Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Generador Estandar
Generador Estandar
Generador estándar
Cojinete sencillo y doble
Descarga de aire del extremo motriz
Kato Engineering Inc.
P.O. Box 8447
Mankato, MN USA
56002-8447
Tel: 507-625-4011
Fax: 507-345-2798
Correo electrónico:
katoengineering@emerson.com
www.kato-eng.com
Copyright © 2012 Kato Engineering, Inc. Todos los derechos reservados
Página 1
Índice
Introducción......................................................... 4
Prólogo............................................................................ 4
Instrucciones de seguridad................................................ 4
Capacidades/descripción................................................... 4
Principios de construcción y de funcionamiento...... 5
Inductor.............................................................................. 5
Rotor.................................................................................. 5
Rodamientos...................................................................... 5
Cajas de conexiones.......................................................... 6
Sistema de excitación........................................................ 6
Sistema opcional de PMG................................................. 7
Otras opciones................................................................... 7
Instalación........................................................... 8
Inspección al recibir.......................................................... 8
Desempacar y mover...................................................... 8
Ubicación........................................................................... 8
Diseño de la base.............................................................. 8
Montaje del motor primario, alineación.............................. 9
Alineación de dos cojinetes..................................... 9
Alineación del acoplamiento corto de dos cojinetes.... 11
Alineación de un cojinete............................................. 18
Desvío de la pata.............................................................. 23
Sujeción con clavijas........................................................ 23
Conexiones eléctricas...................................................... 23
Calefactores................................................................. 23
Inspección antes del arranque......................................... 24
Instrucciones de seguridad
A fin de prevenir lesiones o daños en el equipo, todas las personas involucradas
en la instalación, operación y mantenimiento del generador descrito en este
manual deben ser personal calificado y capacitado en las normas vigentes de
seguridad que rigen su trabajo.
Capacidades/descripción
Las placas de identificación, que se localizan en un lado del generador, incluyen
el número de serie y del modelo, así como información de las capacidades e
información de cojinetes y lubricación.
El núcleo del inductor se compone de laminados, hojas delgadas de acero eléctrico, que
se apilan y se mantienen en su lugar mediante anillos y barras de apoyo. Los anillos y
las barras están soldados o son parte del bastidor de acero. Las placas base de montaje
están soldadas a la parte inferior del bastidor. Las placas base de montaje permiten que
se monte la unidad en la base del grupo electrógeno.
Rotor
El conjunto principal del rotor es el campo giratorio. Consiste en devanados en un
núcleo, que a la vez se montan en un eje de acero. La unidad de armadura del excitador
y el rotor opcional de generador de imanes permanentes (PMG) también se montan en
el eje como el (los) ventilador(es) y otros accesorios opcionales. El núcleo consiste en
laminados, hojas delgadas de acero eléctrico, que se apilan juntas. El núcleo forma los
polos salientes (cuatro, seis, ocho o 10). Con seis o más polos, estos generalmente se
sujetan a un cubo central.
El eje está hecho de acero enrollado o forjado de alta resistencia, torneado para adaptar
todos los componentes del generador giratorio. Las ranuras en el eje aseguran la
colocación precisa del rotor, de la armadura del excitador y del rotor PMG opcional,
así como de los acoplamientos de transmisión. En el lado del excitador, el eje tiene
una ranura o agujero en su línea central para tender los cables giratorios de campo al
rectificador.
Cajas de conexiones
La caja de conexiones de cables principales aloja las conexiones de carga.
Además, el generador puede tener cajas de conexiones auxiliares para conectar
las salidas del detector de temperaturas, conexiones del calefactor y salidas de
sensores.
Sistema de excitación
El sistema de excitación consiste en la unidad del inductor excitador y la unidad
de armadura del excitador:
Regulador de
voltaje
Cables de salida
Inductor principal
Inductor del excitador (armadura)
Inductor del PMG
(armadura) (campo)
Otras opciones
Otras opciones incluyen, entre otras cosas, calefactores, filtros y dispositivos
para detección de temperatura.
Precaución: No intente transportar un Verifique la resistencia del aislamiento del devanado antes de poner en
generador de un solo cojinete sin contar funcionamiento el generador (vea la sección de mantenimiento).
con un apoyo adecuado para el rotor y al
que se haya retirado la unidad del rotor del Proteja con calefactores los generadores que funcionan en forma intermitente en
excitador. El no respetar esta advertencia ubicaciones muy húmedas. Caliente lentamente los generadores que se ponen
puede provocar daños en el equipo. en funcionamiento después de haberlos sometido a temperaturas muy bajas para
evitar una condensación excesiva.
Precaución: Bloquear o limitar el flujo
normal del aire de entrada o salida del
generador puede provocar daños a las
Diseño de la base
El tipo de base a usar dependerá de la naturaleza del sitio de instalación.
bobinas eléctricas.
Sin embargo, la base del generador debe ser rígida, estar nivelada y no tener
vibraciones. Las perforaciones de montaje deben ser más grandes que los
sujetadores para permitir su alineación.
Indicador de cuadrante
Volante
Eje
Puntero del
indicador de
cuadrante para
excentricidad
frontal
Diámetro Excentricidad
del piloto permitida (TIR)
6.5 0.002
7.5 0.002
8 0.002
10 0.003
11.5 0.003
14 0.004
16 0.005
18 0.005
21 0.006
24 0.007
Adaptador
Puntero del indica-
dor de cuadrante
para excentricidad
radial Eje
Adaptador
Eje
Volante
Mida y registre el juego lateral del cigüeñal del motor y el juego lateral
del generador. Ajuste el juego lateral del motor a la posición de alineación
recomendada por el fabricante. Verifique que el juego axial del generador se
fije a una posición de una mitad de la distancia medida o a una posición que
permita crecimiento térmico completo del eje del generador cuando funcione a
temperaturas nominales.
Volante
Puntero del indica-
dor de cuadrante Alojamiento del volante
para alineación
paralela
Eje
Después de la verificación final de ajuste y excentricidad del generador, retire Aviso: Las tolerancias entre el piloto del
las cuñas horizontales del alojamiento del volante del adaptador y mueva adaptador y el hueco del alojamiento del
el generador hasta el adaptador. Luego apriete los sujetadores. Vuelva a volante están diseñadas para cumplir con la
comprobar la alineación. Asegúrese de que la excentricidad total del indicador tolerancia de 0.001 a 0.015 pulgadas.
angular (cara) no exceda 0.001 de pulgada por pulgada del diámetro del eje del
generador y que la excentricidad total del indicador paralela (radial) no exceda
de 0.003 pulgadas.
#4-40 4* 0.4
#6-32 8* 0.9
#8-32 14 * 1.6
#10-24 20 * 2.3
#10-32 23 * 2.6
1/4-20 4 1 6 1 8 2 11 3 5 1 7 2 10 2 14 3
5/16-18 8 2 11 2 17 3 24 4 10 2 14 3 25 5 34 7
3/8-16 15 3 20 4 31 6 42 8 12 2 16 3 40 10 54 14
7/16-14 24 5 32 6 50 10 65 13 70 15 95 20
1/2-13 36 7 50 10 75 ** 15 100 20 24 5 32 6 100 20 135 27
9/16-12 55 10 75 14 110 20 150 25 150 30 200 40
5/8-11 75 12 100 17 150 25 200 20 200 40 275 55
3/4-10 130 25 175 24 260 50 350 70 370 50 500 70
7/8-9 145 20 195 28 425 60 575 80 600 60 800 80
1.0-8 190 22 250 30 650 75 875 100 900 90 1200 120
1 1/8-7 265 27 350 35 790 80 1075 100 1200 120 1650 160
1 1/4-7 375 40 500 55 1100 120 1500 150 1750 180 2400 250
1 3/8-6 490 50 650 70 1450 150 1950 200 2300 230 3100 300
1 1/2-6 625 60 850 90 1750 180 2350 250 3000 300 4000 400
* Pulgada-libras
* Pulgada-libras
** Para Orejetas Eléctricas use 44 Pies-lbs (60 N-M)
Tabla 3: Valores recomendados de par de torsión lubricado. (Si no se usa lubricante, aumente los valores en 25%).
Grado 8.8
DIMENSIÓN Grado 4.8 a 6.8 Grado 6.9 a 8.8 CUBIERTAS CON EMPAQUE Grado 10.9
DEL pies-libra Newton-Metro pies-libra Newton-Metro pies-libra Newton-Metro pies-libra Newton-Metro
TORNILLO pies-libra Tol N-M Tol pies-libra Tol N-M Tol pies-libra Tol N-M Tol pies-libra Tol N-M Tol
M4 x .70 1.1 1.5 2 2.7 2.9
M5 x .80 2.3 3.1 4 5.3 6
M6 x 1.00 4 1 5.2 1 7 1 9.3 2 4 1 5 1 10 2 14 3
M7 X 1.00 6.5 1 8.7 2 11 1 15 3 16 5 34 7
M8 x 1.25 10 2 13 3 18 2 24 5 11 2 15 4 25 10 54 14
M10 x 1.50 20 4 27 5 32 4 43 9 13 3 18 4 47 15 95 20
M12 x 1.75 34 7 45 9 58 7 77 15 19 4 26 5 83 20 135 27
M14 x 2.00 54 10 72 13 94 10 125 23 132 30 200 40
M16 x 2.00 80 13 108 18 144 13 192 32 196 40 275 55
M18 x 2.50 114 22 152 29 190 22 253 50 269 50 500 70
M20 x 2.50 162 23 216 30 260 23 347 50 366 60 800 80
M22 x 2.50 202 23 269 31 368 23 491 55 520 90 1200 120
M24 x 3.00 245 25 327 33 470 25 627 65 664 120 1650 160
M27 x 3.00 360 40 480 52 707 40 943 100 996 180 2400 250
M30 x 3.50 500 50 667 70 967 50 1289 130 1357 230 3100 300
Adaptador
Platos de Y
transmisión
Ventilador
Eje
S A
W
Orificios para
pernos
Figura 12: Plato de transmisión y adaptador del
generador de un solo cojinete
Agujeros de perno
roscados
C B
Volante G
Cubo de transmisión
Platos de
transmisión
Volante
• Con los ventiladores de chapa con cubos soldados que a la vez se montan
en el cubo de transmisión, marque el cubo de transmisión lo más cercano
posible al cubo del ventilador. Afloje los dos tornillos de sujeción, el perno
de sujeción del ventilador y los pernos del ventilador. Coloque una cuña
para abrir el ventilador y quitarlo del paso (ver la Figura 15). Después de
sujetar los pernos de los discos de transmisión al volante, alinee el cubo
del ventilador a la marca para regresar el ventilador a su posición original.
Asegúrese de que la espiga esté colocada a fondo debajo del cubo del
ventilador y en posición de modo que el tornillo de sujeción la presione.
Apriete el perno de sujeción del cubo del ventilador y los tornillos de
sujeción. Instale los pernos del ventilador y apriételos según la Tabla 3.
Ventilador
Discos de
transmisión Pernos del ventilador
Llave
Orificios para
pernos
Marca de alineación
en el cubo de
transmisión
Perno del cubo del ventilador
Cubo del
ventilador
Monte la unidad de armadura del excitador sin escobillas al eje del generador
(como se describe en los siguientes procedimientos de armado).
Adaptador
Ventilador
Eje
Platos de transmisión
Cubo de transmisión
Avellane las perforaciones hasta el diámetro adecuado para la clavija. Limpie las
virutas e instale las clavijas.
Conexiones eléctricas
Si sometió el generador a un cambio rápido de temperatura, congelamiento
o condiciones de humedad durante su transporte o almacenamiento, mida
la resistencia del aislamiento de cada devanado y seque el generador, si es
necesario, como se describe en la siguiente sección de mantenimiento.
Calefactores
Cuando el generador tenga calefactores opcionales para evitar la condensación
del agua durante períodos prolongados sin actividad, conecte los calefactores
para que arranquen cuando se apague el generador y se detengan cuando se
encienda el generador. Algunos generadores con calefactores tienen termostatos.
El termostato se debe ajustar por encima del punto de rocío. Consulte los
esquemas eléctricos para ver las características de los calefactores.
Advertencia: No levante las aspas del • Sujete todas las cubiertas y protecciones.
motor del generador haciendo palanca. Las
aspas se pueden debilitar, lo que puede • Gire lentamente el rotor con el mecanismo de arranque adecuado (bloquee
provocar lesiones serias o la muerte por el motor o el volante) por una revolución para ver si el rotor gira libremente.
proyección de partículas.
• Revise los cojinetes para ver que estén bien lubricados.
Aviso: Para instrucciones específicas de • Determine la dirección de rotación del motor y asegúrese de que coincida
lubricación, consulte siempre la hoja de con la rotación del generador.
lubricación de cojinetes que se entrega
con su manual o la placa de lubricación • Asegúrese de que los requerimientos de potencia cumplan con los datos en
en el generador. El uso de lubricantes no la placa de identificación del generador.
autorizados puede provocar fallas en los
cojinetes • Asegúrese de que el conjunto de motor-generador esté protegido con un
gobernador de motor adecuado y contra el exceso de velocidad.
• Retire las herramientas y otros artículos que estén cerca del generador.
2. Desconecte los cables de la bobina del campo del excitador EF1 y los
terminales EF1 y EF2 en el terminal EF2, y conecte el cable positivo de la
batería al cable de la bobina inductora EF1.
-Batería de 12
o 24 voltios
+
Diodo de 3
amperios o F- Regulador
superior F+ de voltaje
EF2 EF1
100
80
Desajuste
permitido
60
nominal)
Desajuste
40 excesivo
20
0 20 40 60 80 100
Funcionamiento paralelo
Para que el generador funcione en modo paralelo con un sistema en
funcionamiento, la secuencia de fases del generador debe ser igual que la del
sistema. Use transformadores para reducir el voltaje a un nivel aceptable y luego
use un medidor de rotación de fases o un método de lámpara incandescente,
descritos en los manuales de maquinaria eléctrica, para una verificación de la
secuencia de fases.
Interruptor Lámparas de
de carga sincronización
Diariamente
Compruebe visualmente que los alojamientos de cojinetes del generador no
muestren filtraciones de aceite.
Con los generadores que tengan cojinetes de bola o de rodillo, compruebe las
vibraciones de la máquina y la condición de los cojinetes con un analizador de
espectro o medición de impulsos de choque.
Limpie el devanado del generador usando alguna de las dos opciones siguientes
(dependiendo de la gravedad de la contaminación) 1) aire comprimido y
disolvente eléctrico o 2) desengrasante y lavado con agua caliente a alta
presión. Seque el devanado a los niveles aceptados de resistencia (consulte el
procedimiento para secado).
Inspeccione que los muñones de los cojinetes del eje del rotor no estén
desgastados ni estriados.
Con los generadores que tienen cojinetes de bola o de rodillo, reemplace los
cojinetes.
Con generadores que tengan cojinetes de fricción, cambie las camisas de los
cojinetes y los retenes de aceite.
Daño físico: Este contribuye a la falla del aislamiento eléctrico al abrir rutas
de filtración a través del aislamiento. Los daños físicos pueden ser ocasionados
por choque físico, vibración, exceso de velocidad, fuerzas de cortocircuito o
arranque directo, eventos paralelos fuera de fase, erosión por materia extraña,
daños ocasionados por objetos extraños y ciclos térmicos.
Abrasión: La abrasión o contaminación de otras fuentes, como productos Advertencia: Cuando use disolventes de
químicos y sustancias abrasivas o conductoras, puede dañar el devanado y las limpieza, asegúrese de que haya ventilación
superficies de las conexiones. adecuada y protección para el usuario.
La inhalación de vapores puede impedir
Fisuras: Las fisuras o abrasión del aislamiento pueden ser resultado de esfuerzos la respiración y/o provocar daños a los
mecánicos prolongados o anormales. En las bobinas del inductor, la holgura de órganos internos.
la estructura de soldado es un signo de dichos fenómenos y por sí misma puede
provocar más daños mecánicos o eléctricos si se deja sin revisar.
Limpieza
Exterior: Quite el polvo suelto del exterior con un trapo limpio sin pelusa. Quite
las acumulaciones de mugre pegada con un detergente o disolvente que no
dañe la pintura ni las superficies metálicas. Use una aspiradora para limpiar los
puertos de ventilación.
Inductor principal
2. Mida por separado la resistencia del aislamiento de cada fase con las otras
dos fases en corto al bastidor.
Secado con calor externo: Coloque cerca del devanado lámparas calientes,
calefactores (además de los que se suministraron) o un tubo de vapor. Monitoree
las temperaturas de embobinado. Eleve gradualmente la temperatura de
embobinado a un ritmo de 10 a 20° F (-12° a -6° C) por hora hasta 200° F (93°
C). Mida la resistencia del aislamiento a intervalos de 1 hora. Generalmente la
resistencia del aislamiento disminuirá cuando se eleva la temperatura y luego
aumentará gradualmente y se nivelará.
Negativo
Positivo
Positivo
Cátodo
Ohmímetro
Ánodo
Diodo Diodo
inverso estándar
voltios voltios
6. Retire el PMG (opcional) y la armadura del excitador como se describe a Precaución: Asegúrese de que los cables
continuación. del campo del generador estén planos en el
conducto de cables para que no se rasguen
7. Apoye el eje. Retire los pernos del extremo del excitador y de la abrazadera al momento de halar. No hale de las orillas
del extremo y retire la abrazadera del extremo. Golpee ligeramente con de los disipadores de calor o de las bobinas
un maso de goma o de fibra para aflojar la abrazadera del extremo si es de la armadura del excitador.
necesario. Repita con la abrazadera del extremo motriz (si aplica).
9. Retire el rotor (vea la Figura 23). Primero sujete un tubo sobre el eje en Precaución: Asegúrese de que el tubo sea
el extremo motriz. Sujete las eslingas alrededor del tubo en un extremo y lo suficientemente resistente para soportar
alrededor del eje en el extremo opuesto. Levante el rotor y muévalo hacia el peso del rotor y que no tenga bordes
fuera, descansando el rotor mientras se mueven las eslingas hacia abajo del ásperos en el interior que pudieran dañar
tubo para la siguiente etapa de elevación. el eje.
Advertencia: Campos magnéticos 4. Si el generador tiene un rotor PMG, extraiga por separado usando fuerza
resistentes - Hale el PMG hacia fuera con la mano. Envuelva el rotor PMG en plástico para evitar contaminar
en sentido recto. La unidad puede halar con virutas metálicas. Aviso: algunas unidades PMG interiores usan una
hacia otros componentes de acero. Tenga contratuerca para sujetar el rotor PMG. Consulte la Figura 26. Para retirar el
cuidado de no pellizcarse los dedos o las rotor PMG con una contratuerca:
manos. Manténgase alejado si tiene algún
dispositivo médico implantado; los fuertes a) En la arandela de seguridad, levante haciendo palanca la pestaña que
campos magnéticos pueden provocar falla está doblada hacia abajo en una ranura de la contratuerca. Luego destornille
del dispositivo médico y producir la muerte. la contratuerca con una llave inglesa y retire la contratuerca.
Precaución: Asegúrese de que los cables b) Hale recto hacia atrás el rotor PMG. Tenga cuidado de no levantar el
del campo del generador estén planos en el PMA cuando hale hacia fuera.
conducto de cables para que no se rasguen
al momento de halar. No hale de las orillas c) Envuelva el rotor PMG en plástico para evitar contaminar con virutas
de los disipadores de calor o de las bobinas metálicas.
de la armadura del excitador.
5. Lentamente hale hacia fuera del eje del generador la unidad de la armadura.
Si no se puede extraer el excitador con la mano, use un gato hidráulico
como se muestra en la Figura 25.
Ranura
A B
Ranura de
alineación Llave
del rotor Armadura del Hombro
del PMG Manga de la excitador
armadura del
excitador Vista de extremo Vista de corte B-B
A-A del excitador del eje
Ranura para
Figura 24: Unidad de armadura del excitador cables
Orificios para
pernos
Hombro
Llave
Ranura
Placa
Gato hidráulico
Contratuerca
2. Use un extractor para retirar el cojinete del extremo del eje con una tapa. Si
se va a volver a usar el cojinete, asegúrese de que el extractor proporcione
presión solo contra el anillo interior del cojinete (ver la Figura 26).
Extractor contra Tapa para proteger el extremo del eje
cojinete
Montaje
Instalación del cojinete (se efectúa antes de instalar el rotor)
1. Caliente el cojinete a 220º F (104o C) - 250º F (121o C) en un horno limpio o
con un calefactor de inducción.
2. Arranque el cojinete caliente en el eje. Luego use una fibra o tubo de metal
blando para golpear el cojinete y que entre en su lugar.
3. Tienda planos los cables del campo del generador en el canal de cables con Precaución: No golpee en el rectificador
los extremos de los cables proyectados más allá del extremo del eje. ni en las bobinas de la armadura. Puede
producirse daño a los componentes.
4. Coloque la unidad de la armadura del excitador en línea con el eje y gire la
unidad a la posición donde la ranura en la manga del excitador esté en línea
con la llave en el eje del generador.
Prepare como sigue las unidades que no se puedan almacenar en un área con
temperatura y humedad controladas:
Coloque una etiqueta adecuada al generador para asegurar que se retiren las
grasas conservantes y las bolsas de desecante antes de poner en servicio la
unidad.
Herramientas especiales
Extractor de cojinetes Para cambiar los cojinetes.
Extractor de excitador Para extraer la armadura del excitador
Herramientas estándar
Herramienta para cable Engarzadora
Linterna Como se requiera
Pistola para engrasar Para lubricar los cojinetes
Martillo De superficie blanda
Lámpara (incandescente) Luz de seguridad
Destornilladores Estándar, del tamaño que se requiera
Destornilladores Phillips, del tamaño que se requiera
Llave Ajustable, 12 pulgadas
Juego de llaves Para apretar de 0 a 100 pies/lb
Juego de llaves Allen, 1/8 a 1/2 pulgada
Juego de llaves Cubo, 1/4 a 1 pulgada con dado de 3/8 y 1/2 pulgada
Juego de llaves Estándar, combinación plana/de cubo tamaños de 1/4 a 1 pulgada
Aspiradora Eléctrica con boquilla no metálica
Materiales
Aire Comprimido, seco.
Inhibidor de corrosión Aceite de baja emisión Nox-Rust VC #10 Oil o equivalente
Material para cubrir Bolsas de desecante impermeable para protección contra la humedad
durante el almacenamiento del equipo a largo plazo
Detergente Como se requiera para limpiar
Guantes Protectores contra sustancias químicas
Guantes Protectores eléctricos
Calentadores Calefactor, para eliminar el exceso de humedad en áreas húmedas y
secar el motor o las bobinas del generador
Plástico Protección para almacenamiento a largo plazo
Trapos Como se requiera para limpiar
Agua Tibia y limpia, para limpieza
Etiquetas De advertencia y precaución
Cubierta del
excitador
Inductor del
excitador
Caja de conexión
de cables
Cubierta a
Rectificador
prueba de goteo
Ventilador
Adaptador
Armadura
del excitador
Abrazadera del
extremo
Rotor