Está en la página 1de 156

mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.

book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

PERSONALIZA TU CHEVROLET,
CON LOS ACCESORIOS Y PARTES
GARANTIZADAS DE FÁBRICA,
DISEÑADAS ACORDE A CADA TIPO
PROTEJE TU VIDA Y LA DE VEHÍCULO.
DE TU AUTOMÓVIL, USA
SIEMPRE REPUESTOS
CHEVROLET.
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Protección al Medio Los porcentajes de contaminantes deben ser arrojados a las


en los gases de escape fueron alcantarillas o tratados como
Ambiente
reducidos. basura corriente. Le sugerimos
Los ingenieros de GENERAL dejar estos elementos a disposición
En la calidad de propietario de un
MOTORS investigan y construyen de los concesionarios, servitecas y/
vehículo GENERAL MOTORS, su
teniendo en cuenta el medio o estaciones de servicio, las cuales
contribución para la protección del
ambiente. cuentan con un programa
medio ambiente puede ser decisiva,
especializado para el manejo de los
En el desarrollo y la fabricación de tanto en su forma de conducción
mismos.
su vehículo, GENERAL MOTORS como en la apropiada disposición de
utilizó materiales compatibles con los desechos de su mantenimiento. El medio ambiente le agradecerá
el medio ambiente y en gran en tener en cuenta estas sugerencias.
Si usted utiliza un estilo de
escala, reciclabes. conducción compatible con el medio
Los métodos de producción también ambiente, podrá mantenerse el nível
se subordinarán a la protección del de ruido y las emisiones de gases de
medio ambiente. escape en limites razonables.

Este tipo de construcción, fruto del La conducción compatible con el


progresso, facilita el desmontaje de medio ambiente suministrará
los vehículos y la separación de los economia y aumentará la calidad
materiales con vista a un de vida. Una aceleración brusca
reaprovechamiento posterior. innecesaria aumenta de manera
considerable el consumo de
Materiales como amianto y cadmio combustible.
ya dejaron de ser usados. El
sistema de aire acondicionado Usted deberá dar disposición
funciona con un refrigerante exento apropiada a todos los elementos de
de hidrocarburos fluorclorhídricos. mantenimiento como lubricantes,
llantas, baterías, etc., los cuales no
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Importante

El manual del propietario y El manual de servicio y mantenimiento definen


los acuerdos entre Chevrolet y los propietarios en lo que se refiere al
establecimiento y rescisión de las responsabilidades de la garantía. Por
favor, lea siempre cuidadosamente El manual del propietario y El manual
de servicio y mantenimiento antes de usar nuestros productos.

Manual del propietario

Gracias por elegir el vehículo fabricado cuidadosamente por Chevrolet.


Este vehículo adopta las altas tecnologías de la actualidad con un buen rendimiento. El haberlo
escogido indica que usted tiene expectativas extremadamente altas con relación al desempeño del vehículo y al estilo
del modelo.
Lea este manual completamente, ya que la información que aquí se entrega le permitirá saber cómo hacer funcionar
su vehículo apropiadamente para que pueda disfrutar al máximo del placer de conducir.
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

La compañía tiene la total autoridad o indirecto será rechazado por el


para hacerse cargo de las Centro de Servicio de Posventa de
enmiendas y declaraciones de este la compañía si su vehículo o
manual y se reserva el derecho a componentes se encuentran
realizar cambios al producto, sin inoperantes debido a abuso,
aviso previo, después de que el abandono, uso incorrecto, a no
manual haya sido impreso. Algunas haber sido mantenidos de acuerdo
de las imágenes de este manual con los intervalos de kilometraje
solamente sirven de referencia y especificados o si ha sido realizada
Este manual incluye la información cualquier alteración sin aprobación
por favor remítase a los objetos
actualizada del producto disponible previa.
reales si las ilustraciones no son
al momento de su impresión. consistentes con estos. Cómo utilizar el manual
Avisos especiales Muchos propietarios leerán el manual
de un vehículo de la A a la Z después
El manual del propietario y El de haber comprado su vehículo
manual de servicio y mantenimiento nuevo. Utilice este manual para
definen los acuerdos entre aprender sobre las características de
Chevrolet y los propietarios en lo su vehículo y cómo estas funcionan.
que se refiere al establecimiento y Encontrará que las descripciones son
rescisión de las responsabilidades presentadas con ilustraciones y textos
de la garantía. Por favor, lea para facilitar la búsqueda y
siempre cuidadosamente El manual comprensión.
del propietario y El manual de
servicio y mantenimiento antes de Chevrolet se reserva el derecho de
usar nuestros productos. La copia de este manual.
responsabilidad de garantía para su
producto puede quedar nula y
cualquier reclamo de servicio directo Todos los derechos reservados.©
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Prefacio
Se proporciona este manual con el objetivo de que los propietarios se familiaricen con el funcionamiento y
mantenimiento del vehículo de pasajeros y con la importante información de seguridad. Por favor, siempre lea
cuidadosamente y siga la información que este manual contiene con el fin de ayudarle a disfrutar al máximo del placer
de conducir, al mismo tiempo que mantiene el vehículo seguro de cualquier accidente.

Todos los empleados del Centro de Servicio de Posventa de Chevrolet están bien entrenados y son capaces de
proveerle servicios completamente satisfactorios. Si requiere algún servicio, por favor contacte al Centro de Servicio
de Posventa.

Este manual debe mantenerse siempre en el vehículo y, al momento de cambiar su vehículo por uno nuevo, por favor
entregue este manual al próximo propietario.

General Motors.
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

______________________
Índice

Capítulo 1 Informaciones Básicas.............................................................1-1


Capítulo 2 Seguridad ................................................................................2-1
Capítulo 3 Antes de Conducir el Vehículo.................................................3-1
Capítulo 4 Dispositivos y Controles ..........................................................4-1
Capítulo 5 Al Conducir el Vehículo............................................................5-1
Capítulo 6 En Caso de Emergencia..........................................................6-1
Capítulo 7 Cuidados con la Apariencia .....................................................7-1
Capítulo 8 Servicio y Mantenimiento.........................................................8-1
Capítulo 9 Especificaciones ......................................................................9-1
Capítulo 10 Plan de Mantenimiento Preventivo ......................................10-1
Capítulo 11 Relación de Dispositivos Instalados en el Vehículo ............. 11-1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

______________________
Capítulo 1 Informaciones Básicas

Perspectiva General..........................................1-2
Precauciones Importantes de Seguridad .......... 1-4
Seguridad Primero ............................................ 1-5
Piezas, Ítems Opcionales y Accesorios ............1-6
Consejos de Conducción .................................. 1-6
Símbolos ........................................................... 1-8

___________________________________ 1 -1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Perspectiva General

1 -2
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

1. Salida de Aire para 9. Salida de Aire Central 18. Pedal del Freno
Desempañar el Parabrisas 10. Guantera 19. Pedal del Embrague
2. Salida de Aire en Ambos Lados 11. Unidad de Audio del Vehículo 20. Cabo del Ajustador del
3. Interruptor de la Bocina 12. Panel de Control del Volante de Dirección (si
4. Parasoles en Ambos Lados Acondicionador de Aire equipado)

5. Grupo de Instrumentos 13. Cenicero 21. Interruptor de la Luz


Señalizadora de Giro
6. Palanca del Limpiador y 14. Palanca de Cambios
Lavador del Parabrisas 22. Palanca para Destrabar el
15. Freno de Estacionamiento Capó del Motor
7. Espejo Retrovisor 16. Encendedor de Cigarrillos 23. Palanca para Destrabar la Tapa
8. Luz de Emergencia 17. Pedal del Acelerador de Llenado de Combustible

___________________________________ 1 -3
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Precauciones Importantes heridas graves en los casos de 2. Inspección de los


de Seguridad accidentes con vehículos. (En cuanto Neumáticos y de la
a otros detalles, véase Cinturones de
Todas las descripciones contenidas Presión de Inflado de los
Seguridad en el Capítulo 2.)
en este manual son importantes Neumáticos
para lograr una operación segura y Precaución Precaución
una larga vida útil de su vehículo.
Sin embargo, algunas descripciones Se deben llevar los cinturones Desgaste excesivo, presión de
se deben poner más atención pues de seguridad aún al viajar en inflado arriba o debajo de la
de lo contrario podrían suceder vehículos equipados con especificada podría resultar en
graves daños a su vehículo, graves sistema de airbags; los airbags heridas a las personas y
heridas personales o hasta la solamente funcionan como un daños al vehículo.
muerte. Esto incluye: sistema suplementario a los
cinturones de seguridad. Los Inspeccione la presión de inflado
1. Uso Correcto de los airbags pueden solamente de los neumáticos, como mínimo,
Cinturones de Seguridad proveer una protección dos veces al mes o antes de
Todos los pasajeros de los asientos suplementaria al conductor y empezar un viaje y aún cuando el
delanteros y traseros deben llevar pasajeros delanteros si ellos vehículo fuese a transportar cargas
los cinturones de seguridad; se estuviesen llevando los pesadas. Si fuese necesario, infle
deben acomodar los niños en los cinturones de seguridad. En los neumáticos de acuerdo con las
asientos traseros. caso de que el airbag fuese especificaciones. Esto va a
activado en una colisión, pero el aumentar considerablemente la
No importa si usted está conductor y el pasajero
conduciendo su coche en vida útil del neumático y aún va a
delantero no estuviesen llevando mantener el vehículo de acuerdo
carreteras o en áreas urbanas, los cinturones de seguridad
siempre lleve los cinturones de con los requisitos de seguridad
abrochados, la posibilidad de especificados por el proyecto del
seguridad abrochados. heridas o hasta la muerte podría vehículo. Al inflar los neumáticos,
De acuerdo con los datos aumentar considerablemente, RECUÉRDESE de inflar también el
estadísticos, los cinturones de causando aún otras heridas. neumático de repuesto. (En cuanto
seguridad pueden de manera a detalles, véase Neumáticos, en el
efectiva reducir la posibilidad de Capítulo 8.)

1 -4
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

3. Fluidos y Lubricantes del Para evitar futuras fallas, por favor


Precaución
Vehículo cambie el aceite del motor en un
Utilice fluidos y lubricantes de Centro de Servicio de Posventa de La operación incorrecta
acuerdo con los intervalos y Chevrolet para que este seguro que descrita en estos cuadros
especificaciones recomendados. la especificación y la cantidad de podría ser prejudicial a usted u
De lo contrario, su vehículo podría aceite están de acuerdo con las otras personas.
quedar dañado, además de exigencias.
La operación incorrecta
heridas. Precaución descrita en este cuadro podría
Por favor, lea atentamente los dañar su vehículo.
No utilice aceite que no esté
Capítulos relacionados. identificado o aceite de un En este manual aún se puede
4. Cambio de Aceite en los embalaje que ya esté abierto. hallar un círculo con una barra en el
Intervalos Especificados centro, como sigue: Esta señal de
5. Inspeccione el Nivel de seguridad indica: NO HAGA ......... ,
Cambie el aceite rigurosamente
dentro de los intervalos y Refrigerante o EVITE la operación:
kilometraje especificado. Esto Inspeccione el nivel de refrigerante
extenderá la vida de su motor. del motor cada semana para
mantener su vehículo bajo las
Utilice aceite apropiado de acuerdo mejores condiciones de
con la temperatura ambiente donde conducción. (Para detalles, ver
se opere, de otra forma, puede Sistema de enfriamiento en la
causar serios daños en el motor Lea atentamente el manual pues
Sección 8). dicha literatura contiene muchas
que pueden no estar cubiertos por
la garantía. Seguridad Primero informaciones útiles sobre como
conducir el vehículo correctamente
Aunque toda la información de este bajo distintas condiciones viales y
manual es esencial para el como operar correctamente el
propietario del vehículo, la vehículo.
información de mayor importancia
será destacada de la siguiente
manera:
___________________________________ 1 -5
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 6 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Lea frecuentemente todas las


Precaución Consejos de Conducción
informaciones contenidas en este
Siga los siguientes puntos cuando
manual y comprenda todas las Para evitar daños a su
conduzca su vehículo:
precauciones para una aplicación vehículo, jamás instale
efectiva. Dichas informaciones equipamientos eléctricos que Los Primeros 1.000 km de un
serán útiles al operar los mandos. no sean genuinos, por Vehículo Nuevo
ejemplo, dispositivos de
Piezas, Ítems Opcionales advertencia, fuente de El kilometraje es importante en
y Accesorios alimentación, teléfonos cuanto a la alta durabilidad del
La fecha de publicación de este móviles, dispositivos de vehículo y su desempeño. Lea el
manual está señalada en la primera encendido y/o de combustible, contenido en la Sección 5.
página. El manual incluye todas las especialmente al sistema
Mantener Estable la
informaciones sobre las piezas e electrónico para evitar
Velocidad del Vehículo
ítems opcionales brindados por cortocircuitos o la generación
General Motors. de llamas. Dichos daños al Cambie a la marcha correcta para
vehículo y aún posibles manejar a la velocidad del vehículo.
Si alguna reparación fuese heridas personales no están
necesaria, contacte al cubiertos por la garantía del Usted puede conducir su vehículo
Concesionario/Taller Autorizado vehículo a causa de cambios en la 4ª marcha en una ciudad con
para que esté seguro de que todas indebidos al vehículo. tráfico. A 50 ~ 80 km/h, el consumo
las piezas instaladas en su de combustible en la 3ª marcha es
vehículo sean de buena calidad. aproximadamente 30% más alta
que en la 4ª marcha, esto
sobrecarga el medioambiente con
un nivel de ruido más alto.
A 70 ~ 90 km/h, el consumo de
combustible del vehículo en 4ª
marcha es aproximadamente 15%
mayor que en 5ª marcha.

1 -6
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 7 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Al observar las distancias de Mientras más alta es la velocidad Reparación e Inspección


frenado y no pasar otros vehículos, del vehículo, mayor es el ruido de
usted podría evitar el frenado y los neumáticos y del viento. El Se utilizan, tanto en las
aceleración constantes, lo que ruido de los neumáticos se percibe reparaciones como en la
resulta en polución sonora y sobre los 70 km/h. producción y en las inspecciones,
emisiones excesivas de gases y materiales que no dañan el
Presión de Inflado de los medioambiente.
aún aumenta el consumo de Neumáticos
combustible, especialmente en Nunca efectúe por su cuenta
áreas residenciales y por la noche. La baja presión de aire puede reparaciones ni trabajos de ajuste o
causar un mayor consumo de de inspección del motor.
Conducción en Ralentí combustible y gastar los
Incluso en ralentí, el vehículo neumáticos más rápidamente, lo Por desconocimiento podría
consume gasolina y genera ruido. que duplicaría sus gastos en entrar en conflicto con la
Aún en tiempo de espera de poco servicios y afectaría la seguridad legislación que protege al
más de un minuto, es conveniente de conducción. La presión de aire medioambiente;
detener el motor. Cinco minutos en alta puede reducir la fuerza de Los componentes reciclables
ralentí corresponden a cerca de un adhesión de las ruedas, aumentar para su uso podrían no ser
kilómetro recorrido. la vibración de la carrocería y recuperados.
Conducción en Altas afectar la comodidad y seguridad al
conducir. Inspeccione la presión de El contacto de ciertos materiales
Velocidades con la piel podría causar daños
aire de los neumáticos cada dos
Conducir acelerando semanas. a la salud.
excesivamente puede causar Se podría rechazar un reclamo
consumo de combustible y ruido
debido a reparaciones
desmedido. Incluso soltando un
inapropiadas.
poco el acelerador, se puede
ahorrar gasolina y la velocidad del Presente su vehículo en el
vehículo no descenderá Centro de Servicio de Posventa
demasiado. para las reparaciones.

___________________________________ 1 -7
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 8 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Símbolos
Estos son algunos de los símbolos
que usted va a encontrar en su
vehículo para identificar el tablero
de instrumentos y otros controles e
indicadores. Intente memorizarlos
para que pueda identificar de un
vistazo cualquier falla que pueda
suceder.

1 -8
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

______________________
Capítulo 2 Seguridad

Espejo Retrovisor Exterior................................. 2-2 Embrague........................................................ 2-11


Cerradura para la Protección de Niños Frenos ............................................................. 2-12
(Si está Equipado) ............................................... 2-2
Dirección ......................................................... 2-14
Regulación del Apoyacabezas .......................... 2-2
Conduciendo en Cuestas y Carreteras
Parasoles .......................................................... 2-3 Montañosas.....................................................2-16
Dirección con Sistema de Protección contra Conduciendo en Carreteras Peligrosas .......... 2-17
Impactos............................................................ 2-3
Antes de Empezar Viajes Largos .................... 2-18
Para Evitar el Robo ........................................... 2-4
Conduciendo en la Lluvia................................ 2-19
Sistema de Protección de 2 Etapas .................. 2-4
Conduciendo en la Niebla ............................... 2-19
Cinturones de Seguridad...................................2-5
Al Conducir por la Noche ................................ 2-19
Airbag (Lado del Conductor) (Si Equipado) ......2-6
Batería............................................................. 2-20
Indicador de Airbag (Si Equipado) ....................2-9
Sobrecalentamiento del Motor ........................2-20
Llaves .............................................................. 2-10
Convertidor Catalítico ...................................... 2-22
Estacionar sobre Materiales Inflamables ........ 2-10
Emisión de Gases de Escape del Motor ......... 2-11

___________________________________ 2 -1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Espejo Retrovisor Exterior Cerradura para la Regulación del


Protección de Niños (Si Apoyacabezas
Equipado)

Antes de empezar a conducir su


vehículo, ajuste el espejo retrovisor Regulación de la Altura del
exterior. Para ajustar el espejo Suba el pestillo de seguridad bajo Apoyacabezas
retrovisor, véase Espejos en el la cerradura de la puerta para que
Capítulo 3. la puerta central pueda abrirse sólo Para regular la altura del
desde afuera. apoyacabezas, presione el botón
izquierdo ubicado debajo del
Precaución apoyacabezas, regule de acuerdo
con la posición deseada, y suelte el
Para evitar accidentes a causa botón para trabarlo.
de la apertura repentina de la
puerta mientras el vehículo
esté en marcha, se
recomienda activar las Trabas
de Seguridad para Niños en
caso de que haya niños
viajando en el asiento trasero.

2 -2
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Parasoles Dirección con Sistema de


Protección contra
Impactos
En caso de impacto, un conjunto de
componentes deslizantes que
absorben la energía combinados
con un elemento sujeto a rotura
suministran una desaceleración
controlada de esfuerzos sobre el
volante.
Para entregar protección adicional,
Remoción del Apoyacabezas
Los parasoles se pueden mover la cavidad de la dirección integra
Para quitar el apoyacabezas, hacia arriba y hacia abajo para un set deformable.
presione el botón y tire hacia arriba protección del conductor y de su
Todo esto permite que la fuerza
el apoyacabezas (véase las acompañante contra los rayos
transmitida al conductor por el
flechas). solares.
sistema de dirección en caso de
impacto disminuya, lo que le
entrega mayor protección.

___________________________________ 2 -3
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Para Evitar el Robo Sistema de Protección de cinturón de seguridad,


2 Etapas disminuyendo el desplazamiento
Los robos de vehículos suelen
de la cabeza y el pecho. Como
ocurrir. Para prevenir esto, hay Este sistema incluye: resultado habrá menor riesgo de
algunas sugerencias que usted
Cinturón de seguridad de 3 muerte o heridas graves en los
puede considerar, especialmente al
puntos ocupantes que son retenidos por
estacionar su vehículo:
este sistema.
Estacione su vehículo en áreas Airbag (si está equipado)
El sistema de airbag está diseñado
con buena iluminación si es El sistema de protección de 2 para complementar el sistema del
posible y asegúrese de que todas etapas trabaja en secuencia, cinturón de seguridad de 3 puntos.
las puertas y ventanas estén dependiendo de la gravedad del Siempre abroche su cinturón de
bloqueadas. impacto. seguridad. Lea siempre las
siguientes páginas con
Gire el volante hacia un lado al En accidentes menores de impacto descripciones sobre el sistema de
detenerse, esto previene que el frontal y durante una frenada fuerte protección.
vehículo sea remolcado por la los dispositivos automáticos del
parte trasera. cinturón de seguridad sujetan al Precaución
Saque la llave y active el bloqueo pasajero en el asiento y evitan Incluso con el cinturón
del sistema de dirección. colisión seria con otros aparatos. abrochado apropiadamente y
La restricción inflable el sistema de airbag
No deje elementos valiosos a la
suplementaria (SIR) actúa durante funcionando correctamente, si
vista, déjelos en la guantera o
colisión frontal seria, donde el enfrenta una colisión grave,
compartimiento.
sistema de airbag del conductor se puede resultar lesionado o
Cierre todas las puertas y despliega e infla inmediatamente, seriamente herido. Bajo
asegúrese de que la tapa del disminuyendo la posibilidad de que colisiones severas ningún
tanque de combustible también el conductor choque con el volante, sistema le puede entregar
esté cerrada. con el panel de instrumentos o con completa protección.
el parabrisas, además de
Cuide sus dispositivos de
complementar el proceso de
entrada sin llaves (si está
desaceleración a través del
equipado).
2 -4
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Cinturones de Seguridad Precaución Usar los Cinturones de


Seguridad de 3 Puntos
El cinturón de seguridad es uno de
El uso inadecuado de los Asiento del conductor y pasajero
los más importantes dispositivos de
cinturones de seguridad delantero
seguridad para el conductor y los
podría causar heridas aún El cinturón de seguridad de 3
pasajeros. Siempre se deben llevar
más graves. puntos tiene una cinta cerca del
los cinturones de seguridad
pilar de la puerta con una hebilla
abrochados. Asegúrese de No comparta el uso del
deslizante de encaje y un pestillo
abrocharlos antes de empezar a cinturón de seguridad con fijo en el lado opuesto. En uso, la
conducir el vehículo. otros pasajeros. parte fija del sistema envuelve la
Hay dos tipos de cinturones de Es estrictamente prohibido región subabdominal y la diagonal
que queda en contacto con el
seguridad instalados en este reparar cualquier pieza del
pecho. Cuando el cinturón está
vehículo: cinturones de cadera y cinturón de seguridad. desabrochado, este se retrae y
cinturones combinados de cadera y queda libre de polvo y daños. El
Mientras el vehículo esté en
tórax. cinturón diagonal retiene el
marcha, no regule el asiento
movimiento del tronco en caso de
en caso de que el cinturón de
desaceleración o frenada brusca
seguridad ya esté abrochado. del vehículo. Ambos asientos
Se deben mantener los poseen cinturones de 3 puntos. A
cinturones de seguridad lejos continuación, cómo usarlos
correctamente:
de objetos frágiles dentro de
bolsillos, por ejemplo, 1. Cierre la puerta y póngale
bolígrafos, gafas, etc. pues seguro.
ellos podrían herir el ocupante Precaución
del vehículo. Antes de cerrar las puertas,
asegúrese de que el cinturón no
esté atrapado, ya que se podría
dañar este o el vehículo.
2. Ajuste el asiento de manera
que usted quede sentado

___________________________________
verticalmente.
2 -5
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 6 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Precaución
La parte subabdominal del
cinturón debe estar en posición
baja y ajustada a las caderas,
tocando los muslos. En una
colisión, el impacto aplica fuerza
a los huesos fuertes de la pelvis y
es menos probable que su
cuerpo se deslice bajo el cinturón
subabdominal. Si se desliza bajo
3. Tire suavemente la hebilla 4. Encaje la hebilla del cinturón este, el cinturón podría aplicar
deslizante hacia afuera del en el pestillo hasta que suene fuerza en el abdomen, lo que
mecanismo de retracción y un click . podría causar heridas graves o
ajuste el cinturón a través de incluso fatales. El cinturón
5. Para ajustar la cinta diagonal debe ir sobre el hombro
su cuerpo, sin torcer el subabdominal, tire del soporte
cinturón. y a través del pecho. Estas partes
diagonal. del cuerpo resisten mejor la
fuerza del cinturón.
Las ropas gruesas pueden
dificultar el ajuste apropiado del
cinturón. Los cinturones no
deben estar contra objetos
frágiles en los bolsillos, como
lápices, anteojos y otros, pues el
ocupante puede resultar herido.

2 -6
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 7 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Cinturón Asientos del Medio Cinturón asientos del medio


(Cinturón Subabdominal) (cinturón de 3 puntos)
Nota:
Si está equipado con cinturón de 3
puntos, use el mismo método para
el cinturón del conductor.
Cuidado y mantenimiento del
cinturón de seguridad
Mantenga los cinturones limpios y
6. Para soltar el cinturón, secos. Limpie los cinturones sólo
presione el botón rojo (flecha). con jabón neutro y agua tibia.
El cinturón se devolverá Los pasajeros que se sientan en el Mantenga objetos filosos, o que
automáticamente. centro deben usar los cinturones de podrían dañar, lejos de los
seguridad subabdominal. cinturones. No modifique el sistema
Para ajustar el largo del cinturón, de seguridad de los cinturones.
tome la hebilla y deslícela a través Asegúrese de que el botón para
del cinturón. soltarlos esté hacia arriba o lo
Para abrochar el cinturón, encaje la requiere.
hebilla en el pestillo. Nota:
Para soltar el cinturón, presione el
Inspeccione regularmente todos los
botón rojo.
componentes de los cinturones de
seguridad, reemplace los repuestos
dañados.
Una vez que el cinturón de seguridad
haya actuado (como en un
accidente), reemplácelo con uno

___________________________________ nuevo.
2 -7
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 8 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Airbag (Lado del


Conductor) (Si Equipado)

De manera general, en caso de una


Precaución colisión frontal de cerca de 30º con
Cinturones cortados o El airbag del conductor está un impacto severo, el airbag frontal
instalado en la parte central del será activado. Para vehículos
deshilachados pueden no
volante de dirección. equipados con sistema airbag que
protegerlo en una colisión.
El sistema suplementario (SRS) estén funcionando perfectamente, el
Reemplace el cinturón dañado. airbag será activado solamente
ayuda a proteger la cabeza y el
hombro del conductor en caso de cuando el sistema considere que la
un accidente. gravedad de la colisión frontal
alcanzó o está arriba del límite
Precaución proyectado para el sistema. El
módulo de la computadora en el
Siempre abroche el cinturón airbag va a detectar la
de seguridad, pues el airbag
desaceleración del vehículo bajo
no sustituye la función del
cinturón de seguridad. Los una condición de colisión y va a
airbags pueden solamente determinar si se debe activar o no el
proveer una protección airbag, a través de la medición y
suplementaria al conductor si cálculo de sus procedimientos
él (ella) estuviese llevando los internos. Se debe considerar que
cinturones de seguridad. los procedimientos internos podrían

2 -8
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 9 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

utilizar distintos modos operaciones


Precaución Indicador de Airbag (Si
y el límite de los parámetros Equipado)
requeridos podría ser distinto para Use el cinturón de seguridad
activar el airbag bajo distintas de manera correcta y firme.
condiciones de colisión.
Antes de conducir, ajuste el
Cuando la deceleración del vehículo asiento y el respaldo del
generada a causa de la colisión asiento, de manera que el
fuese suficientemente alta, el airbag conductor no quede inclinado
será llenado con gas dentro de un
hacia delante.
intervalo de tiempo
extremadamente corto (milésimos En una colisión aunque el
de segundo). Y será sistema de airbag sea inflado,
instantáneamente agotado después en caso de que el pasajero no
de inflado. El sistema suplementario abroche el cinturón de
puede sujetar el conductor para que Después de arrancar el motor, el
seguridad, los riesgos de indicador encenderá por 4
él(ella) no sea arrojado hacia heridas severas o hasta
delante y aún distribuye la fuerza del segundos y enseguida apagará. En
letales podrían aumentar caso de que el indicador no
impacto de manera más uniforme considerablemente.
sobre la parte superior del ocupante, encienda o esté apagado después
evitándose así el peligro de heridas de 4 segundos, o aún esté
considerables en el área del pecho y encendido con el vehículo en
de la cabeza. marcha, probablemente ocurrió una
falla en el sistema de airbag. En
Cuando el airbag es inflado, gran
impacto y velocidad serán este caso, el sistema de airbag no
generados al activarse el airbag. va a operar normalmente en caso
Así, antes de empezar a conducir, de una colisión. Contacte a un
se recomienda ajustar el asiento y el Concesionario Autorizado
respaldo del asiento hacia atrás, Chevrolet.
dependiendo de la talla del
conductor.

___________________________________ 2 -9
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 10 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Sugerencia importante El airbag fue proyectado para Llaves


disparar una sola vez. Tras el
El sistema de airbag se debe
disparo del airbag, dicho Precaución
inspeccionar o reemplazar en un
equipamiento se debe
Concesionario Autorizado Nunca deje niños en el
reemplazar en un Concesionario
Chevrolet. vehículo con la llave puesta.
Autorizado Chevrolet
Niños u otras personas
No instale accesorios en el inmediatamente.
pueden resultar gravemente
volante de dirección ni tampoco
No fije ni tampoco coloque ítems heridos o sus vidas correr
en el tablero de instrumentos,
en (o cerca de) el volante de peligro, debido a que pueden
pues dichos accesorios podrían
dirección, cubierta del airbag. activar algún aparato de
interferir con respecto al
Para limpiar la superficie de la control electrónico o incluso
recorrido del airbag cuando
cubierta del airbag, utilice conducir su vehículo.
fuese activado, así afectando de
solamente un trapo húmedo.
manera adversa la operación del
sistema o aún podrían ser No coloque ningún objeto sobre las
Estacionar sobre
arrojados contra los pasajeros rodillas o entre las piernas con el
Materiales Inflamables
del vehículo, causando heridas. vehículo en marcha; de lo contrario, Precaución
en caso de que el airbag fuese
No modifique los componentes Materiales inflamables que
activado, los riesgos de heridas
del sistema del airbag. En caso entren en contacto con los
graves o letales podrían aumentar
de manoseo inadecuado, el componentes combustibles
considerablemente.
sistema será activado calientes pueden producir
indebidamente, causando fuego. No estacione su
heridas al pasajero. vehículo sobre papel, pasto
El desmontaje del volante de seco ni otros materiales
dirección, tablero de inflamables.
instrumentos y de la columna de
dirección se debe efectuar
solamente en un Concesionario
Autorizado Chevrolet.

2 - 10
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 11 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Emisión de Gases de Precaución Embrague


Escape del Motor No apoye el pie sobre el pedal del
Antes de encender el motor, tome
embrague mientras esté
algunas precauciones para que
conduciendo.
no inhale gases de escape
nocivos: Precaución
No deje encendido el motor en Si usted mantiene el pie
un área cerrada por mucho apoyado sobre el pedal de
tiempo (como en el garaje). El embrague mientras esté
motor genera emisiones conduciendo, esto podrá
altamente tóxicas como resultar en desgaste
monóxido de carbono (CO), prematuro del embrague y aún
que no se puede oler ni ver, aumentar el consumo de
No arranque su vehículo cuando pero que puede ser letal. combustible.
esté estacionado en áreas
cerradas. Si está obligado a Si nota emisiones dentro de la No engrane una marcha más
hacerlo, recuerde siempre lo que cabina de pasajeros, baja bruscamente en
viene a continuación. mantenga las ventanas superficies resbaladizas. Esto
abiertas y haga que revisen el podría resultar en efecto de
sistema de gases, el suelo y la frenado de la rueda delantera
carrocería lo más pronto y consecuentemente el
posible. vehículo podría resbalarse.

___________________________________ 2 - 11
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 12 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Frenos Y, por supuesto, las distancias Para extender la vida útil de los
reales de frenado varían frenos, acompañe el flujo del tráfico
Aplicación de los Frenos ampliamente según la condición mientras conduce, evite frenar
La acción de frenar involucra del camino (si es pavimento o innecesariamente y mantenga
tiempo de percepción y tiempo de gravilla), (mojado, seco, con hielo), distancias adecuadas. Si tiene que
reacción. Primero, usted decide surcos de los neumáticos y la aplicar frenos o bajar la velocidad,
pisar el pedal de freno: este es el condición de sus frenos. hágalo suave y continuamente.
tiempo de percepción. Luego, Muchos conductores se preocupan Si el motor se detiene mientras
usted pone el pie sobre el pedal: por los frenos del vehículo. Sin conduce, frene normalmente
este es el tiempo de reacción. El embargo, algunos sobrecargan el accionando constantemente el
promedio de tiempo de reacción es sistema de frenos cuando lo usan pedal de freno, sin bombearlo. En
de 3/4 de segundo, pero sólo es un incorrectamente. Por favor, caso contrario, el vacío de
promedio que podrá ser menor mantenga en mente los siguientes servofreno se agotará, dejando de
para algunos conductores y mayor puntos: haber auxilio en la aplicación de los
para otros, llegando hasta 2 ó 3
Evite frenar innecesariamente. frenos y consecuentemente el
segundos. Factores como la edad,
Algunos conducen a los saltos pedal del freno quedará más duro y
condición física, agudeza,
aceleración excesiva seguida de las distancias de frenado serán
coordinación y visión son
frenados bruscos en lugar de mayores.
determinantes. Así también lo son
acompañar el flujo normal del
el alcohol, las drogas y la Pedal de Freno
tráfico. Este no es el modo correcto
depresión, pero incluso en 3 ó 4
de conducir. Lleve su vehículo al Centro de
segundos un vehículo, moviéndose
a 100 km/h, viaja 20 metros. Esto Los frenos se gastarán mucho más Servicio de Posventa cada vez que
puede ser una gran distancia en rápido si aplica frenados violentos note que el pedal de freno no
una emergencia, por lo tanto es en exceso y además hay un riesgo vuelve a la altura normal o se
importante mantener suficiente de causar un patinaje peligroso. demora en volver: esto puede
espacio entre su vehículo y el de indicar que hay un problema en el
otros. sistema de frenos.

2 - 12
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 13 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Pastillas de Freno Nuevas Línea de Frenos Hidráulicos Precaución


de Circuito Dual
Evite frenar repentinamente Antes de empezar a conducir,
durante los primeros 300 km Los circuitos de freno hidráulico de inspeccione si las luces del
después de reemplazar las pastillas las 4 ruedas están distribuidos freno están en buenas
de freno. separadamente en forma de H en condiciones. Después de
el eje delantero y trasero. Si ocurre arrancar, conduzca en bajas
Nunca deje que las pastillas
alguna falla en el circuito, aplique velocidades e inspeccione el
excedan el límite recomendado. El
una gran presión en el pedal de desempeño del freno,
mantenimiento regular según el
freno. En este caso, la distancia de especialmente después de
Plan de mantenimiento preventivo
freno del vehículo es mayor. lavar el vehículo.
es esencial para su seguridad.
Cuando ocurra esto, contacte al
Si es necesario reemplazar las Centro de Servicio de Posventa a Frenos mojados pueden
pastillas, hágalo en el Centro de tiempo. Para evitar interferencias causar accidentes. El freno no
Servicio de Posventa y así asegura en el pedal de freno, no use va a funcionar normalmente
la instalación de repuestos alfombras gruesas en esa zona. en caso de que estuviese
originales y un desempeño mojado o hasta podría causar
excelente de sus frenos. inclinación y pérdida de control
del vehículo. Así, conduzca el
vehículo en baja velocidad y
aplique el pedal de freno
intermitentemente para que
los frenos queden secos
después de conducir bajo
lluvia o después de lavar el
vehículo.

___________________________________ 2 - 13
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 14 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Freno de Mano Dirección simultáneamente en los 4 puntos


de adherencia de los neumáticos
Al Conducir en Curvas con la superficie. Si el frenado
Es importante conducir a una fuera violento, será mayor la
velocidad razonable en las curvas. demanda en los 4 puntos. Podrá
Muchos accidentes perder el control. Lo mismo puede
automovilísticos ocurren cuando el suceder si acelera repentinamente.
conductor pierde el control del Si alguna vez le ocurre, suelte el
vehículo en una curva. Estas son pedal de freno y conduzca por la
las razones: curva a una velocidad más baja.

Ya sea conductor experimentado o Los avisos de límite de velocidad


principiante, todos estamos bajo cerca de las curvas indican la
El freno de mano es mecánico y las mismas leyes de física al necesidad de ajustarla. Sin
actúa solamente en las ruedas conducir en curvas. El roce de los embargo, estos límites se basan en
traseras. Se utiliza cuando el neumáticos contra la superficie del condiciones de clima y camino
vehículo está detenido. Cuando camino hace posible que el óptimas. Cuando la condición
aplique el freno de mano, la vehículo modifique su trayectoria empeora, lleve su vehículo a menor
palanca se bloqueará cuando gira las ruedas delanteras. velocidad.
automáticamente.
El roce en una curva depende de la Si necesita reducir la velocidad
condición de los neumáticos y del cerca de una curva, hágalo antes
camino, del ángulo de la curva y de de llegar a ella, mientras las ruedas
la velocidad del vehículo. Al delanteras estén en línea recta.
conducir en una curva, la velocidad
es el único factor que se puede
controlar. Suponga que conduce
por una curva cerrada y
repentinamente aplica los frenos.
Los dos sistemas de control,
dirección y freno, deben actuar

2 - 14
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 15 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Maniobras de Emergencia Estas son algunos consejos para si sigue a un vehículo grande.
el sobrepaso de otro vehículo Además, no tendrá el espacio
Cuando hay posibilidad de colisión, adecuado si el vehículo de
es mejor bajar la velocidad del Observe la condición de la
adelante baja la velocidad
vehículo. Luego, pase sobre los carretera, los costados y los
repentinamente o se detiene.
obstáculos (derecha o izquierda cruces que pueden afectar sus
Mantenga una distancia
dependiendo del espacio del patrones de sobrepaso. Si tiene
razonable.
camino a cada lado). cualquier duda sobre cómo
Una emergencia como esta hacerlo, espere por una mejor Cuando se aproxime la
requiere mayor atención y decisión oportunidad. posibilidad de sobrepasar,
rápida. Si toma el volante como se comience a acelerar, pero
Observe las señales de tráfico,
recomienda, (como los punteros manténgase en la pista derecha
marcas del pavimento y líneas. Si
del reloj, entre el 3 y el 9) podrá y no se acerque demasiado.
percibe alguna señal que indique
hacer un giro de 180º rápidamente, Coordine sus movimientos hacia
una curva o una intersección,
sin quitar las manos del volante. la otra pista. Si algo pasa y
retrase el adelanto. Una línea
Sin embargo, su acción debe ser decide no realizar la maniobra,
central entrecortada usualmente
con un giro rápido. Una vez que sólo necesita bajar la velocidad
indica que el sobrepaso es
haya pasado los obstáculos, vuelva y dar marcha atrás para esperar
permitido. Jamás cruce una línea
a conducir en línea recta una nueva oportunidad.
continua a su lado de la pista o
inmediatamente. una línea doble completa, Si otros vehículos están
Este tipo de situación siempre es aunque la pista opuesta esté alineados para sobrepasar a un
posible, por esto, manténgase libre. Si nota que el conductor vehículo lento, espere su turno.
alerta todo el tiempo y abroche que usted está pasando no lo ha Pero tenga cuidado de que nadie
apropiadamente los cinturones de visto, toque la bocina antes de trate de sobrepasarlo mientras
seguridad. realizar la maniobra. adelanta al vehículo lento.
No se acerque demasiado al Antes de pasar a la pista izquierda
vehículo que desea adelantar mire por los espejos retrovisores
mientras espera la oportunidad, interno y externo y accione el
ya que la poca distancia reduce acelerador de giro de la izquierda.
su área de visión, especialmente Cuando ya esté bien al frente del
___________________________________ 2 - 15
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 16 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

vehículo pasado, de modo que le Conduciendo en Cuestas Tal vez vea señales de
sea posible verlo en su espejo y Carreteras Montañosas advertencia en carreteras de
retrovisor, encienda el señalizador montañas. Por ejemplo:
de giro hacia la derecha y vuelva Pendientes largas, zonas para
a la pista derecha. Recuerde que pasar o no pasar, un área con
el espejo exterior derecho de su peligro de caída de rocas o
vehículo es convexo. El vehículo carreteras sinuosas.
que recién adelantó puede Manténgase alerta por si ocurre
parecer más lejos de lo que está algo de esto y para que tome la
realmente. acción correcta.
Trate de no pasar a más de un Esté alerta al conducir en
vehículo en carreteras de dos carreteras alrededor de una
pistas. colina. Podría haber alguna
Conducir en colina o montañas barrera en el carril y usted
No adelante muy rápido a un pronunciadas es diferente a conducir podría no percibirla a tiempo,
vehículo que esté transitando a en terreno plano o en las calles de la pues su campo de visión podría
velocidad baja. Incluso si las estar cubierto por la colina.
ciudad. Si conduce regularmente en
luces de freno no están terreno montañoso, o si está Engrane una marcha reducida al
encendidas, podría estar planeando una visita a dichos sitios, conducir en pendientes. Así, el
reduciendo la velocidad para esté atento a las recomendaciones a motor no quedará sobrecalentado
hacer una curva. continuación: bajo condiciones en las que fuese
necesario mantener la velocidad.
Trate de no pasar a más de un Asegúrese de que todas las Es necesaria una distancia más
vehículo en carreteras de dos reparaciones y servicios de larga para pasar en una carretera
pistas. mantenimiento diario hayan sido que en una cuesta. Si lo están
completados, y que hay pasando, facilite al otro conductor
Si lo sobrepasan, haga más fácil
combustible suficiente en el la labor de adelantársele.
la maniobra para el otro
conductor. Mejor muévase un tanque, y que los neumáticos
poco a la derecha y baje la estén adecuadamente inflados.
velocidad.

2 - 16
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 17 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Al bajar una pendiente o cuesta Conduciendo en Para Desatascar el Vehículo


larga, engrane una marcha baja. Carreteras Peligrosas
Así, usted va a reducir la Primeramente, gire el volante de
velocidad y evitar frenados Al Conducir en Barro o Arena dirección hacia la izquierda y hacia la
excesivos. derecha. Esto va a despejar el área
Al conducir en barro o arena, los alrededor de las ruedas delanteras.
neumáticos tienen poca adherencia. Después, cambie entre marcha atrás
Precaución
En este momento, la aceleración es y una velocidad hacia adelante (entre
Si usted no usa el frenomotor, lenta, es difícil torcer el volante de 1ª y 2ª y Marcha Atrás), girando las
los frenos podrían quedar dirección y al aplicar el freno, la ruedas lo menos posible.
sobrecalentados y ellos no distancia de frenado necesaria es
irán a funcionar más larga. Suelte el pedal del acelerador
adecuadamente. Engrane una mientras hace el cambio y presione
Al conducir en barro, lo mejor es ligeramente el pedal del acelerador
marcha reducida para que el
utilizar una marcha reducida. cuando la transmisión esté
motor pueda ayudarlo a frenar
Cuanto más profunda fuese la capa engranada. Si esto no da resultado
en una pendiente muy
de barro, más baja debe ser la después de algunos intentos, es
pronunciada. Bajar una cuesta
marcha engranada. Cuando la necesario que lo remolquen. En
en neutro o con el encendido
capa de barro fuese realmente este caso, véase Remolque del
desconectado es muy
profunda, se debe mantener el Vehículo, en el Capítulo 6.
peligroso. Sólo los frenos
vehículo en movimiento para que
tendrán que reducir la
no quede atascado. Precaución
velocidad. Podrían calentarse
tanto que no funcionarían En caso de que el vehículo quede Evite girar las ruedas
bien. atascado en arena, barro, hielo o excesivamente mientras el
nieve, NO haga girar excesivamente vehículo esté atascado. De lo
las ruedas. Es posible liberar el contrario, los neumáticos
vehículo cuando esté atascado, podrían reventar y usted u
balanceándolo, pero tenga mucho otros pasajeros podrían quedar
cuidado. heridos; además la transmisión
u otros componentes podrían
quedar dañados.
___________________________________ 2 - 17
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 18 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Al Conducir a Través de Agua Precaución Antes de Empezar Viajes


Estancada Profunda Largos
El problema más serio que
podría suceder al pasar por Si usted está intentando hacer un
áreas encharcadas es la viaje largo, las recomendaciones a
posibilidad del agua para continuación serán muy útiles.
entrar al motor, a través del Asegúrese de que todos los
sistema de admisión de aire. servicios de mantenimiento e
Cuando esto sucede, tenemos inspecciones diarias hayan sido
lo que se conoce como efecto completados. Asegúrese de que
ariete el agua obstruye el hay combustible suficiente y que
movimiento del pistón. En este la rueda de repuesto esté inflada
caso, el motor será seriamente correctamente.
Como regla básica, no se debe dañado y el vehículo se En caso de que no fuese el
pasar un charco de agua cuya detendrá inmediatamente. No único conductor, comparta
altura esté por encima del centro intente volver a arrancar el alternadamente la conducción
de la rueda. motor; esto solamente va a para reducir la fatiga.
dañarlo aún más severamente.
En caso de que no fuese posible Hay algo que hace que un tramo
Dichos daños no están
evitar pasar sobre charcos o agua tedioso de carretera con el
cubiertos por la Garantía.
estancada, conduzca a través de mismo paisaje, aunado al
ellos lentamente, engranando la 1ª El conducir en aguas fluyentes zumbido de los neumáticos/del
marcha en velocidad constante. Es podría ser peligroso. Hasta un viento haga que uno se sienta
necesario que usted esté atento a riachuelo de pocos somnoliento. Dicha Hipnosis de
vehículos más grandes en las centímetros de profundidad Carretera es un poco peligrosa.
cercanías, pues se podrían crear podría perjudicar la fricción En caso de que se sienta
grandes olas, lo que podría entre en neumático y el suelo, somnoliento, pare en un área
aumentar las posibilidades de llevando a pérdida de tracción para descansar o haga algunos
daños. y vuelco del vehículo. ejercicios físicos y solo entonces
vuelva a conducir.

2 - 18
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 19 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Conduciendo en la Lluvia Después de conducir a través de un Conduciendo en la Niebla


charco grande o después de lavar el
Al conducir en la lluvia, la tracción El conducir en la niebla podría
vehículo, aplique el pedal de freno
entre el neumático y la carretera es afectar su visión. Al conducir en la
ligeramente hasta que los frenos
reducida a causa de la superficie niebla, reduzca la velocidad y
vuelvan a funcionar de forma normal. encienda las luces antiniebla.
mojada. Es siempre aconsejable
reducir la velocidad e intentar Precaución Uso del desempañador. Si la
mantener una distancia más larga humedad fuese densa, hasta una
en cuanto al vehículo que va Frenos mojados pueden
ligera condensación dentro del
delante del suyo. causar accidentes. No vehículo va a reducir la visibilidad.
funcionan correctamente en
Es aún aconsejable mantener el una parada rápida y pueden Si la visibilidad estuviese cerca de
limpiador de parabrisas bajo provocar que el vehículo se cero, se debe parar.
buenas condiciones y el depósito arrastre hacia un lado. Usted
de fluido del lavador llenado. podría perder el control del
Al Conducir por la Noche
Reemplace las hojas del limpiador vehículo. La conducción nocturna es más
de parabrisas si dichas piezas peligrosa que la conducción de día.
estuviesen desgastadas o si Mientras esté conduciendo en Aquí, algunas sugerencias para la
hubiera un área sin limpiar del la lluvia, accione el conducción nocturna.
parabrisas, o cuando hubiera rayas desempañador, según sea
requerido. Encienda los faros para tener
de caucho.
una buena visibilidad, mientras
El agua podría afectar el tanto, para mantener una
desempeño del freno. Intente evitar distancia más larga.
pasar por charcos, pero si fuese Mantenga el limpiador de
inevitable, intente reducir la parabrisas y los cristales limpios
velocidad mientras pasa sobre el (dentro y fuera). Suciedad en los
agua. cristales podría causar muchos
efectos graves a sus ojos y a la
visión a causa del
encandilamiento de las luces por
la noche.
___________________________________ 2 - 19
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 20 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Recuerde que los faros Batería Sobrecalentamiento del


alumbran una menor parte de la Motor
Mantenga la superficie de la batería
carretera cuando se encuentra
y sus terminales limpios. Después El indicador de temperatura del
en una curva que en una linea
de limpiar, se debe aplicar grasa a líquido de enfriamiento del vehículo
recta.
las conexiones para prevenir que exhibe cuando la temperatura del
Disminuya un poco la velocidad se oxiden. motor aumenta. Véase Temperatura
del vehículo cuando se enfrente del Líquido de Enfriamiento del
Nunca ubique materiales de metal
a un encandilamiento severo Motor, en el Capítulo 3.
en la superficie de la batería.
(por ejemplo, cuando un
Inspeccione y asegure que las Si el motor estuviese
conductor no cambia las luces
salidas de gases tengan buena sobrecalentado, el desempeño del
altas a bajas o un vehículo con
ventilación para evitar posibles motor será considerablemente
los faros mal alineados). Evite
fuegos o explosión. reducido. Bajo dicha condición, se
mirar directamente a los faros
que se aproximan. Si la luz debe localizar un área segura,
Incluso una batería sellada
fuerte desaparece, acelere contiene ácidos que causan estacionar el vehículo y desconectar
solamente después que sus ojos quemaduras. No permita que estos el acondicionador de aire.
estén adaptados a la nueva ácidos entren en contacto con la 1. Deje el motor en ralentí por
condición. piel. Si el ácido entra en contacto
algunos minutos, inspeccione el
con la piel u ojos, lave el área sólo
Mantenga las luces bajas con agua limpia y busque ayuda funcionamiento del ventilador
encendidas al acompañar otro médica inmediatamente. de enfriamiento. Si el ventilador
vehículo en una autopista. El no estuviese funcionando,
encandilamiento de las luces Precaución desconecte el motor y contacte
altas desde la parte trasera a un Concesionario/Taller
Cuando inspeccione o repare Autorizado.
puede molestar los otros aplicaciones eléctricas,
conductores. 2. Si el ventilador estuviese
primero apague el motor y funcionando, pero la
desconecte el cable negativo temperatura continúa alta,
para evitar corto circuitos. desconecte el motor y déjelo
enfriar de manera natural.

2 - 20
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 21 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

3. Tan pronto el motor esté 5. Si la cantidad de líquido de


Precaución
enfriado, inspeccione el nivel enfriamiento fuese
del líquido de enfriamiento. Si excesivamente baja, llene Antes de inspeccionar
el nivel del líquido de hasta alcanzar el nivel cualquier pieza o
enfriamiento estuviese bajo, especificado. El nivel del componentes del motor, se
inspeccione en cuanto a fugas líquido de enfriamiento debe debe enfriar el motor. No abra
en las mangueras y estar entre las marcas FULL la tapa del depósito de agua
conexiones del tanque, (lleno) y LOW (bajo). antes que el motor y el tanque
mangueras y conexiones del estén frios. De lo
calefactor; compruebe si hay contrario, el líquido de
fugas en el depósito de agua y enfriamiento hirviente podría
en la bomba. Si hubiese ser rociado.
fugas, no arranque el motor.
No toque ni tampoco quede
Contacte a un Concesionario/
cerca de las paletas del
Taller Autorizado.
ventilador mientras el motor
4. Si alguna correa está rota o si esté funcionando.
alguna fuga hace que el
líquido de enfriamiento del Los ventiladores u otras piezas
motor fuese la causa del bajo móviles del motor pueden
nivel del líquido de 6. Si la advertencia de causar heridas graves.
enfriamiento, contacte a un sobrecalentamiento Mantenga las manos y ropas
Concesionario/Taller persistiera después de llenar lejos de piezas móviles,
Autorizado. el depósito con líquido de mientras el motor esté
enfriamiento, contacte a un funcionando. El ventilador
Concesionario/Taller eléctrico de enfriamiento del
Autorizado. motor puede empezar a
funcionar aún cuando el motor
no esté funcionando.

___________________________________ 2 - 21
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 22 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Precaución Convertidor Catalítico Protección del Convertidor


Catalítico
Materiales inflamables en Su convertidor catalítico se
contacto con piezas calientes sobrecalentará y dañará
del motor pueden causar irreparablemente si se introduce en
incendios. Estos productos él combustible sin quemar.
incluyen líquidos, como No insista si es difícil arrancar el
combustibles, lubricantes, motor.
alcohol, fluido de freno y otros, y Evite que el motor esté en vacío
aún piezas plásticas y de por mucho tiempo.
caucho. Tenga cuidado de no
Si entra agua en el tubo de escape
tirar o derramar sobre un motor puede dañar el convertidor catalítico,
caliente cosas que puedan El convertidor catalítico del sistema debido a las altas temperaturas.
quemarse. de escape reduce los No coloque ningún producto bajo su
Si el motor está frecuentemente contaminantes indeseables, vehículo, se podrían encender,
sobrecalentado, contacte a un procesando los gases nocivos debido al sobrecalentamiento del
resultantes de la combustión. sistema de gases de escape.
Concesionario/Taller
Autorizado. Bajo ciertas condiciones de
Precaución conducción, usted podría notar
Un vehículo equipado con ciertos olores inofensivos, pero
Instrucción: indeseables, desde las emisiones de
convertidor catalítico requiere
gases, lo que se produce debido al
Por favor, véase Capó del Motor el uso de combustible
alto contenido de sulfuro en el
en el Capítulo 4 Dispositivos y apropiado. La gasolina con combustible.
Controles en cuanto a plomo dañará el convertidor,
por lo tanto no la utilice. Si lo Para asegurar un bajo índice de
informaciones sobre como abrir el contaminantes y extender la vida útil
capó del motor. hace, podría causar un daño
que no está cubierto por la del convertidor catalítico, todas las
garantía. reparaciones deben ser realizadas
por el Centro de Servicio de
Posventa, como se especifica en el
Plan de mantenimiento preventivo de
este manual.
2 - 22
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

______________________
Capítulo 3 Antes de Conducir el Vehículo

Llaves ................................................................ 3-2 Señalizadores de Giro .................................... 3-14


Puertas ............................................................. 3-2 Luces de Emergencia...................................... 3-14
Ventanas .......................................................... 3-5 Limpiaparabrisas ............................................ 3-15
Asientos ............................................................ 3-6 Lavaparabrisas................................................ 3-15
Espejo Retrovisor Exterior I............................. 3-10 Limpia y Lavaparabrisas Trasero (Si está
Equipado) ........................................................3-16
Espejo Retrovisor Interior ............................... 3-10
Interruptor de la Bocina ..................................3-16
Interruptor de Encendido y Arranque ............. 3-11
Luces Interiores y Luz del Techo .................... 3-16
Bloquear y Desbloquear el Sistema de
Dirección ......................................................... 3-11 Transmisión Manual ....................................... 3-17
Ajuste de Posición del Volante de Dirección Freno de Estacionamiento ............................. 3-18
(Si está Equipado) ......................................... 3-12
Arranque del Motor ......................................... 3-18
Faros .............................................................. 3-12
Faros Antiniebla .............................................. 3-13

___________________________________ 3 -1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Llaves Puertas
Puertas Delanteras

Desde afuera del vehículo:


Hay dos llaves, una para el
No utilice la llave, utilice el perno de
encendido y otra para abrir todas Desde afuera del vehículo: traba (hacia arriba), tire la manija
las puertas. Mantenga la llave de
Trabe o destrabe la puerta con la exterior y a continuación cierre la
repuesto en un lugar seguro, fuera
llave desde afuera del vehículo. puerta. Presione la manija exterior
del vehículo para evitar algún robo.
Gire la llave en el sentido horario y la puerta será destrabada.
Precaución para trabar y la gire en el sentido
antihorario para destrabarla.
Al salir del vehículo, trabe la
puerta del conductor.

3 -2
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Sistema de Cierre Central (Si Trabar:


está Equipado) Para trabar todas las puertas, gire
la llave hacia delante para
destrabar el vehículo desde afuera
o presione el perno de traba (hacia
la delantera del vehículo) para
destrabar desde adentro del
vehículo.

Desde adentro del vehículo:


Trabe o destrabe la puerta desde
adentro del vehículo, utilizando el Sistema de cierre central
perno de traba. Tire el perno de accionado a través de la puerta
traba hacia atrás para destrabar y del conductor.
tirelo hacia delante para trabar la
puerta. Destrabar:
Para destrabar todas las puertas,
gire la llave en sentido antihorario
para destrabar la puerta del
vehículo desde afuera o tire el
perno de traba hacia atrás (hacia la
trasera del vehículo) para destrabar
la puerta desde adentro.

___________________________________ 3 -3
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Puerta Lateral Tapa del Compartimiento Precaución


Trasero
Para evitar accidentes, trabe
la tapa del compartimiento
trasero antes de empezar a
conducir el vehículo; de lo
contrario, polvo y gases de
escape podrían entrar en el
vehículo o aún los pasajeros u
objetos podrían ser arrojados
hacia fuera.

Destrabar:
Destrabar:
Tire el perno de traba, accione la
manija interior o exterior y las Para destrabar la tapa del
puertas serán destrabadas. compartimiento trasero, gire la llave
Trabar: en sentido horario hasta el tope y
tire la manija de la tapa del
Presione el perno de traba, cierre las compartimiento trasero
puertas y las puertas serán
simultáneamente.
destrabadas.
Nota: Trabar:

Para la puerta lateral equipada con Para cerrar la tapa del


trabas de seguridad para niños, al compartimiento trasero, gire la llave
utilizar las trabas de seguridad para en sentido antihorario hasta el tope.
niños, solamente se puede destrabar
la puerta lateral desde afuera. En
cuanto a más detalles, véase el
Capítulo 2 "Trabas de Seguridad
para Niños".
3 -4
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Ventanas Ventanas Delanteras Para bajar la ventana, mantenga


Eléctricas (Si está Equipado) presionado el interruptor hasta el
Cristales Manuales final.

Para subir la ventana, mantenga


levantado el interruptor. Para
detener el movimiento de la
ventana, suelte el interruptor.
Nota:
Usar el interruptor de activación
de control de ventanas podría
causar lesiones, especialmente
a niños. Al cerrar las ventanas,
Esta función será accionada partes del cuerpo humano u
Gire la manija para abrir o cerrar
cuando el interruptor de encendido objetos pueden quedar
los cristales. Pare de girar la manija
se encuentre en la posición ACC u atrapados entre el cristal y la
y los cristales van a quedar en la
ON. puerta.
posición corriente.
El sistema se controla con el Cierre las ventanas sólo cuando
interruptor en el apoya brazos de la esté seguro de que no hay
puerta del conductor y en la puerta ningún objeto obstruyendo el
delantera derecha. cierre.
Como se muestra en el dibujo, el Antes de dejar el vehículo,
interruptor izquierdo controla la saque la llave de encendido.
ventana delantera izquierda y el
derecho controla la ventana
delantera derecha.

___________________________________ 3 -5
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 6 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Ventana trasera del tipo Asientos Asientos centrales I


pivotante Asientos Delanteros

Ajuste de la posición horizontal y


Abra la ventana: pivotante del respaldo del asiento
Ajuste del respaldo del asiento
Gire la traba de la ventana del tipo Funciona de la misma manera de
Para ajustar el respaldo del
pivotante hacia el sentido señalado los asientos delanteros.
asiento, levante la manija de ajuste,
en la figura; enseguida empuje el
ubicada en la parte exterior del
cristal hacia fuera.
asiento y ajustelo de acuerdo con
Cierre la ventana: el ángulo apropiado; a
Tire la traba de la ventana del tipo continuación, libere la manija de
pivotante hacia adentro con la ajuste.
mano; enseguida presione la traba Ajuste de la posición horizontal
firmemente hacia atrás, forzando del asiento
un poco.
Para ajustar la posición horizontal
del asiento, levante la manija de
control delantero, mueva el asiento
hacia la posición requerida y
enseguida libere la manija.

3 -6
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 7 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Asientos centrales II Asientos centrales III

Ajuste de la posición horizontal y


del respaldo del asiento
Funciona de la misma manera de
los asientos delanteros.
Pliegue los asientos centrales Ajuste del respaldo del asiento Para desplegar el asiento auxiliar
Primeramente pliegue el respaldo Funciona de la misma manera de Gire la manija de traba del asiento
del asiento y levante la manija de los asientos delanteros. auxiliar hacia abajo e despliegue el
control en la parte interna del asiento auxiliar en la secuencia
asiento para plegar el asiento hacia Plegadura del asiento auxiliar inversa de plegadura.
adelante. Para plegar el asiento auxiliar, tire Vuelco del asiento central
hacia arriba la manija de traba que
está ubicada debajo del asiento Es volcado de la misma manera de
auxiliar con la mano; enseguida tire los asientos delanteros.
hacia arriba y vuelque el asiento
auxiliar hacia adentro. Al oír un
estallido, el asiento auxiliar está
plegado.
___________________________________ 3 -7
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 8 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Asientos traseros I Asientos traseros II Asientos traseros III

Para volcar el asiento Vuelque los asientos Para utilizar la bandeja plegable
1. Para fijar los asientos, afloje Funciona de la misma manera de Para usar la bandeja, la tire del
los dos tornillos de mariposa. los asientos traseros. respaldo del asiento hacia el
2. Vuelque el respaldo sobre el sentido señalado y la vuelque
almohadón. sobre el almohadón.
3. Vuelque el asiento hacia el
sentido señalado.
4. Trabe el asiento con el perno
de traba para evitar que el
respaldo del asiento sea
plegado.

3 -8
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 9 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Para volcar el asiento trasero 2. Abra el compartimiento 3. Trabe el asiento con el perno
trasero, según señalado en la de traba para evitar que el
1. Vuelque el respaldo sobre el Figura arriba, levante la respaldo del asiento sea
almohadón. manija y vuelque el asiento plegado.
hacia delante.

___________________________________ 3 -9
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 10 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Espejo Retrovisor Exterior I Espejo Retrovisor Exterior II Espejo Retrovisor Interior

Ajuste el espejo retrovisor exterior Presione los 4 extremos del espejo El conductor debe ajustar el espejo
de acuerdo con la posición retrovisor exterior para lograr una retrovisor interior y comprobar en
requerida, utilizando la palanca, posición adecuada al conductor, cuanto a la posición correcta antes
según lo señalado en la figura. según lo señalado en la figura. de empezar a conducir su vehículo
de manera que pueda lograr la
Precaución mejor visualización. Se puede girar
Ajuste los espejos retrovisores el espejo retrovisor interior de
exteriores y compruebe en acuerdo con la ilustración.
cuanto a la posición correcta
antes de empezar a conducir su
vehículo para que logre una
visualización trasera adecuada.
El espejo retrovisor exterior es
del tipo convexo. Un espejo
convexo puede hacer que los
objetos parezcan estar más
lejos de lo que realmente están.

3 - 10
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 11 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Interruptor de Encendido y Para desbloquear el sistema de Bloquear y Desbloquear el


Arranque dirección, inserte la llave y gírela Sistema de Dirección
según el sentido del reloj a otras
posiciones. Si es difícil girar la
llave, puede hacerlo moviendo
ligeramente el volante a la derecha
e izquierda.
ACC
Cuando la llave estuviese en esta
posición, se puede conectar los
accesorios eléctricos, incluyéndose
el limpiador de parabrisas,
La llave de encendido se puede girar encendedor de cigarrillos, etc., con Para destrabar la columna de
hacia las siguientes posiciones: el motor desconectado. dirección, gire el volante de
ON (Conectado) dirección ligeramente y ponga la
LOCK (Traba) llave de encendido en la posición
Esta es la posición normal de Cuando la llave está en esta ACC.
estacionamiento; solamente en posición, todos los aparatos
eléctricos están conectados, y el Para bloquear la dirección, saque
esta posición se puede quitar la la llave cuando esté en la posición
llave del interruptor de encendido. motor está listo para arrancar.
LOCK. Luego gire el volante hasta
Solamente después de quitarse la ARRANQUE que escuche un CLICK que indica
llave es posible trabar la columna que está bloqueado.
Cuando la llave está en esta
de dirección. posición, el motor arranca y al
soltar la llave, ello va a volver a la
posición ON automáticamente.
Antes de arrancar el motor,
familiarícese con las funciones de
los varios controles e instrumentos.
___________________________________ 3 - 11
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 12 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Precaución Ajuste de Posición del Faros


Volante (Si está Equipado)
Cuando el motor no esté en
marcha, no deje la llave en
posición ON, sino la batería se
descargará.
Cuando el motor esté en
marcha no gire la llave a la
posición START, sino dañará
el motor.
Mientras el vehículo se
mueva, nunca saque la llave, Luces Bajas
de lo contrario la dirección se En cuanto al volante de dirección
bloqueará y perderá el control Para encender o apagar las luces,
ajustable, se debe ajustar la
del vehículo. gire el botón en el extremo del
posición antes de empezar a
interruptor combinado.
conducir. Se puede aún ajustar la
posición de inclinación del volante El interruptor presenta tres
de dirección, y al entrar o salir del posiciones:
vehículo, usted tendrá más espacio
Posición OFF (apagado): todas las
para las piernas.
luces apagadas.
Para ajustar la posición del volante, 8 posición: luces de
tire la palanca de ajuste y agarre el estacionamiento, luces de posición
volante, tírelo o empújelo a la traseras, luces de la placa de la
posición deseada. La palanca de matrícula y luces de los
ajuste está al lado izquierdo del instrumentos encendidas.
volante.
9P: posición: faros (luz baja) y
todas las luces mencionadas arriba
encendidas.

3 - 12
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 13 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Faros Antiniebla

Luz Alta Reductor de la Intensidad de Faros Antiniebla (Si está


Con el botón de las luces en la los Faros (Luces de Paso) Equipado)
posición 9P, empuje la palanca Se utiliza el reductor de intensidad
hacia el tablero de instrumentos y Bajo condiciones severas (por
para parpadear la luz alta. Con el ejemplo en niebla densa o nieve), las
la luz alta será encendida. Para botón de las luces en 9P, tire la
volver a la posición de luz baja, tire luces antiniebla van a suministrar
palanca hacia el volante de una iluminación adicional y aún
la palanca hacia atrás, a la posición dirección para accionarlo. Libere el
original. mejorar la visibilidad.
interruptor y ello va a volver a la
Al accionar la luz alta, el indicador posición normal. Cuando el interruptor de las luces
de luz alta en el tablero de está en la posición 8, los faros
El reductor de la intensidad del faro antiniebla estarán encendidos. Aún
instrumentos encenderá. y las luces señalizadoras de giro se la luz indicadora, ubicada en el
deben utilizar simultáneamente. grupo de instrumentos, encenderá.
Activo: gire la parte central del
interruptor combinado hacia ON,
los faros antiniebla encienden; gire
hacia OFF, los faros antiniebla

___________________________________
apagan.
3 - 13
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 14 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Señalizadores de Giro Luces de Emergencia Precaución


Estas luces señalizadoras se
pueden utilizar solamente en
paradas de emergencia o en
caso de que el vehículo fuese
involucrado en algún
accidente. Con el vehículo
parado, el tiempo de
funcionamiento de las luces no
debe exceder 1 hora para
evitar la descarga de la batería
Moviéndose la palanca del Al presionar el interruptor de la luz
señalizador de giro en sentido de emergencia, todas las luces
horario, todas las luces señalizadoras de giro van a
señalizadoras derechas encienden. parpadear; al volver a presionarlo,
Moviéndose la palanca del todas las luces señalizadoras de
señalizador de giro en sentido giro van a apagar.
antihorario, todas las luces
Cuando el interruptor de encendido
señalizadoras izquierdas encienden.
está en la posición OFF, aún se
El indicador del señalizador de giro puede accionar las luces de
quedará apagado tan pronto usted emergencia.
termine el giro y el interruptor volverá
a la posición de reposo. La palanca
del señalizador de giro no va a volver
después de un giro ancho, por
ejemplo, al cambiar de carril (el
ángulo del volante de dirección es
pequeño). En este caso, presione la
palanca ligeramente con la mano.
3 - 14
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 15 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Limpiaparabrisas Precaución Lavaparabrisas


Jamás utilice el limpiador con
el parabrisas seco.
Si el limpiador estuviese
dañado, repárelo lo más
pronto posible, de lo contrario
será muy peligros conducir en
la lluvia.

Para utilizar el limpiador de Para esparcir la solución del


parabrisas, el interruptor de lavador sobre el parabrisas, el
encendido debe estar en la interruptor de encendido debe estar
posición ACC. en la posición ACC; tire la palanca
hacia el volante de dirección, según
La palanca del limpiador de
lo señalado en la figura.
parabrisas se puede mover hacia
una de las 4 posiciones, según Una vez que la palanca sea tirada,
señalado en la figura: habrá el rociado de fluido y las
hojas del limpiador van a moverse;
OFF: desconectado
después de liberar la palanca,
INT: funcionamiento intermitente habrá aún algunos movimientos de
(un intervalo corto entre cada las hojas del limpiador. Evite utilizar
accionamiento). el lavador continuamente por más
que 10 segundos.
LO: Funcionamiento en baja
velocidad continua.
HI: Funcionamiento en alta

___________________________________
velocidad continua
3 - 15
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 16 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Limpia y Lavaparabrisas Interruptor de la Bocina Luces Interiores y Luz del


Trasero (Si está Equipado) Techo

Para utilizar el limpiador y lavador El interruptor de la luz interior


de la luneta, el interruptor de intermedia tiene dos posiciones:
encendido debe estar en la
ON:
posición ON; tire la palanca hacia
el tablero de instrumentos, según La luz estará encendida, sin
señalado en la Figura. Si estuviese importar que la puerta esté
desconectado, mueva la palanca abierta o cerrada.
del limpiador hacia el volante de
dirección, posición central. OFF:

Evite utilizar el lavador Cuando cualquier puerta esté


continuamente por más que 10 abierta, la luz estará apagada.
Para accionar la bocina, presione
segundos. cualquier parte del interruptor. Posición media:
La bocina funciona sin importar la Cuando cualquier puerta se
posición del interruptor de abra, se encenderá la luz.
encendido.

3 - 16
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 17 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Transmisión Manual Precaución


Mientras el vehículo esté en
marcha, usted no puede
engranar la marcha atrás.
Ponga la palanca de cambios
en R (Marcha Atrás)
solamente después de
detener el vehículo
regularmente y presionar el
pedal del embrague.

Posición de la Palanca de
Cambios
Neutral
1 - 5 Primera quinta velocidad
R Marcha Atrás

___________________________________ 3 - 17
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 18 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Freno de Estacionamiento Arranque del Motor Si no arranca en el primer intento,


desconecte la llave, espere 5
segundos e intente de nuevo sin
presionar el acelerador.
No insista si le es difícil arrancar el
motor e identifique la causa antes
de volver a intentarlo.

Liberación del Freno Asegúrese de que la transmisión


esté en posición Neutral.
Presione el pedal de freno, levante la
manija ligeramente, presione el No presione el pedal del
botón ubicado al final de la manija acelerador. Gire la llave a la
(como muestra la flecha), luego posición START hasta que
empújela completamente hacia arranque el motor.
abajo.
El encendido en frío del invierno
El freno de mano actúa en las probablemente tome más tiempo
ruedas traseras mecánicamente y del normal, pero, bajo otra
queda automáticamente aplicado
condición, no dé arranque al motor
cuando es accionado.
por más de 10 segundos
Antes de conducir, asegúrese de ininterrumpidamente.
que el freno de mano haya sido
liberado completamente. Si
necesita ajustar el freno,
contáctese con el Centro de
Servicio de Posventa.

3 - 18
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 19 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Grupo de Instrumentos

___________________________________ 3 - 19
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 20 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

1. Tacómetro 9. Indicador del señalizador de 15. Indicador de falla del sistema


2. Indicador del señalizador de giro (derecho) de freno
giro (izquierdo) 10. Velocímetro 16. Indicador de presión de aceite
3. Indicador de nivel de 11. Indicador del cinturón de 17. Indicador del faro (luz alta)
combustible seguridad (si está equipado) 18. Indicador de carga de la
4. Medidor de combustible 12. Indicador de ABS (sistema de batería
5. Reloj electrónico freno antibloqueo) 19. Indicador de controles del
6. Odómetro/odómetro de viaje 13. Indicador del faro antiniebla motor

7. Medidor de temperatura del 14. Indicador de temperatura de 20. Botón de puesta en cero
agua refrigerante del motor

8. Indicador de temperatura de
refrigerante del motor

3 - 20
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 21 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Tacómetro (Si está Equipado) Velocímetro Odómetro


El odómetro indica el recorrido total
de su vehículo (kilómetros). No es
posible poner en cero el odómetro.
El kilometraje total se exhibe a
través de seis dígitos de 0 a
999999 kilómetros.
El a la izquierda del odómetro
no es indicado, es decir, solamente
1.2.3 ....... 10.11 ...... 100 .......
999999 son exhibidos.
El tacómetro indica la revolución El velocímetro exhibe la velocidad
por minuto del motor RPM (para del vehículo en kilómetros por hora Ambos los odómetros total y de
obtener el valor real, utilice la (km./h). viaje son exhibidos en la misma
lectura, multiplicándola por 1.000). zona de LCD. La exhibición del
odómetro total y del odómetro de
Para un rendimiento económico, si viaje se puede alternar a través del
es posible conduzca su vehículo a botón de puesta en cero.
bajas revoluciones del motor en
todas las velocidades y mantenga
la velocidad estable.
Rojo = zona de peligro

Precaución
No accione el motor con el
tacómetro dentro de la zona
roja; de lo contrario, el motor
podría quedar dañado.

___________________________________ 3 - 21
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 22 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Odómetro de viaje 2. Mantenga el odómetro de viaje Presionándose rápidamente el


presionado continuamente por botón de poner en cero, se
El odómetro de viaje indica la 3 segundos y entonces ello podrá ajustar las horas; las
distancia recorrida por el vehículo volverá a cero y parará de horas avanzarán y usted
desde la última vez que el odómetro destellar. marcará la hora correcta.
de viaje se puso en cero. 3. En caso de que el botón de
2. Liberándose el botón de poner
El kilometraje del odómetro de viaje poner en cero fuese liberado
dentro de 3 segundos, el en cero sin cualquier otra
es exhibido a través de 4 dígitos y acción dentro de 2 segundos,
una casilla decimal (de 0.0 a 999.9). odómetro de viaje no será
alterado. los minutos aparecerán y se
Al alcanzar 999.0, ello vuelve a 0.0. podrá ajustar los minutos. A
Cuando la pantalla LCD del Tablero
Cuando la pantalla LCD del Tablero de Instrumentos estuviese en el continuación, el reloj empieza
de Instrumentos estuviese en el modo de odómetro de viaje, a parpadear. Aguarde la
modo de odómetro total, presione presione el botón para poner en configuración.
el botón para poner en cero y cero y entonces se puede cambiar Presionándose rápidamente el
entonces se puede cambiar a la a la condición de odometro total. botón de poner en cero, se
condición de odómetro de viaje. Reloj electrónico podrá ajustar los minutos; las
El odómetro de viaje se puede poner El visor electrónico exhibe de 0:00 horas avanzarán y usted
en cero a través del botón a 23:59 (horas/minutos). Se puede marcará la hora correcta.
correspondiente (reset). Se puede ajustar el reloj a través del botón de 3. Liberándose el botón de poner
poner en ceros cuantas veces lo poner en cero. en cero sin cualquier otra
Desee. El procedimiento de ajuste está acción dentro de 2 segundos,
Métodos para poner en cero el descrito a continuación: más 3 parpadeos mostrados
odómetro de viaje: en ambos - reloj y minuto -
1. Bajo la condición de odómetro
señala el fin del ajuste del
1. Cuando el odómetro de viaje total, mantenga el botón de
poner en cero presionado por reloj, volviendo a la condición
fuese exhibido, mantenga el de odómetro total.
3 segundos; el reloj entrará al
botón de poner en cero modo de ajuste de horas. A
presionado por un segundo y continuación, el reloj empieza
a continuación el odómetro de a parpadear. Aguarde la
viaje empezará a destellar.
___________________________________
configuración.
3 - 22
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 23 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

4. Vuelva a mantener presionado Instrucciones: Medidor de combustible


el botón de poner en cero por
1. Cuando las horas y los minutos
14 segundos y dé entrada al
estuviesen parpadeando
modo de ajuste de alta
simultáneamente, al presionar
velocidad al reloj (la velocidad
el botón de poner en cero se va
del reloj será aumentada
a volver el reloj a la posición de
rápidamente de acuerdo con
ajuste nuevamente.
aquella de los minutos).
Siguiéndose los procedimientos
5. Después de efectuar el ajuste, 1, 2 y 3 descritos arriba se
libere el botón de poner en puede seguir ajustando el reloj.
cero y dé entrada al modo de
2. Al ajustar el reloj, la indicación
liberación del botón de poner
("KM") en el odómetro
en cero. El medidor de combustible se utiliza
desaparece.
6. En el modo de liberación del para indicar la cantidad remanente
botón de poner en cero, de combustible en el tanque.
mantenga el botón de poner en Cuando el interruptor de encendido
cero liberado por 5 segundos y esté en OFF, el medidor de
vuelva a la condición de combustible seguirá indicando la
exhibición del odómetro parcial. posición corriente de combustible.
Después de repostar y cuando el
interruptor de encendido fuese
girado a ON, el medidor va a
indicar la nueva posición.

___________________________________ 3 - 23
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 24 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

La indicación del nivel de Medidor de temperatura del


combustible va a oscilar en agua
pendientes, al acelerar, en
frenados bruscos y curvas
cerradas. Al efectuar la lectura del
nivel de combustible, la condición
ideal es que el vehículo esté en
superficie plana. Mientras el
vehículo esté en marcha, la
indicación del nivel de combustible
podría presentar ligeras
alteraciones.
Cuando el tanque de combustible
esté casi vacío, el indicador va a
exhibir que es el momento de llenar Cuando la llave de encendido esté
el tanque del vehículo, según en la posición ON, el medidor de
señalado en la Figura. temperatura del agua se utiliza
para indicar la temperatura del
significa FULL (lleno); líquido de enfriamiento.
significa "EMPTY" (vacío). significa HIGH
TEMPERATURE (alta
temperatura); significa COLD
STATE (condición de motor frío).
Según señalado en la Figura,
cuando el medidor de temperatura
del agua estuviese en el área de
alarma, eso significa que el motor
está sobrecalentado y se debe
desconectarlo e inspeccionarlo.
(Véase Sobrecalentamiento del
Motor , en el Capítulo 2.)
3 - 24
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 25 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Indicador de temperatura del Indicador de falla del sistema Indicador de controles del motor
líquido de enfriamiento del de freno Este indicador va a
motor Cuando el nivel de encender cuando el
fluido de freno interruptor de
Siempre esté atento a este encendido estuviese
estuviese bajo, el
indicador, pues un motor indicador va a en ON y va a apagar
sobrecalentado podría resultar en encender. Contacte tan pronto el motor empiece a
daños graves al motor. a un Concesionario/Taller funcionar.
Autorizado inmediatamente. La puesta a punto de inyección de
Indicador de carga de la
batería Cuando el interruptor de encendido combustible, encendido, ralentí,
esté en la posición ON o el freno de deceleración y corte de combustible
El indicador de estacionamiento esté aplicado, la luz se controlan electrónicamente.
carga de la batería indicadora va a encender por un
En caso de que esta luz encienda con
va a encender por momento para inspeccionar el
el vehículo en marcha,
un breve momento indicador en cuanto a operación
probablemente hay una falla en el
al girarse la llave de normal.
sistema. En este caso, el sistema
encendido a ON y va a apagarse Indicador de nivel de pasa a un programa de emergencia
tan pronto el motor empiece a combustible que permite seguir conduciendo el
funcionar. Cuando el indicador esté ON, el vehículo.
combustible dentro del tanque está Busque un Concesionario/Taller
Precaución casi agotado; se debe Llenar el Autorizado lo más temprano
tanque del vehículo posible. No conduzca por un largo
En caso de que el indicador de
inmediatamente. período con la luz de advertencia
carga permanezca encendido
encendida; de lo contrario, el
mientras el motor esté
convertidor catalítico podría quedar
funcionando, probablemente dañado y el consumo de
hay alguna falla en el sistema combustible podría aumentar.
de carga. Contacte a un
Concesionario/Taller En caso de que la luz de advertencia
encendiera por un breve momento y
Autorizado inmediatamente.
a enseguida apagara, no hay
razones para preocuparse.

___________________________________ 3 - 25
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 26 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Indicador del faro antiniebla Indicador de presión de aceite Indicador de ABS (sistema de
freno antibloqueo) (si está
Cuando el faro antiniebla estuviese El indicador va a encender al girarse
equipado)
encendido, el indicador va a la llave de encendido a ON y va a
encender. apagarse tan pronto el motor Al conectarse el
empiece a funcionar. interruptor de
Indicador del faro (luz alta)
encendido, este
La luz indicadora Precaución indicador parpadea
enciende cuando En caso de que esta luz por algunos
las luces altas encienda, apague el motor segundos. En caso de que la luz no
están encendidas. inmediatamente, pues apagara después del arranque del
probablemente hay una falla en motor o si encendiera mientras el
Indicador del intermitente de vehículo esté en marcha,
dirección el sistema de lubricación.
Busque un Concesionario/Taller probablemente hay una falla en el
Al moverse la Autorizado para que sea ABS.
palanca del efectuada una investigación de Durante el proceso de frenado, el
señalizador de giro, averías. sistema ABS controla el efecto de
el indicador va a frenado. Usted percibirá una
parpadear. En caso Indicador del cinturón de pulsación del pedal de freno y un
de que el indicador parpadeara seguridad (si está equipado) ruido en el proceso de control; esto
bajo una frecuencia más alta que la significa que el sistema está
normal, esto es indicio que una de Cuando el interruptor
de encendido funcionando correctamente.
las luces del señalizador de giro
está quemada. Estos indicadores estuviese conectado,
Precaución
aún parpadean al conectarse las el indicador va a
luces de emergencia. encender. El En frenados de emergencia, al
indicador solamente va a apagarse percibir una pulsación del
cuando el cinturón de seguridad freno y un ruido en el proceso
fuese abrochado. de control, no libere el pedal
de freno; se trata de una
condición normal.

3 - 26
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Monday, April 11, 2011 3:29 PM

______________________
Capítulo 4 Dispositivos y Controles

Sistema de Audio del Vehículo (HS-C5500) .....4-2 Cenicero ......................................................... 4-13


Sistema de Audio del Vehículo Sistema de Aire Acondicionado (Opcional) ....4-13
(Radio estándar/Unidad pasacintas) ............... 4-10
Capó del Motor................................................ 4-24
Guantera ........................................................ 4-12
Tapa de Llenado de Combustible ...................4-25
Encendedor de Cigarrillos ..............................4-12

___________________________________ 4 -1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Monday, April 11, 2011 3:29 PM

Sistema de Audio del Vehículo (HS-C5500)

1. Interruptor de alimentación, 6. Tecla de función opcional FORWARD (AVANCE


control de volumen 7. Selector de audio/interruptor de RÁPIDO/LENTO)
2. Botón del selector de modo volumen 10. Explorar programación/
3. Botón de acceso al disco 8. Selector de banda memoria auto (APS)
4. Botón de Mudo, Pausa de 9. Botón de búsqueda automática 11. Insertar/eyectar cinta cassete
Mudo CD/MP3 (manual) de estaciones, pista 12. Pantalla LCD
5. Botón de función de memoria previa y siguiente/FAST
de recepción/CD/MP3
4 -2 ___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Monday, April 11, 2011 3:29 PM

Descripción del 3. Botón de acceso al disco 5. Botón de función CD/MP3


funcionamiento y control del Presione este botón y el disco En la condición de MP3
CD será eyectado. Si el disco está puesto, presione el botón,
puesto, la unidad será como mínimo, 2 segundos y la
1. Interruptor de alimentación,
conmutada para empezar a carpeta y los caracteres de la
control de volumen
poner la pista elegida. pista exhibidos en la pantalla
Para conectar/apagar la van a parpadear.
unidad principal, presione este Vuelva a presionarlo, el disco
botón. se retrae y la unidad volverá a Gire el botón VOL dentro de un
la condición puesta intervalo de 5 segundos en
Gire el botón VOL en automáticamente. (Si el disco sentido antihorario/horario para
sentido horario y se podrá no fuese removido dentro de 8 alcanzar la pista anterior
aumentar el volumen de 0 segundos, el disco será (siguiente) rápidamente. Al
(MIN) a 40 (MAX); de lo automáticamente retraído y elegir la pista, si ninguna de la
contrario, gire el botón VOL en permanecerá en la condición teclas fuese accionada por un
sentido contrario, y se podrá de receptor). intervalo de 5 segundos, la
bajarlo de 40 (MAX) a 0 (MIN). pantalla no más va a parpadear
4. Botón Pausa, Mudo CD/MP3
2. Botón del selector de modo y la unidad empezará a
En la condición puesta de reproducir la pista elegida.
El modo de funcionamiento CD/MP3, para cancelar la
será conmutado siempre que función de CD, presione este Cuando el CD está en la
usted lo presionara ligeramente. botón para dar entrada a la condición puesto , el botón
La secuencia es: Recepción de condición pausa y mudo. no funciona.
la radio conmutada entre CD Vuelva a presionar este Botón de programación INT
(MP3). La pantalla va a exhibir botón, la función pausa será
la condición de operación cancelada, volverá a la Presione el botón y se van
corriente a cualquier momento. condición puesta y los a oír los 10 segundos
(Si un disco no estuviese caracteres correspondientes anteriores de cada pista;
insertado en la unidad de serán exhibidos en la pantalla. presione el botón y la
CD, se exhibe NO condición normal volverá.
CD .)
___________________________________ 4 -3
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Monday, April 11, 2011 3:29 PM

Botón al azar RND VOL para ajustar el efecto 4.Control de Equilibrio (BA):
de sonido de BAS, TRE, Presione el botón SEL para
Presione el botón y serán BAL, FAD. (Si no sucediera elegir la Función de Ajuste
puestas todas las pistas del ninguna operación dentro de de Equilibrio. Enseguida,
disco al azar; vuelva a un intervalo de 5 segundos, dentro de 5 segundos,
presionar el botón y el la pantalla volverá presione el botón VOL para
modo al azar será cancelado. automáticamente al modo ajustar el nivel de volumen
Botón de repetición RPT de pantalla corriente). del canal izquierdo/derecho
Cuando el efecto de sonido entre BAL: L7 (IZQUIERDO)
Presione el botón y la pista EQ no estuviese OFF y BAL: R7 (DERECHO),
corriente será puesta (desconectado), se puede BAL:0 representa
repetidamente; vuelva a conmutarlo solamente entre CONTROL DE
presionar el botón y el modo BAL y FAD, al presionarse
de repetición será cancelado. EQUILIBRIO.
SEL.
En el modo de MP3, 5.Control de FADE (FA)
presione el botón y elija la 2.Ajuste de graves (BAS): (subir/bajar): Presione el
carpeta anterior. En el modo Presione el botón SEL para botón SEL para elegir la
elegir la Función de Ajuste Función de Control FADE.
de MP3, presione el botón y
elija la carpeta siguiente. de Graves. Enseguida,
Enseguida, dentro de 5
dentro de un intervalo de 5
6. Tecla de función opcional segundos, presione el botón
segundos, presione el botón
VOL para ajustar el nivel de
1.Presione el botón SEL y se VOL para ajustar el nivel de
puede conmutar la unidad graves entre -7 y +7. volumen del canal
entre las funciones de (BAS) delantero/trasero entre
3.Ajuste de agudos (TRE): FAD:F7 (FRONT) ~ FAD:R7
Bass (graves) (TRE)Treble Presione el botón SEL para
(agudos) (BAL) Balance (REAR), AD:0 representa el
elegir la Función de Ajuste Control de FADE.
FAD (Fade) (subir/bajar). de Agudos.
Simultáneamente, los
caracteres correspondientes Enseguida, dentro de un
de BAS, TRE, BAL, FAD intervalo de 5 segundos,
serán exhibidos en la presione el botón VOL para
pantalla. Presione el botón ajustar el nivel de agudos

4 -4
___________________________________ entre -7 y +7.
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Monday, April 11, 2011 3:29 PM

7. Ajuste de efecto de sonido/ 2.En la condición de CD Funcionamiento de la


interruptor de volumen puesto, si fuese presionado Sintonización de FM/AM
1.Presione ligeramente el el botón y la pista fuese

«
1. Interruptor de alimentación/
botón al oír la música para puesta por, como mínimo, 3 control de volumen
elegir distintos efectos de segundos, la pista corriente
sonido y conmutar la puesta volverá a empezar; la El modo de operación ya ha
condición de audio. La presione continuamente por sido previamente descrito.
secuencia es: JAZZ 2 veces y la pista anterior 2. Botón del selector de modo
ROCK POP CLASS será puesta. El modo de operación ya ha
FLAT OFF (apagado). 3.Presione y mantenga sido previamente descrito.
2.Presione el botón por, como presionado el botón de 3. Mudo (MUTE)

«
mínimo, 2 segundos, y se o , la unidad pasará a Presione MUTE para dejar la

«
puede aumentar la salida de FORWARD (AVANCE) O radio / pasacintas muda;
graves a un volumen REVERSE (RETROCESO). vuelva a presionar MUTE para
pequeño. El cambio de tiempo de reanudar el volumen.
Simultáneamente se exhibe reproducción será exhibido 4. El Botón de Función ~
LOUD en la pantalla. en consecuencia. de Programación de Memoria
Vuelva a presionar el botón 9. Acceso al disco 1.En cada banda se puede
por, como mínimo, 2 programar 6 estaciones.
El disco es eyectado y retraído
segundos y la función será desde aquí. 2.Presione el botón BAND
cancelada. para elegir la banda
10. Pantalla LCD deseada.
8. Botón selector de CD
Comentario: el LCD exhibe la 3.Presione el botón o

«
1.Presione ligeramente el
condición de funcionamiento para elegir la estación.

«
botón o .
«

de la unidad, tales como 4.Presione cualquier botón de


Será elegida la pista anterior frecuencia, potencia, 1 a 6, como mínimo, 2
o la siguiente y el número informaciones, etc. segundos para programar la
de la pista en la pantalla aún estación corriente en este
será cambiado en botón preprogramado.

___________________________________
consecuencia.
4 -5
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 6 Monday, April 11, 2011 3:29 PM

5.Presione el botón (hacia delante o hacia atrás) programar 6 estaciones de


preprogramado deseado (1 hasta que la señal de radio con las señales de
a 6) y también + o para oír estación sea sintonizada. banda más fuertes en
la estación preprogramada. Enseguida, la búsqueda secuencia en 6
5. Tecla de función opcional será interrumpida y se programaciones (de 1 a 6).
empezará a oír el programa La estación programada más
El modo de operación ya ha de la estación. temprana será oída
sido previamente descrito. primeramente.
2.Presione y mantenga
6. Efecto de sonido/interruptor
presionado el botón de 2.Exploración de estación

«
de volumen
o por, como mínimo, 2 programada

«
El modo de operación ya ha segundos (Los caracteres
sido previamente descrito. Presione ligeramente el
de AUTO en la pantalla botón APS, programe cada
7. Botón selector de la banda de serán borrados.); ajuste estación reprogramada en
radio manualmente la frecuencia
la secuencia y cada
Presione el botón BAND de la estación, de acuerdo
estación reprogramada será
(banda) y se puede conmutar con la frecuencia de la
puesta por 5 segundos.
las bandas entre FM1 FM2 etapa ajustada (AM 9 KHz
Simultáneamente los
FM3 AM1 AM2. FM 100 KHz), ajuste la
frecuencia de estación caracteres sobre la posición
Los caracteres de reprogramación de la
correspondientes serán hacia delante o hacia atrás.
frecuencia de la estación
exhibidos en la pantalla. 9. Explorar programación/ explorada van a parpadear
(En otros modos de memoria de búsqueda
en la pantalla. Al llegar a su
reproducción, presione automática
estación deseada, vuelva a
ligeramente el botón y ello 1.Memoria automática presionar este botón y la
volverá a la condición de radio.) Presione y mantenga unidad quedará en la
8. Botón de búsqueda de la radio presionado el botón A.PS posición.
1.Presione ligeramente el por, como mínimo 2
10. Pantalla LCD
botón de o y las segundos, y la radio buscará
«

automáticamente la estación Su función ha sido


estaciones serán
automáticamente buscadas de la banda corriente y va a anteriormente descrita.

4 -6
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Monday, April 11, 2011 3:29 PM

7. Ajuste de efecto de sonido/ 2.En la condición de CD Funcionamiento de la


interruptor de volumen puesto, si fuese presionado Sintonización de FM/AM
1.Presione ligeramente el el botón y la pista fuese

«
1. Interruptor de alimentación/
botón al oír la música para puesta por, como mínimo, 3 control de volumen
elegir distintos efectos de segundos, la pista corriente
sonido y conmutar la puesta volverá a empezar; la El modo de operación ya ha
condición de audio. La presione continuamente por sido previamente descrito.
secuencia es: JAZZ 2 veces y la pista anterior 2. Botón del selector de modo
ROCK POP CLASS será puesta. El modo de operación ya ha
FLAT OFF (apagado). 3.Presione y mantenga sido previamente descrito.
2.Presione el botón por, como presionado el botón de 3. Mudo (MUTE)

«
mínimo, 2 segundos, y se o , la unidad pasará a Presione MUTE para dejar la

«
puede aumentar la salida de FORWARD (AVANCE) O radio / pasacintas muda;
graves a un volumen REVERSE (RETROCESO). vuelva a presionar MUTE para
pequeño. El cambio de tiempo de reanudar el volumen.
Simultáneamente se exhibe reproducción será exhibido 4. El Botón de Función ~
LOUD en la pantalla. en consecuencia. de Programación de Memoria
Vuelva a presionar el botón 9. Acceso al disco 1.En cada banda se puede
por, como mínimo, 2 programar 6 estaciones.
El disco es eyectado y retraído
segundos y la función será desde aquí. 2.Presione el botón BAND
cancelada. para elegir la banda
10. Pantalla LCD deseada.
8. Botón selector de CD
Comentario: el LCD exhibe la 3.Presione el botón o

«
1.Presione ligeramente el
condición de funcionamiento para elegir la estación.

«
botón o .
«

de la unidad, tales como 4.Presione cualquier botón de


Será elegida la pista anterior frecuencia, potencia, 1 a 6, como mínimo, 2
o la siguiente y el número informaciones, etc. segundos para programar la
de la pista en la pantalla aún estación corriente en este
será cambiado en botón preprogramado.

___________________________________
consecuencia.
4 -7
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 8 Monday, April 11, 2011 3:29 PM

Número
Problema Posible causas y soluciones
de serie

1. Inspeccione si hay cuerpos extraños en el mecanismo del pasacintas.


2. El mecanismo del pasacintas está bajo una condición donde el disco está
El disco no es retraído
funcionando de manera inadvertida; presione y mantenga presionada la tecla de
eyección para restablecer el mecanismo del disco.

1. Inspeccione si hay cuerpos extraños en el mecanismo del disco.


El disco no es eyectado 2. La especificación del disco no está calificada o el disco está distorsionado.
3. El panel del cuerpo del disco está distorsionado o cambiado.

1. No hay ningún disco en el mecanismo.


Se exhibe en la pantalla NO 2. El disco no está en la posición correcta, por ejemplo, en posición reversa.
DISC (sin disco) 3. El formato del disco está incorrecto.
4. El disco ha sido dañado y no se puede identificar el sonido.

-
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 9 Monday, April 11, 2011 3:29 PM

Número
Problema Posible causas y soluciones
de serie

1. Inspeccione si el disco CD está calificado (12 cm).


2. Inspeccione si el disco es genuino. Si no fuese, podría estar inoperante.
3. Inspeccione si el disco CD está puesto en la posición reversa.
4. Inspeccione si el disco CD está dañado (rayado o dañado); si hay suciedad en el
disco, por ejemplo vapor de agua.
5. Si el disco es nuevo. Si fuese, inspeccione si su orificio interno presenta rebabas o
irregularidades.
6. El cuerpo del CD está muy desgastado o la temperatura externa está muy alta y la
La unidad de CD no hace la
lectura del disco o no hay cabeza láser está sobrecalentada y así es difícil poner el disco. En este caso,
ningún sonido utilícelo solamente después que la temperatura baje.
7. La temperatura en el vehículo enfría muy rápidamente y hay formación de
condensación sobre la superficie de la cabeza láser. En este caso, utilícelo después
que la condensación haya sido disipada.
8. Inspeccione si el formato del disco está correcto. Esta unidad no soporta discos de
VCD y DVD.
9. El vehículo es muy utilizado o conducido en áreas polvorientas por un largo intervalo
de tempo y la cabeza láser ha quedado excesivamente sucia. En este caso, envíe la
unidad a un Taller Autorizado para que sean efectuadas las reparaciones.

___________________________________ 4 -9
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Sistema de Audio del Vehículo (HS-T0204-0207)

1. Botón del interruptor de 4. Enchufe exterior de frecuencia 7. Botón de control de equilibrio


alimentación, botón de control 5. Botón de sintonización 8. Pantalla LCD
de volumen
6. Interruptor de control de tono 9. Botón del interruptor de
2. Selector de bandas Mudo
3. Selector de Pista Estándar/
Estéreo

4 - 10
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

1. Botón del interruptor de 4. Enchufe exterior de frecuencia 7. Botón de control de equilibrio


alimentación, botón de control Al enchufar el enchufe exterior Ajuste este botón para
de volumen de frecuencia en AUX IN, la controlar el sonido entre las
Al girarse el botón en sentido radio será conmutada al pistas izquierda y derecha;
horario, se conecta el sistema de audio exterior. Al normalmente lo ajuste en la
interruptor de alimentación y quitar el enchufe exterior de posición intermedia.
el volumen es aumentado frecuencia de AUX IN, será 8. Pantalla LCD
gradualmente. Al girarse el conmutado nuevamente al
botón en sentido antihorario, modo radio. Exhibe la condición de
el volumen es disminuido funcionamiento de todo el
5. Botón de sintonización dispositivo de audio.
gradualmente hasta que sea
desconectado. Ajuste el botón para elegir la 9. Botón del interruptor de
estación de radio. Mudo
2. Selector de bandas
6. Interruptor de control de tono Al escuchar la música,
Presione el botón y se va a
conmutar entre las bandas FM Presione o libere este botón presione el botón del
y MW. para ajustar el tono. interruptor Mute y será
activado el modo MUTE,
3. Selector de Pista Mono/ vuelva a presionar y la música
Estéreo volverá.
Presione este botón y la radio
FM es conmutado entre la
pista mono y estéreo.

___________________________________ 4 - 11
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Guantera Encendedor de Cigarrillos Precaución


El encendedor de cigarrillos va
a estar muy caliente; así no
toque el encendedor de
cigarrillos con las manos.
En caso de que el encendedor
de cigarrillos no fuese eyectado
automáticamente dentro de un
intervalo de 30 segundos, eso
indica que hay alguna falla en el
encendedor de cigarrillos,
Para abrir la guantera, sujete la Cuando el interruptor de encendido quitelo y envielo a un
parte inferior de la traba de la esté en ON o ACC, presione el Concesionario/Taller Autorizado
guantera y tírela hacia arriba. Para encendedor en su lugar y cuando para que sea reparado.
cerrar la guantera, presione la tapa esté suficientemente caliente, se
de la guantera con fuerza. expulsará de forma automática.

Precaución
Se debe mantener la guantera
cerrada mientras el vehículo
esté en marcha; de lo
contrario, podrían suceder
daños en caso de accidente o
frenados de emergencia.

4 - 12
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Cenicero Sistema de Aire


Acondicionado (Si está
Equipado)
El sistema del acondicionador de aire
incluye el sistema de calentamiento y
de refrigeración (A/C).
El sistema de calentamiento
La función del sistema de
calentamiento es calentar,
desempañar y ventilar. La
temperatura de calentamiento está
Si usa el cenicero, ábralo hacia
directamente relacionada con la
afuera. Después de usarlo,
temperatura de enfriamiento del
empújelo de vuelta completamente.
motor. Así, antes de usar el
Para sacar las cenizas, primero calefactor, el motor debe estar
abra el cenicero, tómelo calentado. Con la llave del
apropiadamente y sáquelo. interruptor de encendido en "ON ,
se puede ajustar el flujo de aire a
Reinstale el cenicero siguiendo el través de la velocidad del
orden inverso al procedimiento ventilador.
para sacarlo.

Precaución
No deje un cigarrillo encendido
o cerillas dentro del cenicero;
ellos podrían incendiarse.
No utilice el cenicero como si
fuera una papelera.

___________________________________ 4 - 13
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 6 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Rejillas de Ventilación de Aire en el Tablero de Instrumentos 1. Rejilla de ventilación del


desempañador del parabrisas
El flujo de aire es dirigido hacia
el parabrisas.
2. Rejilla de ventilación del
desempañador de la puerta y
vidrios delanteros.
El flujo de aire es dirigido hacia
la puerta y vidrios delanteros.
3. Rejillas de ventilación laterales
izquierda y derecha
Se puede dirigir el flujo de aire
de las rejillas de ventilación
laterales izquierda y derecha a
todas las posiciones del
vehículo.
Controle la dirección del flujo
de aire, moviendo la grilla en la
rejilla.
4. Rejilla de ventilación central
Se puede dirigir el flujo de aire
de las dos rejillas de
ventilación centrales a todas
las posiciones del vehículo.
Controle la dirección del flujo
de aire, moviendo la grilla en la
entrada.

4 - 14
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 7 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Panel de Control del Acondicionador de Aire 1. Interruptor de control de


temperatura
2. Interruptor de distribución de
aire
3. Interruptor de flujo de aire
4. Nivel de control de entrada
5. Interruptor del sistema de aire
acondicionado (si está
equipado)

___________________________________ 4 - 15
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 8 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Interruptor de Control de Interruptor de Flujo de Aire Nivel de Control de Entrada


Temperatura

El interruptor de flujo de aire Sirve para seleccionar el modo de


El interruptor de control de controla la velocidad del ventilador. la entrada de aire fresco o de
temperatura se utiliza para (Hay cuatro posiciones de circulación de aire interior.
controlar la temperatura del aire velocidad del ventilador.)
Modo de Aire Fresco E
alrededor de la entrada. Se puede ajustar la posición del
flujo de aire a través de los El aire exterior puede entrar al
Posición azul: frío
ventiladores. Para un mejor confort vehículo.
Posición roja: caliente con el vehículo en marcha, se Esta posición sirve para el modo de
deben abrir los ventiladores. ventilación normal, calentamiento o
enfriamiento.

4 - 16
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 9 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Modo de Circulación de Aire Interruptor de Distribución de Posición Descongelación/


Interior D Aire Desempañado del Área de los
Pies
El aire interior circula dentro del
vehículo. Posición Descongelación/
Desempañado
Seleccione este modo, bajo
condiciones de polvo o humo, o si Posición Área del Rostro M
fuese necesario un enfriamiento o
calentamiento rápidos.

Precaución
El uso continuo del modo de
circulación de aire interior
podría ocasionar mala Utilice este interruptor para
ventilación interior y empañar seleccionar a posición de salida del
los cristales. No utilice este flujo de aire.
modo por un largo período.
Este interruptor tiene 5 posiciones
de ajuste, descritas a continuación: El flujo de aire viene de las
Posición Área del Rostro entradas laterales y central (según
señalado en la figura). El aire es
Posición "Ventilación Separada dirigido al rostro del pasajero.
Posición Área de los Pies

___________________________________ 4 - 17
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 10 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Posición "ventilación Posición área de los pies K Posición descongelación/


separada L desempañado del área de los
pies J

El flujo de aire está debajo del


El flujo de aire viene de las tablero de instrumentos, según
entradas laterales y central y señalado en la figura. El aire es El flujo de aire viene de la parte
desde la parte inferior del tablero dirigido al área de los pies del inferior del tablero de instrumentos
de instrumentos (según señalado pasajero. y entradas de desempañado del
en la figura). El aire es dirigido parabrisas y de los vidrios de las
hacia el área del rostro y de los puertas delanteras (según
pies del pasajero. señalado en la figura). El aire es
dirigido al área de los pies de los
pasajeros, parabrisas y vidrios de
las puertas delanteras.

4 - 18
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 11 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Posición descongelación/ Sistema de refrigeración (A/C) El sistema de calentamiento y de


desempañado V refrigeración es una unidad de
El sistema de refrigeración de este
proyecto funcional integrada para
vehículo es del tipo Evaporador
asegurar el mejor confort bajo
Doble (Evaporador Delantero +
cualquier condición climática
Superior)
durante todo el año. Excepto para
El aire frío es dirigido desde las el aire enfriado, el sistema de
salidas del tablero de instrumentos acondicionador de aire puede
y de las salidas del evaporador desempañar, quitar el polvo y
superior respectivamente. El regular la humedad del aire.
interruptor de A/C está ubicado en
el tablero de instrumentos. Hay dos Precaución
interruptores de volumen de aire: Al subir cuestas o pasar otros
El flujo de aire viene de las Uno está ubicado el panel de vehículos acelerando, si es
entradas de desempañado del control de A/C del tablero de posible, desconecte el sistema
parabrisas y de los vidrios de las instrumentos (según señalado en la de A/C de su vehículo, pues el
puertas delanteras (según figura del panel de control de A/C - motor podría quedar
señalado en la figura). El aire es página de 4 a 16; el otro es el sobrecalentado a causa del
dirigido al área del parabrisas y evaporador superior (según uso del acondicionador de
vidrios de las puertas delanteras. señalado en la figura). aire. Siempre, esté atento al
medidor de temperatura del
líquido de enfriamiento. En
caso de que el medidor de
temperatura del líquido de
enfriamiento señalara
sobrecalentamiento del motor,
desconecte el acondicionador
de aire.

___________________________________ 4 - 19
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 12 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Interruptor del sistema de aire Reducción de la Temperatura Reducción de la Temperatura


acondicionado (si está con Máxima Eficacia Dentro de un Intervalo Normal
equipado)

En verano, cuando el vehículo queda Cuando fuese necesario enfriar el


Este interruptor sirve para conectar expuesto a la luz solar por un largo vehículo o en tráfico urbano, siga
y desconectar el sistema del período de tiempo, sin duda usted va estos pasos:
acondicionador de aire. Arranque a desear enfriar el vehículo. En ese
el motor, gire el interruptor de momento, abra completamente los Interruptor del acondicionador de
flujo de aire hacia la velocidad vidrios para primeramente ventilar el aire: ON
deseada y presione el interruptor habitáculo y a continuación siga los
siguientes pasos: Nivel de control de entrada: E
del acondicionador de aire para
accionarlo. Cuando el Interruptor del acondicionador de Interruptor de distribución de aire:
acondicionador de aire fuese aire: ON MoL
conectado, la luz indicadora va a Nivel de control de entrada: D
Interruptor de temperatura: en el
encender. Vuelva a presionar el Interruptor de distribución de aire: M área azul (según deseado)
botón para desconectar el
acondicionador de aire y la luz Interruptor de temperatura: girelo Interruptor del ventilador: según la
hacia el extremo en sentido horario
indicadora va a apagarse. velocidad deseada.
(Azul)
Interruptor del ventilador: velocidad

4 - 20
___________________________________ más alta.
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 13 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Ventilación Bajo Temperatura Calentamiento Máximo


Precaución
Ambiente
No utilice la función de
calentamiento máximo por un
largo período pues esto podría
causar mala ventilación
interior y empañar los
cristales. En caso de que los
cristales quedaran empañados
o húmedos, ajuste el nivel del
selector de aire al modo de
aire fresco. Este método
Bajo temperaturas de invierno, solamente se puede usar para
para calentar el habitáculo del calentamiento rápido; se debe
Bajo una temperatura agradable,
vehículo, siga los pasos descritos a volver a la posición normal lo
para lograr un mejor efecto de
continuación: más pronto posible.
ventilación en temperatura
ambiente, siga los pasos descritos Interruptor del acondicionador de
a continuación: aire: OFF
Interruptor del acondicionador de Nivel de control de entrada: D
aire: OFF
Interruptor de distribución de aire: K
Nivel de control de entrada: E
Interruptor de temperatura: gírelo
Interruptor de distribución de aire: hacia el extremo en sentido
MoL antihorario (rojo).
Interruptor de temperatura: en el Interruptor del ventilador: velocidad
área azul. más alta.
Interruptor del ventilador: según la
velocidad deseada.
___________________________________ 4 - 21
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 14 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Bajo Situaciones Normales, Desempañado y Para Quitar la Humedad


Utilice el Calentamiento Descongelación del Parabrisas
Central y Vidrios Delanteros

Al quitar la humedad del vehículo


en clima húmedo, siga los pasos
Al utilizar el calentamiento central Interruptor del acondicionador de descritos a continuación:
bajo situaciones normales, siga los aire: ON u OFF Interruptor del acondicionador de
pasos descritos a continuación: Nivel de control de entrada: E aire: ON
Interruptor del acondicionador de Interruptor de distribución de aire: Nivel de control de entrada: E
aire: OFF JoV
Interruptor de temperatura: en el
Nivel de control de entrada: E Interruptor de temperatura: en el área roja.
área roja.
Interruptor de distribución de aire: Interruptor del ventilador: según la
KoL Interruptor del ventilador: según la
velocidad deseada
velocidad deseada.
Interruptor de temperatura: en el
área roja. Precaución
Interruptor del ventilador: según la Conecte el acondicionador de
velocidad deseada. aire para aumentar la eficacia
de desempañado.

4 - 22
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 15 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Sistema de Aire En caso de que el sistema del Capó del Motor


Acondicionado acondicionador de aire no fuese
utilizado por un mes o más,
Advertencia sobre funcionamiento accione el motor en ralentí todas
En caso de que el vehículo las semanas y conecte el
quedara expuesto al sol por un acondicionador de aire por algún
largo período, abra los vidrios período de tiempo, incluso en
para ventilar el habitáculo antes invierno. Eso va a mantener el
de conectar el acondicionador compresor y los selladores de
de aire. aceite lubricados
apropiadamente, así
Al desempañar los vidrios en aumentando la vida útil de
días lluviosos, conecte el dichos componentes. Para abrir el capó del motor, tire la
acondicionador de aire para
Mientras el interruptor de flujo de palanca para destrabar el capó del
reducir la temperatura del
aire estuviese en la posición motor; dicha palanca está ubicada
habitáculo. Esta es la manera
OFF (desconectado), el en la parte inferior izquierda del
más eficaz de desempañar los
compresor no va a funcionar. tablero de instrumentos del
vidrios en días lluviosos y
vehículo.
humedos. Antes de conectar el
Al conducir en tráfico atascado, acondicionador de aire, se debe
el flujo de aire enfriado podría arrancar el motor.
ser insuficiente a causa de
paradas frecuentes y baja
velocidad de conducción.

___________________________________ 4 - 23
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 16 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Precaución Tapa de Llenado de


Combustible
Antes de empezar a conducir,
inspeccione si el capó del
motor ha sido trabado para
evitar que el capó del motor
sea abierto bruscamente con
el vehículo en marcha, lo que
podría resultar en accidentes.
Al conducir, jamás tire la
palanca para destrabar el
A continuación, levante el capó del capó del motor.
motor en la parte delantera del
vehículo. Recuérdese que la varilla Antes de abrir el capó del Según los mostrado en la figura de
de sostén podría estar caliente a motor, asegúrese de que el arriba: la manija de liberación de la
causa de altas temperaturas vehículo no va a moverse. tapa de llenado de combustible está
internas, así esté atento para evitar ubicada en la parte inferior izquierda
quemaduras. Tire la varilla de del tablero de instrumentos.
sostén e insértela en la ranura
ubicada en el capó del motor. Al llenar el tanque del vehículo
con combustible:
Antes de cerrar el capó del motor,
asegúrese de que todas las 1. Apague el motor.
boquillas de llenado estén 2. Hale la manija de liberación
cerradas. Libere la varilla de de la tapa de llenado de
sostén del capó del motor y combustible y abra la tapa.
vuélvala a la posición original. Baje
y trabe el capó del motor.

4 - 24
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 17 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Caution
El combustible podría estar
bajo presión así que se debe
abrir la tapa del tanque de
combustible muy despacio. No
retire completamente la tapa si
está oyendo un ruido similar a
Xi .
En caso de que la gasolina se
derrame sobre alguna
3. Gírela en sentido anti horario superficie pintada, la pintura
para abrir la tapa de llenado se podría dañar si no se
del tanque de combustible. limpia inmediatamente con
abundante agua.
4. Después de llenar con
combustible, gire en sentido
horario y atornille la tapa de
llenado de combustible hasta
que oiga un click.

___________________________________ 4 - 25
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 18 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

NOTAS

4 - 26
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

______________________
Capítulo 5 Al Conducir el Vehículo

Sugerencias al Conducir ................................... 5-2 Transmisión Manual ..........................................5-5


Conducción en los Primeros 2.500 Kilómetros . 5-2 Neumáticos ....................................................... 5-5
Mantenimiento................................................... 5-3 Cómo Ahorrar Combustible............................... 5-5
Embrague.......................................................... 5-4 Sugerencias en Cuanto al ABS (Sistema de
Freno Antibloqueo) (Si está Equipado) .............5-6
Frenos ............................................................... 5-4
Sugerencias en Cuanto al Sensor de Marcha
Atrás (Si está Equipado) ...................................5-7

___________________________________ 5 -1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Sugerencias al Conducir Precaución Conducción en los


Primeros 2.500 Kilómetros
Precaución Después de entrar al vehículo:
En los primeros 2.500 kilómetros
Antes de entrar al vehículo: Quite objetos que estén sobre de conducción de su nuevo
el tablero de instrumentos vehículo, observe los cuidados a
Inspeccione visualmente los
pues ellos podrían afectar la continuación para mejorar el
neumáticos en cuanto a daños visibilidad. Estos objetos desempeño de su vehículo y aún
o presión incorrecta y aún podrían aún chocarse con los su vida útil.
materiales extraños que estén pasajeros en caso de frenados
enclavados en la banda de de emergencia o colisiones, No arranque ni tampoco acelere
rodadura. Si fuese necesario, causando heridas personales bruscamente, no conduzca a
tome las acciones apropiadas y daños al vehículo. altas velocidades por largos
para corregir esto. Ajuste el asiento y los espejos períodos para evitar daños al
retrovisores (interior y motor y aún ahorrar
Inspeccione la parte inferior
exteriores). combustible.
del vehículo en cuanto a fugas
o materiales inflamables. Asegúrese de que todos los Evite frenados bruscos, excepto
ocupantes del vehículo estén en caso de emergencia. Esto va
llevando los cinturones de a ayudar en cuanto a la
seguridad abrochados durabilidad de los frenos.
correctamente.
Antes de empezar a conducir
Inspeccione las luces de
advertencia en cuanto a
funcionamiento correcto
mientras el interruptor de
encendido esté en la posición
ON.
Compruebe si la palanca de
cambios está en neutral.

5 -2
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

No conduzca a bajas velocidades A causa de las bajas temperaturas Para los vehículos equipados con
engranando marchas altas. en invierno, la viscosidad del aceite transmisión manual, cuando la
Evite conducir en carreteras del motor será aumentada, y el palanca de cambios estuviese en la
irregulares. efecto de lubricación será peor que posición neutral y en arranques en
en verano. Por lo tanto, se debe frío, presione el pedal del
No remolque ningún otro evitar conducirlo tan pronto el embrague para reducir la
vehículo. motor arranque; además se debe resistencia de la transmisión y
Después del período de despegue, evitar altas temperaturas y cargas. consecuentemente el esfuerzo del
vaya a un Concesionario/Taller La manera correcta es calentar el motor de arranque y de la batería.
autorizado para efectuar los vehículo por un período de 2 a 5
servicios de mantenimiento/ No arranque el motor por más de
minutos en ralentí para aumentar la
reparaciones de acuerdo con las 10 segundos ininterrumpidamente.
temperatura del aceite y del líquido
instrucciones descritas en el de enfriamiento. Conduzca el Aguarde 15 segundos e intente
"Capítulo 10 Plan de
vehículo, solamente después que nuevamente pero no insista si el
Mantenimiento Preventivo".
el motor estuviese completamente motor no arranca después de
Mantenimiento lubricado y el ralentí estable. algunas tentativas. Contacte a un
Concesionario/Taller Autorizado
Motor Batería y Motor de Arranque
inmediatamente.
Bajo condiciones normales de En atascos del tráfico, si es posible,
conducción, caliente el motor, desconecte todos los aparatos
operando el motor en ralentí. No eléctricos que consumen la carga
acelere bruscamente y solamente de la batería, por ejemplo,
conduzca en altas velocidades
calefactor, acondicionador de aire,
después que el motor alcance la
temperatura normal de operación accesorios.

Evite conducir por largos períodos en


ralentí; si la temperatura ambiente
estuviese alta, largos períodos
conduciendo en ralentí podría
resultar en sobrecalentamiento del
motor.
___________________________________ 5 -3
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Embrague Frenos Nunca use el freno de mano


mientras conduce. Su vehículo
No apoye el pie sobre el pedal Asegúrese de que el pedal de
podría deslizarse, causando
del embrague mientras esté freno esté libre de obstáculos.
daños personales.
conduciendo. Evite frenados bruscos durante
los 300 km siguientes al cambio
Precaución de pastillas de frenos.
Para vehículos equipados con No conduzca con el motor
transmisión manual, no apoye apagado. El servofreno no
el pie sobre el pedal del funcionará y será más difícil
embrague mientras esté frenar.
conduciendo pues el motor y
el sistema de embrague serán Cuando comience a conducir,
dañados y aún habrá un especialmente si su vehículo fue
aumento de consumo de lavado recientemente, pruebe el
combustible. No engrane funcionamiento de los frenos.
bruscamente una marcha más Después de conducir en áreas
baja. mojadas, presione el freno
En superficies resbaladizas, ligeramente para verificar si se
esto podría resultar en ha reducido su eficiencia debido
bloqueo de las ruedas al agua. Si es así, con el
delanteras, causando el requisito previo de que tenga
derrape del vehículo. suficiente espacio alrededor del
vehículo, presione el pedal
suavemente hasta que el freno
funcione de manera normal.

5 -4
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Transmisión Manual Mantener la presión Cuando sea posible, conduzca


recomendada (ver su vehículo a velocidad
Después de desacelerar, baje la
especificaciones en Ruedas y constante, evitando frenadas o
marcha a un cambio apropiado.
neumáticos, Sección 8) es aceleraciones repentinas. Para
Al cambiar la marcha, presione esencial para el cuidado de los un máximo rendimiento,
el embrague hasta el fondo. neumáticos; así se evita el conduzca cerca de los 80 km/h,
Esto puede evitar daño en la desgaste prematuro debido al con el cambio en la marcha
transmisión y en el embrague y sobrecalentamiento, zonas de máxima.
hace más fácil el cambio de difícil conducción, mal consumo
No realice aceleraciones
marcha. de combustible, etc.
innecesarias cuando el motor
Neumáticos Cómo Ahorrar esté caliente o esté detenido, ni
Combustible antes de que el vehículo sea
Si debe conducir sobre algún conducido.
obstáculo o bache, hágalo lenta Mantenimiento del motor para
y perpendicularmente. El un rendimiento máximo. En tráfico congestionado, evite
impacto de los neumáticos Siempre inspeccione y conducir parando y avanzando
contra ese tipo de obstáculos mantenga su motor como lo muchas veces, tratando de
puede causar daños diminutos recomienda el Plan de prever las condiciones de tráfico
que pueden ocasionar mantenimiento preventivo. más adelante.
accidentes en el futuro.
Velocidad constante y cambios A altas velocidades, cuando el
Para prevenir que el vehículo se de marcha apropiados. consumo de gasolina aumenta,
deslice, nunca conduzca con suelte el pedal del acelerador.
No realice aceleraciones Se puede ahorrar gasolina
neumáticos gastados. Mantenga
innecesarias cuando el motor cuando la velocidad del vehículo
la presión recomendada y baje
esté caliente o esté detenido, ni desciende.
la velocidad al conducir en
antes de que el vehículo sea
superficies mojadas.
conducido. No use los cambios de marcha
Al estacionar, no detenga su intermedios más de lo
auto en la acera para evitar necesario, ni cambie de marcha
daños en los neumáticos. antes de lo que debe.

___________________________________ 5 -5
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 6 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Use la presión de aire de los Sugerencias en Cuanto al El ABS va a monitorear


neumáticos como se ABS (Sistema de Freno automáticamente la condición de la
recomienda y aumente un poco Antibloqueo) (Si está rueda bloqueada para que el
la presión cuando el vehículo frenado sea aplicado a cualquier
vaya a transitar con cargas
Equipado) superficie de la carretera, para
pesadas o cuando conduzca a Para los vehículos equipados con ayudar a evitar el bloqueo de las
alta velocidad por más de una ABS, este indicador parpadea por ruedas a causa de frenado, lo que
hora. varios segundos cuando el podría causar el derrape del
interruptor de encendido esté en la vehículo y la pérdida de control. Sin
Carga normal. Evite llevar posición ON. El ABS va a funcionar embargo, evite lo más posible los
artículos innecesarios. Estos en un frenado de emergencia para frenados de emergencia,
podrían aumentar el peso del evitar que las ruedas sean considerándose aspectos
vehículo, lo que causaría un bloqueadas y para simultáneamente económicos y aún para evitar otros
mayor consumo de combustible. mantenerse el vehículo bajo control accidentes.
con la mejor eficacia de frenado; el
efecto del ABS se vuelve más Precaución
evidente especialmente en
En caso de que el indicador del
carreteras mojadas y resbaladizas.
ABS no sea apagado después
Usted notará la pulsación del pedal
que el interruptor de encendido
de freno y un ruido del motor
fuese girado a ON o en caso
mientras el ABS esté en operación.
de que encendiera mientras el
Esta es una situación normal, que
vehículo esté en marcha,
indica que el ABS está ajustando el
probablemente hay una falla en
efecto de frenado. No se preocupe
el ABS, pero el sistema de
con esto.
freno de su vehículo seguirá
funcionando normalmente.
Busque un Concesionario/
Taller Autorizado para que sea
efectuada una investigación de
averías.

5 -6
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 7 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Precaución Sugerencias en Cuanto al Si usted oye la advertencia de


Sensor de Marcha Atrás ¡BEEP! ¡BEEP!" ¡BEEP! con un
Si el indicador del ABS y del (Si está Equipado) intervalo corto al dar marcha atrás,
freno de estacionamiento eso señala que la distancia entre el
encendieran simultáneamente Cuando se mantiene la palanca de sensor y el obstáculo es más
(sin que el freno de cambios en MARCHA ATRÁS , pequeña que 90 cm.
estacionamiento fuese el sistema está en el modo de
autoinspección: Si usted oye la advertencia de
aplicado), el sistema de freno
¡BEEP! ¡BEEP!" ¡BEEP! con un
probablemente presenta Si ambos grupos de sensores intervalo rápido al dar marcha
graves fallas y necesita están funcionando normalmente, el atrás, eso señala que la distancia
reparación y mantenimiento lo zumbador sueña ¡BEEP!". entre el sensor y el obstáculo es
más temprano posible.
Si uno de los grupos de sensores más pequeña que 60 cm.
está funcionando anormalmente, el Si usted oye una advertencia larga y
zumbador sueña ¡BEEP!" ¡BEEP! fuerte de ¡BEEP! ¡BEEP!" ¡BEEP!
continuamente. al dar marcha atrás, eso señala que
Si ambos grupos de sensores la distancia entre el sensor y el
están funcionando anormalmente, obstáculo es más pequeña.
el zumbador sueña ¡BEEP!" Nota:
¡BEEP! ¡BEEP! continuamente.
Al dar marcha atrás, si hubiera un
Bajo la condición normal, a una obstáculo más cerca que 40 cm, se
distancia de 120 cm del obstáculo, el va a oír un pitido continuo (0 40
zumbador no debe soñar ¡BEEP! . cm). Después de alcanzar una
Si usted oye la advertencia de distancia inferior a
¡BEEP! ¡BEEP!" ¡BEEP! con un 40 cm y sonara el PITIDO continuo,
intervalo largo al dar marcha atrás, va a permanecer activado hasta
eso señala que la distancia entre el que la distancia entre el vehículo y
sensor y el obstáculo es más el obstáculo fuese más grande que
pequeña que 120 cm. 60 cm.

___________________________________ 5 -7
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 8 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Advertencia Advertencia
Precaución
Dé marcha atrás a una Las situaciones descritas a
velocidad inferior a 5 km/h para Este dispositivo es continuación sirven para
asegurarse en cuanto al tiempo suplementario. Solamente detectar fallas o mala detección:
de detección del sistema y aún después de algún tiempo de Esté atento a:
por cuestiones de seguridad. uso usted realmente va a estar
familiarizado con su 1. Objetos finos, tales como,
En caso de oir una advertencia operación. Pero, recuérdese telas metálicas, cuerdas, etc.
larga y fuerte al dar marcha ¡solamente usted puede 2. Conduciendo sobre césped o
atrás, pare el vehículo para realmente juzgar si puede o no en superficies irregulares;
evitar un choque contra el continuar dando marcha atrás!
obstáculo trasero. 3. Objetos que son fáciles de
Así, observe los pasos
absorber las ondas de sonido,
Evite golpear o lavar correctos al dar marcha atrás.
tales como, algodón, nieve,
directamente los sensores con Nuestra compañía no va a
etc.
pistolas de alta presión; de lo responsabilizarse por daños al
vehículo o heridas a las 4. Materiales extraños
contrario, el sensor podría
personas y animales que han enclavados sobre la superficie
quedar dañado.
resultado del uso de este del detector;
En caso de que materiales dispositivo y conducción 5. El ruido de la ola ultrasónica,
extraños, tales como, nieve, inadvertida. anillo metálico, el ruido de
barro, grasa, etc. estuviesen descarga de gas de alta
impregnados en los sensores, presión, etc., con la misma
podría suceder mala operación. frecuencia;
Al dar marcha atrás en 6. El obstáculo es un reflector
pendientes (hacia arriba/hacia piramidal con un ángulo
abajo), se podría oír una agudo;
advertencia incorrecta. Esté
7. Un obstáculo más bajo que 10
especialmente atento a esto.
cm o más alto que 1 m.

5 -8
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

______________________
Capítulo 6 En Caso de Emergencia

Reparaciones en el Sistema Eléctrico .............. 6-2 Neumático Pinchado .........................................6-6


Arranque con Cables de Puente ......................6-2 Reemplazo del Neumático, Neumático de
Repuesto, Gato y Herramientas........................ 6-6
Remolque del Vehículo ..................................... 6-4
Reemplazo de Fusibles..................................... 6-9
Averías del Vehículo.......................................... 6-5
Reemplazo de Bombillas................................. 6-10

___________________________________ 6 -1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Reparaciones en el Precaución Arranque con Cables de


Sistema Eléctrico Puente
Al reparar el sistema eléctrico,
Su vehículo está equipado con un se debe desconectar el
dispositivo electrónico de encendido. interruptor de encendido y el
En caso de que hubiera una falla en cable negativo de la batería;
el vehículo bajo condiciones de de lo contrario, podría resultar
emergencia, asegúrese en cuanto a en un accidente grave.
las siguientes medidas de seguridad:
1. Estacione el vehículo cerca del
lado derecho del bordillo de la
acera o de la banquina, aplique
el freno de estacionamiento y
desconecte el motor.
Si la batería de un vehículo
2. Encienda las luces de estuviese descargada, es posible
emergencia. transferir la carga de la batería de
3. Quite el triángulo de seguridad un vehículo a otro.
del baúl y póngalo en una
posición apropiada detrás de
su vehículo.
4. Contacte a un Concesionario/
Taller Autorizado lo más
temprano posible.

6 -2
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Efectúe los procedimientos de 6. Desconecte el interruptor de


Precaución acuerdo con las instrucciones encendido y aún los circuitos
No exponga la batería a descritas a continuación: eléctricos que no necesitan
llamas. quedar conectados.
1. El voltaje nominal de la batería
No permita que los ácidos de la auxiliar debe ser el mismo de 7. Asegúrese de que el freno de
batería toquen la piel, la batería descargada. En caso estacionamiento esté aplicado
superficies pintadas o ropas. En de que la batería haya sido correctamente y que la
caso de que el ácido alcance congelada, jamás arranque el transmisión esté en Punto
sus ojos accidentalmente, motor del vehículo a través del Neutro.
láveselos con mucho agua y método de arranque por cables 8. Localice los bornes positivo y
busque ayuda médica de puente. De lo contrario, la negativo de cada una de las
inmediatamente. batería va a explotar o baterías.
presentar averías.
Para reducir los peligros, al 9. Conecte los cables de puente,
reparar la batería, use 2. No permanezca cerca de la de acuerdo con la secuencia
anteojos de seguridad. batería mientras esté descrita a continuación.
efectuando el procedimiento
No se debe arrancar el motor (1) Conecte primeramente el
de arranque.
mientras esté tirando, cable al borne positivo (con la
3. En caso de que la batería marca en el alojamiento o
empujando o remolcando el
auxiliar esté instalada en otro borne de la batería).
vehículo. De lo contrario, el
vehículo, asegúrese de que
convertidor catalítico de tres (2) Conecte el otro extremo del
los vehículos no hagan
vías podría quedar seriamente cable en el borne positivo
contactados entre sí.
dañado. (marcado con ) de la
4. Compruebe si el cable de batería descargada.
Lea atentamente y observe los puente está flojo o si el
siguientes pasos. De lo (3) Conecte el primer extremo del
aislante está dañado.
contrario, la batería podría otro cable en el borne
explotar y así resultar en 5. No permita que los bornes de negativo (con la marca "-" en
daños al vehículo y heridas los cables de puente se toquen la batería) de la batería.
personales. ni tampoco que toquen las

___________________________________
piezas metálicas del vehículo.
6 -3
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

(4) Conecte el otro extremo del (6) Quite con cuidado el cable de Remolque del Vehículo
segundo cable en la puesta a puente en la secuencia inversa
Si fuese necesario remolcar el
tierra de la carrocería del de instalación. Quite el cable
vehículo, les recomendamos que
vehículo descargado. Por negativo y a continuación el
eso sea efectuado por un taller o
ejemplo, los tornillos de cable positivo. por una compañía especializada
conexión están colgados en el
Precaución en servicios de remolque.
cuerpo del motor o motor. No
conecte el cable al borne Al remolcar el vehículo en una
Desconecte el sistema de
negativo de la batería situación de emergencia, esté
audio del vehículo. De lo
descargada. Este punto de atento a los siguientes puntos.
contrario, dicho sistema será
conexión debe estar lejos de
seriamente dañado. En caso 1. Sujete el cable de remolque
la batería descargada lo más
de que el sistema de audio en el gancho de remolque
posible. Quite el cable para
fuese dañado a causa de esta delantero que está soldado en
evitar engancharse en piezas
situación, las reparaciones no el travesaño de la carrocería.
mecánicas móviles del motor.
estarán cubiertas por la
(5) Mientras esté efectuando el Las figuras a continuación le
garantía.
arranque con cables de puente, muestran la posición de gancho de
mantenga el motor del vehículo remolque:
cuya batería está alimentando
la batería del otro vehículo
funcionando. Intente arrancar el
motor del vehículo descargado
dentro de un intervalo de 1
minuto y gire la llave de
encendido por un intervalo
inferior a 5 segundos cada vez.
Después del arranque
manténgalo funcionando bajo
una revolución de 2000 rpm por
algunos minutos.

6 -4
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

2. Encienda las luces de Remolque de Emergencia Al remolcar el vehículo con las


emergencia de ambos ruedas traseras apoyadas sobre
vehículos. Si fuese necesario remolcar el el piso
vehículo, les recomendamos que
3. Gire la llave de encendido a la eso sea efectuado por un taller o Libere el freno de estacionamiento
posición ACC para destrabar por una compañía especializada y coloque la palanca de cambio de
el volante de dirección y aún en servicios de remolque. marchas en Punto Muerto.
para que se pueda encender Si el neumático o el eje estuviesen
las luces del freno, accionar la dañados, se debe utilizar un
bocina y los limpiadores de soporte.
parabrisas.
4. Coloque la palanca de cambio
de marchas en la posición
Punto Muerto y libere el freno
de estacionamiento.
5. Evite hacer vueltas
rápidamente y conduzca
despacio.
6. Para evitar que los gases de Averías del Vehículo
escape entren desde el En caso de que su vehículo quedara
vehículo que está remolcando Al remolcar el vehículo con las averiado en arena, barro o hielo y
hacia el otro, cierre los cristales ruedas delanteras apoyadas nieve, contacte inmediatamente un
y mueva el botón de sobre el piso taller de reparación o una compañía
circulación de aire a la posición Se recomienda utilizar una especializada en servicios de
de Circulación Interior. plataforma rodante. En caso de que remolque.
7. Nota: Aplique más fuerza al no fuese utilizada una plataforma
presionar el pedal del freno, rodante, es necesario colocar la
palanca de cambio de marchas en
pues el servofreno va a estar
la posición Punto Neutro y el
inoperante mientras el motor interruptor de encendido en la
esté desconectado.
___________________________________ posición ACC .
6 -5
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 6 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Neumático Pinchado Reemplazo del Procedimientos al


Neumático, Neumático de Reemplazar un Neumático:
Precaución
Repuesto, Gato y 1. Siempre que fuese posible,
En caso de que un neumático Herramientas estacione el vehículo sobre
fuese pinchado mientras esté El neumático de repuesto está una superficie plana.
conduciendo el vehículo, no ubicado debajo del soporte del
frene bruscamente; de lo 2. Encienda las luces de
neumático de reserva y el gato y la emergencia y aplique el freno
contrario, usted perderá el respectiva palanca de basculación
control del vehículo. Sujete de estacionamiento.
están fijados debajo del
firmemente el volante de compartimiento del motor. El juego 3. Coloque la palanca de cambio
dirección y vaya presionando el de herramientas del vehículo y el de marchas de la transmisión
pedal de freno despacio hasta triángulo de seguridad están en 1ª marcha o en marcha
que la velocidad del vehículo ubicados debajo del asiento trasero. atrás.
sea gradualmente reducida y 4. Coloque el triángulo de
solamente entonces pare Al reemplazar los neumáticos, se
seguridad en una posición
cerca de la banquina ó acera. deben seguir las instrucciones
correcta detrás del vehículo.
descritas abajo:
Si fuese posible, evite 5. Utilice un calzo de madera o
reemplazar el neumático en Jamás se ubique debajo de un piedra para bloquear la rueda
pendientes o en sitios cuya vehículo que esté soportado por diagonalmente opuesta a del
superficie sea blanda. un gato. neumático que se va a
Mientras esté reemplazando un reemplazar.
neumático, no mantenga el
motor funcionando ni tampoco lo
arranque.
Utilice el gato solamente para
reemplazar los neumáticos.

6 -6
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 7 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

6. Abra el compartimiento del 8. Afloje la tuerca de la rueda, Eje delantero: Según señalado en
motor y quite la palanca del utilizando una llave de rueda la figura, coloque el gato debajo de
gato. Gire la palanca del gato apropiada. No las afloje la parte inferior del brazo oscilante
en sentido antihorario y quite completamente en este inferior y coloque la superficie de
el gato.
momento. soporte del gato entre las tuercas
de retención y los cortes en "V".

7. Abra la tapa trasera, afloje la


tuerca del gancho del 9. Hay dos puntos para instalar
neumático de repuesto con el gato, debajo del vehículo
una llave de tubo y remueva el uno en la parte delantera y otro
neumático de repuesto. en la parte trasera.

___________________________________ 6 -7
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 8 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Eje trasero (muelle helicoidal): Eje trasero (muelle de hojas): 13. Reemplace el neumático.
Según señalado en la figura, Según señalado en la figura, 14. Vuelva a instalar las tuercas
coloque el gato debajo del brazo coloque el gato debajo del muelle de la rueda y las apriete
oscilante de la suspensión trasera. de hojas. provisionalmente.
15. Baje el vehículo.
16. Apriete los tornillos en
secuencia cruzada (de
acuerdo con la secuencia a
continuación, 1-2-3-4) e
instale el tapacubos.

10. Gire la palanca del gato en


sentido horario hasta que esté
completamente fuera del piso
(cerca de 3 cm). No levante el
vehículo excesivamente.
11. Afloje completamente las
tuercas de la rueda. Torque de apriete: 90 N.m ~ 110 N.m
12. Quite el tapacubos de la
rueda, utilizando un
destornillador.

6 -8
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 9 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

17. Guarde en el sitio apropiado el Reemplazo de Fusibles Procedimientos al


neumático que ha sido Reemplazar un Fusible:
reemplazado, las herramientas
1. Abra la tapa de la caja de
y el gato.
fusibles y los fusibles
Precaución correspondientes al circuito
estarán visibles dentro de
Para evitar daños al vehículo y dicha caja.
heridas personales graves:
2. No reemplace el fusible
No guarde el gato en sitios quemado, que se puede
distintos de aquellos identificar por su apariencia,
mencionados arriba. antes que la causa de la
Caja de Fusibles quema sea detectada
Antes de levantar el vehículo,
(sobrecarga, cortocircuito,
todos los pasajeros deben
La caja de fusibles está ubicada en etc.). Al reemplazar un fusible,
salir del vehículo y
el lado derecho inferior de la se debe instalar un otro con la
permanecer en un sitio seguro
columna de dirección. Al misma especificación.
lejos de la carretera/calle y del
reemplazar un fusible, los circuitos
vehículo. 3. Instale el nuevo fusible en la
correspondientes al interruptor de
posición correcta. Inserte e
Utilice las tuercas de la rueda encendido deben estar
instale la tapa de la caja de
correctas y asegúrese de que desconectados.
fusibles.
estén correctamente
apretadas. En la caja de fusibles, hay una
cavidad para guardar los fusibles
Utilice un calzo para bloquear de repuesto. Se recomienda tener
la rueda diagonalmente disponible un juego de fusibles, el
opuesta a aquella que será que se puede comprar en un
reemplazada. Concesionario Autorizado.

___________________________________ 6 -9
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 10 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Advertencia Reemplazo de Bombillas


Las especificaciones detalladas de
Precaución
los fusibles son las siguientes:
Rojo: 10 A La bombilla podría estar muy
caliente luego de apagarla.
Azul: 15 A
Tenga cuidado para evitar
Amarillo: 20 A quemaduras.
Verde: 30 A
Dentro de las bombillas de
halógeno hay gas halógeno
presurizado que podría
explotar en caso de que la
bombilla cayera o fuese
dañada. Esté atento al
reemplazarla.
En caso de que una bombilla
se vuelva frecuentemente
quemada, eso señala que hay
alguna falla en el circuito; en
este caso, contacte a un
Concesionario/Taller
Autorizado.

6 - 10
___________________________________
Capítulo 7 Cuidados con la Apariencia
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Esta sección entrega los Limpieza Externa Usando mucha agua y


requerimientos relacionados con el detergente suave, limpie las
La mejor manera de mantener la
cuidado periódico de la apariencia gomas del limpiaparabrisas.
apariencia de su vehículo es
del vehículo. Son también un
conservándolo limpio a través de Eventuales manchas de aceite,
requisito para hacer uso de la
lavados frecuentes. asfalto y suciedad del camino
garantía en caso de quejas sobre
que haya salpicado pueden
los acabados internos y externos y Lavado limpiarse con solvente. Se
la pintura. Las recomendaciones
No lave el vehículo bajo el sol recomienda no lavar toda la
presentadas en esta sección
directo. corrocería con solvente.
prevendrán el daño que causan los
efectos medioambientales a los Primero saque los cauchos del Después de lavar, seque bien.
que su vehículo se expone. limpiaparabrisas.
Precaución
Luego, para sacar el polvo, rocíe
con mucha agua sobre toda la Muchos agentes limpiadores
carrocería. pueden ser venenosos o
No rocíe directamente el inflamables, o pueden dañar
radiador para no deformar el su vehículo también. Por esto,
núcleo del radiador (aletas), ya al limpiar las terminaciones, no
que podría causar una falta de use solventes volálites como
eficiencia en el sistema. acetona, diluyente,
blanqueador ni agentes
Si desea, aplique un detergente
reductores. No use gasolina
suave o shampoo y, usando una
como limpiador.
esponja o una toalla suave, frote
mientras moja el área. Saque Recuerde sacar las manchas
todo el detergente o shampoo lo antes posible, para que no
antes de que se seque. se acumulen.
Use diferentes cepillos o toallas
para limpiar los vidrios, así se
previene que estos se pongan

7 -2
___________________________________ aceitosos.
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Encerado Limpieza Interna Paneles de las Puertas,


Piezas de Plástico y
Use cera-silicona en su vehículo si Alfombra y Tapicería Interior:
percibe gotas en la pintura después Revestidas con Vinilo
Se obtiene una buena limpieza
del enjuague. Sin embargo, no use Para limpiar, use un paño
utilizando aspiradora o cepillos
cera en componentes de plástico o húmedo y para secar un paño
para ropa.
vidrios, ya que estas manchas son limpio.
difíciles de remover. Para remover manchas suaves
o suciedad, use un cepillo o una Para quitar manchas de grasa o
Precaución esponja humedecida en agua y aceite, use un paño mojado y
jabón suave. jabón suave disuelto en agua y
Para proteger el acabado: luego seque con un paño limpio.
No seque la superficie del Primero quite el exceso de grasa
o gotas de aceite. Luego limpie Para quitar restos de cigarro,
vehículo con mucha fuerza ni capas de polvo y vapores de los
tampoco con un trapo áspero. con un trapo humedecido en
paneles de plástico, lave con
solvente fenol. frecuencia, usando gamuza y
Jamás utilice lana de acero o
No aplique mucho solvente para una solución de agua con jabón
limpiadores abrasivos. suave.
limpiar, pues el mismo puede
Aplique la cera de acuerdo penetrar en el tapizado, lo que Cinturones de Seguridad
con los métodos válidos para sería perjudicial.
la aplicación de cera. Asegúrese de mantener los
cinturores lejos de objetos con
Pulido cuchillas o bordes afilados.

Como muchos de los productos de Verifique los cinturones, hebillas


pulido son abrasivos, este servicio y anclajes periódicamente.Si
debería ser llevado a cabo por el están sucios, lávelos con jabón
Centro de Servicio de Posventa. suave y agua tibia. Mantenga los
cinturones limpios y secos.

___________________________________ 7 -3
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Vidrios Precaución Para minimizar el daño, lave la


carrocería inferior del vehículo
No use limpiadores abrasivos en el
La parte superior del panel de periódicamente.
vidrio trasero, ya que pueden dañar
instrumentos y la parte interna
los filamentos del desempañador. Pulverización
de la guantera pueden llegar a
Evite pegar calcomanías en los
temperaturas cercanas a los No rocíe aceite en la carrocería
vidrios, ya que pueden rasgarse y
100º al ser expuestas al sol por inferior. El rociar aceite daña los
dejar rayones.
mucho tiempo. Por eso, no deje cojines, bujías de caucho,
Cuidado Adicional en esos lugares encendedores, mangueras, etc; además de retener
cintas, disquetes, CD's, lentes el polvo cuando el vehículo circula
Daños en la Pintura y de sol, etc. Estos se pueden en áreas polvorientas.
Deposición de Materiales deformar o incluso quemarse al
Extraños exponerse a altas Panel Interior de las Puertas
temperaturas, lo que puede
Cualquier descascaro, avería o Las aberturas al fondo de las
rayón en la pintura debe ser causar daños no sólo en los
puertas pueden permitir que se
reparado por el Centro de Servicio objetos, sino que también en el
acumule fluido de limpiador y agua.
de Posventa inmediatamente, ya vehículo.
Estos deben limpiarse con
que el metal descubierto se corroe frecuencia para prevenir humedad
rápidamente y puede llevar a un Mantenimiento de la
por mucho tiempo.
proceso de corrosión. Carrocería Inferior
Si nota manchas de aceite y El agua salada y otros agentes
alquitrán, residuos de la corrosivos pueden acelerar la
señalización de las calles, savia de aparición de óxido y deteriorar las
árbol, excremento de pájaro,
partes de la carrocería inferior, como
químicos de chimeneas
la línea de freno, bandeja para suelo,
industriales, agua de mar y otros,
paneles de metal, sistema de gases,
remuévalos lo antes posible.
soportes, cables de freno de mano,
Use solvente para quitar las etc. Además, escombros del suelo,
manchas de aceite y residuos de barro y suciedad acumulados en las
pintura (Vea Lavado en Limpieza cavidades del parachoques son
externa).
7 -4
___________________________________ puntos de humedad.
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

______________________
Capítulo 8 Servicio y Mantenimiento

Plan de Mantenimiento Preventivo ...................8-2 Batería............................................................. 8-11


Motor ................................................................. 8-2 Componentes Electrónicos ............................. 8-12
Sistema de Freno .............................................. 8-9 Ruedas y Neumáticos .....................................8-12
Limpia y Lavaparabrisas ................................. 8-10

___________________________________ 8 -1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Plan de Mantenimiento El Centro de Servicio de Posventa Motor


Preventivo de Chevrolet conoce perfectamente
su vehículo y le desea una feliz Procedimientos de Inspección
Para mejorar la economía de conducción. Esperamos que vaya del Aceite del Motor
combustible del vehículo, la al Centro de Servicio de Posventa
seguridad al conducir y el precio de Se debe mantener el nivel de aceite
Chevrolet para todas las del motor de acuerdo con el nivel
reventa, es muy importante realizar reparaciones necesarias. Obtendrá
con la frecuencia recomendada los normal de aceite, de manera que el
repuestos originales y un buen motor pueda ser lubricado
servicios de mantenimiento. servicio por parte de profesionales
apropiadamente. Es normal que el
Los intervalos de tiempo y entrenados y apoyados
motor consuma alguna cantidad de
kilometraje determinan cuándo el técnicamente por Chevrolet.
aceite. El propietario del vehículo
vehículo debería ser revisado
Intervalos de Tiempo y debe inspeccionar regularmente el
nuevamente (para intervalos de
Kilometraje nivel de aceite del motor para
inspección recomendados vea el
asegurarse de que no esté bajo.
Plan de mantenimiento preventivo
(Eso es posible al añadir el aceite del
al final de este manual) De acuerdo con el plan de
motor.)
mantenimiento preventivo, ciertos
Nunca realice usted mismo
ítemes deben verificarse cada Al inspeccionar el aceite, el vehículo
reparaciones en el motor, chasis o
2.500, 5.000 ó 7.500 km. debe estar sobre una superficie
componentes de seguridad. Debido
a la falta de conocimiento sobre Sin embargo, si el vehículo es plana, aguarde algunos minutos
reparaciones, los arreglos usado poco y es conducido menos después de la parada del motor e
incorrectos podrían afectar la del límite anual, los servicios de inspeccione el nivel de aceite
seguridad del vehículo, causando mantenimiento deben realizarse en después que el aceite haya pasado
daños personales, arriesgando a base a períodos
. anuales y no al al cárter del aceite. Si el motor
otros conductores y además se kilometraje. estuviese frío, se debe calentar el
pierde directamente el derecho a motor por 3 a 5 minutos y enseguida
usar la garantía. se debe inspeccionarlo después
que haya pasado al cárter de aceite.

8 -2
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Al inspeccionar el nivel de aceite, Advertencia Cuando la mayoría de los


quite la varilla de medición y recorridos comprenden
Los daños al motor a causa de
limpiela con un trapo sin hilachos y trayectos más cortos que 6 Km.
falta de aceite no están
vuelva a insertarla. Enseguida, y el motor no alcanza la
cubiertos por la garantía.
quite la varilla de medición. En este temperatura normal de
momento, el nivel de aceite debe Cambio de Aceite y operación.
estar entre las marcas MAX y MIN. Reemplazo del Filtro de Aceite Cuando la mayoría de los
Mientras tanto, inspeccione las trayectos se hace en áreas
Si el vehículo es conducido
condiciones de contaminación de polvorientas y caminos de
principalmente en relativamente
aceite en la varilla. arena.
buenas condiciones, cambie el
Si el nivel de aceite estuviese aceite del motor y el filtro de aceite Cuando el vehículo es usado
debajo de la marca MIN, añada de acuerdo con el plan de frecuentemente para
aceite lo suficiente para alcanzar la mantenimiento preventivo y añada operaciones de remolque.
marca MAX. Si el nivel de aceite aceite, según fuese requerido. En
estuviese arriba de la marca MAX, caso de que el vehículo fuese Cuando el vehículo es usado
eso podría aumentar el consumo conducido bajo condiciones como taxi, coches de policía,
de aceite, aumentar los depósitos severas, cambie el aceite del motor etc.
de carbón y aún resultar en daños y el filtro cada 4.000 5.000 Km. ó Cambie el aceite de acuerdo con
a las bujías de encendido. 3 meses (lo que ocurra primero) y los intervalos recomendados, pues
añada aceite, según fuese los aceites se deterioran a causa
requerido. La condición bajo de pérdida y envejecimiento. Todos
condiciones severas significa: los motores consumen aceite, así
Cuando la mayoría de los inspeccione el nivel de aceite
trayectos implica en conducción semanalmente o antes de empezar
en ralentí o recorridos en bajas un largo viaje.
velocidades (por ejemplo,
conducción frecuente en el
tráfico anda y para").

___________________________________ 8 -3
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Cambio de Aceite del Motor Desatornille la tapa de llenado en la Reemplazo del Filtro de
tapa de la culata del motor, limpie el Aceite del Motor
Se debe drenar el aceite orificio de llenado y despacio
inmediatamente después de agregue aceite a través del orificio Siempre que fuese a cambiar el
conducir el vehículo (es decir, el de llenado hasta que el nivel de aceite del motor, reemplace el filtro
motor debe estar calentado) para aceite esté entre los extremos de aceite. A causa de que requiere
asegurarse de que el aceite sucio superior e inferior del indicador del el uso de equipamientos
será purgado. Apriete el tapón de nivel de aceite. Después de especiales, haga este servicio en
drenaje de acuerdo con la torsión llenarlo, arranque el motor y déjelo un Concesionario/Taller Autorizado
especificada. funcionar en ralentí por 3 minutos. Chevrolet.
La torsión de apriete del tapón de Enseguida, interrumpa el
drenaje es 35 ~ 45 N.m. funcionamiento del motor y vuelva
a inspeccionar el nivel de aceite
Precaución después de 3 minutos. Apriete la
tapa de llenado después que el
El aceite usado del motor y
nivel de aceite esté correcto.
aún el respectivo embalaje
son prejudiciales a la salud y
al medioambiente. No
deseche el aceite usado del
motor en un cubo de basura
doméstico.
Al desechar estos productos,
desechelos en un local
apropiado para ese tipo de
desechos.

8 -4
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Limpieza del Filtro de Aire y Reemplazo del Elemento


Reemplazo del Elemento
Bajo condiciones normales de
El elemento del filtro de aire es conducción, limpie y reemplace el
manufacturado en papel seco. En elemento, de acuerdo con las
caso de que el filtro de aire esté especificaciones del plan de
atascado a causa de polvo, el flujo mantenimiento preventivo. En caso
de aire a través del filtro será de algún daño, reemplácelo
reducido y consecuentemente anticipadamente. En caso de que el
reduciendo la salida de potencia vehículo sea conducido en
del motor, así resultando en la carreteras polvorientas, limpie y
reducción de potencia. Se reemplace el elemento del filtro más
recomienda limpiar frecuentemente frecuentemente.
el filtro de aire y reemplazar
regularmente el elemento.

___________________________________ 8 -5
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 6 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Inspección y Cambio del En caso de que el líquido de Cambio del Líquido de


Líquido de Enfriamiento enfriamiento estuviese abajo de la Enfriamiento
marca "LOW", añada la solución de
El líquido de enfriamiento a base acuerdo con la proporción El período de cambio del líquido de
de etilenglicol es agregado al especificada de agua y etilenglicol enfriamiento está especificado en el
sistema de enfriamiento. El líquido para que sea lograda la protección plan de mantenimiento preventivo.
de enfriamiento con concentración anticongelación y anticorrosiva Si el vehículo es conducido en áreas
adecuada permite una protección adecuada. polvorientas, se debe cambiar el
anticorrosiva y anticongelación líquido de enfriamiento en intervalos
excelentes para los sistemas de más cortos.
enfriamiento y calentamiento del
Advertencia
motor. Así, hasta en primavera, no
se debe cambiar el líquido de No están cubiertos por la garantía,
enfriamiento por agua pura. Con el daños al motor a causa de uso de
motor frío, el nivel de líquido de líquido de enfriamiento no
enfriamiento debe estar entre las recomendado.
marcas FULL (lleno) y LOW
(bajo) del depósito de Precaución
compensación. El nivel de fluido va
El agua caliente y vapores
a subir a la medida que la
Generalmente, no habrá fugas en podrían explotar bajo presión,
temperatura del motor aumenta y
el sistema de enfriamiento. Así, no resultando en heridas graves.
viceversa.
hay necesidad de agregar fluido de Mientras el motor y depósito
enfriamiento frecuentemente. de agua estuviesen calientes,
jamás quite el depósito de
compensación.

8 -6
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 7 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

En caso de que el ventilador no esté


Precaución funcionando, apague el motor de Precaución
El liquido refrigerante del motor inmediato y busque un taller El vapor proveniente de un
Autorizado.
contiene anticongelante que motor sobrecalentado podría
podría causar heridas a los ojos y En caso de que el ventilador esté causar graves quemaduras.
piel. funcionando y no haya indicios de
Si el vapor fuese visible, no se
vapor en el compartimiento del
Este atento para evitar motor, abra la cubierta del motor y acerque de la parte delantera
contacto del anticongelante mantenga el motor funcionando en del vehículo. Mantenga los
con la piel y los ojos. ralentí hasta que esté enfriado. pasajeros lejos del vehículo.
En caso de contacto En caso de que el ventilador esté Hasta que se enfrié, o no haya
accidental, lave el área funcionando, pero la temperatura indicios de vapor.
afectada con mucho agua. no haya sido reducida, apague el Espere hasta que el motor
motor y deje que sea enfriado. A
En caso de molestia continua, esté completamente enfriado
continuación, inspeccione el nivel
busque asistencia médica para abrir el depósito de
del líquido de enfriamiento. Si el
inmediatamente. compensación del líquido de
nivel estuviese bajo, inspeccione si
enfriamiento del motor.
hay fugas en la manguera/conector
Sobrecalentamiento del depósito de agua, en la
En caso de que el termómetro manguera/conector del calefactor y
exhibiera condiciones de en el depósito/bomba de agua.
sobrecalentamiento o haya la En caso de que hubiese fugas u
sospecha de sobrecalentamiento del otros daños, o en caso de que el
motor por otros motivos, detenga el líquido de enfriamiento siga
vehículo y apague el motor. presentando fugas, no deje que el
Desconecte el aire acondicionado motor vuelva a funcionar y
simultáneamente. Mantenga el motor enseguida, busque inmediatamente
en ralentí por algunos minutos e un taller hasta que esos problemas
inspeccione si el ventilador de sean correctamente corregidos.
enfriamiento está funcionando.
___________________________________ 8 -7
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 8 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Inspección de la Bujía de
Encendido
Se deben inspeccionar
regularmente las bujías de
encendido en cuanto a depósitos
de carbón. Si hubiera depósitos de
carbón en las bujías de encendido,
es imposible la generación de
chispas fuertes.

8 -8
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 9 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Precaución Tanque de Combustible Sistema de Freno


Esté atento para evitar Lea la etiqueta de advertencia al Nivel de Fluido del Sistema
quemaduras, pues la bujía de tinquear con gasolina, pues el uso de Freno
encendido podría estar muy de combustible sin plomo que
cumple los requisitos estándares El fluido de freno es corrosivo y en
caliente. caso de que fuese derramado
puede reducir el nivel de emisión
No instale bujías de encendido de contaminantes del vehículo y sobre la pintura del vehículo podría
de tipos no especificados. aún prolongar la vida útil de las dañarla. El nivel del fluido de freno
bujías de encendido y del sistema no debe quedar arriba de la marca
La bujía de encendido debe MAX o abajo de la marca MIN.
de escape.
estar firmemente instalada,
pero no debe estar Se debe utilizar el fluido de freno
Precaución clasificación DOT 3; no mezcle fluidos
excesivamente roscada. Si
fuese excesivamente No utilice gasolina con plomo; de diferentes especificaciones.
apretada, podrían suceder de lo contrario, el convertidor Al añadir el fluido de freno, abra
daños a las roscas de la culata catalítico podría quedar primeramente la tapa del depósito,
del motor. Al aflojar o apretar dañado. añada fluido hasta alcanzar la
la bujía de encendido, coloque marca MAX, y a continuación
directamente la llave de cubo sujete la tapa.
en la parte superior de la bujía
de encendido. Si fuese necesario añadir todo el
fluido de freno, busque un
Al quitar el cable de alta, tire Concesionario/Taller autorizado para
de su extremo y no del cable. detectar la causa de la fuga del fluido
de freno y enseguida repararla.
Cambio del Fluido de Freno
Se debe cambiar el fluido de freno
de acuerdo con los intervalos
especificados en el Plan de

___________________________________ Mantenimiento Preventivo .


8 -9
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 10 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Limpia y Lavaparabrisas No intente hacer ajustes y Asegúrese de leer las instrucciones


asegúrese de que la ventana no ha del fabricante antes de realizar esta
Inspección y Mantenimiento sido golpeada por piedras u otros operación. Use fluidos de lavado
Mantenga las hojas del objetos. con suficiente capacidad
limpiaparabrisas en buenas anticongelante si la temperatura de
Por razones de seguridad, use una
condiciones, ya que un campo la zona donde conduce puede caer
nueva hoja para reemplazar una
visual claro es necesario para bajo los 0ºC.
que ya no sirve. Las hojas deben
conducir con seguridad.
ser reemplazadas por lo menos
Las hojas deben ser revisadas una vez al año.
frecuentemente. Deben limpiarse
con agua limpia y jabón neutro Reemplazo de Hojas
disuelto en agua. Presione la lengüeta de bloqueo,
El limpiaparabrisas solamente se desprenda y remueva la hoja.
debe accionar con el cristal mojado
Una vez que las hojas se exponen
y exento de suciedad; en caso
contrario, podría dañar el vidrio y constantemente a los efectos del
las hojas de caucho. clima, como el frío, calor, ozono,
contaminación del aire o radiación
ultravioleta, su vida útil es limitada.
Este límite además depende de la
frecuencia de uso y condiciones
medioambientales.
El contenedor de fluido de lavado
se ubica en el compartimiento del
motor, al lado izquierdo. Tire la tapa
para abrirlo.

8 - 10
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 11 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Batería Advertencia
Precaución
En regiones frías (temperaturas
inferiores a -5º C), para evitar A causa de que la batería
congelación, es necesario ajustar la podría generar gas hidrógeno
proporción de electrolito en 1,29 ~ que es inflamable, no se debe
1,30. El propietario del vehículo debe desechar la batería cerca de
buscar un Concesionario/Taller astillas. De lo contrario, habrá la
Autorizado para efectuar el ajuste. posibilidad de explosiones.
Evite que el fluido de la batería
alcance sus ojos o piel. En caso
de que accidentalmente tocara
la piel, lave inmediatamente el
Inspección y Limpieza área afectada con mucho agua
por un período de 5 minutos y
Siempre mantenga la superficie y busque inmediatamente auxilio
terminales de la batería limpios. médico.
Después de cada limpieza, aplique
grasa a las junturas para prevenir Al inspeccionar o reparar la
que se produzca óxido. No permita batería, desconecte el cable
que otros objetos metálicos entren negativo para evitar la
en contacto con los terminales. posibilidad de cortocircuito a
causa de contacto con los
Si su vehículo no será usado por componentes metálicos del polo
más de 30 días, la batería debe ser positivo de la batería, mientras
desconectada para prevenir que se esté reparando el vehículo.
descargue.

___________________________________ 8 - 11
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 12 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Componentes Electrónicos Ruedas y Neumáticos Para la comodidad, seguridad y


una larga vida de los neumáticos
Para prevenir el daño del sistema Los neumáticos recomendados
es esencial mantenerlos inflados
de componentes electrónicos, no están de acuerdo con las
de acuerdo con la presión
desconecte la batería con el motor características técnicas de su
recomendada.
en marcha. vehículo para le proporcionar la
mejor comodidad y seguridad. Inspeccione la presión de inflado de
No arranque el motor cuando la
los neumáticos semanalmente
batería esté desconectada. Advertencia
(incluyéndose el neumático de
Desconecte la conexión entre la
Presión de los neumáticos repuesto). Aún compruebe la presión
batería y los circuitos del vehículo
de inflado de los neumáticos antes
antes de cargar la batería desde Antes de usar otros neumáticos con de empezar un viaje largo o al
una fuente de energía externa. características distintas para transportar cargas pesadas.
Primero, desconecte el cable reemplazo, contacte a un
negativo (-) y luego el cable Concesionario/Taller Autorizado. La presión de los neumáticos se
positivo (+). Los daños a causa de la instalación debe inspeccionar con los
de ruedas y neumáticos no neumáticos fríos, utilizándose el
Al reconectar, primero instale el
recomendados no están cubiertos medidor de presión apropiado. La
cable positivo y luego el negativo.
por la garantía. presión de inflado incorrecta de los
Tenga cuidado de no invertir la
neumáticos reduce la economía de
posición de los cables.
combustible, resultando en falta de
comodidad y aún en aumento de
consumo de combustible.
La presión de los neumáticos no
debe caer después de conducir por
un trayecto; es normal que la
presión de los neumáticos aumente
con los neumáticos calientes.

8 - 12
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 13 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Después de inspeccionar la presión Intercambio de neumáticos El intercambio de neumáticos


de los neumáticos, instale las radiales se debe efectuar según
Los neumáticos delanteros y
capas protectoras en las válvulas señalado en la figura a
traseros efectúan trabajos distintos
de llenado del neumático. continuación. Cuando no hubiese
y así pueden presentar diferentes
neumáticos de repuesto:
marcas dependiendo de los tipos
de superficie de la carretera,
hábitos de conducir, alineación del
sistema de suspensión de las
ruedas, balanceo de las ruedas,
presión de los neumáticos, etc.
El intercambio de los neumáticos
se debe efectuar después que el
vehículo haya recorrido un
determinado kilometraje. En cuanto
a detalles, véase Plan de
Mantenimiento Preventivo , en la Cuando hubiese neumático de
Sección 10. repuesto:
El intercambio de los neumáticos
puede ayudar a aumentar la vida
útil de los neumáticos.

___________________________________ 8 - 13
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 14 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

La condición del neumático es un Después del intercambio del Reemplazo de los


ítem de inspección incluido en el neumático, le recomendamos Neumáticos
mantenimiento diario y que se debe inspeccionar las condiciones de
efectuar en un Concesionario/Taller balanceo del conjunto rueda/
Autorizado que está calificado para neumático.
diagnosticar cualquier evidencia de
Balanceo de las Ruedas
marcas anormales o cualquier otra
condición de daños que podrían Para evitar la vibración del volante
afectar la conducción del vehículo. de dirección se debe efectuar el
balanceo de los neumáticos del
Precaución vehículo para mejorar el confort y la
El peligro de derrape es más seguridad al conducir. Si hubiese
grande a la medida que la señales de vibración o en caso de
profundidad de los surcos del que el neumático haya sido
Por cuestiones de seguridad, se
neumático disminuye. reemplazado, efectúe el balanceo
recomienda reemplazar los
El grado de envejecimiento de de la rueda.
neumáticos cuando la profundidad
los neumáticos es relevante de la banda de rodadura estuviese
con respecto a las distancias cerca de 3 mm.
recorridas. Un neumático de
repuesto, que no haya sido
usado por un largo período, se
debe utilizarlo solamente en
caso de emergencia.
Conduzca a bajas velocidades
al utilizar este neumático.

8 - 14
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

__________________________________ 8 - 15
(F) Clasificación uniforme de calidad (A) Uso temporal únicamente: La llanta (C) Número de identificación de la llanta
de las llantas (UTQG): Se requiere de repuesto compacta o de uso de (TIN): Las letras y números después del
que los fabricantes de llantas temporal tiene una vida de dibujo de código DOT son el Número de identifica-
clasifiquen sus llantas de acuerdo a aproximadamente 5,000 kilómetros ción de la llanta (TIN). EL TIN muestra el
tres factores de desempeño: (3,000 millas) y no debe conducirse con código del fabricante y la planta, el tamaño
desgaste del dibujo, tracción y ella a velocidades superiores a los 105 de la llanta y la fecha de fabricación de
resistencia a las temperaturas. kms/h (65 mph). La llanta de repuesto ésta. El TIN se moldea en ambas caras de
(G) Límite máximo de carga e compacta es para uso en emergencia la llanta, aunque la fecha de fabricación
inflado en frío: La carga máxima que cuando la llanta normal ha perdido aire o puede estar en una cara únicamente.
se puede llevar y la presión máxima se ha pinchado.
necesaria para soportar dicha (B) Material de las capas de la llanta: El (D) Límite máximo de carga de inflado en
carga. tipo de cuerda y el número de capas en frío: La carga máxima que se puede llevar
la cara y bajo el dibujo. y la presión máxima necesaria para
soportar dicha carga.

(E) Inflado de llantas: La llanta de uso


temporal o llanta de repuesto compacta
debe inflarse a 420 kPa (60 psi).

(E) Inflado de llantas: La llanta


de uso temporal o llanta de
repuesto compacta debe inflarse
a 420 kPa (60 psi).

8
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

___________________________________ 8 - 17
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 16 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

NOTAS

8 - 18
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

______________________
Capítulo 9 Especificaciones

Número de Identificación del Vehículo (VIN) ....9-2 Especificaciones del Motor, Embrague y Conjunto
de la Transmisión ............................................ 9-12
Número de Serie del Vehículo (VSN)................9-2
Especificaciones y Capacidades de Combustible,
Número del Motor.............................................. 9-2
Aceite Lubricante, Líquido de Enfriamiento y
Placa de Identificación del Vehículo.................. 9-3 Fluido de Freno ...............................................9-14
Tabla de Rendimiento, Estructura y Herramientas Disponibles en el Vehículo........9-15
Especificaciones del Vehículo Completo........... 9-4
Distribución de Fusibles y Relevadores ..........9-16

___________________________________ 9 -1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Número de Identificación Número de Serie del Número del Motor


del Vehículo (VIN) Vehículo (VSN)

El número del motor está grabado


El VIN está grabado en el chasis, 1. VSN, el número de serie en el lado derecho del tubo de
debajo del asiento delantero, en la completo de l vehículo. Se escape del cuerpo del cilindro,
parte superior izquierda del tablero ubica en el carril delantero, según señalado por la flecha en la
de instrumentos y en la placa de bajo el asiento izquierdo. figura a continuación.
identificación del vehículo. 2. Los primeros dos digitos del
VSN representan el número
del modelo.

9 -2
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 3 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Placa de Identificación del


Vehículo

El VIN está marcado en la placa de


identificación del vehículo que está
remachada en el larguero dentro
del compartimiento del motor.

___________________________________ 9 -3
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 4 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Tabla de Rendimiento, Estructura y Especificaciones del Vehículo Completo


A. Serie de Minivan

LZW6407B3 LZW6407BV3
LZW6407B3Q LZW6407BV3Q
Ítem
LZW6407BF LZW6407BVF
Minivan Minivan

Largo 3995/4035/4105

Ancho 1620
Dimensión total

Altura
1915
Datos de (descargado)
dimensión (mm)
Distancia entre ejes 2700

Rueda delantera 1386


Entrevía
Rueda trasera 1408

(continúa en la página siguiente)

9 -4
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 5 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

A. Serie de Minivan (continuación)

LZW6407B3 LZW6407BV3
LZW6407B3Q LZW6407BV3Q
Ítem
LZW6407BF LZW6407BVF
Minivan Minivan

Peso de
1165
reacondicionamiento

Datos de peso Peso total máximo 1750/1850


(kg)
Capacidad nominal
pasajeros (cantidad de 7~8 5
plazas)

Diámetro de giro mínimo


10.4
(mm)
Parámetros de la
capacidad
excedente Altura libre mínima
(completamente cargado) 153
(mm)

(continúa en la página siguiente)

___________________________________ 9 -5
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 6 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

A. Serie de Minivan (continuación)

LZW6407B3 LZW6407BV3
LZW6407B3Q LZW6407BV3Q
Ítem
LZW6407BF LZW6407BVF
Minivan Minivan

Velocidad máxima
130
(km/h)

Capacidad máxima de
16
Datos de subida (°)
desempeño
principal 5ª marcha, velocidad
constante a 50 Km/h,
consumo de combustible 5.5
por cientos de kilómetros
(no incluyendo A/C)

Suspensión delantera Suspensión independiente MacPherson de muelle helicoidal


Suspensión
Suspensión no independiente de muelles de hojas o suspensión semi-
Suspensión trasera
independiente de brazo oscilante de conexión de muelle helicoidal

Tipo de caja de dirección Caja de dirección mecánica del tipo cremallera y piñón
Dirección Columna de dirección con amortiguador de energía.
Tipo de columna de
dirección Elija para instalar la columna de dirección con amortiguador de energía, ajustable

Freno de servicio Sistema de freno hidráulico de doble circuito


Freno
Freno de estacionamiento Tipo mecánico con cable. Actúa en el freno de la rueda trasera

(continúa en la página siguiente)

9 -6
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 7 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

A. Serie de Minivan (continuación)

LZW6407B3 LZW6407BV3
LZW6407B3Q LZW6407BV3Q
Ítem
LZW6407BF LZW6407BVF
Minivan Minivan

Modelos de rueda y de rueda de


14×5J
repuesto

Modelo de neumático 175/70R 14LT


Rueda
Presión del neumático delantero
220 (descargado), 240 (completamente cargado)
(kPa)

Presión del neumático trasero (kPa) 220 (descargado), 300 (completamente cargado)

Batería 12 V/48 Ah
Sistema
Motor de Arranque 12 V/0.9 kW
eléctrico
Generador 14V/70A

___________________________________ 9 -7
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 8 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

B. Serie de Vehículo Especial

LZW5028XXYB3
Ítem LZW5028XXYB3Q
LZW5028XXYBF

Largo 3995/4035/4105

Anchura 1620
Dimensión total

Altura
1915
Datos de (descargado)
dimensión (mm)
Distancia entre ejes 2700

Rueda delantera 1386


Entrevía
Rueda trasera 1408

(continúa en la página siguiente)

9 -8
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 9 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

B. Serie de Vehículo Especial (continuación)

LZW5028XXYB3
Ítem LZW5028XXYB3Q
LZW5028XXYBF

Peso de reacondicionamiento 1165

Datos de peso Peso total máximo 1850


(kg)
Capacidad nominal pasajeros
5
(cantidad de plazas)

Diámetro de giro mínimo (mm) 10.4


Parámetros de la
capacidad
excedente Altura libre mínima
153
(completamente cargado) (mm)

(continúa en la página siguiente)

___________________________________ 9 -9
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 10 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

B. Serie de Vehículo Especial (continuación)

LZW5028XXYB3
Ítem LZW5028XXYB3Q
LZW5028XXYBF

Velocidad máxima (km/h) 130

Capacidad máxima de
16
subida (°)
Datos de
desempeño 5ª marcha, velocidad
principal constante a 50 Km/h,
consumo de combustible 5.5
por cientos de kilómetros
(no incluyendo A/C)

Suspensión delantera Suspensión independiente MacPherson de muelle helicoidal


Suspensión Suspensión no independiente de muelles de hojas o suspensión semi-
Suspensión trasera
independiente de brazo oscilante de conexión de muelle helicoidal

Tipo de caja de dirección Caja de dirección mecánica del tipo cremallera y piñón
Dirección Columna de dirección con amortiguador de energía.
Tipo de columna de
dirección Elija para instalar la columna de dirección con amortiguador de energía, ajustable

Freno de servicio Sistema de freno hidráulico de doble circuito


Freno
Freno de
Tipo mecánico con cable. Actúa en el freno de la rueda trasera
estacionamiento

(continúa en la página siguiente)

9 - 10
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 11 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

B. Serie de Vehículo Especial (continuación)

LZW5028XXYB3
Ítem LZW5028XXYB3Q
LZW5028XXYBF

Modelos de rueda y de rueda de


14×5J
repuesto

Modelo de neumático 175/70R 14LT


Rueda
Presión del neumático delantero
220 (descargado), 240 (completamente cargado)
(kPa)

Presión del neumático trasero


220 (descargado), 300 (completamente cargado)
(kPa)

Batería 12 V/48 Ah
Equipamiento
Motor de arranque 12 V/0.9 kW
eléctrico
Generador 14V/70A

___________________________________ 9 - 11
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 12 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Especificaciones del Motor, Embrague y Conjunto de la Transmisión


LZW6407B3
LZW6407B3Q
LZW5028XXYB3
LZW6407BF
Modelo LZW5028XXYB3Q
LZW6407BV3
LZW5028XXYBF
LZW6407BV3Q
LZW6407BVF

Modelo del motor LAQ

L4, enfriado a agua, árbol de levas doble elevado (16 válvulas), inyección electrónica de
Tipo
combustible multipunto, motor a gasolina de 4 tiempos

Diámetro interior del cilindro


69.7 x 79
x carrera mm x mm

Cilindrada total (l) 1.206

Relación de compresión 9.8:1

(continúa en la página siguiente)

9 - 12
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 13 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Especificaciones del Motor, Embrague y Conjunto de la Transmisión (continuación)


LZW6407B3
LZW6407B3Q
LZW5028XXYB3
LZW6407BF
Modelo LZW5028XXYB3Q
LZW6407BV3
LZW5028XXYBF
LZW6407BV3Q
LZW6407BVF

Potencia máxima/revolución kw/rpm 60.5/5300

Torsión máxima/revolución N.m/rpm 108/4000

Revolución en ralentí r/min 750 ± 50

Embrague Placa sencilla, seco, resorte de diafragma

Modelo de transmisión SC63B2

Transmisión manual, cinco marchas adelante y una marcha atrás,


Tipo
sincronizada

1ª marcha 3.857

2ª marcha 2.176
Transmisión

Relación de 3ª marcha 1.419


marchas 4ª marcha 1

5ª marcha 0.808

Marcha atrás 4.128

___________________________________ 9 - 13
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 14 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Especificaciones y Capacidades de Combustible, Aceite Lubricante, Líquido de


Enfriamiento y Fluido de Freno
Capacidad (l)
Ítem Especificaciones (recomendado)
LAQ

Gasolina Gasolina sin plomo para 93# y arriba 45

Sin reemplazar el filtro


de aceite 2,5
Aceite lubricante
SL 10W/40
del motor Reemplazando el filtro
de aceite 2,7

Aceite lubricante
GL-4 75W/90 1.3
de la transmisión

Aceite lubricante
GL-5 80W/90 1.2
del eje trasero

Líquido de
DEX-COOL Coolant 4.6
enfriamiento

Fluido de freno DOT 3 (Añada de acuerdo con las instrucciones impresas en la


Fluido de freno 0.5
parte superior del bote. No se debe mezclar dos tipos distintos de fluido de freno.)

Instrucciones en
cuanto al fluido Si la temperatura ambiente fuese inferior a 0º C en invierno, se debe añadir el
1.8
del limpiador de fluido anticongelación.
parabrisas

9 - 14
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 15 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Herramientas Disponibles en el Vehículo (si está equipado)


1. Gancho de remolque
2. Llave de tuercas de la rueda
3. Destornillador combinado de
uso doble
4. Bolsa del juego

___________________________________ 9 - 15
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 16 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Distribución de Fusibles y Relevadores

9 - 16
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

______________________
Capítulo 10 Plan de Mantenimiento Preventivo

Plan de Mantenimiento Preventivo.................. 10-2

___________________________________ 10 - 1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Plan de Mantenimiento Preventivo


La programación abajo se utiliza para vehículos que sean conducidos de acuerdo con las condiciones descritas abajo:
Transporte de pasajeros y cargas dentro los límites recomendados. Estos límites están descritos en la etiqueta de
informaciones de carga del neumático del vehículo, ubicada en la puerta del conductor.
Conducción en carreteras cuyas superficies estén en razonables condiciones y a velocidades permitidas en ley.
Uso de combustibles, aceites y fluidos recomendados.

10 - 2
___________________________________
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 1 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Capítulo 11 Relación de Dispositivos Instalados en el


______________________
Vehículo
Relación de Dispositivos Instalados en el
Vehículo (Si está Equipado) ........................... 11-2

___________________________________ 11 - 1
mp wuling _esp_Equador_Colombia_Venezuela.book Page 2 Thursday, October 21, 2010 5:04 PM

Relación de Dispositivos Instalados en el Vehículo (Si está Equipado)


Serie Minivan
Relación de Dispositivos Instalados en el Vehículo

Número
Nombre Cantidad Notas
de serie

Certificado de Calidad de los productos del


1 1
vehículo completo

Lista de datos técnicos del motor para fines de


2 1
matrícula del vehículo

Juego que acompaña el vehículo (incluye: Manual


Distribuido de acuerdo con los requisitos de
3 del propietario, manual de mantenimiento y 1
configuración de los distintos modelos
servicio, instrucciones del motor, etc.)

Distribuido de acuerdo con los requisitos de


4 Juego de herramientas que acompaña el vehículo 1
configuración de los distintos modelos

5 Triángulo de seguridad 1 Para todos los modelos

11 - 2
___________________________________

También podría gustarte