Está en la página 1de 95

FIGURE 6-1.

1. Levante el chasis del camión / remolque (Figura 6-1) o de un vagón


utilizando dos grúas con una capacidad mínima de 50 toneladas
Cada una

FIGURE 6-2.
2. Coloque el chasis en bloques de soporte adecuados en una posición
nivelada. El peso del chasis, tal como se envía, es
Aproximadamente 60 382 kg (133,000 libras). Los bloques de soporte deben
tener una altura de aproximadamente 84 cm (33 pulgadas)
Frente y aproximadamente 30 cm (12 pulg.) De altura debajo de la carcasa
del eje trasero (Figura 6-2). Colocación del chasis
A esta altura permitirá una fácil instalación de los componentes del
camión.
3. Limpie bien el chasis

NOTA. NO mezcle componentes de diferentes camiones. Los componentes tales


como los soportes de
Número de serie de la unidad de camión correspondiente. Utilice
únicamente componentes del número de unidad que se está
Montado

FIGURA 6.3

4. Levante el soporte de la plataforma LH en su posición. El peso del


soporte de la cubierta LH es de aproximadamente 654 kg (1442 libras).
Atornille el soporte en su lugar. No suelde el soporte en este
momento.REFE FIG 6.3
FIGURA 6.4

5. Levante el LH en posición vertical e instale los cuatro tornillos de


cabeza. Apriete a 465 ± 47 N · m (343 ± 34 ft lb). los
Peso del LH vertical con filtros de aire es de aproximadamente 1 025 kg
(2,260 lb).
Consulte la Figura 6-4.

NOTA: NO suelde los tubos de torsión en los montantes hasta que las
cubiertas estén instaladas.
FIGURA 6.5

6. Levante la viga diagonal LH en posición e instale los tornillos sin


apretar. El peso de la viga es aproximadamente
135 kg (298 lb).
Consulte la Figura 6-5.
NOTA: No apriete los tornillos de cabeza hasta que la cubierta y la
cabina estén en su lugar.

FIGURE 6-6. DETERMINING CAB FIT


1. Cab
2. Deck Support
3. LH Diagonal Beam
4. Left Upright

7. Levante la cabina sobre los soportes de la plataforma e instale el


hardware de montaje. Verificar que no existen espacios entre el
Amortiguador de montaje de la cabina. Si hay vacíos, es posible que sea
necesario reposicionar el soporte vertical y / o el soporte de la
plataforma.
8. Apriete los tornillos que fijan la viga diagonal LH.
FIGURE 6-7.

9. Sujete bien el soporte de la cubierta LH.

Nota

Si las almohadillas tapadas no se quitan, no se puede lograr una


soldadura completa alrededor del soporte. Las lagunas en
La soldadura alrededor del soporte puede dar como resultado un fisurado
prematuro del bastidor en esta zona.

10. Retire las cuatro pastillas tapadas en cada soporte y los bloques
correspondientes en el horsecollar para
Completar la soldadura alrededor de la articulación.
11. Retire la placa y la tira posterior de la parte posterior del soporte
de la cubierta LH (vea el recuadro en la Figura 6-8). Instale el
En el extremo del soporte de la cubierta. Instale la placa en el extremo
del soporte de la plataforma.
12. Soldar completamente alrededor del soporte sin dejar huecos. Terminar
la soldadura alrededor de la placa.
13. Moler todas las áreas, y limpiar. La pintura después de la soldadura
está completa.
Consulte las Figuras 6-8 a 6-11.

14. Levante el soporte de la cubierta derecha en su posición. El peso del


soporte de la cubierta derecha es de aproximadamente 273 kg (602 lb).
Atornille el soporte en su lugar.
15. Repita los pasos 9 a 13 para el soporte de la cubierta derecha.
Figura 6-8

FIG 6-9
FIGURA 6-10

FIGURA 6.11
FIGURA 6.12

16. Soldar el LH verticalmente al tubo del bastidor delantero de acuerdo


con las especificaciones de dibujo proporcionadas con el camión.
Consulte la Figura 6-12.
17. Retire la cabina después de haber completado la soldadura. Continúe
con el proceso de montaje.

INSTALACIÓN DE SUSPENSIÓN TRASERA


18. Asegure el ensamblaje de la suspensión trasera (1, Figura 6-13) a un
elevador de horquilla y levántelo en su posición. La suspensión
El ensamblaje debe retraerse lo más posible antes de la instalación.
19. Coloque el ojo de suspensión superior entre las orejas en el marco.
Oriente el cilindro para que la válvula de carga
Enfrenta el cilindro de suspensión opuesto.
20. Lubrique todas las superficies de contacto de contacto entre
pasadores y de contacto entre pasadores con compuesto antiadherente.
Lubricación del pasador
Ayudas superficiales en la eliminación y la instalación, así como la
prevención del moho y de la corrosión.
21. Alinee el orificio en el pasador (4) con el orificio en el orificio
de montaje. Conduzca en el pasador lo suficiente para que el pasador no
caer.
22. Introduzca el espaciador del rodamiento (9) sobre el pasador.
Continúe accionando el pasador a través del cojinete esférico (2). Cuando
el pin
, Inserte el espaciador restante del rodamiento sobre el pasador en el
lado opuesto y continúe accionando el pasador
Hasta que el agujero en la carcasa del eje esté alineado con el agujero
en el pasador.
23. Instale el perno de hombro (5), luego instale la arandela (6) y la
contratuerca (7). Si es necesaria una alineación adicional de los
orificios,
Instale una herramienta de extracción de pasador en el pasador. Utilice
la herramienta y una llave de tubo grande u otro dispositivo adecuado
para alinear
los agujeros.
Apriete la contratuerca a 68 N · m (50 ft lb).

24. Ajuste la altura de la varilla del pistón hasta que el ojo de la


suspensión inferior esté alineado con el orificio de la caja del eje
trasero.
Repita el procedimiento anterior para instalar el pasador inferior. Los
componentes de montaje en las juntas superior e inferior
idéntico
FIGURA 6-13
1. Rear Suspension Assembly
2. Spherical Bearing
3. Retainer Ring
4. Pin
5. Shoulder Bolt
6. Washer
7. Locknut
8. Sleeve
9. Bearing Spacer
FIGURA 6-14
25. Limpie los soportes para el tanque de combustible.
26. Levante el depósito hasta su posición (Figura 6-14). El peso del
depósito de combustible es de aproximadamente 2 056 kg (4,533 lb).
a. Instale las tapas de montaje, arandelas y tornillos en la parte
superior del tanque de combustible. No apriete la tapa
Tornillos en este momento.
segundo. Instale los amortiguadores de goma, arandelas planas y tornillos
en los soportes inferiores en la parte trasera del tanque de combustible.
Apriete los tornillos de cabeza a 420 ± 42 N · m (310 ± 31 ft lb).
C. Apriete los tornillos de cabeza en la parte superior del tanque de
combustible a 711 ± 72 N · m (525 ± 53 ft lb).

FIGURE 6-15.

27. Limpie los soportes para el tanque hidráulico.


28. Levante el tanque en su posición. (Figura 6-15). El peso del tanque
hidráulico es de aproximadamente 590 kg (1300 lb).
a. Instale los cuatro tornillos de montaje cerca de la parte superior del
tanque. Apriete a 622 ± 62 N · m (459 ± 46 ft lb).
segundo. Instale los dos tornillos de montaje cerca de la parte inferior
del tanque. Apriete a 800 ± 80 N · m (590 ± 59 ft lb).
FIGURE 6-16.

29. Conecte la tubería al tanque hidráulico y apriete correctamente todas


las conexiones.
Consulte las Figuras 6-16 y 6-17.

FIGURA 6-17
NOTA: Cuando la máquina esté lista para funcionar, las válvulas de cierre
del tanque hidráulico deben abrirse. Las válvulas
Están abiertas cuando las manijas están paralelas con las mangueras.

FIGURA 6-18

30. Instale los dos filtros del polipasto en el soporte en el lado


interior del depósito de combustible. Conectar el suministro de
combustible y devolverlo
Líneas al depósito de combustible.
Consulte la Figura 6-18.
FIGURA 6-20

31. Quite toda la pintura, el óxido, la suciedad y los desechos extraños


de las superficies de montaje de la suspensión.
Consulte las Figuras 6-19 y 6-20.
32. Limpie y seque las superficies de montaje tanto en la suspensión como
en el bastidor. Utilice un agente de limpieza
No dejar una película después de la evaporación, tal como alcohol
isopropílico, acetona o diluyente de laca.
33. Inspeccione la suspensión y las superficies de montaje del bastidor
por si están dañadas o desgastadas. Compruebe los siguientes criterios:
􀂉 La planitud de cada superficie debe estar dentro de 0,25 mm (0,010
pulgadas).
􀂉 El acabado superficial no debe exceder de 0,635 μm (250 μ in.) De
rugosidad media (RA), corte medio de la herramienta.
Si las medidas no están dentro de las especificaciones, póngase en
contacto con su
instrucciones.
34. Limpie y seque todo el hardware de montaje de la suspensión. Utilice
el mismo limpiador que se utilizó para limpiar el
Superficies de montaje.

NOTA

No se recomienda el uso de hilos secos en esta aplicación. Debido a las


altas fuerzas de apriete requeridas
Para cargar estos tornillos de cabeza, las roscas secas o las roscas
lubricadas con compuestos antiagregantes pueden provocar daños.
Utilice únicamente el lubricante aprobado que se especifica a
continuación.

35. Lubrique las roscas del casquillo, los asientos de la cabeza del
tornillo de cabeza, las superficies de la arandela y los asientos de la
tuerca con disulfuro de molibdeno al 5%
grasa.
36. Identifique y separe el hardware de acuerdo con la ubicación en la
suspensión. Consulte la Figura 6-21.
37. Las arandelas planas endurecidas utilizadas en las suspensiones
delanteras
Se perforan durante el proceso de fabricación.
Monte los tornillos de cabeza y las arandelas y
De la cabeza del tornillo del casquillo para evitar
dañar. Consulte la Figura 6-22.
FIGURA 6.23

38. Levante la suspensión delantera en posición sobre el bastidor.


El peso de cada cilindro de suspensión delantera es
Aproximadamente 2795 kg (6162 lb).
Consulte la Figura 6-23.

Figura 6-24

39. Instale el hardware de montaje y la llave de corte.


Instale la llave de cizalla a ras con la cara lateral del
suspensión. Consulte la Figura 6-24.
a. Instale una arandela debajo de cada cabeza de tornillo
Y una arandela debajo de cada tuerca (donde sea aplicable).
segundo. Inicialmente apriete el hardware a 1356 ± 136 N · m
(1000 ± 100 lb ft) en la secuencia mostrada en la Figura
6-25. Utilice un par de torsión correctamente calibrado
Llave para asegurar la exactitud.

NOTA: No exceda la velocidad de apriete de 4 rpm. No


Martille o sacuda la llave mientras se aprieta
C. Los tornillos de la tapa de montaje tendrán que ser
Aflojado y luego apretado usando angleadvance.
El primer juego de tornillos
Ajustado en la junta de montaje superior. los
Los tornillos deben ser aflojados uno a la vez y
Luego se aprieta haciendo avanzar una rotación especificada
la licenciatura. Utilice el mapa que se muestra en la Figura 6-25 para
Correcta secuencia de apriete.

40. Afloje el primer tornillo de tapa. Todos los demás tornillos deben
mantenerse a 1356 ± 136 N · m (1000 ± 100 lb ft).
41. Apriete el tornillo de cabeza hasta 95 N · m (70 lb ft).
NOTA: No exceda la velocidad de apriete de 4 rpm. No golpee la llave
mientras la aprieta
42. Marque una esquina de la cabeza del tornillo con una pintura
Como se muestra en la Figura 6-26. Dibuja una referencia
Línea en la superficie de la suspensión junto a la
Esquina en el tornillo de tapa. Dibuje una línea de referencia
Suspensión 60 grados antes de la marcada
Esquina en el tornillo de tapa.

43. Avance el tornillo de casquillo a la marca de avance de 60 °.


Sujete la tuerca en la parte trasera de la junta estacionaria mientras
Apretando

44. Hacer nuevas líneas de referencia a lo largo del tornillo de cabeza,


tuerca
Y el marco en la parte posterior de la articulación, como se muestra en
la figura
6-27. Estas líneas de referencia se utilizarán para verificar
Tornillos han mantenido su par.
45. Repita este proceso en secuencia para el resto
En la junta de montaje superior.

NOTA: Si por alguna razón estos sujetadores necesitan ser


Comprobado para la hermeticidad después de terminar este procedimiento,
Afloje e inspeccione los 14 tornillos de cabeza y repita todo el
proceso. El hardware, una vez más, debe ser
Lubricado antes de repetir.
48. Marque una esquina de la cabeza del tornillo con una pintura
Como se muestra en la Figura 6-28. Dibuja una referencia
En la superficie de la suspensión (o bastidor) junto a la
Esquina marcada en el tornillo de tapa. Dibuja una referencia
Línea en la superficie de la suspensión (o marco) 120 grados
Antes de la esquina marcada en el tornillo de tapa.
49. Avance el tornillo de cabeza a la marca de avance de 120 °.
Sujete la tuerca en la parte posterior de la junta (si procede)
Estacionaria mientras se aprieta.

50. Haga nuevas líneas de referencia a lo largo del tornillo de cabeza,


La tuerca y el marco en la parte posterior de la junta como se muestra en
la Figura
6-27. Para los cuatro tornillos con espaciadores, consulte
A la Figura 6-29. Estas líneas de referencia se utilizarán para
Comprobar que los tornillos de cabeza han mantenido su par.
51. Repita este proceso en secuencia para el resto
En la junta de montaje inferior.
NOTA: Si por alguna razón estos sujetadores necesitan ser
Comprobado para la hermeticidad después de terminar este procedimiento,
Afloje e inspeccione los 14 tornillos de cabeza y repita los
proceso completo. El hardware, una vez más, debe ser limpiado
Figura 6-20

52. Instale la escalera diagonal. El peso de la escalera diagonal es de


aproximadamente 180 kg (397 lb).
Consulte la Figura 6-30.
Apriete los tornillos de cabeza al par estándar. Consulte Tablas estándar
en la Sección 10, Apéndice.
FIGURA 6-31

53. Levante el derecho derecho en posición e instale los cuatro tornillos


de cabeza. Apriete a 465 ± 47 N · m (343 ± 34 ft lb). los
El peso de la derecha con filtros de aire es de aproximadamente 900 kg
(1,985 lb).
Consulte la Figura 6-31.
NOTA: NO suelde los tubos de torsión en los montantes hasta que las
cubiertas estén instaladas.
FIGURAC6-32

54. Si está instalado (algunos camiones se envían con la cubierta central


no instalada), retire la cubierta central para habilitar
Fácil instalación del tubo de entrada de aire y de los dos tubos cruzados
diagonales. El peso de la cubierta central es
Aproximadamente 250 kg (551 lb).
Consulte la Figura 6-32.
FIGURA 6-33

55. Levante la viga diagonal derecha en su posición. El peso de la viga


es de 68 kg (150 lb).
Consulte la Figura 6-33.
NOTA: No apriete los tornillos de cabeza hasta que las cubiertas estén en
su sitio.
FIGUAR 6-34

56. Levante los tubos de entrada de aire y las mangueras de la joroba en


su lugar. Instale y apriete las abrazaderas que sujetan las mangueras.
Consulte la Figura 6-34.
FIGURA 6.35

57. Levante la cubierta central en su posición. Apriete los cuatro


tornillos de cabeza a 465 ± 47 N · m (343 ± 34 ft lb).
Consulte la Figura 6-35
FIGURA 6-36
58. Levante el armario eléctrico de control en posición. El peso del
armario es de aproximadamente 3 175 kg (7,000 lb).
Instale el hardware de montaje y las cuñas. Apriete los 10 tornillos de
cabeza a 1 600 ± 160 N · m (1,180 ± 118 ft lb).
Consulte la Figura 6-36.
FIGURA 6-37
59. Limpie la parte cónica de la varilla de suspensión y el orificio del
husillo. Lubrique las dos superficies con
Grasa multiusos número 2 (disulfuro de molibdeno al 5%).
60. Levante el conjunto del husillo / freno en su posición. El peso de
cada conjunto de husillo / freno es aproximadamente
4 803 kg (10.589 lb).
Consulte la Figura 6-37

NOTA: En la parte inferior del brazo de dirección se puede utilizar un


polipasto de trinquete en el gancho de elevación para ayudar a nivelar el
Montaje para facilitar el montaje a la suspensión.
61. Levante las placas de retención al fondo de cada suspensión usando
bloques y un gato hidráulico.
Consulte la Figura 6-38
FIGIRA 6-38
FIGURA 6-39

62. Instale los 14 tornillos de cabeza. Apriete uniformemente los


tornillos de cabeza hasta 678 N · m (500 ft lb). Continúe apretando la
tapa
Tornillos en incrementos de 330 N · m hasta que se alcance 2 705 ± 270 N
· m (1,995 ± 200 ft lb).
Consulte la Figura 6-39.
Una vez finalizada la instalación, conecte la tubería del freno a cada
freno.

FIGURA 6-40
63. Conectar los cilindros de dirección y el tirante a los brazos de
dirección.
Consulte la Figura 6-40.
El tirante de la biela debe ajustarse una vez que los neumáticos y el
cuerpo estén instalados. El procedimiento de ajuste del toe-in
Se encuentra en la Sección 10, Apéndice.
FIGURA 6-41
64. Instale los pasamanos y levante la cubierta LH en su lugar. El peso
de la cubierta LH con pasamanos es aproximadamente
720 kg (1587 lb). Instale libremente los ocho tornillos de cabeza.
Consulte la Figura 6-41.
Después de que todo el decking esté en su lugar, apriete los tornillos de
cabeza en cada cubierta a 465 ± 47 N · m (343 ± 34 ft lb).
A 6-42

FIGURA 6-42
65. Levante la rejilla de retardo en su lugar en la cubierta de la
derecha. El peso de la rejilla es de aproximadamente 2 742 kg (6,045 lb).
Apriete los ocho tornillos de cabeza con el par estándar.
66. Instale los pasamanos en la cubierta derecha.
67. Levante la cubierta derecha en posición y instale sueltamente los
seis tornillos de cabeza. El peso de la cubierta / rejilla de retardo
Es de aproximadamente 3 830 kg (8,444 lb). Consulte la Figura 6-42.
FIGURA 6-43

68. Levante la cabina del operador en posición. los


Peso de la cabina es de aproximadamente 2 725 kg
(6,008 lb).
Consulte las Figuras 6-43 y 6-44.
69. Quite cualquier pintura del montaje de la cabina
Agujeros
Determine si las cuñas son necesarias en cada
Almohadilla de montaje. La separación entre la cabina
Y el soporte ROPS no debe exceder 1
Mm (0,04 pulgadas).
Instale calzos en cada soporte de montaje
necesario.
70. Instale y apriete los 32 tornillos de cabeza a 800
± 80 N · m (590 ± 59 ft lb).

FIGURE 6-44.

71. Apriete el hardware para los haces de diagnóstico. Para la viga


derecha, apriete los 12 tornillos de cabeza a 240 ± 24 N · m
(177 ± 17 pies lb). Para el haz de LH, apriete los 16 tornillos de cabeza
a 800 ± 80 N · m (590 ± 59 ft lb).
Consulte las Figuras 6-5 y 6-33.
Figura

72. Soldar verticalmente al tubo del bastidor delantero. Consulte la


Figura 6-45.
FIGURA 6-46
73. Levante las dos extensiones de parachoques en su lugar. Consulte la
Figura 6-46.
Apriete los tornillos de cabeza al par estándar.
FIGURE 6-47.
74. Instale los pasamanos restantes. Apriete los tornillos de cabeza al
par estándar.

75. Conecte el cableado para el armario de control eléctrico, el armario


de control auxiliar y la rejilla de retardo.
NOTA: El armario de control auxiliar puede ser enviado con el cableado
externo ya conectado.
76. Instale el conducto de admisión de aire y apriete el hardware de
conexión. Consulte las Figuras 6-48 a 6-51.
El peso del conducto de entrada del soplador del alternador
Es de aproximadamente 337 kg (743 lb).
El peso del conducto de entrada del soplador del alternador
Es de aproximadamente 200 kg (441 lb).
76. Instale el conducto de admisión de aire y apriete el hardware de
conexión. Consulte las Figuras 6-48 a 6-51.
El peso del conducto de entrada del soplador del alternador
Es de aproximadamente 337 kg (743 lb).
El peso del conducto de entrada del soplador del alternador
Es de aproximadamente 200 kg (441 lb).
FIGURA 6-50
FIGURA 6-51
77. Coloque un dispositivo de elevación en el conjunto del freno de
estacionamiento y levántelo a su posición. Consulte las figuras 6-52 y 6-
53.
78. Utilice un puerto de potencia para liberar la presión del resorte y
permitir la alineación de los discos de freno durante la instalación.
79. Asiente el conjunto del freno de estacionamiento contra la carcasa e
instale los ocho tornillos de cabeza y arandelas. Apretar a
Par estándar.
FIGURA 6-52
FIGURA 6-53

Los motores de las ruedas deben estar alineados correctamente antes de


instalarlos en la carcasa del eje. El motor de la rueda tiene
Marcas que ayudan a determinar la orientación de la instalación. Dos
conjuntos de hoyuelos están ubicados en las 3 de la tarde
Y las posiciones de las 9 en punto. Un símbolo de línea central marca la
posición de las 12 en punto del motor de la rueda. Referirse a
Figura 6-54.
La carcasa del eje también contiene hoyuelos en las posiciones de las 3 y
las 9 en punto al lado del motor de la rueda
Anillos de montaje. Consulte la Figura 6-55.
Cuando instale los motores de las ruedas, asegúrese de que las marcas en
ambos componentes estén alineadas. El tornillo de cabeza superior
Agujero en la carcasa del eje también se puede determinar contando los
agujeros entre los dos conjuntos de punzón
marcas. El orificio superior en la carcasa del eje debe alinearse con el
"CL" estampado en el motor de la rueda.
80. Instale ambos motores de rueda. El peso de cada motor de rueda con el
freno de servicio y los conjuntos de freno de estacionamiento
Instalado es de aproximadamente 18 000 kg (39,683 lb). Consulte la Figura
6-56
81. Apriete los 70 tornillos de fijación para cada motor de rueda a 2 007
± 201 N · m (1,480 ± 148 ft lb).
NOTA: Al levantar los motores de la rueda, no se levante debajo del
conjunto del freno. Los cierres de transporte instalados
El círculo del perno de la llanta debe permanecer en su lugar durante la
elevación y la instalación de los motores de las ruedas.

FIGURA 6-56
82. Conecte los cables de alimentación y los sensores de velocidad a cada
uno de los motores de las ruedas. Conecte las líneas de aplicación, freno
Líneas de suministro de refrigeración y líneas de retorno a cada rueda.
Refiérase a las Figuras 6-58 a 6-61.
FIGURA 6-58

FIGURA 6-59
FIGURA 6-60

FIGURA 6-61
INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA
NOTA: Retire toda la suciedad y el óxido de las piezas acopladas antes de
instalar el ensamble del neumático y la llanta.
83. Sujete el ensamble del neumático y la llanta con el controlador del
neumático. Alinee la manguera de llenado del neumático y el cubo de la
rueda. Posición
La llanta en los pernos del cubo de la rueda.
84. Lubrique todas las roscas de los espárragos y las bridas del asiento
de la tuerca con grasa de base de litio. Instale y apriete las tuercas
Siguiente secuencia:

a. Instale seis tuercas en la posición de las 12 en punto y seis tuercas


en la posición de las 6 en punto. Apriete cada tuerca a 2 326 ±
136 N · m (1,715 ± 100 ft lb).
segundo. Instale tres tuercas directamente debajo de la posición de las 3
en punto y tres tuercas directamente por encima de la posición de las 9
en punto.
Apriete las tuercas a 2 326 ± 136 N · m (1,715 ± 100 ft lb).
C. Instale tres tuercas directamente encima de la posición de las 3 en
punto y tres tuercas directamente debajo de la posición de las 9 en
punto.
Apriete estas tuercas a 2 326 ± 136 N · m (1,715 ± 100 ft lb).
re. Instale las tuercas restantes y apriételas en el sentido de las
agujas del reloj a 2 326 ± 136 N · m (1,715 ± 100 ft lb).
mi. Vuelva a apretar todas las tuercas en el sentido de las agujas del
reloj a los 2 326 ± 136 N · m requeridos (1,715 ± 100 ft lb).
Consulte la figura 6-62 y 6-63.

FIGURE 6-62.
FIGURE 6-63

INSTALACION DE LA RUEDA POSTERIOR

NOTA: Limpie todas las superficies de acoplamiento y compruebe las roscas


de los espárragos antes de instalar las ruedas.
85. Purgar los frenos de disco antes de instalar los neumáticos traseros.
Consulte la sección J del manual de servicio para el sangrado de frenos
Procedimientos.
86. Sujete el neumático interior y el borde con el manipulador del
neumático y levante la rueda sobre el cubo de la rueda. Consulte las
Figuras 6-65 y
6-66. Alinee la extensión (4, Figura 6-64) para acoplarla con la
extensión interna (7).
87. Lubrique todas las roscas de espárrago y bridas de asiento de tuerca
con una grasa de base de litio. Instale y apriete las tuercas
Siguiente secuencia:
a. Instale seis tuercas en la posición de las 12 en punto y seis tuercas
en la posición de las 6 en punto. Apriete a 2 326 ± 136 N · m
(1,715 ± 100 ft lb).
segundo. Instale tres tuercas directamente debajo de la posición de las 3
en punto y tres tuercas directamente por encima de la posición de las 9
en punto.
Apriete a 2 326 ± 136 N · m (1,715 ± 100 ft lb).
C. Instale tres tuercas directamente encima de la posición de las 3 en
punto y tres tuercas directamente debajo de la posición de las 9 en
punto.
Apriete a 2 326 ± 136 N · m (1,715 ± 100 ft lb).
re. Instale las tuercas restantes en el sentido horario. Apriete a 2 326
± 136 N · m (1,715 ± 100 ft lb).
mi. Vuelva a apretar todas las tuercas en el sentido de las agujas del
reloj a los 2 326 ± 136 N · m requeridos (1,715 ± 100 ft lb).
88. Instale la extensión interior (7, Figura 6-64) y las abrazaderas (8)
antes de instalar los neumáticos exteriores.

FIGURA 6-65
FIGURA 6-66

NOTA
NO mueva el camión sin los neumáticos traseros instalados. Serios daños
mecánicos a la rueda
El cubo del motor y el tubo de torsión. Los anillos del adaptador y los
neumáticos dobles externos deben ser instalados. El
Los tornillos de la tapa de montaje deben apretarse a 2 325 N · m (1,715
ft lb).

PRECAUSION

Una vez que el camión ha sido montado y está en funcionamiento, el camión


debe funcionar durante un corto período de tiempo.
Tiempo, y el par de torsión en las ruedas re-checked. Apriete las ruedas
al par especificado anteriormente.
90. Conecte los arneses eléctricos y las mangueras hidráulicas debajo de
la cabina del operador. Consulte la Figura 6-68.
FIGURE 6-67.

FIGURE 6-68.
91. Instale guardabarro delanteras LH y RH en la parte inferior de cada
cubierta.
92. Sujete ambos soportes traseros de la aleta LH y RH en su lugar en la
parte trasera de los soportes de la plataforma.
Instale las aletas de barro.
Consulte las Figuras 6-69 y 6-70.

FIGURA 6-69
FIGURA 6-70
FIGURA 6-71
93. Levantar el cilindro del polipasto en posición sobre el punto de
pivote en el
Bastidor . El peso de cada cilindro de elevación es de aproximadamente
969 kg
(2,137 lb). Coloque el cilindro con el tapón de ventilación de purga de
aire en la parte superior,
Y mirando hacia el frente del camión. Consulte la Figura 6-71.
94. Instale el espaciador (6, Figura 6-72). Alinee el ojo del cojinete
con el pivote
Punto y empuje el cilindro en su lugar.
95. Instale la placa de retención (3), la placa de bloqueo (2) y los
tornillos de cabeza.
Apriete los tornillos de cabeza a 298 N · m (220 pies lb). Doblar el
bloqueo
Las lengüetas de la placa sobre los planos de tornillo de tapa.

DUMP BODY ASSEMBLY


MONTAJE DEL CUERPO
NOTA: Las referencias a LH y RH en los siguientes
Procedimientos suponen que el cuerpo está en su posición
, Como se muestra en la Figura 7-1.
1. Organizar las secciones del cuerpo en un gran, plano,
espacio abierto. Coloque las secciones una al lado de la otra
Y al revés. Organizar las secciones para que
Están orientados adecuadamente para el montaje. Referirse a
Figura 7-2 para la configuración doméstica, y 7-3
Para la configuración internacional.

FIGURE 7-2. DOMESTIC LAYOUT

FIGURE 7-3. INTERNATIONAL LAYOUT

2. Retire la pintura de las áreas de soldadura.


3. Levante la mitad derecha del cuerpo y apoye la parte delantera
Hoja, las hojas laterales y el borde trasero del piso
Con bloques. Consulte la Figura 7-4.
4. Levante el cuerpo LH y apoye con los bloques debajo
La hoja frontal y la lámina lateral. Colocar una
Hidráulico en bloques en el extremo de la cola para
El piso en la parte trasera. Consulte la Figura 7-5.
FIGURE 7-4.

5. Utilice el gato hidráulico para alinear las mitades del cuerpo


en la parte de atrás. Instale el tornillo de cabeza (1, Figura 7-5) y
El manguito.
NOTA: La Figura 7-5 muestra el hardware numerado en
Secuencia de instalación. Los tornillos de cabeza (1, 2 y 7)
Marcado con un asterisco (*). Estos tornillos
Instalado con mangas. El resto de la tapa
Tornillos no tienen mangas.
6. Instale el tornillo de cabeza (2) y el manguito en la parte delantera
Del piso.
7. Instale el tornillo de cabeza (3) en la
piso. Coloque una cuña o una abrazadera en
Cuerpo necesario para alinear la hoja frontal.
8. Utilice una cuña para alinear la hoja delantera y el dosel.
Instale los tornillos (4, 5 y 6).
9. Instale el tornillo de cabeza (7) y el manguito en la parte delantera
Del dosel.
10. Instale los tornillos de cabeza (8 y 9).
11. Instale las tiras de respaldo en el centro de la hoja delantera
Como se muestra en el dibujo de montaje.

12. Instale los tornillos (10 y 11) en el piso de forma suelta.


13. Afloje los tornillos de cabeza (1 y 2).
14. Acople el aparato de elevación apropiado al cuerpo
pivote. Inserte el aparato de elevación
Pernos de pasador de cuerpo. El peso del pivote es
Aproximadamente 1492 kg (3289 lb). NO dañar
Los agujeros.
15. Levante el pivote sobre el cuerpo. Baje el pivote en
Posición contra la parte trasera del cuerpo, como
En la Figura 7-6. Alinee el pivote con los umbrales del cuerpo.
16. Si es necesario, utilice un gato hidráulico o una grúa para
Levante el centro del cuerpo para permitir que el pivote
Encajar dentro de los soportes. Instale ligeramente la tapa
Tornillos en el pivote.
17. Si se ensambla un cuerpo internacional (tres piezas),
Levante la cubierta en su posición en este momento.
Instale los tornillos de la tapa del dosel y apriételos.
18. Apriete todo el piso, la tapa delantera y la tapa del dosel
empulgueras. Utilice una línea de tiza para alinear la
pabellón.
19. Apriete los tornillos del pivote.
20. Instale las placas de relleno y las tiras de
Articulaciones de soldadura de bastidor de pivote a cuerpo.
21. Compruebe la alineación y el ajuste de todos los componentes
22. Sujete las juntas de soldadura.
SOLDADURA DEL CUERPO

1. Completar las soldaduras en la costura central,


La hoja delantera y el dosel. Consulte el conjunto
Dibujos para requisitos de soldadura.
2. Retire los bloques de alineación del dosel.
3. Instale los refuerzos restantes, la guía del cuerpo
Y el cuerpo pad monta. Consulte las Figuras 7-8
Hasta 7-11

FIGURA 7-8
FIGURA 7-9
FIGURA 7-10

FIGURA 7-11

4. Una vez terminada la parte inferior del cuerpo,


El cuerpo puede ser entregado. Utilice dos grúas para
Invertir el cuerpo, una grúa de 45 toneladas métricas (50 toneladas)
Y una grúa de 109-136 toneladas métricas (120-150 toneladas).
Las siguientes fotografías muestran un
Ejemplo de un cuerpo que se invierte con dos
Grúas
Coloque el cuerpo sobre los bloques de soporte como se muestra
En la Figura 7-18.

FIGURA 7-12

FIGURA 7-13
FIGURA 7-14

FIGURA 7-15
FIGURA 7-16

FIGURA 7-17
FIGURA 7-18
5. Refiérase a la Figura 7-7 y el conjunto del cuerpo
Para completar las soldaduras en el interior del
cuerpo.

MONTAJE FINAL
• Inspeccione todos los dispositivos de elevación. Las eslingas, cadenas
y cables utilizados para elevar los componentes deben ser inspeccionados
Diariamente para condiciones de servicio. Consulte las directrices del
fabricante para las capacidades correctas y la seguridad
Procedimientos para levantar componentes. Reemplace cualquier elemento
cuestionable.
• Las eslingas, cadenas y cables utilizados para el levantamiento deben
tener una capacidad nominal de aproximadamente dos veces la carga
prevista.
• En caso de duda sobre el peso de los componentes o cualquier
procedimiento de montaje, póngase en contacto con su cliente
Gerente de soporte para más información.
• Los ojos de elevación y los ganchos deben ser fabricados a partir de
los materiales apropiados y dimensionados para levantar la carga
prevista.
• Nunca coloque debajo de una carga suspendida. Se recomiendan guías para
guiar y posicionar una
carga suspendida.
• Antes de levantar el cuerpo, asegúrese de que hay suficiente espacio
libre entre el cuerpo y las estructuras aéreas
O líneas eléctricas.

1. La soldadura del cuerpo y el montaje del chasis deben ser completados


antes de proceder.
Antes de que el cuerpo sea levantado del suelo, amarre las cuerdas del
individuo a cada una de las cuatro esquinas del cuerpo para ayudar en la
instalación.
Hay dos métodos de instalar el cuerpo dependiendo de las grúas
disponibles.
a. Si el camión está en funcionamiento y puede ser accionado, se pueden
utilizar dos grúas de 50 toneladas, una situada a cada lado
del cuerpo. El cuerpo puede entonces ser levantado lo suficientemente
alto como para permitir que el camión sea propulsado
Cuerpo (Figuras 8-1, 8-2 y 8-3).
segundo. Si una grúa grande de aproximadamente 150 toneladas está
disponible, el cuerpo puede ser levantado sobre el chasis y instalado
De una manera similar a la del paso a
FIGURA 8-2

FIGURA 8-3
2. Con el cuerpo en posición, instale las cuñas (6, Figura
8-4) en ambos pivotes del cuerpo. Instale suficientes cuñas
Llenar los espacios exteriores y centrar el cuerpo en
El pivote del bastidor. NO instale calces en el
dentro. Se requiere un mínimo de una
Extremo exterior de ambos pivotes del bastidor.
3. Alinee el agujero en el pasador de pivote (3) con el orificio en el
Retenedor de pasador - parte del oído de pivote del cuerpo (4). Empuja el
Pasador de pivote a través de las cuñas (6), pivote del bastidor (7) y
En los casquillos de pivote (5) y (9) en cada lado del
Pivote del cuerpo.
4. Instale el tornillo o el perno (1) a través de cada
alfiler. Instale una arandela plana y contratuerca o tuerca (2).
• Para tornillos, apriete la contratuerca a 203 N • m
(150 ft lbs).
• Para los pernos de hombro, apriete la tuerca a 339 N • m
(250 libras pies).
5. Instale el pasador de pivote en el lado opuesto del
cuerpo.

FIGURA 8-6

6. Alinee el orificio del perno en el pasador de pivote (2, Figura 8-7)


con
El agujero en el soporte de montaje. Instale el pivote
Pin a través del primer separador, luego alinee el segundo
Espaciador con el orificio en el otro lado del
cojinete. Termine de instalar el pasador a través del
Segundo espaciador.
7. Instale el material de retención (4, Figura 3-2).
• Para tornillos, apriete la contratuerca a 203 N • m
(150 ft lbs).
• Para los pernos de hombro, apriete la tuerca a 339 N • m
(250 libras pies).

FIGURA 8-8

8. Calce las almohadillas del cuerpo según sea necesario. Todas las
pastillas, excepto las dos pastillas traseras, deben entrar en contacto
con el bastidor con aproximadamente
Igual compresión del caucho. Consulte las figuras 8-8 y 8-9.
Se requiere una separación de aproximadamente 1,5 mm (0,06 pulgadas) en
cada almohadilla trasera. Esto puede lograrse utilizando una
Menos calza en cada almohadilla trasera.
9. Inspeccione el contacto de la almohadilla. Si el contacto de la
almohadilla parece ser desigual, corrija según sea necesario.
FIGURA 8-10
10. Sujete los soportes de montaje del eyector de roca de soldadura en su
posición en la parte inferior del cuerpo (Figura 8-11). Los eyectores
Debe colocarse en la línea central entre los neumáticos traseros dentro
de los 6,0 mm (0,25 pulg.). Antes de soldar, suelte
Una línea de plomada para comprobar la eliminación del eyector de roca.
Coloque el eyector de rocas a una distancia de 455 mm (17,9 pulg.
Rueda. Consulte la Figura 8-12.

NOTA
Si los brazos del eyector de roca están doblados durante el
funcionamiento, deben retirarse y enderezarse. Inspeccionar el montaje
Los soportes (4, Figura 8-11), los pasadores (2) y los topes (3) en cada
cambio de cambio por desgaste y / o daño. Reparar como
necesario.
FIGURA 6-13
FIGURA 6-14
FIGURA 6-15
FIGURA 6-16

FIGURA 6-17
FIGURA 6-18
13. Instale los soportes de la guía de la carrocería en su lugar (Figura
8-19).
Una vez en posición, baje lentamente el cuerpo y marque la posición en la
que se van a soldar los soportes. los
Las guías del cuerpo deben estar centradas entre las placas de desgaste
(3), con un espacio máximo de 4,8 mm (0,19 pulg.) En cada una
lado.
14. Con el cuerpo en su posición bajada en el carril del bastidor, la
posición del brazo actuador del interruptor de límite de la carrocería
(Figura 8-20) se pueden marcar en la parte inferior del cuerpo. Consulte
las impresiones de montaje para obtener un posicionamiento preciso
presupuesto.
Levante el cuerpo lo suficiente como para poder soldar la almohadilla de
montaje a la parte inferior del cuerpo.
FIGURA 6-21

17. Si el camión va a ser equipado con un cuerpo calentado, instale la


caja de escape en el pivote y apriete el hardware
(Figuras 8 - 21 y 8 - 22).
FIGURA 6-22
FIGURA 6-23

18. Si el camión va a estar equipado con silenciadores, instale en este


momento. Consulte la Figura 8-24.
FIGURA 6-24
19. Con el cuerpo en la posición levantada, coloque el interruptor de fin
de carrera del polipasto y suelte el objetivo en su posición (Figura 8-
24). El interruptor debe activar 152 mm (6 in.) Antes de la carrera
máxima del cilindro. Consulte las impresiones de ensamblaje
Para especificaciones precisas.
20. Con el cuerpo en la posición levantada, instale las líneas de grasa
para los cilindros de la grúa y sujete a lo largo del interior
Del cuerpo (Figura 8-25).
FIGURE 8-26.
21. Instale las mantas de los tubos de escape (Figura 8-26).

FIGURA 8-28
23. Instale componentes adicionales tales como el sistema de lubricación
y el sistema de reserva de aceite. Compruebe que todos los
Y las conexiones hidráulicas son correctas. Consulte la figura 8-28 y 8-
29.
FIGURA 8-29
FIGURE 8-30.

24. Instale el sistema contra incendios. Consulte las Figuras 8-30, 8-31,
8-32.
Esta instalación se realiza normalmente por el distribuidor del sistema
de incendios.
FIGURA 8-31

FIGURA 8-32

25. Pintar el camión según sea necesario


FIGURE 8-33.
26. Instale las tiras antideslizantes en las áreas designadas en las
cubiertas (Figura 8-33).

27. Instale todas las calcomanías en las áreas designadas (Figura 8-34).
28. Después de completar el montaje de la carretilla, verifique que todas
las cabezas de los tornillos de cabeza o tuercas estén marcadas con
pintura, indicando
Se han endurecido adecuadamente.
Compruebe todas las líneas hidráulicas y conexiones eléctricas para una
instalación segura.
Notificar al personal de mantenimiento cualificado que el camión está
listo para la comprobación definitiva de los sistemas estáticos y
dinámicos.

26. Instale las tiras antideslizantes en las áreas designadas en las


cubiertas (Figura 8-33).
27. Instale todas las calcomanías en las áreas designadas (Figura 8-34).

28. Después de completar el montaje de la carretilla, verifique que todas


las cabezas de los tornillos de cabeza o tuercas estén marcadas con
pintura, indicando
Se han endurecido adecuadamente.
Compruebe todas las líneas hidráulicas y conexiones eléctricas para una
instalación segura.
Notificar al personal de mantenimiento cualificado que el camión está
listo para la comprobación definitiva de los sistemas estáticos y
dinámicos.
FIGURA 8-35

FIGURA 8-36
CHEQUEO FINAL
La salida final requiere el funcionamiento del camión.
Coloque el manual de operación y mantenimiento y
Manuales de seguridad en la cabina del operador, si no están ya allí.
Cualquier persona que participe en la salida final del
Camión debe leer y comprender todos los requisitos de
Instrucciones en el manual de operación y mantenimiento.
1. Formularios completos de entrega y garantía.
2. Revise todos los refrigerantes y lubricantes para obtener los niveles
adecuados
Y especificaciones. El gráfico de lubricación se muestra
En la Sección 10, Apéndice.
3. Verifique las válvulas de cierre en el armario hidráulico
estan abiertos.

4. Purgar el aire de las bombas. La presión no


Si hay aire presente. Manejo de las bombas con aire
En el sistema resultará en daños.
5. Realizar una verificación final de todos los sistemas y
Para la operación. Se describen varios controles y tareas
En la Sección 10, Apéndice.
6. Complete los controles enumerados en la Asamblea de campo
Formulario de informe de inspección. Se proporciona una copia del
formulario
Con el camión y también está disponible en la sección
10, Apéndice.
7. Maneje el camión en un área sin tráfico hasta que
Operación ha sido validada.
8. Suelte el camión para su uso después de que
Y se han corregido todas las deficiencias.

También podría gustarte