Está en la página 1de 1

INSTITUTO: WINDSOR ALUMNO: BASILIO GARCIA MEZA

MAESTRA: ANAHÍ GARCÍA ROA OCTAVO SEMESTRE


MATERIA: INTERPRETRACCIÓN Y TRADUCCIÓN INGLESA II 14/ABRIL/2018

IMPLICACIONES PEDAGÓGICAS INTRODUCCIÓN

a) Modalidades según el sentido que se le quiera dar a la Pragmática: pragma, hecho/acción. Práctica, practico,
oración. praxis-lengua en relación con procesos comunicativos.
b) Modalidad hipotética. Por consiguiente la interpretación se produce mediante
c) Pragmática en la lectura. al contexto y de acuerdo al sentido enunciado escrito o
d) Factores que funcionan como: verbal.
 Aserción
 Consejo
 Orden
 Pedido directo
 Advertencia
 deseo

Los actos del habla indirectos dentro Según, L Austin se clasifican en:
de los cuales podemos mencionar:  Enunciados performativos
 Fuerza ilocutoria (intención (acción de compromiso).
del emisor al receptor):  Enunciados constantivos ACTOS DEL
ACTOS DEL  Deseo (describe la acción-no la HABLA
HABLA  Orden ejecuta).
INDIRECTOS  Ruego
 Consejo Uso performativo (gramaticales y
 Pregunta contextuales):
 1er persona.
 Fuerza ilocutoria de  Tiempo presente.
averiguación. Ejemplo:
 Portadora de intención “Prometo mejorar los salarios del Instituto
comunicativa. Windsor.”
 Fuerza perlocutoria de una
crítica. Uso constantivo (no pragmático):
 No se utiliza en 1er persona.
 La acción no es en tiempo
presente.
Ejemplo:
“La coordinadora prometio subir los
salario del instituto Windsor.”

ENUNCIACIÓN Y PRAGMÁTICA

Enunciados lógicos: Pragmática: uso del lenguaje, Enunciación y pragmática: Enunciación apreciativa:
 Verdadero efecto que produce los  Procedimiento para
 Falso enunciados en el receptor y las  Deixis (pronombres) producir sobre el
 Probable estrategias de los locutores para  Subjetivemas y interlocutor.
 Posible producir efectos. pragmática (léxico y
 Seguro vocabulario).
 Dudoso  Modalizaciones
 Obligatorio

pág. 1

También podría gustarte