Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
13-Difer Mack PDF
13-Difer Mack PDF
MANUAL DE SERVICIO
DE LA SERIE 92/93 Y 112/113
DEL TRANSPORTADOR
DE TANDEM DE
REDUCCION DUAL MACK
1
ATENCION
La información que contiene este manual no es completamente inclusiva
y no puede tomar en cuenta todas las situaciones individuales. Tome en
cuenta que algunas ilustraciones son típicas y pueden no reflejar la
disposición exacta de cada componente instalado en un chasis
específico.
ii
13-105sp.bk.fm Page iii Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
INFORMACION DE SEGURIDAD
INFORMACION DE SEGURIDAD
iii
13-105sp.bk.fm Page iv Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
INFORMACION DE SEGURIDAD
INFORMACION DE SEGURIDAD
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Las palabras señalizadoras (Peligro-Advertencia-Precaución) pueden aparecer en varias ubicaciones a
lo largo de este manual. La información resaltada por una de estas advertencias deben ser observadas
para minimizar el riesgo de lesión personal al personal de servicio, o la posibilidad de métodos de
servicio impropios que podrían dañar el vehículo o provocar su inseguridad. Notas Adicionales y
Sugerencias de Servicio son usadas para enfatizar áreas de importancia de procedimiento y
proporcionar sugerencias para mayor facilidad de reparación. Las siguientes definiciones indican el uso
de los rótulos informativos en orden de aparición a lo largo del manual:
Dirija la atención a las prácticas peligrosas que pueden resultar en daño al equipo y
posible daño humano o hasta muerte si las precauciones respectivas no son
tomadas.
iv
13-105sp.bk.fm Page v Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
INFORMACION DE SEGURIDAD
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Y USO DE HERRAMIENTAS
Cualquier persona que utilice un procedimiento de servicio o una herramienta no recomendada en este
manual debe primeramente asegurarse que ni su seguridad ni la de su vehículo serán afectadas por el
método de servicio que elija. Los individuos que se desvíen de alguna manera de las instrucciones
proporcionadas asumen todos los riesgos de un consiguiente daño personal o daño al equipo en
involucrado.
De la misma forma tome en cuenta que los procedimientos de servicio particulares pueden requerir el
empleo de herramientas especiales diseñadas para un propósito específico. Estas herramientas
especiales deben ser utilizadas de la manera descrita, de acuerdo a las instrucciones específicas.
v
13-105sp.bk.fm Page vi Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
INFORMACION DE SEGURIDAD
EXPLICACION DEL CODIGO GRUPO 400 — DIRECCION, EJES, LLANTAS Y
NEUMATICOS, UNIDAD MOTRIZ
NUMERICO DE TRES DIGITOS
GRUPO 500 — FRENOS, SISTEMAS
La organización de los manuales de servicio AUXILIARES
Mack® ha sido actualizada para estandarizar el
contenido del manual según un sistema de GRUPO 600 — CABINA, CARROCERIA DEL
referencia basado en componentes de CAMION
identificación. El nuevo sistema de referencia
ayudará a enlazar la información contenida en GRUPO 700 — SISTEMA ELECTRICO
esta publicación con información relacionada e
incluida en otras publicaciones de servicio y Los dos dígitos siguientes del código de tres
garantía de Mack, así como boletines de servicio dígitos son utilizados para identificar el sistema,
asociados, manuales de garantía, y El Manual ensamblaje o subensamblaje, apropiadamente,
Estándar de Funciones Laborales TS477. dentro de cada uno de los grupos. Los códigos
que se aplican a esta publicación pueden
El sistema está basado en un código numérico, mostrarse en los TITULOS DE LOS
el primer dígito el cual identifica el grupo del COMPONENTES cuando sea necesario, y
componente general de acuerdo con la siguiente tambien pueden aparecer en la TABLA DE
lista: CONTENIDOS para guiarlo a la información de
piezas específicas.
GRUPO 000 — INSPECCIONES & VARIAS
Adicionalmente, un código alfa de dos caracteres
GRUPO 100 — CHASIS (ej. [CF] ENSAMBLAJE DE CARGA) puede
mostrarse con una operación. Este código alfa,
GRUPO 200 — MOTOR en combinación con el grupo numérico de tres
dígitos, identifica el ensamblaje específico,
GRUPO 300 — EMBRAGUE, TRANSMISION, subensamblaje o componente, y directamente los
CAJA DE CAMBIOS Y PTO relaciona con las primeras cinco posiciones del
código de operación listado en El Manual
Estándar de Funciones Laborales TS477.
1
vi
13-105sp.bk.fm Page vii Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
TABLA DE CONTENIDO
TABLA DE CONTENIDO
vii
13-105sp.bk.fm Page viii Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
TABLA DE CONTENIDO
400 INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
TRANSPORTADOR DE TANDEM DE REDUCCION DUAL MACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
400 IDENTIFICACION VISUAL DEL TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IDENTIFICACION DEL TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
400 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNCIONAMIENTO DEL DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
COMPONENTES Y FUNCIONMIENTO DEL TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RECOMENDACIONES DE REACONDICIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
400 VISTAS EXPANDIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CRD 93/113 ENSAMBLAJE DEL EJE DEL PIÑION CONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CRD 92/112 ENSAMBLAJE DEL PIÑION CONICO Y DISTRIBUIDOR DE EJE INTERNO
(SIN CONTROL ACCIONADO POR AIRE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CRD 92/112 CIERRE POR ACCION DE AIRE DEL DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CRD 92/93 — 112/113 EJE DEL PIÑON HELICOIDAL (ESPUELA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CRD 92/93 — 112/113 ENSAMBLAJE DEL DIFERENCIAL DE TIPO DE CUATRO
PIÑIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CRD 92/93 — 112/113 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA INTERNA DEL DISTRIBUIDOR . . . . . 21
400 LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS DEL TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . 24
LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS Y DIAGNOSTICO DE PROPORCIONES
MAL COLOCADOS PARA LOS TRANSPORTADORES TANDEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
400 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MANTENIMIENTO DEL TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
400 REMOCION DEL DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
[465/475] REMOCION DEL DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
[466] REMOCION DEL EJE INTERAXIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
[466/476] REMOCION DE LA CARCASA DEL PIÑION CONICO (POSTERIOR O ANTERO
POSTERIOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
[466] REMOCION DEL EJE DEL PIÑION O DEL EJE HELICOIDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
400 PROCEDIMIENTOS DE BANCO — DESENSAMBLAJE DE LOS COMPONENTES . . . . . . . . . 43
[465/475] DIFERENCIAL DE CUATRO PIÑONES — DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . 44
[465/475] DIFERENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE LA RUEDA INTERNA —
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
[465] CAJA DEL DISTRIBUIDOR INTERAXIAL — DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
[466] PIÑON CONICO ANTERO POSTERIOR — DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
[476] PIÑON CONICO POSTERIOR — DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
[466/476] EJE DEL PIÑON HELICOIDAL — DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
[466] BLOQUEO DEL DISTRIBUIDOR — DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
[466] CONDUCTO INETRAXIAL — DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
viii
13-105sp.bk.fm Page ix Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
TABLA DE CONTENIDO
400 INSPECCION DE LOS COMPONENTES DEL TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
LIMITES DE DESGASTE DEL PIÑON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
LIMITES DE DESGASTE DE LOS ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
LIMITES DE EROSION DE LA CRUZ DE SOPORTE DEL DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . 66
COJINETES, BUJES Y ARANDELAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CONDUCTOS DEL EJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
MANTENIMIENTO DE LOS JUEGOS DE ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
400 PROCEDMIENTOS DE BANCO — REENSAMBLAJE DE LOS COMPONENTES . . . . . . . . . . . 71
[466] EJE DIRECTO INTERAXIAL — REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
[466] BLOQUEO DEL DISTRIBUIDOR — REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
[466] DISTRIBUIDOR INTERAXIAL SIN BLOQUEO — REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . 77
[466] PIÑON CONICO ANTERO POSTERIOR — REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
[476] PIÑON CONICO POSTERIOR — REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
[466/476] PIÑON HELICOIDAL (ESPUELA) — REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
[465/475] DIFERENCIAL DE CUATRO PIÑONES — REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . 102
[465/475] DIFERENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE RUEDA INTERNA —
REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
400 REENSAMBLAJE DEL TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
[465/475] INSTALACION DEL DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
ENSAMBLAJE FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
400 ESPECIFICACIONES DEL TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES DE LOS TRANSPORTADORES 92/93 Y
112/113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
400 AJUSTES DEL COJINETE & TABLA DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
400 HERRAMIENTAS Y EQUIPO ESPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
TABLA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
USO DE ADAPTADORES/EXTENSIONES CON LLAVES DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . 135
INDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ix
13-105sp.bk.fm Page x Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
NOTAS
x
13-105sp.bk.fm Page 1 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
400 INTRODUCCION
400 INTRODUCCION
1
13-105sp.bk.fm Page 2 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
400 INTRODUCCION
400 INTRODUCCION La concordancia de neumáticos es todavía
requerida en unidades con o sin un distribuidor
interaxial ya que los neumáticos sin concordancia
TRANSPORTADOR DE TANDEM DE consideran equivalentes a las proporciones
REDUCCION DUAL MACK dispares. La concordancia de neumáticos es
requerida con un distribuidor o pueden ocurrir
fallas prematuras en la unidad.
Los transportadores de tándem de reducción
dual MACK de montaje alto de las series 92/93 o Otros transportadores están disponibles sin el
112/113 transfieren la fuerza de la transmisión a distribuidor interaxial, en cuyo caso los
las ruedas traseras. Los transportadores son transportadores están acoplados en una
idénticos excepto por la potencia de entrada y la disposición de manejo directo. Esta combinación
disposición del eje de distribución del es verdaderamente rara y no será tomada en
transportador frontal, que difiere del montaje del cuenta en este manual.
piñón de entrada de la unidad posterior.
TRANSPORTADOR POSTERIOR
TRANSPORTADOR ANTERO-POSTERIOR
En el transportador posterior, el piñón principal
La mayoría de los tándems de tracción de cuatro tiene un mango sólido y es llevado en una
ruedas MACK cuentan con un distribuidor posición elevada por un par de soportes
interaxial MACK, el cual puede ser definido como inclinados montados en un cárter o carcasa
un tercer diferencial. El distribuidor interaxial desmontable.
exclusivo MACK divide la fuerza de torsión de 1
forma uniforme o no, según lo requerido entre los
ejes del tándem. Este distribuidor es
completamente automático, no contiene
engranajes y preserva la tracción en las
condiciones más adversas. Los distribuidores
MACK proveen automáticamente una capacidad
de torsión de 3-1 al eje con la mejor tracción.
2
13-105sp.bk.fm Page 3 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
400 INTRODUCCION
CARACTERISTICAS
2
3
13-105sp.bk.fm Page 4 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
NOTAS
4
13-105sp.bk.fm Page 5 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
5
13-105sp.bk.fm Page 6 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
6
13-105sp.bk.fm Page 7 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
7
13-105sp.bk.fm Page 8 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
DISTRIBUIDOR
El distribuidor es un diferencial que proporciona
torsión el cual previene la pérdida de tracción
elevando hasta 75 por ciento de la torsión total
disponible hacia el eje con la mejor tracción. Por
la naturaleza de su diseño, un diferencial
convencional aplicará torsión al eje o a la rueda
con la menor resistencia o torsión igualmente
distribuida si la resistencia fuese igual en todas
las ruedas. Cuando existen buenas condiciones
de tracción, la resistencia ocurre en cada rueda,
transmitiendo la torsión igualmente a todas las
ruedas. Sin embargo, cuando un eje o rueda Figura 6 — Pérdida de Tracción del Eje
pierde tracción (resistencia) la otra rueda con
buena tracción sólo recibe una torsión igual a la DISTRIBUIDOR DE RUEDA INTERNA
capacidad de torsión de la rueda en movimiento.
Comúnmente esta no es suficiente para mover el El distribuidor de rueda interna funciona casi de
vehículo y la mayor parte de la torsión disponible la misma forma que el distribuidor interaxial con
se pierde en la rueda en movimiento. Cuando desviación de torsión de rueda a rueda. El
ocurre esta misma situación con el distribuidor distribuidor de rueda interna puede ser usado en
MACK, la fuerza es automáticamente desviada conjunto con el distribuidor interaxial para
hacia la rueda o ruedas detenidas para una proveer una mejor maniobrabilidad en
máxima tracción. situaciones de tracción baja.
7
DISTRIBUIDOR INTERAXIAL
El distribuidor interaxial MACK proporciona una
fuerza de torsión entre los ejes del transporador
trasero del tándem. Si un eje (una o ambas
ruedas del eje) tiene tracción limitada, la torsión
aplicada a cada rueda del eje es inmediatamente
multiplicada por tres y transferida al eje con
mayor tracción. Incluso cuando no hay tracción
disponible en la rueda en movimiento, el
operador puede aplicar los frenos suavemente,
creando suficiente resistencia en esa rueda para
proporcionar fuerza al eje con tracción.
5
8
13-105sp.bk.fm Page 9 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
9
13-105sp.bk.fm Page 10 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
10
13-105sp.bk.fm Page 11 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
11
13-105sp.bk.fm Page 12 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
12
13-105sp.bk.fm Page 13 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
13
13-105sp.bk.fm Page 14 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
NOTAS
14
13-105sp.bk.fm Page 15 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
15
13-105sp.bk.fm Page 16 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
16
13-105sp.bk.fm Page 17 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 16 — CRD 92/112 Ensamblaje del Piñón Cónico y Distribuidor de Eje Interno (sin control accionado por aire)
17
13-105sp.bk.fm Page 18 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
18
13-105sp.bk.fm Page 19 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
19
13-105sp.bk.fm Page 20 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 19 — CRD 92/93 — 112/113 Ensamblaje del Diferencial de Tipo de Cuatro Piñones
20
13-105sp.bk.fm Page 21 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
21
13-105sp.bk.fm Page 22 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
NOTAS
22
13-105sp.bk.fm Page 23 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
23
13-105sp.bk.fm Page 24 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
24
13-105sp.bk.fm Page 25 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
25
13-105sp.bk.fm Page 26 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
26
13-105sp.bk.fm Page 27 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
27
13-105sp.bk.fm Page 28 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Ejemplo:
— Engranaje cónico — 19 dientes
— Piñón cónico — 13 dientes
— 19/13 = 1.46
— Engranaje principal helicoidal — 55
dientes
— Engranaje de piñones helicoidal — 16
dientes
— 55/16 = 3.44
— 1.46 x 3.44 = 5.02 Proporción
28
13-105sp.bk.fm Page 29 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
400 MANTENIMIENTO
400 MANTENIMIENTO
29
13-105sp.bk.fm Page 30 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
400 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL Al momento de revisar el aceite en los ejes
traseros, después de haber hecho funcionar el
TRANSPORTADOR vehículo, asegúrese de que la unidad se
TIRAS MAGNETICAS Y CANALES DE ACEITE encuentre a una temperatura normal de
funcionamiento y de que el chasis se encuentre
Un canal de aceite con tiras magnéticas está estacionado en una superficie horizontal. Revise
unido al interior de la cobertura del los niveles de aceite quitando los enchufes del
compartimento del engranaje cónico. Limpie el embudo desde el compartimiento del eje los
canal de aceite y las tiras magnéticas siempre engranajes. El nivel es el correcto cuando el
que se cambie el aceite o cuando la cubierta sea aceite corre fuera de los enchufes en la unidad
removida. Reemplace la junta tórica siempre que del eje, y lentamente a través de éste en el
la cobertura sea removida. compartimiento del engranaje. Si el nivel en la
23
unidad del eje es bajo, añada aceite a la unidad y
al compartimiento del engranaje hasta que el
aceite llegue al fondo de los huecos de los
enchufes.
25
Figura 23 — Tiras Magnéticas y Canal de Aceite
24
REVISAR EL ACEITE
30
13-105sp.bk.fm Page 31 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
400 MANTENIMIENTO
27
31
13-105sp.bk.fm Page 32 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
NOTAS
32
13-105sp.bk.fm Page 33 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
33
13-105sp.bk.fm Page 34 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
DIFERENCIAL
34
13-105sp.bk.fm Page 35 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
34
32
35
13-105sp.bk.fm Page 36 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
36
13-105sp.bk.fm Page 37 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
37
13-105sp.bk.fm Page 38 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
38
13-105sp.bk.fm Page 39 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
39
13-105sp.bk.fm Page 40 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
55
40
13-105sp.bk.fm Page 41 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
41
13-105sp.bk.fm Page 42 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
NOTAS
42
13-105sp.bk.fm Page 43 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
43
13-105sp.bk.fm Page 44 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
44
13-105sp.bk.fm Page 45 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 65 — Separación del Engranaje Principal de la Figura 68 — Remoción del Engranaje Lateral
Envoltura Lateral — Método Alterno
69
45
13-105sp.bk.fm Page 46 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
46
13-105sp.bk.fm Page 47 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
DISTRIBUIDOR DE LA RUEDA
INTERNA — DESENSAMBLAJE
1. Remueva los tornillos con cabeza del lado
ranurado de la rueda interna del distribuidor.
Puede ser de ayuda sostener el ensamblaje
en un torno.
75
47
13-105sp.bk.fm Page 48 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
48
13-105sp.bk.fm Page 49 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
49
13-105sp.bk.fm Page 50 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
50
13-105sp.bk.fm Page 51 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
10. Quite el sello de la placa cobertura 2. Instale el accesorio de soporte en una base
utilizando el conductor apropiado. a presión u otra capaz de sostener el seguro
94
del cárter a un promedio de 1.300 a 1.500
libras-pies (de 1762 a 2034 N•m) de torsión
necesarias para liberar la tuerca de
retención.
96
51
13-105sp.bk.fm Page 52 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
99
Figura 101 — Remoción de la Carcasa Interna
52
13-105sp.bk.fm Page 53 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
53
13-105sp.bk.fm Page 54 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
54
13-105sp.bk.fm Page 55 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
55
13-105sp.bk.fm Page 56 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Los números de acoplamiento en el piñón Figura 116 — Número de Acoplamiento y Distancia del
cónico y en el engranaje cónico serán Número de Montaje
siempre los mismos. Estos componentes
deben siempre ser reemplazados en
conjunto.
La distancia de montaje representa la
distancia desde la cara posterior de la
cabeza del piñón cónico hasta la línea
central del engranaje cónico. Este número
ayuda a determinar el número de
calzadores que deben ser instalados para
obtener el patrón apropiado del engranaje.
56
13-105sp.bk.fm Page 57 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
57
13-105sp.bk.fm Page 58 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
58
13-105sp.bk.fm Page 59 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
125
59
13-105sp.bk.fm Page 60 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
60
13-105sp.bk.fm Page 61 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
10. Remueva la placa de la cobertura. 13. Remoción del eje de cambio de horquilla.
134
137
11. Remueva el empaque de la placa de Figura 137 — Remoción del Eje de la Horquilla
sujeción (o el sellante de silicona si es el
caso). Asegúrese que la superficie de la 14. Remueva los tornillos de la cobertura del
placa de sujeción esté limpia. retén del cojinete.
135 138
Figura 135 — Remoción de la Junta Figura 138 — Remoción de los Tornillos de Cabeza
12. Remueva los tornillos de bloqueo del eje y la 15. Remueva la cobertura de retén del cojinete.
horquilla.
61
13-105sp.bk.fm Page 62 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
62
13-105sp.bk.fm Page 63 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 144 — Remoción del Cojinete del Cárter 23. Ubique el anillo interno en la caja.
147
21. Presione todas las arandelas hacia la jaula
lo más posible. Luego remueva el anillo
externo de retén desde el eje y el
ensamblaje.
145
63
13-105sp.bk.fm Page 64 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
DESENSAMBLAJE
Si el cojinete del conducto debe ser
reemplazado, remueva el cojinete usando una
disposición apropiada de la prensa hidráulica
como se muestra en Figura 149.
149
64
13-105sp.bk.fm Page 65 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
65
13-105sp.bk.fm Page 66 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
66
13-105sp.bk.fm Page 67 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
67
13-105sp.bk.fm Page 68 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
68
13-105sp.bk.fm Page 69 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
69
13-105sp.bk.fm Page 70 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
ORDEN DE REENSAMBLAJE
151
70
13-105sp.bk.fm Page 71 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
71
13-105sp.bk.fm Page 72 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
152
72
13-105sp.bk.fm Page 73 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 155 — Instalación del Anillo Interno Figura 157 — Instalación de las Cuñas con el Caracter
Alfa o la Flecha Apuntando Hacia Fuera
156
5. Empuje todas las cuñas hacia dentro lo más
posible e instale el anillo de retención
externo en la ranura proporcionada en la
caja.
158
Las cuñas deben ser reinstaladas con el carácter Aplique fuerza de manejo solamente en la pista
alfa o la flecha que apunta hacia el exterior como externa del rodamiento durante la instalación del
se muestra en la ilustración. rodamiento
73
13-105sp.bk.fm Page 74 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 159 — Rodamiento de Conducción dentro del Figura 161 — Introducción por Presión de la Caja del
Retenedor Distribuidor en el Cojinete
8. Inserte el eje y el armazón dentro del 12. Instale la cobertura del sello de aceite
embrague. dentro del bloqueo del distribuidor con
tornillos de cabeza ajustados con los dedos.
9. Usando una prensa hidráulica adecuada, Revise el espacio entre el cárter y la
presione la caja del distribuidor dentro del cobertura empleando un calibrador. Este
cojinete. espacio no debería exceder las 0.010
pulgadas (0.254 mm). Si existe un espacio y
excede las 0.010 pulgadas (0.254 mm),
instale una o varias empaquetaduras según
Durante el proceso de presión, tome especial lo requerido para llenar el espacio.
cuidado para evitar que la horquilla se doble, lo
que puede causar que la misma se rompa.
74
13-105sp.bk.fm Page 75 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
75
13-105sp.bk.fm Page 76 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
21. Instale la cobertura del empaque o aplique Figura 171 — Ajuste de los Tornillos de Cabeza
un poco de Silicona o un equivalente a la
placa cobertura, envolviendo por completo
los orificios de los tornillos.
76
13-105sp.bk.fm Page 77 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 172 — Ajuste de las Tuercas en la Cavidad 2. Utilice una prensa para instalar el
rodamiento esférico y el retén en el eje de la
Sumerja la leva interna en el eje lubricante y
caja del distribuidor.
posiciónela al interior de la caja. Éste 174
encajará en un solo sentido. Empuje todas
las arandelas hasta que ellas tomen
contacto con los lóbulos de la leva interna.
Coloque el ensamblaje sobre una superficie
de trabajo limpia, con la jaula dispuesta
hacia arriba para que la leva interna no
caiga. Una cubierta de abundante grasa
puede ser aplicada a la cara de la leva
interna para mantenerla en su lugar durante
el ensamblaje. Este ensamblaje será
instalado en el piñón cónico en el último
momento.
77
13-105sp.bk.fm Page 78 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
4. Instale las arandelas del distribuidor dentro 6. Usando los alicates apropiados, instale el
del ensamblaje de la caja. anillo externo del retén de la arandela del
distribuidor.
178
78
13-105sp.bk.fm Page 79 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
79
13-105sp.bk.fm Page 80 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
183
80
13-105sp.bk.fm Page 81 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
PREPARANDO LA PRECARGA
Coloque el cojinete precargado después que el
piñón cónico haya sido ensamblado en el cárter.
Aplique 20.000 libras (10 toneladas) de presión al
cárter en la prensa hidráulica. Rote el carter del
piñón (soportes) antes de aplicar presión máxima
a los cojinetes. Esto prevendrá una falla
prematura en el cojinete.
Figura 188 — Instalación del Ensamblaje del Cárter
81
13-105sp.bk.fm Page 82 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
192
82
13-105sp.bk.fm Page 83 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Por ejemplo:
83
13-105sp.bk.fm Page 84 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
84
13-105sp.bk.fm Page 85 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
85
13-105sp.bk.fm Page 86 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
5. Instale un separador selectivo con el lado Figura 205 — Presionando el Cono del Cojinete Externo
marcado mirando hacia el cojinete. sobre el Eje del Piñón Cónico
204
PREPARANDO LA PRECARGA
Coloque la precarga del cojinete después que el
piñón cónico haya sido ensamblado en el cárter.
Utilice una prensa hidráulica para aplicar 20.000
Figura 204 — Instalación del Espaciador Selectivo libras (10 toneladas) de presión al cárter. Rote el
carter del piñón (cojinetes) mientras aplica
6. Instale el cárter del piñón cónico sobre el presión máxima a los cojinetes. Esto prevendrá
piñón cónico. Coloque el piñón cónico y el una falla prematura en el cojinete.
armazón del cárter en una prensa de
soporte.
86
13-105sp.bk.fm Page 87 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
87
13-105sp.bk.fm Page 88 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
88
13-105sp.bk.fm Page 89 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Por ejemplo:
Este procedimiento provee un buen punto de Figura 212 — Armazón del Eje Piñón (Espuela)
partida para el establecimiento de los patrones Helicoidal (Vista Expandida)
de engranaje.
211 1. Usando una prensa hidráulica adecuada,
instale el cono del cojinete sobre el eje
piñón helicoidal. Tome en cuenta la
dirección del cojinete.
213
89
13-105sp.bk.fm Page 90 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
piñón helicoidal.
217
3. Usando un martillo de maquinista, instale la
llave en el eje piñón helicoidal (si el eje Figura 217 — Inserción del Engranaje Cónico sobre el
requiere una llave). Eje de Piñón Helicoidal
215
90
13-105sp.bk.fm Page 91 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 221 — Instalación del Espaciador del Cojinete Figura 224 — Instalación del Retén del Cojinete sobre el
Selectivo Eje del Piñón
91
13-105sp.bk.fm Page 92 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
PREPARANDO LA PRECARGA
Con el eje del piñón helicoidal en la prensa,
aplique 20.000 libras (10 toneladas) de presión al
ensamblaje del eje del piñón. Empleando un
separador entre el engranaje cónico y la prensa
(para prevenir daño a la placa de sujeción
atornille las cabezas), envuelva una cuerda
Figura 226 — Instalación del Cono del Cojinete Externo alrededor del retén del cojinete varias veces
sobre el Eje del Piñón Helicoidal
como se indica. Junte la escala J8129, o su
16. Coloque el cono del cojinete externo en su equivalente, a la cuerda y lenta y
lugar. cuidadosamente jale la escala hasta hacer que el
retén rote. Comience rotando el ensamblaje
antes de que se aplique la presión máxima a los
cojinetes. Esto prevendrá una falla prematura en
el cojinete.
92
13-105sp.bk.fm Page 93 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
93
13-105sp.bk.fm Page 94 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 231 — Presión del Eje del Piñón Fuera del Cono
del Cojinete
94
13-105sp.bk.fm Page 95 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
95
13-105sp.bk.fm Page 96 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
96
13-105sp.bk.fm Page 97 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
97
13-105sp.bk.fm Page 98 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
ESPIRALES
1. Revise los patrones de engranaje usando un
compuesto de marca. Coloque cuatro de los
dientes, separados por aproximadamente
180 grados.
247
PREPARANDO EL MECANISMO DE
ARRASTRE
1. Coloque el mecanismo de arrastre entre el
piñón cónico y el engranaje cónico. El Figura 247 — Revestimiento del Engranaje Cónico y del
mecanismo de arrastre debería estipular Piñón Cónico con el Compuesto de Marca
entre 0.006 y 0.018 pulgadas (0.15 a 0.46
mm). Añada o quite las cuñas necesarias 2. Rote al menos dos vueltas completas en
para obtener el mecanismo de arrastre ambas direcciones mientras se aplica la
adecuado. fuerza de freno al piñón helicoidal. Esto
comprimirá la combinación de marca de los
2. Un indicador dial con una base magnética o engranajes lejos de las áreas de contacto.
de lingote es utiizada para realizar la
medición. 3. Compare las lecturas del eje al que se está
efectuando el mantenimiento con aquellas
en Figura 248 y Figura 249.
98
13-105sp.bk.fm Page 99 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
99
13-105sp.bk.fm Page 100 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
100
13-105sp.bk.fm Page 101 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
101
13-105sp.bk.fm Page 102 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
CUATRO PIÑONES —
REENSAMBLAJE
1. Usando una prensa hidráulica adecuada,
presione los conos del cojinete sobre las
mitades del diferencial. Lubrique
generosamente los conos del cojinete y los
componentes internos con lubricante GO-J.
Los conos del cojinete de ambas mitades del Figura 251 — Aplicación del Lubricante GO-J a la
diferencial son diferentes. El cojinete más grueso Arandela
se dirige hacia la mitad no ranurada del
diferencial y el más delgado se dirige hacia la 3. Aplique lubricante GO-J a la caja diferencial
mitad ranurada del diferencial. cerrado e instale el engranaje lateral dentro
250
de la caja.
252
102
13-105sp.bk.fm Page 103 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
103
13-105sp.bk.fm Page 104 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
104
13-105sp.bk.fm Page 105 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
105
13-105sp.bk.fm Page 106 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
272
106
13-105sp.bk.fm Page 107 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
107
13-105sp.bk.fm Page 108 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
12. Con la leva interna instalada, presione todas 15. Instale la caja lateral del diferencial no
las cuñas de conducción hacia adentro de ranurado.
281
manera que todas hagan contacto con la
leva interna. Nivele las cuñas para la
instalación de la leva externa.
13. Instale la leva externa sobre las cuñas. Gire
la leva externa hacia atrás y hacia adelante
hasta que la leva se nivele y queden en su
lugar.
108
13-105sp.bk.fm Page 109 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
109
13-105sp.bk.fm Page 110 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
NOTAS
110
13-105sp.bk.fm Page 111 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
111
13-105sp.bk.fm Page 112 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
112
13-105sp.bk.fm Page 113 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
113
13-105sp.bk.fm Page 114 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Figura 292 — Ajuste de los Tornillos Hexagonales de la 20. Quite el accesorio de ajuste del diferencial
Tapa de Retención del Rodamiento J 26440.
21. Instale el pasador de bloqueo en la tapa del
14. Envuelva varias veces una cuerda alrededor cojinete y asegúrela con una chaveta.
de la parte externa del diámetro del
engranaje principal.
114
13-105sp.bk.fm Page 115 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
115
13-105sp.bk.fm Page 116 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
116
13-105sp.bk.fm Page 117 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
117
13-105sp.bk.fm Page 118 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
1. Sumerja la leva interna en lubricante GO-J y 4. Instale el distribuidor dentro del la carcasa.
colóquelo dentro de la caja del distribuidor.
Presione todas las arandelas hacia adentro
hasta que contacten con los lóbulos de la
leva interna e instale la leva interna. La leva El ensamblaje de la caja debe estar
interna encajará solamente en un sentido. perfectamente centrado o las arandelas colgarán.
118
13-105sp.bk.fm Page 119 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
SOLAMENTE
1. Instale los tornillos de cabeza hexagonal a
través de la pestaña de la carcasa del
distribuidor interaxial. Torsione hasta la
especificación correcta.
306
119
13-105sp.bk.fm Page 120 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
120
13-105sp.bk.fm Page 121 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
121
13-105sp.bk.fm Page 122 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
122
13-105sp.bk.fm Page 123 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
123
13-105sp.bk.fm Page 124 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
124
13-105sp.bk.fm Page 125 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
125
13-105sp.bk.fm Page 126 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
126
13-105sp.bk.fm Page 127 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Medidas y Ajustes
(Todas las medidas están en pulgadas excepto donde se indica de otra manera)
Distribuidor Interaxial: Mínimo Máximo
Arandelas
Las arandelas DEBEN ser utilizadas en conjuntos de 24 teniendo una extensión
dentro de las 0.002 pulgadas y dentro de la medida de extensión, NUNCA "ROMPA
LOS CONJUNTOS"
Arboles de Leva, Masculino, distancia a través de dos lóbulos alternos 2.808 2.814
Femenino, distancia a través de cualquier par de recesiones alternas 4.746 4.758
Bloqueo del Distribuidor Interaxial Activado por Aire:
Horquilla y Conmutador Cambiador, Espacio Lateral 0.005 0.020
Amortiguador del Pistón de la Amortiguación de Aire, altura libre 3-9/16 — —
Prueba a una altura de 2 pulgadas 180 libras 220 libras
Diferencial de Tipo Cerrado de 4 Piñones
Alesaje del Piñón, I.D. terminado (acero con acero) 1.256 1.259
Pata de la cruz de soporte, diámetro 1.248 1.249
Cruz de soporte a Alesaje del Piñón, espacio libre 0.007 0.011
Arandela de Empuje del Piñón, espesor 0.064 0.066
Arandela de Empuje del Engranaje Lateral, espesor 0.092 0.094
Maza y Envoltura del Engranaje Lateral, espacio 0.050 nominal
libre
127
13-105sp.bk.fm Page 128 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
128
13-105sp.bk.fm Page 129 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
129
13-105sp.bk.fm Page 130 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
130
13-105sp.bk.fm Page 131 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
131
13-105sp.bk.fm Page 132 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
NOTAS
132
13-105sp.bk.fm Page 133 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
133
13-105sp.bk.fm Page 134 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
Número de la Descripción
Herramienta
J 26437 LLAVE DE TUERCA, Tuerca de Ajuste del Cojinete del Diferencial
J 26440 ACCESORIO, Ajuste del Cojinete del Diferencial
J 8129 ESCALA, Tensión del Resorte
J 3409-D SOPORTE, Reparación del Transportador
J 29327 ADAPTADOR, Llave de torsión para ajustar el tornillo dentro de la carcasa del transportador al
montar a la carcasa axial.
J 28506 ADAPTADOR, Carcasa del Piñón Cónico de la Llave Torsión para la Carcasa del Transportador
J 33107 ACCESORIO, Tuerca del Cojinete del Piñón Cónico
J 38585 ADAPTADOR, Tornillo de cabeza hexagonal
J 26900-8 CONJUNTO, Calibrador de Hoja
J 28721-906 LLAVE DE TUERCA, Enchufe de, 3"
J 39477-1 EXTRACTOR, Tipo de Barra
OEM 6642 LLAVE DE TUERCA, Torsión (Tipo Dial)
OEM 6107 MULTIPLICADOR, Torsión
Las herramientas anteriormente mencionadas pueden ser obtenidas KENT-MOORE
desde: O.E. TOOL AND EQUIPMENT GROUP
SPX CORPORATION
28635 Mound Road
Warren, Michigan 48092
S 574 ANILLO ADAPTADOR, Extractor del Cojinete del Rodillo Cónico
S 573 ANILLO ADAPTADOR, Extractor del Cojinete del Rodillo Cónico
S 574D SEGMENTO, Anillo Adaptador, Eje del Piñón Cónico, Parte Trasera
S 574E SEGMENTO, Anillo Adaptador, Eje del Piñón, Mano Izquierdo
S 573A SEGMENTO, Anillo Adaptador, Eje del Piñón, Mano Derecho
S 574C SEGMENTO, Anillo Adaptador, Distribuidor del Diferencial y del Diferencial, Mano Izquierdo y
Derecho
Las herramientas anteriormente mencionadas pueden ser obtenidas
desde:
Shel's Supplies and Equipment Company
496 Orange Avenue
West Haven, CT 06516
134
13-105sp.bk.fm Page 135 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
135
13-105sp.bk.fm Page 136 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
NOTAS
136
13-105sp.bk.fm Page 137 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
INDICE
INDICE
137
13-105sp.bk.fm Page 138 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
INDICE
Numerics CRD 92/93 — 112/113 ENSAMBLAJE DEL
DIFERENCIAL DE TIPO DE CUATRO
400 AJUSTES DEL COJINETE & TABLA DE
PIÑIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
CRD 93/113 ENSAMBLAJE DEL EJE DEL PIÑION
400 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO . . . . . . . 7
CONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
400 ESPECIFICACIONES DEL
TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
400 HERRAMIENTAS Y EQUIPO ESPECIAL . . . 133
D
400 IDENTIFICACION VISUAL DEL DIFERENCIAL DE CUATRO PIÑONES —
TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
400 INSPECCION DE LOS COMPONENTES DEL DIFERENCIAL DE CUATRO PIÑONES —
TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
400 INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 DIFERENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE LA
400 LOCALIZACION Y SOLUCION DE RUEDA INTERNA — DESENSAMBLAJE . . . . . 47
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 DIFERENCIAL DEL DISTRIBUIDOR DE RUEDA
400 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 INTERNA — REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . 105
400 PROCEDIMIENTOS DE BANCO — DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DESENSAMBLAJE DE LOS DISTRIBUIDOR INTERAXIAL SIN BLOQUEO —
COMPONENTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
400 PROCEDMIENTOS DE BANCO —
REENSAMBLAJE DE LOS
E
COMPONENTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 EJE DEL PIÑON HELICOIDAL —
400 REENSAMBLAJE DEL DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 EJE DIRECTO INTERAXIAL —
400 REMOCION DEL DIFERENCIAL. . . . . . . . . . . 33 REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
400 VISTAS EXPANDIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ENSAMBLAJE FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
B F
BLOQUEO DEL DISTRIBUIDOR — FUNCIONAMIENTO DEL DISTRIBUIDOR . . . . . . . . 8
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
BLOQUEO DEL DISTRIBUIDOR — G
REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 GENERALIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
C I
CAJA DEL DISTRIBUIDOR INTERAXIAL — IDENTIFICACION DEL TRANSPORTADOR. . . . . . . 6
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 INSTALACION DEL DIFERENCIAL. . . . . . . . . . . . 112
CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES DE
LOS TRANSPORTADORES 92/93 Y L
112/113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 LIMITES DE DESGASTE DE LOS
COJINETES, BUJES Y ARANDELAS . . . . . . . . . . 66 ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
COMPONENTES Y FUNCIONMIENTO DEL LIMITES DE DESGASTE DEL PIÑON . . . . . . . . . . 66
TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 LIMITES DE EROSION DE LA CRUZ DE
CONDUCTO INETRAXIAL — SOPORTE DEL DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . 66
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CONDUCTOS DEL EJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS
CRD 92/112 CIERRE POR ACCION DE AIRE DEL TRANSPORTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DEL DISTRIBUIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS Y
CRD 92/112 ENSAMBLAJE DEL PIÑION CONICO Y DIAGNOSTICO DE PROPORCIONES MAL
DISTRIBUIDOR DE EJE INTERNO (SIN COLOCADOS PARA LOS
CONTROL ACCIONADO POR AIRE) . . . . . . . . 17 TRANSPORTADORES TANDEM . . . . . . . . . . . 27
CRD 92/93 — 112/113 EJE DEL PIÑON
HELICOIDAL (ESPUELA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CRD 92/93 — 112/113 ENSAMBLAJE DE LA
RUEDA INTERNA DEL DISTRIBUIDOR. . . . . . 21
138
13-105sp.bk.fm Page 139 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
INDICE
M R
MANTENIMIENTO DE LOS JUEGOS DE RECOMENDACIONES DE
ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 REACONDICIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MANTENIMIENTO DEL TRANSPORTADOR . . . . .30 REMOCION DE LA CARCASA DEL PIÑION
CONICO (POSTERIOR O ANTERO
P POSTERIOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PIÑON CONICO ANTERO POSTERIOR — REMOCION DEL DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . 34
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 REMOCION DEL EJE DEL PIÑION O DEL EJE
PIÑON CONICO ANTERO POSTERIOR — HELICOIDAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 REMOCION DEL EJE INTERAXIAL . . . . . . . . . . . . 36
PIÑON CONICO POSTERIOR —
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 T
PIÑON CONICO POSTERIOR — TABLA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . 134
REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 TRANSPORTADOR DE TANDEM DE
PIÑON HELICOIDAL (ESPUELA) — REDUCCION DUAL MACK . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
REENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
U
USO DE ADAPTADORES/EXTENSIONES CON
LLAVES DE TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
139
13-105sp.bk.fm Page 140 Tuesday, April 10, 2007 11:31 AM
140