Está en la página 1de 1

Diversidad hispanoparlante Ejemplos

CAMPO SEMÁNTICO

MÉXICO

CUBA

COLOMBIA

ARGENTINA

Comida (pieza de carne)

Bistec

Tasajo

Asao

Bife

Vehículos (transporte público)

Autobús

Guagua

Pringacara

Colectivo

Psicología (no estar en sus cabales)

Estar loco

Tener guayabitos en la azotea

Estar corrido de la teja

Estar de la nuca

Trabajo (ocupación remunerada)

Trabajar

Reventarse

Conseguir para la yuca

Laburo

pinchando

Ropa (prenda de vestir cerrada con mangas)

Jersey

Pulóver

Suéter

Remera

Fuente: González, A. D. (25 de noviembre de 2014). Bloque 2. Diversidad hispanoparlante. Recuperado de

https://es.slideshare.net/anaednagonzalezmendiola/bloque-2-diversidad-hispanohablante-42011073

Refrigerador (México), heladera (Argentina), nevera (España), frío (Cuba)

Foco (México), ampolleta (Chile), bombilla (España)

Fruta roja con pecas negras y tallo verde: fresa (México), frutilla (Argentina)

Compañero, palabra de confianza entre amigos: wey (México), ché (Argentina), tío (España), pana (Venezuela)

Bueno o bonito: chido (México), copado (Argentina), guay (España), bacán (Chile), chévere (Puerto Rico)

Papalote (México), cometa (España), barrilete (Argentina)

Ropa interior: calzones, pantaletas o chones (México), panties o bragas (España), bombachas (Argentina), calzones (Chile), blumers (Venezuela)

Frijoles (México), porotos (Argentina), judías (España)

Boleto (México) entrada (Argentina), billete (España)

Pendejo (México), boludo (Argentina), gilipollas (España), huevón (Chile)

Sobreprotegido, persona de estado económico privilegiado que presume su dinero, persona que se siente superior al resto: fresa (México), cheto (Argentina), pijo (España)

Palabra al responder teléfono: ¿bueno? (México), ¿hola? (Argentina), ¿aló? (Chile), ¿diga? (España), ¿hola? (Uruguay)

Fuente: Giovanna (18 de junio de 2014). Palabras que en otros países se dicen diferente.

https://issuu.com/giovannassi/docs/palabras_que_en_otros_pa

ses_se_di

Recuperado de