Está en la página 1de 20

Procedura per la taratura dei nastri pesatori con scheda LB PS01 e supervisore Proteo

Procedimiento para la calibración de faja pesadora con tarjeta LB PS01 y supervisorio Proteo

Pagina principale
Pagina prinsipal

1
Pagina configurazione.

Impostare i dati del nastro delle celle e dell’encoder;

Impulsi per giro dell’encoder.


Diametro del rullo su cui è montato l’encoder in mm.
Distanza dei rulli della zona di pesatura, compreso il rullo pesatore in mm.
Somma del valore delle singole celle in kg.
Sviluppo del tappeto in Cm.
N° delle celle

Pagina de configuracion.

Ingrese los datos de la celda y el encoder de la cinta

N° de pulsos por giro del encoder


Diámetro del rodillo en el que está montado el encoder en mm.
Distancia de los rodillos de la zona de pesaje, incluyendo rodillo pesador en mm.
La suma del valor de las células individuales en kg.
Desarrollo de la cinta en Cm.

2
N° de células

Pagina di calibrazione, in questo caso con le scritte in verde = a nastro tarato.


Página de calibración, en este caso con el escrito en verde cuando la cinta esta calibrado

3
Pagina di nastro calibrato dopo avere eseguito il reset calibrazione.
Página de calibrado después de realizar el reset de calibracion.

4
Assicurarsi che il nastro si vuoto le celle sbloccate e con la giusta regolazione.
Cliccare su zero statico e assicurasi che il valore si stabilizzi su un valore accettabile.

ZERO ESTATICO
Asegúrese de que la cinta está bloqueado con las celdas celdas vacias y el ajuste correcto.
Haga clic cero estática y asegúrese de que el valor se estabiliza a un valor aceptable. Ej. 26%

5
Collocare un peso conosciuto alle celle di carico, dove possibile appenderlo in modo che il peso sia
ben posizionato e perpendicolare alle elle stesse, il peso campione, in questo caso è di 40,8 Kg.

Colocar un peso conocido en la céldas de carga, donde se puede colgar de una manera tal que
el peso está bien posicionada y perpendicular a las celdas en este caso es de 40,8 Kg.

6
Inserire il valore del peso campione.
Introduzca el valor del peso de la muestra.

7
Cliccare su CALIBR. STATICA.

CALIBRACION ESTATICA
Haga clic CALIBR. Estático.

8
In N° di giri inserire 0

En N° de vueltas digitar 0

9
Per eseguire la taratura statica il pulsante verde in basso deve essere “DIABILITATO” per; Zero
statico, calibr. Statica e star/stop zero portata, per la star/stop cal. Dinamico deve essere
ABILITATO

Para llevar a cabo la calibración estática en el ventana inferior debe mostrarse


DESABILITADO para cero Estática y Calibración. Estática, para Start/stop Cero Portata y
Start/stop Cal. Dinamica la ventana inferior debe mostrar HABILITADO

10
Settare la velocità del nastro al 50%.

Ajuste la velocidad de la cinta a un 50%.

11
Abilitare STAR/STOP ZERO PORTATA

Habilitar START / STOP CERO PORTATA

12
I selettori sono in posizione di automatico.

Inicialmente los selectores están en la posición de trabajo automático.

13
Per dare il via alla verifica della sviluppo del tappeto ruotare i selettori come da immagine.

Para dar inicio a la verificación del desarrollo de la cinta girar los selectores como la imagen.

14
Si può eseguire in vari modi;
Se si setta si il N° di giri a 0 si può verificare la lunghezza del tappeto, segnare il tappeto in punto di
riferimento e fermando il tappeto il tappeto dopo un giro esatto, oppure settare 1 e si fermerà dopo
un giro in base al valore inserito nei parametri.
Vedi sotto:

Se puede realizar de varias maneras;


Si lo establece el N ° de vueltas a 0 para comprobar la longitud de la cinta, marcar la cinta en
un punto de referencia y detener la cinta después de exactamente una revolución, Si se
establece el N° de vueltas a 1 la cinta se detendrá después de un recorrido basado en el valor
ingresado en los parámetros.

Vea a continuación:

15
Nel caso non si arresti in direzione del riferimento (con tolleranza + o – di25 mm), correggere il
valore e ripetere la prova, la prova finale eseguirla con 3 giri.

Si no se detienen en la dirección de referencia (con una tolerancia de + o - 25 mm), corregir el


valor y repetir la prueba, la prueba final en N° de vueltas = 3 Rev.

16
Quando si arresta il nastro automaticamente riportare il selettore verde di marcia del nastro a zero.

Cuando deja de girar la cinta en forma automática girar el selector de marcha de cinta a
zero.

17
Inserire il valore al quale si valore arrestare la prova con il materiale, “cerchiato in giallo”

Si può passare alla prova con il materiale, cliccare STAR/STOP CAL.DINAMICA “cerchiato in
rosso”

Dare la marcia con il selettore verde posto sulla scheda corrispondenza del nastro in oggetto.

CALIBRACION DINAMICA
Introduzca el valor en el que se detiene el valor de la prueba con el material, "un círculo
amarillo"

Puede pasar la prueba con el material, haga clic START / STOP CAL.DINAMICA "roja en
círculos"

Dando la conducción con la línea verde que se encuentra en el tablero correspondiente a la


cinta en cuestión.

18
Una volta raggiunto il peso impostato il nastro si arresta automaticamente.
Nella casella “Peso Misurato” apparirà il valore calcolata dalla centralina.
Verificare , tramite una bilancia il peso reale e inserirlo nella casella “Peso Impostato” con ENTER
si ricalcola il “Fattore calibr. dinamica”

Ripetere l’operazione fino ad ottenere un errore del 1 o 2 %.

NB: Nel caso che il valore di tara sia superiore al 50% del valore delle celle non sarà possibile
eseguire la taratura.

Una vez que alcance el peso fijar la cinta se detiene automáticamente.


En el cuadro de "peso medido" aparecerá el valor calculado por la unidad de control.
Verificar, a través de un equilibrio el peso real y agregar en el "juego de pesos" con ENTER
vuelve a calcular el "factor de calibración. dinámica "

Repita hasta que se obtiene un error de 1 o 2%.

NB: Si el valor de tara es de más de 50% del valor de las células no será posible llevar a cabo
la calibración.

19
Esempio di allarme resettare tramite il tasto “Reset Alarmas”
Ejemplo de restablecimiento de alarma usando el "Reset Alarmas"

20

También podría gustarte