Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EJÉRCITO NACIONAL
MANUAL
EJC. 4-33
CONFIDENCIAL
ENTRENAMIENTO DE TRIPULACIÓN
HELICÓPTERO MULTIPROPÓSITO MI-17
PRIMERA EDICIÓN
2007
INTRODUCCION
I. GENERALIDADES
A. Objetivo.
B. Alcance.
1-1
procedimientos estandarizados; siendo los Comandantes de Unidades
de Aviación los responsables por proporcionar la orientación específica
para la ejecución del entrenamiento descrito en este manual.
C. Proposito.
D. Conflicto referencial.
1-2
El desarrollo de este documento se ajusta al Reglamento de Vuelo para
el Ejército, al Programa de Entrenamiento de Tripulaciones (PET) y a las
normas de entrenamiento y estandarización de la Aviación del Ejército
de Colombia, si existen discrepancias entre este manual y el Programa
de Entrenamiento de Tripulaciones (PET) de la Aviación del Ejército, el
PET tiene la precedencia.
E. Recomendaciones.
F. Distribucion.
G. Prohibicion de reproducción.
1-3
H. Transversalidad de DICA.
A. Obligatoriedad.
1-4
(DICA), con el fin de tener la capacidad de conocer, describir y aplicar
los protocolos de Ginebra, el acuerdo de la Haya del año 1907 y la
demás normatividad vigente aplicable.
La Aviación del Ejército de Colombia hace parte del equipo de armas combinadas y
opera como un elemento del poder terrestre, entendiendo este como los soldados, las
armas, el nivel de entrenamiento, cohesión, disciplina y moral de la Unidad y la
tenacidad, competencia y audacia de los Comandantes (lideres) y soldados. Todo esto,
sumado a una Aviación propia bien fundamentada, entrenada, liderada, preparada y
mantenida, aumenta en forma considerable la capacidad para ganar la batalla al
enemigo.
1-5
Proveen una alta capacidad de movilidad, permitiendo transportar unidades de
combate prioritarias y Unidades de Operaciones Especiales de Aviacion, equipo
especial y toda clase de abastecimientos en el área de operaciones, además de la
oportuna realización de misiones de recuperación de personal (R/P) en coordinación
con los altamente entrenados grupos R/P de la Aviación del Ejercito, brindando
atención medica de primera mano y servicios especializados en su configuración como
helicóptero ambulancia tanto a las propias tropas como al enemigo; garantizado en
todo momento los principios de iniciativa, agilidad, profundidad, sincronización y
versatilidad, teniendo como finalidad la protección de los derechos fundamentales de la
población, del estado social de derecho y de la soberanía nacional.
1-6
Los Pilotos Estandarizadores (PE), Pilotos Instructores (PI), Evaluadores de
Instrumentos (EI), Entrenadores de Unidad (EU), Evaluadores de Piloto de Prueba de
Mantenimiento (EM) y Pilotos de Prueba de Mantenimiento (PPM) deben mantener
pericia en ambas estaciones.
A. Uso de símbolos.
1-7
b. Una precaución indica un procedimiento de operación,
práctica, etc. que al no ser observado puede ocasionar
daños graves a los equipos de la aeronave.
7. Condición de vuelo.
1-8
f. SD – Sistema de visión diurna. Sistemas de visión
utilizados durante el día. También se utiliza cuando se
usan dos o más dispositivos. (Para aeronaves
equipadas).
Los TP son pilotos designados como PE, PI, EI, EU, EM, PPM,
PAM o P responsables por la operación segura y eficiente de la
aeronave.
1-9
del helicóptero. El Comandante de la Unidad de
Aviación seleccionara los TNP para que desempeñen
responsabilidades como Ingeniero de Vuelo basándose
en su pericia, experiencia y grado.
d. Artillero (ART).
11. Evaluador.
1 - 10
TRANSVERSALIDAD DE DICA
Por ello en el derecho de la guerra se concilian las necesidades de la guerra con las
exigencias humanitarias y se distingue entre lo que está permitido (licitud) y lo que no
lo está.
a. La costumbre
b. Los principios de humanidad
c. La conciencia pública
1
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991. Pág. 2.
2
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991. Pág.11.
1 - 11
parte contendiente deben determinar las categorías de personas y de bienes
pertenecientes a sus fuerzas armadas.
Organización: niños G.P.1.77 Los menores de quince años no pueden ser reclutados
en las fuerzas armadas. Al reclutar a personas de más de quince años, pero menos de
dieciocho, se dará prioridad a las de más edad.
EL DERECHO DE LA GUERRA:
UN CODIGO DE CONDUCTA PARA LAS FUERZAS ARMADAS
Código de conducta y de comportamiento: Las normas por las que se rigen los
conflictos armados internacionales son completas y constituyen un código de conducta
y de comportamiento aplicable con carácter de generalidad.
Tal código deberá guiar a todas las partes beligerantes y a sus fuerzas armadas en un
determinado conflicto, tanto si esas fuerzas son gubernamentales como si se oponen a
las autoridades establecidas.
1 - 12
CATEGORIAS FUNDAMENTALES DE PERSONAS Y BIENES3
Distinción de los combatientes respecto a las personas civiles: G.III.4/ G.P.I.44 Cuando
participen en una acción combatiente o en una operación militar preparatoria, los
combatientes deben distinguirse de la población civil. Los miembros de las fuerzas
armadas regulares y de las asimiladas a éstas se distinguen normalmente por su
uniforme.
Los miembros de otras fuerzas armadas tienen un signo distintivo fijo y reconocible y
llevan sus armas a la vista.
PERSONAS CIVILES
Caso de duda: G.P.I.50 En caso e duda sobre si una persona es civil o no, se
considerará que ésta sea civil.
Población civil G.P.I.50 La población civil comprende a todas las personas civiles. La
presencia entre la población civil de personas aisladas que no sean civiles no priva a
esa población de su calidad de civil.
3
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991. Pág.12.
1 - 13
OBJETIVOS MILITARES4
a. Las fuerzas armadas, excepto el servicio sanitario religioso y los objetos o lugares
de culto;
b. Los establecimientos , construcciones y posiciones donde estén localizadas fuerzas
armadas y material de éstas (por ejemplo posiciones, cuarteles, depósitos);
c. Los otros bienes
Las personas civiles que estén en el interior del objetivo militar o en sus inmediaciones
comparten el peligro al que éste está expuesto.
BIENES CIVILES5
Definición: G.P.I.52 “Bien civil” es todo bien que no sea u objetivo militar.
Caso de duda G.P.I.52 en caso e duda, se considerará que es de carácter civil todo
bien normalmente utilizado con finalidad civil (por ejemplo, un lugar de culto, una casa
u otro tipo de vivienda, una escuela).
4
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991. Pág.13.
5
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991. Pág.13.
6
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991. Pág.68.
1 - 14
Responsabilidad G.I.-47 /G.II.48 / G.IV.144 / H.CP.25 /….G. P.I.83.87. El derecho de la
guerra debe figurar en los programas de instrucción militar. Cada jefe es plenamente
responsable de una instrucción apropiada del derecho de la guerra en el respectivo
ámbito de su autoridad. Así, la instrucción del derecho de la guerra es una parece
esencial de la actividad del mando.
Elección de criterios Para lograr plena eficiencia, los resultados de la enseñanza del
derecho de la guerra serán controlados mediante criterios mesurables.
Regla. El superior es el instructor normal de sus subordinados; esta regla vale también
para la instrucción del derecho de la guerra. Así, cada jefe debe conocer los ámbitos
del derecho de la guerra, que son importantes para él y para quienes están bajo su
mando.
7
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991. Pág.69.
1 - 15
Los principios de orden y de disciplina, el sentido común y la economía de medios,
conducen a un apropiado método de instrucción para la toma de decisiones, las
acciones y los comportamientos correctos.
Además, se formará a los suboficiales y oficiales para que puedan tomar decisiones
adecuadas.
Jefes Dado que los jefes asumen la entera responsabilidad del derecho de la guerra en
su ámbito de autoridad, deben recibir una formación que les permita, a su vez, instruir
a sus subordinados.
8
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991. Pág.69.
1 - 16
Se prestará especial atención a la conducción del combate y , si es necesario, también
a los problemas logísticos y de retaguardia que tengan relación con el derecho de la
guerra .
Los miembros de los Estados Mayores recibirán una instrucción que les permita
resolver los problemas del derecho de la guerra en los trabajos de Estado Mayor.
Funciones Especiales. Los militares con funciones especiales tales como los asesores
jurídicos, los miembros de los servicios sanitarios, los especialistas en logística, etc.,
recibirán una instrucción centrada en sus obligaciones específicas.
DOCUMENTOS DE REFERENCIA9
Instrucción de los jefes. El resumen para los jefes, puede ayudar para la instrucción y
el ejercicio del mando.
9
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991. Pág.72.
1 - 17
Se procura responder en la instrucción a las necesidades de todos los tipos de fuerzas
armadas y de todos los niveles de mando.
1 - 18
CAPITULO SEGUNDO
ENTRENAMIENTO
2-1
Durante el desarrollo de cualquier tipo de entrenamiento, el personal recibirá la
instrucción necesaria en el área de Derechos Humanos (DD.HH.) y Derecho
Internacional para Conflictos Armados (DICA), con el fin de tener la capacidad de
conocer, describir y aplicar los protocolos de Ginebra, el acuerdo de la Haya del año
1907 y la demás normatividad vigente aplicable.
I. REQUISITOS DE CAPACITACIÓN
A. Requisitos Académicos.
2-2
tanto su distribución y empleo se autoriza únicamente a las
Unidades de Aviación del Ejército de Colombia con el fin de
proteger la información y los procedimientos de operación actual
de las aeronaves frente a su aplicación militar.
2-3
4. El lugar de capacitación debe tener certificación y licencia
vigente de los instructores de tierra y vuelo por parte de la
autoridad aeronáutica del país de origen del centro de
entrenamiento.
B. Requisitos Tecnológicos.
2-4
capacitación, aplicación de elementos y técnicas modernas en el
campo del mantenimiento técnico de los Helicópteros MI-17 en
sus series y modificaciones además de los helicópteros MI-171 y
MI-172 con el fin de mejorar el nivel de seguridad aérea durante
la operación de las aeronaves.
I. ENTRENAMIENTO ACADÉMICO
2-5
1. INTRODUCCIÓN Y GENERALIDADES
2. AERODINÁMICA
3. CARTA PLANIFICACIÓN DE RENDIMIENTO
4. CONTROLES DE VUELO
5. COORDINACIÓN DE TRIPULACIÓN
6. EQUIPO ALSE Y DE SUPERVIVENCIA
7. EQUIPO AVIÓNICO Y DE MISIÓN1
8. ESTRUCTURA
9. FISIOLOGÍA DE VUELO
10. FORMULARIOS Y REGISTROS DE MANTENIMIENTO Y DE VUELO
11. INSTRUMENTOS DE VUELO Y GPS
12. LIMITES
13. PESO Y BALANCE
14. PILOTO AUTOMÁTICO
15. PLANTA PRINCIPAL Y AUXILIAR DE POTENCIA
16. PROCEDIMIENTOS EMERGENCIAS 1
17. PROCEDIMIENTOS NORMALES
18. SISTEMA CONTRAINCENDIOS
19. SISTEMA DE COMBUSTIBLE
20. SISTEMA ELÉCTRICO
21. SISTEMA HIDRÁULICO
22. SISTEMA NEUMÁTICO
23. SISTEMA ROTORES
24. SUBSISTEMAS DE ARMAMENTO
25. TREN DE ATERRIZAJE
26. TREN DE POTENCIA
Nota 1: Estas materias pueden ser dictadas por un evaluador en la línea de vuelo.
2-6
II. ENTRENAMIENTO DE VUELO
2-7
MISIONES
Nº FASE DE VUELO HORAS
DE VUELO
1 CONTACTO (PISTA-AREA) Y TACTICO 14 22.0
2 INSTRUMENTOS 10 15.0
MISIONES
Nº FASE DE VUELO HORAS
DE VUELO
1 CONTACTO (PISTA-AREA) Y TACTICO 14 22.0
2-8
El TP que adelante el entrenamiento como PAM MI-17 una vez lo
culmine, deberá completar como mínimo 100 horas de seguridad en
misiones de vuelo reales (operacionales) en Helicópteros MI-17 1V, MI-17
MD y MI-17 V5; este personal deberá ser supervisado permanentemente
durante el desarrollo de sus funciones por un PE, PI o EU calificado.
TAREAS HORAS
1. PLANEAMIENTO DEL VUELO1 ---
2. TAREAS DE PREVUELO1 ---
3. TAREAS BÁSICAS DE VUELO2 20.0
4. TAREAS DE PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA3 ---
5. TAREAS DE POSTVUELO ---
6. EVALUACIÓN DE VUELO 2.0
TOTAL DE HORAS 22.0
2-9
MISIONES
Nº FASE DE VUELO HORAS
DE VUELO
1 CONTACTO (PISTA-AREA) Y TACTICO 11 16.0
2 INSTRUMENTOS 02 3.0
MISIONES
Nº FASE DE VUELO HORAS
DE VUELO
1 CONTACTO (PISTA-AREA) Y TACTICO 08 11.0
2 INSTRUMENTOS 02 3.0
2 - 10
TAREAS HORAS
1. PLANEAMIENTO DEL VUELO1 ---
2. TAREAS DE PREVUELO1 ---
3. TAREAS BÁSICAS DE VUELO2 15.0
4. TAREAS DE PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA3 ---
5. TAREAS DE POSTVUELO ---
6. EVALUACIÓN DE VUELO 1.0
TOTAL DE HORAS 16.0
Para la calificación como artillero LVN se realizarán todas las tareas de vuelo de con
un ITE / IT LVN.
2 - 11
1. AMETRALLADORA GAU-17
2. AMETRALLADORA M-60
3. BÚSQUEDA DE BLANCOS
4. DOCTRINA AÉREA
5. EMPLEO DEL ARMAMENTO DURANTE OPS. NOCTURNAS O CON LVN
6. EQUIPO ALSE
7. FUNDAMENTOS DE ARTILLERÍA AÉREA
8. MANEJO DE RECURSOS DE CABINA (CRM)
9. MUNICIONES
10. SEGURIDAD AÉREA Y TERRESTRE
11. SISTEMAS DE LA AERONAVE
12. SUBSISTEMA M-23
13. SUBSISTEMA MK-44
14. SUBSISTEMAS DE ARMAMENTO DE LA AERONAVE
15. TAREAS Y RESPONSABILIDADES DEL ARTILLERO
16. TÉCNICAS Y EMPLEO DEL ARMAMENTO AÉREO
Tabla 2-8. Materias básicas para calificación como artillero aéreo en MI-17
2 - 12
TAREAS HORAS
1. PLANEAMIENTO DEL VUELO1 ---
2. TAREAS DE PREVUELO1 ---
3. TAREAS BÁSICAS DE VUELO 10.0
4. TAREAS DE PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA2 ---
5. TAREAS DE POSTVUELO ---
6. EVALUACIÓN DE VUELO 1.0
TOTAL DE HORAS 11.0
I. ENTRENAMIENTO DE CALIFICACIÓN
2 - 13
B. Una evaluación de vuelo practicada por un evaluador aprobado por la
Unidad de Aviación y según se describe en el Capitulo tercero de este
manual.
TAREAS HORAS
1. PLANIFICACIÓN DE RENDIMIENTO ---
2. VUELO NIVELADO; ASCENSOS, DESCENSOS; VIRAJES A
2.0
NIVEL, EN ASCENSO Y DESCENSO
3. ACELERACIÓN, DESACELERACIÓN, INTERCEPTACIÓN DE
1.0
RADIALES
4. PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE COMBUSTIBLE ---
5. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA 1.0
6. RADIONAVEGACIÓN (NDB-VOR-DME-GPS) 2.0
7. RECUPERACIÓN DE ACTITUD NO USUAL 1.0
8. PROCEDIMIENTOS DE RADIOCOMUNICACIÓN 1.0
9. PROCEDIMIENTOS DE FALLA DE COMUNICACIONES ---
10. APROXIMACIÓN DE NO PRECISIÓN VOR-NDB-DME 2.0
11. APROXIMACIÓN DE PRECISIÓN ILS 1.5
12. APROXIMACIÓN CON EQUIPO GPS 1.5
13. PROCEDIMIENTOS DE PATRÓN DE ESPERA 2.0
TOTAL DE HORAS 15.0
Tabla 2-11. Tareas y horas de vuelo para calificación en vuelo por instrumentos
2 - 14
III. CALIFICACIÓN EN VUELO NOCTURNO Y VUELO CON LENTES DE VISION
NOCTURNA
2 - 15
TAREAS HORAS
1. PLANIFICACIÓN DE VUELO1 ---
2. TAREAS PREVUELO1 ---
3. VUELO DIURNO 0.5
4. VUELO NOCTURNO 2.0
6. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA 0.5
7. TAREAS POSTVUELO1 ---
8. EVALUACIÓN DE VUELO 1.0
TOTAL DE HORAS2 4.0
Nota 2: El Comandante de la Unidad de Aviación podrá reducir el total de horas con base
a la pericia del piloto; sin embargo, el mínimo de dos (2.0) horas es obligatorio.
Tabla 2-13. Tareas y horas de vuelo para calificación inicial
de vuelo nocturno
2 - 16
1. INTRODUCCIÓN A LOS LENTES DE VISIÓN NOCTURNA LVN / SN.
2. DESORIENTACIÓN ESPACIAL E ILUSIONES SENSORIALES.
3. VISIÓN, PERCEPCIÓN DE PROFUNDIDAD Y ORIENTACIÓN NOCTURNA
4. INTERPRETACIÓN NOC. DEL TERRENO E ILUMINACIÓN HEMISFÉRICA.
5. PROGRAMA DE SEGURIDAD NOCTURNA Y CON LVN / SN.
6. OPERACIONES DE VUELO SOBRE EL TERRENO.
7. PLANEAMIENTO DE MISIÓN.
8. OPERACIONES NOCTURNAS Y CON LVN / SN.
9. DINÁMICA DE COMUNICACIÓN.
10. TENSIÓN Y FATIGA.
Tabla 2-14. Materias académicas para calificación inicial en LVN
2 - 17
TAREAS HORAS
1. PLANIFICACIÓN DE VUELO1 ---
2. TAREAS PREVUELO1 ---
3. VUELO NOCTURNO SIN VISORES 2.5
4. TAREAS BÁSICAS CON LVN 11.0
5. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA 2.0
6. TAREAS POSTVUELO1 ---
7. EVALUACIÓN DE VUELO 1.5
TOTAL DE HORAS2 17.0
Nota 2: El Comandante de la Unidad de Aviación podrá reducir el total de horas con base
a la pericia del piloto; sin embargo, mínimo de diez (10) horas es obligatorio.
Tabla 2-15. Tareas y horas de vuelo para calificación inicial con LVN
2 - 18
No. TAREA TITULO DE LA TAREA
1000 Conducir una orientación de la misión de la tripulación
1001 Conducir una orientación para pasajeros
1004 Planear un vuelo VFR
1010 Realizar una carta de planificación de rendimiento
1012 Verificar el peso y balance de la aeronave
1014 Verificar y operar el equipo ALSE
1016 Ejecutar operaciones de carga interna
1020 Preparar la aeronave para la misión
1022 Ejecutar inspección prevuelo
1024 Ejecutar chequeos antes de arrancar los motores hasta el apagado
1026 MANTENER LA VIGILANCIA DEL ESPACIO AÉREO
1028 Ejecutar chequeo de potencia en vuelo estacionario
1034 EJECUTAR RODAJE EN TIERRA
1038 EJECUTAR VUELO ESTACIONARIO
1040 EJECUTAR DESPEGUE VMC
1048 Ejecutar procedimientos de control de combustible
1052 EJECUTAR MANIOBRAS VMC
1058 EJECUTAR APROXIMACIÓN VMC
1062 EJECUTAR OPERACIONES EN DECLIVE
1064 EJECUTAR ATERRIZAJE CORRIDO
1068 EJECUTAR PROCEDIMIENTOS DE SOBRE PASO
1070 EJECUTAR O DESCRIBIR PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
1184 DESCRIBIR Y EJECUTAR PROCEDIMIENTOS CMI INADVERTIDAS
1194 Ejecutar reabastecimiento de combustible de la aeronave
1200 Ejecutar inspección de post-vuelo
2008 EJECUTAR DESPEGUE CORRIDO
2 - 19
No. TAREA TITULO DE LA TAREA
EJECUTAR PLANIFICACIÓN DE MISIÓN DE VUELO SOBRE EL
2012 1
TERRENO
2024 1 EJECUTAR NAVEGACIÓN DE VUELO SOBRE EL TERRENO
2026 EJECUTAR VUELO SOBRE EL TERRENO
2032 CRUZAR OBSTÁCULOS DE ALAMBRES
2034 EJECUTAR OCULTAMIENTO Y EXPOSICIÓN DEL HELICOPTERO
2036 EJECUTAR DESACELERACIÓN DE VUELO SOBRE EL TERRENO
2043 EJECUTAR OPERACIONES EN ÁREAS CONFINADAS
2044 EJECUTAR OPERACIONES EN PINÁCULOS
2081 OPERAR EL SISTEMA DE LENTES DE VISIÓN NOCTURNA (LVN / SN)
2082 EJECUTAR PROCEDIMIENTOS PARA FALLA DE LVN / SN
Nota 1 : Estas tareas aplican a TP únicamente
TAREAS HORAS
1. ENTRENAMIENTO ACADÉMICO1 ---
2. PERIODO DE ENTRENAMIENTO EN LA AERONAVE 2 1.0
3. DEMOSTRACIÓN Y PRACTICA DE TAREAS LVN (TABLA
2-14) Y CUALQUIER TAREA ADICIONAL DESIGNADA
POR LA UNIDAD DE AVIACIÓN 5.0
4. EVALUACIÓN DE VUELO3 2.0
TOTAL DE HORAS4 8.0
2 - 20
SECCIÓN IV. REQUISITOS BÁSICOS PARA ENTRENAMIENTO DE MISIÓN.
TAREAS HORAS
TP TNP
1. ORIENTACIÓN DEL ÁREA LOCAL1 1.0 1.0
TAREAS ENTRENAMIENTO DE MISIÓN DIURNO /
2. 6.0 4.0
NOCTURNO / LVN
CALIFICACIÓN ARTILLERO AÉREO DIURNO /
3. --- 11.0
NOCTURNO / LVN
TOTAL DE HORAS 7.0 16.0
2 - 21
II. ENTRENAMIENTO DE MISION NOCTURNO
Un miembro de la tripulación que no esté calificado para desempeñarse como tal para
vuelos en altura en el helicóptero MI-17 deberá completar el entrenamiento para
calificación de acuerdo a este manual, Anexo B.
2 - 22
V. CALIFICACIÓN TRIPULACIÓN SISTEMA INTEGRADO DE ARMAMENTO
Un miembro de la tripulación que no esté calificado para desempeñarse como tal con el
empleo de SD / SN, deberá completar el entrenamiento para calificación de acuerdo a
este manual, Anexo D.
Los Pilotos de prueba de mantenimiento deben estar limitados a las tareas propias de
su responsabilidad y a un cargo de vuelo operacional en una aeronave, debiendo ser
clasificados como NP 2.
2 - 23
de alistamiento de la flota de acuerdo con los requerimientos de la Fuerza.
I. REQUISITOS DE CAPACITACION
A. Requisitos académicos.
2 - 24
172 con reconocimiento internacional y con aprobación vigente
emitida por la autoridad aeronáutica del país de origen de las
aeronaves (federación Rusa) y certificado por entidades
aeronáuticas como OACI / FAA (AC 21-2J Apendix 2).
2 - 25
9. El lugar de capacitación debe utilizar documentación y
publicaciones técnicas empleadas como referencia y soporte
durante la capacitación aprobadas por la casa fabricante de las
aeronaves.
B. Requisitos tecnológicos.
2 - 26
Helicópteros MI-17 en sus series y modificaciones además de los
helicópteros MI-171 y MI-172.
e. Evaluación final.
2 - 27
SECCIÓN VI. REQUISITOS BÁSICOS PARA ENTRENAMIENTO
CONTINUADO
I. REQUISITOS DE ENTRENAMIENTO
2 - 28
b. CAV 3: No hay requisitos de horas de vuelo.
2 - 29
D. Listas de Tareas.
4. Grupos de tareas.
2 - 30
E. Parámetros de evaluación.
No.
TITULO DE LA TAREA DIA NOC INS LVN EVAL
TAREA
Conducir una orientación de la misión de la
1000 X E, I ,M
tripulación
1001 Conducir una orientación para pasajeros X E, I ,M
2 - 31
No.
TITULO DE LA TAREA DIA NOC INS LVN EVAL
TAREA
1014 Verificar y operar el equipo ALSE X E
2 - 32
No.
TITULO DE LA TAREA DIA NOC INS LVN EVAL
TAREA
1082 EJECUTAR AUTOROTACIÓN X X X E
Ejecutar falla simulada de motor en vuelo
1083 X X X E
estacionario
1084 Ejecutar falla simulada de motor en altura X X X E
Ejecutar vuelo con piloto automático
1085 X X X E
desconectado
Ejecutar vuelo con resistencia artificial
1086 X X X E
desconectada
Ejecutar falla simulada del sistema
1087 X X X E
antitorque
1162 Ejecutar salida de emergencia X E
2 - 33
No.
TITULO DE LA TAREA DIA NOC INS LVN EVAL
TAREA
Transmitir información del paciente al centro
1228
de atención médica.
Ejecutar procedimientos para el transporte
1230
de pacientes
1234 Operar el equipo médico de la aeronave
2 - 34
TAREAS BÁSICAS PARA TNP DE HELICÓPTERO MI-17
No.
TITULO DE LA TAREA DIA NOC LVN EVAL
TAREA
Conducir una orientación de la misión de la
1000 X E, EN
tripulación
1001 Conducir una orientación para pasajeros X E, EN
Realizar una carta de planificación de
1010 X E, EN
rendimiento
1012 Verificar el peso y balance de la aeronave X E, EN
1014 Verificar y operar el equipo ALSE X E
1016 Ejecutar operaciones de carga interna X E, EN
1020 Preparar la aeronave para la misión X E, EN
1022 Ejecutar inspección prevuelo X E
1023 Verificar la condición del combustible X E
Ejecutar chequeos antes de arrancar los
1024 X E, EN
motores hasta el apagado
MANTENER LA VIGILANCIA DEL
1026 X X X E, EN
ESPACIO AÉREO
Ejecutar procedimientos de radio
1032 X E
comunicación
1038 EJECUTAR VUELO ESTACIONARIO X X X E, EN
1040 EJECUTAR DESPEGUE VMC X X X E, EN
Ejecutar procedimientos de control de
1048
combustible
1052 EJECUTAR MANIOBRAS VMC X X X E, EN
Seleccionar una zona de aterrizaje /
1054
recogida / área de sostenimiento
1058 EJECUTAR APROXIMACIÓN VMC X X X E, EN
1062 EJECUTAR OPERACIONES EN DECLIVE X X X E, EN
EJECUTAR O DESCRIBIR
1070 X X X E, EN
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
1162 Ejecutar salida de emergencia X E, EN
Operar el equipo de supervivencia de la
1188 X E
aeronave
Identificar y ejecutar señales de mano y
1190 X E
brazo
2 - 35
No.
TITULO DE LA TAREA DIA NOC LVN EVAL
TAREA
Ejecutar reabastecimiento de combustible
1194 X E
de la aeronave
Ejecutar mantenimiento preventivo a la
1199 X
aeronave
1200 Ejecutar inspección de post-vuelo X E
Ejecutar procedimientos para el transporte
1230 X E
de pacientes
Operar los sistemas de soporte médico de
1258 X E
la aeronave
Conducir una revisión final de la misión de
1262 X E
la tripulación
Tabla 2-20. Lista de tareas básicas para TNP de helicóptero MI-17 (cont.)
2 - 36
TAREAS PARA ENTRENAMIENTO DE MISIÓN PARA TP / TNP
DE HELICÓPTERO MI-17
No.
TITULO DE LA TAREA DIA NOC INS LVN EVAL
TAREA
Operar el sistema infrarojo de búsqueda
2002
(FLIR)
2004 Operar el sistema de radar meteorológico
2 - 37
No.
TITULO DE LA TAREA DIA NOC INS LVN EVAL
TAREA
Elaborar un procedimiento de recuperación
2050
de emergencia por GPS
Ejecutar procedimiento de recuperación de
2051
emergencia por GPS
EJECUTAR OPERACIONES DE BAMBY
2052
BUCKET
EJECUTAR OPERACIONES DE SOGA
2054
RÁPIDA (FRIES)
2056 EJECUTAR OPERACIONES DE RAPPEL
EJECUTAR OPERACIONES INSERCION /
2058
EXTRACCION DE PERSONAL (SPIES)
EJECUTAR OPERACIONES DE
2059
ESTABILIDAD (STABBO)
EJECUTAR OPERACIONES DE GRÚA DE
2060
RESCATE
PREPARAR UN PACIENTE PARA
2062 OPERACIONES DE GRÚA DE RESCATE /
STABBO
EJECUTAR OPERACIONES DE
2064
LANZAMIENTO POR PARACAÍDAS
Operar el sistema de combustible auxiliar de
2066
la aeronave
EJECUTAR OPERACIONES DE
2067 TRANSPORTE INTERNO DE
COMBUSTIBLE
EJECUTAR OPERACIONES EN
2068
EMBARCACIONES
EJECUTAR OPERACIONES CON
2076
ESCALERA COLGANTE
EJECUTAR OPERACIONES DE
2078 INSERCIÓN / EXTRACCIÓN ACUÁTICA
(HELOCAST / HARD DUCK / SOFT DUCK).
OPERAR EL SISTEMA DE LENTES DE
2081 EN
VISIÓN NOCTURNA (LVN / SN)
EJECUTAR PROCEDIMIENTOS PARA
2082 EN
FALLA DE LVN / SN
OPERAR LOS LENTES DE VISIÓN
2086 NOCTURNA (LVN / SN) CON EL SISTEMA
HEADS UP DISPLAY (HUD)
2 - 38
No.
TITULO DE LA TAREA DIA NOC INS LVN EVAL
TAREA
OPERAR LOS SUBSISTEMAS DE
2112
ARMAMENTO
2113 EJECUTAR POLÍGONO AÉREO
Ejecutar procedimientos de atención a
2120
pacientes a nivel intermedio
Ejecutar procedimientos médicos avanzados
2122
de sostenimiento cardiaco.
Ejecutar procedimientos médicos avanzados
2126
de tratamiento pediátrico.
Identificar y describir el equipo de las propias
2501
tropas / enemigo.
SUPERVISAR EL ALISTAMIENTO DE LOS
2502
SUBSISTEMAS DE ARMAMENTO
REALIZAR UNA INSPECCIÓN PREVUELO
2503
A LOS SUBSISTEMAS DE ARMAMENTO
EJECUTAR CHEQUEOS DE LOS
2504
SISTEMAS AVIÓNICOS
EJECUTAR CHEQUEOS DE LOS
2505
SUSBISTEMAS DE ARMAMENTO
OPERAR EL SISTEMA DE CONTROL DE
2506
ARMAMENTO
OPERAR EL SUBSISTEMA DE
2507
AMETRALLADORAS
OPERAR EL SUBSISTEMA DE
2508
LANZACOHETES
ASEGURAR Y DESCARGAR LOS
2509
SUBSISTEMAS DE ARMAMENTO
EJECUTAR O DESCRIBIR
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA POR
2510
FALLA DE LOS SUBSISTEMAS DE
ARMAMENTO
2511 EJECUTAR VUELO DE ALTA VELOCIDAD
2 - 39
EJECUTAR OPERACIONES DE
2513
UBICACIÓN PARA EL DISPARO
2514 EJECUTAR TÉCNICAS DE DISPARO
EJECUTAR PROCEDIMIENTOS PARA EL
2515
MANEJO DEL BLANCO
EJECUTAR PEDIDO Y AJUSTE DE APOYO
2516
DE FUEGO
EJECUTAR O DESCRIBIR TÉCNICAS DE
2517
MOVIMIENTO
2 - 40
TAREAS PARA PPM DE HELICÓPTERO MI-17
No.
TITULO DE LA TAREA EVAL
TAREA
1000 Conducir una orientación de la misión de la tripulación M
1004 Planear un vuelo VFR M
1010 Realizar una carta de planificación de rendimiento M
1022 Ejecutar inspección prevuelo M
1262 Conducir una revisión final de la misión de la tripulación M
4000 Ejecutar vuelo de prueba de mantenimiento M
4001 Ejecutar procedimientos de arranque de motores M
4002 Ejecutar prueba de motores M
4003 Ejecutar pruebas de potencia en tierra M
4004 Ejecutar chequeos para antes del despegue M
4005 Ejecutar despegue a vuelo estacionario M
4006 Ejecutar giros en vuelo estacionario M
4007 Ejecutar movimiento lateral / longitudinal en vuelo estacionario M
4008 Ejecutar avance en vuelo estacionario M
4009 Ejecutar pruebas de reacción de motores M
4010 Ejecutar despegue y ascenso M
4011 Ejecutar vuelo recto y nivelado M
4012 Ejecutar pruebas de controles de vuelo M
4013 Ejecutar pruebas de RPM de autorotación M
4014 Ejecutar análisis de vibración M
4015 Ejecutar pruebas de instrumentos de vuelo M
4016 Ejecutar pruebas de los equipos de comunicación y navegación M
4017 Ejecutar chequeos de apagado de motores y postvuelo M
4018 Ejecutar procedimientos especiales de mantenimiento M
4019 Ejecutar chequeos del sistema integrado de armamento M
2 - 41
II. REQUISITOS PARA MANTENIMIENTO DE AUTONOMÍA
A. Tripulantes Pilotos
1. Vuelo visual.
2. Vuelo nocturno.
2 - 42
4. Vuelo por instrumentos.
B. Tripulantes No Pilotos
1. Vuelo visual.
2. Vuelo nocturno.
2 - 43
SECCIÓN VII. REQUISITOS BÁSICOS DE ENTRENAMIENTO DE REPASO Y
ACTUALIZACIÓN (REENTRENAMIENTO).
I. REQUISITOS DE ENTRENAMIENTO
1. GENERALIDADES Y FUSELAJE
2. SISTEMAS DE LA AERONAVE
3. PESO Y BALANCE
4. LÍMITES DE LA AERONAVE Y CARTA DE PLANIFICACIÓN DE RENDIMIENTO
5. PLANEAMIENTO DE VUELOS1
6. SOP Y REGULACIONES LOCALES
7. PROCEDIMIENTOS DE VUELO POR INSTRUMENTOS1
8. PROCEDIMIENTOS NORMALES Y DE EMERGENCIA
9. FORMULARIOS DE MANTENIMIENTO Y DE REGISTRO DE VUELO
Nota 1: Temas para TP exclusivamente.
2 - 44
10. SEGURIDAD TERRESTRE Y AÉREA
11. COORDINACIÓN DE TRIPULACIÓN
12. EXAMEN ESCRITO SOBRE EL MANUAL DEL OPERADOR DE LA AERONAVE
Nota 1: Temas para TP exclusivamente.
Tabla 2-23. Guía de entrenamiento académico de repaso y actualización (cont.)
TAREAS HORAS
1. ORIENTACIÓN SOBRE EL ÁREA LOCAL 0.5
2. DEMOSTRACIÓN Y PRACTICA DE LAS TAREAS BÁSICAS 4.0
3. EVALUACIÓN DE VUELO 1.5
TOTAL DE HORAS 6.01
Nota 1: Este tiempo puede ser reducido a no menos de 4.5 con base a la recomendación
del evaluador en torno a la pericia del TP / TNP.
Nota 1: Este tiempo puede ser reducido a no menos de 4.5 con base a la recomendación
del evaluador en torno a la pericia del TP.
Tabla 2-24. Guía de entrenamiento de vuelo para repaso y actualización
2 - 45
II. ENTRENAMIENTO NOCTURNO
2 - 46
Durante el entrenamiento debe:
TAREAS HORAS
1. ENTRENAMIENTO ACADÉMICO1 ---
2. ENTRENAMIENTO DE PROCEDIMIENTOS Y ADAPTACIÓN A LA
---
AERONAVE2
3. DEMOSTRACIÓN Y PRACTICA DE LAS TAREAS LVN / SN o SD Y
6.0
TAREAS ADICIONALES
4. EVALUACIÓN DE VUELO3 2.0
TOTAL DE HORAS4 8.0
2 - 47
El entrenamiento de vuelo en sistemas simulados de entrenamiento de vuelo (SSEV)
(Simulador de vuelo) únicamente podrá ser realizado en Simuladores de Vuelo para
Helicópteros MI-17 1V / MD / V5 que cumplan como minimo y a satisfacción con los
requisitos establecidos a continuación, prohibiéndose el desarrollo de este tipo de
entrenamiento en equipos que no cumplan totalmente esas condiciones.
A. Requisitos académicos.
2 - 48
2. El lugar de capacitación debe dar cumplimiento de los estándares
internacionales de la FAA, documentos respecto a simuladores de
vuelo (AC 120-40B, AC 120-45, AC 120-63).
Las materias mínimas que deben ser cubiertas durante el curso de repaso
en simulador de vuelo de Helicóptero MÍ-17 en sus versiones MI-17 1V,
MÍ-17 MD y MI-17 V5 están establecidas en la tabla 2-23.
B. Requisitos tecnológicos.
10. El sistema visual del simulador de vuelo debe tener una velocidad
de generación de escenas de 25-80 Hz.
2 - 49
b. APU (planta auxiliar de potencia).
d. Transmisión.
g. Lluvias y precipitaciones.
12. La cabina del simulador de vuelo debe ser la real del helicóptero
MI-17 1V / MD / V5 y que permita a toda la tripulación interactuar
de manera simultánea.
18. El Software del simulador de vuelo debe ser del año 2000 en
adelante.
2 - 50
21. La estación de monitoreo del instructor debe estar equipada con
monitores que permitan la visualización de:
a. Condiciones de visibilidad.
2. Procedimientos de prevuelo.
5. Procedimientos de navegación.
2 - 51
15. Aterrizajes, despegues y vuelo en áreas preparadas y no
preparadas con variación de visibilidad, peso, viento y altitud
desde el nivel medio del mar hasta 14.000 FT (como mínimo).
TAREAS HORAS
1. VUELO DE ADAPTACIÓN 0.3
2. PROCEDIMIENTOS NORMALES Y DE EMERGENCIA 2.0
3. PREPARACIÓN PARA EL VUELO 0.2
4. VUELOS EN CONDICIONES METEOROLÓGICAS ADVERSAS 1.0
5. VUELOS VFR DIURNO Y NOCTURNO 0.5
6. VUELO POR INSTRUMENTOS NDB, VOR, ILS, DME 2.0
7. ATERRIZAJES Y DESPEGUES EN ÁREAS NO PREPARADAS
POR COORDENADAS EN CUALQUIER LUGAR (TANTO A NIVEL
MEDIO DEL MAR Y HASTA 14.000 PIES). 1.5
8. ENTRENAMIENTO EN ÁREAS CONFINADAS Y PINÁCULOS
CON VARIACIÓN DE VISIBILIDAD, PESO, VIENTO Y ALTITUD
DESDE EL NIVEL MEDIO DEL MAR HASTA 14.000 PIES. 1.5
9. ENTRENAMIENTO EN DIFERENTES AERÓDROMOS 1.0
10. CHEQUEO Y EVALUACIÓN EN TODOS LOS ASPECTOS ---
TOTAL DE HORAS (MÍNIMO) 10.0
2 - 52
NOTA: Este entrenamiento esta elaborado con el fin de ser empleado en
el entrenamiento básico y periódico de tripulaciones en sistemas
simulados de entrenamiento de vuelo (SSEV) (Simulador de vuelo MI-17)
y presenta los requisitos mínimos para su cumplimiento; este programa
puede ser modificado de acuerdo a los requerimientos de las Unidades de
Aviación teniendo como referencia el nivel de entrenamiento de las
tripulaciones a entrenar y las capacidades tecnológicas del simulador de
vuelo empleado con el fin de desarrollar un entrenamiento especifico (vg.
vuelo nocturno, vuelo con sistemas de visión nocturna [LVN, HUD, etc.],
vuelo en altura, entrenamiento de misión, calificación en nuevas funciones
de vuelo [PE, PI, EI, EM, PPM, EU, PAM, P, IIE, IIV, IV, ITE, IT, TV, ART,
MV], vuelo post-accidente, etc.)
D. Listas de Tareas.
SECCIÓN VIII. REQUISITOS DE CALIFICACIÓN PARA PE, PI, EI, EM, PPM,
EU, IIE, IIV, ITE, IT.
I. PILOTO ESTANDARIZADOR
2 - 53
A. Requisitos previos.
Un piloto instructor (PI) entrena y evalúa a los tripulantes pilotos (TP) y tripulantes no
pilotos (TNP) en el Helicóptero MI-17.
Para ser designado PI LVN, el piloto debe ser un PAM LVN calificado en el MI-17.
A. Requisitos previos.
2 - 54
B. Designación como piloto instructor.
A. Requisitos previos.
2 - 55
IV. EVALUADOR DE PILOTOS DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO
A. Requisitos previos.
A. Requisitos previos.
2 - 56
B. Designación como Piloto de Prueba de Mantto.
A. Requisitos previos.
2 - 57
El Comandante de la Unidad de Aviación, conjuntamente con el Oficial de Operaciones
de la Unidad, son las autoridades responsables para seleccionar y designar los IIE con
base en los conceptos y recomendaciones del personal de PE / PI / IIE / IIV.
A. Requisitos previos.
A. Requisitos previos.
2 - 58
3. Debe completar satisfactoriamente la evaluación IIV de acuerdo al
Capitulo 3 practicada por un IIE aprobado por la Unidad de
Aviación.
A. Requisitos previos.
2 - 59
A. Requisitos previos.
2 - 60
TRANSVERSALIDAD DE DICA
Las fuerzas armadas necesitan normas de aplicación general. Las fuerzas armadas no
pueden recibir instrucción para comportarse de manera diferente en los conflictos
armados según sean internacionales o no.
Código de conducta y de comportamiento. Las normas por las que se rigen los
conflictos armados internacionales son más completas y constituyen un código de
conducta y de comportamiento aplicable con carácter de genialidad.
Tal código deberá guiar a todas las partes beligerantes y a sus fuerzas armadas en un
determinado conflicto, tanto si esas fuerzas son gubernamentales como si se oponen a
las autoridades establecidas.
2 - 61
Definición: establecimiento sanitario G.I.19/G II.23 /G.P.I.8 Se define como
“Establecimiento sanitario” a cualquier establecimiento asignado exclusivamente a
fines sanitarios.
Al comienzo de las hostilidades, y durante las mismas, las partes implicadas pueden
concertar acuerdos sobre el reconocimiento mutuo de las zonas y de las localidades
sanitarias que hayan designado.
Sin embargo, no se modifica el estatuto militar o civil de las personas y de los bienes
concernidos (por ejemplo, trato diferente en caso de captura)
2 - 62
Signo distintivo: regla G.I.38-44/G.II.41-45/ G.P.I.18/G.P.I.Anexo I El signo distintivo del
servicio sanitario consiste en una cruz roja sobre fondo blanco o en su equivalente, en
una media luna roja sobre fondo blanco. El signo distintivo se utiliza bajo la
responsabilidad de la parte beligerante.
El signo distintivo debe ser tan grande y visible como la situación táctica lo permita (por
ejemplo, iluminación nocturna, visibilidad infrarroja).
Señales distintivas: G.P.I.18 / G.P.I.Anexo I. Demás del signo distintivo, las partes
contendientes pueden autorizar el uso de señales distintivas.
Armas G.I.22 /G.II.35 /G.P.I.28. El personal sanitario puede portar armas ligeras
individuales para su protección personal o la de los heridos y los enfermos a su cargo.
2 - 63
Guardia G.I.22. Los establecimientos y medios de transporte sanitarios pueden estar
custodiados por un piquete, por centinelas o por una escolta que, sin embargo, no
pueden oponerse a la captura del establecimiento o del medio de transporte.
Sin embargo, no se modifica el estatuto civil o militar de las personas y de los bienes
concernidos (por ejemplo, trato diferente en caso de captura)
Definición G.I.24 /G.II.36 – 37 /G.P.I.8. “Personal religioso “son las personas “militares
o civiles “tales como los capellanes, exclusivamente dedicadas al ejercicio de su
ministerio y adscritas:
2 - 64
Misma situación jurídica que para el personal sanitario G.I.24 / G.P.I.15. Las
disposiciones relativas al personal sanitario se aplican también al personal religioso.
Bienes religiosos G. III.33 – 72 / G.IV.58. “Bienes religiosos “son los bienes y objetos
de índole religiosa (por ejemplo, libros, objetos de culto) y los bienes exclusivamente
utilizados por el personal religioso militar (por ejemplo medios de transporte)
2 - 65
CAPITULO TERCERO
EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN
En este capítulo se describen los principios para la evaluación de las tripulaciones del
Helicóptero MI-17 en sus versiones MI-17 1V, MI-17 MD y MI-17 V5 así como las
consideraciones para su calificación. Establece parámetros para conducir el examen
practico de la Prueba Anual de Pericia y Nivel de Preparación (PAPNIP), vuelo con
LVN, vuelo por instrumentos, vuelos de estandarización, evaluaciones sin aviso,
evaluación de Comandantes de Unidad de Aviación, evaluaciones post-accidente y
evaluaciones médicas de vuelo.
I. PRINCIPIOS DE EVALUACIÓN
3-1
establecer que el medir objetivamente la pericia para cumplir con una
tarea específica.
3-2
1. Los evaluadores deben ser seleccionados no sólo por sus pericias
técnicas sino también por su rendimiento comprobado, su
objetividad y habilidad para observar y proporcionar observaciones
constructivas. Estos evaluadores son PE, PI, EI, EM, IIE, IIV, ITE
y IT quienes prestan asistencia a los Comandantes de Unidad de
Aviación para practicar el Programa de Entrenamiento de
Tripulaciones (PET).
A. Examen escrito.
3-3
B. Examen oral.
C. Evaluación de vuelo.
La evaluación se practica para determinar la habilidad del tripulante para cumplir con
los deberes correspondientes, la secuencia de evaluación consiste de cuatro fases
descritas a continuación; el evaluador es la autoridad final en cuanto a la cantidad de
tiempo dedicada a cada fase.
Si la evaluación es para PE, PI, EM, EI, EU, IIE, IIV, ITE o IT el procedimiento
recomendado es que el evaluador cambie sus funciones con el evaluado durante las
fases 1, 2, 3 y 4; siempre que el evaluador utilice esta técnica, debe asegurarse que el
evaluado comprenda cómo se llevará a cabo el cambio de funciones y cuándo entraran
en vigencia. La validación inicial de las calificaciones de un evaluador en una estación
nueva se realizará en la aeronave.
A. Fase 1 – Introducción.
1. Se presenta al evaluado.
2. Revisa los archivos del alumno para verificar que el alumno cumple
con los requisitos previos para ser evaluado / calificado.
3-4
4. Confirma la finalidad de la evaluación de vuelo, explica el
procedimiento de evaluación, las normas y criterios de evaluación
que serán utilizados.
NOTA: Si la evaluación es para PE, PI, EM, EI, EU, IIE, IIV, ITE o IT el
evaluador debe explicar que calificara la habilidad del alumno para aplicar
el proceso de aprendizaje y enseñanza delineado en la doctrina y
manuales para Instructores de Aviación.
Un PE, PI, EM, EI, EU, IIE, IIV, ITE o IT tiene también que demostrar su
habilidad para enseñar / evaluar cualquier tema. La aerodinámica, las
tareas tácticas, de misión y nocturnas no son requeridas para las
evaluaciones de EM, PPM o de vuelo por instrumentos si las mismas son
realizadas durante la evaluación de estandarización del piloto.
3-5
1) Empleo Manual de normas, rutas y procedimientos
ATS.1
b. Limitaciones de carga.
3-6
k. Limitaciones para la planta auxiliar de potencia.
e. Incendios.
a. Hipoxia.
b. Monóxido de carbono.
e. Desorientación espacial.
3-7
5. Aerodinámica (Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY
FM 1-203).
a. Volteo dinámico.
c. Disimetría de sustentación. 1
d. Tendencia traslacional. 1
a. Informes tácticos. 1
b. Equipo de misión.
d. Maniobras evasivas. 1
i. Formaciones tácticas.
3-8
Nota 1: Temas para TP exclusivamente
f. Estima de distancias.
b. Tipos de visión.
d. Ilusiones visuales.
3-9
i. Adaptación a la oscuridad, protección de la visión nocturna y
punto ciego nocturno.
5) Lavado de compresores.
6) Preservación APU.
7) Despreservación APU.
8) Preservación motores.
9) Despreservación motores.
3 - 10
g. Procedimientos normales de prueba de motores:
m. Verificación de vibraciones.
p. Chequeo post-vuelo
q. Formularios de mantenimiento.
3 - 11
10. Tareas para evaluadores / instructores (Manual del Instructor).
a. El proceso de aprendizaje.
b. Comunicación efectiva.
c. Métodos de enseñanza.
d. Tipos de evaluación.
f. El proceso de enseñanza.
g. Ayudas de instrucción
1. Orientación.
3 - 12
3. Tareas de vuelo.
3 - 13
A. El nivel de preparación de un individuo al asignarlo a una Unidad.
Esta evaluación se practica en un vuelo CMI simulado para determinar la pericia del
piloto. Las tareas que deben ser evaluadas están enumeradas en el Capítulo 2, luego
de la evaluación, el EI dará una orientación posterior al piloto y completará los
formularios para requeridos de acuerdo a los parámetros establecidos en el Programa
de Entrenamiento de Tripulaciones (PET), la Directiva de Entrenamiento de la Aviación
del Ejército o lo establecido en la normatividad vigente.
Esta evaluación se practica para los miembros de la tripulación que requieren ser
calificados para vuelos LVN / SN / SD. Las tareas que deben ser evaluadas
anualmente están enumeradas en el Capítulo 2, luego de la evaluación, el evaluador
dará una orientación posterior al evaluado y completará los formularios establecidos
para tal fin, de acuerdo a los parámetros establecidos en el Programa de
Entrenamiento de Tripulaciones (PET), la Directiva de Entrenamiento de la Aviación del
Ejército o lo establecido en la normatividad vigente.
Esta evaluación se practica para determinar la pericia del piloto y para proporcionar al
Comandante de la Unidad de Aviación, una indicación de la aplicación del PET; puede
consistir de la evaluación de tareas seleccionadas o abarcar todas las tareas en las
que los miembros de la tripulación deben ser expertos; luego de la prueba, el evaluador
dará una orientación posterior al alumno y completará los formularios para tal fin de
acuerdo a los parámetros establecidos en el Programa de Entrenamiento de
Tripulaciones (PET), la Directiva de Entrenamiento de la Aviación del Ejército o lo
establecido en la normatividad vigente.
3 - 14
pericia (fase de entrenamiento) al verificar el archivo, puede solicitar al miembro de la
tripulación que se someta a una evaluación para determinar pericia para vuelo.
3 - 15
TRANSVERSALIDAD DE DICA
PROTECCIÓN CIVIL10
a. Servicio de alarma
b. Evacuación
c. Habilitación y organización e refugios
d. Ejecución de medidas de oscurecimiento
e. Salvamento
f. Servicios sanitarios, incluidos los de primeros auxilios y asistencia religiosa
g. Lucha contra incendios
h. Detección y señalización de zonas peligrosas
i. Descontaminación y medidas similares de protección
j. Alojamientos y abastecimientos de emergencia
k. Ayuda en caso de emergencia para el restablecimiento del orden en las zonas
damnificadas.
l. Restablecimiento de emergencia de los servicios públicos indispensables
m. Servicios funerarios de emergencia
n. Asistencia para la preservación de los bienes para la supervivencia.
o. Actividades complementarias necesarias para el desempeño de cualquiera de las
tareas mencionadas, incluidas, aunque no excluyentes, la planificación y la
organización.
10
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991.
Pág.20 a 26.
3 - 16
Autorización G.P.I.61 El personal, los establecimientos y los medios de transporte de
la protección civil deben estar organizados y ser autorizados por al autoridad
competente de la parte beligerante.
Señales distintivas G.P.I.66 Además del signo distintivo, las partes contendientes
pueden ponerse de acuerdo sobre utilización de señales distintivas.
Armas G.P.I.65. El personal de protección civil puede llevar armas ligeras indivuales
para la propia defensa o par el mantenimiento del orden.
Sin embargo en las zonas donde tengan lugar, o puedan tener lugar combates
terrestres, las partes en conflicto deben limitar el uso de esas armas al de las de mano
(pistolas), a fin de facilitar la distinción entre el personal de protección civil y los
combatientes.
3 - 17
Regla G.P.I.53. Por lo que respecta a monumentos históricos, obras de arte y lugares
de culto que son patrimonio cultural y espiritual de los pueblos, la protección es total.
Ámbito de aplicación H.CP.I este capítulo se aplica a los bienes que tienen, como tales,
valor cultural, independientemente de su índole religiosa o secular.
Definición: protección general H.CP.I “Bien cultural bajo protección general “es el que
tiene gran importancia para el patrimonio cultural de cada pueblo, como:
Definición: protección especial H.CP.8 “Bien cultural bajo protección especial “es el
que tiene valor excepcional, como:
Definición personal H.CP.15 “Personal de protección de los bienes culturales “es aquel
personal encargado de la protección y de la salvaguarda de los bienes culturales.
3 - 18
Signo distintivo: regla H.CP.16 el signo distintivo de los bienes culturales consiste en
un escudo azul y blanco.
Signo distintivo: un signo H.CP.17 Pueden estar señalizados mediante un signo las
personas y los bienes siguientes:
3 - 19
Signo distintivo: tres signos: H.CP.17
Los bienes siguientes pueden estar señalados con tres signos (en formación triangular,
un signo en la parte inferior):
Custodia H.CP.8 El personal asignado para custodiar bienes culturales bajo protección
especial puede llevar armas ligeras individuales.
3 - 20
OBRAS E INSTALACIONES QUE CONTIENEN FUERZAS PELIGROSAS
Definición. G.P.I.56 Una “ obra o instalación que contiene fuerzas peligrosas” es una
presa, un dique o una central de energía nuclear que, si es objeto de ataque, podría
liberar fuerzas peligrosas y en consecuencia, causar graves pérdidas entre la población
civil .
Otros acuerdos. G.P.I.56. Se insta a que las partes contendientes concierten entre si
otros acuerdos para garantizar una protección complementaria de las obras o
instalaciones que contengan fuerzas peligrosas.
Defensa: regla .G.P.I.56 se autorizan las instalaciones construidas con el único objeto
de defender contra los ataques una obra o instalación que contenga fuerzas peligrosas.
Defensa: armas G.P.I.56 el armamento defensivo en una obra o en una instalación que
contiene fuerzas peligrosas debe limitarse a armas con las que solo se puedan repeler
acciones hostiles contra la misma.
ZONAS DESMILITARIZADAS
a. Todos los combatientes, así como las armas y el material militar móvil, han sido
evacuados.
b. No se hace uso hostil alguno de las instalaciones o de los establecimientos
militares fijos
3 - 21
c. Ni las autoridades ni la población cometen acto alguno de hostilidad
d. Ha cesado toda actividad relacionada con el esfuerzo militar
3 - 22
CAPITULO CUARTO
Este capítulo describe las maniobras y procedimientos que son fundamentales para
mantener la pericia de la tripulación. No contiene todas las maniobras que se pueden
realizar en la aeronave y es posible que algunas tareas que deban ser realizadas
durante el desarrollo de entrenamiento o durante vuelos de evaluación no sean
obligatorias para otros vuelos.
B. Condiciones.
C. Normas.
4-1
D. Descripción.
La descripción explica cómo se debe realizar la tarea para cumplir con las
normas. Incluye acciones individuales y coordinadas con la tripulación que
han de realizarse según lo indica el P* (piloto en los controles de vuelo), P
(piloto no en los controles de vuelo) y el PAM (piloto al mando). La
descripción también incluye aquellas acciones que ha de realizar los TNP.
1. Acciones individuales.
Estas acciones son parte de una tarea para la tripulación que debe
cumplir un individuo específico.
II. CONSIDERACIONES
4-2
entre la lectura actual en vuelo estacionario y los datos calculados para
RPM T/C minimas para régimen de despegue; en caso contrario se
determinara la NO disponibilidad de potencia OGE.
4-3
7. Tarea 2060, ejecutar operaciones de grúa de rescate.
4-4
VI. REFERENCIAS Y BIBLIOGRAFÍA
4-5
2. Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY TC 1-240
Vuelo nocturno técnicas y procedimientos.
4-6
TAREA 1000 : Conducir una orientación de la misión de la tripulación.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4-7
REFERENCIAS:
1. PRESENTACION DE LA TRIPULACIÓN.
Equipo personal y profesional.
Descanso de la tripulación.
2. MISIÓN
3. EJECUCION
Rutas y altitudes.
Tiempo estimado en ruta.
Requisitos de reabastecimiento y combustible.
4. CONDICIONES METEROLOGICAS Y NOTAMS
5. AERONAVE
Equipo de la misión.
Criterios de servicio e inspección.
Carta de planificación de rendimiento.
Restricciones de operación.
6. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA Y SALIDA
Consideraciones de la misión.
Acciones y responsabilidades de miembro de la tripulación y pasajeros.
Puntos de reunión.
Atención del personal herido.
Procedimientos de condiciones meteorológicas imprevistas.
7. COORDINACION DE TRANSFERENCIA DE CONTROLES DE VUELO Y
COORDINACION DE PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
Control de la aeronave.
Volteo dinámico
Falla de motor por encima de 100 mts.
Falla de motor por debajo de 100 mts.
Vibración anormal.
Fuego
Falla de comunicaciones
Falla de LVN.
4-8
8. TAREAS DE LA TRIPULACIÓN
Piloto en los controles
Volar la aeronave.
Evitar tráfico y obstáculos.
Verificar instrumentos y sistemas.
Escuchar y transmitir en radios asignados.
Piloto no en los controles
Anunciar tráfico y obstáculos.
Anunciar cuando se enfoca dentro de la aeronave.
Sintonizar el equipo aviónico, escuchar y transmitir en radios asignados.
Navegar.
Verificar instrumentos y sistemas.
Copiar autorizaciones, datos de misión y ejecutar los chequeos de
consumo de combustible.
Ingeniero de Vuelo
Verificar los instrumentos y sistemas.
Verificar los pasajeros y la carga (peso y centro de gravedad).
A orden operar la rampa (MI-17 MD).
Chequeo para el aterrizaje y despegue.
Jefe de Tripulación/Artillero
Asegurar a los pasajeros.
Anunciar tráfico y obstáculos.
8. PREGUNTAS QUE CONCIERNEN A LA ORIENTACIÓN DE LA MISIÓN DE LA
TRIPULACIÓN
9. COORDINACION DE LA TRIPULACIÓN
Comunicación positiva.
Ordenar asistencia.
Anunciar acciones.
Ofrecer asistencia.
Confirmar acciones.
Ser explicito.
Proveer aviso de control de la aeronave y obstáculos.
Coordinar la secuencia de acciones.
4-9
TAREA 1001 : Conducir una orientación para pasajeros.
4 - 10
c. Tiempo estimado en ruta. Se expondrá la duración del vuelo en
la ruta, así como la duración hacia posibles aeródromos alternos.
4. Procedimientos estandarizados.
4 - 11
j. Armamento. Se explicará el empleo exclusivo del armamento de
la aeronave en caso de ser atacados, se hará énfasis en la
prohibición del empleo del armamento de los pasajeros por parte
de estos.
4. Procedimientos de emergencia.
REFERENCIAS:
4 - 12
LISTA DE CHEQUEO ORIENTACIÓN A LOS PASAJEROS
1. PRESENTACION DE LA TRIPULACIÓN
2. EQUIPO
Equipo personal
Profesional
De supervivencia
3. DATOS DE VUELO
Rutas
Altitudes
Tiempo estimado en ruta.
Estado del tiempo
4. PROCEDIMIENTOS NORMALES
Entrada y salida del helicóptero
Asientos
Cinturones de seguridad
Movimiento dentro del helicóptero
Comunicaciones internas
Seguridad del equipo
Restricciones de fumar
Oxigeno
Reabastecimiento de combustible
Armamento
Mascaras de protección
Paracaídas
Protección auditiva
Equipo de supervivencia de la aeronave
5. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
Salidas de emergencia
Equipo de emergencia
Procedimientos de aterrizaje forzoso, emergencia y amarizaje
4 - 13
TAREA 1004 : Planear un vuelo VFR.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de tripulación.
4 - 14
c. Basado en la información dada por el otro piloto, el PAM de la
aeronave se verificará que todos los miembros de la tripulación
están calificados y con el entrenamiento al día. También
determinará si la aeronave está equipada correctamente para
cumplir con la misión asignada.
REFERENCIAS:
4 - 15
TAREA 1006 : Planear un vuelo IFR.
NORMAS:
4 - 16
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de tripulación.
4 - 17
REFERENCIAS:
4 - 18
TAREA 1010 : Realizar una carta de planificación de rendimiento.
DESCRIPCIÓN:
2. Procedimientos.
4 - 19
Ingeniero de vuelo deberán ser diligenciados adecuadamente
antes de completar los demás espacios.
4 - 20
g) Peso de combustible. Calcular y registrar el peso
del combustible en el momento de la salida /
despegue.
4 - 21
efecto de tierra, si el cálculo de la grafica arroja
resultados superiores a 13.000 Kg., registrar
13.000 Kg. únicamente. Debe hacerse la reducción
correspondiente a la figura de reducción / aumento
de la masa máxima en función de la velocidad y
dirección del viento; la instalación de dispositivos
externos (deflectores de calor, etc.) y a la
utilización de los sistemas antipolvo, antihielo, etc.
de la aeronave.
4 - 22
u) Régimen de consumo de combustible. Calcular y
registrar los resultados del chequeo de
combustible por cada lapso de tiempo computado.
REFERENCIAS:
4 - 23
CARTA DE PLANIFICACION DE RENDIMIENTO (CPR)
HELICÓPTERO MI-17 1V / MD / V5
Para el uso de este formulario refiérase al MET HELICOPTERO MULTIPROPOSITO MI-17 AVIEC
PESO BÁSICO
PESO DE OPERACIÓN
PESO COMBUSTIBLE
LUGAR No.1
INDICACIÓN MINIMAS MÁXIMAS UNIDAD
4 - 24
LUGAR No.2
INDICACIÓN MINIMAS MÁXIMAS UNIDAD
2
PRESION NEUMÁTICA APU KgF/CM
ADMINISTRACIÓN DE COMBUSTIBLE
REGIMEN COMBUST. HORA HORA
COMBUSTIBLE / HORA
CONSUMO LLEGADA RESERVA VACIO
INFORMACIÓN ADICIONAL
4 - 25
TAREA 1012 : Verificar el peso y balance de la aeronave.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
4 - 26
TAREA 1014 : Verificar y operar el equipo ALSE.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
4 - 27
TAREA 1016 : Ejecutar operaciones de carga interna.
NORMAS:
1. Tripulantes pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
NOTA 1: Si no se apagan los motores para cargar la aeronave, puede que no sea
práctico dar una orientación a los pasajeros, esta se puede realizar con
anterioridad o se pueden usar tarjetas de orientación de pasajeros según
los procedimientos locales o el SOP de la Unidad. Se deberá tener
especial atención con las áreas peligrosas de la aeronave y la cercanía
del personal o carga a estas.
4 - 28
NOTA 2: Las cargas peligrosas se transportaran según los procedimientos
locales, el SOP de la Unidad y el Manual del Ejército de los Estados
Unidos US ARMY TC 1-201.
REFERENCIAS:
4 - 29
TAREA 1020 : Preparar la aeronave para la misión.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 30
TAREA 1022 : Realizar inspección prevuelo.
NORMAS:
1. Tripulantes pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 31
NOTA: El manual de vuelo de la aeronave contiene detalles sobre los procedimientos
específicos en la lista de chequeo de la aeronave.
REFERENCIAS:
4 - 32
TAREA 1023 : Verificar la condición del combustible.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 33
TAREA 1024 : Ejecutar chequeos antes de arrancar los motores
hasta el apagado.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 34
instrumentos y realice el encendido sin exceder los límites
operacionales.
4 - 35
NOTA 1: El miembro de la tripulación designado, leyendo la lista de chequeo
usará el método de orden y respuesta. Los demás miembros,
cumpliendo el chequeo contestarán con la respuesta adecuada. Por
ejemplo, para la orden “luces anticolisión”, la respuesta podría ser “luces
anticolisión inferior y superior encendidas (MI-17 MD)”.
REFERENCIAS:
4 - 36
TAREA 1026 : Mantener la vigilancia del espacio aéreo.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 37
TAREA 1028 : Ejecutar chequeo de potencia en vuelo estacionario.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 38
potencia OGE / IGE (fuera de efecto de tierra / efecto de tierra). Se
verificarán que las limitaciones de la aeronave no sean excedidas. En
cualquier momento que las condiciones de carga o ambientales
aumenten significativamente (05 grados centígrados, 200 kilogramos o
200 metros de altitud barométrica) se deben realizar chequeos
adicionales de potencia en vuelo estacionario y, si fuere necesario,
recalcular todos los valores.
REFERENCIAS:
4 - 39
TAREA 1032 : Ejecutar procedimientos de radiocomunicación.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 40
5. En algunas operaciones puede ser necesario que los TNP transmitan en
una radio / frecuencia especifica, por ejemplo un MEDEVAC;
requiriéndose que coordine con el PC antes de emplear los radios.
REFERENCIAS:
4 - 41
TAREA 1034 : Ejecutar rodaje en tierra.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 42
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN: La luz de aterrizaje se debe usar para el rodaje terrestre sin
visores y la luz de búsqueda con filtro infrarrojo para LVN. El uso de técnicas de
exploración apropiadas ayudará a la tripulación a detectar obstáculos que se deben
evitar.
REFERENCIAS:
4 - 43
TAREA 1038 : Ejecutar vuelo estacionario.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
b. Vuelo estacionario.
(1) Estacionario
4 - 44
(3) Mantener un régimen de giro constante no sobrepasando
12 grados por segundo.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
2. Procedimientos.
4 - 45
vuelo estacionario de acuerdo con la lista de chequeo de la
aeronave.
4 - 46
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN: El movimiento sobre áreas de contraste limitado, tal como
hierba alta, agua o desierto, tiende a causar desorientación espacial. Para evitar este
fenómeno, la tripulación deberá buscar áreas para vuelo estacionario que presentan
contraste adecuado y usar las técnicas de vigilancia adecuadas. Si se presenta una
desorientación, el P* deberá aplicar suficiente potencia y realizar un despegue.
REFERENCIAS:
4 - 47
TAREA 1040 : Ejecutar despegue VMC.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
4 - 48
b. El P y el IV revisarán los instrumentos de los sistemas de la
aeronave y anunciarán cuando la potencia sobrepase el 97 por
ciento de turbocompresor.
4 - 49
b. Desde vuelo estacionario. Aplicara paso cíclico hacia adelante
para acelerar la aeronave mientras que se aplica potencia1.
Ejecutará el resto de la maniobra tal como se hace en el
despegue desde la superficie.
NOTA: Obstáculos visuales, tales como sombras, deben ser tratados como
obstáculos físicos.
REFERENCIAS:
4 - 50
TAREA 1044 : Ejecutar navegación por pilotaje y estima.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 51
4. Durante el vuelo, el P usará tanto el pilotaje como la navegación a
estima para mantener la posición de la aeronave. Realizará un chequeo
de velocidad terrestre tan pronto sea posible calculando el tiempo real
necesario para volar una distancia conocida. Ajustará los tiempos
estimados para los tramos posteriores de la ruta, usando la velocidad
terrestre real. Asesorara al P* para ajustar rumbos y compensar la
desviación por viento para los tramos de vuelo restantes. El P* hará
correcciones a su rumbo para mantener la trayectoria deseada sobre
tierra.
REFERENCIAS:
4 - 52
TAREA 1046 : Ejecutar navegación con ayuda electrónica.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
4 - 53
TAREA 1048 : Ejecutar procedimientos de control de combustible.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
2. Procedimientos.
4 - 54
b. Lectura inicial de combustible en vuelo. Después de nivelar la
aeronave o de iniciar el perfil de la misión y fijar la potencia
adecuada, se anotara la cantidad total de combustible y la hora
de lectura.
REFERENCIAS:
4 - 55
TAREA 1052 : Ejecutar maniobras VMC.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 56
3. El P* maniobrará la aeronave para entrar a la mitad del tramo con el
viento a un ángulo de 45 grados (o de acuerdo a los procedimientos
locales), a la altitud del patrón de vuelo y a la velocidad apropiada, una
vez se realice la incorporación al patrón, el P completará el chequeo
para antes del aterrizaje. Antes de virar al tramo base, el P* reducirá la
potencia y la velocidad como es requerido y empezará un descenso. Si
está realizando una entrada directa o al tramo base, reducirá la
velocidad en un punto comparable al de una aproximación normal.
Virará al tramo base y al tramo final, según sea apropiado, para
mantener la trayectoria deseada sobre el terreno y ejecutará la
aproximación planeada.
ADVERTENCIA
4 - 57
de rumbo con los puntos de referencia seleccionados para mantener
vuelo paralelo a la dirección de aproximación. El P y el IV completarán el
chequeo para antes del aterrizaje. El P* iniciará el viraje para dejar el
tramo con el viento cuando esté en situación de poder efectuar un viraje
coordinado y continuo al tramo de aproximación final.
REFERENCIAS:
4 - 58
TAREA 1054 : Seleccionar una zona de aterrizaje / recogida / área de
sostenimiento.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 59
obstáculos; anunciarán cuando su atención está enfocada dentro de la
aeronave.
ADVERTENCIA
4 - 60
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES EN ÁREAS CONFINADAS: Se deberá
determinar una trayectoria adecuada para realizar un sobrepaso, para operaciones con
aeronaves múltiples se debe determinar el número de aeronaves que el área puede
acomodar sin riesgo.
REFERENCIAS:
4 - 61
TAREA 1058 : Ejecutar aproximación VMC.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 62
Anunciará cuando inicie la aproximación y si la misma terminará en
vuelo estacionario o hasta tierra. El P* también anunciará el punto de
aterrizaje previsto y cualquier desviación en la aproximación, según sea
necesario, incluyendo sobrepaso.
4 - 63
PRECAUCION
4 - 64
REFERENCIAS:
4 - 65
TAREA 1062 : Ejecutar operaciones en declive.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 66
adentro de la aeronave; por ejemplo, cuando estén verificando los
instrumentos de la aeronave.
REFERENCIAS:
4 - 67
TAREA 1064 : Ejecutar aterrizaje corrido.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
4 - 68
2. Procedimiento. Durante la aproximación final, se determinara un ángulo
de aproximación que permita un margen de seguridad sobre los
obstáculos para llegar al punto de aterrizaje previsto. Una vez
interceptado el ángulo de aproximación, se ajustará el paso colectivo
según sea necesario para establecer y mantener el ángulo. Se
mantendrá la trayectoria terrestre alineada con la dirección de aterrizaje
y la aeronave en centraje por encima de 20 metros sobre la superficie.
Se alineara la aeronave con la dirección de aterrizaje cuando este por
debajo de 20 metros sobre la superficie. Se controlara el régimen de
descenso al tocar tierra con el paso colectivo. Se mantendrá la posición
y la alineación para el aterrizaje con el paso cíclico y el rumbo con los
pedales. La velocidad de aterrizaje podrá variar desde la velocidad de
sustentación traslacional efectiva (STE) hasta un poco más de STE, de
acuerdo con las condiciones del área de aterrizaje. Después de hacer
contacto con la superficie, se verificará que la aeronave permanezca
estable mientras se reduce el paso colectivo con fin de disminuir la
velocidad de aterrizaje y se aplicara el freno de ruedas suavemente. Una
vez que la aeronave se detiene por completo, se reducirá
completamente el paso colectivo y se neutralizaran los pedales y el paso
cíclico.
REFERENCIAS:
4 - 69
TAREA 1068 : Ejecutar procedimientos de sobrepaso.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 70
3. Los demás TNP mantendrán la vigilancia del espacio aéreo,
proporcionando advertencia adecuada del tráfico y los obstáculos;
anunciando cuando su atención se enfoque adentro de la aeronave.
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Listas de Chequeo MI-17
Reglamento de Vuelo para el Ejército
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-203
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 71
TAREA 1070 : Ejecutar y describir procedimientos de emergencia.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 72
Mantendrá las comunicaciones en un mínimo para permitir que el P* y el
P puedan intentar las comunicaciones fuera de la aeronave. Después
de ubicar a todos los tripulantes y pasajeros, los TNP ayudarán a los
otros tripulantes en cualquier acción subsiguiente que sea necesaria; por
ejemplo, controlar incendios, usar las señales de emergencia o el equipo
de supervivencia.
4 - 73
removerá sus lentes de visión nocturna y el PAM de la aeronave
modificará o cancelara la misión.
REFERENCIAS:
4 - 74
TAREA 1071 : Ejecutar procedimientos para falla de comunicaciones.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Reglamento de Vuelo para el Ejército
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-203
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 75
TAREA 1082 : Ejecutar autorotación.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
4 - 76
R/P, T/C y la aeronave en centraje; lograra al alcanzar 200
metros SET que el helicóptero este en un estado de equilibrio de
autorotación, de no ser así, se tomara un curso de acción como
sea requerido. Un estado de equilibrio de autorotación significa
que:
4 - 77
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN: Si se conduce en la aeronave, esta tarea de entrenamiento
se prohíbe de noche o cuando se estén empleando lentes de visión nocturna.
REFERENCIAS:
4 - 78
TAREA 1083 : Ejecutar falla simulada de motor en vuelo estacionario.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 79
3. Los TNP monitorearan continuamente la condición de la aeronave.
Despejarán el área alrededor y realizarán cualquier otra tarea según sea
exigida.
REFERENCIAS:
4 - 80
TAREA 1084 : Ejecutar falla simulada de motor en altura.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 81
NOTA: En entrenamiento, el P* a orden el PE / PI, llevara una de las palancas
individuales a la posición inferior para simular la falla, pero sin apagar el
motor completamente.
REFERENCIAS:
4 - 82
TAREA 1085 : Ejecutar vuelo con el piloto automático desconectado.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 83
2. El P* dirigirá al P y al IV para que ejecuten el procedimiento descrito en
el manual de vuelo. Durante condiciones VMC, el P* se enfocara
principalmente afuera de la aeronave para mantener el control de la
aeronave y proporcionara un margen de seguridad adecuado del tráfico
y obstáculos. Durante condiciones IMC, el P* permanecerá enfocado
adentro de la aeronave monitoreando los instrumentos de vuelo para
mantener el control de esta.
REFERENCIAS:
4 - 84
TAREA 1086 : Ejecutar vuelo con resistencia artificial desconectada.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 85
principalmente afuera de la aeronave para mantener el control de la
aeronave y proporcionara un margen de seguridad adecuado del tráfico
y obstáculos. Durante condiciones IMC, el P* permanecerá enfocado
adentro de la aeronave monitoreando los instrumentos de vuelo para
mantener el control de esta.
REFERENCIAS:
4 - 86
TAREA 1087 : Ejecutar falla simulada del sistema antitorque.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 87
2. Procedimiento.
4 - 88
ángulo, mantendrá la velocidad de entrada hasta que la velocidad
terrestre y el régimen de acercamiento parezcan aumentar,
disminuirá progresivamente los regímenes de descenso y
acercamiento, el P* deberá planear el aterrizaje en el primer
tercio del área de aterrizaje a 1 metro aproximadamente sobre la
superficie con la velocidad de o levemente superior a STE para
mantener el control direccional. Entonces reducirá el acelerador
según sea necesario para contrarrestar el efecto de cabeceo,
cuando la aeronave este alineada con el rumbo de aterrizaje
planeado, el P* ajustará el paso colectivo según sea necesario
para amortiguar el aterrizaje. Después de hacer contacto con la
superficie, ajustará el paso colectivo, el paso cíclico y las
palancas de potencia para mantener la aeronave alineada con la
dirección del aterrizaje. Una vez que la aeronave se haya
detenido completamente, el P* reducirá el paso colectivo
completamente y neutralizará los pedales y el paso cíclico.
REFERENCIAS:
4 - 89
TAREA 1162 : Ejecutar salida de emergencia.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 90
7. Durante entrenamiento de evacuación, las ventanas de emergencia
deben ser quitadas cuidadosamente para no ser arrojadas ocasionando
danos. Se deben utilizar todas las salidas de emergencia disponibles,
incluyendo la escotilla del gancho de carga.
REFERENCIAS:
4 - 91
TAREA 1164 : Ejecutar maniobras CMI.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 92
verificará el tiempo requerido para volar los tramos de acercamiento y
alejamiento.
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Listas de Chequeo MI-17
Reglamento de Vuelo para el Ejército
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-203
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 93
TAREA 1170 : Ejecutar despegue por instrumentos.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 94
2. El P y el IV anunciarán cuando se encuentren listos para el despegue y
permanecerán enfocados afuera de la aeronave para ayudar a
despejarla durante el periodo de condiciones visuales y anunciarán
cuando su atención se enfoque adentro de la aeronave; una vez que la
aeronave entre en condiciones meteorológicas de instrumentos,
monitorearan las indicaciones de los instrumentos para ayudar a
establecer un vuelo recto y nivelado.
4 - 95
b. Desde vuelo estacionario. En la pista o plataforma de
despegue, mantendrá la aeronave alineada con el rumbo de
despegue planeado; ajustará el horizonte artificial para el
despegue (planos a nivel). Establecerá un vuelo estacionario a 5
metros y verificará los controles de vuelo para obtener una
respuesta adecuada, aumentara suavemente el paso colectivo
hasta que alcance la potencia de despegue; ajustará la actitud de
la aeronave para obtener la aceleración inicial, mantendrá
visualmente la trayectoria terrestre hasta que la aeronave supere
STE, en ese momento enfocara su atención en los instrumentos
y realizará un chequeo cruzado de estos, después de esto hará
la transición a vuelo coordinado. Cuando se acerque a la
velocidad aérea de ascenso, ajustará los controles según se
requiera para mantener la velocidad aérea de ascenso deseada.
REFERENCIAS:
4 - 96
TAREA 1172 : Ejecutar radionavegación.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 97
3. Antes de usar una radioayuda específica para la navegación, el P
sintonizará e identificará la estación deseada y determinará la posición
de la aeronave con relación al curso deseado. El P* virará hacia el curso
(máximo 90 grados si es necesario) y mantendrá un rumbo de
interceptación hasta acercarse a la indicación de estar en curso.
Dependiendo del régimen de acercamiento, el P* iniciara un viraje para
interceptar el curso deseado.
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Listas de Chequeo MI-17
Reglamento de Vuelo para el Ejército
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 98
TAREA 1174 : Ejecutar procedimientos de espera.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 99
verificará el tiempo requerido para volar los tramos de acercamiento y
alejamiento.
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Listas de Chequeo MI-17
Reglamento de Vuelo para el Ejército
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-203
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 100
TAREA 1176 : Ejecutar aproximación de no precisión.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 101
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Listas de Chequeo MI-17
Reglamento de Vuelo para el Ejército
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-203
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 102
TAREA 1178 : Ejecutar aproximación de precisión
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
4 - 103
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 104
TAREA 1179 : Ejecutar procedimientos de aproximación frustrada
NORMAS:
2. Tripulantes No Pilotos
4 - 105
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Reglamento de Vuelo para el Ejército
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-203
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 106
TAREA 1182 : Ejecutar recuperación de actitud no usual.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 107
3. El P y el IV enfocarán su atención fuera de la aeronave para dar
advertencia adecuada de tráfico u obstáculos. Anunciarán cuando su
atención esté enfocada dentro de la aeronave.
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Listas de Chequeo MI-17
Reglamento de Vuelo para el Ejército
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-203
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 108
TAREA 1184 : Describir y ejecutar procedimientos CMI inadvertidas.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 109
b. Mantendrá el rumbo; virara solamente para evitar obstáculos
conocidos.
REFERENCIAS:
Manual de Vuelo
Listas de Chequeo MI-17
Reglamento de Vuelo para el Ejército
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-203
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 1-240
4 - 110
TAREA 1185 : Realizar rompimiento de formación por CMI.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulante no piloto.
DESCRIPCIÓN:
4 - 111
3. El P* anunciará cuando inicia los procedimientos de condiciones
meteorológicas de instrumentos.
4 - 112
REFERENCIAS:
4 - 113
TAREA 1188 : Operar el equipo de supervivencia de la aeronave.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulante no piloto.
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
4 - 114
TAREA 1190 : Identificar y ejecutar señales de brazo y mano.
CONDICIONES: Con una lista de señales de mano y brazo de los Manuales del
Ejército de los Estados Unidos US ARMY TC 1-201 y FM 21-60.
REFERENCIAS:
4 - 115
TAREA 1194 : Ejecutar reabastecimiento de combustible de la aeronave.
NORMAS:
ADVERTENCIA
DESCRIPCIÓN:
4 - 116
tapas estén cerradas correctamente y se removerá la conexión a
tierra.
REFERENCIAS:
4 - 117
TAREA 1199 : Ejecutar mantenimiento preventivo a la aeronave.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
4 - 118
TAREA 1200 : Ejecutar inspección postvuelo.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
1. El P*, el P y los TNP completarán los chequeos para apagar los motores
y para antes de abandonar la aeronave.
4 - 119
3. Siguiendo lo indicado por el SOP, los TNP ayudarán con el
reabastecimiento de combustible de la aeronave y le realizarán los
servicios de mantenimiento de acuerdo al manual de vuelo de la
aeronave, manuales técnicos del MI-17 y el SOP. Los TNP ayudarán al
PAM y/o el P en registrar correctamente los formularios del libro de
vuelo. Los TNP verificarán que el mantenimiento necesario para la
aeronave se cumpla antes del próximo vuelo.
REFERENCIAS:
4 - 120
TAREA 1228 : Transmitir información medica del paciente
al centro de atención.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 121
TAREA 1230 : Ejecutar procedimientos para el transporte de pacientes.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Verifique los objetos sueltos del personal o del equipo médico, una vez que el paciente
sea acercado a la aeronave y sea expuesto al flujo del rotor principal.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 122
2. Los miembros de la tripulación dirigirán a los pacientes ambulatorios
para que se ubiquen en los asientos designados, verificarán que se
aseguren adecuadamente y que hayan sido orientados con anterioridad.
Embarcaran y verificarán a los pacientes en camillas según sea
necesario, verificarán el equipo médico y las pertenencias de los
pacientes e informarán al PAM cuando todos los pacientes se
encuentren listos para el despegue. Una vez se realice el aterrizaje,
dirigirán a los pacientes lejos de la aeronave y desasegurarán y
desembarcaran a los pacientes en camilla según sea necesario.
REFERENCIAS:
4 - 123
TAREA 1234 : Operar el equipo médico del helicóptero.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 124
NOTA: La inmovilización implica potenciales riesgos de daño al paciente y a su
sistema músculo esquelético, vascular y/o nervioso debido a la
aplicación sobredimensionada de la fuerza o de los elementos para este
fin.
REFERENCIAS:
4 - 125
TAREA 1238 : Proveer tratamiento médico a un paciente.
ADVERTENCIA
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 126
TAREA 1239 : Ejecutar procedimientos de trauma.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 127
TAREA 1258 : Operar los sistemas de soporte médico del helicóptero.
ADVERTENCIA
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 128
REFERENCIAS:
4 - 129
TAREA 1262 : Conducir una revisión final de la misión de la tripulación.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
4 - 130
LISTA DE CHEQUEO PARA LA REVISION FINAL
DE LA MISIÓN DE LA TRIPULACIÓN
4 - 131
TAREA 2002 : Operar el sistema infrarojo de búsqueda (FLIR).
PRECAUCION
Durante el aterrizaje se debe evitar realizar movimientos bruscos que puedan hacer
que el sistema FLIR haga contacto con el terreno.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 132
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN: Los miembros de la tripulación deberán ajustar el nivel de
contraste y cantidad de iluminación de la pantalla para que sea compatible con los
LVN.
REFERENCIAS:
4 - 133
TAREA 2004 : Operar el sistema de radar meteorológico.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 134
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN: Los miembros de la tripulación deberán ajustar el nivel de
contraste y cantidad de iluminación de la pantalla para que sea compatible con los
LVN.
REFERENCIAS:
4 - 135
TAREA 2008 : Ejecutar despegue corrido.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 136
2. El P, el IV y los demás miembros de la tripulación anunciarán cuando
estén listos para el despegue y mantendrán su atención principalmente
afuera de la aeronave para ayudar a despejar el área y darán
advertencia adecuada sobre tráfico y obstáculos, anunciarán cuando su
atención está enfocada adentro de la aeronave.
ADVERTENCIA
4 - 137
2. Las referencias visuales reducidas durante el despegue y a través del
ascenso de noche puede dificultar el mantener la trayectoria terrestre
planeada, el conocimiento de la dirección del viento de superficie y
velocidad ayudarán a establecer las correcciones de deriva para
mantener la trayectoria terrestre.
REFERENCIAS:
4 - 138
TAREA 2010 : Ejecutar operaciones de aeronaves múltiples.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 139
3. Los miembros de la tripulación realizarán el vuelo en formación de
acuerdo con las publicaciones apropiadas y el SOP de la Unidad de
Aviación.
REFERENCIAS:
4 - 140
TAREA 2012 : Ejecutar planificación de misión de vuelo sobre el terreno.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 141
Determinar el tiempo, distancia, necesidades de combustible, puntos de
referencia, peligros, puntos de observación, posición de fuerzas de
propias tropas y enemigas, procedimientos de contingencia.
REFERENCIAS:
4 - 142
TAREA 2022 : Transmitir informes tácticos.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
b. TALUTE.
(2) A: actividad
(6) E: equipo
4 - 143
NOTA: Este tipo de informe se utilizará para transmitir información sobre el
enemigo y el área de operaciones, se realizará por medios electrónicos
seguros o con el empleo de IOC.
REFERENCIAS:
4 - 144
TAREA 2024 : Ejecutar navegación de vuelo sobre el terreno.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 145
necesarias para navegar en el curso deseado; anunciará los aspectos
significativos del terreno para ayudar al P en la navegación.
4 - 146
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN:
REFERENCIAS:
4 - 147
TAREA 2026 : Ejecutar vuelo sobre el terreno.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
4 - 148
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
2. Procedimiento.
4 - 149
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN:
REFERENCIAS:
4 - 150
TAREA 2032 : Cruzar obstáculos de alambres.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 151
4. El P, el IV y los demás TNP proveerán advertencia adecuada para evitar
peligros, alambres y las estructuras de postes o apoyos, también
anunciarán cuando se despeje la aeronave y cuando se atención se
enfoque adentro de la aeronave.
REFERENCIAS:
4 - 152
TAREA 2034 : Ejecutar ocultamiento y exposición del helicóptero.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 153
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
4 - 154
moverse hacia delante o hacia atrás durante la exposición y
ocultamiento vertical. Se establecerán puntos de referencia para
ayudar a mantener la posición durante el ascenso y el descenso.
Se mantendrá la aeronave expuesta el mínimo de tiempo
necesario.
REFERENCIAS:
4 - 155
TAREA 2036 : Ejecutar desaceleración de vuelo sobre el terreno.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 156
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN: El P* deben evitar cambios abruptos en la actitud de la
aeronave debido a que los LVN limitan su campo visual, deberá mantener técnicas de
búsqueda adecuadas para evitar obstáculos y mantener despejado el rotor de cola.
REFERENCIAS:
4 - 157
TAREA 2037 : Ejecutar observación aérea.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 158
5. Durante misiones que involucran observación directa, los miembros de la
tripulación estarán atentos de factores como la detección, identificación,
ubicación e información.
4 - 159
d. Indicaciones visuales. Existen áreas donde el encubrimiento
natural hará difícil detectar las indicaciones visuales, estas
significan actividad enemiga y entre las más importantes se
encuentran las siguientes:
4 - 160
(2) Luego mirará hacia fuera, a la mitad de la distancia inicial
(500 metros) y buscará nuevamente hacia adentro.
4 - 161
en su lado de la aeronave, el IV y los demás TNP, si se les
asigna, la ejecutarán según les indique el PAM.
REFERENCIAS:
4 - 162
TAREA 2038 : Ejecutar maniobras evasivas.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 163
2. Si la aeronave queda averiada por fuego hostil, se debe evaluar la
situación y determinar el curso de acción apropiado, la consideración
más importante en una emergencia es la de controlar la aeronave, por lo
tanto, el primer paso es el de evaluar la aeronavegabilidad de la
aeronave; le seguirá a éste el de revisar todos los instrumentos y las
luces de advertencia y precaución, si existen indicaciones de una falla,
se deberá iniciar el procedimiento de emergencia apropiado. Cuando es
posible continuar el vuelo, se tomaran acciones evasivas, reportando por
radio la situación, posición y qué acción se está tomando, se pedirá pida
apoyo si es necesario. Se continuara verificando el funcionamiento
normal de los controles, ruidos inusuales o vibración en la aeronave así
como todos los instrumentos para cualquier indicación de una falla. Se
volara la aeronave hasta la localidad segura más cercana. Entonces se
aterrizara e inspeccionara la aeronave para determinar cuán extensivo
pudiera ser el daño y si se posible continuar el vuelo hasta una
instalación médica o de mantenimiento.
REFERENCIAS:
4 - 164
TAREA 2039 : Ejecutar un reconocimiento de zona.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 165
5. Un reconocimiento de zona es un reconocimiento detallado, deberá ser
necesario que los miembros de la tripulación analicen:
a. Lugares de vadeo.
REFERENCIAS:
4 - 166
TAREA 2040 : Ejecutar un reconocimiento de área.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 167
área rápidamente, los miembros de la tripulación deberán coordinar
cuidadosamente el movimiento en las áreas con presencia de propias
tropas y seleccionar rutas alternas; las áreas con presencia enemiga
encontradas durante la ruta deberán ser informadas y en lo posible ser
esquivadas.
c. Puntos de obstrucción.
d. Áreas de reunión.
REFERENCIAS:
4 - 168
TAREA 2042 : Ejecutar acciones al contacto.
1. Tripulantes Pilotos.
c. Informar la situación.
d. Desarrollar la situación.
2. Tripulantes No Pilotos.
REFERENCIAS:
4 - 169
TAREA 2043 : Ejecutar operaciones en áreas confinadas.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
a. Antes de la aproximación
b. Durante la aproximación
4 - 170
(2) Mantener la alineación con la trayectoria terrestre con un
mínimo de deriva.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 171
aterrizaje y cualquier intento de desviarse de la aproximación. El P
anunciará cuando su atención esté enfocada dentro de la aeronave.
3. Durante el tramo final, los miembros de la tripulación realizarán un
reconocimiento a baja altura y confirmarán que el área de aterrizaje
seleccionada es adecuada. Evaluarán los obstáculos que puedan ser
una posible amenaza y confirmarán que la trayectoria de salida
seleccionada durante el reconocimiento del área de aterrizaje es
adecuada. Si se pierde contacto visual con el punto de aterrizaje o
parece que se va a perder este contacto visual, el P* anunciará la
iniciación de un sobrepaso antes de reducir la velocidad por debajo de la
velocidad de STE o antes de descender por debajo de los obstáculos. El
P* mantendrá la aeronave en centraje sobre los obstáculos y mantendrá
la alineación con la zona de aterrizaje por debajo de ellos. Si detecta
inestabilidad durante el aterrizaje, reposicionará la aeronave.
4 - 172
PRECAUCION
NOTA 1: Se requiere la potencia para vuelo estacionario fuera del efecto de tierra
para esta tarea.
REFERENCIAS:
4 - 173
TAREA 2044 : Ejecutar operaciones en pináculos.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
a. Reconocimiento.
b. Aproximación.
c. Despegue.
4 - 174
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 175
4. El P* mantendrá su atención afuera de la aeronave durante la maniobra
de despegue. Anunciará su intención de despegar y la dirección de este,
entonces, el P* ejecutará un despegue y, si fuere necesario, anunciará
su intención de cancelarlo o modificarlo. Si el despegue requiere la
superación de obstáculos, el P* usará la potencia según sea necesario
para mantener un margen de seguridad sobre éstos mientras que
mantiene un ángulo constante de ascenso y una trayectoria terrestre.
Después de superar los obstáculos, ajustará la actitud de la aeronave
para obtener velocidad.
4 - 176
limitaciones intrínsecas de los lentes de visión nocturna; también
deberán estar conscientes de que es más difícil estimar el régimen de
acercamiento y siendo necesario realizar la aproximación más
lentamente.
REFERENCIAS:
4 - 177
TAREA 2048: Ejecutar operaciones de carga externa.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
d. En ruta.
4 - 178
e. Aproximación y desenganche.
2. Tripulante no piloto.
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
4 - 179
d. Antes de la operación de carga, un TNP se situará según sea
necesario para ver la carga, después de que la carga esté a la
vista, le impartirá al P* las órdenes que centrarán la aeronave
sobre la carga. Las comunicaciones deberán ser claras y
especificas, los TNP no estarán escuchando las comunicaciones
externas durante las operaciones de este tipo.
2. Procedimientos.
b. Despegue.
4 - 180
c. En ruta. Se mantendrá la altitud deseada con el paso colectivo,
la trayectoria y velocidad de vuelo con el paso cíclico y la
aeronave en centraje con los pedales. Se realizarán suavemente
los movimientos de los controles de vuelo para evitar
oscilaciones de la carga, si ocurre una oscilación lateral, se
reducirá la velocidad y, si es viable, se descenderá para
estabilizar la carga; si ocurre una oscilación longitudinal, se
comenzara un leve viraje mientras se reduce la velocidad.
4 - 181
2. Cuando se esté usando lentes de visión nocturna, vuelo estacionario con
un mínimo de deriva es difícil de realizar y requiere el uso de las técnicas
apropiadas de búsqueda y la coordinación de los tripulantes, si es
posible, deberá usarse un área con contraste de la superficie y puntos
de referencia adecuados.
REFERENCIAS:
4 - 182
TAREA 2050 : Elaborar un procedimiento de recuperación de emergencia por
GPS.
NORMAS:
4 - 183
estar expresadas en millas náuticas y la visibilidad en
miles de metros.
DESCRIPCIÓN:
2. Todos los puntos (IAF, IF, FAF, MAP y MAHF) deberán se verificados
por dos sistemas GPS o NAV por separado.
4 - 184
designado por el límite de franqueamiento del MAHF. La ruta óptima
será en dirección completamente directa (con un lapso de 15 grados del
curso final de la aproximación). Sin embargo, una aproximación con
viraje podrá ser seleccionada si ofrece mejores ventajas operacionales.
6. Donde el sector 20:1 encuentre una altura de 1.000 pies bajo el MSA, la
aplicación del sector no será requerida nuevamente.
4 - 185
20:1) y se sumara a la altura del comienzo. Si no se
realiza alguna penetración, el área estará libre de
obstáculos. En el MAHF, si el sector no ha alcanzado la
MSA se especificara el ascenso a la MSA.
4 - 186
d. Para otras configuraciones diferentes a las directas, se conectara
la parte lejana de las áreas trazando una línea a 2 MN (desde el
IF) entre el segmento inicial y el intermedio.
b. Obstáculos.
c. Curso de aproximación.
d. Franqueamiento de obstáculos.
4 - 187
procedimiento esta basado en las coordenadas ingresadas
correctamente al sistema de navegación.
a. Información marginal.
4 - 188
250 – 475 476 – 712 713 – 950
HAL
PIES PIES PIES
VISIBILIDAD
MINIMA 1/2 3/4 1.0
(Kilómetros)
REFERENCIAS:
4 - 189
Tabla 4-7. Diagrama patrón de recuperación GPS (ejemplo).
4 - 190
TAREA 2051 : Ejecutar procedimiento de recuperación de emergencia
por GPS.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 191
3. El P mantendrá su atención fuera de la aeronave principalmente, para
ayudar a despejar el área alrededor de la aeronave y dar advertencia
adecuada de los obstáculos. Anunciará cuando su atención esté dentro
de la aeronave. El P y el IV monitorearan los instrumentos de la
aeronave durante el procedimiento y el P deberá sintonizar las
comunicaciones, los equipos de navegación y el transpondedor como
sea necesario. El P deberá estar preparado para ayudar al P* con el
procedimiento, si es requerido, y para asumir los controles de la
aeronave para realizar un aterrizaje si se encuentran condiciones VMC.
REFERENCIAS:
4 - 192
TAREA 2052: Ejecutar operaciones de bamby bucket.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
d. En ruta.
4 - 193
e. Aproximación y descargue.
2. Tripulante no piloto.
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
4 - 194
agua, después de que estén a la vista, le impartirá al P* las
órdenes que centrarán la aeronave sobre la masa de agua. Las
comunicaciones deberán ser claras y especificas, los TNP no
estarán escuchando las comunicaciones externas durante las
operaciones de este tipo.
2. Procedimientos.
b. Despegue.
4 - 195
los movimientos de los controles de vuelo para evitar
oscilaciones de la carga, si ocurre una oscilación lateral, se
reducirá la velocidad y, si es viable, se descenderá para
estabilizar la carga; si ocurre una oscilación longitudinal, se
comenzara un leve viraje mientras se reduce la velocidad.
REFERENCIAS:
4 - 196
TAREA 2054 : Ejecutar operaciones de soga rápida (FRIES).
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 197
c. Realizar las acciones de coordinación de tripulación
correctamente.
3. Jefes de soga.
DESCRIPCIÓN:
5. Los TNP y los jefes de soga verificarán que el descenso del personal se
realice de acuerdo a los procedimientos estandarizados y que todas las
sogas se dejen caer o sean recobradas y aseguradas dentro de la
aeronave antes del despegue.
4 - 198
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN: Los miembros de la tripulación deberán utilizar las técnicas
correctas de búsqueda para evitar la desorientación espacial; deberán tener especial
atención con la longitud de las cuerdas y verificar que estas siempre permanezcan con
un margen de seguridad en tierra durante el vuelo estacionario
ADVERTENCIA
Es necesario que los miembros de la tripulación así como los jefes de soga en el
área de la cabina de carga utilicen un arnés de seguridad anclado a un aro de
amarre siempre que las puertas de la cabina estén abiertas.
REFERENCIAS:
4 - 199
TAREA 2056 : Ejecutar operaciones de rappel.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 200
b. Verificar que el personal de pasajeros se encuentren asegurados.
3. Jefes de soga.
DESCRIPCIÓN:
4 - 201
5. Los TNP y los jefes de soga verificarán que el descenso del personal se
realice de acuerdo a los procedimientos estandarizados y que todas las
sogas se dejen caer o sean recobradas y aseguradas dentro de la
aeronave antes del despegue.
ADVERTENCIA
Es necesario que los miembros de la tripulación así como los jefes de soga en el
área de la cabina de carga utilicen un arnés de seguridad anclado a un aro de
amarre siempre que las puertas de la cabina estén abiertas.
REFERENCIAS:
4 - 202
TAREA 2058 : Ejecutar operaciones de inserción / extracción de personal
(SPIES)
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 203
3. Jefe de soga.
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
2. Procedimientos.
4 - 204
y carga suspendido y mantendrán al P* informado sobre la
estabilidad del sistema SPIES, si es necesario se deberá reducir
la velocidad si el personal comienza a girar o si el ángulo de
oscilación excede 30 grados.
4 - 205
ADVERTENCIA
Es necesario que los miembros de la tripulación así como el jefe de soga en el área
de la cabina de carga utilicen un arnés de seguridad anclado a un aro de amarre
siempre que las puertas de la cabina estén abiertas.
REFERENCIAS:
4 - 206
TAREA 2059 : Ejecutar operaciones de estabilidad (STABBO)
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 207
3. Jefes de soga.
DESCRIPCIÓN:
ADVERTENCIA
4 - 208
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN:
REFERENCIAS:
4 - 209
TAREA 2060 : Realizar operaciones de grúa de rescate.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 210
2. El P* realizará la aproximación en contra del viento y planeara terminar
la aproximación a una altitud que supere el obstáculo más alto, deberá
seleccionar un objeto aproximadamente 50 metros a delante de la
aeronave y usarlo como referencia en mantener el rumbo y la posición
de la aeronave sobre el terreno. Se verificará que la aeronave esté a una
altura que permita que la longitud del cable de la grúa permita su
operación en tierra. Durante las operaciones de grúa de rescate, el P*
usará el paso colectivo para mantener la altitud y estará preparado para
corregir los cambios que ocurran en el centro de gravedad al salir o
entrar los pasajeros de la aeronave.
ADVERTENCIA
REFERENCIAS:
4 - 211
TAREA 2062 : Preparar un paciente para operaciones de grúa
de rescate / STABBO.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 212
TAREA 2064 : Ejecutar operaciones de lanzamiento por paracaídas.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 213
d. Realizar las acciones de coordinación de tripulación
correctamente.
3. Jefe de salto.
DESCRIPCIÓN:
5. Los TNP verificarán que el Jefe de Salto recupere las líneas estáticas
tan pronto como el último paracaídas se opera correctamente e
informarán al PAM que la operación ha terminado.
4 - 214
ADVERTENCIA
REFERENCIAS:
4 - 215
TAREA 2066 : Operar el sistema de combustible auxiliar de la aeronave.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 216
DESCRIPCIÓN: Verificar la cantidad de combustible en el sistema principal y auxiliar
para asegurarse que el sistema estén operando normalmente. Operar el sistema de
combustible auxiliar de la aeronave de acuerdo al manual técnico apropiado.
REFERENCIAS:
4 - 217
TAREA 2067: Ejecutar operaciones de transporte interno de combustible.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 218
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN: Se deberá tener especial atención con las áreas peligrosas
de la aeronave y la cercanía del personal a estas.
REFERENCIAS:
4 - 219
TAREA 2068 : Ejecutar operaciones en embarcaciones.
PRECAUCION
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 220
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
2. Procedimientos.
4 - 221
como sea necesario, se descenderá a 100 metros sobre la
superficie (el control de la embarcación normalmente esperara
que el control de la aeronave lo tenga el Piloto que se encuentre
en el lado mas cercano a la embarcación. Se realizará un viraje
estándar hacia la dirección apropiada para cruzar la embarcación
de manera perpendicular y luego otro viraje para enfrentarse en
final. Cuando la aeronave se encuentre en movimiento se
necesitaran correcciones laterales para mantener la alineación
con el área de aterrizaje; otra técnica aceptable es iniciar la
aproximación hacia un punto delantero de la cubierta de la
embarcación.
4 - 222
CONSIDERACIONES PARA EXTRACCIONES ACUATICAS: El vuelo sobre
superficies de agua se caracteriza por la perdida de referencias visuales y de la
percepción de profundidad, siendo una causa potencial de ilusiones visuales. Los
miembros de la tripulación deberán mantenerse alerta para tomar acciones correctivas
inmediatas. El radar altímetro deberá ser ajustado para ayudar al control de la altitud.
Los elementos sobre la superficie como boyas, luces, cuerdas, aves, etc. deben ser
considerados como un riesgo potencial para la aeronave y su tripulación.
REFERENCIAS:
4 - 223
TAREA 2076 : Ejecutar operaciones de escalera colgante.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 224
b. Anunciar al P* cuando el personal se encuentre a la vista.
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
2. Procedimientos.
4 - 225
b. El PAM informará a los TNP cuando sea necesario que lancen la
escalera, verificando la máxima indicación del radar altímetro que
asegure que la escalera se encuentre en contacto con la
superficie del agua.
4 - 226
3. Los miembros de la tripulación deberán tratar los obstáculos visuales
como los obstáculos físicos.
REFERENCIAS:
4 - 227
TAREA 2078 : Ejecutar operaciones de inserción / extracción acuática
(HELOCAST / HARD DUCK / SOFT DUCK).
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
3. Jefes de inserción.
4 - 228
b. Conducir en forma segura, rápida y organizada la inserción
acuática de la tropa teniendo en cuenta los límites de operación
de la aeronave.
DESCRIPCIÓN:
4 - 229
ADVERTENCIA
Es necesario que los miembros de la tripulación así como los jefes de inserción
en el área de la cabina de carga utilicen un arnés de seguridad anclado a un aro
de amarre siempre que las puertas de la cabina estén abiertas.
REFERENCIAS:
4 - 230
TAREA 2081 : Operar el sistema de lentes de visión nocturna (LVN / SN).
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
4 - 231
TAREA 2082 : Ejecutar procedimientos para falla de LVN / SN.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 232
NOTA: La falla del tubo intensificador es poco frecuente y usualmente es
precedida por una indicación anticipada como una operación
intermitente; en altitudes bajas, el P* deberá considerar encender la luz
de aterrizaje.
REFERENCIAS:
4 - 233
TAREA 2086 : Operar los lentes de visión nocturna (LVN / SN) con el sistema
Heads Up Display (HUD).
REFERENCIAS:
4 - 234
TAREA 2112 : Operar los subsistemas de armamento.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 235
TAREA 2113 : Ejecutar polígono aéreo.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 236
DESCRIPCIÓN:
4 - 237
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN:
REFERENCIAS:
4 - 238
TAREA 2120 : Ejecutar procedimientos de atención a pacientes a nivel
intermedio.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 239
TAREA 2122 : Ejecutar procedimientos médicos avanzados
de sostenimiento cardiaco.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 240
TAREA 2126 : Ejecutar procedimientos médicos avanzados
de tratamiento pediátrico.
NORMAS:
REFERENCIAS:
4 - 241
TAREA 2501 : Identificar el equipo de las propias tropas / enemigo.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
4 - 242
TAREA 2502 : Supervisar el alistamiento de los subsistemas de armamento
NORMAS:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
4 - 243
REFERENCIAS:
4 - 244
TAREA 2503 : Realizar una inspección prevuelo a los subsistemas de
armamento.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 245
3. Si el tiempo lo permite, la tripulación ejecutará la inspección de prevuelo
a los subsistemas de armamento, durante horas diurnas.
REFERENCIAS:
4 - 246
TAREA 2504 : Realizar una inspección prevuelo a los subsistemas aviónicos.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 247
subsistemas o las secciones asignadas a ellos, cumplen o no con los
criterios de la inspección de prevuelo.
NOTA: El manual del operador del del Sistema Integrado de Armamento (SIA)
contiene detalles sobre los procedimientos específicos en la lista de
chequeo.
REFERENCIAS:
4 - 248
TAREA 2505 : Ejecutar chequeos de los subsistemas de armamento.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 249
3. Si la tarea se realiza en la aeronave, el PAM dirigirá al P* / P para
anunciar el tipo y ubicación del equipo detectado; los otros miembros de
la tripulación confirmarán la información.
REFERENCIAS:
4 - 250
TAREA 2506 : Operar el sistema de control de armamento.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 251
7. Realizar la puntería de los subsistemas de armamento garantizando la
efectividad de los subsistemas de armamento sobre el blanco.
REFERENCIAS:
4 - 252
TAREA 2507 : Operar el subsistema de ametralladoras.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 253
5. Seleccionar y ajustar la mira para el empleo del subsistema de
ametralladoras.
REFERENCIAS:
4 - 254
TAREA 2508 : Operar el subsistema de lanzacohetes.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
4 - 255
5. Seleccionar y ajustar la mira para el empleo del subsistema de
lanzacohetes.
REFERENCIAS:
4 - 256
TAREA 2509 : Asegurar y descargar los subsistemas de armamento.
DESCRIPCIÓN:
NOTA 1: El PAM será responsable por verificar que la aeronave esta conectada a
tierra apropiadamente y que los subsistemas de armamento están
asegurados y descargados.
4 - 257
CONSIDERACIONES DE VUELO NOCTURNO O CON LENTES DE VISION
NOCTURNA / SN: Si los miembros de la tripulación ejecutan la inspección de prevuelo
del Sistema Integrado de Armamento (SIA) durante horas de oscuridad, deben usar
linternas con lentes sin filtro (blancos) para complementar la luz disponible.
REFERENCIAS:
4 - 258
TAREA 2510 : Ejecutar o describir procedimientos de emergencia por falla de los
subsistemas de armamento.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
4 - 259
REFERENCIAS:
4 - 260
TAREA 2511 : Ejecutar vuelo de alta velocidad.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 261
REFERENCIAS:
4 - 262
TAREA 2512 : Ejecutar vuelo en picada.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 263
2. El P, el IV y los TNP ayudarán a despejar el área alrededor de la
aeronave y darán advertencia adecuada sobre tráfico y obstáculos.
Avisarán cuando su atención está enfocada dentro de la aeronave; por
ejemplo, cuando se realice el chequeo para antes del aterrizaje.
REFERENCIAS:
4 - 264
TAREA 2513 : Ejecutar operaciones de ubicación para el disparo.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos
DESCRIPCIÓN:
4 - 265
a. Ocultamiento. No debe permitirse la visualización de la silueta
del helicóptero.
d. Luz solar / lunar. El sol o la luna (luna llena) debe estar detrás o
lateral a la aeronave.
1. Noche.
4 - 266
necesarios. Se usaran referencias como luces, la copa de los
árboles u otros objetos adelante y en los costados de la
aeronave; estableciendo un ángulo de referencia con referencia a
estos objetos el P* puede detectar cambios en la altitud cuando
la perspectiva con estos objetos cambie. Los objetos terrestres
como cercas, rieles, caminos, etc. proveen excelentes
referencias para detectar el movimiento lateral. Las técnicas
especiales de exploración deben ser usadas ya que el P* puede
desorientarse espacialmente cuando alterna su perspectiva de
visión entre las referencias bajas y altas.
REFERENCIAS:
4 - 267
TAREA 2514 : Ejecutar técnicas de disparo.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 268
pequeño calibre, aumento de la capacidad de carga de
armamento de las aeronaves y mejora de la ubicación / rastreo
de blancos. La altitud y velocidad de entrada, ángulo de picada y
altitud de recobro depende de la amenaza enemiga, el perfil
táctico de la misión, las condiciones ambientales y el peso bruto
máximo de la aeronave.
REFERENCIAS:
4 - 269
TAREA 2515 : Ejecutar procedimientos para el manejo del blanco.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
4 - 270
CONSIDERACIONES DE OPERACIONES NOCTURNAS O CON LENTES DE
VISION NOCTURNA / SN:
REFERENCIAS:
4 - 271
TAREA 2516 : Ejecutar pedido y ajuste de apoyo de fuego.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
1. Blancos.
4 - 272
2. Elementos del pedido de fuego. Los siguientes son elementos típicos
del pedido de fuego, el contenido necesario para este se coordinara con
anterioridad (si es posible) con la unidad encargada de realizar los
apoyos de fuego.
3. Acciones de la tripulación.
REFERENCIAS:
4 - 273
Manual de mantenimiento Sistema Integrado de Armamento (SIA)
Manual de Empleo Combativo MI-17
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY FM 6-30
Manual del Ejército de los Estados Unidos US ARMY TC 1-204
SOP
4 - 274
TAREA 2517 : Ejecutar o describir técnicas de movimiento.
NORMAS:
1. Tripulantes Pilotos.
2. Tripulantes No Pilotos.
DESCRIPCIÓN:
1. Acciones de la tripulación.
4 - 275
contorno a altas velocidades es normalmente empleado en esta
técnica.
NOTA: Cuando esta tarea se ejecuta con múltiples aeronaves, puede ser
descrita en la aeronave u oralmente en un salón de clases.
REFERENCIAS:
4 - 276
TRANSVERSALIDAD DE DICA
VICTIMAS DE LA GUERRA 11
Personas que siguen a las fuerzas armadas. G.III.4 Las personas autorizadas que
sigan a las fuerzas armadas sin formar realmente parte integrante de ellas ( por
ejemplo, miembros civiles de tripulaciones de aviones militares, corresponsales de
guerra, proveedores, miembros de unidades de trabajo o de servicios encargados del
bienestar de las fuerzas armadas ) tienen derecho al estatuto de prisionero de guerra.
Responsabilidad general para con los prisioneros de guerra H.IV.R.4 / G.III.12. Los
prisioneros de guerra están en poder de la parte adversaria, y no de los individuos o de
las unidades militares que los hayan capturado.
4 - 277
Heridos, enfermos: equiparación G.P.I.8 Los términos “Heridos” y “enfermos” se
aplican también a las parturientas, a los recién nacidos y a otras personas que puedan
requerir asistencia o atención médica inmediata, como los inválidos y las mujeres en
cinta.
Muertos. Regla G.I.17 /G.II.20 /G.P.I.32. Las disposiciones del derecho de la guerra
relativas a los muertos se basan en el derecho que tienen las familias a conocer la
suerte que corren sus miembros. Estas disposiciones se refieren también a los restos,
las cenizas y las tumbas de los muertos.
Bienes protegidos. G.P.I.52. Los bienes civiles no deben se objeto de ataque, a no ser
que se conviertan en objetivos militares
13
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991.
Pág.52, Asociación Médica Mundial, Declaración de Helsinki, 1964 (revisada en Tokio en 1975
y en Venecia en 1983) ; Recomendaciones para orientar a los médicos en las investigaciones
clínicas.
4 - 278
Estarán autorizadas para desempeñar sus tareas, a no ser que la situación táctica lo
impida (por ejemplo, debido a acciones de combate, a la seguridad del personal
sanitario civil o del personal de la protección civil y de sus medios de transporte)
Actividades médicas. Prioridad G.I.12 / G.II.12. Sólo por razones de urgencia médica
autorizarán la prioridad en el orden de la asistencia. Están excluidas las prioridades
basadas en la nacionalidad, en la graduación o cualquier otro criterio.
REPRESALIAS 14
Definición. Las represalias son una infracción contra el derecho de la guerra, como
respuesta a una infracción contra ese derecho, cometida por el enemigo. Su finalidad
es hacer que cese la infracción del enemigo.
14
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991.
Pág.56-57-58.
4 - 279
Así, las represalias consisten en una advertencia y una presión sobre el enemigo con
miras a que deje de cometer actos de guerra ilícitos y respete el derecho de la guerra.
Las represalias son el único procedimiento directo para hacer respetar el derecho.
La acción enemiga debe constituir una infracción grave, manifiesta y deliberada contra
el derecho de la guerra.
Sólo se podrán tomar represalias después de haber intentado, sin éxito, que el
enemigo respete el derecho de la guerra o que tales intentos no sean viables.
Por regla general, esta competencia corresponderá al más alto nivel gubernamental de
la parte beligerante
4 - 280
CAPITULO QUINTO
Este capítulo describe las maniobras y procedimientos para los pilotos de prueba de
mantenimiento general y sus condiciones, estándares y descripciones. Las tareas se
realizarán tanto para entrenamiento como para evaluación. Si existen discrepancias
entre esta sección y el manual de pruebas de mantenimiento de MI-17, el manual de
pruebas tendrá prioridad.
NORMAS:
1. Sin cometer errores, realizar la inspección de prevuelo de acuerdo con el
manual de vuelo, el manual de pruebas de mantenimiento y las listas de
chequeo de MI-17
2. Anotar la información en forma correcta en los formularios respectivos
de la aviación del ejército.
3. Usar en forma correcta el método verbal de orden en voz alta y
confirmación.
4. Verificar y realizar en forma correcta todos los ítems en secuencia.
5. Determinar en forma correcta la suficiencia de la aeronave para realizar
el vuelo.
6. Determinar en forma correcta las maniobras, chequeos y tareas
requeridas durante el vuelo de prueba.
7. Determinar en forma correcta cualquier desperfecto o discrepancia y
aplicar las acciones correctivas y/o los procedimientos para la
localización de averías.
5-1
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
5-2
TAREA 4001 : Ejecutar procedimientos de arranque de motores.
NORMAS:
1. Sin errores, realizar los procedimientos y chequeos de acuerdo a las
Listas de chequeo MI-17, el Manual de Vuelo MI-17 y el Manual de
Pruebas de Mantenimiento MI-17.
DESCRIPCIÓN:
5-3
4. La tripulación y el personal en tierra despejará el área alrededor de la
aeronave antes de cada arranque de los motores.
REFERENCIAS:
5-4
TAREA 4002 : Ejecutar pruebas de motores.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5-5
3. La tripulación y el personal en tierra, si está disponible, anunciarán
cuando hayan completado sus chequeos.
REFERENCIAS:
5-6
TAREA 4003 : Ejecutar pruebas de potencia en tierra.
NORMAS:
1. Sin errores, realizar los procedimientos y chequeos de acuerdo al
Manual de Pruebas de Mantenimiento MI-17.
DESCRIPCIÓN:
5-7
REFERENCIAS:
5-8
TAREA 4004 : Ejecutar chequeos para antes del despegue.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5-9
3. El P o el IV anunciará en voz alta los ítems del chequeo de para antes
del despegue cuando se le sea ordenado.
REFERENCIAS:
5 - 10
TAREA 4005 : Ejecutar despegue a vuelo estacionario.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 11
3. El EM / PPM anunciará sus intenciones de poner la aeronave en vuelo
estacionario.
REFERENCIAS:
5 - 12
TAREA 4006 : Ejecutar giros en vuelo estacionario.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 13
aeronave e instrumentos de vuelo, despejando el área alrededor de la
aeronave y ejecutando cualquier otro deber que se les asigne.
REFERENCIAS:
5 - 14
TAREA 4007 : Ejecutar movimiento lateral / longitudinal en vuelo estacionario.
NORMAS:
5 - 15
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
5 - 16
TAREA 4008 : Ejecutar avance en vuelo estacionario.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 17
aeronave e instrumentos de vuelo, despejando el área alrededor de la
aeronave y ejecutando cualquier otro deber que se les asigne.
REFERENCIAS:
5 - 18
TAREA 4009 : Ejecutar pruebas de reacción de motores.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 19
realizarse a un régimen lento de acuerdo a lo establecido en el Manual
de Vuelo MI-17.
REFERENCIAS:
5 - 20
TAREA 4010 : Ejecutar ascenso y descenso.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 21
el IV monitorearán los requisitos de potencia e informará al EM / PPM si
se está llegando a los límites de potencia. Sin rebasar las limitaciones
de la aeronave, el EM / PPM utilizará la potencia necesaria para
sobrevolar los obstáculos, luego de superarlos, ajustará fluidamente los
controles de vuelo para continuar el ascenso hasta la altitud de prueba.
REFERENCIAS:
5 - 22
TAREA 4011 : Ejecutar vuelo recto y nivelado.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 23
temperatura y la presión del aceite de las cajas de 45 y 90 grados, la
TGT, el turbocompresor, la cantidad de combustible, la hora y demás
datos necesarios en el formulario de mantenimiento vigente respectivo.
REFERENCIAS:
5 - 24
TAREA 4012 : Ejecutar pruebas de controles de vuelo.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 25
3. Cuando el EM / PPM lo ordene, el P o el IV verificarán que las
posiciones del paso cíclico y los pedales en el lado del P estén en la
misma configuración o posición que los del lado del PAM.
REFERENCIAS:
5 - 26
TAREA 4013 : Ejecutar pruebas de RPM de autorotación.
NORMAS:
4. Anunciar en forma correcta y en voz alta las revoluciones por minuto del
rotor, el turbocompresor y vibraciones.
DESCRIPCIÓN:
5 - 27
2. El EM / PPM iniciará el ascenso hasta llegar a su altitud inicial. Iniciará la
autorotación reduciendo el paso colectivo hasta el fondo y moviendo el
acelerador hasta la posición de marcha lenta, cuando haya establecido
un descenso autorotacional estabilizado, anunciará en voz alta las RPM
del R/P, del T/C y del variómetro.
REFERENCIAS:
5 - 28
TAREA 4014 : Ejecutar análisis de vibración.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 29
EM / PPM observará los cambios en niveles de vibración y hará que el P
o el IV anote las velocidades en las que las vibraciones se manifiestan.
REFERENCIAS:
5 - 30
TAREA 4015 : Ejecutar pruebas de instrumentos de vuelo.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
5 - 31
TAREA 4016 : Ejecutar pruebas de los equipos de comunicación
y navegación.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
REFERENCIAS:
5 - 32
TAREA 4017 : Ejecutar chequeos de apagado de motores y postvuelo.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 33
REFERENCIAS:
5 - 34
TAREA 4018 : Ejecutar procedimientos especiales de mantenimiento.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 35
REFERENCIAS:
5 - 36
TAREA 4019 : Ejecutar chequeos del Sistema Integrado de Armamento.
NORMAS:
DESCRIPCIÓN:
5 - 37
REFERENCIAS:
5 - 38
TRANSVERSALIDAD DE DICA
Sección 1. Introducción
a. La costumbre
b. Si su uso esta prohibido o
c. Las condiciones particulares para autorizar su uso.
Sección 2. Prohibiciones
Balas que se hinchan. H. Decl. Se prohíbe el uso de balas que se hinchan o aplastan
fácilmente en el cuerpo humano, tales como balas de envoltura dura que no cubra
totalmente el núcleo o tenga incisiones.
15
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991.
Pág.223 -226.
5 - 39
b. Todos los líquidos , materiales y otros dispositivos análogos
c. Métodos de guerra bacteriológica
Armas trampa. G.CW.P.H.6. Se prohíbe el uso de armas trampa que de alguna manera
sean sujetadas o unidas a:
5 - 40
CAPITULO SEXTO
6-1
esenciales para la coordinación con la tripulación se explican a
continuación.
1. Comunicación positiva.
2. Ordenar asistencia.
6-2
inesperada y requiere una acción de apoyo por parte de los demás
para evitar una situación potencialmente peligrosa.
4. Ofrecer asistencia.
5. Confirmar acciones.
6. Ser explícito.
6-3
b. Los miembros de la tripulación deben usar términos y frases
claras y acusar positivamente el recibo de la información
crítica. Durante los vuelos a ras de tierra, el P debe dar
suficiente información para permitir al P* que vuele en forma
eficaz y segura sobre la ruta intencionada. El debe
proporcionar direcciones de navegación e información de
manera que el P* no tenga que concentrarse en leer los
instrumentos. Ejemplos de frases aceptables para navegación
se encuentran en la tabla 6-2.
Información para localizar el terreno: “La montaña a las 2” o “Derecho adelante hacia la
laguna”.
La posición del reloj asociada con una característica específica del terreno para evitar
que el P* malinterprete el rumbo exacto descrito: “A lo largo de la línea de árboles a las
2”.
6-4
miembro de la tripulación que no es piloto puede percatarse
de que el P* ha dejado que la aeronave se mueva lateral o
verticalmente apartándose de una carga en eslinga. El TNP
debe preceder la advertencia con una orden positiva, por
ejemplo, “Hacia arriba 2 metros, mantenga” o “Derecha 2
metros, mantenga”. Cuando el P* llega a la altitud o posición
deseada, el TNP debe anunciar “Alto".
6-5
4. La participación de cada miembro de la tripulación en el monitoreo
de la necesidad de apoyarse mutuamente para manejar los
problemas del terreno, las condiciones visuales, la misión y otros
factores estresantes.
6-6
miembros de la tripulación deben participar activamente en la planificación
y ensayo de la misión, ninguno debe limitarse a dar una orientación a los
demás sobre los resultados de un esfuerzo individual planificado.
IV Libre motor No 3?
JT Libre motor No3, extintor en mano o (bombero apostado)
TV/ART Omitido
6-7
PARA INICIAR MOTOR No 1
IV Libre motor No 1
TV/ART Libre área
JT Libre motor No1, extintor en mano o (bombero apostado)
IV Libre motor No 2
JT Libre área
TV/ART Libre motor No2, extintor en mano o (bombero apostado)
P Tacos y escalera
JT Tacos y escalera abordo
TV/ART Omitido
6-8
PARA GIRAR A LA DERECHA
6-9
PARA ENTRAR EN ÁREAS CONFINADAS (ANTES DEL ULTIMO TERCIO)
6 - 10
PARA ATERRIZAR EL HELICÓPTERO EN PINÁCULOS
6 - 11
TERMINOLOGIA ESTANDARIZADA PARA TRIPULACIONES DEL HELICÓPTERO
MI-17 EN OPERACIONES DIURNAS Y NOCTURNAS
6 - 12
Espere [Stand by] No ejecute, se están cumpliendo deberes de más alta prioridad y lo
solicitado no puede cumplirse en este momento.
Incendio [Fire] Fuego, se ha detectado un incendio visualmente o se ha iluminado la
luz de advertencia de incendio.
Lanzar [Jettison] Orden para lanzar de emergencia o inesperadamente una
carga externa o interna.
Leer [Call out] Una orden dada por el piloto a los controles de vuelo para que otro
miembro de la tripulación le lea un procedimiento específico de la lista de verificación.
Mantener [Hold] Orden para mantener la posición actual.
Mantener vuelo estacionario [Hover] Permanecer en vuelo estacionario sobre un
sitio determinado sin desplazamiento.
Mirando adentro [Inside] El enfoque principal de atención está dentro de la aeronave.
Mover hacia atrás [Move after] Orden para vuelo estacionario hacia la atrás,
seguido por la distancia en metros.
Mover hacia adelante [Move forward] Orden para vuelo estacionario hacia
adelante, seguido por la distancia en metros.
Negativo [Negative] Denegado o no se otorga autorización.
Negativo [Unable] Indica no estar en condiciones de cumplir con una orden o solicitud
específica.
No lo veo [No joy] No se divisó o identificó positivamente el blanco, tráfico u
obstáculo.
Pare/Alto [Stop] Orden de no avanzar más; detenerse.
Proceda [Go ahead] Prosiga, continue.
Radio modo claro [Go plain] Orden para terminar las comunicaciones con seguridad
de voz.
Radio modo seguro [Go secure] Orden de activar las comunicaciones con seguridad
de voz.
Recibido (erre) [Wilco] He recibido su mensaje, entiendo y cumpliré.
Reporte [Report] Orden de notificar.
Repita/Conforme [Repeat] Repetir mensaje
Reduzca velocidad [Slow down] Orden de reducir velocidad indicada.
Rompa [Break] Una orden de acción inmediata para realizar una maniobra
de emergencia para desviarse de la ruta sobre tierra actual; será seguido por la palabra
“derecha”, “izquierda”, “arriba” o “abajo”.
Seleccionada [Up on] Indica las selecciones de radios; será seguido por los números
de las posiciones de radio en el tablero de comunicación (“Seleccionada la una,
seleccionada la tres”)
Sin contacto [Negative contact] No fue posible establecer comunicación con
(seguido por el nombre del elemento).
Soltar [Release] Orden para el lanzamiento o desconexión, planificado o esperado, de
una carga externa.
6 - 13
Tráfico [Traffic]—se refiere a aeronaves amigas/enemigas que representan
potencialmente una amenaza a la actual ruta de vuelo; seguido por su posición en el
reloj y la distancia de su aeronave con referencia a altitud (alto o bajo)
Transferencia de control de nave [Transfer of controls]—transferencia positiva de
tres etapas del control de mando entre los TP; por ejemplo, “tengo los controles”, “tiene
los controles” y “tengo los controles”.
Vigilar [Monitor]—orden para mantener una vigilancia u observación
continua.
Virar a la [Turn]—orden de desviación del actual rumbo en tierra; seguido por
“derecha” o “izquierda”, un rumbo específico en grados, una orientación (“Virar 30
grados a la derecha”) o instrucciones de seguir un perfil de terreno bien definido
(“Seguir la quebrada a las dos del reloj”).
Vista afuera [Outside]—el enfoque principal de atención está afuera de la aeronave.
Volar rumbo [Fly heading]—orden para volar en un rumbo asignado. (Este término
es generalmente utilizado con operaciones de vuelo a bajo nivel).
6 - 14
TRANSVERSALIDAD DE DICA
CAPÍTULO I
Art. 1. Las reglas de la guerra aérea se aplican a todas las aeronaves, mas ligeras o
mas pesadas que el aire, sin distinguir si pueden o no flotar en el agua.
Art.3. La aeronave militar debe llevar una señal exterior que indique su nacionalidad y
su índole militar.
Art.5. Las aeronaves públicas no militares, que no sean las empleadas en un servicio
de aduanas o de policía deberán llevar, en tiempo de guerra, las mismas señales
exteriores y, por lo que atañe a esas reglas, serán tratadas, serán tratadas de la misma
manera que las aeronaves privadas.
Art.6. Las aeronaves a las que no se refieren los artículos 3 y 4 y sean consideradas
como aeronaves privadas llevarán los documentos y las señales exteriores exigidas
por las reglas vigentes en el respectivo país. Dichas señales deben indicar su
nacionalidad y su índole.
Art.7. Las señales exteriores exigidas en los artículos anteriores se dispondrán de tal
forma que no puedan modificarse durante el vuelo. Tendrán las mayores dimensiones
posibles y serán visibles desde arriba, desde abajo y desde cada lado.
6 - 15
Art.8. Las señales exteriores prescritas por las normas vigentes en cada Estado
deberán notificarse sin demora a todas las demás Potencias.
Las modificaciones introducidas en tiempo de paz por lo que respecta a las reglas que
prescriben las señales exteriores serán comunicadas a todas las demás potencias
antes de que entren vigor.
CAPÍTULO II
Principios generales
CAPÍTULO III
Beligerantes
Art.14. Una aeronave militar debe estar bajo el mando de una persona debidamente
encargada o inscrita en los controles militares del Estado; la tripulación será
exclusivamente militar.
Art.15. Las tripulaciones de las aeronaves militares llevarán un signo distintivo fijo que
sea reconocible a distancia en caso de que tales tripulaciones lleguen a estar
separadas de la aeronave.
Art.16. Ninguna aeronave que no sea militar beligerante podrá tomar parte en las
hostilidades, de la forma que fuere.
6 - 16
El término “hostilidades” incluye la transmisión, durante el vuelo, de informaciones
militares para uso inmediato de un beligerante.
Ninguna aeronave privada podrá, fuera de la jurisdicción del propio país, estar armada
en tiempo de guerra.
CAPÍTULO IV
Hostilidades
Art.20.Cuando una aeronave corra peligro, los ocupantes que traten de escapar
utilizando un paracaídas no deben ser atacados durante su descenso.
Bombardeo
Art. 22. Está prohibido el bombardeo aéreo para aterrorizar a la población civil o para
destruir o dañar la propiedad privada de índole no militar o par herir a los no
combatientes.
6 - 17
Art.24. (1) El bombardeo aéreo sólo es legítimo cuando va dirigido contra un objetivo
militar, es decir, un objetivo cuya destrucción, total o parcial, sea, para el beligerante,
una neta ventaja militar.
(2) Tal bombardeo solo es legítimo cuando va exclusivamente dirigido hacia los
objetivos siguientes: fuerzas militares, obras militares, establecimientos o depósitos
militares, fábricas que sean centros importantes y bien conocidos dedicados a la
fabricación de armas , municiones o pertrechos claramente militares, líneas de
comunicación o de transporte utilizadas con finalidad militar.
Art.25. En el bombardeo por aeronaves, deben tomarse todas las medidas necesarias
por parte del comandante para proteger, en la medida de lo posible, los edificios
destinados a los cultos, al arte, a las ciencias y a la beneficencia, los monumentos
históricos, los barcos hospitales y otros lugares donde se recoge a los enfermos y a los
heridos, a condición de que tales edificios, objetivos y lugares no sean al mismo
tiempo utilizados con finalidad militar.
Dichos monumentos, objetos y lugares deben estar indicados, de día, por signos
visibles para las aeronaves. El empleo de tales signos para indicar edificios, objetos o
lugares que no sean los anteriormente especificados será considerado como un acto
de perfidia.
6 - 18
Art. 26. Se adoptan las siguientes reglas especiales par permitir a los Estados
garantizar una protección más eficaz de los monumentos de gran valor histórico
situados en su territorio , a condición de que están dispuestos a abstenerse de utilizar
tales monumentos y a la zona que los circunda con fines militares, y a aceptar un
régimen especial para su control.
(2) Los monumentos alrededor de los cuales ha de haber una zona serán notificados
a las demás Potencias, ya en tiempo de paz, por vía diplomática; en la notificación
se indicarán también los límites de las zonas; la notificación no podrá ser anulada
en tiempos de guerra.
(3) La zona de protección puede incluir, además del espacio efectivamente ocupado
por el monumento o el grupo de monumentos, una zona cuya anchura no sea de
más de quinientos metros, mediados a partir de la periferia de dicho espacio.
(4) Se utilizarán marcas claramente visibles desde las aeronaves, tanto de día como
de noche, para garantizar la identificación, por los aviadores beligerantes, de los
límites de las zonas.
(5) Las señales sobre los monumentos serán determinadas por cada Estado que
acepte las disposiciones de este artículo, y serán notificadas a las demás
potencias al mismo tiempo que la lista de los monumentos y de las zonas.
(7) Un estado que acepte las disposiciones de este artículo debe abstenerse de
utilizar los monumentos históricos y la zona que los rodea con fines militares, o en
beneficio, como fuere, de su organización militar y de realizar en esos
monumentos o zonas cualquier acto con finalidad militar.
(8) Será nombrada una comisión de inspección integrada por tres representantes
neutrales acreditados ante el estado que haya aceptado las disposiciones de este
artículo, o por sus delegados, para garantizar que no se cometa ninguna violación
de las disposiciones del párrafo 7. Uno de los miembros de esa comisión de
inspección será el representante (o su delegado) del Estado al cual se hayan
confiado los intereses del otro beligerante
Espionaje
6 - 19
jurisdicción en la jurisdicción del beligerante o en la zona de operaciones de un
beligerante , con intensión de comunicarlas a la parte adversaria.
CAPÍTULO V
Art.31.De conformidad con los principios del artículo 53 del Reglamento relativo a las
leyes y costumbres de la guerra en tierra , las aeronaves privadas neutrales,
encontradas en la jurisdicción del enemigo por una fuerza de ocupación beligerante,
pueden ser requisadas , salvo pago de una indemnización completa.
Art.32 Las aeronaves públicas enemigas, que no sean las tratadas en el mismo pie de
igualdad que las aeronaves privadas, pueden ser confiscadas sin procedimientos de
incautación.
6 - 20
Art.35. Las aeronaves que vuelen en la jurisdicción de un beligerante, y advertidas de a
llegada de una aeronave militar del otro beligerante, deben aterrizar en el punto
conveniente más próximo. Si no lo hacen, se exponen a que disparen contra ellas.
Art.36. Cuando una aeronave militar enemiga cae en poder de un beligerante, los
miembros de la tripulación y los pasajeros, si hay, pueden ser hechos prisioneros de
guerra.
Los miembros de la tripulación neutrales que no estén al servicio del enemigo tienen
derecho a ser liberados, si firman un compromiso escrito de no servir en ninguna
aeronave enemiga mientras duren las hostilidades.
Los pasajeros deben ser liberados, a no ser estén al servicio del enemigo o sean
súbditos enemigos aptos para el servicio militar, en cuyo caso pueden ser hechos
prisioneros de guerra.
En todo caso, la liberación podrá ser aplazada, si lo requieren los intereses militares
del beligerante.
Los nombres de las personas liberadas tras haber firmado el compromiso escrito,
previsto en el párrafo tercero del presente artículo, serán comunicados al oro
beligerante, que no deberá emplearlos a sabiendas en violación de su compromiso.
Art.37. Los miembros de la tripulación de una aeronave neutral que haya sido detenida
por un beligerante serán liberados sin condiciones, si son nacionales neutrales y si no
están al servicio del enemigo. Si son nacionales enemigos o si están al servicio de
enemigo, podrán ser hechos prisioneros de guerra.
Los pasajeros deben ser liberados, a no ser que estén al servicio del enemigo o que
estén al servicio del enemigo o que sean súbditos enemigos aptos para el servicio
militar y, en ese caso, pueden ser hechos prisioneros de guerra.
La liberación podrá, en todo caso, ser aplazada, si lo requieren los intereses militares
del beligerante.
6 - 21
El beligerante puede conservar como prisionero de guerra a todo miembro de la
tripulación o a todo pasajero cuyo servicio durante el vuelo al final del cual es
capturado haya sido una asistencia especial y activa al enemigo.
Art. 38. Cuando de conformidad con los artículos 36 y 37, se dispone que los miembros
de la tripulación o los pasajeros puedan ser hechos prisioneros de guerra, hay que
entender que, si no son miembros de las fuerzas armadas, tendrán derecho a un rato
no menos favorable que el otorgado a los prisioneros de guerra.
CAPÍTULO VI
Deberes de los beligerantes para con los Estados neutrales y deberes de los
neutrales para con los estados beligerantes
Art.39. Las aeronaves beligerantes están obligadas a respetar los derechos de las
Potencias neutrales y a abstenerse, en la jurisdicción de un estado neutral, de
cualquier acto que sea deber de ese Estado impedir.
Art.42. Un gobierno neutral deberá emplear los medios de que disponga para impedir
la entrada en su jurisdicción de las aeronaves militares beligerantes y obligarles a
aterrizar o amarar si han entrado en las mismas.
Un gobierno neutral deberá emplear los medios de que disponga para internar toda
aeronave militar beligerante que esté en su jurisdicción después de haber aterrizado o
amarado por cualquier razón, así como a su tripulación y a los pasajeros, si hay.
Art.43. El personal de una aeronave militar beligerante que corra peligro, que haya sido
salvada fuera del agua neutral y llevada a la jurisdicción de un Estado neutral por una
aeronave militar neutral y que haya sido desembarcado allí, será internado.
Art.45. A reserva de las disposiciones del artículo 46, una Potencia neutral no está
obligada a impedir la exportación o tránsito, por cuenta de un beligerante, de
aeronaves, de piezas de recambio o de material, de accesorios o de municiones para
aeronaves.
Art.46. Un gobierno neutral bata obligado a utilizar todos los medios de que disponga
para:
6 - 22
(1) Impedir la salida , de su jurisdicción , de una aeronave en condiciones de efectuar
un ataque contra una potencia beligerante, o que transporte o acompañe aparatos
o material cuyo montaje o utilización le permita realizar un ataque , si hay razones
para creer que esa aeronave será utilizada contra un apotencia beligerante;
(2) Impedir la salida de una aeronave de una aeronave en cuya tripulación haya un
miembro cualquiera de las fuerzas combatientes de una potencia beligerante;
Art.47. Un estado neutral está obligado a tomar todas las medidas a su alcance para
impedir en su jurisdicción las observaciones aéreas, movimientos, operaciones o
trabajos de defensa de un beligerante, con la intención de informar al otro beligerante.
Esta disposición se aplica también a una aeronave militar beligerante a bordo de un
buque de guerra.
Art. 48. La acción emprendida por una potencia neutral empleando la fuerza u otros
medios a su disposición, en el ejercicio de sus derechos y de sus deberes en virtud de
estas reglas, no puede considerarse como acto de hostilidad
CAPÍTULO VII
Art.49. Las aeronaves privadas están sometidas a visita y captura por parte de las
aeronaves beligerantes.
Art.50. Las aeronaves militares beligerantes tienen derecho a ordenar a las aeronaves
públicas no militares y privadas que aterricen, que amaren o que se dirijan a un lugar
conveniente, razonablemente accesible, para la vista.
Art.51. Las aeronaves neutrales públicas no militares, que no sean las que han de ser
tratadas como aeronaves privadas, están sometidas solamente a la verificación de sus
documentos.
Art.52. Una aeronave privada enemiga está sometida a captura en todas las
circunstancias.
6 - 23
Art.53. Una aeronave privada neutral está sometida a captura:
(2) Si viola una prohibición de la cual tiene conocimiento por una publicación de un
comandante beligerante, en virtud del artículo 30;
(11) A condición , en cada caso (excepto el previsto k), de que el motivo de la captura
sea acto ejecutado durante el vuelo en el cual la aeronave neutral haya caído en
poder del beligerante , es decir, después de haber dejado su punto de partida y
antes de haber llegado a su punto de destino.
Art.56. Una aeronave privada capturad por no llevar señales exteriores o por emplear
señales falsas, o porque está armada en tiempo de guerra fuera de la jurisdicción de su
país, está sometida a confiscación.
6 - 24
Una aeronave privada neutral capturada por haber violado la orden dad por un
comandante beligerante, en virtud del artículo 30, puede ser confiscada a no ser que
justifique su presencia en la zona prohibida.
En todos los demás casos, el tribunal de presas, al estatuir sobre cada caso de captura
de una aeronave o de su cargamento, o de la correspondencia portal a bordo de una
aeronave, aplicará las mismas reglas que aplicaría a un barco mercante, o a su
cargamento, o a la correspondencia postal a bordo de un abarco mercante.
Art.57. Una aeronave privada que, después de la visita, de comprueba que es una
aeronave enemiga puede ser destruida si el comandante beligerante lo juzga
necesario, a condición de que todas las personas hayan sido primeramente puestas
en lugar seguro y hayan sido preservados los documentos de la aeronave.
Art.58. Una aeronave privad que, después de la visita, se comprueba que es aeronave
neutral sometida a confiscación por ser culpable de asistencia hostil, o por no llevar
señales exteriores o por emplear señales falsas, puede ser destruida, si el envío para
ser juzgada resulta imposible o puede comprometer la seguridad de la aeronave
beligerante o el éxito de las operaciones en que está empeñada. Fuera de los casos
mencionados anteriormente, una aeronave privada neutral no deberá ser destruida,
excepto en el caso e necesidad militar de extrema urgencia, que no permita el
comandante liberarla o enviarla ante el tribunal de presas para juicio.
Art.59. Antes de destruir una aeronave privada neutral, habrán de ser puestas en lugar
seguro todas las personas a bordo y deberán preservarse todos los documentos de la
aeronave.
El captor que haya destruido una aeronave privada neutral debe presentar validez de la
captura ante el tribunal e presas, y debe probar, en primer lugar, que tenía derecho a
destruir la aeronave en virtud del artículo 59. Si omite hacerlo, las partes que tengan
intereses en la aeronave o en su cargamento tienen derecho a indemnización. Si la
captura de una aeronave es declarada nula, aunque se justifique su destrucción, hay
que pagar indemnización a las partes interesadas en lugar de la restitución a la cual
tendrían derecho.
CAPÍTULO VIII
Definiciones
Art.61. El término “militar” utilizado en las presentes debe entenderse que se refiere a
todos los elementos de las fuerzas armadas, es decir, las fuerzas terrestres, las
fuerzas navales y las fuerzas aéreas.
6 - 25
Art.62. Salvo en la medida en que las disposiciones del Capítulo VII de estas reglas, o
que los convenios internacionales indiquen que se aplica el derecho marítimo y sus
procedimientos , el personal aeronáutico que tome parte en las hostilidades está
sometido a las leyes de la guerra y de la neutralidad aplicables a las tropas de tierra ,
en virtud de la costumbre y de la práctica del derecho internacional así como de los
diferentes convenios y declaraciones en que los estados interesados son partes
6 - 26
APENDICE A
I. ENTRENAMIENTO ACADÉMICO
1. INTRODUCCIÓN Y GENERALIDADES
2. FORMULARIOS DE MANTENIMIENTO Y DE REGISTRO DE VUELO
3. LIMITES DE LA AERONAVE
4. PROCEDIMIENTOS NORMALES
5. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
6. COORDINACIÓN DE TRIPULACIÓN
7. FACTORES AEROMÉDICOS
8. EQUIPO ALSE
9. PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO DE TRIPULACIÓN
Tabla A-1. Materias académicas para entrenamiento tripulaciones aeromédicas en
MI-17
A-1
10. PROTOCOLOS MÉDICOS
11. PROCEDIMIENTOS DE TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN PARA EL CUIDADO
DEL PACIENTE.
12. EXAMEN ESCRITO DEL MANUAL DE VUELO DE LA AERONAVE
13. EXAMEN ESCRITO CALIFICACIÓN TRIPULACIÓN AEROMÉDICA
Tabla A-1. Materias académicas para entrenamiento tripulaciones aeromédicas en
MI-17 (cont.)
El entrenamiento de vuelo consistirá en 5.0 horas, de las cuales al menos dos horas
serán de vuelo nocturno y con LVN; el Comandante de la Unidad de Aviación podrá
reducir el tiempo total de vuelo a un mínimo de 4.0 horas fundamentándose en el
concepto del PE, PI, IIE, IIV, ITE, IT acerca de la pericia del miembro de la tripulación.
MISIONES DE VUELO
H. VUELO 1 2 3 4 TOTAL
DIURNO 1.0 1.5 2.5 H
NOC - LVN 1.0 1.5 2.5 H
TOTAL 5.0 H
A-2
TAREAS BASICAS PARA TRIPULACIÓN AEROMÉDICA (MÉDICO DE VUELO)
DE HELICÓPTERO MI-17
A-3
No. TAREA TITULO DE LA TAREA
1200 Ejecutar inspección de post-vuelo
1228 Transmitir información médica del paciente al centro de atención
1230 Ejecutar procedimientos para el transporte de pacientes
1234 Operar el equipo médico del helicóptero
1238 Proveer tratamiento médico a un paciente
1239 Ejecutar procedimientos de trauma
1258 Operar los sistemas de soporte médico de la aeronave
1262 Conducir una revisión final de la misión de la tripulación
2062 Preparar un paciente para operaciones de grúa de rescate / STABBO
2120 Ejecutar procedimientos de atención a pacientes a nivel intermedio
2122 Ejecutar procedimientos médicos avanzados de sostenimiento cardiaco
2126 Ejecutar procedimientos médicos avanzados de tratamiento pediátrico
A-4
TRANSVERSALIDAD DE DICA
Regla. G.I.12 Los heridos, los enfermos y los náufragos serán tratados humanamente,
atendidos y protegidos.
Registro. G.I.16 / G.II.19. Tan pronto como la situación táctica lo permita, se registrarán
los datos para poder identificar a los heridos y a los enfermos (por ejemplo, datos de
identidad, detalles relativos a heridas o a enfermedades)
MUERTOS
La incineración sólo tendrá lugar por imperiosas razones de higiene o por motivos
basados en la religión del finado.
16
CICR. Manual sobre el derecho de la guerra para las fuerzas armadas. Ginebra. 1991.
Pág.128.
A-5
Medios de identificación; tierra G.I.17 Muertos con una placa de identidad sencilla: toda
placa quedará sobre el cadáver (o en una urna con las cenizas).
Se señalarán las tumbas de manera que siempre se las pueda encontrar (por ejemplo,
cruz de madera improvisada).
Medios de identificación .Mar. G.II.19 Muertos con una placa de identidad sencilla: toda
la placa será evacuada.
Cenizas, objetos personales. G.I.17 / G-II-20. Las cenizas y los objetos personales
serán recogidos y evacuados.
Evacuación de los cuerpos. Los cuerpos que, según las circunstancias no sean
inhumados, incinerados o sumergidos, serán evacuados.
Informe. G.I.17 / G.II.20. Tan pronto como la situación táctica lo permita, se redactará
un informe sobre las circunstancias d la muerte y las medidas tomadas.
Estatuto jurídico G.I.28 / G.II.37 / G.III.33 el personal sanitario militar enemigo que
haya sido capturado no es prisionero de guerra. No obstante, se beneficiará, por lo
menos, de lo estipulado en el Convenio de Ginebra de 1949 por lo que respecta al trato
debido con los prisioneros de guerra.
ESTABLECIMIENTOS SANITARIOS
A-6
Pueden ser capturados los siguientes medios de transporte:
A-7
APENDICE B
En este capítulo se describen los principios para el entrenamiento para vuelo en altura
de las tripulaciones para el Helicóptero Multipropósito MI-17, las cuales deberán
completar el entrenamiento de calificación explicado a continuación. La referencia
directa para el desarrollo de este apéndice es el manual de HAATS (sitio de
entrenamiento en aviación de gran altura del Ejercito de los Estados Unidos).
I. ENTRENAMIENTO ACADÉMICO
B-1
MISIONES DE VUELO
H. VUELO 1 2 3 4 TOTAL
DIURNO 1.5 1.5 3.0 H
NOC - LVN 1.5 1.5 3.0 H
TOTAL 6.0 H
B-2
No. TAREA TITULO DE LA TAREA
1044 NAVEGAR POR PILOTAJE Y ESTIMA
1046 Ejecutar navegación con ayuda electrónica
1048 Ejecutar procedimientos de control de combustible
1052 EJECUTAR MANIOBRAS VMC
1054 Seleccionar una zona de aterrizaje / recogida / área de sostenimiento
B-3
1199 Ejecutar mantenimiento preventivo a la aeronave
1200 Ejecutar inspección de post-vuelo
1262 Conducir una revisión final de la misión de la tripulación
B-4
APENDICE C
ENTRENAMIENTO TRIPULACIONES
SISTEMA INTEGRADO DE ARMAMENTO
(SIA / EMPLEO COMBATIVO)
I. ENTRENAMIENTO ACADÉMICO
C-1
8. COORDINACIÓN DE LA TRIPULACIÓN
9. DERECHO INTERNACIONAL DE LOS CONFLICTOS ARMADOS
10. DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO
11. DERECHOS HUMANOS
12. EMPLEO DE LOS HELICÓPTEROS CON SISTEMA INTEGRADO DE
ARMAMENTO (SIA)
13. ENTREGA DE ARMAS
14. EVALUACIÓN Y MANEJO DEL RIESGO
15. FORMACIONES TÁCTICAS DE VUELO Y CONTROL DEL DISPARO
16. INTERPRETACIÓN DE MAPAS, CARTAS Y CALCOS OPERACIONALES
17. MANUAL DEL OPERADOR / LISTAS DE CHEQUEO SIA
18. MANIOBRAS EVASIVAS
19. OBSERVACIÓN AÉREA VISUAL / ELECTRÓNICA
20. OPERACIONES DE ARMAS COMBINADAS
21. OPERACIONES DE LA AVIACIÓN DEL EJÉRCITO
22. OPERACIONES ESPECIALES
23. PEDIDO Y AJUSTE DE APOYO DE FUEGO
24. PLANEAMIENTO DE MISIONES DE VUELO
25. PREVENCIÓN DEL FRATRICIDIO
26. PROCEDIMIENTOS CON AERONAVES DERRIBADAS
27. RECONOCIMIENTO Y SELECCIÓN DE UNA POSICIÓN DE DISPARO
28. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA SIA
29. SEGURIDAD AÉREA
30. SEGURIDAD TERRESTRE
31. SITUACIÓN OPERACIONAL EN EL CAMPO DE COMBATE
32. SISTEMAS AVIÓNICOS SIA
33. SISTEMAS DE ARMAMENTO SIA
34. SISTEMAS DE PUNTERÍA DIURNO / NOCTURNO (LVN)
35. SUPERVIVENCIA DE LA AERONAVE
C-2
Durante el desarrollo de cualquier tipo de entrenamiento, el personal recibirá la
instrucción necesaria en el área de Derechos Humanos (DD.HH.) y Derecho
Internacional para Conflictos Armados (DICA), con el fin de tener la capacidad de
conocer, describir y aplicar los protocolos de Ginebra, el acuerdo de la Haya del año
1907 y la demás normatividad vigente aplicable.
El entrenamiento de vuelo se realizará con base en el Manual del Operador SIA, las
Listas de Chequeo SIA y demás documentación relacionada con el Sistema Integrado
de Armamento (SIA), el MET MI-17 y el Manual de Vuelo MI-17.
Con el fin de realizar una instrucción / entrenamiento realista, durante el desarrollo del
entrenamiento de vuelo la aeronave se encontrara configurada con el Sistema
Integrado de Armamento (SIA) y la dotación de munición y cohetes completa.
C-3
MISIONES DE VUELO
H. VUELO 1 2 3 4 5 6 7* 8* TOTAL
DIURNO 1.0 1.0 1.0 1.0 4.0 H
LVN 1.0 1.0 1.0 1.0 4.0 H
MUN. 7.62 mm - 1.000 1.000 - 1.000 1.000 1.000 1.000 6.000
COHETES 2.75 ´´ - 02 02 - 02 02 02* 02* 12
MISION No.1
Objetivo
Configuración
Tiempo de vuelo
1.0 horas
C-4
Tareas de vuelo
C-5
No. TAREA TITULO DE LA TAREA
C-6
No. TAREA TITULO DE LA TAREA
C-7
No. TAREA TITULO DE LA TAREA
1 EJECUTAR OPERACIONES DE INSERCIÓN / EXTRACCIÓN ACUÁTICA
2078
(HELOCAST / HARD DUCK / SOFT DUCK)
2081 OPERAR EL SISTEMA DE LENTES DE VISIÓN NOCTURNA (LVN/SN)
C-8
Nota 1: El Comandante de la Unidad de Aviación determinará la ejecución de estas
tareas de acuerdo con la misión de la Unidad, así como el aumento de tiempo de vuelo
para el desarrollo de estas.
MISION No.2
Objetivo
Configuración
Tiempo de vuelo
1.0 horas
Tareas de vuelo
MISION No.3
Objetivo
C-9
Ejecutar la selección de ubicación para disparo.
Ejecutar la operación de los subsistemas de armamento y disparo en el
polígono.
Configuración
Tiempo de vuelo
1.0 horas
Tareas de vuelo
MISION No.4
Objetivo
Configuración
Tiempo de vuelo
1.0 horas
C - 10
Tareas de vuelo
MISION No.5
Objetivo
Configuración
Tiempo de vuelo
1.0 horas
Tareas de vuelo
MISION No.6
Objetivo
C - 11
Ejecutar los procedimientos de operación normal y de emergencia del Sistema
Integrado de Armamento (SIA) con Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Ejecutar la práctica de las maniobras de vuelo de un helicóptero armado con
Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Ejecutar la practica de patrones de tiro con Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Ejecutar la selección de ubicación para el disparo con Lentes de Visión
Nocturna (LVN).
Ejecutar la operación de los subsistemas de armamento y disparo en el
polígono con Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Configuración
Tiempo de vuelo
1.0 horas
Tareas de vuelo
MISION No.7
Objetivo
Configuración
C - 12
Helicóptero MI-17 configuración utilitaria o Helicóptero MI-17 con el Sistema
Integrado de Armamento (SIA) completo y en funcionamiento.
Dotación completa de munición y cohetes.
Tiempo de vuelo
1.0 horas
Tareas de vuelo
MISION No.8
Objetivo
Emplear las listas de chequeo del Sistema Integrado de Armamento (SIA) con
Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Ejecutar los procedimientos de operación normal y de emergencia del Sistema
Integrado de Armamento (SIA) con Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Ejecutar la práctica de las maniobras de vuelo de un helicóptero armado,
demostradas anteriormente con Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Ejecutar la práctica de maniobras de vuelo durante las operaciones de
aeronaves múltiples con Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Ejecutar el empleo del subsistema lateral M-23 (puertas del helicóptero) y
disparo en el polígono, con Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Ejecutar la practica de patrones de tiro con Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Ejecutar la selección de ubicación para disparo con Lentes de Visión Nocturna
(LVN).
Ejecutar la operación de los subsistemas de armamento y disparo en el
polígono con Lentes de Visión Nocturna (LVN).
Configuración
Tiempo de vuelo
1.0 horas
C - 13
Tareas de vuelo
C - 14
TRANSVERSALIDAD DE DICA
Capítulo A. Definiciones
Mina. “Mina “es toda munición colocada debajo, encima, o cerca de la superficie del
terreno u otra superficie cualquiera y concebida para detonar o explotar por la
presencia la proximidad o el contacto de una persona o de un vehiculo.
Mina lanzada a distancia G.CW.P.II.2. “Mina lanzada a distancia “es toda mina lanzada
por una pieza de artillería, un cohete, un mortero u otro medio similar o arrojada desde
una aeronave.
Armas incendiarias lanzadas desde al aire. Las armas incendiarias lanzadas desde el
aire se usarán solamente en ataques contra un objetivo militar situado fuera de una
concentración de personas civiles
a. Las municiones que puedan sufrir efectos incendiarios incidentales, tales como las
iluminantes, trazadoras, productoras de humo, o los sistemas de señalamiento.
b. Las municiones concebidas para combinar efectos de penetración, onda de choque
o fragmentación con adicional efecto incendiario, tales como los proyectiles
perforantes, los explosivos de fragmentación, las bombas explosivas y municiones
similares de efectos combinados cuyo efecto incendiario no haya sido
específicamente concebido para causar quemaduras a personas, sino para ser
usado contra objetivos militares tales como vehículos blindados, aeronaves e
instalaciones
C - 15
PAGINA EN BLANCO
C - 16
APENDICE D
ENTRENAMIENTO TRIPULACIONES SD / SN
I. ENTRENAMIENTO ACADÉMICO
D-1
1. INTRODUCCIÓN Y GENERALIDADES SD (DAY HUD) / SN (ANVIS HUD)
2. FORMULARIOS DE MANTENIMIENTO Y DE REGISTRO DE VUELO
3. LIMITES DE LA AERONAVE Y EQUIPO SD (DAY HUD) / SN (ANVIS HUD)
4. PROCEDIMIENTOS NORMALES, COMPONENTES, INSTALACIÓN, AJUSTE,
SIMBOLOGÍA, PROGRAMACIÓN Y OPERACIÓN SD (DAY HUD) / SN (ANVIS
HUD)
5. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA SD (DAY HUD) / SN (ANVIS HUD)
6. COORDINACIÓN DE TRIPULACIÓN
7. FACTORES AEROMÉDICOS
8. EQUIPO ALSE
9. PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO DE TRIPULACIÓN
10. EXAMEN ESCRITO DEL MANUAL DE VUELO DE LA AERONAVE
El entrenamiento de vuelo consistirá en 5.0 horas, de las cuales al menos dos serán de
vuelo nocturno y con LVN; el Comandante de la Unidad de Aviación podrá reducir el
tiempo total de vuelo a un mínimo de 4.0 horas fundamentándose en el concepto del
PE, PI, IIE, IIV, ITE, IT acerca de la pericia del miembro de la tripulación.
D-2
MISIONES DE VUELO
H. VUELO 1 2 3 4 TOTAL
DIURNO 1.0 1.5 2.5 H
NOC - LVN 1.0 1.5 2.5 H
TOTAL 5.0 H
D-3
No. TAREA TITULO DE LA TAREA
1062 EJECUTAR OPERACIONES EN DECLIVE
1070 EJECUTAR O DESCRIBIR PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
1162 Ejecutar salida de emergencia
1188 Operar el equipo de supervivencia de la aeronave
1190 Identificar y ejecutar señales de mano y brazo
1194 Ejecutar reabastecimiento de combustible de la aeronave
1199 Ejecutar mantenimiento preventivo a la aeronave
1200 Ejecutar inspección de post-vuelo
1230 Ejecutar procedimientos para el transporte de pacientes
1258 Operar los sistemas de soporte médico de la aeronave
1262 Conducir una revisión final de la misión de la tripulación
D-4
APENDICE E
ADVERTENCIA
La única finalidad del entrenamiento NBQ desarrollado por la Aviacion del Ejército de
Colombia es la de garantizar el cumplimiento irrestricto de la Convencion internacional
sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de
armas químicas y su destrucción17 y demás protocolos internacionales vigentes sobre
los agentes de riesgo Nuclear, Quimico y Biologico; constituyéndose en una
herramienta fundamental del Estado Colombiano para el manejo gobal de situaciones
de peligro NBQ, la protección de la población y del medio ambiente a nivel nacional e
internacional y el desarrollo de programas de prevención y de emergencia contra este
tipo de agentes.
17
La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el
empleo de armas químicas y sobre su destrucción es un tratado internacional fimado en Paris el
13 de enero de 1993 que prohíbe el empleo de las armas químicas y se propone la eliminación
definitiva de las armas químicas en todo el mundo.
Esta convención fue ratificada por el estado Colombiano el 5 de mayo de 2000, previa
aprobación del Congreso de la República mediante Ley 525 de 1999 y revision de la suprema
Corte Constitucional mediante Sentencia C-328 del 22 de marzo de 2000, entrando en vigor el
dia 4 de junio de 2000.
E-1
I. ENTRENAMIENTO ACADÉMICO
E-2
II. ENTRENAMIENTO DE VUELO
El entrenamiento de vuelo consistirá en 5.0 horas, de las cuales al menos dos serán de
vuelo nocturno y con LVN; el Comandante de la Unidad de Aviación podrá reducir el
tiempo total de vuelo a un mínimo de 4.0 horas fundamentándose en el concepto del
PE, PI, IIE, IIV, ITE, IT acerca de la pericia del miembro de la tripulación.
MISIONES DE VUELO
H. VUELO 1 2 3 4 TOTAL
DIURNO 1.0 1.5 2.5 H
NOC - LVN 1.0 1.5 2.5 H
TOTAL 5.0 H
E-3
No. TAREA TITULO DE LA TAREA
1020 Preparar la aeronave para la misión
1022 Ejecutar inspección prevuelo
1023 Verificar la condición del combustible
1024 Ejecutar chequeos antes de arrancar los motores hasta el apagado
1032 Ejecutar procedimientos de radio comunicación
1038 EJECUTAR VUELO ESTACIONARIO
1040 EJECUTAR DESPEGUE VMC
1048 Ejecutar procedimientos de control de combustible
1052 EJECUTAR MANIOBRAS VMC
1054 Seleccionar una zona de aterrizaje / recogida / área de sostenimiento
1058 EJECUTAR APROXIMACIÓN VMC
1062 EJECUTAR OPERACIONES EN DECLIVE
1070 EJECUTAR O DESCRIBIR PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
1162 Ejecutar salida de emergencia
1188 Operar el equipo de supervivencia de la aeronave
1190 Identificar y ejecutar señales de mano y brazo
1194 Ejecutar reabastecimiento de combustible de la aeronave
1199 Ejecutar mantenimiento preventivo a la aeronave
1200 Ejecutar inspección de post-vuelo
1230 Ejecutar procedimientos para el transporte de pacientes
1258 Operar los sistemas de soporte médico de la aeronave
1262 Conducir una revisión final de la misión de la tripulación
E-4
TRANSVERSALIDAD DE DICA
E-5
SIMBOLOGIA RIESGO BIOLOGICO
E-6
SIMBOLOGIA RIESGO QUIMICO (RESUMEN)
Los pictogramas son de color negro y están impresos en cuadrados de color naranja.
Las dimensiones mínimas de estos últimos son de 10 mm × 10 mm (o al menos un
10% del total de la superficie de la etiqueta).
SÍMBOLO DE
RIESGO Y SIGNIFICADO (DEFINICIÓN Y PRECAUCIÓN) EJEMPLOS
NOMBRE
C Corrosivo
E-7
Oxígeno
Clasificación: Sustancias que tienen la capacidad
de incendiar otras sustancias, facilitando la
Nitrato de
combustión e impidiendo el combate del fuego.
potasio
Precaución: evitar su contato con materiales
Peróxido de
combustibles.
O Comburente hidrógeno
E-8
Clasificación: Por inhalación, ingesta o absorción a Cianuro
través de la piel, provoca graves problemas de
salud e inclusive la muerte. Trióxido de
arsenio
Precaución: todo el contato con el cuerpo humano
debe ser evitado. Nicotina
T+ Muy tóxico
E-9
CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL DESARROLLO, LA
PRODUCCIÓN, EL ALMACENAMIENTO Y EL EMPLEO DE ARMAS
QUÍMICAS Y SOBRE SU DESTRUCCIÓN18
Artículo I
OBLIGACIONES GENERALES
2. Cada Estado Parte se compromete a destruir las armas químicas de que tenga
propiedad o posesión o que se encuentren en cualquier lugar bajo su jurisdicción o
control, de conformidad con las disposiciones de la presente Convención.
3. Cada Estado Parte se compromete a destruir todas las armas químicas que haya
abandonado en el territorio de otro Estado Parte, de conformidad con las disposiciones
de la presente Convención.
Artículo II
DEFINICIONES Y CRITERIOS
18
Naciones Unidas. Situación de los acuerdos multilaterales de regulación de armamentos y de
desarme. Nueva York. 1996. Volumen 2, pag. 111 a 157.
E - 10
a) Las sustancias químicas tóxicas o sus precursores, salvo cuando se destinen a
fines no prohibidos por la presente Convención, siempre que los tipos y cantidades
de que se trate sean compatibles con esos fines;
b) Las municiones o dispositivos destinados de modo expreso a causar la muerte o
lesiones mediante las propiedades tóxicas de las sustancias especificadas en el
apartado
c) Que libere el empleo de esas municiones o dispositivos; o
d) Cualquier equipo destinado de modo expreso a ser utilizado directamente en
relación con el empleo de las municiones o dispositivos especificados en el
apartado b).
6. Por “armas químicas abandonadas” se entiende: Las armas químicas, incluidas las
antiguas armas químicas, abandonadas por un Estado, después del 1° de enero de
1925, en el territorio de otro Estado sin el consentimiento de este último.
E - 11
7. Por “agente de represión de disturbios” se entiende: Cualquier sustancia química no
enumerada en una Lista, que puede producir rápidamente en los seres humanos una
irritación sensorial o efectos incapacitantes físicos que desaparecen en breve tiempo
después de concluida la exposición al agente.
a) Todo equipo, así como cualquier edificio en que esté emplazado ese equipo, que
haya sido diseñado, construido o utilizado en cualquier momento desde el 1° de
enero de 1946:
ii) Para la carga de armas químicas, incluidas, entre otras cosas, la carga de
sustancias químicas enumeradas en la Lista 1 en municiones, dispositivos o
contenedores de almacenamiento a granel; la arga de sustancias químicas en
contenedores que formen parte de municiones y dispositivos binarios montados o
en submuniciones químicas que formen parte de municiones y dispositivos
unitarios montados, y la carga de los contenedores y submuniciones químicas en
las municiones y dispositivos respectivos;
b) No se entiende incluida:
E - 12
9. Por “fines no prohibidos por la presente Convención” se entiende:
Artículo III
DECLARACIONES
E - 13
ii) Especificará el lugar exacto, cantidad total e inventario detallado de las armas
químicas de que tenga propiedad o posesión o que se encuentren en cualquier
lugar bajo su jurisdicción o control, de conformidad con los párrafos 1 a 3 de la
sección A de la parte IV del Anexo sobre verificación, salvo en lo que atañe a las
armas químicas mencionadas en el inciso iii);
b) Con respecto a las antiguas armas químicas y a las armas químicas abandonadas:
E - 14
iii) Dará cuenta de cualquier instalación de producción de armas químicas en su
territorio de que otro Estado tenga o haya tenido propiedad y posesión y que se
encuentre o se haya encontrado en cualquier lugar bajo la jurisdicción o control de
otro Estado en cualquier momento desde el 1° de enero de 1946, de conformidad
con el párrafo 2 de la parte V del Anexo sobre verificación;
vi) Especificará las medidas que han de adoptarse para clausurar cualquier
instalación de producción de armas químicas de que tenga propiedad o posesión o
que se encuentre en cualquier lugar bajo su jurisdicción o control, de conformidad
con el apartado i) del párrafo 1 de la parte V del Anexo sobre verificación;
E - 15
Artículo IV
ARMAS QUÍMICAS
3. Todos los lugares en los que se almacenen o destruyan las armas químicas
especificadas en el párrafo 1 serán objeto de verificación sistemática mediante
inspección in situ y vigilancia con instrumentos in situ, de conformidad con la sección A
de la Parte IV del Anexo sobre verificación.
6. Cada Estado Parte destruirá todas las armas químicas especificadas en el párrafo 1
de conformidad con el Anexo sobre verificación y ateniéndose al ritmo y secuencia de
destrucción convenidos (denominados en lo sucesivo “orden de destrucción”). Esa
destrucción comenzará dos años después, a más tardar, de la entrada en vigor de la
presente Convención para el Estado Parte, y terminará 10 años después, a más tardar,
de la entrada en vigor de la presente Convención. Nada impedirá que un Estado Parte
destruya esas armas químicas a un ritmo más rápido.
E - 16
b) Presentará anualmente declaraciones sobre la ejecución de sus planes para la
destrucción de las armas químicas especificadas en el párrafo 1, 60 días después,
a más tardar, del final de cada período anual de destrucción, y
c) Certificará, 30 días después, a más tardar, de la conclusión del proceso de
destrucción, que se han destruido todas las armas químicas especificadas en el
párrafo 1.
9. Toda arma química que descubra un Estado Parte tras la declaración inicial de las
armas químicas será comunicada, desactivada y destruida de conformidad con la
Sección A de la parte IV del Anexo sobre verificación.
11. Todo Estado Parte en cuyo territorio haya armas químicas de que tenga propiedad
o posesión otro Estado o que se encuentren en cualquier lugar bajo la jurisdicción o
control de otro Estado se esforzará al máximo para que se retiren esas armas de su
territorio un año después, a más tardar, de la entrada en vigor para él de la presente
Convención. Si esas armas no son retiradas en el plazo de un año, el Estado Parte
podrá pedir a la Organización y a los demás Estados Partes que le presten asistencia
en la destrucción de esas armas.
12. Cada Estado Parte se compromete a cooperar con los demás Estados Partes que
soliciten información o asistencia de manera bilateral o por conducto de la Secretaria
Técnica en relación con los métodos y tecnologías para la destrucción eficiente de las
armas químicas en condiciones de seguridad.
E - 17
a) Las disposiciones de esos acuerdos relativas a la verificación son compatibles con
las disposiciones relativas a la verificación contenidas en el presente artículo y la
sección A de la parte IV del Anexo sobre verificación;
b) La ejecución de tales acuerdos supone una garantía suficiente de cumplimiento
de las disposiciones pertinentes de la presente Convención; y
c) Las partes en los acuerdos bilaterales o multilaterales mantienen a la Organización
plenamente informada de sus actividades de verificación.
14. Si el Consejo Ejecutivo adopta una decisión con arreglo a lo dispuesto en el párrafo
13, la Organización tendrá el derecho de vigilar la ejecución del acuerdo bilateral o
multilateral.
16. Cada Estado Parte sufragará los costos de la destrucción de las armas químicas
que esté obligado a destruir. También sufragará los costos de la verificación del
almacenamiento y la destrucción de esas armas químicas, a menos que el Consejo
Ejecutivo decida otra cosa. Si el Consejo Ejecutivo decide limitar las medidas de
verificación de la Organización con arreglo al párrafo 13, los costos de la verificación y
vigilancia complementarias que realice la Organización serán satisfechos de
conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, según lo previsto en el
párrafo 7 del artículo VIII.
17. Las disposiciones del presente artículo y las disposiciones pertinentes de la parte
IV del Anexo sobre verificación no se aplicarán, a discreción de un Estado Parte, a las
armas químicas enterradas en su territorio antes del 1° de enero de 1977 y que
permanezcan enterradas o que hayan sido vertidas al mar antes del 1° de enero de
1985.
Artículo V
E - 18
vigilancia con instrumentos in situ, de conformidad con la parte y del Anexo sobre
verificación.
4. Cada Estado Parte cesará inmediatamente todas las actividades en las instalaciones
de producción de armas químicas especificadas en el párrafo 1, excepto las
actividades necesarias para la clausura.
E - 19
c) Certificará, 30 días después, a más tardar, de la conclusión del proceso de
destrucción, que se han destruido todas las instalaciones de destrucción de armas
químicas especificadas en el párrafo 1.
16. Al realizar las actividades de verificación con arreglo al presente artículo y la parte
V del Anexo sobre verificación, la Organización estudiará medidas para evitar una
duplicación innecesaria de los acuerdos bilaterales o multilaterales sobre la verificación
de las instalaciones de producción de armas químicas y su destrucción concertados
entre los Estados Partes.
E - 20
A tal efecto, el Consejo Ejecutivo decidirá que se limite la verificación a las medidas
complementarias de las adoptadas en virtud de esos acuerdos bilaterales o
multilaterales, si considera que:
17. Si el Consejo Ejecutivo adopta una decisión con arreglo a lo dispuesto en el párrafo
16, la Organización tendrá el derecho de vigilar la ejecución del acuerdo bilateral o
multilateral.
19. Cada Estado Parte sufragará los costos de la destrucción de las instalaciones de
producción de las armas químicas que esté obligado a destruir. También sufragará los
costos de la verificación con arreglo al presente artículo, a menos que el Consejo
Ejecutivo decida otra cosa. Si el Consejo Ejecutivo decide limitar las medidas de
verificación de la Organización con arreglo al párrafo 16, los costos de la verificación y
vigilancia complementarias que realice la Organización serán satisfechos de
conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, según lo previsto en el
párrafo 7 del artículo VIII.
Artículo VI
2. Cada Estado Parte adoptará las medidas necesarias para garantizar que las
sustancias químicas tóxicas y sus precursores solamente sean desarrollados,
producidos, adquiridos de otro modo, conservados, transferidos o empleados, en su
territorio o en cualquier otro lugar bajo su jurisdicción o control, para fines no prohibidos
por la presente Convención. A tal efecto, y para verificar que las actividades son
acordes con las obligaciones establecidas en la presente Convención, cada Estado
Parte someterá a las medidas de verificación previstas en el Anexo sobre verificación
las sustancias químicas tóxicas y sus precursores enumerados en las Listas 1, 2 y 3
del Anexo sobre sustancias químicas, así como las instalaciones relacionadas con
E - 21
esas sustancias y las demás instalaciones especificadas en el Anexo sobre verificación
que se encuentren en su territorio o en cualquier otro lugar bajo su jurisdicción o
control.
7. Cada Estado Parte, 30 días después, a más tardar, de la entrada en vigor para él de
la presente Convención, hará una declaración inicial de los datos relativos a las
sustancias químicas e instalaciones pertinentes, de conformidad con el Anexo sobre
verificación.
8. Cada Estado Parte hará declaraciones anuales respecto de las sustancias químicas
e instalaciones pertinentes, de conformidad con el Anexo sobre verificación.
9. A los efectos de la verificación in situ, cada Estado Parte facilitará a los inspectores
el acceso a las instalaciones requerido en el Anexo sobre verificación.
E - 22
presente Convención, incluido el intercambio internacional de información científica y
técnica y de sustancias químicas y equipo para la producción, elaboración o empleo de
sustancias químicas con fines no prohibidos por la presente Convención.
Artículo VII
Obligaciones generales
2. Cada Estado Parte colaborará con los demás Estados Partes y prestará la
modalidad adecuada de asistencia jurídica para facilitar el cumplimiento de las
obligaciones derivadas del párrafo 1.
E - 23
5. Cada Estado Parte informará a la Organización de las medidas legislativas y
administrativas que haya adoptado para aplicar la presente Convención.
Artículo X
E - 24
La Secretaria Técnica, de acuerdo con los recursos de que disponga y previa solicitud
de un Estado Parte, prestará también asesoramiento técnico y ayudará a ese Estado a
determinar la manera en que pueden aplicarse sus programas para el desarrollo y la
mejora de una capacidad de protección contra las armas químicas.
8. Todo Estado Parte tiene derecho a solicitar y, con sujeción a los procedimientos
establecidos en los párrafos 9, 10 y 11, recibir asistencia y protección contra el empleo
o la amenaza del empleo de armas químicas si considera que:
E - 25
adicional requerido para la investigación no excederá de 72 horas. Podrá, no obstante,
ser prorrogado por períodos análogos. Los informes al término de cada plazo adicional
serán presentados al Consejo Ejecutivo. La investigación establecerá, según
corresponda y de conformidad con la solicitud y la información que la acompañe, los
hechos pertinentes relativos a la solicitud, así como las modalidades y el alcance de la
asistencia y la protección complementaria que se necesiten.
10. El Consejo Ejecutivo se reunirá 24 horas después, a más tardar, de haber recibido
un informe de la investigación para examinar la situación y adoptará, dentro de las 24
horas siguientes, una decisión por mayoría simple sobre la conveniencia de impartir
instrucciones a la Secretaria Técnica para que preste asistencia complementaria. La
Secretaría Técnica comunicará inmediatamente a todos los Estados Panes y a las
organizaciones internacionales competentes el informe de la investigación y la decisión
adoptada por el Consejo Ejecutivo. Cuando así lo decida el Consejo Ejecutivo, el
Director General proporcionará asistencia inmediata. Con tal fin, podrá cooperar con el
Estado Parte solicitante, con otros Estados Panes y con las organizaciones
internacionales competentes. Los Estados Panes desplegarán los máximos esfuerzos
posibles para proporcionar asistencia.
E - 26
GLOSARIO
acft Aircraft
AH Helicóptero artillado
ART Artillero
G-1
ATP Aircrew Training Program / programa de entrenamiento de
tripulaciones (PET)
bn Battalion / batallón
G-2
ECCM Electronic counter-countermeasures / medidas de protección
electrónica
G-3
GPS Global positioning system / sistema de posicionamiento global
para navegación
IR Infrared / infrarojo
G-4
ITE Instructor de tripulantes de vuelo estandarizador
IV Ingeniero de vuelo
MV Médico de vuelo
N/A No aplica
G-5
NBQ Nuclear, biological, chemical / riesgo nuclear, biológico o químico
NP Nivel de preparación
PE Piloto estandarizador
G-6
PI Piloto instructor
G-7
SPP Sistema protector de polvo
TJ Tripulante Jefe
TV Técnico de vuelo
G-8
US United States of America / Estados Unidos de America
ZD Zona de desembarco
ZR Zona de recogida
G-9
PÁGINA EN BLANCO
G - 10
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
I. NORMAS INTERNACIONALES
CICR. I Convenio de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 para Aliviar la Suerte que
Corren los Heridos y los Enfermos de las Fuerzas Armadas en campaña. Ginebra.
1949.
CICR. II Convenio de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 para Aliviar la Suerte que
Corren los Heridos, los Enfermos y los Náufragos de las Fuerzas Armadas en el Mar.
Ginebra. 1949.
CICR. III Convenio de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo al trato debido a los
prisioneros de guerra. Ginebra. 1949.
CICR. Resolución de 1979 sobre los sistemas de armas de pequeño calibre. Ginebra.
1981.
R-1
CICR. Protocolo sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Armas
Incendiarias (Protocolo III) a la Convención de 1980 sobre prohibiciones o restricciones
del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente
nocivo o de efectos indiscriminados. Ginebra. 1980.
CICR. Protocolo sobre armas láser cegadoras (Protocolo IV) a la Convención de 1980
sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que
puedan considerarse excesivamente nocivo o de efectos indiscriminados. Ginebra.
1980.
CICR. Manual de San Remo sobre el Derecho Internacional aplicable a los Conflictos
Armados en el Mar. Ginebra. 1996.
CICR. Protocolo sobre la prohibición del uso en la guerra, de gases asfixiantes, tóxicos
o similares y de medios bacteriológicos (G.BC) 17 junio 1925. Ginebra. 1996.
R-2
CICR. Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra (Protocolo V) a la Convención
de 1980 sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas
convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivo o de efectos
indiscriminados. Ginebra. 2003.
II. LEYES
III. DECRETOS
REPUBLICA DE COLOMBIA. Decreto No.1419 de 2002. Por medio del cual se crea la
autoridad nacional para la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el Almacenamiento
y el Empleo de Armas Químicas y su Destrucción, ANPROAQ. 10 Julio 2002.
R-3
REPUBLICA DE COLOMBIA. Decreto No.1495 de 2002. Por el cual se reglamentan
algunas disposiciones del decreto ley 1790 de 2000. 19 Julio 2002.
IV. DISPOSICIONES
V. REGLAMENTOS
VI. MANUALES
R-4
EJÉRCITO DE COLOMBIA. Manual de Investigación de Accidentes Aéreos EJC 4-27.
VII. DIRECTIVAS
R-5
BRIGADA DE AVIACION EJÉRCITO DE COLOMBIA. Directiva Permanente No. 0032
de 2004. Programa de Entrenamiento de Tripulaciones de la Aviación del Ejercito
(PET).
R-6
BRIGADA DE AVIACION EJÉRCITO DE COLOMBIA. Formulario EJC 7120-2-R-E
(Hoja de continuación a lo requisitos de ejecución y evaluación de tares del tripulante).
Enero 2004.
IX. REGULACIONES
R-7
US ARMY AR 40-8. Temporary Flying Restrictions Due to Exogenous Factors. 17
August 1976.
US ARMY USARAK 95-1. United States Army Alaska Regulation 95-1. 15 July 2000.
US ARMY AR 95-2. Aviation: Air Traffic Control, Airspace, Airfields, Flight Activities,
and Navigational Aids. 10 August 1990.
US ARMY AR 600-106. Flying Status for Nonrated Army Aviation Personnel. 8 Dec
1998.
X. MANUALES DE CAMPO
US ARMY FM 1-103. Airspace Management and Army Air Traffic in a Combat Zone. 30
December 1981.
US ARMY FM 1-108 Doctrine for Army Special Operations Aviation Forces 3 November
1993
R-8
US ARMY FM 1-111 Aviation Brigades 27 October 1997
US ARMY FM 1-114 Air Cavalry Squadron and Troop Operations 1 February 2000
US ARMY FM 1-120 Army Air Traffic Services Contingency and Combat Zone
Operations 22 May 1995
US ARMY FM 1-240. Instrument Flying and Navigation for Army Aviators 15 December
1984.
US ARMY FM 1-302. Aviation Life Support Equipment (ALSE) for Army Aircrews. 30
September 1983.
R-9
US ARMY FM 3-04.303 Air Traffic Services Facility Operations, Training, Maintenance,
and Standardization 3 December 2003
US ARMY FM 3-09.12 Tactics, Techniques, and Procedures for Field Artillery Target
Acquisition 21 June 2002
US ARMY FM 3-09.21 Tactics, Techniques, and Procedures for The Field Artillery
Battalion 22 March 2001
US ARMY FM 3-5 MCWP 3-37.3 NBC Decontamination - Change 1 (31 January 2002)
28 July 2000
R - 10
US ARMY FM3-6 ,FMFM 7-11-H AFM 105-7 Field Behavior of NBC Agents (Including
Smoke and Incendiaries) 3 November 1986
US ARMY FM3-11 MCWP3-37.1 NWP 3-11 AFTTP(I) 3-2.42 Nuclear, Biological, And
Chemical Defense Operations 10 March 2003
US ARMY FM 100-1-3. The Soviet Army Troops Operations and tactics. 6 June 1991.
US ARMY FM 100-2-3. The Soviet Army Troops Organization and Equipment. 6 June
1991.
R - 11
US ARMY FM 3-21.220 Static Line Parachuting Techniques And Tactics 23 September
2003
US ARMY FM 3-23.35 Combat Training With Pistols, M9 And M11 25 June 2003
US ARMY FM 3-52 Army Airspace Command and Control in a Combat Zone 1 August
2002
R - 12
US ARMY FM 3-90 Tactics 4 July 2001
US ARMY FM 3-90.2 The Tank And Mechanized Infantry Battalion Task Force 11 June
2003
US ARMY FM 4-20.116 Reference Data For Airdrop Platform Loads 20 August 2001
R - 13
US ARMY FM 4-30.13 Ammunition Handbook: Tactics, Techniques, And Procedures
For Munitions Handlers 1 March 2001
US ARMY FM 7-7 The Mechanized Infantry Platoon and Squad (APC) 15 March 198
US ARMY FM 7-100 Opposing Force Doctrinal Framework and Strategy 1 May 2003
R - 14
US ARMY FM 9-207 Operations And Maintenance Of Ordnance Materiel In Cold
Weather 20 March 1998
US ARMY FM 23-14 M249 Light Machine Gun in The Automatic Rifle Role 26 January
1994
US ARMY FM 23-65 Browning Machine Gun Caliber .50 HB, M2 19 June 1991
R - 15
US ARMY FM 55-450-20 Army Helicopter Internal Load Operations. 24 August 1984.
US ARMY FM 71-123 Tactics and Techniques for Combined Arms Heavy Forces:
Armored Brigade, Battalion Task Force, and Company Team 30 September 1992
R - 16
US ARMY FM 100-66, Opposing Forces in Stability and Support Operations.
ISRAEL AIRCRAFT INDUSTRIES (IAI). Manual del operador (manual del piloto)
Sistema Integrado de Armamento (SIA)
R - 17
US ARMY TM 9-1005-224-10. Operator/s Manual for Machine Gun, 7.62-mm, M60 W/E
(NSN 1005-00-605-7710); Mount Tripod, MG, 7.62-mm, M122 (1005-00-710-5599) and
M60D W/E (1005-00-909-3002). 30 July 1985.
R - 18
XII. CIRCULARES DE ENTRENAMIENTO
US ARMY TC 1-211 Aircrew Training Manual Utility Helicopter, UH-1/V. 16 May 2007
US ARMY TC 1-248 Aircrew Training Manual, Oh-58d, Kiowa Warrior. 12 April 2007.
R - 19
PÀGINA EN BLANCO
R - 20
INDICE
CAPITULO PRIMERO
INTRODUCCIÓN
GENERALIDADES…………………………………………………………………… 1-1
Objetivo……………………………………………………………………………….. 1-1
Alcance………………………………………………………………………………… 1-1
Propósito……………………………………………………………………………… 1-2
Conflicto referencial…………………………………………………………………. 1-2
Recomendaciones…………………………………………………………………….. 1-3
Distribucion…………………………………………………………………………… 1-3
Prohibicion de reproducción………………………………………………………. 1-3
Transversalidad de DICA…………………………………………………………… 1-4
NORMAS DE SEGURIDAD…………………………………………………………. 1-4
Obligatoriedad……………………………………………………………………….. 1-4
Sistema Integrado de Armamento (SIA – Empleo Combativo) y Sistemas de
Armamento…………………………………………………………………………….. 1-4
MISIONES Y CAPACIDADES DE LOS HELICOPTEROS MI-17 DE LA
AVIACION DEL EJERCITO………………………………………………………… 1-5
DESIGNACION DE CARGOS DE VUELO………………………………………… 1-6
DEFINICION DE TERMINOS Y ABREVIATURAS……………………………….. 1-7
Uso de símbolos……………………………………………………………………… 1-7
Significado especifico de algunas palabras…………………………………….. 1-7
TRANSVERSALIDAD DE DICA............................................................................ 1-11
I-1
CAPITULO SEGUNDO
ENTRENAMIENTO
I-2
CALIFICACION TRIPULACION PARA VUELO EN ALTURA……………………. 2-22
CALIFICACION TRIPULACION SISTEMA INTEGRADO DE ARMAMENTO….. 2-23
CALIFICACION TRIPULACION SD / SN…………………………………………… 2-23
CALIFICACION TRIPULACION NBQ………………………………………………. 2-23
ENTRENAMIENTO DE PILOTOS DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO……….. 2-23
I-3
ENTRENAMIENTO EN SISTEMAS SIMULADOS DE ENTRENAMIENTO DE
VUELO (SIMULADOR DE VUELO MI-17)............................................................ 2-47
Requisitos académicos……………………………………………………………… 2-48
Requisitos tecnológicos……………………………………………………………. 2-49
Requisitos de entrenamiento de vuelo…………………………………………… 2-51
Lista de tareas………………………………………………………………………… 2-53
SECCIÓN VII. REQUISITOS DE CALIFICACIÓN PARA PE, PI, EI, EM, PPM, EU, IIE,
IIV, ITE, IT.
PILOTO ESTANDARIZADOR............................................................................... 2-53
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-54
Designación como PE………………………………………………………………. 2-54
PILOTO INSTRUCTOR........................................................................................ 2-54
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-54
Designación como PI……………………………………………………………….. 2-55
EVALUADOR DE VUELO POR INSTRUMENTOS.............................................. 2-55
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-55
Designación como EI……………………………………………………………….. 2-55
EVALUADOR DE PILOTOS DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO………………. 2-56
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-56
Designación como EM………………………………………………………………. 2-56
PILOTO DE PRUEBA DE MANTENIMIENTO...................................................... 2-56
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-56
Designación como PPM…………………………………………………………….. 2-57
ENTRENADOR DE UNIDAD................................................................................. 2-57
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-57
Designación como EU………………………………………………………………. 2-57
I-4
INSTRUCTOR DE INGENIEROS DE VUELO ESTANDARIZADOR…………… 2-57
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-58
Designación como IIE……………………………………………………………….. 2-58
INSTRUCTOR DE INGENIEROS DE VUELO...................................................... 2-58
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-58
Designación como IIV………………………………………………………………… 2-58
INSTRUCTOR DE TRIP. DE VUELO ESTANDARIZADOR................................. 2-59
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-59
Designación como ITE………………………………………………………………… 2-59
INSTRUCTOR DE TRIPULANTES DE VUELO.................................................... 2-59
Requisitos previos…………………………………………………………………… 2-60
Designación como IT……………………………………………………………….. 2-60
TRANSVERSALIDAD DE DICA............................................................................. 2-61
CAPITULO TERCERO
EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN
I-5
Fase 5 – orientación final……………………………………………………………. 3-13
EVALUACIÓN DE PERICIA DE VUELO............................................................... 3-13
EVALUACIÓN DE VUELO POR INSTRUMENTOS.............................................. 3-14
EVALUACIÓN DE VUELO NOCTURNO / LVN / SN / SD.................................... 3-14
EVALUACIÓN SIN AVISO..................................................................................... 3-14
EVALUACIÓN DEL COMANDANTE..................................................................... 3-14
EVALUACIÓN POST-ACCIDENTE…................................................................... 3-15
EVALUACIÓN MÉDICA DE VUELO...................................................................... 3-15
TRANSVERSALIDAD DE DICA............................................................................ 3-16
CAPITULO CUARTO
I-6
Tarea 1014 Verificar y operar el equipo ALSE................................................ 4-27
Tarea 1016 Ejecutar operaciones de carga interna.......................................... 4-28
Tarea 1020 Preparar la aeronave para la misión.............................................. 4-30
Tarea 1022 Ejecutar inspección prevuelo....................................................... 4-31
Tarea 1023 Verificar la condición del combustible........................................ 4-33
Tarea 1024 Ejecutar chequeos antes de arrancar los motores hasta el
apagado.......................................................................................... 4-34
Tarea 1026 Mantener la vigilancia del espacio aéreo.................................... 4-37
Tarea 1028 Ejecutar chequeo de potencia en vuelo estacionario................. 4-38
Tarea 1032 Ejecutar procedimientos de radio comunicación...................... 4-40
Tarea 1034 Ejecutar rodaje en tierra................................................................. 4-42
Tarea 1038 Ejecutar vuelo estacionario........................................................... 4-44
Tarea 1040 Ejecutar despegue VMC................................................................ 4-48
Tarea 1044 Ejecutar navegación por pilotaje y estima.................................. 4-51
Tarea 1046 Ejecutar navegación con ayuda electrónica…………………..... 4-53
Tarea 1048 Ejecutar procedimientos de control de combustible.................. 4-54
Tarea 1052 Ejecutar maniobras VMC……………………………………………. 4-56
Tarea 1054 Seleccionar una zona de aterrizaje / recogida / área de
sostenimiento………………………………………………………… 4-59
Tarea 1058 Ejecutar aproximación VMC......................................................... 4-62
Tarea 1062 Ejecutar operaciones en declive................................................... 4-66
Tarea 1064 Ejecutar aterrizaje corrido.............................................................. 4-68
Tarea 1068 Ejecutar procedimientos de sobre paso....................................... 4-70
Tarea 1070 Ejecutar o describir procedimientos de emergencia.................. 4-72
Tarea 1071 Ejecutar procedimientos para falla de comunicaciones............. 4-75
Tarea 1082 Ejecutar autorotación...................................................................... 4-76
Tarea 1083 Ejecutar falla simulada de motor en vuelo estacionario.............. 4-79
Tarea 1084 Ejecutar falla simulada de motor en altura.................................... 4-81
Tarea 1085 Ejecutar vuelo con piloto automático desconectado.................. 4-83
I-7
Tarea 1086 Ejecutar vuelo con resistencia artificial desconectada............... 4-85
Tarea 1087 Ejecutar falla simulada del sistema antitorque................................ 4-87
Tarea 1162 Ejecutar salida de emergencia....................................................... 4-90
Tarea 1164 Ejecutar maniobras CMI……………………………………………… 4-92
Tarea 1170 Ejecutar despegue por instrumentos............................................ 4-94
Tarea 1172 Ejecutar radionavegación.............................................................. 4-97
Tarea 1174 Ejecutar procedimientos de espera............................................... 4-99
Tarea 1176 Ejecutar aproximación de no precisión........................................ 4-101
Tarea 1178 Ejecutar aproximación de precisión.............................................. 4-103
Tarea 1179 Ejecutar procedimientos de aproximación frustrada................... 4-105
Tarea 1182 Ejecutar recuperación de actitud no usual.................................... 4-107
Tarea 1184 Describir y ejecutar procedimientos CMI inadvertidas…………. 4-109
Tarea 1185 Ejecutar rompimiento de formación por CMI.................................... 4-111
Tarea 1188 Operar el equipo de supervivencia de la aeronave..................... 4-114
Tarea 1190 Identificar y ejecutar señales de mano y brazo............................ 4-115
Tarea 1194 Ejecutar reabastecimiento de combustible de la aeronave.......... 4-116
Tarea 1199 Ejecutar mantenimiento preventivo a la aeronave....................... 4-118
Tarea 1200 Ejecutar inspección postvuelo..................................................... 4-119
Tarea 1228 Transmitir información médica del paciente al centro de
atención……………………………………………………………….. 4-121
Tarea 1230 Ejecutar procedimientos para el transporte de pacientes…….. 4-122
Tarea 1234 Operar el equipo médico del helicóptero………………………… 4-124
Tarea 1238 Proveer tratamiento médico a un paciente……………………….. 4-126
Tarea 1239 Ejecutar procedimientos de trauma………………………………… 4-127
Tarea 1258 Operar los sistemas de soporte médico del helicóptero………. 4-128
Tarea 1262 Conducir una revisión final de la misión de la tripulación.......... 4-130
Tarea 2002 Operar el sistema infrarojo de búsqueda (FLIR)………………… 4-132
I-8
Tarea 2004 Operar el sistema de radar meteorológico……………………….. 4-134
Tarea 2008 Ejecutar despegue corrido.............................................................. 4-136
Tarea 2010 Ejecutar operaciones de aeronaves múltiples................................ 4-139
Tarea 2012 Ejecutar planificación de misión de vuelo sobre el terreno............. 4-141
Tarea 2022 Transmitir informes tácticos............................................................ 4-143
Tarea 2024 Ejecutar navegación de vuelo sobre el terreno............................... 4-145
Tarea 2026 Ejecutar vuelo sobre el terreno....................................................... 4-148
Tarea 2032 Cruzar obstáculos de alambres...................................................... 4-151
Tarea 2034 Ejecutar ocultamiento y exposición del helicóptero........................ 4-153
Tarea 2036 Ejecutar desaceleración de vuelo sobre el terreno......................... 4-156
Tarea 2037 Ejecutar observación aérea............................................................. 4-158
Tarea 2038 Ejecutar maniobras evasivas.......................................................... 4-163
Tarea 2039 Ejecutar un reconocimiento de zona............................................... 4-165
Tarea 2040 Ejecutar un reconocimiento de área................................................ 4-167
Tarea 2042 Ejecutar acciones al contacto.......................................................... 4-169
Tarea 2043 Ejecutar operaciones en áreas confinadas................................. 4-170
Tarea 2044 Ejecutar operaciones en pináculos................................................. 4-174
Tarea 2048 Ejecutar operaciones de carga externa.......................................... 4-178
Tarea 2050 Elaborar un procedimiento de recuperación de emergencia por
GPS……………………………………………………………………… 4-183
Tarea 2051 Ejecutar procedimiento de recuperación de emergencia por
GPS……………………………………………………………………… 4-191
Tarea 2052 Ejecutar operaciones de bamby bucket.......................................... 4-193
Tarea 2054 Ejecutar operaciones de soga rápida (FRIES)…………………. 4-197
Tarea 2056 Ejecutar operaciones de rappel……………………………………. 4-200
Tarea 2058 Ejecutar operaciones de inserción / extracción de personal
(SPIES)…………………………………………………………............ 4-203
Tarea 2059 Ejecutar operaciones de estabilidad (STABBO)............................. 4-207
Tarea 2060 Ejecutar operaciones de grúa de rescate....................................... 4-210
I-9
Tarea 2062 Preparar un paciente para operaciones de grúa de rescate /
STABBO........................................................................................... 4-212
Tarea 2064 Ejecutar operaciones de lanzamiento por paracaídas.................... 4-213
Tarea 2066 Operar el sistema de combustible auxiliar de la aeronave………… 4-216
Tarea 2067 Ejecutar operaciones de transporte interno de combustible........... 4-218
Tarea 2068 Ejecutar operaciones en embarcaciones…………………………… 4-220
Tarea 2076 Ejecutar operaciones de escalera colgante…………………………. 4-224
Tarea 2078 Ejecutar operaciones de inserción / extracción acuática
(HELOCAST / HARD DUCK / SOFT DUCK)……..…………………. 4-228
Tarea 2081 Operar el sistema de lentes de visión nocturna (LVN / SN)………. 4-231
Tarea 2082 Ejecutar procedimientos para falla de LVN / SN............................. 4-232
Tarea 2086 Operar los lentes de visión nocturna (LVN / SN) con el sistema
Heads Up Display (HUD)……………………………………………… 4-234
Tarea 2112 Operar los subsistemas de armamento........................................... 4-235
Tarea 2113 Ejecutar polígono aéreo………………………………………………. 4-236
Tarea 2120 Ejecutar procedimientos de atención a pacientes a nivel
intermedio…………………………………………………………....... 4-239
Tarea 2122 Ejecutar procedimientos médicos avanzados de sostenimiento
cardiaco………………………………………………………………… 4-240
Tarea 2126 Ejecutar procedimientos médicos avanzados de tratamiento
pediátrico…………………………………………………………....... 4-241
Tarea 2501 Identificar y describir el equipo de las propias tropas / enemigo. 4-242
Tarea 2502 Supervisar el alistamiento de los subsistemas de armamento… 4-243
Tarea 2503 Realizar una inspección prevuelo a los subsistemas de
armamento…………………………………………………………….. 4-245
Tarea 2504 Ejecutar chequeos de los sistemas aviónicos………………….. 4-247
Tarea 2505 Ejecutar chequeos de los susbistemas de armamento…………. 4-249
Tarea 2506 Operar el sistema de control de armamento…………………….. 4-251
Tarea 2507 Operar el subsistema de ametralladoras…………………………. 4-253
Tarea 2508 Operar el subsistema de lanzacohetes …………………………… 4-255
Tarea 2509 Asegurar y descargar los subsistemas de armamento…………. 4-257
Tarea 2510 Ejecutar o describir procedimientos de emergencia por falla de los
subsistemas de armamento…………………………………………. 4-259
I - 10
Tarea 2511 Ejecutar vuelo de alta velocidad…………………………………… 4-261
Tarea 2512 Ejecutar vuelo en picada……………………………………………. 4-263
Tarea 2513 Ejecutar operaciones de ubicación para el disparo……………. 4-265
Tarea 2514 Ejecutar técnicas de disparo……………………………………….. 4-268
Tarea 2515 Ejecutar procedimientos para el manejo del blanco……………. 4-270
Tarea 2516 Ejecutar pedido y ajuste de apoyo de fuego…………………….. 4-272
Tarea 2517 Ejecutar o describir técnicas de movimiento…………………….. 4-275
TRANSVERSALIDAD DE DICA.............................................................................. 4-277
CAPÍTULO QUINTO
I - 11
Tarea 4015 Ejecutar pruebas de instrumentos de vuelo……………………… 5-31
Tarea 4016 Ejecutar pruebas de los equipos de comunicación y
navegación………………………………………………………….. 5-32
Tarea 4017 Ejecutar chequeos de apagado de motores y postvuelo……….. 5-33
Tarea 4018 Ejecutar procedimientos especiales de mantenimiento…………. 5-35
Tarea 4019 Ejecutar chequeos del Sistema Integrado de Armamento………. 5-37
TRANSVERSALIDAD DE DICA........................................................................... 5-39
CAPITULO SEXTO
COORDINACIÓN DE LA TRIPULACIÓN
APÉNDICE A
APÉNDICE B
I - 12
APÉNDICE C
ENTRENAMIENTO TRIPULACIONES
SISTEMA INTEGRADO DE ARMAMENTO
APÉNDICE D
ENTRENAMIENTO TRIPULACIONES SD / SN
APÉNDICE E
GLOSARIO............................................................................................................ G-1
REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS..................................................................... R-1
INDICE…………………………………………………………………………………... I-1
FORMULARIOS EN BLANCO
I - 13
FECHA
MODIFICACIONES RECOMENDADAS A PUBLICACIONES
UNIDAD RESPONSABLE PUBLICACIÓN UNIDAD PROPONENTE MODIFICACION
PESO BÁSICO
PESO DE OPERACIÓN
PESO COMBUSTIBLE
LUGAR No.1
ADMINISTRACIÓN DE COMBUSTIBLE
REGIMEN COMBUST. HORA HORA
COMBUSTIBLE / HORA
CONSUMO LLEGADA RESERVA VACIO
INFORMACIÓN ADICIONAL