Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Comentarios Sobre IACOBUS PDF
Comentarios Sobre IACOBUS PDF
Comentarios Sobre IACOBUS PDF
Contenido
Libro I
Después de un prólogo y de una carta apócrifa del Papa Calixto II1 comienza el libro I, de
carácter litúrgico, que representa la mitad del códice; es el núcleo de la compilación.
Contiene:
1
Calixto II fue Papa de 1119 a 1124. Se llamaba Guido de Borgoña y era hermano de los Condes de Galicia y Portugal,
Raimundo y Enrique. También era amigo de Diego Gelmírez, el primer Arzobispo de Santiago; él mismo, en el primer año de
su papado, elevó la sede de Santiago de Compostela a la dignidad de Catedral Metropolitana. De la Orden de Cluny fue
elegido Papa. En el principio del Libro I y al final de la carta del Papa Inocencio, se nos presenta como compilador de
Iacobus y como autor de 7 sermones -mucho más largos e imaginativos que los otros del libro-, de 10 capítulos y otras
secciones de los Oficios y Misas; en el Libro II, de 18 milagros y de otras partes en los otros libros, algunas en verso.
1
2 Misas completas para los mismos días
Rúbricas para las Octavas de las dichas
Misa para la fiesta de los Milagros de Santiago, 3 Octubre
Misa para la Vocación y Traslación de Santiago, 30 Diciembre
Piezas para su Octava
2 Benedicamus
4 Conductus
Una Misa farcida atribuida a Fulbert de Chartres
Los Maitines siguen aquí el orden monástico (12 Ant, 12 R/) y no el secular o catedralicio (9
+ 9) lo que refuerza, junto a las características de la notación, la posibilidad de que el
canto litúrgico provenga de los Benedictinos de Cluny, en Vézelay.
El Libro I fue escrito sin duda a la manera de una guía litúrgica para la catedral, y
demuestra un conocimiento directo de las fuerzas disponibles en el canto litúrgico
(sabemos que había entre 60 y 70 canónigos y un grupo de niños cantores). El hecho de que
no tiene mayores marcas de uso continuado sólo puede significar que fue usado como libro
de consulta y no para la lectura directa, lo que por otro lado es lo usual en documentos de
esa época, habida cuenta del tipo de relación entre oralidad y escritura que los caracteriza.
Libro II
Libro III
Libro IV
Fantástico sobre todo, atribuido al arzobispo Turpin de Reims, uno de los Doce Pares de
Carlomagno, narra una versión particular de la Chanson de Roland en donde Carlomagno es
instado por Santiago a liberar a España de los moros. Incluye una batalla con un gigante y
afirmaciones increíbles: cómo Carlomagno "...adquirió con el poder de su brazo distintos
reinos, como Inglaterra ..." o la descripción de cómo dormía Carlomagno. Christopher
2
El Rito Hispánico había desarrollado una liturgia para la Fiesta de Santiago el 30 Diciembre. Con la adopción forzosa del
Rito Romano, se cambió la Pasión de Santiago a la fecha romana del 25 de Julio, pero el 30 Diciembre se reservó para la
Vocación y Traslación. La Fiesta de los milagros es un poco posterior.
2
Hohler, en “A Note on Iacobus”, propone que el texto fue originalmente un ejercicio para
jóvenes estudiantes de latín, voluntariamente plagado de errores históricos e idiomáticos.
Este libro fue separado del códice en 1609 y reincorporado en 1966.
Libro V
Iter pro peregrinis ad Compostellam, es la sección más conocida de Iacobus, una guía de
viaje, con detalles escandalosos sobre inclinaciones y costumbres de los diversos pueblos.
Los capítulos en que se detallan los cuerpos de los santos que han de visitarse en el camino,
y en que se describen minuciosamente la Iglesia y sus Canónigos son muy interesantes.
A este último libro siguen las obras polifónicas, que no constituyen un “Libro” en sí mismas,
aunque forman parte desde un principio de la redacción compostelana.
Nada hay de extraño la creación de un Oficio y aún de una Misa para un santo local, a partir
de los materiales del Gregoriano; y más modernamente, mediante la creación de nuevas
piezas (Oficios rimados y rítmicos) que a su vez pueden ser adaptaciones de otras piezas.
Pero no hay otro ejemplo medieval semejante, en organicidad y complejidad, al repertorio
monódico del Libro I, ni que ofrezca algo comparable, en su unidad, a la sección polifónica.
Las secciones musicales (incluyendo los textos litúrgicos) del Libro I y del "suplemento
polifónico" son de la misma grafía y de la misma mano, o de un grupo de manos
indiferenciable. Toda la música está en notación lorena, de notable similitud con la de
manuscritos procedentes de la región de Nevers, en la Borgoña francesa. Las formas
particulares de algunos neumas se encuentran prácticamente iguales en un Gradual y un
Antifonario procedentes de Nevers (París, BN, NAL 1235 y 1236) ambos del siglo XII.
Nevers esta en el centro de Francia y Vézelay, que tuvo un importante scriptorium en el s
XII, unos 70 Km. hacia el Noroeste, en la misma región de la Borgoña. Además, ciertas
correspondencias litúrgicas parecen indicar a Vézelay como el origen de las secciones
musicales.
Piezas polifónicas:
3
Dum esset Rp V Sicut enim
Huic Iacobo Rp V Tristis est
Iacobo virginei Rp V Tu prece
O adiutor Rp V Qui subvenis
Portum in ultimo Prosa para el Rp anterior
Kyrie rex inmense
Kyrie Cunctipotens
4
musicales entre ambas secciones son abundantes y merecen un estudio aparte. Hay algunos
indicios de cómo influyó una sección sobre la otra, mientras se efectuaba el trabajo de
copia.
La comparación entre los Conductus de Iacobus y los del repertorio aquitano revela dos
diferencias importantes:
-En Iacobus todos los Conductus tienen refrán (y uno de los Benedicamus-Conductus); en S.
Marcial, sólo algunos.
-En Iacobus los Conductus complejos están escritos in extenso; sólo los muy sencillos
tienen copiada la música con la primera estrofa y el texto restante como residuo. Esta
última forma es la más practicada en los manuscritos de Saint Martial. La diferencia quizás
se deba solamente al propósito diferente de las fuentes: Iacobus es un manuscrito de
presentación; los aquitanos lo son de preservación o mero registro personal.
Los Conductus escritos in extenso presentan multitud de pequeñas variantes musicales
entre las estrofas: otro tema digno de estudio.
En cuanto a estilo, las grandes piezas responsoriales tienen una línea agregada bastante
florida, sin llegar a los extremos de Notre Dame; tampoco presentan estas piezas la
manipulación de módulos melódicos en el canto original que hallamos a menudo en el
repertorio de Notre Dame. También aquí las secciones a dos voces son las antiguamente
asignadas al solista en el canto monódico. El mismo estilo discretamente florido es usado
para los Benedicamus sin tropos agregados y para el Kyrie Cunctipotens.
Las demás piezas varían en estilo entre un discanto casi nota contra nota (como en Ad
superni regis decus) y un discanto moderadamente florido (como en Regi Perhennis glorie).
Alguna pieza se caracteriza por la predominancia de neumas correspondientes entre las
voces con diferente número de sonidos.
Si bien encontramos progresiones "simétricas" en ambas voces, son mucho menos
frecuentes que en el repertorio de S. Marcial.
Claudio Morla
4/14