Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Unidad Temática 1 PDF
Unidad Temática 1 PDF
LA GRAMÁTICA
LA GRAMÁTICA
2
RAE (2010). Nueva gramática de la lengua española, pp. XLII-XLIII.
pueda no coincidir en áreas lingüísticas diferentes. No es
posible presentar el español de un país o de una comunidad
como modelo panhispánico de nuestra lengua. Tiene por ello
más sentido la opción que aquí se elige: describir de manera
pormenorizada las numerosas estructuras que son compartidas
por la mayor parte de los hispanohablantes, precisando su
forma, su significado y su estimación social, y presentar
separadamente las variantes de esta o aquella región de América
o de España. Esta manera de proceder no pone en peligro la
unidad del español, sino que contribuye a enriquecerla, ya que
permite integrar la variación en las pautas que articulan un
mismo sistema lingüístico.
La norma se presenta aquí como una variable de la descripción
de las construcciones gramaticales: unas son comunes a todos
los hispanohablantes, mientras que otras se documentan en
una determinada comunidad o se limitan a una época. Pero,
además, esas construcciones gozan de prestigio social o carecen
de él. Los hablantes mismos consideran que unas
construcciones gramaticales son propias del discurso formal y
que otras están restringidas al habla coloquial; que
corresponden a la lengua oral o a la escrita o que son comunes
a ambas; que forman parte de la lengua general común o que,
por el contrario, están limitadas a un tipo de discurso, el
científico, el periodístico, el infantil, etc. Los acuerdos de la RAE
y de la Asociación de Academias plasmados en esta obra se
basan en la interpretación que estas instituciones hacen de
todos esos factores. Sus recomendaciones se basan, por tanto,
en la percepción que estas instituciones tienen de los juicios
lingüísticos que los hablantes cultos llevan a cabo sobre la
lengua, y de cuyos usos tienen conciencia”.
c) En cuestión de lengua, en cualquier caso, es necesario
conocer la norma porque solo así tendremos libertad para
decidir si la respetamos o no. De lo contrario, no hay
elección, sino que nos vemos limitados a expresarnos de la
única manera que sabemos y podemos.
En base a su interpretación de la cita precedente (c) y a las
afirmaciones que se consignan a continuación, resuelvan la
siguiente actividad. Expliciten los elementos que justificaron sus
decisiones:
La gramática tradicional se proponía, fundamentalmente,
prescribir a los hablantes cuáles eran las formas de uso del
lenguaje correctas, es decir, sus fines estaban fuertemente
orientados a cuestiones normativas; mientras que los actuales
estudios se interesan por describir y explicar los usos lingüísticos
efectivamente registrados, sin afán normativo. En función de esta
diferencia, señale en cada caso a qué orientación pueden atribuirse
las siguientes afirmaciones:
i) “La frecuencia de uso de formas como las que se ejemplifican a
continuación es alta y se registra en hablantes pertenecientes a
distintos sociolectos. En oraciones como «Pienso de que no tenés
razón», «Yo creo de que debemos ir», el fenómeno de dequeísmo que
en ellas aparece puede explicarse a partir de la hipótesis de que el
uso de la preposición de es un tipo de marcador de evidencialidad.
Si bien el español no tiene una categoría gramatical como tal; se
puede proponer analizar la evidencialidad como una categoría
deíctica que ubica una acción descrita en una proposición con
respecto al hablante.
ii)«Pienso de que no tenés razón», «Yo creo de que debemos ir» son
enunciados que constituyen casos de dequeísmo. El dequeísmo
consiste en el uso indebido de la preposición de ante el que que
introduce las oraciones sustantivas. Torres Quintero, que fue
subdirector de la Academia Colombiana de la Lengua, llama a los
profesores de español a "actuar con prontitud, para que tales
epidemias no prosperen o al menos no contaminen las esferas más
cultas de la sociedad", dado que se trata de un feo vicio. En tal
sentido, es recomendable la consulta del estudio realizado por L.
Perdomo y F. Carrero, titulado “Análisis del fenómeno lingüístico:
El dequeísmo”, en el que se describe minuciosamente todas las
variantes del fenómeno, en base al análisis de entrevistas.
iii) El dequeísmo está presente en oraciones como «Pienso de que
no tenés razón», «Yo creo de que debemos ir». La aparición de la
preposición "de" parece originarse en el fenómeno de la analogía
que consiste en ciertas alteraciones que sufren las palabras y las
locuciones a causa de que los hablantes las adaptan a la forma de
otras con las que están familiarizados. En este caso, el que oye un
"de" después de ciertos verbos como "hablar" (hablaron "de"
política), "enterarse" (no se entera "de" nada)... o tantos otros que
exigen el régimen con "de", piensa que ese "de" es necesario y, por
analogía, lo emplea en todos los casos, porque no está en
capacidad de discernir cuándo la preposición es exigida por el
régimen del verbo y cuándo no. En consecuencia, hace una
asimilación de los dos patrones lingüísticos y construye un
tercero”.
5
. Lo cito a través de Alcaraz Varó y Martínez Linares (1997).
6
. Saussure (1995:32) también caracteriza a la lengua como "un sistema de signos que expresan ideas y, por lo
tanto, comparable a la escritura, el alfabeto de los sordomudos, los ritos simbólicos, las formas de cortesía, las
señales militares, etc" y concibe una ciencia que estudie la vida de los signos en el seno de la vida social a la
que denomina semiología. Si bien algunos no distinguen semiótica de semiología, otros se interesan por esta
distinción, aunque los límites, en ocasiones, no sean del todo claros.
7
. Cabe aclarar que, aunque centren sus estudios en un paradigma básico, numerosos investigadores adoptan
una visión ecléctica del lenguaje.
sino también de las suprasegmentales: acento y entonación. Su unidad
mínima es el fonema y la unidad máxima, la sílaba.
-Morfología: aborda el estudio de la estructura interna de la palabra. La
unidad mínima es el morfema y la máxima, la palabra.