Está en la página 1de 1

Diversidad hispanoparlante

Ejemplos

CAMPO SEMÁNTICO MÉXICO CUBA COLOMBIA ARGENTINA

Comida (pieza de Bistec Tasajo Asao Bife


carne)
Vehículos (transporte Autobús Guagua Pringacara Colectivo
público)
Psicología (no estar Estar loco Tener guayabitos Estar corrido de Estar de la nuca
en sus cabales) en la azotea la teja
Trabajo (ocupación Trabajar Reventarse Conseguir para la Laburo
remunerada) pinchando yuca
Ropa (prenda de Jersey Pulóver Suéter Remera
vestir cerrada con
mangas)
Fuente: González, A. D. (25 de noviembre de 2014). Bloque 2. Diversidad hispanoparlante. Recuperado de
https://es.slideshare.net/anaednagonzalezmendiola/bloque-2-diversidad-hispanohablante-42011073

 Refrigerador (México), heladera (Argentina), nevera (España), frío (Cuba)


 Foco (México), ampolleta (Chile), bombilla (España)
 Fruta roja con pecas negras y tallo verde: fresa (México), frutilla (Argentina)
 Compañero, palabra de confianza entre amigos: wey (México), ché (Argentina), tío (España), pana
(Venezuela)
 Bueno o bonito: chido (México), copado (Argentina), guay (España), bacán (Chile), chévere (Puerto Rico)
 Papalote (México), cometa (España), barrilete (Argentina)
 Ropa interior: calzones, pantaletas o chones (México), panties o bragas (España), bombachas (Argentina),
calzones (Chile), blumers (Venezuela)
 Frijoles (México), porotos (Argentina), judías (España)
 Boleto (México) entrada (Argentina), billete (España)
 Pendejo (México), boludo (Argentina), gilipollas (España), huevón (Chile)
 Sobreprotegido, persona de estado económico privilegiado que presume su dinero, persona que se siente
superior al resto: fresa (México), cheto (Argentina), pijo (España)
 Palabra al responder teléfono: ¿bueno? (México), ¿hola? (Argentina), ¿aló? (Chile), ¿diga? (España),
¿hola? (Uruguay)

Fuente: Giovanna (18 de junio de 2014). Palabras que en otros países se dicen diferente. Recuperado de
https://issuu.com/giovannassi/docs/palabras_que_en_otros_pa__ses_se_di

También podría gustarte