contiene los parámetros de:

DATE Fecha
TIME Hora
DISPLAY TIME OUT Lapso de tiempo para que se apague la pantalla para
ahorro de batería (Protector de pantalla)
PEN 1. Pen Controler Setup.

Calibración del lápiz en las cuatro esquinas de la


pantalla

122
2. Controlador del trazo.

Verifica si el trazo hecho con la pluma corresponde


con el marcado en la pantalla
UTILIDADES

En el menú de funciones ocultas no tiene utilidades


UP/DOWN - LOAD

Programa para transferir archivos, para cargar datos a la computadora.


Acceso a cuatro modos de operación para Recepción y Transmisión de
información vía alámbrica o tacter 11S
1. GET FILE
2. SEND FILE
3. SEND FILE LIST
4. CHANNEL SETUP 1. COM1
2. COM2

DIAGNOSTIC

Nos permite hacer una prueba de la computadora para verificar el estado.

Hay dos tipos de diagnóstico.

1. Auto diagnóstico Revisa todos los componentes y se detiene donde


encuentra alguna falla

2. Diagnóstico Revisa los componentes paso por paso, muestra varias


manual pruebas a realizar.
Usado para mantenimiento.
Una falla en las cuatro primeras pruebas corresponde a
la CPU.

PRUEBAS MANUALES
1. Pentium CHIP SET. Prueba la CPU con el pentium
2. RAM.
3. Peripheral Device int. Dispositivo periférico interno RS-232
4.Peripheral Device ext. Dispositivo periférico externo, se debe conectar con
todos los contactos externos
5. Interm Comm. Conector interno, (no debe tener nada conectado), si se
conecta algo aparece falla
6. Exter Com. Debe tener los conectores colocados.
7. Exter Com2. Conector de 2 hilos. Permite conectar dos equipos hasta 2 Km.
8. Exter Com4. Conector de 4 Hilos. Permite conectar dos equipos hasta 2 Km.
9. Main Power. Prueba de fuente de alimentación, (batería o externa).

123
Audible Alarm Indicator. Se verifica el parlante en tres niveles de sonido.(alto,
medio, bajo)
10. Teclado. Realiza la prueba del estado del teclado. Para salir de la prueba
se oprime 2 veces Supr o (Alt, Ctl, Esc)
- El teclado de función opera de acuerdo al color
- El parlante es para volumen
- Los soles son para intensidad de pantalla
11. Display. Permite presentar varias imágenes en la pantalla para verificar
12. GPS. Se verifica que:
- Tenga una antena colocada
- Que el GPS funcione.
13. Mouse. Se obtienen dos cuadros en la parte superior de la pantalla y me
pide que oprima el botón izquierdo del mouse, cuando se oprime, el cuadrado
izquierdo se convierte en rojo y así con el botón derecho.

El cursor aparece en el centro de la pantalla y tengo que verificar que cuando


llevo el cursor al centro del cuadrado, el cursor desaparece y así el mouse
funciona bien.

De esta prueba se sale con X y recibo el resultado de la prueba.


14. SCSI-2. Prueba el conector FaxI/O
15. Audio. Prueba del chip de audio
16. Microprocesador matemático.
17. Pen. Se coloca la punta del lápiz en el centro del cuadrado y se prueba la
exactitud
18. Controlador LAN. Se necesita conectar en el FaxI/O el conector

MISCELANEA

Se utiliza para ver las versiones del Software y licencias.

 OPERACIÓN DESDE EL MENU PRINCIPAL

El menú principal consta de tres opciones

DOS UTILIDADES UP/DOWN - LOAD

El DOS y UP/DOWN-LOAD Son la misma aplicación del menú de funciones


ocultas.

- Elegimos UTILIDADES y Tenemos dos programas de aplicación que son:

C:\RHCUTL\ALPP.EXE Programa compatible con versiones


anteriores de terminales de
transmisión de datos (11E, 11S).

124
Para salir de este programa se oprime
la tecla F2 y se elige EXIT)
C:\RHCUTL\WIN95.BAT Ingresa al programa Windows95

 CONFIGURACION DEL TACTER

El tacter se conecta al radio de comunicación para transmitir los mensajes, pero a


este tacter hay que indicarle que tipo de radio es el que tiene conectado y qué
velocidad de transmisión de datos es la que va ha utilizar.

Los parámetros necesarios que deben tener los equipos de comunicación son:

CNR 900 /CNR 9000 - DATA


- 2.4K
- ASYNC

HF 2000/HF 6000 - ASYNC


- 150

Dentro del escritorio de Windows, ubique el icono Service Provider Setup.

Elija el canal a utilizar (CHANNEL 1, CHANNEL 2), debe coincidir con el canal que
tiene el cable instalado en los puertos de conexión.

Elija el nombre del tacter que está utilizando

a. COMO CREAR UNA RED (PROGRAMA SERRVICE PROVIDER SETUP)

 Perilla del conmutador principal en ON


 Elija utilidades
 Seleccione Win95
 Elija el icono SETUP
 Seleccione el canal
 Seleccione en Net Name None
 Oprima Network Manager
 Seleccione el tipo de red
 Oprima New
 Dé el nombre de la nueva Red
 Dé el número de dirección (Cada número va de 0 hasta 255)
 Oprima next
 Seleccione media edit

125
 Elija el tipo de radio que va ha utilizar en esa red
 Elija la velocidad de transmisión de datos
 Elija Squelch OFF
 Elija OK
 Oprima subscribiers
 Oprima Add para seleccionar la cantidad de unidades que conforman la red
 Elija edit para dar nombre a cada unidad y de el nombre de cada unidad. El
orden de las unidades debe ser el mismo en todos los equipos.
 Oprima OK

COMO BORRAR UNA RED

 Perilla del conmutador principal en ON


 Elija utilidades
 Seleccione Win95
 Elija el icono SETUP
 Seleccione el canal
 Seleccione en Net Name None
 Oprima Network Manager
 Seleccione el tipo de red
 Oprimo Remove
 Si es correcta la red a borrar oprima YES.

b PROGRAMA SCOUT

El software de aplicación SCOUT brinda la posibilidad al usuario del tacter enviar y


recibir por sobre redes de radio, mensajes de texto libre y en formatos fijos.

Por medio de su menú de establecimiento de comunicaciones, el SCOUT permite


establecer la interfaz del tacter a toda una variedad de equipos de comunicaciones
lo cual resulta en la posibilidad de emplear diversos medios de comunicaciones
para la transferencia de mensajes.
Se dispone de un formato fijo de evacuación médica. Empleando el receptor del
GPS, el SCOUT brinda al usuario la habilidad de incluir su información acerca de la
ubicación dentro de un mismo formulario de evacuación médica.

El programa SCOUT es instalado bajo el sistema operativo Windows95

MODOS DE OPERACIÓN DEL SCOUT

El SCOUT posee cinco modos de operación:

 Estructuración de comunicaciones
 Edición de mensajes de texto libre
 Edición de mensajes de formato fijo

126
 Registro de transmisión TX
 Registro de recepción RX

Estos modos de operación son seleccionados empleando los iconos de las barras
de herramientas o empleando los menús.

MODO DE ESTRUCTURACION DE COMUNICACIONES

El modo de estructuración permite al usuario:

 Seleccionar los nombres de la red a la cual está conectado


 Seleccionar las direcciones de la unidad de cada una de las redes
 Seleccionar el equipo de comunicación en cada canal
 Establecer los parámetros de capas de niveles superiores, intranet,
retransmisión y recuperación de datos.

MODO DE EDICION DE MENSAJES DE TEXTO LIBRE

El modo de edición de texto libre permite:

 Comenzar la edición de un nuevo mensaje de texto libre


 Llevar a cabo funciones de edición de texto tales como: Insert, Cut, Paste,
etc.
 Transmitir mensajes de texto libre
 Salvar un mensaje de texto libre para transmisión o edición posterior

MODO DE EDICION DE MENSAJES DE FORMATO FIJO

El modo de edición de texto fijo permite al usuario llenar un mensaje de evacuación


médica, preparado de antemano. Luego transmite por sobre la red de
comunicaciones. La información médica así como el punto de recolección pueden
ser fácilmente introducidos empleado menús predefinidos. Al emplear el GPS
incorporado, los datos de ubicación pueden ser llenados en forma automática,
empleando los datos provenientes de dicho receptor. El mensaje puede ser
guardado para procesamiento futuro.

MODO DE REGISTRO DE TRANSMISION TX

Este modo permite al usuario ver el estado de los últimos 40 mensajes editados
transmitidos. Cualquiera de dichos mensajes puede ser transmitido, editado,
observados o borrados.

Todo el registro de TX puede ser borrado al presionar el botón DELETE ALL.

127
El estado de cada mensaje guardado ocupa una línea en la pantalla. Esta línea
incluye la siguiente información acerca del mensaje:

 Nombre de la estación receptora


 Fecha y hora en la cual el mensaje fue guardado
 Tipo de mensaje
 Requerimiento de acuse, recibo del mensaje
 Estado de transmisión.

MODO DE REGISTRO DE RECEPCION RX

Este modo permite al usuario ver el estado de hasta 40 mensajes recibidos. El


estado de cada mensaje guardado ocupa una línea en la pantalla. Esta línea
incluye la siguiente información acerca del mensaje:

 Nombre de la estación de origen


 Fecha y hora en la cual el mensaje fue recibido
 Tipo de mensaje
 Requerimiento de acuse, recibo del mensaje
 Estado de recepción (ya sea que este sea un mensaje nuevo o visto
anteriormente)

c. PROGRAMA NEGEV

La aplicación del NEGEV es un programa de navegación de cartografía y de


comunicación basado en Windows.

El programa proporciona las siguientes capacidades:

Capacidad de cartografía
 Cargar y mostrar mapas a varias escalas como mapas topográficos, mapas
urbanos o aerofotografías.
 Aumentar/disminuir Zoom.
 Moverse selectivamente alrededor del mapa
 Definir, editar, suprimir cualquiera de los símbolos tácticos en el mapa
 Proporciona datos adicionales para los símbolos definidos en el mapa
 Proporcionar coordenadas para cualquier punto seleccionado en el mapa
 Proporcionar coordenadas polares (distancia y ángulo) entre cualquiera de los
puntos del mapa.
 Medidas de línea recta, línea curva y medidas incrementales de distancia
 Moverse a un punto en el mapa según sus coordenadas
 Moverse a una posición de símbolo táctico
 Capacidad de auto colocación y de navegación
 Establecer y mostrar los datos de auto colocación utilizando un receptor GPS
 Mostrar los datos de auto colocación como un símbolo en el mapa

128
 Definir, editar, suprimir cualquier punto de desembarque de un lugar de
navegación
 Grabar un canal para escoger información después de una misión.
 Capacidad de dibujar
 Definir, cargar y descargar bosquejos de forma libre
 Crear, editar y guardar elementos de un dibujo en el bosquejo
 Regular el espesor de una línea
 Borrar partes de los elementos del dibujo
 Justificar en el centro los elementos del dibujo al mostrarlos
 Dibujar círculos, rectángulos, polígonos, líneas y puntos

Capacidad de comunicaciones

 Comunicar una variedad de radios y sistemas tácticos por dos canales de


comunicación
 Enviarles a otras unidades dentro de la red de comunicaciones mensajes de
texto libre
 Transmitir a otras unidades entro de la red de comunicaciones superposiciones
de símbolos tácticos.
 Transmitir a otras unidades entro de la red de comunicaciones superposiciones
de dibujos a mano alzada.
 Transmitir a otras unidades entro de la red de comunicaciones datos de auto
colocación, manual o automáticamente (a intervalos de tiempos
predeterminados).

FUNCIONAMIENTO

Seleccione el icono del programa bajo la ventana de NEGEV, y ábralo. Al cargar el


programa, el software mostrará el logotipo del sistema y cargará el mapa utilizado
anteriormente. Después se mostrará la pantalla principal.

La pantalla principal se divide en tres secciones:

 El mapa
 La información de navegación
 El tablero de mando.

AREA DEL MAPA

Esta área que se localiza en el centro de la pantalla, muestra los datos del mapa,
móvil y de navegación. En el centro del área de funcionamiento, un circulo cursor
intermitente señala la posición actual del mapa. Durante el movimiento, el cursor
rastrea el movimiento y lo señala en el mapa. La situación del cursor es fija,
mientras que el mapa se mueve por debajo.

129
Dos líneas de dirección fuera del cursor señalan el movimiento con relación al
norte, y la dirección del movimiento a los próximos puntos de desembarque en la
ruta.

INFORMACION DE NAVEGACION

 System status. Este campo muestra el estado de recepción del receptor GPS y
el número de satelites recibidos
 Compass Rose Indicator. Este indicador de rosa de los vientos de la brújula
muestra gráficamente los datos de trayectoria y marcación con relación al norte.
 Orientación (Track). Este campo señala la orientación de la unidad con
relación al norte.
 Marcación (Bearing). Este campo señala el azimut hacia el próximo punto de
desembarque
 Ubicación y velocidad (location and speed). Señala los datos de posición y
velocidad.

TABLERO DE MANDO

 Lock on / lock off. En el modo Lock on el cursor se fija en el centro de la


pantalla, y el mapa se mueve por debajo. En este modo el área visible del mapa
puede ser cambiada al tocar un punto del mapa con el bolígrafo.
 Show / Hide Trc. Esta tecla habilita el mostrar o el eliminar puntos gravados de
trayectoria de navegación del mapa.
 Trc on / off. Esta tecla empieza la grabación de la ruta de navegación. El
intervalo de grabación es variable.
 GOTO. Al seleccionar la tecla GO TO aparece una ventana de GO TO en el
área de trabajo. Esta función se activa para moverse a cualquier área del mapa.
Symbol. Es una lista de todos los símbolos definidos, incluso símbolos
definidos y enviados por otras unidades dentro de la red de comunicaciones de
radio.
 Unit. Es una lista de todas las unidades definidas cuyas posiciones fueron
transferidas a través de comunicaciones de radio.

130
CAPITULO OCTAVO
SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA
I. GENERALIDADES

Riesgos de la Corriente Eléctrica para los Seres Humanos

La electrocución es el paso de la corriente eléctrica externa por el cuerpo humano.


Dicha corriente puede provenir de las tormentas eléctricas (rayos), contactos
directos (fase-fase, fase.-neutro, fase-tierra), contactos indirectos (inducción,
contacto con masa energizada, tensión de paso, tensión de contacto, tensión
transferida), irradiaciones e incendios.

La gravedad de una descarga eléctrica en el ser humano depende de muchos


factores, pero ocasiona desde un malestar hasta la muerte, teniendo en cuenta que
el cuerpo humano es un buen conductor de la corriente.

La tierra es una gran pila y constantemente está cediendo electrones a la


atmósfera y la naturaleza logra equilibrar el proceso a través de los rayos. Un rayo
puede considerarse como una fuente de corriente, capaz de hacer fluir una
corriente, permanentemente a través de una impedancia.

Un sistema de protección contra rayos hace parte fundamental del sistema de


puesta a tierra. Debe estar compuesto por una protección externa conformada por

131
elementos conductores (pararrayos), que hagan posible la descarga y dispersión
de las elevadas corrientes del rayo hacia la tierra, sin causar sobre tensiones
peligrosas tanto para las personas como para los equipos.

Figura 8.1 CONFIGURACION INSTALACION PARARRAYOS


II TIPOS DE PUESTA A TIERRA

 De protección de aparatos y de herramientas portátiles.

 De servicio de configurada artificialmente, de alta frecuencia de corriente


continua, de equipos de comunicaciones, de equipos de computo, de estática,
de pararrayos, de referencia y de Subestación.

 Temporales de baja tensión, de media tensión, de alta tensión, de electricidad


estática.

III DONDE SE REQUIEREN SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA

 Estaciones y repetidores de telecomunicaciones.


 Estaciones y repetidores de la red de campaña.
 Estaciones de energía solar.
 Sistemas de distribución de voltajes AC y DC.
 Protectores de línea en sistemas de telecomunicaciones.
 Aparatos eléctricos de fábricas y residencias para más de 50 Voltios.
 En sistemas de corriente continua.
 Centro de la estrella en generadores y transformadores.
 Pararrayos.
 Torres de líneas de transmisión y de comunicaciones.
 Sitios de cargue y descargue de combustibles.
 Máquinas que generen electricidad estática.
 Áreas de atención crítica en hospitales.
 Herramientas eléctricas portátiles.
 Trabajos en líneas desenergizadas.
 Algunos sistemas de menos de 50 Voltios.

IV REQUISITOS DE UN SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

 El valor de la resistencia debe ser el adecuado para cada tipo de instalación.


 Debe garantizar condiciones de seguridad a los seres vivos.
 La variación de la resistencia debido a cambios ambientales debe ser mínima.
 Su vida útil debe ser mayor de 20 años.
 Permitir a los equipos de protección despejar rápidamente las fallas.
 Alta capacidad de conducción y disipación de corriente.
 Evitar ruidos eléctricos.
 Debe ser resistente a la corrosión

132
 Su costo debe ser lo mas bajo posible, sin que se comprometa la seguridad.
 Facilidad de mantenimiento y medición.
 Cumplir las normas y especificaciones requeridas.

V PRINCIPIOS PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA PUESTA A TIERRA

A. Resistividad

Desde el punto de vista eléctrico, un buen sistema de puesta a tierra exige que la
resistencia al flujo de corriente sea la menor posible. Esta resistencia la presenta,
en esencia, la tierra en la proximidad del electrodo (varilla) de tierra.

En la siguiente tabla se relacionan las resistividades promedio de algunos tipos de suelos.


T. Clase de Terreno P(Ω-m)
Tierra Pantanosa 50
Tierra arcillosa húmeda 100
Tierra arcillosa arenosa húmeda 200
Tierra arenosa seca 1000
Tierra de arenisca dura 2000
Suelo con estrato de roca 10000

B. Tratamiento Químico del Terreno

La única forma de práctica de mejorar sensiblemente una puesta a tierra es


rodeando los electrodos con un suelo artificial.

La tierra próxima y alrededor del electrodo es la componente que presenta mayor


resistencia. Una puesta a tierra recorrida por una corriente le crea aumento de
potencial, con respecto a un potencial de referencia de valor.

El objetivo básico de tratar químicamente el terreno es disminuir su resistencia


logrando potenciales mínimos (idealmente valor cero) para garantizar una tierra
confiable.

Uno de esos suelos compuestos artificialmente es el FAVIGE. Su nombre se


originó de nombre de quien lo desarrollo y de la consistencia que toma cuando se
hidrata. Permite un tratamiento fisicoquímico al terreno circundante del electrodo
que le garantiza un aumento considerable a su conductividad.

C. Características del Electrodo o Varilla de Tierra

Se debe preferir electrodo de solo cobre (varillas cobre sólido) en lugar de varillas
enchaquetadas, mal denominadas copperweld, que ofrecen menor conductividad y
pierden en poco tiempo la capa superficial de cobre.

133
Si el terreno lo permite se debe llegar a las capas de mayor conducción (menor
resistividad) uniendo diferentes varillas soldadas entre sí, decisión basada en el
estudio de resistividad del suelo.

Indudablemente las varillas de cobre sólido son las de mayor vida útil, puesto que
pueden pasar de los 10 años, según el PH del suelo y condiciones de salinidad. Su
mayor debilidad radica en que al tratar de introducirlas a golpes, se deforman. No
obstante, esto se suple con una herramienta adecuada (calzos acerados o
protectores contra golpes para la parte superior de las varillas, etc.).

En general duplicar la longitud de la varilla reduce la resistencia en 20% y el


duplicar su diámetro reduce la resistencia en 2%.

Al utilizar varillas en paralelo, la resistencia no se reduce al equivalente teórico de


las mismas. Es decir, para dos varillas baja un 4%, para 3 varillas 60% y para 4 el
66% (si se separa más de dos veces su longitud).

Es importante que toda la varilla sea del mismo tipo. Mientras más grueso sea el
recubrimiento de cobre, mayor será la duración de la varilla. Si se desea un SPT de
larga vida útil, es recomendable el uso de electrodos de cobre electrolítico y no
varillas enchaquetadas, las cuales al insertar la varilla en el suelo, se puede raspar
el cobre y se oxidará más fácilmente. El óxido, un óxido de hierro, no es conductor
cuando está seco, pero es buen conductor cuando se moja.

Estos electrodos de cobre sólido son importantes cuando se colocan en suelo


medianamente ácido. Se puede emplear un comprobador de acidez/basicidad con
tira indicadora, para determinar el PH del suelo. Si se mezcla un poco de tierra en
agua destilada (50/50) y se lava el lodo con ella puede conocer el PH del suelo,
según el color de la tira indicadora. Recuerde, justo porque el sistema a tierra no se
vea, no significa que va a durar para siempre. Requiere revisiones y mantenimiento
periódico. Se pueden emplear otros materiales como electrodos, también
estandarizados.

D. Características Principales del Conductor de Tierra

Se recomienda el uso de conductores de cobre en forma de cable por ofrecer


mayor conductividad eléctrica. Su calibre estará en concordancia con la longitud a
recorrer y el calibre del neutro superando en mínimo un calibre al conductor de
potencia que alimenta el tablero de distribución eléctrica. Los tramos que recorren
serán rectos y lo más cortos posibles, debido a que las curvas crean mayor
inductancia.

VI. INSTALACIÓN SISTEMA DE PROTECCIÓN A TIERRA

Una tierra eléctrica es un cable que realmente se conecta a la tierra, de allí su


nombre. La razón para tal conexión se debe a la necesidad de proteger a los
equipos eléctricos y electrónicos contra los riesgos de descarga de energía.

134
Estos cables se conectan a la tierra usando una varilla de cobre enterrada en el
suelo. El propósito de esta conexión es evitar que cualquier parte expuesta del
equipo se energice con voltaje peligroso en caso de una falla de cableado dentro
del equipo. Si ocurriese una falla, tal como una conexión accidental entre la fase y
la caja metálica, entonces la conexión de tierra de seguridad hace que la fase se
conecte directamente a tierra, haciendo que se activen los dispositivos de
protección tales como fusibles e interruptores de protección, lo cual apaga la
energía.

A. Elementos para la Elaboración de una Puesta a Tierra

 Limadura de hierro Varilla, cinta, láminas


 Varilla copperweld o de cobre puro
 Conector de cobre
 Alambre de cobre
 Alambre de hierro
 Carbón mineral, vegetal
 Agua
 Tierra negra
 Material orgánico (boñiga)
 Humus (madera podrida)
 Extracto de sábila
 Se omite la sal debido a que oxida la varilla

B. Elaboración del hueco: El terreno no debe ser rocoso, 2,20 metros de


profundidad y 60 cm de diámetro

C. Varilla copperweld: 150 o 180 cm de longitud

D. Conexión, alambre y conector: Se prensa el cable AWG con el conector y


luego en la parte superior se enrosca hilo por hilo en la varilla de cobre. Debe
quedar firme con buena masa.

E. Depositar el Gel vegetal: Primero se debe pisar la tierra en el fondo del


hueco, hacer una primera capa de gel vegetal

F. Enterrar la varilla: La varilla debe quedar en el centro del hueco en forma


vertical.

G. Cubrimiento del hueco: El relleno del hueco se hace por capas


debidamente alternadas así:

 Gel vegetal, - Carbón revuelto con tierra negra y pisar bien.


 Agua, - Material orgánico, - Carbón

135
 Las limaduras de hierro deben quedar esparcidas en todas las capas. Se
pueden utilizar químicos como la Ventolita que es una arcilla deshidratada, esta
al hacer contacto con el agua aumenta su volumen.

Figura 8.2 INSTALACIÓN SISTEMA DE PROTECCIÓN A TIERRA

H. Recomendaciones

Se recomienda el empleo de la hidrosolta por sus propiedades físicas y químicas,


proporcionando una mejor conductividad y protección a los elementos que
conforman el sistema de puesta a tierra como el cobre.

I. Propiedades Químicas de la Hidrosolta

 Es un compuesto químico de óxidos de metales y combinados químicos,


aglutinados por materiales de estructura cristalina hidrofilita, hasta lograr un
producto gelatinoso, indisoluble y no tóxico.
 Es un gran absorbente de agua – Hidrofilito.
 Retiene el 40% de humedad a 80ºC.
 Antioxidante, mantiene el cobre en su estado original, PH 8,9.
 Presenta electrovalencia con el cobre, razón por la cual no da origen al efecto
doble capa, causante de la corrosión catódica.

136
J Propiedades Físicas de la Hidrosolta

 Aspecto gelatinoso, hidratante.


 Peso específico: 1,3 gr./cc.
GLOSARIO

Átomo: partícula física más pequeña en que se puede dividir un elemento simple.

Acoplador de antena: elemento que varía la carga de la antena

Adaptador: dispositivo que hace creer al equipo que posee la antena ideal

Amplificador: dispositivo o elemento que recibe señales bajas y da salidas de


señales altas

Armónicos: frecuencias que resultan de la dispersión de una señal.

Atenuador: elemento de disminuye el tamaño de las señales a rangos mas


pequeños

Atracción de cargas: cargas distintas o de signo contrario se atraen.

BLU: banda lateral única, se produce por la suma y resta de la portadora con la
moduladora.

Barraje Equipotencial (BE) o Punto de Puesta a Tierra: Conductor a tierra


colectiva, usualmente una barra de cobre.

Bobina de Choque: Elemento acoplador que puede utilizarse para interconectar


los sistemas de puesta a tierra de potencia y de quipo sensible o para reducir
ruidos eléctricos en la alimentación del equipo sensible.

Bobina: elemento conductor enrollado en forma de espiras formando un campo


magnético alrededor.

Condensador: elemento que almacena cargas eléctricas cuando hay una


diferencia de potencial.

Conductividad eléctrica: Es el poder conductor específico de una sustancia. Es


el recíproco o inverso de la resistividad. Su unidad es el mho-m.

Conexión de puesta a tierra: Soldadura exotérmica, lengüeta certificada, conector


a presión de cuña certificados o abrazadera certifica; destinados a asegurar por
medio de una conexión especialmente diseñada, para dos o más componentes de
un sistema de puesta a tierra.

137
Carga artificial: elemento que simula una antena.

Codificador: elemento que agrega señales seleccionadas a una onda.

Carga por frotamiento: carga producida frotando un material con otro.


Carga por contacto: paso de carga de un material a otro por contacto directo.

Carga por inducción: paso de carga de un material a otro sin contacto real.

Contra antena: elemento que se le coloca a la antena para aumentar su ganancia

Decibel: unidad de medida del sonido o unidad de potencia.

Derivaciones o hilo de continuidad: Alambre o cable conductor que


interconectan todos los puntos de una instalación que lo requieran con la línea
principal de la tierra.

Diodo: elemento semiconductor con características controladas de polarización.

Electrodo de puesta a tierra: Conductor o grupo de ellos en contacto con el suelo,


para proporcionar una conexión eléctrica con el terreno. Puede ser una varilla, un
tubo, una placa, una cinta o un cable. El más común es el de varilla que debe ser
de 5/8” x 2.4 m como mínimo.

Electrón: pequeñísima partícula de carga eléctrica negativa, prácticamente sin


peso, que gira alrededor del núcleo del átomo.

Electrones fijos: electrones de las capas internas del átomo, que en condiciones
normales eléctricas no pueden salir.

Electrones libres: los electrones que pueden, y salen de sus órbitas o capas de
valencia de los átomos, y que vagan libremente por el material.

Electricidad: efecto que producen los electrones al moverse de un lugar a otro, o


el efecto de exceso o falta de ellos entre dos puntos de un determinado material.

Equipotencialidad: Principio que debe ser aplicada ampliamente en sistema de


puesta de tierra. Indica que todos los puntos que deben ser puestos a tierra, deben
estar interconectados con una puesta a tierra a través de una mínima resistencia.

Electromagnetismo: generación de un campo magnético inducido por una


corriente eléctrica.

Electrostática: cargas eléctricas en reposo.

138
Espectro de frecuencias: distribución u organización de las frecuencias en el
espacio

Frecuencia: número de ciclos de una onda en la unidad de tiempo.

Ganancia: máxima capacidad que proporciona una antena colocando menor


resistencia al paso de la señal.
Impedancia: resistencia propia de una antena.

Inductancia: oposición de los elementos inductivos al paso de las señales de AC.

Interferencia: alteración de una señal por otro medio.

Interruptor de fallas a tierra: Interruptor diferencial accionado por corrientes de


fuga a tierra, para proteger a las personas contra contactos indirectos. La corriente
de disparo es desorden de 20 mA.

Línea Principal de Tierra: Conductor que es intencionalmente conectado a una


puesta a tierra, sólidamente o a través de un limitador de corriente, para distribuir la
tierra a diferentes sitios de una instalación.

LSB: banda lateral inferior, producida por la resta entre la señal portadora y la
moduladora.

Modulación: variar las características de la onda de radio en correspondencia con


la señal que ha de ser transmitida.

Materia: es todo aquello que ocupa un lugar en el espacio y que posee masa y
peso

Molécula: combinación de dos o más átomos. También se dice que es la parte


más pequeña en que se puede dividir a la materia sin que pierda sus propiedades
substanciales.

Núcleo: parte central del átomo formada principalmente de protones y neutrones.

Neutrón: partícula neutra y pesada del núcleo formada de un protón y un electrón.

Neutro: Conductor de retorno para todas las corrientes normales de los equipos
eléctricos. Es muy importante unir el neutro de una instalación con la tierra en uno
y solo un punto.

Neutro flotante: forma de operar un sistema de potencia, empleando sólo el


cableado de las fases. Fue muy utilizado en procesos industriales continuos, pero
con serios problemas para la seguridad de las personas y los equipos.

Onda estacionaria: combinación de energía reflejada y energía radiada.

139
Onda portadora: señal; transportadora superpuesta por otras señales

Oscilador: elemento capaz de generar vibraciones en determinado tiempo.

Permeabilidad: facilidad con que puede crearse un campo magnético en una


materia.
Potencia: capacidad para realizar trabajo.

Potencia reflejada: potencia que no alcanza a ser irradiada por la antena y se


regresa al equipo formando una retroalimentación.

Protón: partícula pesada, de carga eléctrica positiva, contenida en el núcleo del


átomo y que no sale de él.

Repulsión de cargas: cargas iguales o del mismo signo se rechazan

Puesta a neutro: Sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos, que


consiste en unir las carcasas de los equipos al neutro, de tal forma que los defectos
de aislamientos, se transformen en cortocircuitos entre fase y neutro.

Puesta a tierra: Grupo de elementos conductores equipotenciales, en contacto


eléctrico con el suelo, o una masa metálica de referencia común, que distribuyen
las corrientes eléctricas de falla en el suelo en la masa. Comprende electrodos,
conexiones y cables enterrados.

Puesta a tierra antiestática: Sistema de puesta a tierra diseñados y construido


para desviar el terreno los potenciales originados en fenómenos de electricidad
estática, por su gran riego de producir incendios o daños en equipos electrónicos.

Puesta a tierra pararrayos: Es un sistema de puesta a tierra que debe garantizar


la disipación en el terreno de las corrientes provenientes de las descargas
eléctricas atmosféricas directas sobre una instalación considerada.

Puesta a tierra de protección: Conjunto de conexión, cable o clavija que se


acoplan a un equipo para prevenir electrocuciones por contactos con partes
energizadas accidentalmente.

Puesta a tierra de servicio: Puesta tierra que pertenece al circuito normal de


corriente, sirviendo para condiciones de funcionamiento normal, como de falla.
Pueden ser de subestación de comunicaciones, de estática, de equipo sensible o
de pararrayos.

Resistividad eléctrica: Es la relación entre la diferencia de potencial en un


material y la densidad de corriente que resulta en el mismo. Es la resistencia
específica en una sustancia. Numéricamente es la resistencia ofrecida por un cubo
de 1mx1mx1m - medida entre dos caras opuesta.

140
Resistencia: oposición al paso de la corriente por un elemento.

Sistema de Puesta a tierra: Conjunto de elementos conductores de un sistema de


potencia específico, sin interrupciones ni fusibles, que une los equipos eléctricos
con el suelo o terreno. Comprende la puesta a tierra y todos los elementos puestos
a tierra.
Sólidamente aterrizado: Sistema de conexión a una puesta a tierra, sin otra
resistencia que la del cable, es decir, sin impedancias, resistencias ni inductancias.

Suelo o terreno: Capa de productos de meteorización, llena de vida, que se


encuentra en el límite entre la roca inerte de la corteza y la atmósfera.

Suelo artificial: Compuesto preparado industrialmente, de baja resistividad, para


potenciar la conductividad, de un electrodo enterrado.

Telurómetro: Equipo diseñado para medición de resistividad y resistencia de


sistemas de puesta a tierra. Sus principales características son: Frecuencia,
potencia, alarma, detección de corrientes espurias y margen de error.

Tierra: Para sistemas eléctricos es una expresión que generaliza todo lo referente
a sistemas de puesta a tierra. En temas eléctricos se asocia a suelo, terreno, tierra,
masa, chasis, carcasa, armazón, estructura o tubería de agua, El termino masa
solo debe utilizarse para aquellos casos en que no es el suelo, como en los
aviones, los barcos y los carros.

Tierra de alta frecuencia: Malla de conductores que se instala en el piso de


centros de computo, para interferencia de alta frecuencia.

Tierra de referencia: Barraje interno de los equipos electrónicos, que fija el


potencial de referencia cero para sus circuitos internos. También se conoce como
tierra lógica.

Tierra remota: Sistema de puesta a tierra lejano respecto al sistema considerado,


para el cual se asume que su potencial es cero y que no presenta interferencia.

Tomacorrientes con polo a tierra: Son aquellos con una tercera clavija que hace
el primer contacto eléctrico al conectar el equipo. Algunos vienen con la tierra unida
a la caja y otros con la tierra aislada (para equipos sensibles

141
TABLA DE CONTENIDO

NUM PAG

CAPITULO I
GENERALIDADES
1 OBJETO
2 ALCANCE
3 INTRODUCCION
CAPITULO II
PRINCIPIOS DE LAS COMUNICACIONES
4 GENERALIDADES
a Tiempo Integral
b Rapidez
c Capacidad de desdoblamiento
d Integración
e Flexibilidad
f Apoyo en profundidad
g Continuidad
h Confiabilidad
i Empleo centralizado
j Apoyo cerrado
k Seguridad
l Prioridad
m Compartimentación
CAPITULO III
ENLACES
5 GENERALIDADES
6 MEDIOS DE ENLACE
a Normativos
b Físico
c Observación directa
d Oficial enlace
e Destacamentos (cdc)
f Medios de comunicaciones
7 ENLACES NECESARIOS
8 RESPONSABILIDAD POR LOS ENLACES
CAPITULO IV

142
PROCEDIMIENTO RADIOTELEFÓNICO
9 GENERALIDADES
10 PALABRAS DE PROCEDIMIENTO
11 ABREVIATURAS USADAS EN EL TRAFICO INTERNACIONAL
12 ALFABETO FONÉTICO
13 ALFABETO NUMERICO
14 TRAFICO DE MENSAJES
15 ELABORACIÓN Y REDACCIÓN DE MENSAJES
16 TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN DE MENSAJES MILITARES
17 CLASIFICACIÓN DE SEGURIDAD Y PRECEDENCIA DE LOS
MENSAJES
a ULTRA SECRETO
b SECRETO
c RESERVADO
d CONFIDENCIAL
e RESTRINGIDO
18 PRECEDENCIA DE MENSAJES
a MENSAJES URGENTES
b MENSAJES DE OPERACIÓN INMEDIATA
c MENSAJES RUTINARIOS
19 CLASIFICACIÓN DE LOS MENSAJES SEGÚN SU CONTENIDO
20 AUTENTICACIÓN DE COMUNICACIONES
RADIOTELEFÓNICAS
21 AUTENTICACIÓN PARA ESTACIONES DE RADIO
22 EMPLEO DEL SISTEMA DE AUTENTICACIÓN
23 SEGURIDAD DE LAS COMUNICACIONES
24 IDIOMA OPERACIONAL DE COMBATE I.O.C.
25 COMPOSICIÓN DE UNA LLAMADA
26 CLASES DE LLAMADAS
27 ORGANIZACIÓN DE UNA RED
a Red de radio
b Control de red.
28 REGLAS GENERALES DE PROCEDIMIENTO
CAPÍTULO V
LAS COMUNICACIONES EN LAS OPERACIONES
29 LAS COMUNICACIONES EN EL ÁREA DE REUNIÓN
a Generalidades
b Actividades de comunicaciones
(1) Mensajeros
(2) Medios ópticos y acústicos
(3) Medios inalámbricos
(4) Medios alámbricos
c Trabajos a realizar por el personal de comunicaciones
30 LAS COMUNICACIONES DURANTE LAS MARCHAS Y ALTOS
a Generalidades

143
b Las Comunicaciones En La Marcha Táctica
(1) Centro móvil de Comunicaciones
(2) Mensajeros
(3) Comunicaciones ópticas
(4) Medios inalámbricos
(5) Estaciones Repetidoras
(6) Medios alámbricos
c Las comunicaciones en las marchas tacticas administrativas
d Comunicaciones durante los altos
31 COMUNICACIONES DURANTE LA OFENSIVA
a Generalidades
b Planes y órdenes de comunicaciones
c Las comunicaciones durante la infiltración
(1) Centros de comunicaciones
(2) Mensajeros
(3) Medios ópticos y acústicos
(4) Medios inalámbricos
(5) Medios alámbricos
d Las comunicaciones durante el envolvimiento
e Las comunicaciones durante la explotación
(1) Mensajeros
(2) Comunicaciones ópticas
(3) Comunicaciones inalámbricas
(4) Medios inalámbricos
(5) Transmisión de Datos
32 LAS COMUNICACIONES DURANTE LAS OPERACIONES
DEFENSIVAS
a Generalidades
b Los medios de comunicación durante la defensa
(1) Centros de Comunicaciones
(2) Mensajeros
(3) Medios ópticos
(4) Medios acústicos
(5) Medios inalámbricos
(6) Medios alámbricos
33 LAS COMUNICACIONES DURANTE LOS MOVIMIENTOS
RETRÓGRADOS
a Generalidades
b Las comunicaciones durante el repliegue
(1) Repliegue nocturno
(2) Repliegue diurno.
c Las comunicaciones durante la acción dilatoria
d Las comunicaciones durante la retirada
34 LAS COMUNICACIONES DURANTE LAS OPERACIONES DE
RELEVO

144
a Las comunicaciones en el paso de línea
(1) Empleo de los medios
(a) Mensajeros
(b) Comunicaciones ópticas
(c) Medios inalámbricos
(d) Medios alámbricos
b Las Comunicaciones Durante Un Relevo En Posición
35 LAS COMUNICACIONES EN OPERACIONES
AEROTRANSPORTADAS
a Generalidades
b Empleo de los medios
(1) Señales ópticas o acústicas
(2) Medios inalámbricos
36 COORDINACIÓN DE FUEGOS DE APOYO
a Apoyo de artillería
b Apoyo aéreo
CAPITULO VI
MANTENIMIENTO A LOS ACCESORIOS DE
COMUNICACIONES
SECCION A
NORMAS A TENER EN CUENTA EN EL MANTENIMIENTO
37 GENERALIDADES
38 CLASIFICACION DE MANTENIMIENTO
a Mantenimiento preventivo
b Mantenimiento correctivo
SECCION B
MANTENIMIENTO ACCESORIOS DE COMUNICACIONES
39 ACOPLE DE ANTENA AB 288
a Generalidades
b Principales fallas
40 ALTOPARLANTE LSA-108 (PORTÁTIL)
a Generalidades
b Principales fallas
41 ALTOPARLANTE LS-454 (VEHICULAR)
a Generalidades
b Principales fallas
42 MICROTELEFONOS
a Mantenimiento
b Procedimiento
c Prueba cable resortado
d Conexión de la toma de audio
e Mantenimiento de la carcasa
f Prueba ptt
g Conexión del PTT
h Instalación de las cápsulas

145
43 CARGADOR BCT 80T/BCT7725
a Generalidades
b Principales fallas
44 MANTENIMIENTO BASE MX 6808(TADIRAN)
a Generalidades
b Principales fallas
45 BASE SHAKESPEARE (AMERICANA)
a Generalidades
b Principales fallas
46 FUENTE DE ALIMENTACION PS 2400
a Principales fallas
b La fuente muestra una salida alta de voltaje
CAPÍTULO VII
SISTEMAS DE COMUNICACIONES MILITAR
SECCION A
OPERACION EQUIPOS DE COMUNICACIÓN VHF
47 RADIO PRC-7330
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
48 RADIO PRC-624
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
49 RADIO PRC 710
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
50 RADIO PRC 930
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica

51 RADIO MOTOROLA HT 1000


a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
52 RADIO TAIT ORCA
a Características
b Componentes

146
c Nomenclatura
d Operación Básica
53 RADIOS PRO 3150
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
54 RADIO ASTRO XTS 2250
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
SECCION B
OPERACIÓN EQUIPOS DE COMUNICACIÓN HF
55 RADIO PRC-2200
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
56 RADIO PRC-6020
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
SECCION C
OPERACIÓN EQUIPO ESPECIAL
57 GEOPOSICIONADOR GARMIN
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
58 TELEFONO SATELITAL IRIDIUM 9505
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
59 TERMINAL TACTICO DE CAMPAÑA 31-PK
a Características
b Componentes
c Nomenclatura
d Operación Básica
CAPÍTULO VIII
SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA
60 GENERALIDADES
61 TIPOS DE PUESTA A TIERRA

147
62 DONDE SE REQUIEREN SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA
63 REQUISITOS DE UN SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
64 PRINCIPIOS PARA A CONSTRUCCION DE UNA PUESTA
TIERRA
a Resistividad
b Tratamiento químico del terreno
c Características del electrodo o varilla de tierra
d Características principales del conductor de tierra
65 INSTALACION SISTEMA DE PROTECCION A TIERRA
a Elementos Para La Elaboración De Una Puesta A Tierra
b Elaboración del hueco
c Varilla copperweld
d Conexión, alambre y conector
e Depositar el gel vegetal
f Enterrar la varilla
g Cubrimiento de hueco
h Recomendaciones
i Propiedades químicas de la hidrosolta
j Propiedades físicas de la hidrosolta
GLOSARIO
LISTA DE FIGURAS

LISTA DE FIGURAS
PAG
Figura 3.1 RESPONSABILIDADES PARA EL
ESTABLECIMIENTO DE LAS COMUNICACIONES
Figura 4.1 FORMATO RADIOGRAMA
Figura 4.2 CÓDIGO DE AUTENTICACIÓN
Figura 4.3 MODELO DE UN I.O.C
Figura 6.1 ACOPLE ANTENA AB-288
Figura 6.2 BOBINA
Figura 6.3 ALTOPARLANTE LSA-108
Figura 6.4 NÚCLEO DE BOBINA
Figura 6.5 ALTOPARLANTE LS-454
Figura 6.6 ALTOPARLANTE LS-454 VISTA POSTERIOR
Figura 6.7 MICROTELÉFONOS
Figura 6.8 TOMA DE AUDIO U- 229/U
Figura 6.9 VISTA LATERAL PTT
Figura 6.10 CARGADOR BCT 80T/BCT7725
Figura 6.11 BASE MX 6808
Figura 6.12 BASE MX 6808 COMPONENTES INTERNOS
Figura 6.13 BASE SHAKESPEARE
Figura 6.14 CIRCUITO BASE SHAKESPEARE
Figura 6.15 CIRCUITO SINTONIZADO

148
Figura 6.16 FUENTE PS 2400
Figura 7.1 RADIO PRC-7330
Figura 7.2 RADIO PRC-624
Figura 7.3 RADIO PRC 710
Figura 7.4 RADIO PRC-930
Figura 7.5 ESTRUCTURA DEL MENU RADIO PRC 930
Figura 7.6 RADIO MOTOROLA HT 1000
Figura 7.7 RADIO TAIT ORCA
Figura 7.8 RADIO PRO 3150
Figura 7.9 RADIO PORTATIL DIGITAL ASTRO XTS 2250
Figura 7 .10 RADIO PRC-2200
Figura 7.11 RADIO PRC-6020
Figura 7.12 ESTRUCTURA DEL MENU RADIO PRC 6020
Figura 7.13 GPS GARMIN
Figura 7.14 TELEFONO SATELITAL IRIDIUM 9505
Figura 7.15 TERMINAL TÁCTICO DE CAMPAÑA 31-PK
Figura 8.1 CONFIGURACION INSTALACION PARA RAYO
Figura 8.2 INSTALACION SISTEMA DE PROTECCION A TIERRA

149

También podría gustarte