Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Idioma: ES
Version: 06.15
A Prólogo
El presente MANUAL DE USO ORIGINAL proporciona información acerca del portal
de gestión ISM Online, el cual es necesario para poder hacer uso del producto ISM
Online. El índice inicial ofrece una visión general de los contenidos.
Indicaciones
Nota
Identifica las instrucciones de uso. El hecho de no seguir estas instrucciones podría
tener un efecto negativo en la utilización de ISM Online.
Las instrucciones y las explicaciones han sido resaltadas en un recuadro amarillo
( )
Explicaciones de los pasos de trabajo concretos están marcados con una flecha
Ilustraciones
Dentro de los Ilustraciones están los funciones correspondientes y los áreas relevan-
tes marcado con un recuadro rojo ( )
Copyright
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
D-22047 Hamburg, Alemania
II
A Índice
A Prólogo................................................................................................................ II
A Índice .................................................................................................................. IV
A Índice de ilustraciones....................................................................................... V
A Índice de tablas ................................................................................................. VI
A Introducción ....................................................................................................... 1
1 Requisitos técnicos ........................................................................................ 5
2 2 Portal de gestión – Inicio y cierre de sesión ................................................ 5
B Descripción general de la estructura del portal .............................................. 9
1 Significado de los símbolos ............................................................................... 10
2.1 Función de las tablas ................................................................................... 12
2.2 Funciones gráficas ....................................................................................... 19
C Usar el portal de gestión ................................................................................. 22
1 Dashboard....................................................................................................... 22
1.1 Descripción de casillas individuales .................................................... 22
1.2 Navegación en el tablero ..................................................................... 23
2 Actualización de información ....................................................................... 25
3 Datos maestros ............................................................................................ 26
3.2 Empleados .......................................................................................... 36
3.3 Localización ......................................................................................... 40
4 Análisis ........................................................................................................ 42
4.1 Flota ............................................................................................................. 43
4.2 Kosten ................................................................................................. 44
4.3 Costes operativos ................................................................................ 45
4.4 Valores Criticos ................................................................................... 51
4.5 Uso ...................................................................................................... 51
4.6 Servicio ................................................................................................ 60
4.7 Horas de servicio ................................................................................. 63
5 Administración ............................................................................................. 66
5.1 Gestión de Usuario .............................................................................. 66
5.2 Atributos de equipo.............................................................................. 70
5.3 Configuraciones de valores críticos ..................................................... 73
D Mi cuenta........................................................................................................... 74
E Localización y resolución de posibles incidencias....................................... 74
IV
A Índice de ilustraciones
Fig. 1: Estructura del sistema ISM online ................................................................... 3
Fig. 2: Registro en el portal de gestión ....................................................................... 6
Fig. 3: Agrupar datos ................................................................................................ 14
Fig. 11: Filtro............................................................................................................. 16
Fig. 12: Configuración del filtro ................................................................................. 16
Fig:. 13: Export ......................................................................................................... 18
Fig. 14: Cuadro informativo en tablas ....................................................................... 19
Fig. 15: Ejemplo gráfico ............................................................................................ 19
Fig. 16: Agrupar datos en gráficos ............................................................................ 20
Fig. 17 Cuadro informativo en gráficos ..................................................................... 21
Fig. 18: tablero ........................................................................................................ 23
Fig. 19: información actualizaciones ......................................................................... 25
Fig. 20: Lista de equipos........................................................................................... 26
Fig. 21: Hoja informativa del equipo, pestaña «General» ......................................... 27
Fig.. 22: Hoja informativa del equipo, pestaña «Contrato y servicio " ....................... 28
Fig. 24: Hoja informativa del equipo, pestaña «Configuración.................................. 31
Fig. 26: Lista de empleados...................................................................................... 37
Fig. 27 Hoja informativa de empleados .................................................................... 37
Fig. 28: Lista de localizaciones ................................................................................. 40
Fig. 29: Turnos ......................................................................................................... 41
Fig. 30: Editar turno .................................................................................................. 42
Fig:. 31: Especificar tipos de turno ........................................................................... 42
Fig:. 33: Análisis de costes ....................................................................................... 45
Fig. 34: Análisis de los costes operativos ................................................................. 46
Fig:. 35: Base de datos en relación con los costes de funcionamiento .................... 50
Fig:. 36: Análisis de valores críticos ......................................................................... 51
Fig. 37: Análisis de uso (operaciones) ...................................................................... 52
Abb. 38: Análisis “uso en pico” ................................................................................. 56
Fig. 42: Análisis “uso en pico” – Vista diaria ............................................................. 59
Fig. 45: Servicio Intervalo ......................................................................................... 62
Fig.. 46: Horas de servicio actuales .......................................................................... 64
Fig. 47: Administracion ............................................................................................. 67
Fig:. 48: Añadir cuenta de usuario ............................................................................ 68
Fig. 49: Administración – Atributos equipos.............................................................. 70
Fig:. 50: Eliminar valores .......................................................................................... 72
Fig:. 51: Eliminar un valor actualmente utilizado ...................................................... 72
Abb. 52: Configuración de valores críticos ............................................................... 73
V
A Índice de tablas
Tabla 1: Visión general de los módulos ...................................................................... 4
Tabla 2: Significado de los símbolos ........................................................................ 11
Tabla 3: Listado de explicación de castillas .............................................................. 22
Tabla 4: Glosario para la pestaña «Contrato y servicio» .......................................... 29
Tabla 5: Glosario para la pestaña «Configuración» .................................................. 34
Tabla 8: Conceptos incluidos en los costes de servicio A-D..................................... 48
Tabelle 11: Glosario para uso en paralelo ................................................................ 60
Tabla 13: Interval Services ....................................................................................... 63
Tabelle 15: Glosario para puntos de medición ......................................................... 65
Tabla 16 : Glosario para las horas actuales de funcionamiento ............................... 66
Tabla 17: Glosario para la ventana de «Añadir cuenta de usuario» ......................... 69
VI
VII
A Introducción
ISM Online es una aplicación web intuitiva que ofrece una amplia gama de opciones para
obtener informes. El sistema combina tanto datos comerciales (datos maestros y datos con-
tractuales) como datos técnicos de las carretillas elevadoras. Esto permite una máxima
transparencia de datos y de seguridad en los almacenes, así como un control óptimo de la
flota de carretillas desde el punto de vista de los costes.
Optimización de la flota
Óptima composición de la flota a través de un análisis previo de ésta y de su produc-
tividad.
Facilidad de uso
La solución aplicada a la web proporciona el análisis de datos para múltiples locali-
zaciones y países.
Las carretillas elevadoras1 se configuran directamente desde el ordenador.
Una visión general en la página de inicio (“tablero”) ofrece la información clave resu-
mida, por ejemplo, costes, operaciones y valores críticos. Si usted hace clic en los
respectivos bloques (“casillas”), llega directamente a los informes subyacentes. Eso
permite ir más allá en el análisis.
Sistema Modular
ISM Online se compone de cinco módulos: básico, costes operativos, servicios, seguridad y
productividad. Los módulos pueden ser combinados de forma individual, siendo el modulo
básico la base para cada uno de los módulos adicionales.
1
Los términos carretilla elevadora, carretilla, vehículo y equipo se emplearán como sinónimos a partir
de ahora.
1
Los módulos básico, costes operativos y servicio se utilizan para redactar informes acerca
de los datos maestros y contractuales, así como de los costes. Ninguno de estos tres módu-
los requiere componentes en las carretillas.
Módulo básico
El módulo básico le ayudará a adquirir una visión general de la totalidad de su
flota con independencia del lugar en el que se encuentren los equipos. Asi-
mismo, proporciona informes acerca de la cantidad de carretillas elevadoras
según su ubicación, la antigüedad de las carretillas y los costes totales en la
fecha de emisión del informe.
Módulo de servicio
Este módulo le ofrece un resumen detallado de los trabajos de mante-
nimiento y de las comprobaciones de seguridad para sus carretillas.
Con una simple mirada se puede comprobar cuándo está planificada el
mantenimiento o las comprobación de seguridad de cada carretilla, y si
se han realizado según lo programado.
Módulo de seguridad
Este módulo le permitirá incrementar la seguridad de su almacén a la
vez que reducir los costes ocasionados por los daños gracias a los con-
troles de acceso, la administración de los conductores y la detección de
impactos. Las carretillas elevadoras se configuran en línea desde un
ordenador personal.
Módulo de productividad
Este módulo proporciona los informes que usted necesita para poder
incrementar la productividad de su flota. Le permite valorar el modo en
el que se está haciendo uso de sus carretillas y optimizar el uso de su
flota.
2
Fig.:1 muestra el sistema subyacente de ISM Online e ilustra la combinación de datos co-
merciales de SAP ERP con datos técnicos de las carretillas equipadas con componentes.
Las diferentes funciones de los módulos actuales Básico, Seguridad, Costes Operativos,
Productividad y Servicio se muestran en la tabla siguiente.
Modulo
Costes Produc-
Básico Seguridad Servicio
operativos tividad
Módulo incluye
Panel
Casilla “Flota”
Casilla “Operaciones”
Casilla “Acciones”
Datos Maestros
Lista de equipos
3
Configuración de la carretilla ele-
vadora (incl. nivel de impacto, valo-
res de desconexión, pro op-check
etc.)
Análisis
Informes en función del número /
antigüedad de las carretillas
Intervalo Servicio
Administración
Gestión de usuario
Especificación de atributos de
equipo
Configuración de valores críticos
4
1 Requisitos técnicos
Al portal de gestión se accede a través de un área protegida en Internet. Además de
una conexión a Internet y de un ordenador provisto de un navegador de Internet co-
rrectamente instalado, no existe ningún otro requisito técnico especial en cuanto a la
infraestructura para hacer uso del portal de gestión en línea ISM Online.
Con el fin de asegurar un uso óptimo, tenga en cuenta los siguientes ajustes:
2 En la actualidad, el portal ISM Online admite la última y la penúltima versión. Otras versiones de navegadores (p.e. Internet
Explorer 8) pueden ofrecer una visualización limitada.
5
Fig. 2: Registro en el portal de gestión
Nota:
Antes de iniciar la sesión por primera vez, piense una contraseña e introdúzcala
en la casilla «Password». Dicha contraseña deberá constar de al menos 8 caracte-
res alfanuméricos. Únicamente usted deberá conocer su contraseña – no la revele
a terceros.
En el caso de que haya olvidado su contraseña, podrá solicitar que le sea enviada
a su dirección de correo electrónico.
Procedimiento
Pinche en el enlace «¿Olvidó el password?».
Introduzca su dirección de correo electrónico en la casilla.
Cuando pinche en el botón de «Petición» le será enviada una nueva contra-
seña a su dirección de correo electrónico.
6
Nota:
En el caso de pinchar en el botón de «Iniciar sesión» sin haber introducido por com-
pleto los datos en ambas casillas, o si estos han sido introducidos de forma incorrec-
ta, aparecerá un mensaje de error del sistema. En el caso de que se introduzcan tres
veces los datos de forma incorrecta, la autorización quedará bloqueada automática-
mente. En este caso, recibirá un correo electrónico con las instrucciones que deberá
seguir.
Nota: Sólo se permite una sesión activa por usuario. Si Usted empieza una
sesión de nuevo mientras existe otra sesión abierta, se le solicitará que se
termine la sesión existente. En caso de negación usted será dirigido a la pá-
gina inicial.
Podrá utilizar el enlace de Cerrar sesión situado en la barra superior para abandonar
con seguridad el portal de gestión
7
Nota:
Cerrar su navegador de Internet no significa que se haya cerrado automáti-
camente la sesión del portal de gestión. La sesión termina automáticamente
después de 30 minutos de inactividad. Cinco minutos antes de un “logout”
automático del portal, usted recibirá una notificación y tendrá la opción de
extender la sesión.
8
B Descripción general de la estructura del portal
ISM Online es una aplicación de Internet sencilla e intuitiva. El acceso al contenido del por-
tal queda restringido a través de los derechos de los usuarios (rol de los usuarios). El usua-
rio recibirá los datos y la información requeridos en función de sus necesidades a través de
una interfaz personalizada. El ámbito de los datos y la información dependerá también de
los módulos adquiridos (básico, seguridad, costes operativos, servicio y productividad).
.
Nota:
Las ilustraciones mostradas en el presente manual de uso se basan en los módulos
Básico, Seguridad, Costes Operativos, Servicio y Productividad, así como en el papel
del «key user» y la última actualización de software para los componentes de los equi-
pos.
.
Con independencia de los derechos reservados a los usuarios y de los módulos adquiridos,
la estructura básica de la interfaz es idéntica (véase Fig. 5).
1
2
3
2
9
Se emplean dos tipos de páginas distintas. Las páginas que se cargan directamente a través
del navegador o bien las que se abren en una ventana adicional. Las páginas del navegador
se componen de:
Encabezado (1)
El encabezado contiene el logotipo de Jungheinrich y herramientas de navegación
específicas (la «barra de herramientas»).
10
Se resetea el filtro establecido actualmente.
Autorizaciones transferidas
11
2 Descripción funcional de los informes
El portal de gestión utiliza gráficos y tablas para elaborar informes. Los informes po-
drán ser procesados con posterioridad haciendo uso de distintas funciones del
sistema.
Nota:
Todos los cambios llevados a cabo en la visualización quedarán grabados y
estarán disponibles la siguiente vez que inicie sesión en el portal de gestión.
Procedimiento:
Coloque el cursor del ratón en la columna en cuestión. Un triángulo aparecerá
en la parte derecha .
Para abrir la administración de tablas pulse el botón derecho sobre el icono.
Clasificar
Los datos podrán ser clasificados de forma alfabética o numérica en orden ascen-
dente (A…Z, 0…9) o descendente (Z…A, 9…0).
Procedimiento
Abrir la administración de tablas.
12
Fig. 6: Clasificar datos
Procedimiento
Abrir administración de tablas.
En la administración de tablas pinche en «Columnas».
La lista que aparece le muestra todas las columnas que se encuentran disponi-
bles para ser seleccionadas. Las casillas que aparecen marcadas delante de
cada término significan que la columna en cuestión se mostrará en la tabla. Al
eliminar dicha marca, la columna seleccionada permanecerá oculta.
Nota:
La columna «Núm. equipo» no se podrá ocultar.
13
Modificar el orden de las columnas
Procedimiento
Pinche con el botón izquierdo sobre el título de la columna que quiera mover y
manténgalo pulsado.
Arrastre la columna hasta alcanzar la posición deseada.
El círculo verde indica que la columna se puede mover a esa posición.
Agrupar
Procedimiento
Abra la administración de tablas para la columna por la que desea agrupar los
datos.
Seleccione «Mostrar en grupos".
Nota:
La agrupación en múltiples niveles no es posible.
14
Búsqueda rápida
La función de «Búsqueda rápida» le permitirá encontrar el registro por columnas de
acuerdo con un valor específico.
Procedimiento
Abra la administración de tablas.
En la administración de tablas pinche en «Búsqueda rápida».
En el campo que aparece, introduzca el valor por el que desea realizar la bús-
queda para el registro.
Nota:
Cuando haya activado la búsqueda rápida, el título de la columna aparecerá en
negrita y cursiva. El ícono de un filtro ( ) también aparece en esta columna.
de nuevo en su totalidad.
Filtro
Los registros podrán ser filtrados de acuerdo con varios criterios. La lista de los crite-
rios de filtro dependerá del concepto del menú por el que la administración de filtros
ha sido seleccionada.
Procedimiento
Abra la administración de tablas y pinche en «Filtro».
En la lista que aparece podrá ver todos los criterios de filtro disponibles para ser
seleccionados. Las casillas que hayan sido seleccionadas permiten que los da-
tos sean filtrados de acuerdo con los criterios seleccionados.
15
Los ajustes quedarán grabados al presionar «Aplicar».
Fig. 4: Filtro
16
Nota:
El botón de «Eliminar el filtro actual» restaura los criterios de filtro para el
campo seleccionado.
El botón de «Eliminar todos los filtros» restaura los criterios de filtro al ajus-
te por defecto.
Por favor, tenga en cuenta que todos los cambios llevados a cabo en la
administración de las tablas y filtros se mantendrán después de haber cerra-
do la sesión del portal de gestión. Para mejorar el reconocimiento visual, los
criterios de filtro aparecerán en negrita y cursiva.
Nota:
El filtro actúa como un “auto-filtro”. Eso significa que si otro valor está filtrado
tan sólo aparecerán los valores que cumplan esa selección.
17
Las funciones de búsqueda rápida y ordenación (ver punto 2.1) también están
disponibles para este filtro.
Clicar en el icono situado al lado del campo para eliminar el filtro en cues-
tión
Exportar
Los datos también podrán ser exportados desde el portal de gestión como archivos
CSV. Todas las columnas de las tablas podrán ser siempre exportadas con indepen-
dencia de los ajustes individuales.
Procedimiento
Abra la tabla y pinche en «Exportar».
Fig:. 6: Export
Nota:
Se recomienda importar los datos sin haber establecido el formato automático para
garantizar así la correcta visualización de los formatos numéricos en Microsoft Excel
Procedimiento
La casilla de información aparece cuando usted permanece con el ratón en
una línea con las columnas “Número de equipo”, “Segmento” o “Tipo”.
18
Fig. 7: Cuadro informativo en tablas
Clasificar
Los datos podrán ser clasificados de forma alfabética o numérica en orden ascen-
dente (A…Z, 0…9) o descendente (Z…A, 9…0).
Procedimiento
Agrupar
Procedimiento
Seleccione de la lista debajo del gráfico el concepto por el cual desea clasificar
el grupo.
19
Fig. 9: Agrupar datos en gráficos
Filtro
Los registros podrán ser filtrados de acuerdo con varios criterios. La lista de los crite-
rios de filtro dependerá del gráfico en el que se encuentre.
Procedimiento
Nota:
El botón de «Eliminar el filtro actual» restaura los criterios de filtro para el
campo seleccionado.
El botón de « Eliminar todos los filtros» restaura los criterios de filtro al
ajuste por defecto.
Por favor, tenga en cuenta que todos los cambios llevados a cabo en la
administración de las tablas y filtros se mantendrán después de haber cerra-
do la sesión del portal de gestión. Para mejorar el reconocimiento visual, los
criterios de filtro aparecerán en negrita y cursiva.
20
Procedimiento
El cuadro informativo aparece cuando coloca el cursor del ratón sobre una columna o
un segmento.
21
C Usar el portal de gestión
1 Dashboard
El tablero es la página de inicio del portal de gestión y facilita, con un vistazo, infor-
mación clave sobre el destinatario de la mercancía. Con su superficie de contacto
interactivo e intuitivo, ofrece al usuario la opción adicional de empezar directamente
con el análisis subyacente.
22
1.2 Navegación en el tablero
Los contenidos de cada casilla tienen enlaces con los correspondientes análisis. Si
el usuario hace clic en el gráfico o en una figura particular que aparece en una casi-
23
lla, llega directamente al correspondiente análisis donde puede hacer observaciones
detalladas de forma directa.
24
2 Actualización de información
Como el portal de gestión ISM Online se desarrolla de forma continua, las posibilida-
des de funciones pueden extenderse en intervalos diferentes, dependiendo de los
módulos adquiridos y su propio papel como usuario. Para asegurar que le llegue
siempre la información sobre los últimos desarrollos, esta información se muestra en
el lugar del “login” a través de una ventana emergente (véase figura 19). También se
pueden desplegar los mensajes de actualizaciones previas a través del botón de
desplazamiento.( ).
La ventana puede ser cerrada a través del ícono , pero seguirá en la pantalla cada
vez que usted empiece una sesión, hasta que usted active la casilla “No mostrar de
nuevo” antes de cerrar. En este caso, la información sobre actualizaciones sólo apa-
recerá después de la próxima actualización funcional. Independiente del idioma ele-
gido, las informaciones sobre actualizaciones solo parece en alemán o inglés.
25
3 Datos maestros
El concepto del menú de «Datos maestros» contiene información acerca de los
equipos, de los empleados y de las localizaciones.
5.1 Equipos
La lista de equipos ofrece una lista completa de todas las carretillas elevadoras.
Para abrir la lista, seleccione del menú los conceptos Datos maestros Equipos
Lista (véase Fig. 13).
Procedimiento
Para abrir la hoja informativa del equipo, seleccione del menú los conceptos
Datos maestros Equipamiento Lista y pinche sobre .
26
La pestaña «General» contiene información general acerca de la carretilla y sus ca-
racterísticas (véase Fig. 14).
Si los datos relacionados con las características de la carretilla en cuestión han sido
grabados en el sistema, dichos datos se mostrarán aquí. La información de equipa-
miento mostrada puede incluir: capacidad de carga en kg, longitud de horquillas, altura
de elevación, altura de la estructura, así como datos sobre la batería y el cargador de la
batería.
Nota
27
La pestaña «Contrato y servicio» contiene información acerca del contrato y los servicios
contratados (véase
Fig.. 15).
Fig.. 15: Hoja informativa del equipo, pestaña «Contrato y servicio "
28
El tipo de contrato vinculado a la carretilla (financiación o de
Tipo de contrato alquiler).
En el caso de que no haya vinculado ningún tipo de contrato, ni
de financiación ni de alquiler, aparecerá aquí «Vehículo propie-
dad del cliente».
Número de cont-
El número de contrato.
rato
Período vigencia La duración del contrato.
Las últimas tres facturas para la carretilla.
El importe total de la factura será mostrado en euros por defec-
to. Podrá cambiar la moneda en «Mi cuenta». Podrá elegir entre
euros y la moneda local.
Facturas Todas las facturas se mostrarán en una misma moneda (el total
de las facturas del contrato podrá variar debido a la fluctuación
de las tasas de cambio).
No se mostrará ninguna factura en el caso de que las carretillas
sean propiedad del cliente.
Contrato
El tipo de contrato vinculado a la carretilla (financiación o de
alquiler).
Tipo de contrato En el caso de que no haya vinculado ningún tipo de contrato, ni
de financiación ni de alquiler, aparecerá aquí «Vehículo propie-
dad del cliente».
Número de cont-
El número de contrato.
rato
Período vigencia La duración del contrato.
Las últimas tres facturas para la carretilla.
El importe total de la factura será mostrado en euros por defec-
to. Podrá cambiar la moneda en «Mi cuenta». Podrá elegir entre
euros y la moneda local.
Facturas Todas las facturas se mostrarán en una misma moneda (el total
de las facturas del contrato podrá variar debido a la fluctuación
de las tasas de cambio).
No se mostrará ninguna factura en el caso de que las carretillas
sean propiedad del cliente.
Tabla 4: Glosario para la pestaña «Contrato y servicio»
Los atributos de equipo tales como el área de aplicación pueden ser asignados al
equipo seleccionado bajo la pestaña <<Atributos>>. Los valores para los atributos
deben ser creados primero bajo el menú Administración Atributos específi-
cos de cliente
(véase capitulo . 0.).
29
Fig. 23: Hoja informativa del equipo, pestaña «Atributos»
Procedimiento
En el menú desplegable, seleccione el atributo que desea asignar al equipo
Si no hay ningún valor creado para este atributo, se indicará con el valor “-“.
Seleccione el botón “Guardar” para confirmar los cambios.
Nota:
Los atributos de equipo pueden ser usados para analizar los equipos así como
para asignar autorizaciones de conductores.
Configuración
30
Fig. 16: Hoja informativa del equipo, pestaña «Configuración
Parámetros de impacto
Horizontal / Vertical
31
La cantidad de segundos requeridos para que la carretilla
cambie al modo de espera cuando no esté siendo utilizada.
El ajuste deberá oscilar entre 1 y 65353. También en este ca-
Standby so únicamente se podrán introducir números enteros. Además,
el ajuste no podrá exceder al ajuste de período fuera de servi-
cio.
Esto es relevante para carretillas del sistema.
La cantidad de segundos requeridos para terminar la opera-
ción de la carretilla seleccionada en el caso de que no esté
Timeout siendo utilizada.
El ajuste deberá oscilar entre 1 y 65353. También en este ca-
so únicamente se podrán introducir números enteros.
Evaluación del estado de la carretilla por parte del conductor.
Mediante el desplegable se pueden configurar las siguientes
opciones:
No: No se requiere la valoración del técnico.
Primer nivel: El conductor deberá valorar el estado de la
Consultar el estado del carretilla antes de ponerla en funcionamiento. Tras la eva-
equipo luación, el equipo está preparado para operar.
Segundo nivel: El conductor deberá valorar el estado de la
carretilla antes de ponerla en funcionamiento. Tras esta
evaluación, el conductor tiene 120 segundos para evaluar
el equipo. Tras la segunda evaluación el equipo está pre-
parado para operar.
Tabla 5.
Transferencia de datos
Activación Cuando la carretilla ha sido conectada.
Cuando los datos han sido enviados por última vez desde la
Últimos datos recibidos
carretilla al portal de gestión.
La última vez que la carretilla ha sido configurada.
En el caso de que una carretilla haya sido reconfigurada pero
Última configuración no se haya recibido aún confirmación por parte de la propia
carretilla, aparecerá el mensaje «Configuración no confir-
mada». Una vez que la modificación haya sido confirmada por
la carretilla, la configuración será transferida con éxito.
La última vez que la lista de autorizaciones ha sido almacena-
Última autorización
da con éxito en el portal de gestión.
En el caso de que la conexión automática entre el portal de
gestión y la carretilla no se haya llevado a cabo con éxito, se
podrá enviar una nueva solicitud de conexión mediante este
Conectar botón.
En el caso de que la conexión se haya efectuado con éxito, el
botón de conexión se convertirá en un botón de desconexión.
Desconectar En el caso de que, por ejemplo, la carretilla tenga que aban-
donar su ubicación actual, podrá utilizar este botón para elimi-
32
nar la conexión entre la carretilla y el portal de gestión.
Después de la desconexión, la carretilla elevadora únicamente
podrá ser desplazada con el transpondedor suministrado.
En el caso de que la desconexión se haya efectuado con éxi-
to, el botón de desconexión se convertirá en un botón de co-
nexión.
Parámetros de impacto
v
El sensor de impacto mide los im-
Horizontal / Vertical
pactos verticales y horizontales.
h
Sin respuesta La acción no tiene efecto.
Guardar Los impactos por encima del umbral inferior se graban.
Los impactos se graban y se puede visualizar «Impacto» du-
Mostrar
rante 30 segundos en el módulo de acceso del equipo.
Los impactos se graban, se puede visualizar «Impacto» en el
Marcha lenta módulo de acceso del equipo y la carretilla elevadora cambia a
la velocidad de marcha lenta.
Los impactos se graban, se visualizar «Impacto» en el módulo
de acceso del equipo y la carretilla elevadora se para.
33
Primer nivel: El conductor deberá valorar el estado de la
carretilla antes de ponerla en funcionamiento. Tras la eva-
luación, el equipo está preparado para operar.
Segundo nivel: El conductor deberá valorar el estado de la
carretilla antes de ponerla en funcionamiento. Tras esta
evaluación, el conductor tiene 120 segundos para evaluar
el equipo. Tras la segunda evaluación el equipo está pre-
parado para operar.
Tabla 5: Glosario para la pestaña «Configuración»
Las gamas de valores que se introducen para los parámetros de impacto, se gra-
dúan según la intensidad, como “bajo”, “medio” y “fuerte”. Además, las gamas de
valores para impactos horizontales y verticales se definen de forma separada. Los
impactos horizontales están causados, por ejemplo, por colisiones, mientras que los
impactos verticales pueden ocurrir durante trayectos en terrenos irregulares.
Los niveles de impacto para la carretilla elevadora podrán ser seleccionados utili-
zando la columna «Parámetros de impacto» situada a la derecha.
Procedimiento
Especificar tres niveles de impacto distintos.
El ajuste de nivel de impacto deberá oscilar entre 1.1 G (horizontal), 1.1 G (ver-
tical) y 14.00 G.
La primera vez que se conecta con los equipos, los valores por defecto se introducen
de forma automática. Estos deben ser verificados, puesto que los valores ideales
para sus páginas informáticas dependen de parámetros individuales (por ejemplo, el
tipo, tamaño, peso, del camión, los neumáticos, el entorno, etc.).
34
Valor orientativo por Segmento de vehículo
Segmento Nivel Hoizontal Vertical
Bajo 2,6 1,3
EFG Medio 3,6 1,6
Fuerte 7,9 2,0
Bajo 1,2 1,3
VFG Medio 4,3 1,8
Fuerte 6,6 6,0
Medio 5,7 3,0
Apiladoras Medio 6,6 4,9
Fuerte 8,1 6,7
Bajo 6,6 2,1
Carretillas recojepedidos nivel
Medio 7,8 2,6
alto (altura)
Fuerte 9,7 3,5
Bajo 1,5 1,1
Carretillas apiladores retracti-
Medio 2,0 2,0
les
Fuerte 3,0 3,1
Bajo 6,0 3,0
Transpaletas electricas Medio 8,0 5,0
Fuerte 10,5 6,0
Bajo 4,0 3,3
Carretillas recojepedidos nivel
Medio 5,7 4,1
bajo (altura)
Fuerte 7,0 6,0
Bajo 3,2 1,2
Remolcadores Medio 4,0 1,5
Fuerte 6,0 2,4
Bajo 3,0 1,9
Apiladores gran alturas Medio 3,9 2,5
Fuerte 6,0 4,5
Tabla 6: Valores de Impacto
35
Nota:
Los parámetros de impacto en ISM indican que en un punto específico del
vehículo se he detectado un cambio de aceleración correspondiente del valor
G.
Estos datos incluye en conexión con otras informaciones como p.ej. las pa-
rámetros susodichos, un valor informativo muy detallada. Así sirve el análisis
de choque como herramienta preventiva, para distinguir dentro la utilización
normal e inadecuada y para sensibilizar los carretilleros para un trato consi-
derado con las carretillas.
Autorizaciones
3.2 Empleados
Con el fin de obtener una visión general de todos los empleados de una localización que
haya sido creada y autorizada4, seleccione del menú los conceptos Datos maestros
Empleado Lista (véase Fig. 17). Utilizando la ventana desplegable junto al símbolo de
«Añadir», podrá seleccionar la ubicación para la que desea autorizar a un empleado.
36
Fig. 17: Lista de empleados
Procedimiento
Para abrir la hoja informativa de empleados seleccione del menú los conceptos
Datos maestros Empleado Lista y pinche sobre el icono .
37
Las diferentes áreas de la hoja de información para empleados se comentan en la Tabla
General
Se deberán introducir el número de tarjeta, el tipo de tarjeta y el pe-
ríodo de validez del transpondedor.
En los transpondedores de Jungheinrich ISM Online el número de
tarjeta se encuentra en la parte posterior del transpondedor.
Podrá elegir entre cuatro tipos de tarjeta diferentes: tarjeta Master,
Técnico, Desconexión y Conductor. Por razones técnicas, no se
pueden crear más de 500 tarjetas transpondedor para cada equi-
po.
38
pondedores de técnico, desconexión y conductor. En las tarjetas mas-
ter, sin embargo, no se puede establecer una caducidad.
Se deberán introducir el nombre y el apellido, así como, de forma
opcional, el número de empleado del empleado en cuestión.
Datos de empleado A la hora de crear un nuevo transpondedor de conductor, se deberá
indicar si el conductor posee una licencia para carretillas elevado-
ras.
La autorización individual indica que un conductor estará autorizado
a manejar uno o más equipos. Las autorizaciones se pueden definir
según los atributos de los equipos (número de serie, segmento, tipo,
número interno, centro de coste, área de aplicación, tipo de licencia o
atributo libre).
Si una carretilla nueva es asignada posteriormente al atributo de
Autorizaciones equipo seleccionado, después de haber creado la cuenta de un con-
ductor, el conductor será autorizado automáticamente, también para
esta carretilla.
La autorización universal indica que un conductor estará autorizado
a manejar cualquier tipo de carretilla en esa localización. Esta autori-
zación se puede fijar seleccionando el campo «Autorizar para todos
los vehículos de esta localización».
Tabla 7: Glosario de hoja informativa de empleados
Nota:
La primera tarjeta de transpondedor que vaya a crear en el portal de gestión
deberá ser una tarjeta master. Por motivos de seguridad, al menos una tarjeta
master deberá ser creada para cada localización.
Procedimiento
Para crear un empleado seleccione del menú los conceptos Datos maestros
Empleado Lista y en la ventana desplegable marque la localización para
la que desea añadir el mismo empleado.
A continuación, pinche sobre el icono .
Se abrirá una hoja informativa de empleados vacía. Introduzca aquí los datos
del empleado.
Aplique sus ajustes pulsando sobre «Guardar».
Nota:
Se puede crear empleados también antes que se han añadido equipos en el
sistema
39
Crear empleados para varias localizaciones
Procedimiento
En primer lugar, crear un empleado tal y como se ha descrito anteriormente.
A continuación, seleccione del menú los conceptos Datos maestros Em-
pleado Lista y en la ventana desplegable marque la localización para la que
desea añadir el mismo empleado.
A continuación, pinche sobre el icono .
Se abrirá una hoja informativa de empleados vacía. En primer lugar, introduzca
aquí el mismo número de transpondedor que fue utilizado en la otra localiza-
ción. Los otros datos del empleado serán añadidos de forma automática.
Aplique sus ajustes pulsando sobre «Guardar».
Nota:
En el caso de que desee crear un empleado para varias localizaciones, el tipo
de transpondedor deberá ser el mismo.
3.3 Localización
Una localización es una ubicación física. Para obtener una visión general de todas
las localizaciones para las que haya sido autorizado, seleccione del menú los con-
ceptos Datos maestros Localización Lista (véase Fig. 19).
La localización constituye una localización física.
Turnos
La pestaña «Turnos» muestra la duración y la asignación de los diferentes turnos
durante la semana. . La información sobre los turnos aparece en la lista de posicio-
nes y está disponible también en los análisis de
"Operaciones”, " Impactos“ y “Uso en paralelo”
40
Crear turnos
Los turnos se mostrarán con distintos colores y nombres (véase Fig. 20).
Procedimiento
41
Fig. 21: Editar turno
Una vez que haya creado todos los turnos para la semana, cierre la ventana
con el botón «Guardar».
Nota:
Los turnos no podrán solaparse en el tiempo. Ni tampoco podrán coincidir en el
día.
Procedimiento
Seleccione del menú los conceptos Datos maestros Localización Tur-
nos y pinche sobre .
A continuación, pinche sobre la pestaña «Tipo de turnos».
Otorgue un nombre único a cada tipo de turno. El nombre del turno deberá
constar de al menos dos caracteres.
4 Análisis
La pestaña «Análisis» ofrece varios informes acerca de la flota, costes generales y
costes de funcionamiento, así como el uso, informes de servicio y horas de funcio-
namiento.
42
4.1 Flota
En la pestaña «Flota» podrá consultar la cantidad y la antigüedad media de las ca-
rretillas. Para acceder a dicha información, seleccione del menú los conceptos Aná-
lisis Flota (véase Fig. ).
Nota:
Únicamente se mostrarán las carretillas que hayan sido asignadas a la localiza-
ción el día del análisis.
Equipos registrados
Este informe se encuentra disponible en forma de gráfico o de tabla.
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Fabricante
Segmento
Tipo (Modelo)
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
Módulo de acceso
Centro de coste
43
Área de aplicación
Tipo de licencia
Atributo libre
Fabricante
Segmento
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
Módulo de acceso
Centro de coste
Área de aplicación
Tipo de licencia
Atributo libre
Equipos / Edad
Este informe está disponible en forma de gráfico o de tabla.
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Fabricante
Segmento
Tipo (Modelo)
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
Módulo de acceso
4.2 Kosten
La pestaña «Costes» muestra el importe total de los costes de alquiler, financiación y
de servicio para cada carretilla desde el 01/01 del año natural en curso hasta el día
anterior. Los datos relativos a los costes acumulados para el período de tiempo esta-
rán a su disposición hasta el final del año natural (véase Fig:. 2333).
Para analizar los costes seleccione del menú los conceptos Análisis Costes.
44
Fig:. 23: Análisis de costes
Costes
Este informe estará disponible en forma de gráfico o de tabla.
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Fabricante
Segmento
Tipo (Modelo)
Módulo de acceso
Los costes podrán ser visualizados de acuerdo con varios criterios. Las opcio-
nes son:
Fabricante
Segmento
Módulo de acceso
45
Para reducir la cantidad de datos, se mostrarán por defecto los datos correspondien-
tes a los 3 últimos meses en el ajuste por defecto. El período de tiempo podrá ajus-
tarse de forma individual por medio del filtro (véase Fig. 24).
Total costes
Podrá elegir entre varios criterios para denominar el eje x. Las opciones son:
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Destinatario de mercancía (número)
Fabricante
Segmento
Tipo (modelo)
Año de fabricación
Módulo de acceso
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
Tipo de coste (financiero, servicio, alquiler)
Total costes / Ø
46
Los «Total costes / Ø» le ofrecen la opción de analizar los costes totales en relación
con los costes promedios por carretilla.
Podrá elegir entre varios criterios para denominar el eje x. Las opciones son:
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Destinatario de mercancía (número)
Fabricante
Segmento
Tipo (Modelo)
Año de fabricación
Módulo de acceso
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
Tipo de coste (financiero, servicio, alquiler)
Podrá elegir entre varios criterios para denominar el eje x. Las opciones son:
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Destinatario de mercancía (número)
Fabricante
Segmento
Tipo (Modelo)
Año de fabricación
Módulo de acceso
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
47
Tipo de coste (financiero, servicio, alquiler)
Costes de servicio
La pestaña «Costes de servicio» ofrece información detallada en relación con los
costes de servicio acumulados de la flota de carretillas elevadoras. Los costes de
servicio se dividen a su vez en los grupos de coste de servicio de A a D, cada uno de
los cuales consta de diferentes conceptos.
La Tabla 68 mostrada a continuación ofrece una visión general de los grupos de cos-
tes de servicio A-D y de los conceptos relevantes.
Servicekosten
Costes de servi-
Mano de obra, Recambios y Cuotas fijas.
cio A
Costes de servi- Manipulación indebida, Servicios con cargo, Restricciones, Full
cio B Service y Otros.
Costes de servi- Reparación, Mantenimiento, Servicio de aceite, Control de se-
cio C guridad (ITC) y Full Service.
Costes de servi- Mantenimiento / aceite / ITC, taller, costes de reparación por
cio D desgaste, Manipulación indebida y Full Service.
Tabla 6: Conceptos incluidos en los costes de servicio A-D
Podrá elegir entre varios criterios para denominar el eje x. Las opciones son:
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Destinatario de mercancía (número)
Fabricante
Segmento
Tipo (Modelo)
Año de fabricación
Módulo de acceso
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
Costes de servicio A
Costes de servicio B
Costes de servicio C
Costes de servicio D
Los costes de servicio podrán ser visualizados de acuerdo con varios criterios.
Las opciones son:
48
Fabricante
Segmento
Módulo de acceso
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
Costes de servicio A
Costes de servicio B
Costes de servicio C
Costes de servicio D
Costes de servicio / Ø
Podrá determinar los costes de servicio totales en relación a los costes medios por
carretilla en la pestaña «Costes de servicio / Ø».
Podrá elegir entre varios criterios para denominar el eje x. Las opciones son:
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Destinatario de mercancía (número)
Fabricante
Segmento
Tipo (Modelo)
Año de fabricación
Módulo de acceso
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
Costes de servicio A
Costes de servicio B
Costes de servicio C
Costes de servicio D
Podrá elegir entre varios criterios para denominar el eje x. Las opciones son:
País
Ciudad
49
Destinatario de mercancía (localización)
Destinatario de mercancía (número)
Fabricante
Segmento
Tipo (Modelo)
Año de fabricación
Módulo de acceso
Contrato de adquisición
Contrato de servicio
Costes de servicio A
Costes de servicio B
Costes de servicio C
Costes de servicio D
Detalle costes
La pestaña «Detalle costes» ofrece una lista tabular de los costes totales, así como
de los costes de alquiler, de financiación y de servicio por carretilla. Los costes de
servicio se dividen, a su vez, en los grupos de costes de servicio A-D, cada uno de
los cuales consta de diferentes conceptos (véase pág. 38). Los grupos de costes de
servicios podrán ser eliminados por completo de la tabla escondiendo los conceptos
de forma individual.
Las propiedades de caretillas que se crean de forma individual también están des-
plegadas aquí, algo que se puede utilizar para análisis adicionales.
La tabla de datos contiene todos los datos de los gráficos anteriores en relación con
los costes totales y de servicio (véase. Fig:. 25).
50
4.4 Valores Criticos
El análisis de valores críticos le facilita una lista completa de todos los caretillas que
han excedido los valores críticos previamente definidos a través de los índices
“Edad”, “Horas operativas”, y “Total costes anuales”. Para abrir el informe, seleccio-
nes Análisis- > Valor Crítico
En las ocasiones cuando uno de estos índice excede un valor crítico fijado, la fila
correspondiente aparece en rojo (véase gráfico 36). La selección de camiones que
aparecen, puede restringirse más aún a través de la función de filtro
Nota:
Los valores críticos pueden ser especificados a través de “Usuarios claves” a
través de Administración -> Configuración Valores críticos (véase capítulo
5.3)
(vgl. Kap. 5.3).
4.5 Uso
Podrá analizar las operaciones de cada carretilla, los impactos causados, la utiliza-
ción en pico y la utilización en paralelo bajo la pestaña de «Uso». Seleccione del
menú los conceptos Análisis Uso (véase Fig. 37)
51
Fig. 27: Análisis de uso (operaciones)
Nota:
Los datos bajo el menú "Uso" están medidos y mostrados según el Horario
Europeo Central.
Operaciones
52
ductor antes de iniciar su funcionamiento.
El símbolo situado en el lado izquierdo muestra la valoración del
estado de la carretilla al inicio de su funcionamiento.
El símbolo situado en el lado derecho muestra la valoración del
estado de la carretilla por el conductor de la siguiente operación.
La carretilla se encuentra en buen estado.
La carretilla no se encuentra en buen estado.
Para comprobar el estado de la carretilla, seleccione la pestaña de
«Configuración» en la hoja informativa de equipamiento.
El conductor inicia sesión en varias carretillas al mismo tiempo.
Múltiples sesiones Esto constituye un riesgo para la seguridad, ya que potencialmente
un conductor podría estar manejando una carretilla para la cual no
está autorizada.
Impactos registrados
La pestaña «Impactos registrados» ofrece información acerca de los impactos que
hayan tenido lugar. Dicha información estará disponible durante un período de hasta
6 meses. Para reducir la cantidad de datos, se mostrarán los datos de uso y de im-
pacto de los últimos 10 días en el ajuste por defecto. El período de tiempo podrá ser
ajustado mediante el filtro.
Los resultados del análisis podrán ser visualizados tanto en forma de gráfico como
en forma tabular.
53
Podrá elegir entre varios criterios para denominar el eje x. Las opciones son:
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Segmento
Tipo (Modelo)
Nombre del empleado
Nivel de impacto
Centro de coste
Área de aplicación
Tipo de licencia
Atributo libre
Los impactos podrán ser visualizados de acuerdo con varios criterios. Las opci-
ones son:
Segmento
Nombre del empleado
Nivel de impacto
Algunos términos se explican con más detalle en la Tabla a continuación.
54
Nombre del empleado que activó la carretilla después de un
impacto.
En el caso de que la visualización de los datos sea anónima,
Activado por…
aparecerá el término «Anónimo» como nombre del emplea-
do.
Si no fue necesaria un activación aparece el símbolo “-“.
Valoración del estado de la carretilla por parte del conductor
antes de iniciar el funcionamiento.
El símbolo situado en el lado izquierdo muestra la valoración
del estado de la carretilla al inicio de la actividad.
El símbolo situado en el lado derecho muestra la valoración
del estado de la carretilla por parte del conductor siguiente.
Equipo ok
La carretilla se encuentra en buen estado.
La carretilla no se encuentra en buen estado.
Para comprobar el estado de la carretilla, seleccione la pesta-
ña de «Configuración» en la hoja informativa de equipamien-
to.
El centro de coste en el que se cargan todos los costes del
Centro de coste
equipo.
Área de aplicación El área donde se usa el equipo (p.e. expedición).
Tipo de licencia El tipo de licencia mínima necesaria para operar el equipo.
Este atributo no está predefinido y se puede usar individual-
Atributo libre
mente.
Tabla 10: Glosario para los impactos acumulados
Uso en pico
El informe de “uso en pico” contiene información relativa al porcentaje máximo de
utilización simultánea de todos los equipos disponibles en el periodo seleccionado.
(Véase Fig. 38) Los datos están disponibles un máximo de 18 meses.
Nota:
Sólo cuentan operaciones con una duración mínima de 60 segundos.
55
1
El informe está disponible tanto en formato gráfico como en formato tabular. La vi-
sión gráfica se puede dividir en tres partes.(véase Fig. 38)
1 Porcentaje utilización de equipos
Los criterios mostrados aquí (con el ejemplo del “Transpaleta” en la figura 39) pue-
den ser reemplazados haciendo clic en otro criterio en el área de arriba (véase figura
40, aquí con el ejemplo de una filtración por “Segmento”).
56
.
Nota:
Dependiendo del periodo seleccionado, se muestran valores semanales o valo-
res diarios.
3. Escala de tiempo
Por un lado, se utiliza la escala de tiempo como ilustración gráfica del uso. Por el
otro lado, los dos pasadores ( ) pueden servir para restringir aún más el periodo
considerado.
Los gráficos que muestran los picos de utilización pueden ser restringidas a través
de varios criterios. Por eso, es posible adaptarlos a los propósitos del análisis.
Funcionalidades
Puede utilizar el menú desplegable para elegir el criterio por el cual desea
segmentar el gráfico. Para poder realizar la selección abra la visualización del filtro
mediante el icono . Las opciones son:
País
Ciudad
Destinatario de mercancía (localización)
Segmento
Tipo (Modelo)
57
días. También podemos utilizar de escala del tiempo para definir un periodo del
tiempo fijo.
Reporte diario. Clique en un día en el gráfico para poder ver el uso detallado
por franjas horarias. La visión diaria tiene la misma estructura que la visión
general.
Otra ventana aparece con un gráfico diseñado en la misma forma que el in-
forme mensual, pero que, en este caso, ofrece un análisis exacto del uso dia-
rio de la carretilla.
Uso en paralelo
El informe de “uso en paralelo” contiene información sobre el uso simultáneo de los
distintos equipos en el periodo seleccionado ( véase Fig. 42). Los datos están dispo-
nibles un máximo de 18 meses.
58
Fig. 29: Análisis “uso en pico” – Vista diaria
Seleccionar la localización.
El gráfico muestra los tiempos de operaciones de los equipos de la localiza-
ción elegida.
Nota:
Se pueden mostrar un máximo de 20 equipos (por defecto, los primeros 20
equipos se muestran alfabéticamente por orden ascendente). Use los filtros pa-
ra visualizar otros equipos.
59
No operaciones No se muestra ninguna barra para ese equipo si no hay opera-
disponibles ciones en el día seleccionado.
Si se han creado turnos, se muestran distintos colores en el
Turnos fondo del gráfico para poder diferenciar en el turno que se han
realizado las operaciones.
Tabelle 7: Glosario para uso en paralelo
4.6 Servicio
El botón «Servicio» proporciona toda la información que requiere sobre los diferen-
tes servicios que se llevan a cabo en sus carretillas. «Informes Servicio» le facilita un
resumen rápido de los informes guardados por los técnicos. El resumen de «Interva-
lo Servicio» le proporciona información detallada sobre los trabajos de mantenimien-
to, servicios de cambio de aceite y comprobaciones de seguridad que se avecinan, y
cuándo son sus fechas de vencimiento.
Informes de Servicio
La lista de informes de servicio ofrece una visión general de informes de servicio pa-
ra todas las carretillas. Los informes de servicio individuales estarán disponibles du-
rante un período de 36 meses (véase Fig. ).
Para abrir esta lista, seleccione del menú los conceptos Análisis Servicio Hojas
de trabajo.
60
Abrir una hoja informativa de hojas de trabajo
La hoja informativa de hojas de trabajo contiene información detallada acerca de un
informe de servicio. La hoja informativa de hojas de trabajo contiene información
acerca del equipamiento y de los datos de información de servicio, facturas y posi-
ciones de informes de servicio (véase Fig. ).
Procedimiento
Para abrir la hoja informativa de informes de servicio seleccione del menú los
conceptos Análisis Hojas de trabajo Lista y pinche sobre el icono
61
Muestra las facturas que han sido generadas a partir del informe de
servicio relevante.
En cuanto haya más de 3 facturas, aparecerá una barra de despla-
zamiento de modo que el usuario pueda visualizar todas las facturas.
Facturas
Todos los servicios acordados se indican por número de equipamiento y tipo de apli-
cación. Si se han acordado diferentes servicios para una misma carretilla (por ejem-
62
plo mantenimiento y cambio de aceite), la carretilla se mostrará por separado en el
listado relativo a cada tipo de aplicación.
Nota:
Solo se indican trabajos de mantenimiento relacionados con la carretilla
63
Fig.. 31: Horas de servicio actuales
Puede obtener información detallada de las horas actuales de los equipos en la pes-
taña “Horas de servicio actuales”
Nota:
En el caso de que la carretilla elevadora haya sido equipada con componentes,
se mostrarán las horas de funcionamiento completadas por la carretilla en ese
día en cuestión. En el caso de que la carretilla no haya sido equipada con com-
ponentes para carretillas, se mostrarán las horas de funcionamiento del último
informe de servicio.
Puntos de medición
64
Algunos términos se explican en la Tabla 15.
Última lectura horas Últimos datos sobre horas operativas recogidos del
camión (total).
Tabelle 9: Glosario para puntos de medición
Nota:
Aquí solo se muestran las horas operativas de los carretillas que disponen de
componentes
Previsión
Puede obtener información detallada de la previsión de las horas de trabajo estima-
das según las lecturas realizadas en la pestaña “Previsión” Los datos operativos de
la lista a la cual se accede con esta tecla están disponibles durante un máximo de 18
meses.
65
Desviación entre las horas contratadas y las horas
estimadas de trabajo.
Nota:
Sólo se muestran las horas de trabajo de equipos con componentes.
5 Administración
La tecla “Administración” le permite administrar usuarios y configurar propiedades y
los valores críticos.
66
Fig. 32: Administracion
Procedimiento
Para crear nuevos usuarios para el portal de gestión, seleccione del menú los
conceptos Administración Gestión de usuarios y pinche sobre el icono
.
Nombre y apellidos
Dirección de correo electrónico
Papel
Idioma
Período de validez de los derechos de acceso
Localización
67
El recién creado usuario recibirá de forma automática un correo electrónico por
medio del sistema para confirmar que la cuenta ha sido activada, junto con un
enlace al portal de gestión.
Nota:
El primer usuario no podrá ser eliminado. Por este motivo, es aconsejable utilizar una
dirección de correo electrónico general que no sea específica para ninguna persona.
68
configuración de las carretillas elevadoras.
Procedimiento
Para cambiar los datos de usuario, seleccione del menú los conceptos Admi-
nistración Gestión de usuario y pinche junto al nombre de usuario sobre el
icono .
Se abrirá la ventana «Editar datos de usuario».
Lleve a cabo los cambios necesarios. Aplique sus nuevos ajustes pinchando
sobre «Guardar».
69
Eliminar Usuario
Procedimiento
Procedimiento
Seleccione el menú Administración Atributos específicos de cliente y
en el menú desplegable elija el atributo al que desea añadir un valor. Las opciones
son centro de coste, área de aplicación, tipo de licencia y atributo libre.
Clique en el icono
70
Clique en el botón <<Guardar>> para confirmar.
Nota:
Los valores de atributo que usted cree estarán disponibles también para otras
localizaciones, es decir, los podrán ver otros usuarios. Tenga en cuenta las
instrucciones para eliminar y cambiar valores.
Cambiar un valor
Procedimiento
Seleccione el menú Administración Atributos específicos de cliente y
en el menú desplegable elija el atributo correspondiente.
Nota:
El valor modificado será actualizado automáticamente en todos los equipos
afectados.
71
Eliminar un valor
Atención:
Si un valor se elimina en una localización, automáticamente se elimina en el
resto de localizaciones, aunque no tenga permiso para visualizar las otras
localizaciones.
Valores usados en varios localizaciones no se pueden eliminar.
Procedimiento
Seleccione el menú Administración Atributos específicos de cliente y
en el menú desplegable elija el atributo correspondiente.
El mensaje de error puede ser confirmado con OK. Remueva el valor de todos
los camiones.
Cuando el valor ya no está más asignado a un camión, se puede llevar a cabo
la eliminación, tal como descrita arriba.
72
5.3 Configuraciones de valores críticos
Nota:
Con respeto a los “Costes anuales”, se pueden mostrar cifras en euros, con in-
dependencia de la moneda local.
Procedimiento
73
D Mi cuenta
El concepto «Mi cuenta» del menú le ofrece la opción de modificar su contraseña y
el idioma utilizados en el portal de gestión. Asimismo, podrá especificar la moneda
en la que las facturas hayan de ser abonadas. Por defecto, las facturas se mostrarán
en euros con el fin de poder comparar la valoración. Podrá cambiar la moneda a la
moneda local en «Mi cuenta».
Nota:
Por favor, tenga en cuenta que las diferentes monedas se muestran de forma
acumulativa.
Preguntas frecuentes
Si pincha sobre «FAQ» en el encabezado, se abrirá una ventana con las respuestas
a las consultas más frecuentes. En el caso de que no encuentre ninguna respuesta a
sus preguntas, podrá ponerse en contacto con su persona de contacto en Junghein-
rich a través del portal de gestión.
Nota:
En el caso de que desee utilizar el formulario de contacto, en el concepto «Mi
cuenta» del menú introduzca primero su número de localización dentro del
campo complementario.
74