Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cómo se certifica
traducción de
documentos para
Inmigración
Requisitos de una traducción certificada
by María Rodríguez
Updated March 28, 2017
Hay que tener en cuenta que en ocasiones cierto tipo de documentos, como
calificaciones académicas o laborales para su convalidación, puede que
tengan que ser traducidos por un intérprete jurado.
Signature
Name: María Luz Rodríguez
Address: 163 W. 64th Street NY NY 10017
Date: February 7th, 2017
No olvidar
Que junto con la traducción certificada de esta manera hay que enviar
una fotocopia legible del documento original que se ha traducido. Incluir el
derecho y el revés.
Ejemplos de documentos para los que es suficiente este tipo
de traducción
Certificado de matrimonio