Está en la página 1de 8

NÚMERO TREINTA Y TRES (33).

En la Ciudad de Cobán, departamento de Alta Verapaz, el

día treinta y uno de enero de mil novecientos noventa y siete, ANTE MÍ: MARIA RENATE

GREGG YAT, Notario, comparecen por una parte, actuando en representación de la

MUNICIPALIDAD DE COBÁN, el señor GUSTAVO ADOLFO LEAL KLUG, de cuarenta y

siete años, casado, guatemalteco, Industrial, de éste domicilio; se identifica con la cédula de

vecindad número de orden O guión dieciséis y de registro veintinueve mil setecientos noventa y

cinco, extendida por el Alcalde Municipal de Cobán, y por la otra, actuando en representación de la

empresa CONSTRUCTORA INGENIEROS MUÑOZ Y PONCE, COMPAÑÍA LIMITADA,

el ingeniero HÉCTOR RAÚL PONCE REYES, de cincuenta años, casado, guatemalteco,

Ingeniero Civil, con domicilio en la ciudad de Guatemala, de paso por esta ciudad, se identifica con

la cédula de vecindad número de orden O guión dieciséis y de registro veintisiete mil doscientos

diecisiete, extendida por el alcalde municipal de Cobán. El señor Leal Klug acredita la

representación que ejerce por medio del acuerdo de adjudicación del cargo número dos guión

noventa y cinco del veintiocho de noviembre de mil novecientos noventa y cinco, de la Junta

Electoral del departamento de Alta Verapaz, en el cual se le declaró electo Alcalde del municipio de

Cobán, y acta de toma de posesión del cargo número ocho guión noventa y seis de fecha quince de

enero del mil novecientos noventa y seis, asentada en la Municipalidad de Cobán. El Ingeniero

Ponce Reyes acredita la representación que ejerce por medio del acta notarial de nombramiento de

fecha veintiocho de noviembre de mil novecientos ochenta y ocho, faccionada por el Notario

Manolo García García, inscrito en el Registro Mercantil General de la República a número sesenta

y tres mil doscientos ochenta y nueve (63,289), folio cuatrocientos cincuenta (450) del libro

cincuenta y cinco (55) de Auxiliares de Comercio, con fecha siete de junio de mil novecientos

ochenta y nueve. La entidad denominada CONSTRUCTORA INGENIEROS MUÑOZ Y

PONCE, COMPAÑÍA LIMITADA, esta inscrita en el Registro Mercantil General de la

República al número diecisiete mil ciento cuarenta y uno (17,141), folio ciento veintiuno (121) del
libro ochenta y dos (82) de Sociedades Mercantiles, el ocho de junio de mil novecientos ochenta y

nueve. Doy fe de tener a la vista la documentación antes relacionada; que las representaciones que

se ejercen son suficientes conforme a la ley y a mi juicio para la celebración de éste acto, y, que

asegurándome los comparecientes hallarse en el libre ejercicio de sus derechos civiles, convienen

en celebrar el CONTRATRO DE CONTRUCCION DE OBRA contenido en la siguientes

cláusulas: PRIMERA: Manifiestan los comparecientes que la Municipalidad de Cobán, a través de

la comisión de cotización nombrada para el efecto, celebró el certamen de cotización número dos

guión noventa y siete (2-97) para la contratación de los trabajos de construcción del drenaje pluvial

y pavimentación de la primera avenida, entre la segunda y tercera calle, zona ocho de la ciudad de

Cobán, habiendo sido adjudicada la misma a la Constructora Ingenieros Muñoz y Ponce, Compañía

Limitada, según el punto noveno del acta número ocho guión noventa y siete de la sesión celebrada

por la Corporación Municipal local el veintiocho de enero de mil novecientos noventa y

siete. SEGUNDA: La empresa Constructora Ingenieros Muñoz y Ponce, Compañía limitada, que

en lo que sigue se denominará “El Contratista”, se obliga a ejecutar para la Municipalidad de

Cobán, que en lo sucesivo se denominará “El Contratante” los trabajos de construcción de drenaje

pluvial y pavimentación de la primera avenida, entre la segunda y tercera calle de la zona ocho de

ésta ciudad, de acuerdo a las especificaciones técnicas y planos que fueron elaborados para el

efecto. TERCERA: Renglones De trabajo, cantidades estimadas, precios unitarios y precios

totales: RED DE DRENAJE PLUVIAL. Renglón uno punto uno (1.1) Excavación estructural de

zanjas: ciento ochenta metros cúbicos (180 m³) al precio unitario de treinta y dos quetzales con

cuarenta centavos (Q.32.40) arroja un valor total de cinco mil ochocientos treinta y dos quetzales

exactos (Q.5,832.00). Renglón uno punto dos (1.2) Tubería de concreto de doce pulgadas (12”) de

diámetro: dieciséis metro lineales (16 mt.) al precio unitario de setenta y siete quetzales con setenta

centavos (Q77.60) arroja un precio total de mil doscientos cuarenta y un quetzales con sesenta

centavos (Q.1,241.60) Renglón uno punto tres (1.3) Tubería de concreto de veinticuatro pulgadas

(24”) de diámetro: Sesenta metro lineales (60 mt.) al precio unitario de doscientos cincuenta y dos
quetzales con ochenta centavos (Q.252.80) arroja un precio total de quince mil ciento sesenta y

ocho quetzales exactos (Q15,168.00). Renglón uno punto cuatro (1.4) Relleno estructural de

zanjas: ciento cincuenta metros cúbicos (150 m³) al precio unitario de treinta y nueve quetzales con

cincuenta centavos (Q.39.50) arroja un precio total de cinco mil novecientos veinticinco quetzales

exactos (Q.5,925.00) Renglón uno punto cinco (1.5) Tragantes: Dos unidades (2 u) al precio

unitario de mil ochocientos quetzales exactos (Q.1,800.00) arroja un precio total de tres mil

seiscientos quetzales exactos (Q.3,600.00). Renglón uno punto seis (1.6) Pozos de visita de uno

punto veinte metros (1.20 m) de diámetro una unidad (1 u) al precio unitario de tres mil setecientos

cincuenta quetzales exactos (Q.3,750.00). MOVIMIENTO DE TERRAS: Renglón dos punto

uno (2.1) Excavación de material común: cuatrocientos setenta metros cúbicos (470 m³) al precio

unitario de diez y ocho quetzales exactos (Q.18.00) arroja un precio total de ocho mil cuatrocientos

sesenta quetzales exactos (Q.8,460.00) PAVIMENTACION: Renglón tres punto uno

(3.1) Compactación de la sub-rasante: trescientos metros cuadrados (300 m²) al precio unitario de

seis quetzales exactos (Q.6.00) arroja un precio total de mil ochocientos quetzales exactos

(Q.1,800.00). Renglón tres punto dos (3.2) Capa de base de veinte centímetros (20 cms.)

estabilizada con cemento: mil setecientos cincuenta metros cuadrados (1,750 m²) al precio unitario

de diez y ocho quetzales exactos (Q.18.00) arroja un precio total de treinta y un mil quinientos

quetzales exactos (Q.31,500.00). Renglón tres punto tres (3.3) Capa de rodadura de quince

centímetros (15 cms.) de concreto clase tres mil (3,000), mil setecientos cincuenta metros cuadrados

(1,750 m²) al precio unitario de ciento diez quetzales exactos (Q.110.00) arroja un precio total de

ciento noventa y dos mil quinientos quetzales exactos (Q.192,500.00). Renglón tres punto cuatro

(3.4) Bordillo de concreto: trescientos ochenta metro lineales (380 ml.) al precio unitario de

cuarenta y ocho quetzales con noventa centavos (Q.48.90) arroja un precio total de diez y ocho mil

quinientos ochenta y dos quetzales exactos (Q.18,582.00). La suma de los precios totales de los

renglones hace un valor total de trabajos de doscientos ochenta y ocho mil trescientos cincuenta y

ocho quetzales con sesenta centavos (Q.288,358.60). Debe entenderse que las cantidades de trabajo
anteriores, son estimadas y que la terminación total del trabajo puede requerir variaciones por lo que

únicamente se pagarán las cantidades realmente efectuadas a los precios unitarios estipulados en

esta cláusula. CUARTA: FORMA DE PAGO: El Contratante pagará a El Contratista el valor

total de los trabajos indicados en la cláusula tercera de éste contrato en la forma siguiente: A) El

veinte por ciento (20%) del valor total del contrato en concepto de anticipo, dentro de los quince

días siguientes a la presente fecha para cuyo efecto, El contratista deberá entregar la póliza

correspondiente; B) El precio pactado deberá ser cancelado a El Contratista mediante estimaciones

quincenales de trabajo efectivamente ejecutado; para el efecto, el supervisor deberá comprobar las

cuantificaciones elaboradas por El Contratista y de terminar que las cantidades de trabajo ha sido

realmente efectuadas y que el monto de las estimaciones ha sido correctamente calculado con base

en los precios unitarios consignados en este contrato. De cada estimación de trabajo se descontará a

El Contratista el veinte por ciento (20%) como amortización del anticipo recibido, debiendo

mantenerse tal descuento hasta la total amortización del anticipo. En caso de que el valor real final

de los trabajos resultare menor que el valor estimado de este contrato, en la última estimación de

trabajo será el descuento del saldo de amortizaciones del anticipo. El Contratante pagará a el

Contratista las sumas correspondientes dentro de un plazo de ocho días posteriores a la fecha de

cada estimación quincenal de trabajos ejecutados. QUINTA: PLAZO, INICIO, PRÓRROGAS Y

SANCIONES: A) El plazo en que deberán entregarse los trabajos a entre satisfacción de el

Contratante será de ciento veinte (120) días calendario computados a partir de la fecha de entrega

del área de trabajo a El Contratista por medio de acta. La entrega citada no será anterior a la

aprobación de este contrato ni a la entrega del anticipo arriba referido. B) El Contratista deberá

iniciar los trabajos dentro de un plazo máximo de ocho (8) días calendario después de entregada el

área de trabajo. C) El Contratista tendrá derecho a prórrogas del plazo contractual por trabajos

adicionales, por atraso en la entrega del área de trabajo, por atraso en el pago de estimaciones y del

anticipo, por causas de fuerza mayor o por razones que no le sean imputables. D) El

incumplimiento en la entrega de la obra en el plazo convenido y sus prórrogas justificadas, será


sancionado con una multa equivalente al cero punto cinco por millar (0.5 0/00) del monto total del

contrato, por cada día de atraso en que incurra El Contratista. SEXTA: RECEPCIÓN FINAL,

LIQUIDACIÓN Y FINIQUITO: A) Al terminar los trabajos y siempre que no exista ninguna

objeción de parte del supervisor, El Contratista dará el aviso correspondiente de que la obra ha sido

finalizada con el objeto de que se le haga la recepción final: para tal efecto El Contratante nombrará

a una comisión receptora de la obra la cual deberá levantar el acta de recepción final a satisfacción,

después de comprobar tal situación. B) Una vez recibida la obra, El Contratante nombrará la

comisión liquidadora, que podría ser la misma comisión receptora, para que se encargue, junto con

un representante del El Contratista, de liquidar las cuentas y las fianzas, en un período máximo de

un mes contado a partir de la fecha del acta de recepción final de la obra; el resultado de la

liquidación deberá quedar asentado en acta. C) Después de efectuada la liquidación, El Contratista

y El Contratante deberán otorgarse mutuo finiquito. SÉPTIMA: VARIACIONES EN LAS

CANTIDADES DE TRABAJO: Con el objeto de cubrir las necesidades que surjan en el

desarrollo de los trabajos, El Contratante podrá aumentar o disminuir las cantidades de trabajo de

cada renglón que aparece consignadas en la cláusula tercera de éste instrumento mediante la

emisión de órdenes de trabajo suplementarios u órdenes de cambio. También pueden ser creados

nuevos renglones y cantidades de trabajo mediante la emisión de acuerdos de trabajo extra. El

Contratista estará obligado a efectuar, mediante el pago correspondiente, cualquier trabajo

suplementario o extra que se relacione con la obra contratada, a los precios unitarios que rigen en

éste contrato o al precio unitario pactado en el correspondiente acuerdo de trabajo extra. Todas las

órdenes de trabajo suplementario y acuerdos de trabajo extra que se emitan en el desarrollo de la

obra, deberán consignar la correspondiente prórroga del tiempo contractual para cubrir la

realización de tales trabajos. Si el Contratista debiera efectuar trabajos adicionales por razones de

emergencia qu le fueran requeridos para la conservación de la obra, podrá proceder sin que medie

previo acuerdo de trabajo extra y su pago se hará integrando un precio de común acuerdo entre las

partes. OCTAVA: Forman parte de este contrato las bases de cotización, las especificaciones
técnicas, los planos y el formulario de cotización presentado por El

Contratista. NOVENA: OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA: A excepción de lo

establecido en la siguiente cláusula, El Contratista deberá cubrir por su cuenta los gastos

relacionados con la adquisición, transporte, manipulación y colocación de los materiales de

construcción, proveer el equipo apropiado para la ejecución de los trabajos, cubriendo por su cuenta

la renta, operación y mantenimiento del equipo de construcción, así como la dirección técnicamente

correcta del mismo; contratar personal técnico y administrativo capacitado, cubriendo sueldos,

salarios, bonificaciones, viáticos y prestaciones que establece la Ley, responsabilizándose de la

buena calidad del producto según lo establecido en los planos y especificaciones técnicas, siguiendo

siempre las normas de ingeniería generalmente aceptadas. También deberá adquirir las fianzas

estipuladas en éste contrato, cubrir los gastos notariales derivados de la escrituración del mismo y

pagar los impuestos y contribuciones que establecen las leyes de Guatemala. Además deberá

proteger el medio ambiente, obedecer las órdenes de campo del supervisor, atender a las autoridades

municipales, respetar la propiedad ajena y velar por la seguridad personal de sus trabajadores y

terceras personas dentro de la obra. Asimismo, correrá por su cuenta la instalación de su

campamento y oficinas de administración en obra y nombrará un ingeniero civil colegiado activo

para hacerse cargo de la dirección de los trabajos. DECIMA: OBLIGACIONES DE EL

CONTRATANTE: El contratante deberá entregar, por medio de acta, el área de trabajo y un

predio cercano a la obra para la instalación del campamento de El Contratista, nombrar a un

ingeniero colegiado activo como supervisor para el control de calidad, la emisión de las órdenes de

campo, la resolución de consultas técnicas de El Contratista, la revisión y aprobación de las

estimaciones de trabajo parcial y demás aspectos técnicos relacionados con la obra: pagar en tiempo

el anticipo, las estimaciones de trabajo y los saldos que pudieran resultar a favor de El Contratista

en la liquidación, arreglar cualquier problema que surja con los vecinos relativo al derecho de vía,

deberá autorizar un área para botadero de material sobrante y cubrir la regalía del material que se

deba extraer del banco de selecto La Isla. También deberá redactar la minuta del contrato, firmar y
aprobar el contrato, nombrar las comisiones receptora y liquidadora, autorizar la cancelación de las

fianzas y otorgar el finiquito correspondiente. DECIMA PRIMERA: FIANZAS: A) Previo a

recibir el anticipo, El Contratista deberá presentar a el Contratante la póliza emitida por una

institución autorizada para operar en Guatemala, a favor de El Contratante para garantizar el cien

por ciento (100%) de dicho anticipo, cuando sea totalmente amortizado dicho anticipo. El

Contratante entregará a El Contratista la constancia respectiva para que éste cancele la

fianza. B) El Contratista también deberá presentar la póliza de fianza de cumplimiento del

contrato, emitida en la forma indicada en el inciso anterior, por un monto equivalente al diez por

ciento (10%) del valor total del contrato y deberá estar por vigente hasta que sea sustituida por la

fianza de conservación. C) Al efectuarse la recepción final de la obra, El Contratista deberá

sustituir la fianza de cumplimiento por una fianza de conservación de la obra por período de diez y

ocho meses (18) y por el equivalente al quince por ciento (15%) del valor original del

contrato. D) Para garantizar los saldos deudores que pudieran resultar a favor de El Contratista en

la liquidación, El Contratista deberá prestar fianza, depósito en efectivo, hipoteca o prenda a su

elección, por el cinco por ciento (5%) del valor original del contrato, en el período establecido en la

cláusula sexta para la liquidación, DECIMO SEGUNDA: FLUCTUACION DE PRECIOS: El

Contratante deberá reconocer y pagar al El Contratista, a solicitud de éste, el monto de las

fluctuaciones de precios sobre la base de los que figuren en la cotización y estén incorporados al

contrato, de conformidad a lo establecido en el artículo tres (3) del Reglamento de la Ley de

Contrataciones del Estado, Decreto número 57-92 del Congreso de la República y aplicando las

fórmulas particulares que se utilizan en la Dirección General de Caminos para cada renglón de

trabajo. DECIMO TERCERA: CONTROVERSIAS: Cualquier deferencia o reclamación que

surgiere entre las partes, derivada de la ejecución de éste contrato, será resuelta por el supervisor y

el Contratista directamente en forma conciliadora, pero si no fuera posible llegar a un acuerdo, se

elevará al Alcalde Municipal de Cobán y si persistiese el desacuerdo, se elevará a la consideración

del Concejo Municipal y si a ese nivel tampoco se llegara a un acuerdo, la cuestión podrá someterse
a la jurisdicción de lo Contencioso Administrativo. Para el caso de incumplimiento de su parte, El

Contratista renuncia al fuero de su domicilio y se somete expresamente a los tribunales que según lo

antes dicho, elija El Contratante, señalando desde ya como lugar para recibir notificaciones el local

siete del Centro Comercial VH guión tres (VH-3) en la once calle número diez y ocho guión cero

dos, zona quince, Colonia Vista Hermosa tres, Guatemala. DECIMA CUARTA: Ambos

contratantes aceptan expresamente éste contrato. Yo la Notario, DOY FE: a) de todo lo expuesto;

b) que tuve a la vista la documentación relacionada; c) Que advertí a los otorgantes del objeto,

validez y efectos legales de éste instrumento; y d) Que previa lectura de lo escrito a los otorgantes e

impuestos de su contenido, lo ratifican, aceptan y firman juntamente con la Notario autorizante.

También podría gustarte