Está en la página 1de 11

CONTRATO CIVIL DE OBRA PARA LA ADECUACION,

MANTENIMIENTO E IMPERMEABILIZACION ZONA HUMEDA


(PISCINA, SAUNA Y TURCO) DE LA UNIDAD RESIDENCIAL GRAN
RESERVA DE TOSCANA Y LA EMPRESA SERVICIOS EMPRESARIALES
COMPLEMENTARIOS “SERVICOM CYF S. A. S. “
_________________________________________________________________________

Contratante: UNIDAD RESIDENCIAL GRAN RESERVA DE TOSCANA

NIT: 900.368.989.3

CONTRATISTA: SERVICOM CYF S. A. S.

NIT: 900.214.086-7

DIRECCION: CALLE 118 N. 19-52 OFICINA 204

TIPO DE CONTRATO: DE OBRA

LUGAR DE LA OBRA: Calle 24 B No. 71 A-53 UNIDAD RESIDENCIAL GRAN


RESERVA DE TOSCANA

VALOR: OCHENTA Y CINCO MILLONES CUATROCIENTOS VEINTIOCHO MIL


CUATROCIENTOS CUARENTA Y TRES PESOS CON OCHENTA Y DOS ($
85.428.443,28) M/L.

PLAZO DE EJECUCION: 45 DIAS A PARTIR DE LA ENTREGA EL ANTICIPO.

OBJETO: Construcción, Adecuación, Mantenimiento e Impermeabilización Zona


Húmeda (Piscina, Sauna y Turco) del conjunto Residencial RESERVA DE
TOSCANA.

Entre los suscritos a saber: JENNY ENID QUINTERO AVELLANEDA, mayor de


edad, identificada con la cédula de ciudadanía No. 52.539.947 de Bogotá, obrando
en calidad de Representante legal del CONJUNTO RESIDENCIAL GRAN
RESERVA DE TOSCANA, persona jurídica sin ánimo de lucro, NIT
900.368.989.3 ubicado en la calle 24 B No. 71 A-53 de la ciudad de Bogotá,
quien para todos los efectos de este contrato se denominará EL CONTRATANTE;
y MARIA ALEJANDRA CARRILLO TORRES, mayor de edad, identificada con la
cédula de ciudadanía número 1.015.452.178 de Bogotá, quien actúa en nombre
y representación legal de la sociedad denominada SERVICOM CYF S. A. S.,
con Matrícula Mercantil número 01796663 de la Cámara de Comercio de Bogotá,
renovada el 29 de mayo de 2018, domiciliada en Bogotá, quien en adelante se

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia

Página 1 de 11
denominará EL CONTRATISTA, hemos convenido celebrar el presente contrato
de obra civil, que en su parte general se regulará por las disposiciones legales
aplicables y en especial por las cláusulas siguientes: PRIMERA: OBJETO:
Construcción, Adecuación, Mantenimiento e Impermeabilización Zona Húmeda
(Piscina, Sauna y Turco) de La Unidad Residencial RESERVA DE TOSCANA.
PARAGRAFO. ALCANCE DEL OBJETO. Incluye todos los costos directos e
indirectos necesarios para la oportuna y satisfactoria ejecución de los trabajos por
parte de EL CONTRATISTA, tales como: Mano de obra, equipos, sistemas
hidráulicos, redes eléctricas, materiales, herramientas, equipos de seguridad
industrial, capacitación en seguridad industrial, dotación, pólizas, administración,
imprevistos, utilidad e impuestos directos e indirectos. CLAUSULA SEGUNDA. En
cumplimiento del OBJETO señalado en la cláusula PRIMERA, EL CONTRATISTA se
obliga para con EL CONTRATANTE a lo siguiente: a) Garantizar la disponibilidad
permanente del personal especializado para realizar y responder por las diferentes
necesidades que surjan en la ejecución del contrato, entre ellos un administrador
de obra o residente. b) Realizar, para el inicio de la obra, un cronograma detallado
de trabajo, así como de atención de los requerimientos, el cual debe reflejar los
tiempos de respuesta acordados por parte del contratista e interventor. c) Cumplir
con el programa de trabajo, con las modificaciones que se hagan durante su
ejecución por parte de la administración e interventoría. d) Realizar los
diagnósticos, evaluaciones y valoraciones e) Coordinar con el interventor del
contrato la distribución de horarios y demás aspectos relacionados con la
prestación del servicio f) dotar al personal con los elementos de seguridad
industrial requeridos para el desarrollo de su trabajo. Se hará un seguimiento de
su cumplimento por parte de la interventoría. g) Garantizar una oportuna
supervisión al personal asignado para el desarrollo del contrato, para que sea
óptima la prestación del servicio. h) Mantener frente de los trabajos un
responsable de obra, autorizado para actuar en nombre del contratista y con
capacidad y facultades para resolver los asuntos que se presenten. i) deberá
adelantar actividades o corregir a su costa, aquellas que hayan sido realizadas y
que no cumplen con los requerimientos técnicos establecidos por la administración
del CONJUNTO RESIDENCIAL RESERVA DE TOSCANA, en el término que la
interventoría lo indique. j) durante la ejecución de los trabajos y hasta la entrega
final, el contratista está en la obligación de poner en práctica los procedimientos
adecuados de señalización, construcción y protección contra cualquier daño o
deterioro que pueda afectar la calidad, estabilidad y acabados de los inmuebles
aledaños, las estructuras e instalaciones de redes de servicios superficiales o
subterráneas existentes dentro del área de trabajo o adyacentes a ella, siendo de
su exclusiva responsabilidad cualquier daño que pueda ocasionar a tales
inmuebles, estructuras, instalaciones o redes k) en caso de cualquier novedad o
anomalía, reportar por escrito la situación de forma inmediata, al interventor del
contrato. l) El contratista deberá designar un profesional en ingeniería civil y/o

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 2
arquitectura que deberá supervisar la realización de la misma y en su ausencia
dejar una persona calificada con autoridad para ejercer la misma labor de
supervisión, decidir y solucionar cualquier eventualidad. m) Realizar bajo su propia
dirección y total responsabilidad tanto técnica como administrativa y de cualquier
otra índole, las obras civiles convenidas con EL CONTRATANTE y las demás
actividades conexas, utilizando para ello los recursos idóneos y desplegando las
actividades y diligencias necesarias, de manera eficaz, racional y segura,
observando estrictamente los estándares de calidad y metas señalados por EL
CONTRATANTE. n) Ejecutar la obra, de mutuo acuerdo entre las partes, con base
en una programación cuyos plazos no podrán superar en ningún momento los
indicados en la propuesta. La programación podrá ser modificada por las partes,
cuando las circunstancias así lo ameriten y se ajustarán durante los primeros días
siguientes a la iniciación del contrato. Las posibles modificaciones al programa
deberán ser aprobadas por el supervisor de la obra. n) la ejecución de las obras
adicionales que puedan ser requeridas por EL CONTRATANTE o el interventor de la
obra, a los mismos precios convenidos en el contrato y/o de las obras extras, en
los términos que se convengan entre las partes. o) Iniciar la obra una vez se
aporten a EL CONTRATANTE las garantías requeridas en el presente contrato.
CLAUSULA TERCERA. VALOR Y FORMA DE PAGO. El valor del presente
contrato para todos los efectos legales y fiscales es la suma de OCHENTA Y
CINCO MILLONES CUATROCIENTOS VEINTIOCHO MIL CUATROCIENTOS
CUARENTA Y TRES PESOS CON OCHENTA Y DOS ($ 85.428.443,28) M/CTE
Amortizable en un treinta por ciento (30%) del valor resultante de los cortes que
se surtan por cada ITEM, estos deben estar suscritos mediante la respectiva Acta
de recibos parciales de obra entre el interventor y el contratista; para tal fin
deberá presentar la respectiva factura junto con la certificación del pago de los
parafiscales y aportes al sistema de seguridad social. No se realizara ningún
porcentaje en garantía para efectos de correcciones que el contratista no ejecute
durante la vigencia del contrato; tan solo el último pago será retenido si existe
algún pendiente o corrección que la interventoría presente; una vez solucionado o
corregido lo ordenado por el interventor, de inmediato se cancelara el saldo del
ultimo ítem. El valor del Acta periódica para pagos parciales por ítem será producto
del análisis de la Interventoría y se procederá a cancelar en las proporciones antes
descritas, desde luego teniendo en cuenta la amortización del anticipo.
PARAGRAFO PRIMERO.- El valor del anticipo y de los cortes de obra serán
girados a nombre de SERVICIOS EMPRESARIALES COMPLEMENTARIOS S.
A. S. previa facturación y presentación de los documentos requeridos en el
presente contrato. PARAGRAFO SEGUNDO.- Para efectos del cálculo del IVA
(Impuesto al Valor Agregado), EL CONTRATISTA declara que pertenece al
Régimen Común. PARÁGRAFO TERCERO. Los precios del presente contrato
incluyen todos los costos inherentes a la ejecución de la obra y mantenimiento,
tales como dirección y supervisión, materiales, equipos e insumos, la mano de

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 3
obra calificada y no calificada con sus salarios, prestaciones sociales, aportes
parafiscales y seguridad social y transportes, correspondientes al personal de EL
CONTRATISTA empleados en la ejecución del contrato, los costos indirectos de
supervisión, administración, gastos generales, impuestos, gastos imprevistos y la
utilidad de EL CONTRATISTA. EL CONTRATISTA para la ejecución del presente
contrato, no tienen vínculo laboral alguno con EL CONTRATANTE. En
consecuencia, los costos y riesgos de la contratación de trabajadores los asume
plenamente EL CONTRATISTA, bajo su exclusiva responsabilidad. CLAUSULA
CUARTA. El CONTRATISTA declara que en los precios determinados, se ha
incluido la totalidad de los costos de los elementos a suministrar, con todos sus
gravámenes e impuestos, transporte hasta llegar a la obra, los costos de su
personal para el transporte, la instalación y construcción de la obra y
mantenimiento por ejecutar, tales como salarios, horas extras, prestaciones
sociales, obligaciones de seguridad social y compensación familiar, aportes
parafiscales, costos indirectos de supervisión y administración. Así mismo están
incluidos los costos de los equipos y herramientas necesarios para el cumplimiento
del objeto contractual, gastos directos, gastos generales, retiro de escombros,
gastos de dirección y administración, los imprevistos, las primas de garantía, los
intereses y otros gastos financieros, la utilidad y en general, los gastos en que
incurra. CLAUSULA QUINTA.- Las partes integrantes del presente contrato, de
común acuerdo declaran que EL CONTRATISTA es el responsable directo de la
ejecución de las obras objeto del presente contrato y de las actividades conexas.
Como consecuencia de lo anterior, EL CONTRATISTA declara a EL CONTRATANTE
libre de cualquier responsabilidad por los daños y perjuicios que pueda sufrir EL
CONTRATISTA, sus trabajadores o en general cualquier persona, por la
manipulación directa o indirecta de los muebles, y en general de los equipos que le
arriende o entregue a cualquier otro título EL CONTRATANTE. CLAUSULA
SEXTA- DOCUMENTOS CONTRACTUALES.- Hacen parte integral del presente
contrato para todos los efectos legales derivados de su tenor, los cuales declara
expresamente conocer EL CONTRATISTA, los siguientes documentos: 1. La
Propuesta de EL CONTRATISTA de fecha 2 de noviembre del 2018 y el comunicado
donde consta el descuento final para la realización de la obra. 2. Las instrucciones
y lineamientos de la obra dadas a EL CONTRATISTA por EL CONTRATANTE
durante la ejecución de la misma; el Acta de Iniciación mediante la cual se define
la fecha a partir de la cual regirá el plazo para la ejecución del contrato; las actas
que durante la ejecución del contrato se llegaren a redactar y suscribir por los
contratantes, con inclusión de las relacionadas con trabajos extras, o cambios o
modificaciones y las especificaciones o a las condiciones del Contrato, y en general
todo otrosí o cláusula(s) adicional(es) al presente contrato suscritas por los
contratantes. 3. Los términos de referencia entregados por la Unidad residencial
son parte integral del presente contrato, los cuales fueron aceptados en todas sus
condiciones por el presente CONTRATISTA. CLAUSULA SEPTIMA- CALIDAD,

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 4
MODIFICACIONES EN LA EJECUCION DE LA OBRA Y MANTENIMIENTO Y
DEMORAS.- Durante el término de duración del Contrato, EL CONTRATISTA
realizará la obra contratada a entera satisfacción de EL CONTRATANTE, de
acuerdo con las especificaciones técnicas impartidas y demás documentos
contractuales aplicables. EL CONTRATISTA efectuará todos los cambios en los
servicios contratados que EL CONTRATANTE o en su efecto el interventor por
orden del contratante le indique por escrito. Por consiguiente, EL CONTRATISTA
no efectuará ningún cambio en la misma sin orden escrita de EL CONTRATANTE.
De ser necesario, el valor del Contrato indicado en la Cláusula TERCERA y el
término para su ejecución se ajustarán de común acuerdo, por escrito, entre las
partes antes que EL CONTRATISTA ejecute la modificación en la obra contratada.
PARAGRAFO PRIMERO.- EL CONTRATISTA deberá entregar a EL
CONTRATANTE toda la documentación necesaria para fundamentar cualquier
ajuste en el precio o en el plazo de ejecución. EL CONTRATISTA será el único
responsable de la ejecución oportuna de las modificaciones contenidas en tal
orden escrita. PARAGRAFO SEGUNDO.- En el evento en que exista un sobre
costo con relación a la modificación de la obra contratada, éste se pagará de
conformidad con los términos del PARAGRAFO de la cláusula PRIMERA de
este documento, previo acuerdo entre las partes sobre su valor adicional.
PARAGRAFO TERCERO.- Las partes contratantes acuerdan que en caso de
existir obras adicionales y/o obras extras que son necesarias para la correcta
terminación y cumplimiento del objeto del contrato, EL CONTRATISTA las
realizará, aceptando desde ahora que EL CONTRATANTE reconozca los valores
que de común acuerdo se pacten, tomando como base los precios unitarios y
globales, tarifas, y demás cargos pactados en el presente contrato que sean
razonablemente aplicables. CLAUSULA OCTAVA.- OBLIGACIONES DE EL
CONTRATISTA.- Adicional a dar cumplimiento al objeto del contrato en el
término establecido, EL CONTRATISTA tendrá las siguientes obligaciones en
ejecución de este contrato: 1. Programar conjuntamente con EL CONTRATANTE E
INTERVENTOR las actividades que deba desarrollar para el cumplimiento del
objeto del Contrato. 2. Coordinar con EL CONTRATANTE, con la debida
anticipación a la compra, las referencias y especificaciones requeridas para el
proyecto. 3. Observar y atender las instrucciones y sugerencias que durante el
desarrollo del Contrato se impartan por parte de INTERVENTOR Y EL
CONTRATANTE. 4. Obrar con lealtad y buena fe en las distintas etapas
contractuales, evitando dilaciones. 5. No acceder a peticiones o amenazas de
terceros que actúen por fuera de la ley con el fin de hacer u omitir algún hecho. 6.
Cumplir a cabalidad y en forma permanente, las normas de seguridad industrial
que rigen la construcción y en particular su especialidad; y las normas y
reglamentos que el proyecto adopte durante su desarrollo. 7. Dar aplicación a las
especificaciones técnicas sugeridas por EL CONTRATANTE Y EL INTERVENTOR,
que estén contenidas en los Documentos Contractuales así como los reglamentos

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 5
de construcciones eléctricas (RETIE), estándares de calidad para las redes
hidráulicas y normas de sismo resistencia para los muros, techos y demás aspectos
que incluyan el presente contrato. 8. Demostrar, cuando EL CONTRATANTE así lo
solicite, el cumplimiento OPORTUNO de sus obligaciones patronales frente al
personal a su cargo, conforme a las leyes laborales vigentes, cancelar
oportunamente los sueldos y las prestaciones sociales del personal contratado y de
los subcontratistas, requeridos para la ejecución de la obra y acreditar
mensualmente el pago de los aportes parafiscales de Ley 9. Permitir a EL
CONTRATANTE Y AL INTERVENTOR ejercer en cualquier momento el derecho de
inspección de la ejecución del contrato, así como de los materiales y equipos
utilizados en su desarrollo para el cabal cumplimiento del mismo. 10. Constituir
la(s) garantía(s) o póliza(s) que le sean exigidas por EL CONTRATANTE. 11.
Cualquiera otra obligación que por la ley o de la naturaleza misma del contrato se
derive a su cargo. 12. Suministrar, instalar y mantener la señalización adecuada
para la seguridad de sus áreas de trabajo. 13. Presentar a El CONTRATANTE las
facturas con su respectivo comprobante de egreso donde se evidencie la
amortización del ANTICIPO. 14. Cuidar la obra y los materiales hasta su entrega
final. 15. Realizar los procedimientos y aplicar los materiales, según lo acordado en
reunión de Consejo de Administración, términos de referencia aportados por la
Copropiedad y propuestas entregadas por el contratista. 16. Retirar los escombros,
residuos y materiales de la obra. 17. Dejar aseada las áreas comunes de manera
diaria, una vez terminen la jornada. 18. Si se producen daños en las áreas
comunes, o unidades privadas por manejo de materiales, imprevistos y demás,
estos deben arreglarse en el lapso de 72 horas. 18. Allegar todas las pólizas
descritas en la propuesta como son: Póliza de Garantía de Cumplimiento, Póliza de
Garantía de Pago de Salarios y Prestaciones Sociales, Póliza de Responsabilidad
Civil Extracontractual, Póliza de calidad de la obra y de los Materiales y Póliza de
Buen manejo del Anticipo. PARAGRAFO PRIMERO.- En todo caso, EL
CONTRATISTA será responsable ante las autoridades competentes, por sus actos,
hechos y omisiones, así como de las personas a su cargo o dependientes, en el
ejercicio de las actividades que desarrolle en virtud del presente Contrato, cuando
con ellos se cause perjuicios a la administración pública y/o a terceros y/o a EL
CONTRATANTE o a sus bienes. PARAGRAFO SEGUNDO.- EL CONTRATISTA no
será responsable por el incumplimiento de sus obligaciones contractuales, cuando
el mismo se produzca por caso fortuito o fuerza mayor plenamente comprobados
en los términos de la ley, la jurisprudencia y la doctrina aplicable al caso específico.
PARAGRAFO TERCERO: el contratista y todo su equipo de trabajo no podrá
acceder a zonas que no estén incluidas en la obra y será responsabilidad de este
cualquier novedad de seguridad y deterioro que se pueda causar; así mismo, el
esquema de seguridad del edificio podrá sugerir acciones tendientes a limitar o
prevenir cualquier novedad de este tipo. CLAUSULA NOVENA.-
OBLIGACIONES DE EL CONTRATANTE.- Son las siguientes: 1.Pagar el precio

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 6
del contrato, en la forma convenida en la Cláusula TERCERA de este documento.
2. Suministrar en forma oportuna la información técnica solicitada por EL
CONTRATISTA de conformidad con los pliegos de condiciones. 3. Resolver las
peticiones presentadas por EL CONTRATISTA en los términos estipulados en el
presente contrato. 4. Proceder a liquidar el contrato una vez vencido y finalizada la
obra dentro del término estipulado y conforme a las condiciones previstas en este
documento. 6. Suministrar al contratista los servicios públicos para la ejecución del
presente contrato. 7. Serán responsabilidad de EL CONTRATANTE los costos
generados de consumo de servicios públicos durante la ejecución de la obra. 8.
Suministrar a EL CONTRATISTA un espacio o área para depósito o almacenamiento
de los materiales, equipos y herramientas para la ejecución del contrato. 9.
Suministrar a EL CONTRATISTA un área con baño para el personal de la obra. 10.
Informar a los residentes del conjunto residencial de las intervenciones a realizar,
esto implica horarios y logística. 11. Nombrar el interventor del contrato. 12.
Cualquiera otra obligación que por la ley o de la naturaleza misma del contrato se
derive a su cargo. CLAUSULA DECIMA. FUERZA MAYOR, CASO FORTUITO Y
HECHOS DE TERCEROS. Ninguna de las partes será responsable ante la otra por
las obligaciones aquí contraídas, cuando la obra sea suspendida por circunstancias
de fuerza mayor, caso fortuito o hechos de terceros. EL CONTRATISTA no podrá
suspender la obra en las zonas no afectadas por dichas circunstancias y deberá
cumplir las obligaciones que no hubieren sido afectadas. Cada parte asumirá sus
propios costos derivados de la fuerza mayor, el caso fortuito o el hecho de
terceros. Si alguna de las partes se ve afectada por cualquier circunstancia que
considere de fuerza mayor, caso fortuito o hecho de terceros, deberá comunicarla
por escrito a la otra parte dentro de los dos (2) días siguientes a su ocurrencia. Si
las partes acuerdan la existencia de la circunstancia, acordarán el término de la
suspensión o la terminación de la obra. Al cesar las circunstancias que
determinaron la fuerza mayor, el caso fortuito o el hecho de terceros, la parte
afectada notificará el hecho a la otra de manera inmediata y continuará con la
ejecución de la obra. El CONTRATISTA será responsable del arreglo de las puertas
de los apartamentos y/o ascensores, los cuales pueden ser afectados por los
procedimientos de la obra. PARAGRAFO. EL CONTRATANTE no será responsable
por el incumplimiento de sus obligaciones contractuales, cuando este
incumplimiento se produzca por caso fortuito o fuerza mayor, en los términos de la
ley civil, de la jurisprudencia y doctrina aplicables al caso específico. CLAUSULA
DECIMA PRIMERA.- INTERVENTORIA.- La interventoría y vigilancia del
cumplimiento del objeto de este contrato y de las obligaciones de EL
CONTRATISTA, se realizará por medio de la persona Natural o Jurídica
presentada por el contratante, quien velará por la correcta ejecución del
contrato y el cumplimiento de las obligaciones y compromisos adquiridos por EL
CONTRATISTA. En ejercicio de la misma, tendrá las siguientes funciones: 1. Vigilar
la ejecución del contrato dentro del plazo convenido, ejercer el control técnico del

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 7
desarrollo de la obra y certificar sobre los hechos observados a LA CONTRATANTE.
2. Firmar el acta de inicio y las actas parciales de la obra. 3. Firmar el acta de
liquidación del Contrato. 4. Resolver las consultas que le formule EL CONTRATISTA
y hacerle las observaciones que estime convenientes. 5. Velar por el cumplimiento
del programa de trabajo. 6. Aceptar o rechazar las cuentas o facturación que le
presente EL CONTRATISTA en virtud de lo acordado en la cláusula sobre pagos. 7.
Proponer a EL CONTRATISTA, en desarrollo de la supervisión del Proyecto, la
modificación de especificaciones cuando lo estime conveniente, en atención a la
naturaleza de los materiales disponibles o a determinantes de carácter técnico o
del presupuesto del proyecto. PARAGRAFO PRIMERO.- En todo caso, EL
CONTRATANTE podrá cambiar la interventoría por otra, ya sea persona Natural o
Jurídica en cualquier momento y tiempo de la ejecución de los mantenimientos y
obras; esto por el incumplimiento de sus obligaciones, ausencia o llamados de
atención que la Copropiedad pueda hacer; para ello EL CONTRATISTA será
notificado mediante escrito. PARAGRAFO SEGUNDO. La interventoría podrá
suspender los trabajos por el no cumplimiento de lo contemplado en el presente
contrato, así como el no acatamiento de normas técnicas y estándares dados para
la obra en construcción. DECIMA SEGUNDA GARANTIAS.- EL CONTRATISTA
se obliga a constituir y mantener vigente, a su costa y a favor de EL
CONTRATANTE, GARANTIA UNICA, consistente en pólizas expedidas por compañía
de seguros legalmente autorizadas para funcionar en Colombia que ampare los
siguientes riesgos: (1) El cumplimiento del contrato por una cuantía equivalente al
diez por ciento (10%) del valor total del contrato y con vigencia igual a la duración
del contrato y tres (3) meses adicionales. (2) Calidad de la Obra, por un valor igual
al veinte por ciento (20%) del valor total del contrato y con vigencia igual a un (1)
año contados a partir de la fecha de recibo definitivo de la obra contratada. (3)
Responsabilidad civil extracontractual por una cuantía equivalente al diez por
ciento (10%) del valor del Contrato, con vigencia igual al plazo de éste y dos (2)
meses más. (4) Pago de salarios, prestaciones sociales e indemnizaciones
laborales, por una cuantía equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total del
contrato con vigencia igual a la duración del contrato y tres (3) años más. 5) Buen
manejo y correcta inversión del anticipo por una cuantía equivalente al 100% del
valor del anticipo, por un término igual a la ejecución del contrato y un (1) meses
más, contados a partir de la expedición de la Garantía Única. PARAGRAFO
PRIMERO.- En caso de que el contrato fuere ampliado en valor y/o en término o se
suspenda, EL CONTRATISTA ampliará la vigencia de la GARANTIA UNICA y su
entrega será prerrequisito para la liquidación y pago final del contrato.
PARÁGRAFO SEGUNDO. EL CONTRATANTE se reserva el derecho de retener a EL
CONTRATISTA cualquier pago que le adeude si éste incumple cualquiera de las
condiciones indicadas en este Contrato, hasta tanto dicho incumplimiento haya
sido subsanado satisfactoriamente, a juicio de EL CONTRATANTE. DECIMA
TERCERA.- MULTAS.- El incumplimiento de cualquiera de las obligaciones por

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 8
parte de EL CONTRATISTA facultará a EL CONTRATANTE para imponer y cobrar de
pleno derecho multas del tres por mil (3/1000) del valor total del contrato por cada
día calendario de incumplimiento, sin que ellas excedan el diez por ciento (10%)
del valor total final del Contrato. El valor de las multas será descontado
directamente de cualquier saldo por pagar a favor de EL CONTRATISTA, si lo
hubiere. Si ello no fuere posible, se cobrará ejecutivamente sin perjuicio de la
competencia del Arbitramento previsto en la cláusula de este documento, sin que
haya lugar a reclamación o reconvención alguna, pues EL CONTRATISTA
expresamente renuncia a ellas. CLAUSULA DECIMA CUARTA.- TERMINACION
DEL CONTRATO.- EL CONTRATANTE podrá dar por terminado
UNILATERALMENTE el presente contrato, con antelación al término pactado para
la ejecución de SU OBJETO, por las siguientes causales: a. Incumplimiento de
cualquiera de las obligaciones contraídas por EL CONTRATISTA en este
documento. b. Incumplimientos en los plazos parciales o totales. c. Por la extinción
del objeto del contrato, o su imposibilidad física en cumplir por caso fortuito o
fuerza mayor. d. Por cualquier otra causa establecida por la ley. CLAUSULA
DECIMA QUINTA.- NATURALEZA DEL CONTRATO E INDEPENDENCIA DE
EL CONTRATISTA. Por la naturaleza del contrato, el objeto del mismo y su
ejecución, este es un CONTRATO DE OBRA, que se regulará en su parte general y
en lo no previsto en este documento, por los principios generales del derecho y
por las normas de Derecho Privado que regulan la materia y demás normas
concordantes o complementarias que le sean aplicables. Por consiguiente, EL
CONTRATISTA realizará el objeto del contrato con total INDEPENDENCIA y
AUTONOMIA, utilizando sus propios recursos físicos, técnicos y humanos;
cumpliendo, con todas las leyes, normas, decretos y ordenanzas de los órganos
gubernamentales competentes que tengan jurisdicción sobre la obra contratada.
CLAUSULA DECIMA SEXTA.- LIMPIEZA Y MEDIO AMBIENTE.- Durante toda
la ejecución del Contrato, EL CONTRATISTA ejecutará la obra civil contratada de
modo tal que el sitio se mantenga en orden, limpio y seguro, dando cumplimiento
en todo momento a las normas de protección del medio ambiente. A la finalización
de la obra, objeto de este Contrato, EL CONTRATISTA retirará del sitio todos los
materiales, las estructuras temporales, los desechos y los residuos inherentes a su
obra. CLAUSULA DECIMA OCTAVA.- DOMICILIO.- Las partes acuerdan
establecer como domicilio legal para efectos del presente contrato, la ciudad de
Bogotá, y para efectos de cualquier notificación o comunicación entre las partes,
tendrán el siguiente domicilio en las ciudades de Bogotá D. C: EL CONTRATANTE:
CONJUNTO RESIDENCIAL GRAN RESERVA DE TOSCANA: Calle 23B No. 71A - 53
Bogotá, Teléfono 4260800, EL CONTRATISTA: CALLE 118 # 19-52 OFICINA 502
Bogotá, Teléfono 6582947. EL CONTRATISTA deberá informar a la EL
CONTRATANTE cualquier cambio de dirección para efectos de envío de las
notificaciones y correspondencia derivadas de la relación contractual aquí
establecida. CLAUSULA DECIMA SEPTIMA.- CESION.- EL CONTRATISTA no

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 9
podrá ceder este Contrato o subcontratar con ninguna persona natural o jurídica,
ni cederá a terceros ningún pago derivado del presente Contrato sin la autorización
previa y escrita de EL CONTRATANTE. CLAUSULA DECIMA OCTAVA
SOLEMNIDAD.-Toda adición, aclaración, modificación, supresión o terminación
del presente contrato, será establecida por los contratantes mediante la
suscripción de un Otro sí o cláusula adicional a este documento, suscrita por las
partes contratantes en señal de consentir con su tenor. Por consiguiente, los
contratantes no darán validez ni efecto jurídico alguno a cualquier acuerdo verbal
sobre los términos de este contrato, que no consten por escrito en la forma
indicada anteriormente. CLAUSULA DECIMA NOVENA. SOLUCION DE
CONTROVERSIAS. Los conflictos que surjan durante la ejecución del contrato se
solucionarán preferencialmente mediante mecanismos de conciliación y
transacción; en todo caso el contratante podrá sugerir escenarios empezando por
sus figuras o estructuras administrativas. CLAUSULA VIGÉSIMA.
LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO: Para la liquidación del contrato y consiguiente
devolución de retenido y pago de sumas finales adeudadas será necesario, aparte
de lo indicado en las cláusulas aquí estipuladas, el cumplimiento de lo siguiente: 1.
Elaboración del acta de liquidación final donde se estipule las cantidades y valores
reales ejecutados y los valores pagados y adecuados con sus respectivas memorias
de cantidades de obra ejecutadas. 2. Certificado de garantía de materiales
suministrados, certificado de calidad de materiales suministrados y manual de
mantenimiento de cada actividad del contrato e insumos suministrados. 3.
Actualización de los valores y plazo de pólizas ajustándolas al valor del contrato. 4.
Entregas de paz y salvo de los trabajadores, ARL, EPS, PENSIONES. y documentos
donde conste el pago de los aportes parafiscales y demás obligaciones previstas
por la ley, durante el tiempo de la obra. 5. No tener demanda o reclamación
laboral en curso con motivo de la ejecución de este contrato. 6. Entregar registro
fotográfico de las obras por espacio (antes, durante y después) así como un plano
donde conste las redes tanto hidráulicas como eléctricas instaladas (diagramas
unifilares) y podrán hacer uso tanto de los planos existentes como de los rendes
elaborados previamente. 7. Manual de instrucciones de los equipos a instalar y su
capacitación para la correcta manipulación de los mismos. 8. Entregar todos los
documentos que requiera EL CONTRATANTE.

Para constancia se firma en Bogotá D. C., a los SIETE (7 días del mes de
noviembre del dos mil dieciocho (2018), en dos (2) ejemplares de un mismo tenor.

EL CONTRATANTE EL CONTRATISTA

CONJUNTO RESIDENCIAL GRAN SERVICOM CYF S. A. S.


RESERVA DE TOSCANA

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 10
_______________________________ ____________________________

Jenny ENID QUINTERO AVELLANEDA MARIA ALEJANDRA CARRILLO TORRES

Representante Legal Representante Legal

Nit 900.368.989.3 Nit.900.214.086-7

Calle 23B No. 71A - 53 Bogotá, Tel. 4260800 CALLE 118 #19-52 OFICINA 502 Bogotá, Tel. 6582947

Conjunto Residencial Gran Reserva de Toscana Calle 24 B Nº 71 A 53, Ciudad Salitre - Teléfono y Fax: (57-1) 4 26 08 00. E-mails:
granreservadetoscana@hotmail.com - ccgranreservadetoscana@gmail.com NIT: 900.368.989-3 - Bogotá D.C., Colombia Páá giná 11

También podría gustarte