Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I
Generalidades (GEN) – En ruta (ENR)
REPÚBLICA ARGENTINA
GEN 0.
La AIP Argentina es publicada por el Departamento Información Aeronáutica, dependiente de la Dirección Nacional de
Inspección de Navegación Aérea.
La realización y autorización de la cartografía y publicaciones de información aeronáutica necesarias para la circul ación
aérea se regirán por las prescripciones del Decreto Nº. 353 del 10 de febrero de 1977.
Es de uso obligatorio el empleo del material cartográfico y de información aeronáutica editado o autorizado por la autoridad
responsable.
Los organismos o entidades que editen cartas o publicaciones para uso aeronáutico, deberán consignar en forma visible y
lugar destacado, la naturaleza no oficial de la publicación.
La omisión del requisito citado anteriormente, dará lugar a la adopción de las medidas administrativas o judiciales que
pudieren corresponder.
La AIP está confeccionada de acuerdo con las Normas y Métodos Recomendados (SARPs) del Anexo 15 al Convenio de
Aviación Civil Internacional y el Manual de los Servicios de Información Aeronáutica (OACI Doc. 8126). Las cartas conte-
nidas en la AIP son producidas de acuerdo con el Anexo 4 al Convenio de Aviación Civil Internacional y al Manual de Car-
tas Aeronáuticas (OACI Doc. 8697), excepto las cartas visuales a escala 1:1.000.000 CAA y 1:500.000 CAAT que se ela-
boran de acuerdo a las especificaciones del Instituto Panamericano de Geografía e Historia (IPGH)
Las Diferencias con los Procedimientos, Normas y Métodos Recomendados de OACI son detallados en la sub-sección
GEN 1.7.
Documentos nacionales aplicados: MANOPER PARTE III AIS -1ra. Edición 2008 - ; MANOPER MAP - 1ra. Edición 2008 -
3.1.1 Parte 1 -; lista de verificación de páginas de la AIP; Lista de enmiendas incorporadas a mano a la AIP; e índice de la
Parte 1. Generalidades (GEN)
La Parte 1 consta de 5 secciones y contiene la información que se detalla brevemente a continuación:
GEN 0. - Prefacio; registro de enmiendas a la AIP; registro de Suplementos a la AIP
GEN 1. Reglamentos y requisitos nacionales - Autoridades designadas; Entrada, tránsito y salida de aeronaves; entra-
da, tránsito y salida de pasajeros y tripulantes; entrada, tránsito y salida de mercancías, instrumentos, equipos y doc u-
mentación de vuelo de las aeronave; resumen de los reglamentos nacionales y acuerdos / convenios internacionales, y
diferencias con las normas y métodos recomendados y procedimientos de la OACI
GEN 2. Tablas y códigos - Sistema de medidas, marcas de aeronaves, días feriados; abreviaturas utilizadas en las pu-
blicaciones AIS; simbología cartográfica; indicadores de lugar; lista de radioayudas para la navegación; tablas de con-
versión y tablas de salida y puesta del sol.
GEN 3. Servicios - Servicio de información aeronáutica; cartas aeronáuticas; servicio de tránsito aéreo; servicio de co-
municaciones; servicio meteorológico; y búsqueda y salvamento.
GEN 4. Derecho por el uso de Aeródromo/Helipuerto y por servicios de aeronavegación. - Tasas de aeródro-
mo/helipuerto y servicios de navegación aérea.
En la confección de la AIP se han tomado los recaudos necesarios para que la información brindada sea actua lizada y
completa, no obstante ello, algún error u omisión que pueda ser detectado, como así también alguna correspondencia
concerniente a la Documentación Integrada de Información Aeronáutica, deberá dirigirse a:
DOCUMENTACIÓN INTEGRADA
DE INFORMACIÓN AERONÁUTICA
GEN 0 ENR 0 AD 0
GEN 1 ENR 1 AD 1
REGLAMENTOS Y REQUISITOS REGLAS Y PROCEDIMIENTOS AERODROMOS/ HELIPUERTO
NACIONALES GENERALES INTRODUCCION
GEN 2 ENR 2 AD 2
TABLAS Y CODIGOS ESPACIO AEREO ATS AERODROMOS
GEN 3 ENR 3 AD 3
SERVICIOS RUTAS ATS AERÓDROMOS CONTROLA-
DOS CON CARTAS INSTRU-
MENTALES
GEN 4 ENR 4
TASAS DE AEROPUERTO/HELIPUERTO RADIOAYUDAS Y SISTEMAS
Y SERVICIOS DE AERONAVEGACION DE NAVEGACION
MANUAL DE PROCEDIMIEN-
ENR 5 TOS INSTRUMENTALES (MA-
ALERTAS PARA LA NAVEGA- PRI) VOL III
CION
ENR 6
CARTAS EN RUTA
GEN 0 Página
GEN 0.1 Prefacio .................................................................................................................................... GEN 0.1-1
GEN 0.2 Registro de enmiendas de la AIP ............................................................................................ GEN 0.2-1
GEN 0.3 Registro de suplementos de la AIP ......................................................................................... GEN 0.3-1
GEN 0.4 Lista de verificación de Páginas de la AIP ............................................................................... GEN 0.4-1
GEN 0.5 Lista de enmiendas incorporadas a mano a la AIP ................................................................. GEN 0.5-1
GEN 2.1 Sistema de medidas, marcas de aeronave, días feriados ....................................................... GEN 2.1-1
GEN 2.2 Abreviaturas utilizadas en las publicaciones del AIS ............................................................... GEN 2.2-1
GEN 2.3 Símbolos cartográficos ............................................................................................................ GEN 2.3-1
GEN 2.4 Indicadores de lugar ................................................................................................................ GEN 2.4-1
GEN 2.5 Lista de radioayudas para la navegación ................................................................................ GEN 2.5-1
GEN 2.6 Tablas de conversión ............................................................................................................... GEN 2.6-1
GEN 2.7 Tablas de salida y puesta de sol ............................................................................................. GEN 2.7-1
GEN 3 SERVICIOS
GEN 4.1 Derechos por el uso de aeródromos / helipuertos ................................................................... GEN 4.1-1
GEN 4.2 Derechos por el uso de servicios de navegación aérea............................................................ GEN 4.2-1
1 Generalidades
Todas las aeronaves que ingresen, sobrevuelen o salgan del territorio argentino lo harán por rutas ATS publicadas. Las
llegadas y salidas del país deberán efectuarse a través de aeródromos o aeropuertos internacionales que figuren en la
AIP-Parte AD.
Cuando por razones de emergencia una aeronave hubiese aterrizado fuera de un aeródromo o aeropuerto internacional, el
comandante o en su lugar cualquier otro miembro de la tripulación, estará obligado a comunicarlo de inmediato a la autori-
dad más próxima. No podrá efectuarse el desplazamiento de la aeronave sino en caso de necesidad para asegurar el
salvamento o cuando lo determine la autoridad competente. Sin permiso de la misma, no se removerán del lugar del aterri-
zaje las mercancías, equipaje y suministros, a menos que sea necesario removerlos para evitar su pérdida o destrucción
(Ref. Código Aeronáutico art. 22).
Todas las aeronaves que ingresen, sobrevuelen o salgan del territorio argentino deberán presentar el plan de vuelo.
Todas las aeronaves con matrícula extranjera que necesiten ingresar o sobrevolar el territorio argentino con propósitos
distintos a los contemplados en las presentes normas, es decir, aquellos que no realicen vuelos regulares o no regulares
de transporte aéreo comercial y vuelos privados de la aviación general, deberán solicitar autorización a la Dirección de
Tránsito Aéreo mediante la red AFTN, Telex o Postal con 72 horas de anticipación, debiendo esperar la respuesta a dicha
solicitud.
En la misma se consignarán los siguientes datos:
e) ruta a seguir en territorio argentino, escalas previstas, aeródromo de destino, alternativas y aeródro-
mo de salida;
h) número y siglas del TELEX o siglas AFTN donde se desea recibir la respuesta.
a) Declaración General:
5 ejemplares para la entrada
4 ejemplares para la salida
b) Manifiesto de pasajeros:
5 ejemplares para la entrada. (*)
c) Manifiesto de Carga:
3 ejemplares para la entrada
2 ejemplares para la salida.
d) Tarjeta de embarco/desembarco:
2 ejemplares para la entrada.
2 ejemplares para la salida.
d) matrícula de la aeronave;
e) nómina de tripulantes; y
a) nombre y apellido;
b) dirección postal - telegráfica;
c) telex - fax - teléfono - AFTN
Las entradas y salidas del territorio argentino hacia o desde aeródromos ubicados debajo del Área de Control Terminal
Baires desde o hacia la República Oriental del Uruguay de aeronaves y/o comandantes de las mismas que no estén habili-
tados para realizar vuelos VFR/Controlados, se efectuarán desde el aeropuerto internacional habilitado al efecto, utilizando
el corredor visual Nº 2 a través de la Isla Martín García.
Las aeronaves privadas extranjeras podrán desplazarse posteriormente dentro del territorio argentino mediante la presen-
tación del plan de vuelo correspondiente.
Para operar hacia o entre aeródromos públicos donde no se brindan servicios de tránsito aéreo, el comandante de la aero-
nave deberá solicitar a su arribo una “constancia escrita”, extendida por la autoridad del aeródromo, de haber sido regis-
trada su operación en la documentación de registro de movimientos de aeronaves correspondiente, la cual deberá ser
entregada en el aeródromo internacional de salida del territorio argentino.
Para operar desde un aeródromo que brinda servicios de tránsito aéreo hacia aeródromos/helipuertos privados o lugares
aptos declarados (LAD), además de lo exigido en el párrafo anterior, se deberá presentar conjuntamente con el plan de
vuelo, una autorización escrita del propietario del aeródromo/helipuerto privado o lugar apto declarado (LAD) donde se
efectuará la operación debidamente certificada por notario público o autoridad policial, o en su defecto una declaración
jurada del comandante de la aeronave donde manifieste estar autorizado a realizar la operación en dicho lugar, certificada
por la autoridad aeronáutica del aeródromo de salida.
Para operar hacia o entre aeródromos privados, se deberá obtener las constancias mencionadas y contar con la autoriza-
ción exigida en el párrafo precedente.
Para las salidas de aeronaves privadas de la aviación general, se requiere únicamente el plan de vuelo, el cual deberá ser
presentado con una antelación de cuarenta y cinco (45) minutos a la hora prevista de despegue o con la antelación nece-
saria para cumplimentar los requisitos de aduana, migraciones y sanidad, de ambos períodos el mayor.
Las aeronaves privadas de la aviación general que ingresen al espacio aéreo argentino con destino a TERRITORIO
INSULAR O QUE PARTAN DE ESOS DESTINOS, a excepción de la Isla Grande de Tierra del Fuego, deberán contar
previamente con la autorización de la Autoridad Aeronáutica - Dirección Nacional de Servicios de Navegación Aérea y
Aeródromos.
En la solicitud de autorización que debe presentarse para satisfacer lo requerido en el párrafo anterior se deberán consig-
nar los siguientes datos:
- Dirección Nacional de Seguridad Operacional (si el propósito del vuelo es trabajo aéreo);
En la solicitud de autorización que debe presentarse para satisfacer lo requerido en párrafo precedente, se deberán con-
signar los siguientes datos:
c) propósito del vuelo (transporte aéreo regular, no regular, trabajo aéreo, etc.);
Debido al incremento del volumen del tráfico aéreo internacional así como también la rapidez en los desplazamientos de
las aeronaves; provoca que viajeros infectados en un país puedan transportarse a otros sin presentar ningún síntoma al
encontrarse la enfermedad en los primeros estadíos.
Dadas estas condiciones la prevención, el control y seguimiento se tornan imprescindibles por parte de las autoridades
sanitarias ya que el control en los aeropuertos suele no ser eficaz. La globalización en cuanto al tránsito aéreo ha hecho
que regiones, que anteriormente eran poco visitadas se transformen en factores potenciales de riesgo de enfermedad para
los pasajeros que no están preparados.
Es así que las administraciones sanitarias correspondientes deberían dar a conocer los riesgos para la salud que existen
en los viajes internacionales, como así también asesorar a los organismos que tienen posibilidad de ofrecer recomenda-
ciones sobre el cuidado de afecciones endemo-epidémicas y/o particulares.
Para ello es importante que las autoridades sanitarias se mantengan al corriente sobre los métodos de prevención exigidos
en cuanto a desinfección de las aeronaves que operan en países o zonas riesgosas; y las medidas preventivas y terapéu-
ticas para las personas que se trasladan a dichas zonas.
En relación a la prevención a aplicar a las aeronaves no se requiere ninguna medida de salud pública. Con respecto a las
aeronaves que entran en nuestro país a excepción hecha de aquellas que provengan de países en los cuales hubiesen
aparecido altos índices epidemiológicos, de enfermedades transmisibles (por ejemplo: paludismo: India-Sri Lanka-Africa-
Brasil-Guyana; cólera: África-India-Brasil-Bolivia-Perú; fiebre amarilla: Venezuela-Surinam-Guyana-Colombia y zona sep-
tentrional de Africa).
De existir los mencionados antecedentes de aeronaves que ingresen a nuestro territorio, las mismas podrán aterrizar en
cualquier aeropuerto internacional siempre que la misma sea debidamente esterilizada, aproximadamente 30 minutos
antes de su aterrizaje, utilizando desinfectantes, antisépticos, germicidas y bactericidas, sobre todo en la zona de almace-
namiento y deshechos de alimentos como así también en zona de sanitarios.
9 Prohibición de fumar en los aviones de matricula nacional en todo el espacio aereo nacional
Establézcase el siguiente cronograma para la prohibición progresiva de fumar en los aviones de matrícula nacional o que
sobrevuelen el territorio nacional, con las siguientes características:
A partir del 31 de diciembre de 1997 el porcentaje de asientos para fumadores no podrá ser mayor del 10% del total de
plazas de cada avión.
A partir del 31 de marzo de 1998 el porcentaje de asientos para fumadores no podrá ser mayor del 5% del total de cada
avión.
A partir del 31 de mayo de 1998 entrará en vigencia la prohibición total de fumar en los aviones de matricula nacional en
todo el espacio aéreo nacional.
Dejada Intencionalmente
en Blanco
1. Requisitos de Aduana
Los pasajeros que ingresen a la Argentina, pueden introducir los efectos que para cada caso establece la Dirección Gene-
ral de Aduanas, pagina oficial www.afip.gov.ar y acceder al link ”ABC – consultas y respuestas”
Equipaje
Régimen de equipaje (Régimen General de Equipaje de Importación y exportación) Resolución Nº 3751/94 (ANA)
El equipaje no acompañado deberá provenir del lugar o lugares de estadía o procedencia del viajero.
El equipaje deberá ser declarado por el interesado dentro de los siguientes plazos:
NOVENTA (90) días, para los que arriben no acompañado, (Art. 34 del Decreto Nº 1001 de fecha 21 de mayo de 1982 y
Art – 1º del Decreto Nº1239 de fecha 19 de noviembre de 1997)
QUINCE (15) días de su permanencia en deposito (Articulo 65 del Decreto Nº 1001/82), para el equipaje acompañado.
Ingreso de divisas
Los viajeros de cualquier categoría y los tripulantes que introduzcan al territorio argentino, en calidad de equipaje, pacotilla,
dinero en efectivo y/o instrumentos monetarios por un valor igual o superior a DIEZ MIL DÓLARES ESTADOUNIDENSES
(U$S 10.000) deberán completar y presentar el formulario “DECLARACIÓN DE ADUANAS”·al ingresar al país,
El importe indicado regirá para las personas mayores de edad, los emancipados y para los menores que hayan cumplido
DIECISÉIS (16) años.
Cuando se trate de menores de DIECISÉIS (16) años de edad no emancipados, dicho monto será igual o superior al equi-
valente a CINCO MIL DÓLARES ESTADOUNIDENSES (U$S 5.000).
El equipaje de los tripulantes esta exento de gravámenes solamente en cuanto a ropas, objetos de uso personal, libros y
periódicos, no beneficiándose de las franquicias presentes previstas en el presente.
2. Requisitos de inmigración
Entrada al País
Menores Argentinos: No se les solicitará autorización a su ingreso.
Argentinos Nativos o Naturalizados: No es necesario tener pasaporte válido para su ingreso al país.
Residentes Permanentes: Deberán estar de regreso en el país “antes de los 2 años” subsiguientes al de su salida; de no
poder cumplir con estos plazos, y al sólo efecto de no perder su condición de Residente Permanente, deberá presentarse
ante el Consulado Argentino más próximo, a efectos de prorrogar su permanencia.
Residentes Temporarios: Deberán retornar al país “antes del vencimiento” de la permanencia otorgada oportunamente por
la Dirección Nacional de Migraciones; caso contrario se les dará ingreso como “turistas” (para el caso que su nacionalidad
no necesitare “Visación Consular”), y perderán su condición de Residentes Temporarios.
Para el caso que su nacionalidad requiera Visación Consular, y la fecha de Radicación Temporaria estuviere vencida, se
procederá a su inmediato “RECHAZO” en el mismo medio de transporte en que ingresare al país.
Países con los cuales la República Argentina tiene Convenio de doble nacionalidad
CHILE - COLOMBIA - ECUADOR - ESPAÑA - EL SALVADOR - HONDURAS - ITALIA - NICARAGUA - NORUEGA -
PANAMÁ - SUECIA - (EE. UU: Todos los nacionalizados antes del 20-10-81)
3. Requisitos Sanitarios.
En lo concerniente a los pasajeros que desembarquen en nuestro país y procedan de regiones infectadas con cólera,
fiebre amarilla, paludismo, hepatitis A y B, o se hayan encontrado en tránsito en dichos países o en este, deberán presen-
tar certificado de vacunación contra las mencionadas patologías, recordándose que la validez de la inmunización específi-
ca para las mencionadas patologías es la que se encuentra en vigencia (cólera: 6 meses a partir del 6º día; fiebre amarilla,
10 años a partir del 10º día) excepto variaciones o recomendaciones al respecto efectuadas por la O.M.S
Toda información referente a normativa y trámites migratorios se encuentra en el sitio web oficial de la Dirección Nacional
de Migraciones: www.migraciones.gov.ar/paginanueva2/requisitos/req_ingre_egre.htm
Mascotas
Solamente los perros y gatos en calidad de mascotas pueden ingresar directamente por las fronteras sin trámite previo.
Todo otro animal en calidad de mascota o bien perros y gatos procedentes de África o Asia, requieren de una autorización
de aprobación previa a su embarque que deberá estar reflejada a su arribo al país, en la correspondiente certificación
emitida por el Servicio Sanitario del país de origen en base a las exigencias de nuestro Organismo.
Para mayor información sobre trámites o consultas, pueden dirigirse a Paseo Colón Nro. 367/ 417/439 de la ciudad Aut ó-
noma de Buenos Aires ó bien página Web, teléfonos, y E-mails a saber:
Página Web: www.senasa.gov.ar
Link:
- Requisitos para viajar con mascotas.
- Información al Turista.
- Aeropuerto Internacional de Ezeiza-Trámites.
- Aeroparque Metropolitano- Trámites.
Teléfonos y direcciones de E-mails de utilidad para ampliar información o evacuar consultas específicas:
Cargas Comerciales
-Animales vivos y material de Reproducción
TEL: (+ 54 11) 4121-5427/28
E-mail: certificaciones@senasa.gov.ar
-Productos, subproductos y derivados de origen animal
TEL: (+ 54 11 )4121-5489/5286
E-mail: fronteras@senasa.gov.ar
Para desarrollar dichas acciones, el SENASA cuenta dentro de dicho ámbito con áreas diferenciadas que se encargan de
dar cumplimiento a sus misiones y funciones, a saber:
Área Inspección Veterinaria – Control de Cargas Comerciales (exportaciones, importaciones y tránsitos de animales y
productos de origen animal).
Horario de atención al público: de lunes a viernes en el horario oficial de 9.00 a 17.00 hs. Por fuera de dicho horario y en
días inhábiles o feriados a requerimiento.
Vías de comunicación:
Vías de comunicación:
Horario de control: servicio permanente las 24 horas, los 365 días del año.
Vías de comunicación:
En todos estos aeropuertos se autoriza la importación siempre que sea el primer punto de ingreso al país.
E-mail: regionalcuyo@senasa.gov.ar
E-mail: regionalpatnorte@senasa.gov.ar
E-mail: regionalpatsur@senasa.gov.ar
En lo referente al pago de tasas y aranceles en concepto de inspección fitosanitaria, rigen la Resolución SAGyP 582/93 y
sus modificatorias y la Resolución SAGPyA 110/98 y sus modificatorias en lo que hace a servicios extraordinarios requeri-
dos. Consultar vigencia y modificatorias en las respectivas oficinas locales.
(*)Los párrafos remarcados en negrita corresponden a las modificaciones hechas por esta coordinación
DEPARTAMENTO INFORMACIÓN AERONÁUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
GEN 1.4-6 AIP ARGENTINA
RÉGIMEN DE EQUIPAJE
En lo concerniente al ingreso de bienes a través del Régimen de Equipaje el mismo no ha sufrido modificaciones desde el
dictado del Decreto Nº 2281/94 que incorporó a la Legislación Nacional la Decisión del Consejo Mercado Común Nº 18/94.
En otro orden se señala que la Resolución General Nº 2090106 (AFIP) del 10 de Julio de 2006, incorpora al Ordenamiento
Jurídico Nacional la Decisión del Consejo Mercado Común Nº 50/04, sobre normas relativas al despacho aduanero de
mercaderías.
Dicha norma establece los requisitos de la declaración de llegada que debe presentar el medio de transporte inmediata-
mente a su arribo al territorio aduanero.
Solamente después de formalizada la declaración de llegada y previa autorización aduanera la mercadería podrá ser des-
cargada del medio de transporte inmediatamente a su arribo al territorio aduanero.
Tal documento debe suministrar información a la autoridad aduanera de los datos relativos al medio, a las cargas y a la
mercadería transportada, contenidos en los documentos de transporte, efectuada por el transportista, o por quien resulte
responsable de la gestión.
En cuanto a depósito franco mantiene vigencia lo normado a través de la Resolución Nº 2676 (ANA) de fecha 27 de Julio
de 1979, así mismo con respecto al régimen de rancho, provisiones de abordo, y suministros del medio de transporte rige
lo establecido en los artículos 506 y subsiguientes del Código Aduanero y normas complementarias.
En tal sentido se informa que con fecha 16 de Enero de 2008 se firmó la Resolución General Nº 2396/08 (AFIP) donde se
establecen los procedimientos inherentes a la reingeniería del Módulo de Manifiesto del Sistema Informático María (SIM)
donde se determinan las formalidades que habrán de ajustarse a la confección, presentación y trámite de la documenta-
ción, que debe presentarse en los campos del SIM, para la correcta utilización de los nuevos registros informáticos.
Por otra parte, se señala además que la Administración Federal de Ingresos Públicos cuenta con una página disponible en
internet que permite acceder a información inherente a la normativa aduanera para la consulta de todos los usuarios que
así los requieran, cuya dirección es la siguiente: http://www.afip.gov.ar, bajo los títulos “Usuarios Aduaneros” (UA) y/o
“Normativa” que ofrecen información importante sobre equipaje, regímenes y servicios Aduaneros.
1. Generalidades
Las aeronaves de transporte aéreo comercial que operan en la República Argentina, deben cumplir con lo dispuesto en las
Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC).
NOTA: Las RAAC son documentos basados en los Anexos 1 y 6 de la OACI.
LISTADO DE DOCUMENTACION REGLAMENTARIA QUE DEBEN LLEVAR LAS AERONAVES Y SUS TRIPULACIONES.
La documentación que reglamentariamente deben llevar las aeronaves y sus tripulantes que será exigida por la Autoridad
Aeroportuaria o Autoridad Aeronáutica, en los momentos previos a la partida, durante las eventuales escalas y/o
finalización del vuelo es la siguiente:
Para realizar actividad de vuelo, de acuerdo con la Licencia Habilitante del Comandante de Aeronave:
PILOTO PRIVADO: RAAC 91, Manual de Aeródromos y Helipuertos (MADHEL), Cartas de Navegación Aérea Visual (CAA
o CAAT), Cartas para vuelos VFR (Corredores Visuales) y Carta de Helicorredores (para helicópteros solamente).
PILOTO COMERCIAL, PILOTO COMERCIAL DE PRIMERA CLASE, PILOTO DE TRANSPORTE DE LINEA AEREA: RAAC
91, Manuel de Procedimientos Instrumentales (MAPRI), Manual de Aeródromos y Helipuertos (MADHEL), Cartas de
Navegación Aérea Visual (CAA o CAAT), Cartas para vuelos VFR (Corredores Visuales) y Carta de Helicorredores (para
helicópteros solamente) y Cartas de Navegación IFR.
INSTRUCTOR DE VUELO: RAAC 91, Manuel de Procedimientos Instrumentales (MAPRI), Manual de Aeródromos y
Helipuertos (MADHEL), Cartas de Navegación Aérea Visual (CAA o CAAT), Cartas para vuelos VFR (Corredores Visuales)
y Carta de Helicorredores (para helicópteros solamente) y Cartas de Navegación IFR.
ESCUELAS DE VUELO : AIP, RAAC 91, Manual de Procedimientos Instrumentales (MAPRI), Manual de Aeródromos y
Helipuertos (MADHEL), Cartas de Navegación Aérea Visual (CAA o CAAT), Manual de Fraseología Operativa Aeronáutica
Español e Ingles, Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica, Designador de Tipo de
Aeronave, Corredores Visuales, Helicorredores (para helicópteros solamente) y Cartas de Navegación IFR.
EMPRESAS DE TRABAJO AEREO: AIP, Manual de Procedimientos Instrumentales (MAPRI), RAAC 91, Manual de
Aeródromos y Helipuertos (MADHEL), Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica.
Dichos documentos deben encontrarse en el domicilio donde la empresa basa su actividad. Además, cada piloto afectado
a la empresa u organismo y que se desempeñe como Comandante de Aeronave deberá disponer para el vuelo descripto
en los párrafos anteriores según corresponda.
Res 85/12 Aprobación Programa Nacional de Notificación de Eventos y Deficiencias de Seguridad Operacional
(PNSO)
Res 528/12 Guía para la Notificación para los Proveedores de Servicios, del Programa Nacional de Notificación
de Eventos y Deficiencias de Seguridad Operacional (PNSO)
Res 92/13 Guía para la gestión interna de la información del Programa de Notificación de Eventos y
Deficiencias de Seguridad Operacional (PNSO)
NORMAS PARA EL FUNCIONAMIENTO Y CONTROL DE LAS ACTIVIDADES AEROFOTOGRÁFICAS
(RESOLUCIÓN Nº 1214/62)
Capítulo I
Generalidades
1. Los organismos y/o entidades autárquicas que no fueren militares, del Estado Nacional, Provincial y Municipales,
las personas y empresas privadas, podrán desarrollar actividades aerofotográficas siempre que se encuentren inscriptos
en el registro que a tal efecto llevará la Central de Control Aerofotográfico.
2. Se entiende por actividades aerofotográficas, el empleo de equipos fotográficos, cinematográficos, de detección,
magnetómetros, scintillométricos y de medición, en trabajos realizados desde aeronaves y todo otro posterior, que permita
la utilización total o parcial de resultados obtenidos de los equipos mencionados.
3. Las normas previstas en la presente reglamentación se fijan sin perjuicio de las medidas que por razones de
seguridad nacional, establezcan las autoridades militares dentro de su respectiva competencia.
4. Las empresas y/o personas privadas se constituirán y funcionarán de acuerdo con los requisitos que se
establecen en el Decreto Nº 2836/71 y en la presente reglamentación para desarrollar actividades aerofotográficas de
carácter comercial. Las empresas estatales o mixtas, de cualquier tipo o naturaleza no comprendidas en el Decreto Nº
2836/71 quedarán sujetas a las normas que se establecen en la presente, en cuanto las mismas les sean aplicables.
5. La inscripción en el Registro de la Central de Control Aerofotográfico y el otorgamiento del Certificado Habilitante,
su mantenimiento o caducidad, será en todos los casos facultad de ese Organismo el que podrá denegarlo o cancelarlo en
cualquier momento formulando las comunicaciones que correspondan.
Capítulo II
Empresas o personas autorizadas
6. Las empresas o personas comprendidas en el Decreto Nº 2836/71, deben acreditar su inscripción como operador
de Trabajo Aéreo en la rama de aerofotografía / relevamientos aéreos, presentando la documentación que a tal efecto
requiera la Administración Nacional de Aviación Civil - Dirección Nacional de Seguridad Operacional, precisando el
material de vuelo y personal afectado.
7. Las personas privadas, entidades u organismos que no fueren militares, del Estado Nacional, Provincial o
Municipal inclusive los autárquicos que actúen con fines no comerciales y excluidos de régimen del Decreto Nº 2836/71
deberán inscribirse en el Registro dependiente de la Central de Control Aerofotográfico sin perjuicio de los recaudos
técnicos a cumplir en virtud de las disposiciones vigentes.
8. Todas las empresas, entidades y/o personas, mencionadas en los párrafos anteriores, para desarrollar trabajos
aerofotográficos, deberán presentar y mantener actualizado ante la Central de Control Aerofotográfico, lo siguiente:
1º) Domicilio Legal.
2º) Nómina actualizada del personal a sus órdenes con su especialidad, número de licencia aérea o certificado de
competencia, con domicilio particular y matrícula individual.
3º) Lista de cámaras, materiales de precisión y todos aquellos elementos relacionados con los trabajos
aerofotográficos, aviones con sus características correspondientes, lugar de hangaraje, mantenimiento y
reparación.
4º) Índice de los trabajos realizados, indicando si tienen o no los correspondientes negativos en su poder.
5º) Detalle de los trabajos efectuados con anterioridad a la vigencia del Decreto Nº 1717/62, comprendidos en los
términos del párrafo 2 de la presente Reglamentación para entidades y/o personas residentes en el extranjero,
especificando fecha de su realización, nombre y domicilio del adquirente o por cuenta de quien se ejecutaron
precisando la zona en que se efectuaron y clase de los mismos.
6º) Cualquier otro recaudo o informe que la Central de Control Aerofotográfico, considere necesario a los efectos de
otorgar o mantener la inscripción correspondiente.
9. En todos los casos las empresas, entidades y/o personas mencionadas en los párrafos anteriores, deberán
entregar un índice y copia reproducción de los trabajos aerofotográficos realizados a la Central de Control Aerofotográfico,
para su control y archivo dentro de los sesenta días de haberlo efectuado.
Capítulo III
Personal
10. Todo el personal que se desempeña a bordo durante las tareas aerofotográficas, deberá ser argentino. En los
comienzos de la explotación y por razones técnicas, la Central de Control Aerofotográfico, podrá autorizar un porcentaje de
extranjeros como instructores del personal argentino por el término no mayor a un (1) año a partir de la fecha,
estableciendo un procedimiento que permita el reemplazo progresivo del personal extranjero por el argentino.
11. El personal deberá poseer y mantener actualizadas las habilitaciones reglamentarias de la especialidad, para
desarrollar actividades aerofotográficas.
12. Las personas que deban obtener el documento que los habilite a los fines de la seguridad del Estado, para
desempeñarse en actividades aerofotográficas, tendrán que cumplir con los siguientes requisitos:
1º) Ser Argentino.
2º) Edad mínima 18 años (en caso de menor, debe tener autorización del padre o tutor).
3º) Presentar documento de identidad.
4º) Efectuar el exámen psicofisiológico reglamentario de aptitud (Anual Reglamentario).
5º) Presentar los certificados de competencia de acuerdo a su especialidad.
6º) Indicar domicilio y número de teléfono.
7º) Adjuntar dos fotografías de 4 x 4 cms. sin cubrecabeza, de frente y fondo blanco.
Capítulo IV
Contralor
13. La Central de Control Aerofotográfico nombrará inspectores debidamente acreditados, quienes estarán facultados
para realizar el control que establece el Decreto Nº 1739/61 además de los recaudos establecidos precedentemente.
14. Para la ejecución de cada trabajo, la Central de Control Aerofotográfico otorgará un permiso sujeto a las
siguientes condiciones:
1º) Deberán solicitarlo con ocho (8) días de anticipación a la fecha prevista para la operación, no pudiendo efectuar
toma alguna sin la autorización expresa (escrita) de dicho Organismo.
2º) La empresa y/o personas que soliciten permiso para realizar un trabajo aerofotográfico, deberá adjuntar al pedido
correspondiente, copia autenticada del contrato o autorización por el cual se le encomienda el mismo.
15. Los permisos a empresas y/o personas que realicen actividades aerofotográficas de tipo publicitario - periodístico,
se ajustarán a las siguientes condiciones:
1º) Publicitarias: Se requerirán con 24 horas de anticipación a la realización de las tomas.
2º) Periodísticas: Se requerirán telefónicamente con una hora de anticipación a la realización de las tomas.
3º) En todos los casos deberá presentarse la confirmación del pedido por escrito dentro de las 24 horas de efectuada
la operación, en la Central de Control Aerofotográfico - Edificio Cóndor, 2º piso Oficina 211 Sector Blanco, calle
Pedro Zanni 250 Capital Federal -.
4º) Las empresas y/o personas que no mantengan domicilios legales en la Capital Federal, se ajustarán a los tiempos
establecidos en los incisos 1º) y 2º) ; en cuanto a lo determinado en el inciso 3º), deberán confirmarlo por carta
expreso.
16. Las solicitudes deberán efectuarse en los formularios que a tal fin confeccionará y entregará la Central de Control
Aerofotográfico a las empresas y/o personas acreditadas para la realización de trabajos aerofotográficos.
17. Excepto las tomas fotográficas de tipo publicitario o periodístico, toda solicitud deberá venir acompañada de un
plano, en lo posible realizado en papel transparente sobre cartografía del Instituto Geográfico Militar, delimitando la zona a
relevar con las coordenadas correspondientes.
18. La parte inferior al formulario será llenado por la Central de Control Aerofotográfico y devuelto al solicitante con la
conformidad correspondiente. La misma obrará como constancia de la autorización concedida ante la Jefatura del
Aeródromo desde donde se efectuarán los trabajos aéreos, quien hará las anotaciones que correspondan para
información de la Central de Control Aerofotográfico.
19. Dicha autorización conformada por la Jefatura del Aeródromo deberá ser entregada a la Central de Control
Aerofotográfico, una vez finalizado el trabajo y dentro del término de 72 horas.
DEPARTAMENTO INFORMACIÓN AERONÁUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
GEN 1.6-4 AIP ARGENTINA
20. Las aeronaves dedicadas a esta tarea deberán operar en todos los casos, desde aeródromos que dispongan de
los servicios de comunicaciones de la red de tránsito aéreo dependiente del Comando de Regiones Aéreas, o bien desde
los que determinará la Central de Control Aerofotográfico, en casos excepcionales a efectos de facilitar la supervisión y
control de sus movimientos.
21. Las empresas y/o personas para realizar una operación fotográfica, deberán presentar a la Jefatura del
Aeródromo el permiso correspondiente como así también el plano visado con la zona a relevar, otorgado por la Central de
Control Aerofotográfico.
22. La Jefatura del Aeródromo una vez comprobada la autorización para realizar la operación aerofotográfica tomará
los siguientes recaudos:
1º) Presenciará la instalación e inspeccionará en cualquier momento a bordo de la aeronave el instrumental
fotográfico a utilizar y sellará antes de iniciar cada vuelo los “chasis” que contengan película virgen.
2º) La película impresionada será empaquetada y precintada en la Jefatura del Aeródromo para ser remitida al lugar
de su procesamiento.
3º) La operación de revelado sólo podrá realizarse en presencia de un Inspector de la Central de Control
Aerofotográfico, según las circunstancias de cada caso. Dicho Inspector queda facultado para retener los
negativos que considere de inconveniente divulgación, como así para obtener las copias que puedan ser de
interés para la Defensa Nacional, sin abonar por ello ningún derecho al propietario, a cuyo efecto se dará
conocimiento al Estado Mayor General de la Fuerza Aérea para que se encargue de su remisión a los
Departamentos de Estados interesados.
4º) La Jefatura del Aeródromo toda vez que se realice una operación aerofotográfica, remitirá por mensaje a la
Central de Control Aerofotográfico, la siguiente información:
- Al arribo de una comisión fotográfica: Fecha de arribo de la aeronave. Nómina de la tripulación.
- Al remitir los rollos para su procesamiento: Cantidad de rollos remitidos. Zona sobrevolada (con coordenadas
geográficas). Dirección a la cual se remiten los rollos.
- Al término de la operación: Fecha de terminación. Total de rollos remitidos. Total de horas de vuelo. Fecha y
hora de decolaje y destino de la aeronave.
23. En las aeronaves siempre que las características operativas lo permitan viajará en los vuelos fotográficos un
Inspector de la Central de Control Aerofotográfico.
24. Las empresas y/o personas autorizadas para realizar trabajos aerofotográficos deberán facilitar a los Inspectores
de la Central de Control Aerofotográfico, las tareas de control a: Instalaciones, Registros de Trabajos, Fototecas,
Laboratorios y a todos los elementos técnicos afines a la toma de aerofotografías y sus consecuencias.
25. Las empresas y/o personas autorizadas para realizar trabajos aerofotográficos cuando contraten servicios de
terceros para la realización de los trabajos especificados en el párrafo anterior, deberán acompañar a la solicitud
correspondiente la conformidad de estos a efectos de facilitar el control que estipula el párrafo precedente.
26. La cesación de las actividades aerofotográficas de quienes estén autorizados para realizarlas, deberá ser
comunicada a la Central de Control Aerofotográfico.
27. Los negativos, positivos e informes que de actividades aerofotográficas obtengan las reparticiones u organismos
oficiales, nacionales, provinciales o municipales, excluidos los pertenecientes a los Estados Mayores Generales de las
FF.AA., deberán ser utilizados únicamente por la repartición que lo realice, salvo autorización expresa de la Central de
Control Aerofotográfico.
28. Cuando dichos trabajos sean por cuenta o para entidades privadas en general, toda autorización que otorgue la
Central de Control Aerofotográfico, para la realización de los mismos, será bajo condición expresa e ineludible de que los
negativos u otros elementos que se determine, deberán ser entregados a la Central de Control Aerofotográficos dentro del
plazo que se le fije, y luego de su aprovechamiento por el usuario. En el caso de que los trabajos aerofotográficos sean
realizados por cuenta o por entidades estatales, nacionales, provinciales o municipales aún autárquicas, la autorización se
otorgará bajo condición de que la entidad respectiva podrá retener como depositaria de los negativos u otros elementos
que se determine, pero con la obligación de comunicar a la Central de Control Aerofotográfico el lugar donde se
encuentran y medidas de seguridad tomadas, y sin perjuicio de que cuando le fueren recabados deberán entregarlos
dentro del plazo que se les fije.
29. Todos aquellos elementos y resultados que se obtengan por intermedio o como consecuencia de actividades
aerofotográficas deberán permanecer en el país no pudiendo remitirse al exterior en forma total o parcial bajo ningún
concepto,sin la autorización expresa del Poder Ejecutivo en la forma que éste lo determine. La salida de las de carácter
publicitario-periodístico, serán autorizadas por la Central de Control Aerofotográfica
30. Las empresas y/o personas que realicen actividades aerofotográficas, deberán comprometerse a mantener el
“SECRETO DE LOS TRABAJOS” que le fueran confiados, cuando así lo determine la Central de Control Aerofotográfico.
CAPITULO V
Infracciones
31. Los Jefes de Aeródromos, cuando comprueban que se ha transportado en aeronaves equipos aerofotográficos,
cinematográficos, de detección, magnetométricos y de medición en general, sin la autorización correspondiente otorgada
por la Central de Control Aerofotográfico, o que no conserven intactos los sellos colocados por la autoridad del aeródromo
o aeropuerto, procederán a secuestrar los elementos utilizados poniéndolos a disposición de la Central de Control
Aerofotográfico, quien adoptará las medidas que correspondan de acuerdo a la naturaleza de la infracción cometida,
dando intervención a las autoridades administrativas o judiciales competentes.
32. Las infracciones a las normas de la presente reglamentación sin perjuicio de las sanciones
previstas en el Decreto Nº 2352/83 serán puestas en conocimiento de la justicia competente cuando configuren hechos
delictivos.
TELÉFONO: (+54 11) 4317 - 6013 (Lunes a jueves de 07.30 a 14.30 hs. y viernes hasta las 13.00 hs.)
(+54 11) 4317 - 6164(Fuera del horario de actividad a cargo del Jefe de Turno)
FAX: (+54 11) 4317 - 6013
CONMUTADOR: (+54 11) 4317-6000/3, interno 14636/14637
E-MAIL: buefgcca@faa.mil.com.
Todos los aeródromos y aeropuertos deberán contar con la figura del Coordinador de los Servicios Médicos
designado por el jefe de Aeropuerto y cuya función principal, en caso de emergencia, es poner en funcionamiento y
asumir el control de los servicios médicos y la coordinación con los demás servicios y organismos aeroportuarios extra
institucionales de acuerdo a lo que se establezca en el plan de emergencia y a la recomendado en el anexo 14 y
documento 9137 (Manual de Servios de Aeropuerto) de organización de aviación civil internacional. En caso qu e el jefe
de aeropuerto no haya designado un coordinador de servicios médicos se asume que él o quien lo reemplaza cumplirá
dichas funciones.
Los jefes de aeródromos, deberán suscribir acuerdos con centros asistenciales próximos a los mismos o de
localidades vecinas, con el fin de obtener colaboración en la asistencia a las víctimas de un posible accidente en la
jurisdicción del aeródromo.
Los espacios físicos destinados a funcionar como salas de primeros auxilios y de estabilización deberán ser
fiscalizados por la Autoridad Sanitaria Jurisdiccional correspondiente. La provisión y el mantenimiento de estos locales
estarán a cargo del Administrador del Aeropuerto.
Los insumos médicos provistos, según la clasificación del aeródromo / aeropuerto, para enfrentar un posible
accidente, deberán estar debidamente contenidos en depósitos destinados a tal efecto, correctamente identificados para
su uso eventual, y en una ubicación tal que permita un fácil acceso a cualquiera de los elementos almacenados y una
rápida respuesta ante la necesidad de los mismos.
Las funciones del Coordinador de los Servicios Médicos son:
1º) Participar en lo que a él le compete en la confección del plan de emergencia.
2º) Poner en funcionamiento el área de sanidad en caso de emergencia.
3º) Coordinar con los organismos extra institucionales como hospitales, clínicas para la actuación coordinada de cada
uno de ellos en caso de accidente.
4º) Determinar un lugar para instalar el triage en caso de accidente aéreo si este no estuviera predeterminado.
Se destaca como factor importante para el éxito del plan de emergencia del aeropuerto en caso de accidente
aéreo los acuerdos que puedan ser efectuados con los centros asistenciales zonales tal como lo recomiendan los
documentos de la OACI.
PROCEDIMIENTO PARA ESTABLECER LAS CATEGORÍAS AEROPORTUARIAS Y LOS EQUIPAMIENTOS
SANITARIOS NECESARIOS DE ACUERDO AL MOVIMIENTO DE AERONAVES Y PASAJEROS
La presente regulación establece un método de cálculo, a fin de brindar los servicios médicos aeronáuticos y
aeroportuarios y proveer el equipamiento médico necesario, basado en el concepto de aeronave de referencia y
movimientos anuales.
Se Tomará como base de información un (1) período anual calendario.
MÉTODO DE CÁLCULO
Con el objeto de distribuir el equipamiento sanitario en cada uno de los aeródromos/ aeropuertos de nuestro
país, que posean vuelos comerciales regulares, no regulares y aviación general, se ha diseñado un procedimiento
analítico que tiene en cuenta las siguientes variables:
1. Cantidad máxima de pasajeros de la aeronave de referencia que opera en cada aeródromo/ aeropuerto.
2. Cantidad máxima de movimientos anuales y estacionales de la aeronave de referencia en cada aeródromo /
aeropuerto
Se entiende por estacionales los períodos de mayor actividad en un trimestre del año.
Este método de cálculo deberá ser utilizado únicamente cuando la aeronave crítica registre una cantidad de
movimientos anuales menor a dos movimientos diarios (una operación diaria promedio) durante el año calendario, en
este caso se tomará entonces el concepto de aeronave de referencia para la aplicación del método.
La aeronave de referencia, es la de mayor capacidad de pasajeros inmediatamente inferior a la aeronave crítica,
cuando la aeronave crítica no cumpla con el requisito de los movimientos anuales mínimos referidos en el párrafo
anterior. Teniéndose en cuenta, además, en este caso el trimestre del año en el que mayor número de movimientos
registre dicha aeronave.
PROCEDIMIENTO DE CÁLCULO
RESULTANTE Z (ZULU)
Configura un número a considerar para la provisión de elementos, conforme lo descripto en las tablas, ALFA,
BRAVO, CHARLIE, DELTA Y ECHO según los siguientes resultados:
Cuando del cálculo resultara un valor 1 o superior se proveerán los medios descriptos en la Tabla ALFA (100%
de la tabla para 100 Pax)
Cuando del cálculo resultara un valor entre 0,75 y 0,99 se proveerán los medios descriptos en la Tabla BRAVO.
Cuando del cálculo resultara un valor entre 0,50 Y 0,74 se proveerán los medios descriptos en la Tabla CHARLIE
Cuando del cálculo resultara un valor entre 0,25 y 0,49 se proveerán los medios descriptos en la Tabla DELTA
Cuando del cálculo resultara un valor entre 0 y 0,24 se proveerán los medios descriptos en la Tabla ECHO.
Para el caso de aeródromos con Servicio de Control de Transito Aéreo que no posean vuelos comerciales
regulares, es necesario contar con un Área Protegida Sanitaria o disponer para la atención de la emergencia aérea de
un equipamiento sanitario como el listado en la Tabla ECHO correspondiente.
Los elementos que contienen las tablas que prosiguen serán adquiridos por partes iguales, por el Administrador
del Aeropuerto y la Administración Nacional de Aviación Civil. Este establecerá un cronograma para la secuencial
adquisición y puesta a disposición de los aeródromos. Sin detrimento de ello, en aquellos casos en que la Autoridad
Aeronáutica considere que existen suficientes coordinaciones con centros asistenciales zonales que permitan atender
víctimas provenientes de un accidente aéreo, se podrán establecer excepciones a la cantidad de equipamiento y al
cumplimiento de la presente regulación.
TABLA ALFA
ELEMENTOS NECESARIOS PARA LA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS POR CADA 100 VÍCTIMAS
DESIGNACIÓN C/U
1) Tubos de oxígeno de 6 m3 con reg., manómetro y válvula salida múltiple de 5 salidas 04
2) Set de collares de inmov. Cerv. con orificio traqueal talles (1) L –(3) M – (1) S (1)ped. 06
3) Tablas largas de inmov. pediátrica mod. espinal de 1,40X0,40X0,18 con sujeción e inmovilización 02
cervical
4) Tablas de inmovilización adulto modelo espinal con sujeción e inmovilización cervical de 1,80X0,40X 30
0,18
5) Tablas cortas adultos con sujeción 04
6) Tablas cortas pediátricas con sujeción 02
7) Pantoscopio 02
8) Camillas fijas con ruedas, barandillas, porta suero 04
9) Sillas de 4 ruedas, plegable con freno 02
10) Respirador portátil manual o mecánico 01
11) Oxímetro de pulso 01
12) Sets sanitarios 16
13) Sets de cirugía menor y sutura 02
14) Sets de vía aérea 08
15) Sets de trauma 08
16) Sets obstétrico 01
17) Sets de neonatología 01
18) Sets de férulas inflables 04
19) Sets de bioseguridad 08
TABLA BRAVO
ELEMENTOS NECESARIOS PARA LA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS
(COEFICIENTE DE ENTRE 0,75 Y 0,99)
DESIGNACION C/U
1) Tubos de oxígeno de 6 m3 con reg., manómetro y válvula salida múltiple de 5 salidas 03
2) Set de collares de inmov. Cerv. con orificio traqueal talles (1) L –(3) M– (1) S (1) ped. 05
3) Tablas largas de inmov. pediátrica modelo espinal de 1,40X0,40X0,18 con sujeción e 02
inmovilización cervical
4) Tablas de inmov. adulto modelo espinal con sujeción e inmovilización cervical de 1,80X0,40X 20
0,18
5) Tablas cortas adultos con sujeción 03
6) Tablas cortas pediátricas con sujeción 02
7) Camillas fijas con ruedas, barandillas, porta suero 03
8) Sillas de 4 ruedas, plegable con freno 02
9) Respirador portátil manual o mecánico 01
10) Oxímetro de pulso 01
11) Sets sanitarios 12
12) Sets de cirugía menor y sutura 02
13) Sets de vía aérea 06
14) Sets de trauma 06
15) Sets de férulas inflables 03
16) Sets de bioseguridad 06
17) Frazadas Térmicas 30
18) Portasueros móvil 03
19) Aspirador nebulizador 12/220 regulado ad/ped/neo 01
20) Colchón de inmov. para columna, sistema de vacío, bomba manual y cinturones 01
21) Chaleco de extricación 01
22) Etiquetas para clasificación de víctimas 100
23) Cardiodesfibrilador 1
24) Bolsas para cadáveres 25
25) Set de medicación 1
26) Pantoscopio 1
TABLA CHARLIE
ELEMENTOS NECESARIOS PARA LA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS
(COEFICIENTE DE ENTRE 0,50 Y 0,74)
DESIGNACION C/U
1) Tubos de oxígeno de 6 m3 con reg., manómetro y válvula salida múltiple de 5 salidas 02
2) Set de collares de inmov. Cerv. con orificio traqueal talles (1) L –(3) M– (1) S (1) ped. 03
3) Tablas largas de inmovilización pediátrica modelo espinal de 1,40X0,40X0,18 con sujeción e 01
inmovilización cervical
4) Tablas de inmovilización adulto modelo espinal con sujeción e inmovilización cervical de 10
1,80X0,40X 0,18
5) Tablas cortas adultos con sujeción 02
6) Tablas cortas pediátricas con sujeción 01
7) Camillas fijas con ruedas, barandillas, porta suero 02
8) Sillas de 4 ruedas, plegable con freno 01
9) Respirador portátil manual o mecánico 01
10) Oxímetro de pulso 01
11) Sets sanitarios 08
12) Sets de cirugía menor y sutura 01
13) Sets de vía aérea 03
14) Sets de trauma 03
15) Sets de férulas inflables 02
16) Sets de bioseguridad 03
17) Frazadas Térmicas 20
18) Portasueros móvil 02
19) Colchón de inmovilización para columna, sistema de vacío, bomba manual y cinturones 01
20) Chaleco de extricación 01
21) Etiquetas para clasificación de víctimas 80
22) Bolsas para cadáveres 24
23) Set de medicación 1
TABLA DELTA
ELEMENTOS NECESARIOS PARA LA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS
(COEFICIENTE DE ENTRE 0,49 Y 0,25)
DESIGNACION C/U
1) Tubos de oxígeno de 6 m3 con reg., manómetro y válvula salida múltiple de 5 salidas 01
2) Set de collares de inmov. Cerv. con orificio traqueal talles (1) L –(3) M– (1) S (1) ped. 02
3) Tablas largas de inmovilización pediátrica modelo espinal de 1,40X0,40X0,18 con sujeción e 01
inmovilización cervical
4) Tablas de inmovilización adulto modelo espinal con sujeción e inmovilización cervical de 05
1,80X0,40X 0,18
5) Tablas cortas adultos con sujeción 01
6) Tablas cortas pediátricas con sujeción 01
7) Camillas fijas con ruedas, barandillas, porta suero 02
8) Sillas de 4 ruedas, plegable con freno 01
9) Respirador portátil manual o mecánico 01
TABLA ECHO
ELEMENTOS MÍNIMOS NECESARIOS PARA LA ATENCIÓN DE EMERGENCIAS PARA LA TOTALIDAD DE
AERÓDROMOS DE AVIACIÓN GENERAL / OFICIAL DEL SISTEMA NACIONAL DE AEROPUERTOS O AERÓDROMOS
CONTROLADOS QUE NO POSEAN VUELOS COMERCIALES REGULARES Y NO ESTABLEZCAN UN ÁREA
PROTEGIDA SANITARIA.
(COEFICIENTE DE ENTRE 0,24 Y 0)
DESIGNACION C/U
1) Set de collares de inmov. cerv. con orificio traqueal talles (1) L –(3) M– (1) S (1) ped. 01
2) Tablas largas de inmovilización pediátrica modelo espinal de 1,40X0,40X0,18 con sujeción e 01
inmovilización cervical
3) Tablas de inmovilización adulto modelo espinal con sujeción e inmovilización cervical de 01
1,80X0,40X 0,18
4) Camillas fijas con ruedas, barandillas, porta suero 01
5) Sillas de 4 ruedas, plegable con freno 01
6) Respirador portátil manual o mecánico 01
7) Sets sanitarios 02
8) Sets de férulas inflables 01
9) Sets de bioseguridad 01
10) Frazadas Térmicas 02
11) Etiquetas para clasificación de víctimas 12
12) Bolsas de cadáveres 12
13) Set de medicación 1
14) Set de trauma 1
15) Set de vía aérea 1
CLASE B: Son considerados aquellos aeropuertos controlados pertenecientes al Sistema Nacional de Aeropuertos sin
tránsito aerocomercial regular.
Río Cuarto Concordia General Pico Junín
Reconquista Tandil San Fernando Gral. Roca
Paso De Los Libres Villa Reynolds
CLASE C: Son los Aeródromos no Controlados del Sistema Nacional de Aeropuertos y los Aeródromos Controlados no
pertenecientes al Sistema Nacional de Aeropuertos.
A continuación se detallan los aeropuertos pertenecientes al Sistema Nacional de Aeropuertos de esta categoría
Villa Gessel La Plata
Cutral Có Sta. Teresita
Tartagal
CAMBIOS DE CLASIFICACIÓN
Los aeródromos / aeropuertos del Sistema Nacional de Aeropuertos que incorporen tráfico comercial regular,
cambiarán su clasificación según correspondiere desde el inicio de las operaciones.
La Autoridad Aeronáutica podrá por propia determinación, o por requerimientos de otras instituciones, subir la
categoría de un aeropuerto durante un tiempo determinado, incrementando el servicio de atención médica de
emergencia y primeros auxilios, a fin de satisfacer la demanda que pueda originar un aumento de pasajeros ocasional
por razones de estacionalidad, o eventuales demandas de este servicio.
Anualmente el Departamento Sistema y Gestión de la ANAC, realizará, los cálculos descriptos en la presente
regulación, para determinar el tipo de equipamiento y categoría de aeródromo correspondiente, con los datos que se
dispongan del tipo y número de movimiento de aeronaves y pasajeros de cada aeropuerto. En el mes de junio de cada
año se notificaran los cambios al Departamento Operaciones de la ANAC, a efectos de solicitar al Departamento
Control de Transferencia Aeroportuaria se efectúen las comunicaciones a los administradores/concesionarios por
intermedio del ORSNA.
ambulancias correspondiente de complejidad UTI, detallados en el TABLA 1 y contar con un sector predeterminado para
la realización de un Triage.
Una de las ambulancias será proporcionada por el concesionario y la otra la proporcionará la Administracion
Nacional de Aviacion Civil (ANAC) Las ambulancias que presten el Servicio de Sanidad Aeronáutica y Aeroportuaria,
deben ser del tipo UTI (UNIDAD DE TERAPIA INTENSIVA), con el equipamiento correspondiente.
En todos los aeropuertos CLASE A, excepto los aeropuertos de EZE, AER Y CBA donde existen las
obligaciones adicionales descriptas en el párrafo anterior, en el caso de no poder contar con ambulancias del tipo UTI en
el aeropuerto, las salas de primeros auxilios o de estabilización deberán equiparse para brindar asistencia de cuidados
especiales. Además, deberán contar obligatoriamente con un sector predeterminado para la realización de un Triage
TABLA 1
DESCRIPCIÓN DE INSTALACIONES, RECURSOS HUMANOS Y AMBULANCIAS PARA LAS DISTINTAS
CATEGORÍAS DE AEROPUERTOS
* NOTA: Se recomienda a los explotadores de aeronave, contar, en caso necesario, con áreas de cobertura médica
suficiente para atender las emergencia que surjan de las operaciones aéreas que allí se realicen.
Según las diferentes categorías de aeropuertos, la cantidad de tránsito aéreo y el volumen de pasajeros en
función de la exigencia de instalaciones de acuerdo a lo descripto en la TABLA 1, serán provistas por el Administrador
del Aeropuerto las Salas de Primeros Auxilios de Estabilización de Cuidados Especiales y las Salas de Primeros Auxilios
de Uso General. Estas deberán estar equipadas con los medios descriptos en la TABLA 2 y 3 que se detallan a
continuación:
TABLA 2
EQUIPAMIENTO MÍNIMO PARA SALA DE PRIMEROS AUXILIOS DE CUIDADOS ESPECIALES
DESIGNACIÓN C/U
1) Camilla fija con ruedas, barandilla, porta suero 02
2) Tubos de oxigeno de 6 m3 con regulador, manómetro y válvula de salida doble 02
3) Respirador portátil manual o mecánico 01
4) Electrocardiógrafo 01
5) Monitor Multiparamétrico 01
6) Sets sanitario 01
7) Sets de bioseguridad 03
8) Porta sueros móviles 02
9) Carro de paro con cardiodesfibrilador 12/220 con batería, registro gráfico 01
10) Aspirador nebulizador 12/220 regulado ad/ped/neo 01
11) Fotósforo con lupa 01
12) Silla de 4 ruedas, plegable con freno 01
13) Oxímetro de pulso 01
14) Pantoscopio 01
15) Heladera 01
16) Estufa de esterilización 01
17) Sets de vía aérea 01
18) Sets de cirugía menor y sutura 01
19) Sets obstétrico 01
20) Sets de neonatología 01
21) Sets de férulas 01
22) Sets de trauma 01
23) Carro de curaciones 01
24) Set de medicación 01
TABLA 3
EQUIPAMIENTO MÍNIMO PARA SALA DE PRIMEROS AUXILIOS GENERAL
DESIGNACIÓN C/U
1) Camilla fija con ruedas, barandilla, porta suero 02
2) Tubos de oxigeno de 6 m3 con regulador, manómetro y válvula de salida doble 02
3) Respirador portátil manual o mecánico 01
4) Sets sanitario 01
5) Sets de bioseguridad 03
6) Aspirador nebulizador 12/220 regulado ad/ped/neo 01
7) Fotósforo con lupa 01
8) Silla de 4 ruedas, plegable con freno 01
9) Oxímetro de pulso 01
10) Pantoscopio 01
11) Heladera 01
12) Estufa de esterilización 01
13) Sets de vía aérea 01
14) Sets de cirugía menor y sutura 01
15) Sets obstétrico 01
16) Sets de neonatología 01
17) Sets de férulas 01
18) Sets de trauma 01
19) Carro de curaciones 01
20) Set de medicación 01
21) Carro de paro con cardiodesfibrilador 12/220 con batería, registro gráfico 01
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Accidente Aéreo: Todo hecho que se produzca al operarse una aeronave que ocasione muerte o lesiones a personas, o
daños a la aeronave o motive que esta los ocasione.
Aeródromo Público: Son los destinados al uso público, sin importar la condición del propietario del mismo.
Aeródromo Controlado: brindan servicio de control de transito aéreo para el transito del aeródromo.
Aeropuerto: Son los aeródromos públicos que cuentan con servicios o intensidad de movimiento aéreo, que justifique tal
denominación.
Administrador: Es toda persona designada por el explotador del aeropuerto para que, en carácter de representante del
mismo, atienda la explotación, administración y funcionamiento del aeropuerto. También es denominado concesionario
en los aeropuertos concesionados del S.N.A.
Concesionario: Persona física o jurídica titular del contrato de concesión para la explotación, administración,
mantenimiento y funcionamiento de los aeropuertos que integran el S.N.A.
Emergencia Aérea: Acontecimiento o hecho respecto del cual se tenga conocimiento cierto o se presuma, que una
aeronave o sus ocupantes se encuentran en situación de peligro.
Emergencia: Situación que hace necesaria la aplicación de medidas de excepción para mantener o recuperar el normal
funcionamiento de aeropuerto.
Emergencia médica: Supone la existencia de una patología que exige un diagnostico, una vigilancia y un tratamiento con
cuidados intensivos médicos durante la hora que sigue al inicio de la sintomatología.
Explotador: Es la persona física o jurídica que utiliza la aeronave por cuenta propia. En el ámbito del transporte aéreo
comercial, son las empresas aerocomerciales que operan de acuerdo a las NEC 121 y 135.
Explotador del aeropuerto: persona física o jurídica responsable de la explotación administración, mantenimiento y
funcionamiento del aeropuerto, en forma total o parcial que ejerce dichas funciones por si o por terceros.
Primeros Auxilios: Cuidados inmediatos que se prestan a una persona accidentada o enferma antes que reciba
tratamiento administrado por personal con formación médica. La atención se dirige en primer lugar a los problemas más
críticos Ej: Obstrucción de vías aéreas, hemorragias, alteraciones de las funciones cardiacas, etc.
Triage: Termino de origen francés con que se denomina internacionalmente a la clasificación de los heridos de acuerdo
a la prioridad con la que deben ser atendidos.
Urgencia Médica: Es una patología real que es declarada urgente y provoca la demanda de atención inmediata por un
servicio médico.
Usuario: Toda aquella persona que hace uso de las instalaciones y de los servicios
CAPÍTULO 2
TABLA VFR
ANEXO 3 METEOROLOGÍA
(Decimoctava edición Julio de 2013)
Capítulo 1 – Definiciones
Aeronave: “Se consideran aeronaves los aparatos o mecanismos que puedan circular en el espacio aéreo y que sean
aptos para transportar personas o cosas”. Definición según el Art. 36 de la Ley 17.285 “Código Aeronáutico”
Explotador: “Persona que la utiliza legítimamente por cuenta propia, aún sin fines de lucro” Definición según el Art. 65 de
la Ley 17.285 “Código Aeronáutico”
Piloto al mando: Se utiliza el término “Comandante de Aeronave” y se lo define como el Piloto responsable del
funcionamiento y seguridad de la aeronave durante el tiempo de vuelo, con independencia de si acciona los mandos de la
aeronave. Concordancia con el nombre utilizado en la Ley 17.285 “Código Aeronáutico”. Su alcance de responsabilidad se
aplica accione o no los mandos de la aeronave.
Capítulo 4
4.1.3 No se expiden observaciones especiales acerca de cambios del alcance visual en la pista. Las variaciones de RVR
son informadas verbalmente a las aeronaves en vuelo por los operadores de la torre de control de aeródromo en base a lo
observado en los repetidores del sistema RVR disponibles en la misma.
4.6.3.2.a) No se dispone de RVR en algunos aeródromos de categoría I. Se inició el proceso de adquisición de tres RVR
por año.
Capítulo 6
6.3.1 No se realizan pronósticos de aterrizaje en forma regular. Se emiten a requerimiento de los usuarios.
6.5.2 No se expide información AIRMET ni GAMET. Para vuelos a baja altura se emiten pronósticos de área denominados
PRONAREA, conteniendo una descripción de fenómenos significativos, isoterma de 0ºC, engelamiento, tropopausa y
vientos máximos, turbulencia. Jet Stream, viento y temperatura en altitud desde FL030 al FL360, y pronóstico para cada
aeródromo de las Regiones de Información de Vuelo (FIRs).
Capítulo 7
7.2.1, 7.2.2 y 7.2.3 No se expide información AIRMET. Se enmiendan los informes PRONAREA cuando procede.
7.4.1 No se emiten regularmente avisos de cizalladura del Viento. Solo se emiten cuando se recibe notificación por parte
de las tripulaciones de vuelo en las fases de aterrizaje y despegue.
7.4.3 No se expiden alertas de cizalladura del viento generados por sistemas automáticos. No se dispone de equipamiento
automático para su detección.
Capítulo 11
Capítulo 1 –
Definiciones:
Se agrega definición “Miembro de la tripulación auxiliar de cabina ”Personal al que el explotador asigna tareas
auxiliares a bordo, sin que integre el rol de tripulación de vuelo pero con dependencia del piloto al mando de la aeronave.
Adicionalmente la reglamentación nacional prescribe sus alcances
Período de servicio de vuelo La reglamentación nacional lo define también como “tiempo de servicio” y lo limita a una (1)
hora antes de la fijada por el explotador para la presentación del tripulante en el lugar de iniciación del vuelo, o serie de
vuelo, hasta media hora después de finalizado el o los mismos.
Piloto al mando La reglamentación nacional lo define como “Comandante de la aeronave”. De esta forma es establecido
por el Código Aeronáutico de Argentina. El alcance de su responsabilidad se aplica con independencia de si acciona o no
los mandos de la aeronave.
Plan Operacional de Vuelo La reglamentación nacional emplea la expresión “realización normal” en lugar de “realización
segura”.
Tiempo de vuelo La reglamentación nacional incluye la palabra “rodar”.
... que la aeronave comienza a moverse por su propia fuerza para rodar y efectuar el despegue,...
Trabajos Aéreos La reglamentación nacional determina que trabajo aéreo es la explotación comercial de aeronaves en
cualquiera de sus formas con excepción del servicio de transporte aéreo.
Párrafo 3.3: La aplicación de esta norma no afecta los derechos y obligaciones asignados por la autoridad aeronáutica
competente respecto a la operación de la aeronave.
Párrafo 4.1.2: Preferentemente, el piloto al mando entregará la comunicación de la deficiencia en la primera escala, si ésta
correspondiera a la jurisdicción de la novedad informada.
La comunicación debería realizarse mediante la confección y entrega del formulario “Informe del Personal Aeronáutico”.
Está norma no excluye el aviso directo desde la aeronave en vuelo, cuando está medida sea indispensable para las
operaciones
Párrafo 4.2.1: No se autorizarán en todo el territorio nacional, operaciones de transporte aéreo comercial de personas
físicas o sociedades comerciales que no acrediten el instrumento legal habilitante expedido por la autoridad competente.
Párrafo 4.2.2.2: Antes de su puesta en vigencia, dicho manual y enmiendas deberán haber sido aprobados por la
autoridad aeronáutica competente.
Párrafo 4.2.9: La reglamentación nacional prescribe un período de “seis” meses en lugar de “tres”.
Párrafo 4.2.11: Las tarjetas de instrucciones deberán estar redactadas en por lo menos tres de los idiomas oficiales de la
OACI.
Idioma español, inglés y francés.
Párrafo 4.3.1: El inciso c) expresa: Se ha liberado el servicio conforme lo dispuesto en el reglamento de aeronavegabilidad
(DNAR) 121.709 135.443 43.5 y 43.7 (e)
Párrafo 4.3.2: La reglamentación nacional prescribe un período de conservación de “seis” meses en lugar de “tres”.
Párrafo 4.3.3.1: Adicionalmente la reglamentación nacional prescribe que el plan operacional de vuelo o una copia
autenticada quede en el lugar de partida.
Párrafo 4.3.4.1.1: Se eliminan las palabras “corresponden o”.
Se considera que debe seleccionarse un aeródromo de alternativa post-despegue solamente cuando los mínimos de
utilización estén por debajo.
Párrafo 4.3.4.3: La reglamentación nacional prescribe la inclusión de al menos un aeródromo de alternativa para los
vuelos IFR o VFR.
Párrafo 4.3.6: La reglamentación nacional reemplaza la palabra “aceite” por “lubricante”
Párrafo 4.3.7.2: Podrá utilizarse código de señales para mantener comunicación con el personal de tierra cuando no sea
aconsejable utilizar el intercomunicador por presencia de tormentas eléctricas.
Estas medidas precautorias no impiden que otras sean tomadas por la empresa explotadora o proveedora de combustible.
Párrafo 4.4.7: La reglamentación nacional prescribe que las instrucciones sobre operaciones, no eximen al Comandante
de la responsabilidad de obtener el debido permiso del control de tránsito aéreo, si corresponde, antes de alterar el plan
de vuelo.
Párrafo 4.5.4: La reglamentación nacional determina la obligación del Comandante de dejar asentado en el registro
técnico de a bordo, las novedades de la aeronave, como notificación al explotador y con destino a la organización técnica
de la compañía. Asimismo, el Comandante deberá verificar si dichas novedades han tenido acción correctiva. Cuando a
juicio de éste las novedades no subsanadas, no afecten la seguridad, podrá iniciar el vuelo bajo su responsabilidad,
debiendo la compañía propietaria, al término del vuelo adoptar las medidas correctivas. Asimismo, se determinan las
obligaciones del Comandante en casos de nacimientos o defunciones como también aquellas responsabilidades
inherentes a la seguridad de la aeronave.
Párrafo 4.6: La reglamentación nacional reemplaza la denominación “Encargado de operaciones de vuelo” por
“Despachante de Aeronaves”
Párrafo 6.2.2: La reglamentación nacional establece como requisito adicional, que la aeronave deberá estar equipada con
máscaras y antiparras para humo, destinadas a la tripulación, para ser utilizadas en casos de emergencia.
Párrafo 6.3.2: Los registradores tipo IIA deberán poder conservar la información por lo menos las últimas 8 horas de su
funcionamiento.
Párrafo 6.3.3.2: Además de los parámetros de masa máxima de despegue, se agrega la configuración de 10 o más
pasajeros, excluidos los asientos de los pilotos.
Párrafo 6.3.4.1: Además de los parámetros de masa máxima de despegue, se agrega la configuración de 10 o más
pasajeros, excluidos los asientos de los pilotos.
Párrafo 6.3.5.1: los parámetros de masa máxima de despegue, se agrega la configuración de 10 o más pasajeros,
excluidos los asientos de los pilotos.
Párrafo 6.13: Norma aplicable en los casos que sea requerido por la operación de la aeronave en determinados
aeródromos y horarios.
Los aeródromos que poseen restricciones, se especifican en la publicación de información aeronáutica.
Párrafo 6.15.3 No aplicable.
Se encuentra en estudio la fecha de aplicación, previéndose que no será anterior al 1 de julio de 2002.
Párrafo 6.18.1: La obligatoriedad en la República Argentina es a partir del 1 de julio de 1999.
Establecido por Disposición Nº 141/ 97 CRA.
Párrafo 6.18.2: La obligatoriedad en la República Argentina es para aviones cuya masa máxima certificada de despegue
sea superior a 5700 Kg o que estén autorizados para transportar más de 9 pasajeros y a partir del 1 de julio de 2002.
Establecido por Disposición Nº 141/97 CRA.
Párrafo 6.19: A reserva de las excepciones que haga la autoridad aeronáutica competente, a partir del 1 de julio de 2002,
todos los aviones que operen por encima de 3000 pies de altura, estarán equipados con un transpondedor de notificación
de la altitud de presión que funcione de acuerdo con las disposiciones pertinentes del Anexo 10.
Párrafo 6.20: No aplicable.
Se encuentra en estudio la fecha de aplicación, previéndose que no será anterior al 1 de julio de 2002.
Párrafo 6.21: La obligatoriedad en la República Argentina es para aviones con motor de turbina autorizados a transportar
más de 30 pasajeros o una capacidad de carga paga máxima de más de 3400 Kg.
Este requerimiento es obligatorio en la República Argentina a partir del mes de junio de 1993.
Párrafo 8.2.2: La reglamentación nacional prescribe que los servicios de mantenimiento y sus componentes se deberán
efectuar en base a un plan de mantenimiento aprobado por la autoridad aeronáutica competente.
Párrafo 8.4.2: En la República Argentina los registros de mantenimiento enumerados en 8.4.1 deben ser conservados por
el explotador de la aeronave en el momento que la misma sea vendida.
Este requerimiento es obligatorio en la República Argentina a partir del mes de junio de 1993.
Párrafo 8.7.6.2: Los registros de mantenimiento de los Organismos de mantenimiento deben conservarse hasta que el
trabajo sea repetido o substituido por otro trabajo o hasta un año después que el trabajo haya sido efectuado. Para los
aviones que operen en Transporte Aéreo No Regular, los registros de mantenimiento excepto los trabajos de Recorrida
General deberán mantenerse por lo menos durante 5 años, después de realizado el trabajo.
Este requerimiento es obligatorio en la República Argentina a partir del mes de junio de 1993.
Párrafo 9.1.1: Adicionalmente, la reglamentación nacional prescribe tripulación mínima para aeronaves bimotores de peso
inferior a 5700 kg.
Para los vuelos realizados en condiciones meteorológicas visuales y con luz diurna, se requiere un piloto y en todas las
demás condiciones, dos pilotos.
Párrafo 9.4.3.4: La reglamentación nacional establece que los registros que debe llevar el explotador, serán verificados y
rubricados periódicamente por inspectores designados por la autoridad aeronáutica.
Capítulo 10.
Encargado de operaciones de vuelo / Despachador de Vuelo.
La reglamentación nacional reemplaza está denominación por el de “Despachante de Aeronaves”.
Párrafo 13.5: Adicionalmente, la reglamentación nacional prescribe sus alcances.
SECCIÓN II:
Párrafo 4.3.1.6: La obligatoriedad para instalar un CVR es para helicópteros propulsados por turbina con una
configuración de 6 o más asientos de pasajeros, o una capacidad de carga paga máxima equivalente y para el cual se
requieran 2 pilotos, y la obligatoriedad para instalar un FDR es para helicópteros propulsados por turbina con una
configuración de 10 o más asientos de pasajeros.
Este requerimiento es obligatorio en la República Argentina a partir del mes de octubre de 1992.
Párrafo 4.3.4.2: La obligatoriedad para instalar el registrador de la voz es para helicópteros propulsados por turbina que
tenga una configuración de 6 o más pasajeros o con una capacidad de carga paga máxima equivalente y para el cual se
requieren 2 pilotos que operen en la República Argentina a partir del 11 de octubre de 1995.
Este requerimiento fue establecido en la República Argentina a partir del mes de octubre de 1992.
Párrafo 4.3.5: La obligatoriedad para instalar el registrador de la voz es para helicópteros propulsados por turbina que
tenga una configuración de 6 o más pasajeros o con una capacidad de carga paga máxima equivalente y para el cual se
requieren 2 pilotos que operen en la República Argentina a partir del 11 de octubre de 1995.
Este requerimiento fue establecido en la República Argentina a partir del mes de octubre de 1992.
Párrafo 4.15: La obligatoriedad del equipamiento transponder es a partir del 1 de julio de 2002, para helicópteros que
vuelen por encima de los 900 metros de altura y con peso máximo de despegue certificado superior a 5700 Kg o con una
configuración de 10 o más asientos de pasajeros.
Establecido por Disposición Nº 141/ 97 CRA
Párrafo 4.16: No aplicable.
Se encuentra en estudio la fecha de aplicación.
Párrafo 4.7: La reglamentación argentina lo exige a las aeronaves de matrícula nacional, a partir del 1 de julio de 2000
para aeronaves con certificado tipo en categoría transporte o categoría conmuter.
Se exceptúan a:
- aeronaves construidas por aficionados o a partir de kits.
- ultralivianos.
- aeronaves de aviación general en operaciones de entrenamiento, dentro de un radio de 50 NM del aeropuerto desde el
cual aquella operación haya comenzado.
- aeronaves que realicen operaciones que tengan que ver con el diseño y ensayos en vuelo.
- aeronaves nuevas mientras realicen operaciones relacionadas con su fabricación, preparación o entrega.
- aeronaves que realicen operaciones de vuelo concernientes a liberación de insectos, aplicaciones aéreas de sustancias
químicas y otras sustancias para propósitos agrícolas.
- aeronaves certificadas por la Autoridad de Aeronavegabilidad Argentina para propósitos de investigación y desarrollo.
- aeronaves mientras son utilizadas para demostrar cumplimiento de las regulaciones, entrenamiento de tripulación,
exhibición, carreras, o estudio de mercado.
- aeronave durante cualquier período en el cual el ELT ha sido temporariamente removido para inspección, reparación,
modificación o reemplazo, sujeto a determinadas condiciones especificadas en la reglamentación correspondiente.
SECCIÓN III:
Párrafo 2.6.2.2: a) a una altura de base de nubes de por lo menos 1000 FT; y
b) una visibilidad mínima de 5 km.
Párrafo 2.8: La reglamentación nacional reemplaza la palabra “aceite” por “lubricante”
Párrafo 4.9: No son requeridos para helicópteros que operen en aviación general.
Párrafo 4.10: La reglamentación argentina lo exige a los helicópteros de matrícula nacional, a partir del 1 de julio de 2002.
Se exceptúan a:
- helicópteros construidos por aficionados o a partir de kits.
- ultralivianos.
- aeronaves de aviación general en operaciones de entrenamiento, dentro de un radio de 50 NM del aeropuerto desde el
cual aquella operación haya comenzado.
- aeronaves que realicen operaciones que tengan que ver con el diseño y ensayos en vuelo.
- aeronaves nuevas mientras realicen operaciones relacionadas con su fabricación, preparación o entrega.
- aeronaves que realicen operaciones de vuelo concernientes a liberación de insectos, aplicaciones aéreas de sustancias
químicas y otras sustancias para propósitos agrícolas.
- aeronaves certificadas por la Autoridad de Aeronavegabilidad Argentina para propósitos de investigación y desarrollo.
- aeronaves mientras son utilizadas para demostrar cumplimiento de las regulaciones, entrenamiento de tripulación,
exhibición, carreras, o estudio de mercado.
- aeronave durante cualquier período en el cual el ELT ha sido temporariamente removido para inspección, reparación,
modificación o reemplazo, sujeto a determinadas condiciones especificadas en la reglamentación correspondiente.
Párrafo 4.11: La obligatoriedad del equipamiento transponder es a partir del 1 de julio de 2002, para helicópteros que
vuelen por encima de los 9000 metros de altura y con peso máximo de despegue certificado superior a 5700 Kg. o con
una configuración de 10 o más asientos de pasajeros.
Establecido por Disposición Nº. 141/97 CRA.
ANEXO 8 AERONAVEGABILIDAD
(9a. Edición Julio 2001)
Parte IIIA Aviones de más de 5.700 kg para los que se solicitó la certificación el 13 de junio de 1960 o más tarde pero
antes del 2 de marzo de 2004
Capitulo 4 Diseño y construcción
4.1.6 b), g), h), i) En la República Argentina el Reglamento de Aeronavegabilidad adoptado es el FAR y adoptará los
cambios relativos a este código cuando se convengan.
Capitulo 8 Instrumento y equipo
8.4.1 La OACI requiere que los aviones que operan en el área de movimiento de un aeropuerto tengan luces de
intensidad, colores, hases de cobertura y otras características tales que suministra el personal de tierra de tanto tiempo
como sea posible para la interpretación de las mismas en las maniobras subsiguientes necesarias a fin de evitar una
coalición .El Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina no cuenta con este requisito.
8.4.2. b) Este requerimiento se refiere al efecto de las luces sobre los observadores externos mencionando el
deslumbramiento perjudicial. En el Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina no se tiene en cuenta el
efecto de las luces de las aeronaves sobre los observadores externos. Sin embargo, se tiene en cuenta la visibilidad
`para otros pilotos y el efecto de luces sobre la tripulación de vuelo.
Capitulo 9 Limitaciones de utilización e información
9.3.5 Este requisito se aplica solamente a las estructuras de aviones fabricadas en la República Argentina con capacidad
de transportar 10 o más pasajeros.
Capitulo 11 Seguridad
11.2, 11.3, 11.4 Este requisito de prever un lugar de riesgo mínimo para colocar una bomba se aplica solamente a las
estructuras de aviones fabricadas en la República Argentina con capacidad para transportar 10 o más pasajeros. Sin
embargo no existe un requisito similar para el techo y piso de cabina
Parte III B Aviones de más de 5.700 kg para los que se solicito la certificación el 2 de marzo 2004 o más tarde
Capitulo 4 Diseño y construcción
4.2. b) El reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina no tiene el requisito a cerca de la separación
física de los sistemas. No obstante el cumplimiento de los estándares de aeronavegabilidad de la Parte 25 (25.1309, 25.
901 (c) y 25.903 (d) considera separación física.
4.2. f) La OACI requiere en este párrafo un sistema de de protección de incendio en los lavatorios para todos los
aviones cubiertos por la Parte III B. El Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina solo se requiere
sistemas de protección contra incendios en los lavados para los aviones de 20 o más pasajeros.
4.2.g) La OACI requiere un sistema de extinción de incendios para cada compartimiento de carga accesible a los
miembros de la tripulación en un avión de transporte de pasajeros. En la República Argentina se permite que uno o varios
miembros de la tripulación combatan el incendio manualmente en compartimiento de carga accesible, tanto en un avión
de transporte de pasajeros como en un avión mixto de pasajeros y cargas.
4.2 h) En la República Argentina no existe un requisito especifico que considere los efectos de la explosión o
incendio causado por bombas.
4.5 El Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina no hace mención a la protección de personas que
entren en contacto con un avión en tierra o en el agua.
6.4.1 La OACI requiere que los aviones que operan en el área de movimiento de un aeropuerto tengan luces de
intensidad, colores, haces de cobertura y otras características tales que suministra el personal de tierra de tanto tiempo
como sea posible para la interpretación de las mismas en las maniobras subsiguientes necesarias a fin de evitar una
coalición .El Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina no cuenta con este requisito.
6.4.2 b) Esta disposición hace referencia al efecto de las luces sobre los observadores externos mencionando el
deslumbramiento perjudicial. En el Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina no se hace referencia al
efecto de las luces de la aeronave sobre observadores externos .Sin embargo, si se menciona la visibilidad para los
pilotos y el efecto de las luces sobre la tripulación de vuelo.
6.5 La regulación no está dirigida a las fuentes externas de interferencias electromagnéticas. Los campos de radicación
de alta intensidad son requeridos solamente para condiciones especiales pero solamente para condiciones especiales
pero solamente para sistemas esenciales de vuelo.
7.3.5 Este requisito se aplica solamente a las estructuras de aviones fabricadas en la República Argentina con capacidad
para transportar 10 o más pasajeros.
10.2 En el Reglamento de Aeronavegabilidad de la República Argentina no existe el requisito para el techo y piso de
cabina.
10.3.1 Este requisito de prever un lugar de riesgo mínimo para colocar una bomba se aplica solamente a las
estructuras de aviones fabricadas en la República Argentina con capacidad para transportar 10 o más pasajeros. Sin
embargo no existe un requisito similar para el techo y piso de cabina
10.3.2 10.4 Este requisito se aplica solamente a las estructuras de aviones fabricadas en la República Argentina con
capacidad para transportar 10 o más pasajeros.
PARTE IV HELICOPTEROS
PARTE IV A Helicópteros para los que se solicito la certificación el 22 de marzo de 1991 o posteriormente, pero
antes del 13 de diciembre de 2007
Capitulo 2 Vuelo
2.2.3.1-2.2.3.1.1-2.2.3.1.4 En la República Argentina se adopto solo este requerimiento para helicópteros de categoría A.
Capitulo 6 Sistema del rotor y de transmisión de potencia e instalación del sistema motopropulsor
6.7. Esta disposición requiere que se provean los medios necesarios para poder arrancar de nuevo el motor de un
helicóptero a altitudes inferiores a la altitud máxima declarada .En la República Argentina no requiere la demostración de
la capacidad de poner nuevamente en marcha el motor. Como el nivel de certidumbre para los helicópteros de categoría
de transporte y normal es diferente, solo se requiere la capacidad de poner nuevamente en marcha el motor para los
helicópteros de categoría A y B .( Parte 29) y los helicópteros normales de categoría A (Parte 27).
Capitulo 5 Motores
7.4.2 Esta disposición requiere la necesidad de apagar o reducir la intensidad de las luces de destellos. En la República
Argentina existen intensidades mínimas aceptables que se prescribe para las luces de la aviación y las luces anticolisión
es posible reducirlas por debajo de esos niveles
7.4.2 b) Esta disposición se refiere a las luces que afectan a observadores externos, mencionado el deslumbramiento
perjudicial. En la República Argentina no se hace referencial a efecto de las luces de las aeronaves sobre los
observadores externos. Sin embargo, si se menciona la visibilidad para otros pilotos y el efecto de las luces sobre la
tripulación de vuelo.
8.5 e) En la República Argentina no existe un requisitos similar a este. La Parte 23 no contempla el impacto del
derrame de combustible sobre sistema de luces de emergencia.
Parte VI Aviones de más de 750 KG pero que no excedan de 5.700 Kg. para los que se solicitó la certificación
el 13 de diciembre de 2007 o más tarde.
Capitulo 2 Vuelo
Capitulo 3 Estructura
ANEXO 9 FACILITACION
(12a. Edición Julio 2005)
No existen diferencias.
3.11 – Características del sistema de aterrizaje por microondas (MLS): No está siendo aplicado en la actualidad en
jurisdicción argentina.
CAPITULO 1. Definiciones
1.5 – Cinta de Teletipo - No está siendo aplicado en la actualidad en jurisdicción argentina.
1.5 – Instalación Retransmisora de Cinta Arrancada - No está siendo aplicado en la actualidad en jurisdicción argentina.
CAPITULO 1. Definiciones
1. Simplex de Doble Canal - No está siendo aplicado en la actualidad en jurisdicción argentina.
Capítulo 2
2.1.2 Se aplican las normas y procedimientos en forma idéntica con espacio aéreo territorial de la República
Argentina. La República Argentina aceptó por acuerdos internacionales de navegación aérea suministrar
ATS y SAR sobre alta mar en espacios aéreos correspondientes a la FIR de su jurisdicción.
2.7.1 No está siendo aplicado en la actualidad en jurisdicción argentina. Aún no se ha establecido un acuerdo
regional para la aplicación del método de navegación basada en la performance.
2.7.3 No está siendo aplicado en la actualidad en jurisdicción argentina. Aún no se ha establecido un acuerdo
regional para la aplicación del método de navegación basada en la performance.
2.16.1 Argentina se allana a los arreglos que los explotadores quieran realizar para obtener la información de que
se trata, presupuesta como servicio adicional y por lo tanto sujeta a procedimientos especiales convenidos.
2.19.3 Se utilizan otros métodos de evaluación.
Capítulo 3
3.7.3.2 CPDLC no se aplica aún en jurisdicción nacional.
3.7.5.1 En desarrollo.
4.3.4.6 Sólo en algunos aeródromos se transmite en inglés. El mensaje ATIS se transmite en idioma español e
inglés en aquellos aeropuertos donde se ha publicado que se realizan las operaciones en ambos idiomas.
Capítulo 6
6.2.2.3.3 Sólo se realiza entre sectores adyacentes del mismo centro de control. No se ha implementado la
transferencia automática de datos entre centros de control.
6.2.2.3.5 No implementado.
6.2.2.3.7 No implementado.
Capítulo 7
7.1.3.6 No se emiten avisos de cizalladura del viento, solo se emiten si existe una notificación por parte de las
tripulaciones de vuelo en las fases de aterrizaje y despegue.
7.1.4.6 No se emiten avisos de cizalladura del viento, solo se emiten si existe una notificación por parte de las
tripulaciones de vuelo en las fases de aterrizaje y despegue.
Capitulo 1
Definiciones:
Piloto al mando: Se utiliza el término “Comandante de Aeronave” y se lo define como el piloto responsable del funciona-
miento y seguridad de la aeronave durante el tiempo de vuelo, con independencia de si acciona los mandos de la
aeronave
de la aeronave.
Concordancia con el nombre utilizado en la Ley 17.285 (Código Aeronáutico). Su alcance de responsabilidad se aplica
accione o no los mandos de la aeronave.
Capitulo 1
Definiciones:
Accidente: Todo hecho que se produzca al operarse la aeronave y que ocasione muerte o lesiones a alguna persona o
daños a la aeronave o motive que esta los ocasione.
Aeronave: Se consideran aeronaves los aparatos o mecanismos que puedan circular en el espacio aéreo y que sean
aptos para transportar personas o cosas.
Incidente: No está establecido el concepto de incidente en la normativa legal vigente para las aeronaves de matrícula
nacional. No obstante se investiga como accidente.
Incidente grave: No está establecido el concepto de incidente grave en la normativa legal vigente para las aeronaves de
matrícula nacional. No obstante se investiga como accidente.
Lesión grave: No está establecida esta definición en la legislación aeronáutica nacional.
Capitulo 2
Párrafo 2.1: Para aeronaves con matrícula nacional, la República Argentina, en su área de competencia, aplica el Decreto
Reglamentario 934/70.
Capítulo 8
Párrafo 8.6: Se publica la estadística con los “factores causales” de los accidentes, ocurridos durante el año anterior.
ANEXO 14 AERÓDROMOS
Volumen I
(Enmienda numero 11)
Capítulo I
Punto 1.4.2: Todo aeródromo en el que se registren operaciones de transporte aéreo comercial regular nacional (cabotaje)
con aeronaves de mas de 30 asientos podrán ser sometidos al proceso de certificación a partir del momento en que la
Autoridad Aeronáutica lo considere conveniente.
Capítulo II
Punto 2.5.3: Las coordenadas geográficas de los puntos apropiados de eje de calle de rodaje se medirán y se notificarán
a la autoridad de los servicios de información aeronáutica en grados, minutos, segundos y centésimas de segundo a partir
del año 2015.
Punto 2.5.5:, Las coordenadas geográficas de los obstáculos en el Área 2 (la parte que se encuentra dentro de los límites
del aeródromo) y en el Área 3 se notificarán y se notificaran a la autoridad de los servicios de información aeronáutica en
grados, minutos, segundos y décimas de segundo a partir del año 2015 Además, se notificarán a la autoridad de los
servicios de información aeronáutica la elevación máxima, el tipo, señalamiento e iluminación (si hubiera) de los
obstáculos.
Punto 2.6.3: En los aeródromos que no sean internacionales, la resistencia de los pavimentos se podrá expresar
indistintamente en valores ACN-PCN o mediante valores de AUW (Peso bruto de la aeronave según su tren de aterrizaje).
Capítulo III
Punto 3.1.10: La anchura de toda pista no debería ser menor de 30 mts para la clave de referencia 4-C, excepto que la
pista sea utilizada por aeronaves con base de ruedas superior a 18 mts. (Ejemplo MD serie 80 u otras de similares
características), y no se disponga de calles de rodaje o plataforma de viraje en los extremos de pista en cuyo caso el
ancho debería ser de 45 mts.
Punto 3.5.1: El aérea de seguridad de extremo de pista se proveerá en el sentido de la utilización de la pista para
despegues a partir del extremo de una franja de pista.
Punto 3.5.5: La anchura del área de seguridad de extremo de pista será por lo menos el doble de la anchura de la pista
correspondiente, excepto en los aeródromos con barreras de arresto para aeronaves militares, en los cuales la RESA se
proveerá en longitud conforme a norma pero con el mismo ancho de la pista
Punto 3.9.3: La distancia libre entre las ruedas exteriores del tren principal y el borde del pavimento en las curvas, para
aeronaves clase F debería ser de 7,5 mts.
Capítulo IV
Punto 4.1.5: Los puntos de referencia para el establecimiento del radio o límites exteriores de la superficie horizontal
interna se ubican en los umbrales de la pista.
Tabla 4.1: El radio de la superficie cónica se extiende hasta loa 2.000 metros a partir de la periferia de la superficie
horizontal interna en todas las clasificaciones de pistas, a excepción de las pistas de uso agroaéreo en cuyo caso el radio
es de 1000 metros.
Punto 4.2.2: En las pistas de vuelo visual con franjas reducidas en su anchura, con valores inferiores a las dimensiones
recomendadas en 3.4.5, por una condición pre- existente e insalvable, se tomara el ancho total de la franja disponible
como la longitud del borde interior.
Punto 4.2.3 –(NOTA) Punto 4.2.10 –(NOTA) Punto 4.2.19 –(NOTA) Punto 4.2.25 –(NOTA)
El principio de apantallamiento no rige para posibilitar la erección de nuevos obstáculos permanentes, cuando concurran
los siguientes factores :
a) Cuando los objetos permanentes sean propuestos dentro de los primeros 3 000 m del borde interior o por encima
de una superficie de transición;
b) Cuando a pesar de no superar los límites definidos por las superficies de despeje de obstáculos, penalicen las
áreas de aproximación por instrumentos;
c) Cuando, no obstante satisfacer lo expresado en b) la disponibilidad de espacios o áreas libres inmediatas a la
pista fuesen consideradas como ampliación de las longitudes útiles de las mismas, o, en su cado, como futuras
zonas de parada;
d) Cuando se prevean pistas paralelas y se exija la unificación de áreas comunes a los procedimientos de
aproximación por instrumentos;
e) Cuando se trate de líneas aéreas de alta tensión , locales destinados a depósitos de combustibles, etc;
f) Cuando se trate de objetos que a pesar de ser frangibles, su altura ha sido considerada para mantener
separación vertical de la aeronave respecto a los mismos;
g) Cuando se trate de aeródromos cuya utilización se prevea para aproximación por instrumentos sin haberse
definido el tipo de implantación y procedimiento de probable utilización. Se definen asimismo las prácticas de
apantallamiento y consideración de obstáculos inamovibles.
Punto 4.2.8: En las pistas para aproximaciones que no son de precisión, las alturas y pendientes de las superficies
responden a la Tabla 4-1, excepto en el caso de la primera sección de la superficie de aproximación cuando la franja de
pista se encuentre reducida en su anchura, por una condición preexistente e insalvable, en cuyo caso se tomara el ancho
total de la franja disponible como la longitud del borde interior.
Punto 4.2.11: No se aproximen nuevos objetos ni agrandar los existentes por encima de la superficie de aproximación, a
partir de un punto situado mas allá de 30’00 m del borde interno, o por encima de la superficie cónica o de la superficie
horizontal interna, a excepción de las condiciones de apantallamiento o estudio aeronáutico que determine que el mismo
no comprometerá la seguridad, ni afectara de modo importante la regularidad de las operaciones de aviones.
Punto 4.2.16: En las pistas para aproximación de precisión, las alturas y pendientes de las superficies responden a la
Tabla 4-1, excepto en el caso de la primera sección de la superficie de aproximación cuando la franja de pista se
encuentre reducida en su anchura, por una condición preexistente e insalvable, en cuyo caso se tomara el ancho total de
la franja disponible como la longitud del borde interior.
Punto 4.2.20: No se permiten nuevos objetos ni agrandar los existentes por encima de la superficie de aproximación, a
partir de un punto situado más allá de 3000 m del borde interno, o por encima de la superficie cónica o de la superficie
horizontal interna, a excepción de las condiciones de apantallamiento o estudio aeronáutico que determine que el mismo
no comprometerá la seguridad, ni afectara de modo importante la regularidad de las operaciones de aviones.
Punto 4.2.23: Las dimensiones de las superficies no serán inferiores a las que se especifican en la Tabla 4-2, salvo que
podrá adoptarse una longitud menor para la superficie de ascenso en el despegue cuando dicha longitud sea compatible
con las medidas reglamentarias adoptadas para regular el vuelo de salida de los aviones, y excepto cuando la franja de
pista se encuentre reducida en su anchura, por una condición preexistente e insalvable, en cuyo caso se tomara el ancho
total de la franja disponible como la longitud del borde interior.
Tabla 4-2: Las dimensiones y pendientes de las superficies limitadoras de obstáculos para pistas de despegue se
clasifican en función del tipo de pista, su número de Clave y la categoría de operación visual o por instrumentos de
manera de armonizar las dimensiones de la longitud del borde interior.
Capítulo V
Punto 5.1.1.4: El emplazamiento por lo menos de uno de los indicadores de la dirección del viento se señala
obligatoriamente por medio de una banda circular.
Punto 5.1.1.5: En los aeródromos destinados a uso nocturno la iluminación de por lo menos un indicador de la dirección
del viento es obligatoria.
Punto 5.2.1.8: Las pistas, calles de rodaje y plataformas sin pavimentar están provistas de las señales especificadas para
este tipo de superficie.
Punto 5.2.4.1: En todas las pistas pavimentadas se dispone de una señal de umbral.
Punto 5.2.5.2: La señal de punto de visada se proporciona para las pistas pavimentadas de vuelo por instrumentos con
numero de clave 2, 3 o 4, y en las pistas de vuelo visual en las que se instalen sistemas visuales indicadores de pendiente
de aproximación.
Punto 5.3.1.2: Las recomendaciones sobre establecimiento de zonas de vuelo libres de rayos laser no se aplican.
Punto 5.3.4.1: Cuando no resulte materialmente posible instalar un sistema de iluminación de aproximación de 900 m en
una pista para aproximaciones de precisión Categoría I, debería instalarse como mínimo un sistema sencillo de
iluminación de aproximación de 420m.
Punto 5.3.4.17: En los sistemas de iluminación de aproximación Categoría I en los que la línea central este conformada
por barretas, cada una de ellas se debe suplementar con una luz de descarga de condensador.
Punto 5.3.5.2: Los sistemas visuales de pendiente de aproximación excluyen las especificaciones de los T-VASIS y AT-
VASIS.
Punto 5.3.5.42: Las características de la superficie de protección contra obstáculos, es decir, su origen, divergencia,
longitud y pendiente, corresponderán a las especificadas en la columna pertinente de la Tabla 5-3 y de la Figura 5-20
excepto cuando la franja de pista se encuentre reducida en su anchura, por una condición pre-existente e insalvable, en
cuyo caso se tomara el ancho total de la franja disponible como la longitud del borde interior.
Punto 5.3.9.9: La intensidad de las luces será de 50 cd por lo menos en las pistas de vuelo visual y de 125 cd en las
pistas de aproximaciones por instrumentos de no precisión.
Capítulo VI
Punto 6.2.5.5: Se aceptan balizas esféricas de 50 cm de diámetro con separaciones de 25 cm de diámetro con
separaciones de 25 m entre sí.
Punto 6.2.5.6: Las balizas son de un solo color.
Capítulo IX
Punto 9.2.11: En los aeródromos de uso agroaéreo y en los de las Categorías 1 y 2 donde no opera el transporte aéreo
regular y/o sin ATS, las cantidades de agentes extintores se rigen por reglamentación nacional especifica.
Punto 9.2.46: Se establecen los requisitos que debe cumplir el equipo de protección del personal de salvamento y
extinción de incendios en base a documentos de la OACI y Normas NFPA 1971 y 1981.
Adjunto A – Sección 6- Se establecen procedimientos para la Determinación y expresión de las características de
rozamiento en superficies pavimentadas cubiertas de nieve o de hielo.
Adjunto A – Sección 7- Se establecen procedimientos para la Determinación y expresión de las características de
rozamiento en superficies pavimentadas no cubiertas de nieve o de hielo.
Volumen II
(Enmienda numero 5)
Capítulo II
Punto 2.1.7: No se proporciona la ondulación geoidal.
Punto 2.3.1: No se proporciona la ondulación geoidal.
Punto 2.3.2: No se proporciona la ondulación geoidal.
Capítulo V
Punto 5.2.6.9: Para las FATO no pavimentadas, la señal perímetro consistirá en balizas planas que formen un línea
continua, de 30 cm de ancho.
Punto 5.2.6.10: Para las FATO pavimentadas, la señal perímetro consistirá en una línea continua, de 30 cm de ancho
Punto 5.2.8.4: La señal de punto de visada consiste en un triangulo equilátero en líneas de trazos blancas, con la bisectriz
de uno de los ángulos alineada con la dirección de aproximación preferida.
Punto 5.3.9.13: Las luces de perímetro de área de toma de contacto y de elevación inicial en helipuertos, son luces
omnidireccionales fijas de color amarillo.
Capítulo 3
Párrafo 3.2.1, 3.2.3 y 3.2.5: No se implementa.
Párrafo 3.2.13: No se implementa.
Párrafo 3.5: Se aplica normativa interna, ley de tasas Nº. 13041.
Volumen I
En la República Argentina el Reglamento de Aeronavegabilidad adoptado para los estándares de certificación de ruido es
el FAR Prats 36 de los Estados Unidos de Norteamérica, en su idioma original, y se adoptarán los cambios relativos a este
código cuando se convengan.
En tal sentido las diferencias entre los reglamentos o métodos de la República Argentina y las disposiciones del Anexo 16
Vol. I, serán en caso de existir, las mismas que notifique los Estados Unidos de Norteamérica para el FAR part. 36.
Volumen II
En la República Argentina el Reglamento de Aeronavegabilidad adoptado para los estándares de certificación para la
emisión de los motores de las aeronaves es el FAR Parts 34 de los Estados Unidos de Norteamérica, en su idioma
original, y se adoptarán los cambios relativos a este código cuando se convengan.
En tal sentido las diferencias entre los reglamentos o métodos de la República Argentina y las disposiciones del Anexo 16
Vol. II, serán en caso de existir, las mismas que notifique los Estados Unidos de Norteamérica para el FAR Part 34.
ANEXO 17 SEGURIDAD
(2ª. Edición Marzo 1997)
Las diferencias a las Normas y Métodos Recomendados internacionalmente, han sido oportunamente notificadas a la
OACI. Las mismas pueden ser obtenidas ante la autoridad de aplicación en la República Argentina.
Estado del Operador: Estado donde está el asiento de negocios del explotador. Concordancia con el nombre utilizado en
la Ley 17.285 (Código Aeronáutico).
Explotador: Persona que utiliza legítimamente la aeronave por cuenta propia, aún sin fines de lucro. Definición según el
Art. 65 de la Ley 17.285 (Código Aeronáutico).
Piloto al Mando: Se utiliza el término “Comandante de Aeronave” y se lo define como el piloto responsable del
funcionamiento y seguridad de la aeronave durante el tiempo de vuelo, con independencia de si acciona los mandos de la
aeronave. Concordancia con el nombre utilizado en la Ley 17.285 (Código Aeronáutico). Su alcance de responsabilidad se
aplica accione o no los mandos de la aeronave.
Capítulo 5
5.2.1 Se proporcionará separación vertical u horizontal:
b) entre los servicios IFR en el espacio aéreo de Clases C y D.
5.4.1.2 Criterios y mínimas de separación lateral.
5.4.1.2.1.2 Utilizando la misma ayuda o el mismo método de navegación. Exigiendo a las aeronaves que sigan
determinadas derrotas con una mínima de separación apropiada a la ayuda o al método de navegación empleados. Antes
de aplicar la separación, el control se cerciorará que las aeronaves se encuentran establecidas en las derrotas y
distancias previstas, previa confirmación de los pilotos de las aeronaves involucradas. Existe separación lateral entre dos
aeronaves cuando:
a) VOR: ambas aeronaves se han establecido en radiales que divergen en 15° por lo menos y las dos aeronaves
están a una distancia de 15 NM o más desde la instalación (véase la Figura 5-2);
b) NDB: ambas aeronaves se han establecido en derrotas desde el NDB que divergen en 30° por lo menos y las
dos aeronaves están a una distancia de 15 NM o más desde la instalación. (véase la Figura 5-3);
c) a estima (DR): ambas aeronaves se han establecido en derrotas que diverjan 45° por lo menos y las dos
aeronaves están a una distancia de 15 NM o más desde el punto de intersección de las derrotas, determinándose
este punto ya sea visualmente o por referencia a una ayuda para la navegación, y se haya establecido que
ambas aeronaves se están alejando de la intersección (véase la Figura 5-4); o
DEPARTAMENTO INFORMACIÓN AERONÁUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
GEN 1.7-20 AIP ARGENTINA
Capítulo 6
6.5.3.1 A reserva de las condiciones indicadas en 6.5.3.3, la autorización para que un vuelo IFR ejecute una
aproximación visual puede ser solicitada por la tripulación de vuelo o indicada por el controlador. En este último caso, se
requerirá el consentimiento de la tripulación de vuelo.
6.5.3.2 Los controladores deberán tomar en consideración el tránsito reinante y las condiciones meteorológicas al
indiciar aproximaciones visuales.
Capítulo 7
7.12.1.3 Los procedimientos nacionales establecen una visibilidad mínima de 2 500 m.
Capítulo 8
8.6.2.2.1 Cuando se utilice el SSR, las aeronaves pueden identificarse mediante la aplicación de uno o varios de los
procedimientos siguientes:
c) Reservado
8.6.3.2 La transferencia de identificación radar se efectuará mediante uno de los métodos siguientes:
c) Reservado
8.7.4.2 La separación mínima radar indicada en 8.7.4.1 será de 10 NM en áreas de control (CTA).
8.8.2.3 Siempre que sea factible, la información respecto al tránsito con trayectorias en conflicto deberá darse en la
forma siguiente:
c) dirección en la cual parece avanzar el tránsito en conflicto, o rumbo conocido;
8.9.7.2 APROXIMACIÓN CON RADAR DE PRECISIÓN
No se aplica en la República Argentina.
8.10 EMPLEO DEL RADAR EN EL SERVICIO DE CONTROL DE AERÓDROMO
No se aplica en la República Argentina.
Capítulo 9
9.12 Transferencia de responsabilidad en cuanto al suministro de servicios de información de vuelo
... hasta que se haya establecido comunicación en ambos sentidos con la dependencia ATS apropiada, en la FIR en que
penetre, en la medida que las comunicaciones lo permitan.
9.2.1.2... deberán comunicar durante un periodo de 30 minutos después de la hora del último contacto...
Capítulo 10
10.4.2.2 Además, se ha establecido el tiempo mínimo de coordinación de acuerdo con lo siguiente:
a) ACC/ACC --- 30 minutos
b) ACC/APP --- 15 minutos
c) APP/TWR --- 15 minutos
10.4.2.4.1 Cuando se apliquen mínimas de separación no radar, la transferencia de comunicaciones aeroterrestres de una
aeronave desde la dependencia ATC que transfiere a la aceptante se hará a la hora en que la aeronave llegue al límite
común del área de control, a menos que se acuerde lo contrario entre las dos dependencias de control de área
interesadas.
10.4.3.3.2 El ACC notificará inmediatamente a la dependencia que suministra el servicio de control de aproximación datos
pertinentes al tránsito controlado tales como:
a) identificación, tipo y punto de salida (punto de transferencia) de las aeronaves que llegan;
Capitulo 11
11.3.2 Los procedimientos nacionales establecen por lo menos 45 minutos antes de cada vuelo.
11.3.3 Los datos básicos del plan de vuelo, contenidos en un mensaje de plan de vuelo presentado, que sean
necesarios para el control de tránsito aéreo se proporcionarán a todos los centros de control en la ruta, por lo menos 30
minutos antes del vuelo, con el fin de que se preparen para la transferencia de control.
11.3.4 Deberá proporcionarse al segundo centro en ruta y a cada centro sucesivo la información actualizada, que
comprende un mensaje de estimación que complemente los datos básicos del plan de vuelo y, cuando este lo solicite, los
datos básicos del plan de vuelo actualizado, contenidos en un mensaje de plan de vuelo actualizado.
11.3.6 DATOS DE PLAN DE VUELO PRESENTADO Y MENSAJES DE ACTUALIZACIÓN CORRESPONDIENTE
Los datos de plan de vuelo presentado o los mensajes de actualización correspondientes serán dirigidos simultáneame nte
al primer centro de control en ruta, a todas las otras dependencias ATS a lo largo de la ruta y a los centros de gestión de
afluencia del tránsito aéreo interesados.
11.3.7.2 El anuncio del vuelo se hará mediante un mensaje de plan de vuelo actualizado que contendrá todos los datos
ATS pertinentes o mediante un mensaje de estimación que contendrá las condiciones de transferencia propuestas. El
mensaje de estimación se utilizará solamente cuando los datos básicos del plan de vuelo presentado o actualizado ya
estén disponibles en la dependencia ATS receptora.
11.4.2.2.2.2...
b) a menos que ya se disponga de datos básicos de plan de vuelo como resultado de acuerdos efectuados para los
planes de vuelo repetitivos, se enviará un mensaje FPL a la torre de control del aeródromo de destino y a todas
las dependencias ATS involucradas a lo largo de la ruta. Si fuera necesario, se enviará también un mensaje FPL
a los centros de control de afluencia responsables de las dependencias ATS a lo largo de la ruta;
11.4.2.3.2.3 Los mensajes CPL se transmitirán con suficiente antelación para que cada dependencia de los servicios
de tránsito aéreo interesada reciba la información:
a) ACC/ACC ----30 minutos
b) ACC/APP ----15 minutos
c) APP/TWR ----15 minutos
antes de la hora prevista de paso por el punto de transferencia de control o punto limítrofe, a partir del cual quedará bajo
el control de dicha dependencia. Este procedimiento se aplicará tanto si la dependencia ATS encargada de originar el
mensaje ha establecido contacto, o no, con la misma a la hora en que ha de efectuarse la transmisión.
11.4.2.3.3.2 Los procedimientos nacionales establecen por lo menos 30 minutos de antelación.
Capítulo 15
15.3.3 ...
b) en condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos o cuando las condiciones sean tales que no parezca
probable que el piloto termine el vuelo de acuerdo con lo prescrito en a):
1) mantendrá la última velocidad y nivel asignados, o la altitud mínima de vuelo, si ésta es superior, por un
período de 20 minutos desde el momento en que la aeronave deje de notificar su posición al pasar por un
punto de notificación obligatoria, y después ajustará el nivel y velocidad conforme al plan de vuelo presentado
(FPL) o, en caso de haber solicitado el piloto un cambio de nivel o velocidad distinta a la establecida en su
FPL, deberá mantener estos últimos siempre y cuando hayan sido autorizados por la dependencia ATC de
jurisdicción; o
Capítulo 16
16.4.2.2 Los procedimientos nacionales no exigen suministrar la información concerniente a la capacidad MLS por
cuanto no se aplica en la República Argentina.
16.4.3.3 Los explotadores presentarán las listas al organismo designado para que las distribuya a las correspondientes
dependencias del servicio de tránsito aéreo interesadas a lo largo de la ruta de vuelo.
16.4.4.6.1 La Autoridad ATS de la República Argentina designó a los ACC como responsables de la administración de los
RPL. El área de responsabilidad de cada uno de dichos organismos abarca una FIR.
Apéndice 2
Casilla 10: Equipo
Equipo de radiocomunicaciones, de ayudas para la navegación y la aproximación.
CONTINUAR AQUÍ
A LORAN A
E Decca
G GNSS (GPS)
P Doppler
R Equipo de ruta RNAV (Certificación de tipo RNP)
W Aprobación RVSM
Nota 1. – Los equipos VHF RTF, ADF, VOR, ILS, DME y el HF RTF se consideran normalizados.
Comunicación aeroterrestre obligatoria incluso para vuelos VFR: No se aplica esta obligación a los vuelos VFR.
Determinación del nivel más bajo de vuelo para espera y aproximación: Se aplica en función de los procedimientos de la
Parte II, número 12 de los PANS-RAC y en relación a datos reales no basados en estadística climatológica. Para las
esperas en ruta no relacionadas con una aproximación se aplica el criterio expresado con respecto a 4.1. de la Parte III de
los PANS-RAC.
1 Unidades de medidas
Las unidades de medida que se utilizan en todas las operaciones aeroterrestres se ajustan al Anexo 5 de la OACI.
aterrizaje
Visibilidad, alcance visual en pista Kilómetros y metros cuando sea inferior a 5 Km.
Peso Kilogramos
2 Sistema horario
En los Servicios de Navegación Aérea y en todos los documentos publicados por el Servicio de Información Aeronáutica,
se usa la Hora Universal Coordinada UTC a menos que se especifique lo contrario.
3 Superficie de referencia geodésica
A partir del 3 de diciembre de 1998 las coordenadas aeronáuticas que se publiquen en la AIP de Argentina estarán
referidas al sistema de referencia geodésico WGS 84, de acuerdo con lo establecido en el Anexo 15 de la OACI.
Las coordenadas de los umbrales, puntos de referencia de aeródromo y radioayudas se han medido con GPS de simple
frecuencia y cumplen con los requisitos de la OACI.
Los puntos de notificación a requerimiento y los obligatorios se han obtenido por cálculo matemático y cumplen los
requisitos de la OACI.
Algunas de las magnitudes de uso más común se incluyen en la siguiente tabla:
Las coordenadas de los estacionamientos se han medido con GPS de simple frecuencia y cumplen con los requisitos de la
OACI.
Se utilizará un asterisco (*) para identificar las coordenadas geográficas publicadas que se han transformado en
coordenadas WGS 84, pero cuya exactitud de trabajo topográfico original no se ajusta a los requisitos del Anexo 11 y 15
de la OACI, conforme se establece en el GEN 1.7 .
FECHA CONMEMORACIÓN
7 y 8 Marzo Carnaval
25 de Diciembre Navidad
DESCIFRADO
ARST Detención [señala (parte del) equipo de AWTA Avise hora en que podrá
detención de aeronave] AWY Aerovía
AS Altostratus AZM Azimut
ASC Suba o subiendo a A3E(x) Telefonía doble banda lateral amplitud
modulada.
DUPE# Este es un mensaje duplicado (para ETO Hora prevista sobre punto significativo
utilizar en AFS como señal de EV Cada
procedimiento)
EXC Excepto
DUR Duración
EXER Ejercicios o ejerciendo o ejercer
D-VOLMET Enlace de datos VOLMET EXP Se espera o esperado o esperando
DVOR VOR Doppler EXTD Se extiende o extendiéndose
DW Ruedas gemelas
F
DZ Llovizna
F Fijo(a)
E FA Rumbo desde un punto de referencia
hasta una altitud
E. Este o longitud este
FAC Instalaciones y servicios
EAT Hora prevista de aproximación
FAF Punto de referencia de aproximación
EB Dirección este final
EDA Área de elevación diferencial FAL Facilitación del transporte aéreo
EEE# Error (para utilizar en AFS como señal internacional
de procedimiento) FAP Punto de aproximación final
EET Duración prevista FAS Tramo de aproximación final
EFC Prever nueva autorización FATO Área de aproximación final y de
despegue
EFIS† (debe pronunciarse “ I –FIS”)Sistema
FAX Transmisión facsímil
electrónico de instrumentos de vuelo
EGNOS† (debe pronunciarse”EG –NOS”) FBL Ligera (utilizada para indicar la
Servicio europeo de complemento intensidad de los fenómenos
geoestacionario de navegación meteorológicos, interferencia o informes
EHF Frecuencia extremadamente alta sobre estática, por ejemplo FBL RA =
lluvia ligera)
[30 000 a 300 000 MHz]
FC Tromba (tornado o tromba marina)
ELBA Radiobaliza de emergencia para
localización de aeronave FCST Pronóstico
NIL*† Nada o no tengo nada que transmitirle a OFZ Zona despejada de obstáculos
usted
OGN Empiece (para utilizar en AFS como
NM Millas marinas señal de procedimiento)
NML Normal OHD Por encima
NNE Nornordeste OIS Superficie de identificación de
obstáculos
NNW Nornoroeste
OK* Estamos de acuerdo o Esta bien (para
NO No (negativo) (para utilizar en AFS como utilizar en AFS como señal de
señal de procedimiento) procedimiento)
NOF Oficina NOTAM internacional OLDI† Intercambio directo de datos
NOSIG† Sin ningún cambio importante (se utiliza OM Radiobaliza exterior
en los pronósticos de aterrizaje de tipo
“tendencia”) OPA Formación de hielo de tipo blanco,
opaco
NOTAM† Aviso distribuido que por medio de
telecomunicaciones que contiene OPC El control indicado es el control de
información relativa al establecimiento, operaciones
condición o modificación de cualquiera
instalación aeronáutica servicios, OPMET† Información meteorológica relativa a las
procedimientos o peligros cuyo operaciones
conocimiento oportuno es esencial para OPN Abrir o abriendo o abierto
el personal encargado de las
operaciones de vuelo. OPR Operador (explotador) u operar
(explotar) o utilización u operacional
NOV Noviembre
OPS† Operaciones
NOZ‡ Zona normal de operaciones
O/R A solicitud
NPA Aproximación que no es de precisión
ORD orden
NR Número
OSV Barco de estación oceánica
NRH No se escucha respuesta
OTLK Proyección (se utiliza en los mensajes
NS Nimbostratus SIGMET para las cenizas volcánicas y
NSC Sin nubes de importancia los ciclones tropicales
NW Noroeste P
NWB Dirección noroeste P... Zona prohibida (seguida de
NXT Siguiente identificación)
P… Valor máximo de la velocidad del viento
O o del alcance visual en la pista (seguida
por cifras en METAR/SPECI y TAF)
OAC Centro de control de área oceánica
PA Aproximación de precisión
OAS Superficie de evaluación de obstáculos
PALS Sistema de iluminación para la
OBS Observe u observado u observación
aproximación de precisión (especifica la
OBSC Oscuro u oscurecido u oscureciendo categoría)
OBST Obstáculo PANS Procedimiento para los Servicios de
Navegación Aérea
OCA Área oceánica de control
OCA Altitud de franqueamiento de obstáculos PAPI† Indicador de trayectoria de aproximación
de precisión
OCC Intermitente (luz)
OCH Altura de franqueamiento de obstáculos PAR‡ Radar de aproximación de precisión
OCNL Ocasional u ocasionalmente PARL Paralelo
OCS Superficie de franqueamiento de PATC… Carta topográfica para aproximaciones
obstáculos de precisión (seguida del nombre/titulo)
OCT Octubre PAX Pasajero(s)
† En radiotelefonía estas abreviaturas y estos términos y expresiones se transmiten como palabras habladas.
‡ En radiotelefonía estas abreviaturas y estos términos y expresiones se transmiten utilizando las letras una por una en
forma no fonética.
* También está disponible la abreviatura para comunicarse con estaciones del servicio móvil marítimo.
(x) Abreviaturas de uso nacional
Público / Privado
Con pistas pavimentadas de
de doble sentido
Designador de ruta ATS
1000 m. o mayores de 1000
m. de un solo sentido
Otros Ruta de navegación de
Público / Privado
Con pistas pavimentadas
menores a 1000 m. o con
área
Aerovía
pistas no pavimentadas. Ruta de navegación de
Secundario área coincidente con ae-
rovía
Ruta no controlada
Helipuerto
Corredor para vuelos VFR
Espacio aéreo no contro-
Nombre del Aeródromo PAMPA lado
357 L H 30.48 Radial VOR para intersec-
Elevación de la pista ciones radioeléctricas
Iluminación mínima Distancia en NM entre
Pista pavimentada 186 puntos de notificación
Nota: se insertará un guión (-) cuando no haya L o H obligatorios
Longitud de la pista más larga expresada en centenares Valor de distancias en NM
de metros. Ejemplo: 30.48 equivale a 3048 metros. entre puntos de notifica-
Aeródromos que afecten a 73 ción a requerimiento u
los circuitos de tránsito del obligatorio y a requeri-
aeródromo en que se miento.
basa el procedimiento. Clasificación del espacio
A–B–C–D-E
Pista a que conduce el aéreo
procedimiento (en planta). FL 250 Nivel de vuelo
FL 140 Nivel de vuelo máximo
Pista que conduce al pro- FL 50 Nivel de vuelo mínimo
cedimiento (en perfil). Circuito de espera
RADIOAYUDAS
PUNTOS DE NOTIFICACION
Símbolo básico de radioa-
yuda para la navegación Punto de notificación obli-
gatorio
Radiofaro no direccional
(NDB). Punto de notificación a
requerimiento
Radiofaro omnidireccional
MET obligatorio
VHF (VOR).
Equipo medidor de distan- MET a requerimiento
cia (DME).
DME asociado al GP
(GP / DME)
DME asociado al VOR
(VOR / DME).
Transmisor del localizador
del ILS LLZ; transmisor de
la trayectoria de planeo
del ILS.
Radiobaliza exterior /
intermedia (ILS).
Radiobaliza y radiofaro
ubicados en el mismo
lugar
Zona de parada
Límite común a dos zonas
Calle de rodaje y área de
Límite CTR
estacionamiento
Límite TMA
xxxxxx Límite CTA Punto de referencia de
Límite sector actividad aeródromo (ARP)
paracaidismo Punto de verificación del
Límite sector actividad VOR
planeadores Emplazamiento de un
Límite de sector de control punto de observación del
y comunicaciones alcance visual en la pista
Límites verticales TMA (RVR)
cuando su base es esca- Luz puntiforme
lonada
Luz de obstáculo
Indicador de sentido de
aterrizaje (iluminado)
VARIOS Indicador de sentido de
aterrizaje (no iluminado)
Trayectoria de planeo ILS Barra de parada
en planta
Punto de espera en rodaje
Trayectoria de planeo ILS
en perfil Arbol o arbusto
Poste, torre, aguja, ante-
na, etc.
GRA Edificio o estructura gran-
Perfil de radioayuda de
Ferrocarril
Línea de alta tensión o
cables suspendidos
Terreno que sobresale del
Altitud mínima de sector plano de obstáculos (en
planta).
Terreno que sobresale del
plano de obstáculos (per-
fil)
FAP: Punto de
* Aproximación Final
Acantilados
Zona de parada
OBSTACULOS
Obstáculo
Iluminado
Grupo de obstáculos
Iluminados
La presente lista es parcial y su objeto Es facilitar los datos más importantes relacionados con este documento.
La lista completa y sus datos complementarios debe ser consultada en el documento: "NORMAS Y PROCEDIMIENTOS
DE TELECOMUNICACIONES EN JURISDICCION AERONAUTICA”, Parte III: Indicadores de Lugar, Designadores de
Entidades Oficiales, Servicios y Abreviaturas de Interés Aeronáutico.
El uso en los mensajes se ajustará a los procedimientos establecidos por la Parte I: “Normas y Procedimientos de
Comunicaciones” del mencionado documento.
Cada indicador tiene una marcación distintiva que indica su uso conforme la siguiente tabla:
Con un asterisco (*): Correspondientes a estaciones de comunicaciones que sólo aceptan mensajes destinados y/u
originados por organismos (usuarios) determinados, exclusivamente en el orden interno.
Con dos asteriscos (**): Estaciones de comunicaciones conectadas a la red nacional e internacional del servicio fijo
aeronáutico; salvo pocas excepciones aceptan a todos los usuarios autorizados, todas las
comunicaciones prescriptas en Parte I “Normas y Procedimientos de Comunicaciones” del
citado documentos y ANEXO 10 de la OACI.
Con tres asteriscos (***): Abreviaturas que sirven para identificar globalmente áreas o regiones definidas tales como FIR
Ej.: SARR significa: Región de información de vuelo Noreste o del litoral (FIR Resistencia)
Importante: Estos indicadores se usan en general para la escritura en forma abreviada, en el
texto de los mensajes (por ej. planes de vuelo), en la cartografía, listas, etc.
NO DEBEN SER EMPLEADOS COMO DIRECCION Nl PROCEDENCIA DE MENSAJES.
Con cuatro asteriscos (****): Abreviaturas de estaciones meteorológicas de cualquier índole.
Con un rombo (): Son abreviaturas reservadas para un uso específico cuyas condiciones se determinará por
separado en caso necesario.
Las abreviaturas incluidas entre paréntesis a continuación del nombre de lugar, ej.: (Cht), indican el territorio o la provin cia
dentro de la cual está ubicado, con arreglo a lo siguiente:
La Quiaca / Observatorio Meteorológico (J.) **** SASQ Puerto Deseado (SC) ** SAWD
La Rioja/Cap. Vicente A. Almonacid (LR) ** SANL Puerto Madryn / El Tehuelche (Cht) ** SAVY
Mar del Plata/Astor Piazzolla (BA) ** SAZM Río Colorado (RN) **** SAZQ
Marcos Juárez (Cba) ** SAOM Río Cuarto/Área de Material (Cba) ** SAOC
Mariano Moreno (BA) ** SADJ Río Gallegos/P. Civil N .Fernández ( SC) ** SAWG
Monte Grande (BA) **** SADG San Antonio Oeste Antoine de Saint Exupery (RN) ** SAVN
Monte Quemado (SE) **** SACQ San Carlos (Mza) **** SAMS
Morón (BA) ** SADM San Carlos de Bariloche (RN) ** SAZS
Neuquén / Presidente Perón (N) ** SAZN San Juan/ Domingo Faustino Sarmiento (SJ) ** SANU
Nueve de Julio (BA) **** SAZX San Julián/ Capitán D. Daniel Vazquez (SC) ** SAWJ
Oberá (Ms) **** SATO San Luis / Brig. My D. Cesar Ojeda (SL) ** SAOU
Paraná/Aeropuerto Gral. Urquiza (ER) ** SAAP San Miguel (BA) **** SADI
Paso de Indios (Cht) **** SAVP San Rafael/SA. Santiago Germano (Mza) ** SAMR
Pehuajó/Comodoro Pedro Zanni (BA) ** SAZP Santa Fé / Rafaela (SF) **** SARF
Perito Moreno (SC) ** SAWP Santa Fé / Sauce Viejo (SF) ** SAAV
Piedra del Águila (N) **** SAVA Santa Rosa (LP) ** SAZR
Pilar/Observatorio Meteorológico (Cba) **** SACI Santiago del Estero/Vcom.Angel de la Paz ** SANE
Aragonés (SE)
Pontón Recalada (RdP) **** SAAT
Sauzalito (F) **** SARK
Posadas/ Libertador Gral. José de San Martin (Ms) ** SARP
Sierra Grande (RN) ** SAVS
Presidencia Roque Sáenz Peña/Termal (Cho) ** SARS
Súnchales (SF) **** SAFS
Puelches (LP) **** SAZU
Tandil / Héroes de Malvinas (BA) ** SAZT Venado Tuerto (SF) **** SAFV
Tartagal/General E. Mosconi (S) ** SAST Victoria (LP) **** SAHV
Termas de Rio Hondo (SE) ** SANR Viedma/Gobernador Castello (RN) ** SAVV
Uspallata (Mza) **** SAMU Villa María / Aeropuerto Regional (Cba) **** SAOV
Valle Hermoso (Mza) **** SAMH Villa Reynolds (SL) ** SAOR
**** SAAI Punta Indio (BA) **** SACS Villa de Soto (Cba)
**** SAAK Isla Martin García (RdP) **** SACV Villa de María del Río Seco (Cba)
** SAAR Rosario / Islas Malvinas (SF) **** SADG Monte Grande (BA)
**** SAAS Villa Cañas (SF) **** SADI San Miguel (BA)
** SABC Buenos Aires/Fuerza Aérea Argentina (CABA) * SADO Campo de Mayo (BA)
* SACA Córdoba/Cap D.Omar Darío Gelardi (Cba) **** SAEA General Acha (LP)
* SACE Córdoba/Escuela de Aviación Militar (Cba) *** SAEF FIR Ezeiza (BA)
** SACO Córdoba / Ing. Aer. L. V. Taravella (Cba) ** SAEZ Ezeiza / Ministro Pistarini (BA)
**** SAFR Santa Fé/Rafaela (SF) ** SAOU San Luis/Brig. My D.Cesar Ojeda (SL)
**** SAFS Sunchales (SF) **** SAOV Villa María / Aeropuerto Regional (Cba)
**** SAHI Cipoletti **** SARG Caa Cati General Paz (Cts)
** SAHR Gral. Roca/Dr.Arturo Humberto Illia (RN) ** SARI Cataratas del Iguazú/My D Carlos Eduardo Krause (Ms)
** SAME Mendoza/El Plumerillo (Mza) ** SARP Posadas/Libertador Gral D José de San Martin (Ms)
**** SAMI San Martin (Mza) **** SARV Villa Ángela (Cho)
**** SAMK Mendoza/Observatorio Meteorológico (Mza) ** SASA Salta/General D Martin Miguel de Güemes (S)
**** SAML Punta de Vacas (Mza) ** SASJ Jujuy/ Gobernador Guzman (J)
** SAMM Malargüe/ Com D.Ricardo Salomón (Mza) **** SASL Salar de Cauchari (J)
** SAMR San Rafael/S. A. Santiago. Germano (Mza) **** SASQ La Quiaca/Observatorio Meteorologico (J)
** SANE Santiago del Estero/Vcom Angel de la Paz Aragones (SE) ** SATG Goya (Cts)
** SANL La Rioja/Cap. Vicente. A. Almonacid (LR) **** SATK Las Lomitas (F)
**** SANO Chilecito/Brig.My.Jan Facundo Quiroga (LR) **** SATM Mercedes (Cts)
** SANU San Juan/Domingo Faustino Sarmiento (SJ) ** SATU Curuzú Cuatiá (Cts)
**** SAVR Alto Rio Senguerr (Cht) ** SAZB Bahía Blanca/ Comandante Espora (BA)
** SAVS Sierra Grande (RN) **** SAZC Coronel Suárez/ Brig.D.H.E.Ruiz (BA)
** SAWG Río Gallegos/Piloto Civil Norberto Fernández (SC) **** SAZK Cerro Catedral (RN)
** SAWH Ushuaia/Malvinas Argentinas (TAIS) ** SAZL Santa Teresita (BA)
** SAWJ San Julian/Capitán D.J.Daniel Vazquez (SC) ** SAZM Mar del Plata/Astor Piazzolla (BA)
**** SAWL Tolhuin (Lago Fagnano)/ (TAIS) ** SAZN Neuquén / Presidente Perón (N)
** SAWP Perito Moreno (SC) ** SAZP Pehuajó/ Comodoro Pedro Zanni (BA)
**** SAWS José de San martín (Cht) ** SAZR Santa Rosa (LP)
* SAYJ Base Carlini (ex Base Jubany) (TAIS) **** SAZX Nueve de Julio (BA)
* SAYO Base Orcadas del Sur (TAIS) ** SAZY San Martín de los Andes/Aviador C. Campos (N)
AE: Radioayudas que intervienen en navegación en ruta o procedimientos SID/STAR a varios aeródromos y al mismo Se
deberán tener en cuenta los criterios arriba señalados cuando se solicite un PIB, a fin de obtener la información completa
sobre las radioayudas que afecten a la ruta.
A Reconquista NDB/LI A
C Corrientes NDB/LI A
N Catamarca NDB/LI A
CR Corrientes ILS/LOC A
D Tandil NDB/LI A
DI Tandil ILS/LOC A
EC El Calafate ILS/LOC/DME A
ES Esquel ILS/LOC/DME A
F Formosa NDB/LI A
F Rosario NDB/LI A
FS Formosa ILS/LOC/DME A
L Esquel NDB/LI A
L Salta NDB/LI A
L La Rioja / C. V. A. Almonacid NDB/LI A
L Paso de los Libres NDB/LI A
LAR La Rioja/C. V. A. Almonacid NDB AE
LAR La Rioja/C. V. A. Almonacid VOR AE
LIB Paso de los Libres NDB A
LR La Rioja / C. V. A. Almonacid ILS/LOC/DME A
LYE Laboulaye VOR E
M Malargüe NDB/LI A
M Mar del Plata / Astor Piazzolla NDB/LI A
MBI Base Marambio VOR/DME AE
MBI Base Marambio NDB AE
MBI Base Marambio NDB/LI A
MCS Monte Caseros VOR/DME E
MDP Mar del Plata / Astor Piazzolla NDB AE
MDP Mar del Plata / Astor Piazzolla VOR/DME AE
MLG Malargüe VOR/DME AE
MJZ Marcos Juárez VOR E
MP Mar del Plata/ Astor Piazzolla ILS/LOC/DME A
N Aeroparque J. Newbery NDB/LI A
N Catamarca NDB/LI A
N Resistencia NDB/LI A
OD Tandil NDB/LO A
OL Esquel NDB/LO A
P Posadas NDB/LI A
PO Posadas ILS/LOC/DME A
PR El Palomar ILS/LOC/DME A
RO Rosario ILS/LOC/DME A
RS Resistencia ILS/LOC/DME A
SA Salta ILS/LOC/DME A
T Trelew NDB/LI A
Para más información, consultar Anexo 5 de OACI (Unidades de medida que se emplearán en las operaciones aéreas y
terrestres).
AEROPUERTOS INTERNACIONALES
Ene 10 5:23 5:52 20:10 20:39 Ene 10 5:31 5:56 19:34 20:00
Ene 20 5:33 6:02 20:07 20:36 Ene 20 5:39 6:04 19:33 19:59
Ene 30 5:44 6:12 20:02 20:29 Ene 30 5:47 6:12 19:30 19:55
Feb 10 5:56 6:23 19:52 20:19 Feb 10 5:56 6:20 19:24 19:48
Feb 20 6:06 6:33 19:42 20:08 Feb 20 6:03 6:26 19:16 19:40
Mar 10 6:14 6:48 19:19 19:44 Mar 10 6:13 6:37 18:59 19:23
Mar 20 6:31 6:57 19:05 19:30 Mar 20 6:18 6:41 18:49 19:12
Mar 30 6:39 7:04 18:51 19:16 Mar 30 6:23 6:46 18:38 19:01
Abr 10 6:48 7:13 18:37 19:02 Abr 10 6:28 6:51 18:27 18:50
Abr 20 6:55 7:21 18:24 18:50 Abr 20 6:32 6:56 18:18 18:41
Abr 30 7:02 7:28 18:13 18:39 Abr 30 6:37 7:00 18:10 18:33
May 10 7:10 7:36 18:04 18:30 May 10 6:41 7:06 18:03 18:27
May 20 7:17 7:44 17:56 18:23 May 20 6:46 7:11 17:58 18:22
May 30 7:23 7:51 17:52 18:19 May 30 6:51 7:16 17:55 18:20
Jun 10 7:29 7:57 17:50 18:17 Jun 10 6:55 7:20 17:54 18:19
Jun 20 7:32 8:00 17:50 18:18 Jun 20 6:58 7:24 17:55 18:21
Jun 30 7:33 8:01 17:53 18:21 Jun 30 7:00 7:25 17:58 18:23
Jul 10 7:32 8:00 17:58 18:26 Jul 10 7:00 7:25 18:02 18:27
Jul 20 7:29 7:56 18:04 18:32 Jul 20 6:58 7:22 18:07 18:31
Jul 30 7:22 7:49 18:11 18:38 Jul 30 6:53 7:18 18:11 18:36
Ago 10 7:13 7:39 18:19 18:46 Ago 10 6:47 7:10 18:16 18:40
Ago 20 7:02 7:28 18:27 18:52 Ago 20 6:39 7:02 18:21 18:44
Ago 30 6:50 7:15 18:34 18:59 Ago 30 6:29 6:53 18:25 18:48
Sep 10 6:35 7:00 18:41 19:07 Sep 10 6:18 6:41 18:29 18:52
Sep 20 6:21 6:46 18:48 19:14 Sep 20 6:07 6:30 18:33 18:56
Sep 30 6:07 6:32 18:56 19:21 Sep 30 5:56 6:19 18:37 19:00
Oct 10 5:53 6:18 19:04 19:29 Oct 10 5:45 6:09 18:42 19:05
Oct 20 5:40 6:06 19:12 19:38 Oct 20 5:35 5:59 18:47 19:10
Oct 30 5:28 5:54 19:21 19:47 Oct 30 5:27 5:51 18:53 19:17
Nov 10 5:17 5:44 19:31 19:59 Nov 10 5:19 5:44 19:00 19:25
Nov 20 5:10 5:38 19:41 20:09 Nov 20 5:15 5:40 19:07 19:33
Nov 30 5:06 5:34 19:51 20:19 Nov 30 5:13 5:38 19:15 19:40
Dic 10 5:05 5:34 19:59 20:28 Dic 10 5:14 5:39 19:22 19:48
Dic 20 5:07 5:37 20:05 20:35 Dic 20 5:17 5:43 19:28 19:54
Dic 30 5:13 5:43 20:09 20:39 Dic 30 5:22 5:48 19:32 19:58
Ene 10 5:16 5:53 21:21 21:58 Ene 10 5:56 6:23 20:25 20:53
Ene 20 5:31 6:07 21:14 21:50 Ene 20 6:05 6:32 20:23 20:50
Ene 30 5:47 6:21 21:04 21:38 Ene 30 6:15 6:41 20:19 20:45
Feb 10 6:05 6:38 20:50 21:22 Feb 10 6:25 6:51 20:11 20:36
Feb 20 6:21 6:53 20:34 21:05 Feb 20 6:34 7:00 20:01 20:26
Mar 10 6:48 7:18 20:01 20:31 Mar 10 6:49 7:13 19:41 20:05
Mar 20 7:02 7:32 19:42 20:12 Mar 20 6:56 7:20 19:28 19:52
Mar 30 7:15 7:45 19:23 19:53 Mar 30 7:02 7:27 19:16 19:40
Abr 10 7:29 7:59 19:02 19:32 Abr 10 7:09 7:34 19:02 19:27
Abr 20 7:42 8:12 18:45 19:15 Abr 20 7:16 7:40 18:51 19:16
Abr 30 7:54 8:25 18:29 19:00 Abr 30 7:22 7:47 18:41 19:06
May 10 8:05 8:37 18:15 18:47 May 10 7:28 7:54 18:33 18:58
May 20 8:16 8:49 18:04 18:37 May 20 7:34 8:00 18:26 18:52
May 30 8:25 8:59 17:56 18:29 May 30 7:40 8:06 18:22 18:49
Jun 10 8:33 9:07 17:51 18:26 Jun 10 7:45 8:12 18:21 18:47
Jun 20 8:37 9:11 17:51 18:26 Jun 20 7:48 8:15 18:22 18:48
Jun 30 8:38 9:12 17:55 18:29 Jun 30 7:50 8:16 18:25 18:51
Jul 10 8:35 9:09 18:02 18:36 Jul 10 7:49 8:15 18:29 18:56
Jul 20 8:29 9:02 18:11 18:44 Jul 20 7:46 8:12 18:35 19:01
Jul 30 8:19 8:52 18:22 18:54 Jul 30 7:40 8:06 18:41 19:06
Ago 10 8:05 8:37 18:34 19:06 Ago 10 7:32 7:57 18:48 19:13
Ago 20 7:50 8:21 18:46 19:17 Ago 20 7:22 7:47 18:54 19:18
Ago 30 7:33 8:03 18:58 19:29 Ago 30 7:11 7:36 19:00 19:24
Sep 10 7:13 7:43 19:12 19:42 Sep 10 6:58 7:22 19:06 19:30
Sep 20 6:54 7:23 19:24 19:54 Sep 20 6:45 7:09 19:12 19:36
Sep 30 6:34 7:04 19:37 20:07 Sep 30 6:32 6:56 19:18 19:42
Oct 10 6:14 6:45 19:50 20:20 Oct 10 6:19 6:44 19:24 19:49
Oct 20 5:56 6:27 20:03 20:35 Oct 20 6:07 6:32 19:31 19:56
Oct 30 5:38 6:10 20:18 20:50 Oct 30 5:57 6:22 19:39 20:05
Nov 10 5:21 5:55 20:34 21:08 Nov 10 5:47 6:13 19:48 20:15
Nov 20 5:08 5:44 20:48 21:23 Nov 20 5:41 6:08 19:57 20:24
Nov 30 5:00 5:37 21:01 21:38 Nov 30 5:38 6:05 20:06 20:33
Dic 10 4:56 5:34 21:12 21:50 Dic 10 5:38 6:05 20:14 20:42
Dic 20 4:57 5:36 21:19 21:58 Dic 20 5:41 6:09 20:20 20:48
Dic 30 5:04 5:42 21:22 22:01 Dic 30 5:46 6:14 20:24 20:52
Ene 10 5:44 6:10 19:55 20:21 Ene 10 5:23 5:52 20:11 20:40
Ene 20 5:52 6:18 19:54 20:19 Ene 20 5:33 6:01 20:08 20:37
Ene 30 6:01 6:26 19:50 20:15 Ene 30 5:44 6:12 20:03 20:30
Feb 10 6:10 6:35 19:43 20:08 Feb 10 5:56 6:23 19:53 20:20
Feb 20 6:18 6:42 19:35 19:59 Feb 20 6:07 6:33 19:42 20:09
Mar 10 6:30 6:53 19:17 19:41 Mar 10 6:23 6:49 19:19 19:45
Mar 20 6:35 6:58 19:06 19:30 Mar 20 6:32 6:57 19:06 19:31
Mar 30 6:40 7:04 18:55 19:18 Mar 30 6:40 7:05 18:52 19:17
Abr 10 6:46 7:09 18:43 19:07 Abr 10 6:48 7:14 18:37 19:02
Abr 20 6:51 7:14 18:33 18:57 Abr 20 6:56 7:21 18:24 18:50
Abr 30 6:56 7:20 18:24 18:49 Abr 30 7:03 7:29 18:13 18:39
May 10 7:01 7:25 18:17 18:42 May 10 7:10 7:37 18:04 18:30
May 20 7:06 7:31 18:12 18:37 May 20 7:18 7:45 17:56 18:23
May 30 7:11 7:36 18:09 18:34 May 30 7:24 7:52 17:52 18:19
Jun 10 7:16 7:41 18:08 18:33 Jun 10 7:30 7:58 17:49 18:17
Jun 20 7:19 7:44 18:09 18:34 Jun 20 7:33 8:01 17:50 18:18
Jun 30 7:20 7:46 18:12 18:37 Jun 30 7:34 8:02 17:53 18:21
Jul 10 7:20 7:45 18:16 18:41 Jul 10 7:33 8:01 17:58 18:26
Jul 20 7:17 7:43 18:20 18:46 Jul 20 7:30 7:57 18:04 18:32
Jul 30 7:13 7:38 18:26 18:50 Jul 30 7:23 7:50 18:11 18:38
Ago 10 7:06 7:30 18:31 18:55 Ago 10 7:14 7:40 18:19 18:46
Ago 20 6:57 7:21 18:36 19:00 Ago 20 7:03 7:29 18:27 18:53
Ago 30 6:47 7:11 18:41 19:04 Ago 30 6:51 7:16 18:34 18:59
Sep 10 6:35 6:59 18:46 19:09 Sep 10 6:36 7:01 18:42 19:07
Sep 20 6:24 6:47 18:50 19:14 Sep 20 6:22 6:47 18:49 19:14
Sep 30 6:12 6:36 18:55 19:18 Sep 30 6:07 6:33 18:56 19:22
Oct 10 6:01 6:25 19:00 19:24 Oct 10 5:53 6:19 19:04 19:30
Oct 20 5:51 6:14 19:06 19:30 Oct 20 5:40 6:06 19:13 19:39
Oct 30 5:41 6:06 19:12 19:37 Oct 30 5:28 5:54 19:22 19:48
Nov 10 5:33 5:58 19:20 19:45 Nov 10 5:17 5:44 19:32 20:00
Nov 20 5:28 5:54 19:28 19:53 Nov 20 5:09 5:38 19:42 20:10
Nov 30 5:26 5:52 19:36 20:02 Nov 30 5:05 5:34 19:52 20:21
Dic 10 5:26 5:53 19:43 20:09 Dic 10 5:04 5:34 20:00 20:30
Dic 20 5:30 5:56 19:49 20:15 Dic 20 5:07 5:37 20:07 20:36
Dic 30 5:35 6:02 19:53 20:20 Dic 30 5:13 5:43 20:11 20:40
Ene 10 5:45 6:10 19:50 20:16 Ene 10 6:16 6:42 20:14 20:39
Ene 20 5:53 6:18 19:49 20:15 Ene 20 6:24 6:49 20:13 20:38
Ene 30 6:01 6:26 19:46 20:11 Ene 30 6:32 6:56 20:11 20:35
Feb 10 6:10 6:34 19:40 20:04 Feb 10 6:40 7:04 20:05 20:29
Feb 20 6:17 6:41 19:32 19:56 Feb 20 6:47 7:10 19:58 20:21
Mar 10 6:28 6:51 19:15 19:38 Mar 10 6:57 7:20 19:41 20:04
Mar 20 6:33 6:56 19:04 19:27 Mar 20 7:01 7:24 19:31 19:54
Mar 30 6:38 7:01 18:53 19:16 Mar 30 7:05 7:28 19:21 19:44
Abr 10 6:43 7:06 18:42 19:05 Abr 10 7:10 7:33 19:11 19:33
Abr 20 6:48 7:11 18:32 18:56 Abr 20 7:14 7:37 19:02 19:25
Abr 30 6:52 7:16 18:24 18:48 Abr 30 7:18 7:41 18:54 19:17
May 10 6:57 7:21 18:17 18:41 May 10 7:22 7:46 18:47 19:11
May 20 7:02 7:27 18:12 18:37 May 20 7:27 7:51 18:43 19:07
May 30 7:07 7:32 18:09 18:34 May 30 7:31 7:56 18:40 19:05
Jun 10 7:11 7:36 18:08 18:33 Jun 10 7:35 8:00 18:39 19:04
Jun 20 7:14 7:40 18:09 18:35 Jun 20 7:38 8:03 18:41 19:06
Jun 30 7:16 7:41 18:12 18:37 Jun 30 7:40 8:05 18:43 19:08
Jul 10 7:16 7:41 18:16 18:41 Jul 10 7:40 8:04 18:47 19:12
Jul 20 7:13 7:38 18:21 18:45 Jul 20 7:38 8:02 18:51 19:16
Jul 30 7:09 7:33 18:26 18:50 Jul 30 7:34 7:58 18:56 19:20
Ago 10 7:02 7:26 18:31 18:55 Ago 10 7:27 7:51 19:01 19:24
Ago 20 6:54 7:18 18:35 18:59 Ago 20 7:20 7:43 19:05 19:28
Ago 30 6:45 7:08 18:40 19:03 Ago 30 7:11 7:34 19:08 19:31
Sep 10 6:33 6:56 18:44 19:07 Sep 10 7:00 7:23 19:12 19:35
Sep 20 6:22 6:45 18:48 19:11 Sep 20 6:50 7:12 19:16 19:38
Sep 30 6:11 6:34 18:52 19:15 Sep 30 6:39 7:02 19:19 19:42
Oct 10 6:00 6:23 18:57 19:20 Oct 10 6:29 6:52 19:23 19:46
Oct 20 5:50 6:14 19:02 19:26 Oct 20 6:19 6:43 19:28 19:51
Oct 30 5:41 6:05 19:08 19:33 Oct 30 6:11 6:35 19:34 19:57
Nov 10 5:33 5:58 19:16 19:41 Nov 10 6:04 6:28 19:41 20:05
Nov 20 5:29 5:54 19:23 19:49 Nov 20 6:00 6:25 19:48 20:12
Nov 30 5:27 5:52 19:31 19:57 Nov 30 5:58 6:23 19:55 20:20
Dic 10 5:27 5:53 19:38 20:04 Dic 10 5:59 6:25 20:02 20:27
Dic 20 5:31 5:57 19:44 20:10 Dic 20 6:03 6:28 20:07 20:33
Dic 30 5:36 6:02 19:48 20:14 Dic 30 6:08 6:34 20:12 20:37
Ene 10 5:09 5:39 20:16 20:46 Ene 10 6:10 6:38 20:47 21:15
Ene 20 5:20 5:50 20:12 20:42 Ene 20 6:19 6:47 20:45 21:12
Ene 30 5:32 6:01 20:05 20:34 Ene 30 6:30 6:57 20:40 21:06
Feb 10 5:46 6:14 19:55 20:23 Feb 10 6:41 7:07 20:31 20:57
Feb 20 5:58 6:25 19:42 20:10 Feb 20 6:51 7:16 20:21 20:47
Mar 10 6:17 6:43 19:17 19:44 Mar 10 7:06 7:31 20:00 20:24
Mar 20 6:27 6:53 19:02 19:28 Mar 20 7:14 7:38 19:47 20:11
Mar 30 6:36 7:02 18:47 19:13 Mar 30 7:21 7:45 19:33 19:58
Abr 10 6:46 7:12 18:30 18:57 Abr 10 7:28 7:53 19:19 19:44
Abr 20 6:55 7:21 18:17 18:43 Abr 20 7:35 8:00 19:08 19:33
Abr 30 7:03 7:30 18:04 18:31 Abr 30 7:42 8:07 18:57 19:23
May 10 7:12 7:39 17:54 18:21 May 10 7:49 8:15 18:48 19:14
May 20 7:19 7:48 17:45 18:14 May 20 7:55 8:22 18:42 19:08
May 30 7:27 7:56 17:40 18:09 May 30 8:01 8:28 18:37 19:04
Jun 10 7:33 8:02 17:37 18:07 Jun 10 8:06 8:34 18:35 19:03
Jun 20 7:36 8:06 17:38 18:07 Jun 20 8:10 8:37 18:36 19:04
Jun 30 7:38 8:07 17:41 18:10 Jun 30 8:11 8:38 18:39 19:07
Jul 10 7:36 8:05 17:46 18:15 Jul 10 8:10 8:37 18:44 19:11
Jul 20 7:32 8:00 17:53 18:22 Jul 20 8:07 8:34 18:50 19:16
Jul 30 7:25 7:53 18:01 18:29 Jul 30 8:01 8:27 18:56 19:22
Ago 10 7:14 7:41 18:10 18:38 Ago 10 7:52 8:18 19:04 19:29
Ago 20 7:02 7:29 18:19 18:46 Ago 20 7:42 8:07 19:10 19:35
Ago 30 6:49 7:15 18:27 18:54 Ago 30 7:31 7:55 19:17 19:42
Sep 10 6:33 6:59 18:36 19:03 Sep 10 7:17 7:41 19:24 19:48
Sep 20 6:17 6:43 18:45 19:11 Sep 20 7:03 7:28 19:30 19:55
Sep 30 6:01 6:28 18:54 19:20 Sep 30 6:50 7:14 19:37 20:01
Oct 10 5:46 6:12 19:03 19:30 Oct 10 6:36 7:01 19:44 20:09
Oct 20 5:31 5:58 19:13 19:40 Oct 20 6:24 6:49 19:51 20:17
Oct 30 5:18 5:46 19:23 19:51 Oct 30 6:12 6:38 20:00 20:26
Nov 10 5:05 5:34 19:35 20:04 Nov 10 6:02 6:29 20:10 20:36
Nov 20 4:57 5:27 19:46 20:16 Nov 20 5:56 6:23 20:19 20:46
Nov 30 4:52 5:22 19:56 20:27 Nov 30 5:52 6:20 20:28 20:56
Dic 10 4:50 5:21 20:05 20:36 Dic 10 5:52 6:20 20:36 21:04
Dic 20 4:52 5:24 20:12 20:43 Dic 20 5:54 6:23 20:42 21:11
Dic 30 4:58 5:30 20:16 20:47 Dic 30 6:00 6:29 20:46 21:15
Ene 10 5:48 6:19 21:01 21:32 Ene 10 5:32 5:58 19:53 20:20
Ene 20 5:59 6:30 20:57 21:27 Ene 20 5:41 6:07 19:52 20:18
Ene 30 6:12 6:41 20:50 21:19 Ene 30 5:50 6:16 19:48 20:13
Feb 10 6:26 6:54 20:39 21:07 Feb 10 6:00 6:25 19:40 20:05
Feb 20 6:38 7:06 20:26 20:54 Feb 20 6:08 6:33 19:31 19:56
Mar 10 6:58 7:25 20:00 20:27 Mar 10 6:22 6:46 19:12 19:36
Mar 20 7:09 7:35 19:44 20:11 Mar 20 6:28 6:52 19:00 19:24
Mar 30 7:18 7:45 19:29 19:55 Mar 30 6:34 6:58 18:48 19:12
Abr 10 7:29 7:56 19:12 19:39 Abr 10 6:40 7:04 18:35 18:59
Abr 20 7:38 8:05 18:58 19:25 Abr 20 6:46 7:10 18:24 18:49
Abr 30 7:47 8:15 18:45 19:12 Abr 30 6:52 7:16 18:15 18:40
May 10 7:56 8:24 18:34 19:02 May 10 6:58 7:23 18:07 18:32
May 20 8:04 8:33 18:25 18:54 May 20 7:03 7:29 18:01 18:27
May 30 8:11 8:41 18:19 18:49 May 30 7:09 7:35 17:58 18:24
Jun 10 8:17 8:47 18:17 18:46 Jun 10 7:14 7:40 17:56 18:22
Jun 20 8:21 8:51 18:17 18:47 Jun 20 7:17 7:43 17:57 18:24
Jun 30 8:22 8:52 18:20 18:50 Jun 30 7:18 7:44 18:00 18:26
Jul 10 8:21 8:50 18:26 18:56 Jul 10 7:18 7:44 18:04 18:30
Jul 20 8:16 8:45 18:33 19:02 Jul 20 7:15 7:41 18:10 18:35
Jul 30 8:09 8:37 18:41 19:10 Jul 30 7:10 7:35 18:15 18:41
Ago 10 7:58 8:26 18:51 19:19 Ago 10 7:02 7:27 18:22 18:46
Ago 20 7:46 8:13 19:00 19:27 Ago 20 6:53 7:17 18:27 18:52
Ago 30 7:32 7:59 19:09 19:36 Ago 30 6:42 7:06 18:33 18:57
Sep 10 7:15 7:42 19:18 19:45 Sep 10 6:29 6:53 18:38 19:02
Sep 20 6:59 7:26 19:27 19:54 Sep 20 6:17 6:41 18:44 19:07
Sep 30 6:43 7:10 19:36 20:03 Sep 30 6:05 6:29 18:49 19:13
Oct 10 6:27 6:54 19:46 20:13 Oct 10 5:53 6:17 18:55 19:19
Oct 20 6:12 6:39 19:56 20:24 Oct 20 5:41 6:06 19:02 19:26
Oct 30 5:58 6:26 20:07 20:35 Oct 30 5:31 5:56 19:09 19:34
Nov 10 5:45 6:14 20:19 20:49 Nov 10 5:22 5:48 19:17 19:43
Nov 20 5:36 6:06 20:31 21:01 Nov 20 5:17 5:43 19:26 19:52
Nov 30 5:30 6:02 20:41 21:13 Nov 30 5:14 5:41 19:34 20:01
Dic 10 5:29 6:00 20:51 21:22 Dic 10 5:14 5:41 19:42 20:09
Dic 20 5:31 6:03 20:57 21:29 Dic 20 5:17 5:44 19:48 20:15
Dic 30 5:37 6:09 21:01 21:33 Dic 30 5:23 5:50 19:52 20:19
Ene 10 5:33 5:59 19:44 20:10 Ene 10 5:45 6:11 19:56 20:22
Ene 20 5:41 6:07 19:43 20:08 Ene 20 5:53 6:19 19:55 20:21
Ene 30 5:50 6:15 19:39 20:04 Ene 30 6:02 6:27 19:51 20:16
Feb 10 5:59 6:24 19:32 19:57 Feb 10 6:11 6:36 19:45 20:09
Feb 20 6:07 6:31 19:24 19:48 Feb 20 6:19 6:43 19:36 20:00
Mar 10 6:18 6:42 19:06 19:29 Mar 10 6:31 6:54 19:18 19:42
Mar 20 6:24 6:47 18:55 19:18 Mar 20 6:36 7:00 19:07 19:31
Mar 30 6:29 6:52 18:44 19:07 Mar 30 6:41 7:05 18:56 19:20
Abr 10 6:35 6:58 18:32 18:56 Abr 10 6:47 7:10 18:44 19:08
Abr 20 6:39 7:03 18:22 18:46 Abr 20 6:52 7:16 18:34 18:58
Abr 30 6:44 7:09 18:13 18:37 Abr 30 6:57 7:21 18:26 18:50
May 10 6:50 7:14 18:06 18:31 May 10 7:02 7:27 18:18 18:43
May 20 6:55 7:20 18:01 18:26 May 20 7:07 7:32 18:13 18:38
May 30 7:00 7:25 17:58 18:23 May 30 7:12 7:37 18:10 18:35
Jun 10 7:04 7:30 17:57 18:22 Jun 10 7:17 7:42 18:09 18:34
Jun 20 7:07 7:33 17:58 18:23 Jun 20 7:20 7:46 18:10 18:36
Jun 30 7:09 7:35 18:01 18:26 Jun 30 7:21 7:47 18:13 18:38
Jul 10 7:09 7:34 18:05 18:30 Jul 10 7:21 7:47 18:17 18:42
Jul 20 7:06 7:31 18:09 18:34 Jul 20 7:19 7:44 18:22 18:47
Jul 30 7:02 7:26 18:15 18:39 Jul 30 7:14 7:39 18:27 18:51
Ago 10 6:54 7:19 18:20 18:44 Ago 10 7:07 7:31 18:32 18:57
Ago 20 6:46 7:10 18:25 18:49 Ago 20 6:58 7:22 18:37 19:01
Ago 30 6:36 7:00 18:30 18:53 Ago 30 6:49 7:12 18:42 19:06
Sep 10 6:24 6:48 18:35 18:58 Sep 10 6:37 7:00 18:47 19:10
Sep 20 6:13 6:36 18:39 19:02 Sep 20 6:25 6:48 18:51 19:15
Sep 30 6:01 6:25 18:44 19:07 Sep 30 6:14 6:37 18:56 19:19
Oct 10 5:50 6:14 18:49 19:12 Oct 10 6:02 6:26 19:01 19:25
Oct 20 5:39 6:03 18:54 19:18 Oct 20 5:52 6:16 19:07 19:31
Oct 30 5:30 5:55 19:01 19:25 Oct 30 5:42 6:07 19:13 19:38
Nov 10 5:22 5:47 19:09 19:34 Nov 10 5:34 5:59 19:21 19:46
Nov 20 5:17 5:43 19:17 19:42 Nov 20 5:29 5:55 19:29 19:55
Nov 30 5:15 5:41 19:24 19:50 Nov 30 5:27 5:53 19:37 20:03
Dic 10 5:15 5:42 19:32 19:58 Dic 10 5:28 5:54 19:44 20:10
Dic 20 5:19 5:45 19:38 20:04 Dic 20 5:31 5:57 19:50 20:17
Dic 30 5:24 5:51 19:42 20:08 Dic 30 5:36 6:03 19:54 20:21
Ene 10 4:50 5:35 21:53 22:39 Ene 10 4:27 5:17 21:59 22:49
Ene 20 5:08 5:51 21:44 22:27 Ene 20 4:47 5:35 21:48 22:35
Ene 30 5:29 6:09 21:31 22:11 Ene 30 5:10 5:54 21:33 22:16
Feb 10 5:52 6:30 21:12 21:50 Feb 10 5:36 6:17 21:12 21:53
Feb 20 6:13 6:49 20:52 21:28 Feb 20 5:59 6:37 20:51 21:29
Mar 10 6:47 7:21 20:13 20:47 Mar 10 6:37 7:13 20:08 20:44
Mar 20 7:05 7:38 19:50 20:23 Mar 20 6:57 7:32 19:44 20:19
Mar 30 7:22 7:55 19:27 20:00 Mar 30 7:15 7:50 19:20 19:55
Abr 10 7:40 8:14 19:03 19:36 Abr 10 7:35 8:10 18:53 19:29
Abr 20 7:56 8:30 18:42 19:16 Abr 20 7:52 8:29 18:31 19:07
Abr 30 8:11 8:46 18:22 18:57 Abr 30 8:10 8:47 18:08 18:47
May 10 8:25 9:02 18:05 18:41 May 10 8:25 9:04 17:51 18:29
May 20 8:39 9:17 17:50 18:28 May 20 8:39 9:20 17:35 18:15
May 30 8:50 9:29 17:40 18:19 May 30 8:52 9:34 17:23 18:05
Jun 10 8:59 9:39 17:34 18:14 Jun 10 9:02 9:45 17:16 17:59
Jun 20 9:04 9:45 17:33 18:14 Jun 20 9:07 9:50 17:15 17:59
Jun 30 9:05 9:45 17:37 18:17 Jun 30 9:07 9:50 17:19 18:03
Jul 10 9:01 9:40 17:45 18:25 Jul 10 9:02 9:45 17:28 18:11
Jul 20 8:53 9:31 17:57 18:35 Jul 20 8:53 9:34 17:41 18:22
Jul 30 8:41 9:18 18:10 18:47 Jul 30 8:40 9:20 17:56 18:35
Ago 10 8:23 8:59 18:27 19:02 Ago 10 8:22 9:00 18:14 18:52
Ago 20 8:05 8:40 18:42 19:17 Ago 20 8:02 8:39 18:31 19:07
Ago 30 7:45 8:19 18:58 19:32 Ago 30 7:40 8:16 18:48 19:24
Sep 10 7:21 7:54 19:15 19:49 Sep 10 7:15 7:50 19:07 19:42
Sep 20 6:58 7:31 19:31 20:05 Sep 20 6:50 7:25 19:25 20:00
Sep 30 6:34 7:08 19:48 20:21 Sep 30 6:25 7:00 19:43 20:18
Oct 10 6:11 6:45 20:04 20:39 Oct 10 6:00 6:36 20:01 20:38
Oct 20 5:48 6:24 20:22 20:58 Oct 20 5:35 6:13 20:20 20:58
Oct 30 5:26 6:03 20:40 21:17 Oct 30 5:11 5:51 20:40 21:20
Nov 10 5:04 5:44 21:00 21:40 Nov 10 4:46 5:29 21:02 21:45
Nov 20 4:47 5:29 21:17 22:00 Nov 20 4:27 5:13 21:21 22:08
Nov 30 4:34 5:19 21:33 22:19 Nov 30 4:12 5:01 21:39 22:29
Dic 10 4:27 5:14 21:46 22:33 Dic 10 4:03 4:55 21:53 22:45
Dic 20 4:27 5:15 21:55 22:43 Dic 20 4:02 4:56 22:02 22:55
Dic 30 4:34 5:22 21:57 22:45 Dic 30 4:09 5:03 22:04 22:57
LUGAR: SALTA
LUGAR: ROSARIO
LAT: 245138S
LAT: 325409S
LONG: 652834W
LONG: 604707W
C SR SS C
C SR SS C
Ene 10 5:51 6:24 21:20 21:52 Ene 10 5:24 5:53 20:10 20:39
Ene 20 6:04 6:36 21:15 21:47 Ene 20 5:34 6:02 20:08 20:36
Ene 30 6:17 6:48 21:07 21:38 Ene 30 5:45 6:13 20:02 20:30
Feb 10 6:33 7:02 20:55 21:24 Feb 10 5:57 6:24 19:53 20:19
Feb 20 6:46 7:15 20:41 21:10 Feb 20 6:07 6:33 19:42 20:08
Mar 10 7:08 7:36 20:13 20:41 Mar 10 6:24 6:49 19:20 19:45
Mar 20 7:20 7:47 19:56 20:24 Mar 20 6:32 6:57 19:06 19:31
Mar 30 7:30 7:58 19:40 20:07 Mar 30 6:40 7:05 18:52 19:17
Abr 10 7:42 8:09 19:22 19:50 Abr 10 6:48 7:14 18:37 19:03
Abr 20 7:52 8:20 19:07 19:35 Abr 20 6:56 7:21 18:25 18:51
Abr 30 8:02 8:30 18:53 19:21 Abr 30 7:03 7:29 18:14 18:40
May 10 8:11 8:41 18:41 19:10 May 10 7:10 7:37 18:04 18:31
May 20 8:20 8:50 18:32 19:02 May 20 7:17 7:44 17:57 18:24
May 30 8:28 8:59 18:25 18:56 May 30 7:23 7:51 17:53 18:20
Jun 10 8:35 9:06 18:22 18:53 Jun 10 7:29 7:57 17:51 18:18
Jun 20 8:39 9:10 18:22 18:54 Jun 20 7:33 8:00 17:51 18:19
Jun 30 8:40 9:11 18:26 18:57 Jun 30 7:34 8:02 17:54 18:22
Jul 10 8:38 9:09 18:32 19:02 Jul 10 7:33 8:00 17:59 18:27
Jul 20 8:33 9:03 18:39 19:10 Jul 20 7:29 7:56 18:05 18:33
Jul 30 8:25 8:54 18:48 19:18 Jul 30 7:23 7:50 18:12 18:39
Ago 10 8:13 8:42 18:59 19:28 Ago 10 7:14 7:40 18:20 18:46
Ago 20 8:00 8:28 19:09 19:37 Ago 20 7:03 7:29 18:27 18:53
Ago 30 7:45 8:13 19:18 19:46 Ago 30 6:51 7:16 18:34 19:00
Sep 10 7:27 7:55 19:29 19:57 Sep 10 6:36 7:01 18:42 19:07
Sep 20 7:10 7:38 19:39 20:07 Sep 20 6:22 6:47 18:49 19:14
Sep 30 6:53 7:21 19:49 20:17 Sep 30 6:08 6:33 18:56 19:22
Oct 10 6:36 7:04 20:00 20:28 Oct 10 5:54 6:19 19:04 19:30
Oct 20 6:20 6:48 20:11 20:40 Oct 20 5:41 6:07 19:12 19:38
Oct 30 6:05 6:34 20:23 20:53 Oct 30 5:29 5:55 19:21 19:48
Nov 10 5:51 6:21 20:36 21:07 Nov 10 5:18 5:45 19:32 19:59
Nov 20 5:41 6:12 20:49 21:20 Nov 20 5:11 5:39 19:42 20:10
Nov 30 5:34 6:07 21:00 21:33 Nov 30 5:07 5:35 19:51 20:20
Dic 10 5:32 6:05 21:10 21:43 Dic 10 5:06 5:35 19:59 20:29
Dic 20 5:34 6:08 21:17 21:50 Dic 20 5:08 5:38 20:06 20:35
Dic 30 5:40 6:14 21:20 21:54 Dic 30 5:14 5:44 20:10 20:39
Ene 10 5:19 5:54 21:03 21:37 Ene 10 6:11 6:37 20:19 20:45
Ene 20 5:33 6:06 20:57 21:31 Ene 20 6:19 6:44 20:18 20:43
Ene 30 5:47 6:19 20:49 21:21 Ene 30 6:28 6:53 20:14 20:39
Feb 10 6:04 6:35 20:35 21:06 Feb 10 6:37 7:01 20:08 20:32
Feb 20 6:18 6:48 20:21 20:50 Feb 20 6:44 7:08 20:00 20:24
Mar 10 6:42 7:11 19:51 20:19 Mar 10 6:55 7:19 19:42 20:06
Mar 20 6:55 7:23 19:33 20:01 Mar 20 7:01 7:24 19:32 19:55
Mar 30 7:07 7:35 19:15 19:44 Mar 30 7:06 7:29 19:21 19:44
Abr 10 7:19 7:48 18:56 19:25 Abr 10 7:11 7:34 19:08 19:32
Abr 20 7:30 7:59 18:40 19:09 Abr 20 7:16 7:39 18:59 19:23
Abr 30 7:41 8:11 18:25 18:55 Abr 30 7:20 7:44 18:51 19:15
May 10 7:51 8:22 18:13 18:43 May 10 7:25 7:50 18:44 19:08
May 20 8:01 8:32 18:03 18:34 May 20 7:30 7:55 18:38 19:03
May 30 8:10 8:41 17:56 18:27 May 30 7:35 8:00 18:35 19:00
Jun 10 8:17 8:49 17:52 18:24 Jun 10 7:40 8:05 18:34 19:00
Jun 20 8:21 8:53 17:52 18:25 Jun 20 7:43 8:08 18:35 19:01
Jun 30 8:22 8:54 17:55 18:28 Jun 30 7:45 8:10 18:38 19:04
Jul 10 8:19 8:51 18:02 18:34 Jul 10 7:44 8:09 18:42 19:08
Jul 20 8:14 8:45 18:10 18:41 Jul 20 7:42 8:07 18:47 19:12
Jul 30 8:05 8:36 18:20 18:50 Jul 30 7:37 8:02 18:52 19:17
Ago 10 7:52 8:22 18:31 19:01 Ago 10 7:30 7:54 18:57 19:22
Ago 20 7:39 8:08 18:42 19:11 Ago 20 7:22 7:46 19:02 19:26
Ago 30 7:23 7:52 18:53 19:21 Ago 30 7:12 7:36 19:07 19:30
Sep 10 7:04 7:32 19:05 19:33 Sep 10 7:01 7:24 19:11 19:35
Sep 20 6:46 7:14 19:15 19:44 Sep 20 6:49 7:13 19:16 19:39
Sep 30 6:28 6:56 19:27 19:55 Sep 30 6:38 7:01 19:20 19:43
Oct 10 6:10 6:39 19:38 20:07 Oct 10 6:27 6:50 19:25 19:48
Oct 20 5:52 6:22 19:51 20:20 Oct 20 6:17 6:40 19:30 19:55
Oct 30 5:36 6:07 20:03 20:34 Oct 30 6:07 6:31 19:37 20:01
Nov 10 5:21 5:53 20:18 20:50 Nov 10 5:59 6:24 19:45 20:10
Nov 20 5:10 5:43 20:31 21:04 Nov 20 5:55 6:20 19:52 20:18
Nov 30 5:03 5:37 20:43 21:17 Nov 30 5:53 6:19 20:00 20:26
Dic 10 5:00 5:35 20:53 21:28 Dic 10 5:53 6:20 20:07 20:33
Dic 20 5:01 5:37 21:00 21:36 Dic 20 5:57 6:23 20:13 20:40
Dic 30 5:08 5:43 21:04 21:39 Dic 30 6:03 6:29 20:17 20:44
LUGAR: USHUAIA/M.ARGENTINAS
LAT: 545035S
LONG: 681739W
C SR SS C
GEN 3. SERVICIOS
1. Servicio Responsable
1.1 El Departamento Información Aeronáutica, que forma parte de la Dirección Regulación, Normas y Procedimientos
la cual depende de la Dirección Nacional de Inspección de Navegación Aérea, asegura el flujo de información necesaria
para la seguridad, regularidad y eficiencia de la navegación aérea internacional y nacional en el área de respo nsabilidad
detallada luego en GEN 3.1.2. Este servicio se brinda a través de la oficina AIS Central, la oficina NOTAM Internacional.
El Servicio se brinda de acuerdo con lo especificado en el Anexo 15 OACI - Servicios de Información Aeronáutica
La oficina AIS Central funciona de Lunes a Viernes de 8:00 a 16:00 Hs.
2. Área de responsabilidad
El Servicio de Información Aeronáutica es responsable de reunir, compilar, editar y publicar la información aeronáutica
relativa a todo el territorio nacional y en el espacio aéreo dentro de sus aguas jurisdiccionales.
3. Publicaciones Aeronáuticas
3.1 La información aeronáutica se brinda como Documentación Integrada de Información Aeronáutica que está for-
mada por los siguientes elementos:
Publicación de Información Aeronáutica (AIP);
Servicio de Enmiendas a la AIP (AIP AMDT);
Suplementos a la AIP Serie A (SUP/A);
NOTAM A y B y Boletines de información previa al vuelo (PIB);
Circulares de Información Aeronáutica (AIC) Serie A;
Listas de verificación y resúmenes.
La información NOTAM y las listas de verificación mensuales son emitidas mediante el Servicio Fijo Aeronáutico (AFS),
mientras que los Boletines de información previa al vuelo (PIB) son confeccionados por las oficinas ARO/AIS de los aeró-
dromos. Los restantes elementos de la Documentación son distribuidos por correo
Cada página de la AIP y las páginas reemplazantes incluídas en las enmiendas, asi como la cubierta, constan de una
fecha. Esta fecha consiste en el día, mes (en letras) y año de publicación (Enmienda regular a la AIP) o la fecha de efecti-
vidad AIRAC (Enmienda AIP AIRAC) correspondiente a dicha información. La cubierta de la enmienda incluye el número
de serie de la información contenida; y si alguna parte de la documentación integrada de información aeronáutica es can-
celada al ser incluido en la AIP a través de la enmienda.
Cada enmienda regular AIP y cada enmienda AIRAC llevan números de serie separados, los cuales son consecutivos y
están basados en el año calendario. El año, indicado en dos dígitos, es parte del número de serie de la enmienda Ej.
AMDT AIP 1/98; AMDT AIP AIRAC 1/98.
Con cada enmienda se publica una lista de verificación de las páginas de la AIP, conteniendo número de página/ título de
la carta y la fecha de publicación o de efectividad según corresponda; ésta Lista de verificación es parte integrante de la
AIP.
Serie S. NOTAM relativos a la presencia o remoción de condiciones peligrosas debidas a nieve, nieve fundente o hielo en
el pavimento de los aeródromos o agua estancada relacionada con estas condiciones.
Serie V. NOTAM que notifica por medio de un formato especifico un cambio de importancia para las operaciones de las
aeronaves debido a la actividad de un volcán una erupción volcánica y/o una nube con ceniza volcánica.
Los boletines de información previa al vuelo (PIB) contienen una recapitulación de los NOTAM vigentes y alguna otra i n-
formación urgente para los operadores/tripulaciones. Están disponibles en las oficinas ARO/AIS.
3.8 Venta de Publicaciones
Dirección Nacional de Inspección de Navegación Aérea
Dirección Regulación, Normas y Procedimientos
Departamento de Información Aeronáutica
Av. Paseo Colón 1452 PB.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires C1107 ADY
Buenos Aires- Argentina
Tel: (+ 5411) 5941-3000/07 Int: 69211/ 69194/69195
Horario de Atención: lunes a viernes en el horario de 09:00 a 14:00 hs
Dirección Telegráfica Aeronáutica (AFS): SABAYRYX
E-mail: dianac@anac.gov.ar
Los precios de venta se publican por AIC Serie A.
La información relativa a cambios operacionales en instalaciones, servicios y procedimientos que se puedan prever con
antelación se publicarán mediante el sistema reglamentado AIRAC, en forma de AMDT o SUP a la AIP, según las especifi-
caciones del Anexo 15 de la OACI.
El mismo está basado en fechas comunes de entrada en vigencia a intervalos de 28 días.
La información será distribuida por lo menos con 42 días de antelación con respecto a la fecha de entrada en vigencia, de
forma que los destinatarios puedan recibirla por lo menos 28 días antes de esa fecha.
Siempre que se prevean modificaciones de importancia y cuando sea conveniente y factible, debería fijarse la fecha de
publicación con una antelación por lo menos de 56 días respecto a la fecha de entrada en vigor.
El AIS determinará, en cada caso, el tiempo necesario para preparar y publicar la información dependiendo del grado de
complejidad de la misma.
La información notificada mediante el sistema AIRAC no será modificada por lo menos hasta 28 días después de la fecha
indicada de efectividad, a menos que la circunstancia notificada sea de carácter temporal y no persista durante todo el
período.
Se difundirá una publicación “NIL” por NOTAM cuando no se disponga de información a publicar mediante el sistema
AIRAC.
En la tabla siguiente se establecen las fechas AIRAC de publicación y de entrada en vigor para los años consignados.
1. Servicio Responsable
1.1 El Departamento Información Aeronáutica, dependiente de la Dirección Nacional de Inspección de Navegación
Aérea en cumplimiento del Decreto N° 239/07, es autoridad aeronáutica responsable de editar las publicaciones
aeronáuticas empleadas en las dependencias AIS de aeródromo por personal aeronáutico y usuarios en general. Este
departamento publica las cartas que son parte de la AIP, que en sus partes correspondientes, contienen las cartas
aeronáuticas necesarias para la planificación y navegación de los vuelos. La dirección, teléfonos, fax etc. De esta
dependencia se encuentran en el párrafo 3.2.3.
1.2 Las cartas son producidas de acuerdo con las normas y métodos recomendados en el Anexo 4 –Cartas
Aeronáuticas- de la OACI, a excepción de las series cartográficas denominadas CAA (Carta Aeronáutica Argentina a E
1:1.000.000) y CAAT (Carta Aeronáutica Argentina Táctica a E 1:500.000) que satisfacen los requisitos de la navegación
aérea visual (VFR) y se confeccionan siguiendo especificaciones del Instituto Panamericano de Geografía e Historia
(IPGH). Las diferencias con estas normas y recomendaciones se detallan en la sección GEN 1.7.
1.3 A partir del año 2010 la serie CAA es reemplazada por la Carta Aeronáutica Mundial – OACI 1:1 000 000 OACI
de acuerdo a las especificaciones del ANEXO 4.
2. Actualización de Cartas
2.1 Las distintas clases de cartas que se publican, se mantienen actualizadas por medio de NOTAMS, suplementos
o enmiendas a la AIP, de acuerdo a las modificaciones enviadas por los organismos oficiales, que originan la información.
La información relativa a la planificación o publicación de nuevos mapas y cartas se notifica mediante una Circular de
Información Aeronáutica (AIC).
2.2 Si en las cartas publicadas se detecta información incorrecta de carácter operativo, la misma se corrige por
notams, suplementos, o enmiendas a la AIP.
3. Adquisición de cartas.
(Ver GEN 3.1-3).
4. Serie de Cartas Aeronáuticas disponibles (según clasificación del Documento 8697 Capítulo 2-3):
4.1 Determinación de la necesidad de cartas aeronáuticas:
Cartas obligatorias
Plano de obstáculo de aeródromos – OACI Tipo A (limitaciones de utilización);
Carta topográfica para aproximaciones de precisión – OACI;
Cartas de navegación en ruta – OACI;
Cartas de aproximación por instrumentos (IAC) – OACI;
Plano de aeródromo / helipuerto – OACI;
Carta Aeronáutica Mundial – OACI: 1:1.000.000
Cartas opcionales
Plano de obstáculo de aeródromo – OACI Tipo B – OACI se dispone de los originales correspondientes a los
aeropuertos internacionales y a los controlados debiéndose solicitar copia en la:
Dirección General de Infraestructura y Servicios Aeroportuarios
Dirección de Aeródromos
Azopardo N° 1405 5 ° Piso
C1107 ADY – CABA Argentina
Tel/Fax (+ 54 11) 5941-3088 o (+ 54 11) 5941-3000 int 69288
Plano para movimientos en tierra –OACI;
Plano de estacionamiento y atraque de aeronave OACI;
Cartas aeronáuticas – OACI 1:500.000
Cartas de posición –OACI
Plano de obstáculos de aeródromo OACI, Tipo B: Este plano debe satisfacer las siguientes funciones:
Determinación de altitudes / alturas mínimas de seguridad incluso las pertinentes a los procedimientos de vuelo en
circuito;
Determinación de los procedimientos que han de seguirse en caso de una emergencia durante el despegue o el
aterrizaje;
Aplicación de los criterios de franqueamiento y señalización de obstáculos; y
Suministro de datos para cartas aeronáuticas.
♯ Carta topográfica para aproximaciones de precisión: Esta carta debe facilitar información detallada sobre el
perfil del terreno de determinada parte del área de aproximación final, para que las empresas explotadoras de
aeronaves puedan evaluar el efecto del terreno al determinar la altura de decisión empleando radioaltímetros.
Grupo 2: Cartas destinadas a las fases del vuelo comprendidas entre el despegue y el aterrizaje.
Carta de navegación en ruta: Proporcionará a la tripulación de vuelo información para facilitar la navegación a
lo largo de las rutas ATS, de conformidad con los procedimientos de los servicios de tránsito aéreo.
1. Inferior 1, 2 y 3.
2. Superior 1, 2 y 3.
3. Inferior / Superior 4 (Marambio, Antártida Argentina).
4. Superior 5 Atlántica.
5.
Carta de Guía Vectorial Radar:
1. TMA Baires
2. TMA Córdoba
3. TMA Mar del Plata
4. TMA Mendoza
Carta de área: proporcionará a la tripulación de vuelo información que facilite las fases siguientes del vuelo por
instrumentos:
1. Buenos Aires.
2. Córdoba.
3. Mendoza.
4. Bahía Blanca.
5. Paraná.
6. Foz de Iguazú.
Carta VFR por debajo del TMA: En esta carta se proporciona la información de corredores visuales para
vuelos VFR hasta 1000 pies de altura. Dichos corredores son establecidos dentro de o próximos a Zonas de Control
(CTR) o Zonas Restringidas (SAR).
Carta de helicorredores: detalla los helicorredores (espacios aéreos en donde operan helicópteros)
establecidos como de uso obligatorio. En esta carta se muestran helipuertos públicos, aeródromos, límites CTR,
corredores VFR, límites ATZ, puntos de notificación obligatorios, detalles principales de infraestructura básica (por
ejemplo caminos y ferrocarriles), elementos que sirvan como referencia visual y zonas prohibidas y restringidas.
Cartas de salidas normalizadas (SID) para aeropuertos internacionales-OACI: Esta carta proporciona a la
tripulación de vuelo información que le permita seguir la ruta designada de salida normalizada – vuelo por
instrumentos, desde la fase de despegue hasta la fase en ruta.
Carta de llegada normalizada – vuelos por instrumentos (STAR) – OACI: esta carta proporcionará
información que le permita seguir la ruta designada de llegada normalizada para- vuelo por instrumentos, desde la
fase en ruta hasta la fase de aproximación.
1. Aeroparque Jorge Newbery / El Palomar.
1. Ezeiza / Ministro Pistarini.
2. San Salvador de Jujuy / Gobernador Guzmán.
3. Salta / Gral. M. M. de Güemes.
4. San Carlos de Bariloche.
5. S. M. de Tucumán / Tte. Benjamín Matienzo
6. Ushuaia / Malvinas Argentinas.
Carta de aproximación por instrumentos (IAC) - OACI: mediante ella se proporciona información que
permita efectuar un procedimiento aprobado de aproximación por instrumentos a la pista prevista de aterrizaje,
incluso el procedimiento de aproximación frustrada y, cuando proceda, los circuitos correspondientes de espera.
1. Aeroparque Jorge Newbery.
2. Cataratas del Iguazú / Mayor D. Carlos Eduardo Krause.
3. Comodoro Rivadavia / General E. Mosconi.
4. Córdoba / Ing. A. L.V: Taravella
DEPARTAMENTO INFORMACIÓN AERONÁUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
GEN 3.2- 4 AIP ARGENTINA
5. Corrientes
6. Ezeiza / Ministro Pistarini.
7. Formosa
8. Jujuy. / Gobernador Guzmán.
9. Mar del Plata / Astor Piazzolla
10. Mendoza / El Plumerillo.
11. Neuquén / Pte. Perón
12. Paso de los Libres.
13. Posadas / Ldor. Gral. San Martin.
14. Resistencia.
15. Río Gallegos / Pil. Civil Norberto Fernandez.
16. Río Grande.
17. Rosario / Islas Malvinas.
18. Salta / Gral. M. M. de Güemes.
19. San Carlos de Bariloche.
20. San Fernando.
21. S. M. del Tucumán / Tte. B. Matienzo.
22. Trelew / Almirante Zar.
23. Ushuaia / Malvinas Argentinas.
Grupo 3: Cartas destinadas a los movimientos de las aeronaves en la superficie del aeródromo.
Plano de aeródromo / helipuerto - OACI: En este plano se proporciona información que facilita el movimiento
de las aeronaves en tierra:
Plano de aeródromo para movimientos en tierra: Plano suplementario en el cual se proporciona a las
tripulaciones de vuelo información detallada que facilite el movimiento de las aeronaves en tierra, desde y hacia los
puestos de estacionamiento de la aeronave, y estacionamiento y amarre de las aeronaves.
Plano de estacionamiento y atraque de aeronaves –OACI-: Plano suplementario que se produce para los
aeródromos en los que, debido a la complejidad de las instalaciones de la terminal, no puede mostrarse con
suficiente claridad en el plano de aeródromo / helipuerto –OACI- o en el plano de aeródromos para
Carta Aeronáutica Mundial -OACI 1:1.000.000: Esta carta facilitara información para satisfacer las
necesidades de la navegación aérea visual.
Nota
1) Cuando las cartas muy especializadas carentes de información para el vuelo visual no proporcionen los
datos esenciales;
2) Para proporcionar cobertura completa de todo el mundo a una escala constante con una presentación
uniforme de los datos planimetricos;
3) En la producción de otras cartas que necesita la aviación civil internacional; como carta para el
planeamiento previo al vuelo. (Ver detalle de distribución en GEN 3.2)
Carta Aeronáutica Argentina (CAA) escala 1:1.000.000: Se produce de acuerdo con las especificaciones del
Instituto Panamericano de Geografía e Historia (IPGH) y cumple con las mismas funciones que la Carta aeronáutica
mundial OACI escala 1:1.000.000, que son las de satisfacer las necesidades de la navegación aérea visual. (Ver
detalle de distribución en GEN 3.2-9).
Esta serie se confecciona en proyección Cónica conforme de Lambert. Los datos aeronáuticos que se muestran se
han mantenido compatible con el empleo de la carta para la navegación aérea visual. Incluye aeródromos,
obstáculos importantes, zonas prohibidas, restringidas o peligrosas y radioayudas para la navegación.
Carta Aeronáutica Argentina Táctica (CAAT) –escala 1:500.000-: destinada a satisfacer las necesidades de
la navegación aérea visual en vuelos a baja velocidad, a distancias cortas y medias y a altitudes bajas e
intermedias. (Ver detalle de distribución en GEN 3.2-11).
Escala: (Horizontal)
Comprendida entre 1:10.000 y 1:15.000
Corrientes.
Formosa.
Mendoza / El Plumerillo
Posadas
Resistencia.
Río Grande.
Rosario/Islas Malvinas
San Fernando
Escala: (Horizontal) Las consultas respecto a la disponibilidad de estos planos de obstáculos de aeródromos deben
Comprendida entre realizarse en la:
1:10.000 y 1:20.000
Dirección General de Infraestructura y Servicios Aeroportuarios
Dirección de Aeródromos
Azopardo N° 1405 5 ° Piso
C1107 ADY – CABA Argentina
Tel/Fax (54) 11 5941-3088 o (54) 11 5941-3000 int 69288
Carta de helicorredores
Helicorredores de Córdoba
Ver Volumen I
ENR 6.
Helicorredores Buenos Aires
Plano de aeródromo para movimientos en tierra/ baja visibilidad Ver Volumen III
/
1. Autoridad responsable
La Administración Nacional de Aviación Civil (ANAC) es la Autoridad responsable de suministrar los servicios de tránsito
aéreo a través de las dependencias ATS dentro del área indicada luego en la sección 2.
Los servicios se brindan de acuerdo con lo establecido en la Documentación OACI que figura a continuación:
Anexo 2 - Reglas del Aire
Anexo 11 - Servicio de Tránsito Aéreo
Doc. 4444 - Procedimientos para los Servicios de Navegación Aérea – Gestión del Tránsito Aéreo (PANS-ATM)
Doc. 8186 - Procedimientos para los Servicios de Navegación Aérea - Operación de Aeronaves (PANS-OPS)
Doc. 7030 - Procedimientos Suplementarios Regionales
Las diferencias a estos documentos se detallan en la parte GEN 1.7
2. Area de Responsabilidad
Los servicios de Tránsito Aéreo se suministran en el territorio argentino y sus aguas jurisdiccionales y en los espacios
aéreos extraterritoriales que por convenios internacionales se haya acordado que se encuentran bajo jurisdicción de los
servicios de tránsito aéreo de la República Argentina, de acuerdo con lo especificado en la parte ENR 2.
3. Tipos de servicio
Se brindan los siguientes tipos de servicios:
a) Servicio de Control de Transito Aereo: Este servicio se divide en las tres partes siguientes:
i) Servicio de Control de Area: El suministro del Servicio de Control de Transito Aereo para vuelos controlados., a excep-
cion de aquellas partes de los mismos que se describern en los incisos ii y iii, siguientes.
ii) Servicio de Control de Aproximacion: El suministro del Servicio de Control de Transito Aereo para aquellas partes de los
vuelos controlados relacionados con la llegada o salida.
iii) Servicio de Control de Aeródromo: El suministro del Servicio de Control de Transito Aereo para el transito de aeródro-
mo, excepto para aquellas partes de los vuelos que se describen en los incisos i y ii anteriores.
b) Servicio de Informacion de Vuelo.
c) Servicio de Alerta.
Las altitudes mínimas de vuelo en las rutas ATS, tal cual se presentan en la sección ENR 3, han sido determinadas de
manera de asegurar un margen de 300 metros (1000 pies) como mínimo, sobre el obstáculo más alto dentro de un radio
de 14 Km. (7,5 NM) a cada lado del eje de la ruta.
Sin embargo, donde la divergencia angular de la señal de navegación aérea, en combinación con la distancia entre las
ayudas a la navegación, podría resultar que una aeronave se encuentre a más de 14 Km. (7,5 NM) a un lado u otro del eje
de la ruta, en ese caso el límite de protección de 14 Km. (7,5 NM) se incrementa de acuerdo a lo siguiente:
a) Rutas apoyadas por VOR, a partir de los 154 Km. (83 NM), por la traza que se obtiene al aplicar el va-
lor angular de 5° a cada lado del eje de la aerovía, considerando la radioayuda como origen del valor
angular de 5°.
b) Rutas apoyadas por NDB, a partir de los 77 Km. (42 NM), por la traza que se obtiene al aplicar el va-
lor angular de los 10° a cada lado del eje de la aerovía, considerando la radioayuda como origen del
valor angular de 10°.
Fuera de las rutas ATS se indica la altitud mínima de área, que representa la altitud mínima de vuelo que puede utilizarse
en condiciones meteorológicas por instrumentos (IMC) y que permite conservar un margen vertical mínimo de 300 metros
o, en determinados terrenos montañosos 600 metros por encima de todos los obstáculos situados en el área que se espe-
cifica a continuación:
En cartas de navegación en ruta cada cuadrángulo de dos grados (2°) de latitud y longitud y en cartas de áreas (TMA) de
un grado (1°). Esta medida que se establece en cada cuadrángulo, se representa en miles y cientos de pies.
1
Ejemplo: 6100 pies = 6
Nombre de la Dirección postal Nro. de Teléfono Nro. de Telefax Nro. de Dirección AFS
Dependencia Télex
1 2 3 4 5 6
AEROPARQUE Aeroparque Jorge Newbery 54 011 45141628 SABEZTYX
TWR Av. Rafael Obligado S/Nº.
1686 -Buenos Aires
BAIRES Aeropuerto Internacional 54 011 44800331 SAEZZRZX
ACC Ezeiza / Ministro Pistarini. C.C. Nº 6
1804 Ezeiza
Pcia. de Buenos Aires
BARILOCHE Aeropuerto Internacional 54 02944405030 54 02944405029 SAZSZTZX
TWR San Carlos de Bariloche.
C. C. 0148
8400 S. C. de Bariloche Pcia. de Río
Negro
CATAMARCA Aeródromo Catamarca. Ruta provin- 54 03833 453686 SANCZTZX
TWR cial N° 33, Km 22. Dpto de Valle
Viejo. 4700 Catamarca
Pcia. de Catamarca
CATARATAS Aeropuerto Internacional 54 03757 420997 54 03757 420997 SARIZTZX
TWR Cataratas del Iguazú. 420595
3230 Misiones 420794
Pcia. de Misiones
COMODORO Aeropuerto Internacional 54 0297 4548093 SAVCZRZX
RIVADAVIA Comodoro Rivadavia / Gral. Enrique
ACC Mosconi. C. C. Nº 941
9005 Comodoro Rivadavia -
Pcia de Chubut
COMODORO Aeropuerto Internacional 54 0297 4548093 SAVCZTZX
RIVADAVIA Comodoro Rivadavia / Gral. Enrique
TWR Mosconi.
C.C. Nº 941
9005 Comodoro Rivadavia -
Pcia de Chubut
CONCORDIA Aeródromo Concordia / 54 0345 4251001 SAACZTZX
TWR Comodoro Pierrestegui.
C.C.: 74
3200 Concordia -
Pcia. de Entre Ríos
Nombre de la Dirección postal Nro. de Teléfono Nro. de Telefax Nro. de Dirección AFS
Dependencia Télex
1 2 3 4 5 6
CORDOBA Aeropuerto Internacional 00 54 0351- SACOZRZX
ACC Córdoba / Ing. Aer. A. L. V. Taravella 4335350 /
Con. Pajas Blancas Km. 81/2 4756450
5008 Córdoba
Pcia. de Córdoba
CORDOBA Aeropuerto Internacional SACOZTZX
TWR Córdoba / Ing. Aer. A. L. V. Taravella
5008 Pcia. de Córdoba
CORRIENTES Aeropuerto Internacional 00 54 03783 - SARCZTZX
TWR Corrientes 458323
3400 Corrientes
Pcia. de Corrientes
EL CALAFATE Aeródromo El Calafate 00 54 02902 - SAWCZTZX
TWR Ruta Pcial. N° 11 491912
Acceso Aeropuerto
9405 El Calafate
Pcia. de Santa Cruz
ESCUELA Aeródromo Córdoba / Escuela de 00 54 0351 - SACEZTZX
TWR Aviación Militar 4333900
Av. F. A. A. Km. 6 1/2
5103 Córdoba
ESPORA Aeródromo Bahía Blanca / Coman- 00 54 0291 - SAZBZTZX
TWR dante Espora 4810290
8000 Bahía Blanca
Pcia de Buenos Aires
ESQUEL Aeródromo Esquel 00 54 02945 - SAVEZTZX
TWR 9200 Esquel 451354 /
Pcia. de Chubut 52483
EZEIZA Aeropuerto Internacional 00 54 011 - SAEZZTZX
TWR Ezeiza / Ministro Pistarini 4800331
C.C. Nº 6 -1802 Ezeiza
Pcia. de Buenos Aires
FORMOSA Aeropuerto Internacional 00 54 03717 - SARFZTZX
TWR Formosa C.C. 33- 3600 431544
Pcia. de Formosa
GENERAL PICO Aeródromo General Pico 00 54 02302 - 00 54 02302 - SAZGZTZX
TWR Calle 28 Nº. 105 434000 434000
6360 General Pico
Pcia. de La Pampa
GOYA Aeródromo Goya 00 54 03777 - SATGZTZX
TWR 3450 Goya 421680
Pcia. de Corrientes
GUALEGUACHU Aeródromo Gualeguaychú 00 54 03446 - SAAGZTZX
TWR 2820 Gualeguaychú 493028
Pcia. de Entre Ríos
Nombre de la Dirección postal Nro. de Teléfono Nro. de Telefax Nro. de Dirección AFS
Dependencia Télex
1 2 3 4 5 6
PASO DE LOS Aeropuerto Internacional 54 03772 422222 SARLZTZX
LIBRES Paso de los Libres
TWR Coronel Reguera 1256
3230 P. de los Libres
Pcia. de Corrientes
POSADAS Aeropuerto Internacional 54 03752 452004 SARPZTZX
TWR Posadas 451999
C. C. 416
3800 Posadas-
Pcia. de Misiones
RECONQUISTA Aeródromo Reconquista 54 0482 420025 SATRZTZX
TWR C. C. 20
3560 Reconquista
Pcia de Santa Fé
RESISTENCIA Aeropuerto Internacional 54 03722 436280 SAREZRZX
Nombre de la Dirección postal Nro. de Teléfono Nro. de Telefax Nro. de Dirección AFS
Dependencia Télex
1 2 3 4 5 6
SAN JUSTO Aeródromo San Justo/ 54 011 46260475 SADSZTZX
TWR Aeroclub Argentino
1754 - San Justo
Pcia. de Buenos. Aires.
SAN LUIS Aeródromo San Luis 54 03652 423491 SAOUZTZX
TWR Av. Italia extremo Norte
5700 - Pcia de San Luis
SAN RAFAEL Aeródromo San Rafael/S. A. 54 03627 421693 SAMRZTZX
TWR Santiago Germano
5600 San Rafael
Pcia. de Mendoza
SANTA ROSA Aeródromo Santa Rosa 54 02954 433814 SAZRZTZX
TWR 6300 Santa Rosa- 423523
Pcia. de La Pampa
SANTIAGO DEL Aeródromo Santiago del Estero 54 0385 4340710 SANEZTZX
ESTERO Av Madre deCiudades s/n
TWR 4200
Pcia. de Santiago del Estero
SAUCE VIEJO Aeródromo Sauce Viejo 54 0342 4740065 SAAVZTZX
TWR 3017 Sauce Viejo
Pcia. de Santa Fé
TANDIL Aeródromo Tandil 54 02293 440043 SAZTZTZX
TWR 7000 Tandil
Pcia. de Buenos Aires.
TARTAGAL Aeródromo Tartagal/Gral. E 54 03785 481030 SASTZTZX
TWR Mosconi
4560 Tartagal
Pcia. de Salta
TRELEW Aeropuerto Internacional 54 02965 421009 SAVTZTZX
TWR Trelew/Alte. Zar
9100 Trelew
Prov. de Chubut
TUCUMAN Aeropuerto Internacional 54 0381 4260636 SANTZTZX
TWR Tucumán/Tte. G. B Matienzo
4000
Prov. de Tucumán
USHUAIA Aeropuerto Internacional 54 02901 421245 54 0291 421007 SAWHZTZX
TWR Ushuaia/M. Argentinas 424422
9410 Ushuaia 423346
Pcia de Tierra del Fuego 421007
1. Autoridad responsable.
La autoridad aeronáutica responsable de la planificación, regulación y fiscalización de los servicios e instalaciones para la
navegación aérea en la República Argentina es la Dirección Nacional de Inspección de Navegación Aérea (DNINA).
dependiente de la Administración Nacional de Aviación Civil (ANAC).
Administración Nacional de Aviación Civil
Dirección Nacional de Inspección de Navegación Aérea
Azopardo 1405 - Piso 3º
Ciudad Autónoma de Buenos Aires (C 1107 ADY)
Buenos Aires- Argentina
Tel. (+54 11) 5941-3000
Telefax (+54 11) 5941-3013
AFTN: SABAYLYX
Los pedidos de servicio de dicha naturaleza, de informes, las sugerencias o las quejas, deberán presentarse a la Dirección
Nacional de Inspección de Navegación Aérea (DNINA). El presente documento contiene la nomenclatura de los servicios
prestados en la Red de Seguridad y Protección al Vuelo (RSPV) y también algunas disposiciones y normas particulares
para los mismos.
3. Documentación aplicable.
“Normas y Procedimientos de Telecomunicaciones en Jurisdicción Aeronáutica”, estructurado de la siguiente manera:
- Parte I: Normas y procedimientos de Comunicaciones.
- Parte II: Normas y Procedimientos para la instalación y funcionamiento de equipamiento y servicios Radioeléctricos en
aeropuertos, aeródromos y aeroclubes.
- Parte III: Indicadores de lugar, designadores de entidades oficiales, Servicios, y Abreviaturas de interés Aeronáutico.
- Parte IV: Códigos y abreviaturas de Comunicaciones.
-Disposiciones del presente documento.
-Servicio de enmiendas a la AIP (AIP AMDT), Suplementos a la AIP (SUP), NOTAM, y Circulares de Información
Aeronáutica (AIC), etc.
Asimismo, los servicios se proporcionan de conformidad con las disposiciones contenidas en los siguientes documentos de
la OACI:
-Anexo 10 - Telecomunicaciones Aeronáuticas.
-Doc. 8400 - Procedimientos para los Servicios de Navegación aérea – Abreviaturas y códigos de la OACI.
-Doc. 8585 - Designadores de empresas explotadores aeronaves, de entidades oficiales y de servicios aeronáuticos.
-Doc. 7030 - Procedimientos suplementarios regionales.
-Doc. 7910 - Indicadores de lugar.
Las diferencias importantes entre la documentación de la OACI y las normas y procedimientos nacionales están incluidas
en la sección GEN 1.7 “Diferencias respecto a las Normas, Métodos Recomendados y Procedimientos de la O.A.C.I.”
4 Tipos de servicios.
El uso de estos radiofaros de baja y media frecuencia, deberá ajustarse a la zona de servicio (ZDS) especificada en cada
caso conforme la función que cumpla (navegación en ruta –NDB- o localización de pista -NDB/LI y NDB/LO).
Los radiofaros NDB de localización de pista, interno (LI) y externo (LO), tienen una zona de servicio de 30 y 50 KM.
respectivamente
Cuando se intenta recibir un NDB a mayor distancia que la correspondiente a dicha zona (ZDS), puede ocurrir que sus
señales sean débiles y/o estén interferidas por las emisiones de otros NDB, resultando así marcaciones erróneas.
Dentro de dichos conceptos cabe señalar los siguientes casos:
1) Los NDB localizadores de pista (LI-LO) deben ser usados dentro de la distancia y altura del procedimiento de
aproximación y aterrizaje respectivo. Los valores de 30 Km. o 50 Km. estipulados para estas radioayudas
marca el límite máximo operativo recomendable. Su aplicación en exceso puede provocar los problemas
mencionados en el párrafo anterior.
2) Los NDB que se emplean para navegación en una aerovía o ruta deberán ser usados en forma progresiva y
preferente dentro del 50 al 60 % de la distancia entre dos sucesivos (Ej. la aeronave en ruta desde el NDB
"A" hacia el NDB "B" conviene que emplee las señales del primero ("A") hasta el 50 - 60 % de la distancia
entre ambas y luego pasar el segundo ("B").
No es práctica recomendable guiarse por las señales del NDB más distante salvo, obviamente, en distancias
cortas y con experiencias de buenas señales en la (ZDS) del NDB deseado.
4) En las operaciones aéreas que se realicen en horas crepusculares o nocturnas y/o en zonas montañosas es
posible que las marcaciones sean perjudicadas por los siguientes efectos:
a) "Efecto nocturno": generalmente se manifiesta por una variación relativamente continua de la
señal de marcación recibida consecuencia que la onda ionosférica se superpone o excede el
valor de la onda directa
b) Por el mismo motivo pueden recibirse señales de otros NDB distantes o indeseados. Conviene
en ambos casos tomar marcaciones de los NDB más cercanos y, de ser posible, preferir los de
menor frecuencia (Ej. 200 KHz antes de 300 KHz, etc.) y la mayor altura de vuelo posible.
c) “Efecto de montaña”: en las zonas montañosas y en las cercanías de una elevación las
marcaciones pueden no ser seguras. Un nivel de vuelo más alto y la comparación de señales de
otros NDB facilitan la operación.
5) El hecho de recibir auditivamente la identificación de un NDB no es indicio suficiente de encontrarse dentro
de la zona de servicio o alcance efectivo del mismo.
6) Cuando se reciban dos identificaciones diferentes conviene reajustar la sintonía sobre el NDB deseado y
operar el control de selectividad (banda ancha o banda estrecha) si el ADF tuviera dicho selector.
4.1.2. Supresión de las señales de identificación.
Durante los períodos de mantenimiento o ajuste técnico de una radioayuda, será suprimida la emisión de la señal de
identificación de la misma.
La falta de recepción de esas señales (identificación) deberá ser interpretada por los pilotos como aviso que la radioayuda
está siendo sometida a ajustes técnicos o bien, como una alteración en los parámetros establecidos para su
funcionamiento (falla).
Por tal motivo, sus emisiones no deberán ser consideradas pues podrían presentar oscilaciones y/o diferencias
importantes en cuanto a su marcación.
Normalmente, estos períodos de mantenimiento o ajuste técnico, las alteraciones de parámetros de funcionamiento y/o las
limitaciones operativas, serán anunciados previamente por NOTAM.
El uso de una frecuencia identificada como Canal Auxiliar (CAUX) será normalmente determinado por la dependencia o
servicio de la estación aeronáutica que se trate. Sin embargo, habrá casos en que la estación de aeronave deba recurrir al
mismo por propia decisión si no logra enlace con la estación aeronáutica en el Canal Principal. Tal decisión se tomará
después de varios intentos de comunicación en el CPPL, suficientemente repetidos.
Deberá tenerse en cuenta que la mayoría de las estaciones aeronáuticas que disponen de esta facilidad no mantienen
escucha continua sobre el CAUX.
Este canal será empleado por la estación de aeronave o a requerimiento de las estaciones aeronáuticas en las siguientes
circunstancias:
a. Cuando se presenten interferencias radioeléctricas que impidan o dificulten las comunicaciones en el
Canal Principal (CPPL). En el caso que estas afecten solamente a la estación de aeronave, realizando la
correspondiente notificación a la estación aeronáutica, podrá requerirse la utilización del CAUX (cuando
dicha estación disponga de tal facilidad).
b. Cuando en la estación aeronáutica el/los equipo/s usado/s para el Canal Principal no funciona/n por
averías o por mantenimiento.
c. Por lo menos una vez cada 12 horas, la estación aeronáutica podrá solicitar a la/s aeronave/s que mejor
convenga/n la realización de enlaces de comprobación, con el objeto de verificar periódicamente los
equipos radioeléctricos que dispongan del CAUX.
En estos casos la estación aeronáutica emitirá la instrucción de emplear el CAUX a las aeronaves que correspondan a su
servicio y/o jurisdicción.
Podrá ocurrir que una interferencia radioeléctrica o bloqueo del canal principal impida a la estación de aeronave recibir la
instrucción emitida para usar el CAUX u otras. En tales casos la estación de aeronave que tenga referencias o indicios de
este problema llamarán alternativamente en el CAUX y el CPPL hasta lograr el enlace y/o cumplirá los otros
procedimientos establecidos para estas circunstancias.
b) Para facilitar un canal VHF entre las aeronaves y los servicios ATS de aeródromos no declarados para el
uso internacional, cuando se presenta una emergencia a bordo de una aeronave afectada al servicio
internacional, y deba recurrir a estos aeródromos.
c) Como canal para comunicaciones en VHF común entre las aeronaves, tanto civiles como militares, y
entre dichas aeronaves y los servicios de superficie que participen en operaciones comunes de
búsqueda y salvamento, antes de cambiar, en los casos precisos, a la frecuencia adecuada (ver 4.2.2).
d) Para facilitar comunicaciones aeroterrestres con las aeronaves cuando la falla del equipo de a bordo
impida usar los canales regulares.
e) Como canal para la operación del equipo de radio de supervivencia, para comunicaciones entre las
embarcaciones de supervivencia y las aeronaves dedicadas a operaciones de búsqueda y salvamento.
Nota 1: Debe evitarse el uso de la frecuencia 121,5 MHz para la finalidad indicada en c) si en algún modo interfiere con el
curso eficaz del tráfico de socorro.
Nota 2: El actual Reglamento de Radiocomunicaciones de la UIT prevé que la frecuencia aeronáutica de emergencia de
121,5 MHz podrá utilizarse también por las estaciones móviles del servicio móvil marítimo que usen la emisión A3E para
comunicarse, con fines de seguridad, con las estaciones del servicio móvil aeronáutico.
IMPORTANTE:
Sin perjuicio de las disposiciones anteriores, para evitar demoras innecesarias en situaciones de emergencia, se sugiere
que la llamada de socorro se realice en primer término en el canal de comunicaciones empleado hasta ese momento por la
estación de aeronave.
4.2.2 Comunicaciones en situaciones de búsqueda y salvamento.
Las comunicaciones entre las estaciones de aeronaves, entre éstas y las estaciones aeronáuticas o de estas últimas entre
sí cuando participen en operaciones de búsqueda y salvamento, deberán hacerse preferentemente en los siguientes
canales:
1º) 123,10 MHz. tipo de emisión A3E (Telefonía AM).
2º) 3023 y/o 5680 KHz. tipo de emisión J3E/A3E (Telefonía con BLU/AM).
3º) Cualquier otro canal usado para comunicaciones aeroterrestres generales (CCOM o A/G) del área o
zona en que se opere.
4.2.3 Uso de las frecuencias VHF
En las comunicaciones que se realicen con los servicios de Control de Aeródromo, Control de Aproximación y Control de
Área Terminal, se recomienda que la estación de aeronave use los canales de VHF dentro de los límites o zona de
jurisdicción correspondiente al servicio con el cual se deba comunicar, cuidando en todo lo posible no excederlos en
distancia ni en nivel de vuelo, con el fin de evitar sufrir o provocar interferencias no deseadas en las comunicaciones desde
o hacia aeronaves o servicios similares de otras zonas, que operen en la misma frecuencia.
Asimismo, a tal efecto cabe señalar que:
1º) En los lugares en los cuales se encuentre habilitado y operativo el Servicio de Gestión de
Autorizaciones (CLRD), la frecuencia autorizada para el mismo será utilizada por las estaciones de
aeronave, en las instancias de la preparación de ésta para el vuelo, para la solicitud de permisos ATC.
Este servicio brinda adicionalmente y a requerimiento: información operacional, meteorológica
actualizada, gestión de pedido de servicios especiales y/o control de afluencia.
2º) El Canal de Rodaje o de superficie (CROD) está reservado exclusivamente para las comunicaciones
relacionadas con el movimiento en tierra (calles de rodaje, plataformas, etc.), información y/o
instrucciones previas al vuelo o posteriores al aterrizaje. Cuando un aeródromo o aeropuerto no
disponga del servicio mencionado en el inciso anterior, se cursarán también por el canal de rodaje las
solicitudes de permiso de tránsito (ATC) e información conexa.
4.2.4 Funciones de las estaciones aeronáuticas de comunicaciones "AERADIOS" (A/G)
Las estaciones de comunicaciones que en el presente documento se identifican como "Aeradios" están destinadas
primordialmente para el curso de comunicaciones generales relacionadas con las operaciones y regularidad de los vuelos
de todos los usuarios.
Quedan comprendidas en la clasificación anterior las siguientes comunicaciones:
- Pedidos de informes meteorológicos y sus respuestas.
- Mensajes de regularidad de los vuelos, estado de pista y condición de aeródromo.
- Informes para la empresa o propietario de la/s aeronave/s, relativos a la operación de su/s aeronave/s, datos de la carga,
tránsito y horarios.
- Coordinaciones y/o requerimientos de servicios de apoyo terrestre (pedido de ambulancia, combustible, etc.).
- Avisos al ACC de su jurisdicción cuando con certeza o presumiblemente se tuviera conocimiento de cualquier problema
que afecte a una aeronave (Servicio de ALERTA).
Nota 1: Las estaciones que prestan este servicio en la banda VHF, operan en una frecuencia zonal o principal (de la zona
o región de vuelo) y, normalmente, cuentan con una frecuencia auxiliar o particular de la estación.
Nota 2: Se recomienda a las estaciones de aeronave el uso del mencionado servicio (en las zonas o lugares donde este se
preste), con el fin de liberar los canales de los servicios de control de tránsito aéreo de las comunicaciones antes
indicadas.
4.2.4.1 Limitaciones.
En cuanto se refiere a los Servicios de Tránsito Aéreo (ATS), la única responsabilidad que tienen las "Aeradios" es brindar
el servicio de "Información de Vuelo y Alerta", que en la mayoría de los casos corresponde a los tipos de mensajes antes
enunciados.
El personal de estas estaciones no está autorizado a cursar por si permisos relativos al control y seguridad de los vuelos,
excepto cuando deban retransmitir un mensaje procedente de un Centro de Control de Área (ACC) de jurisdicción.
Tampoco pueden emplear frases o palabras que puedan prestarse a confusión o ser interpretadas como procedentes de
un servicio de control o seguridad de los vuelos o permisos de tránsito aéreo, salvo casos comprendidos en la misma
excepción anterior.
4.2.5 Comunicaciones radiotelefónicas en ruta:
En lo que respecta a las comunicaciones con los Centros de Control de Tránsito Aéreo (ACC), en todos los casos posibles,
deberá darse preferencia al empleo intensivo de los canales de la Red de Estaciones Aeronáuticas Avanzadas en VHF
(REAVA). Sin embargo cuando las comunicaciones en VHF sean dificultosas o imposibles, por bajo nivel de vuelo o
excesiva distancia respecto a una estación aeronáutica de la red, se podrá recurrir a los canales MF-HF correspondientes
a la ruta, aerovía o zona de vuelo, según sea el caso.
En general, y en lo referente a las comunicaciones relativas al control de tránsito aéreo y/o servicio asesor de tránsito
aéreo, se procurará transmitirlas directamente a las estaciones aeronáuticas que prestan dichos servicios, las que se
identifican como se indica:
"COMODORO CONTROL" ó "CENTRO"
"CORDOBA CONTROL" ó "CENTRO"
"EZEIZA CONTROL" ó "CENTRO"
"MENDOZA CONTROL" ó "CENTRO"
"RESISTENCIA CONTROL" ó "CENTRO"
Andalgalá (C);
Córdoba (Cba); Frías (SE);
Sector Norte Monte Quemado (SE); Sanjuancito (J) ACC Córdoba
Susques (J); Tartagal (S) y Tucumán (T)
3º) No se usarán los canales correspondientes a las dependencias o servicios para el control de los vuelos
(TWR, APP, ACC, etc.), salvo:
a) Por situaciones de SOCORRO, URGENCIA, o SEGURIDAD, o bien;
b) Excepcionalmente, cuando el enlace entre las aeronaves sea imposible por otros medios y, sólo luego
de haber pedido y recibido expresa autorización de la estación aeronáutica que ejerce el control de la
ruta, zona, área, etc.
4º) De acuerdo a lo establecido en el “PLAN DE CONTINGENCIA ATS DE LA REPUBLICA ARGENTINA”
(AIRAC “A” 06/07 – 20 de diciembre), en particular el Anexo III – Procedimientos Operacionales para
Pilotos, cuando se active dicho plan en aquellos espacios aéreos del territorio nacional donde las
comunicaciones tierra-aire no estén disponibles. La frecuencia para los procedimientos de radiodifusión de
información en vuelo que deberá utilizarse en la Región SAM es 123,45 Mhz. (Ver AIP, Volumen I, Parte 2,
ENR 1.10.).
Para facilitar una consulta rápida, se detalla a continuación una lista resumida de la naturaleza del texto de los mensajes:
a) Mensajes de socorro y tráfico de socorro, urgencia y seguridad.
b) Mensajes relativos a la seguridad de vuelo: de movimiento y de control; planes de vuelo; salida; informes de posición
llegada etc.
c) Mensajes Meteorológicos: pronósticos, observaciones, etc.
d) Mensajes relativos a la regularidad de vuelo: relativos a carga, pasajeros y tripulantes, peso, etc. Cambios de horario
de operación de aeronaves, aterrizajes extraordinarios de las aeronaves en ruta o a punto de partir, etc.
e) Mensaje de administración aeronáutica: relativos al funcionamiento de las instalaciones o servicios indispensables
para la regularidad o seguridad de las operaciones de las aeronaves o indispensables para los servicios de
telecomunicaciones aeronáuticas.
f) Mensajes de información aeronáutica NOTAM, SNOWTAM y ASHTAM.
g) Mensajes de reserva.
h) Mensajes generales de los explotadores de aeronave.
El usuario autorizado a usar la red (RSPV) puede expedir mensajes desde sus oficinas de operaciones de vuelo hacia una
aeronave o viceversa, de los siguientes tipos: a) de movimiento; b) de interés inmediato para las aeronaves en vuelo; c)
cambios de horarios; d) relativos a piezas o materiales requeridos y; e) relativos a servicios que deben presentarse a la/s
aeronaves.
El medio o enlace sin perjuicio de la entrega en mano que se acepta normalmente entre la oficina del usuario y la estación
aeronáutica deberá ser convenido con la Dirección de Comunicaciones, Navegación y Vigilancia.
Las transmisiones en curso a las horas límites indicadas continuarán en las mismas frecuencias en que se iniciaron, hasta
la finalización de la totalidad de los informes correspondientes a esa hora o período de emisión.
El valor de frecuencia exacta y demás información correspondiente a cada transmisión de la estación respectiva, debe ser
consultado en la Tabla “Servicio de Radiodifusión Aeronáutica en MF-HF” incorporada en esta sección.
Mendoza
MENDOZA ACC - A/G (xx) 3016 (a) H-24 (xx) Ver GEN 3.4. (4.2.4)
Centro / Aeradio
6586 (a) (a) Vuelos Nacionales en la FIR DOZ.
10006 (a)
Córdoba
CÓRDOBA ACC - A/G (xx) 3016 (a) H-24 (xx) Ver GEN 3.4. (4.2.4)
Centro / Aeradio
6586 (a) (a) Vuelos Nacionales en la FIR CBA.
10006 (a)
Ezeiza
EZEIZA ACC - A/G (xx) 3016 (a) H-24 (xx) Ver GEN 3.4. (4.2.4)
Centro / Aeradio
5574 (a) (a) Vuelos Nacionales sector Bs.As. al W; NW y NE.
6586 (a)
10006 (a)
(*) Se emite todas las horas - (**) Se emite horas pares - (***) Se emite horas impares.
1. Servicio Responsable
Los servicios meteorológicos para la navegación aérea son suministrados por el Servicio Meteorológico Nacional de la
Secretaría de Ciencia, Tecnología y Producción para la Defensa del Ministerio de Defensa, designado Autoridad
Meteorológica del Estado a través del Decreto Nº 1432/2007 de creación del Servicio Meteorológico Nacional, publicado en
el Boletín Oficial el 16 de octubre de 2007 como organismo descentralizado con autarquía económico-financiera y
personalidad jurídica propia.
Estos servicios se proporcionan de conformidad con las disposiciones contenidas en los siguientes documentos:
Documentación OACI:
Documentación Nacional:
2. Área de responsabilidad
El área de responsabilidad para la preparación de pronósticos abarca las rutas aéreas a toda América, a la Región
Occidental de Europa, África y Oceanía.
Dispositivo aplicado a la obtención, tratamiento y presentación en pantalla en tiempo real de los parámetros
meteorológicos que influyan en las operaciones de aterrizaje y de despegue.
Resúmenes climatológicos
Los resúmenes climatológicos para los aeródromos están basados en observaciones de diez años.
4. Tipos de Servicios
La autoridad meteorológica es responsable de suministrar servicio meteorológico para contribuir con la seguridad,
regularidad y eficiencia de la navegación aérea, nacional e internacional.
Proporciona información meteorológica a los usuarios aeronáuticos en general a través de una Red de Oficinas de Vigilancia
Meteorológica (OVM), Oficinas Meteorológicas de Aeródromo (OMA), Oficinas de Información Meteorológica (OIM) (ver
mapa de la página GEN 3.5-11).
En los aeródromos donde no existan OVM, OMA u OIM, la información meteorológica deberá solicitarse a las Oficinas de
Vigilancia Meteorológica responsable de la/s FIR/s donde se realice el vuelo, con una antelación no menor a tres horas.
La documentación de vuelo será archivada, en soporte magnético o en forma impresa, en la oficina meteorológica que la
suministra durante noventa (90) días, contados a partir de la fecha de su expedición, con excepción de aquella que haya
sido solicitada para encuestas o investigaciones la que será resguardada por mayor período y deberá requerirse - por escrito
o personalmente - a la Dirección del Servicio Meteorológico Nacional.
Tabla GEN 3.5.2 INFORMACIÓN METEOROLÓGICA AERONÁUTICA SUMINISTRADA EN LA PAGINA WEB DEL SMN
MENSAJES METEOROLÓGICOS
Productos Clave Niveles Horarios / Validez / Observaciones
AEROMET Superficie Horario
Validez 0400/1600Z, 1000/2200Z, 1600/0400Z y
PRONAREA Superficie y Altura 2200/1000Z con hora de imposición 0300, 0900,
1500 y 2100 Z respectivamente.
METAR Superficie Horario
Mensajes Meteorológicos Validez 0024, 0606, 1212 y 1818 Z con hora de
TAF Superficie
imposición 23, 05, 11 y 17 Z respectivamente
SPECI Superficie De acuerdo a condiciones meteorológicas
SIGMET Superficie y Altura De acuerdo a condiciones meteorológicas
AIREP Altura De acuerdo a condiciones meteorológicas
PRODUCTOS ELABORADOS
Productos Tipo de presentación Niveles Horarios / validez / observaciones
Texto FL 030 065 100 165 Análisis
Viento y temperatura en altitud
Grafico 230 300 360 Pronósticos a 06, 12, 18 y 24 horas
En el orden nacional, para vuelos a baja altura, la información meteorológica se suministra en forma de pronósticos de área,
en texto claro abreviado, denominados PRONAREA. Las áreas de responsabilidad cubiertas con ésta información coinciden
con las áreas de responsabilidad de las FIRs COMODORO RIVADAVIA, CÓRDOBA, EZEIZA, MENDOZA y RESISTENCIA
(ver mapa de la página 3.5-12).
- Mensajes Meteorológicos.
- Cartas de Tiempo Significativo entre FL250 / 630.
a) Internacionales, el explotador deberá coordinar los días, horarios y lugares en los cuales sea necesario que
esté disponible la información.
b) Nacionales, requerirla quince (15) minutos antes de la presentación del Plan de Vuelo o cuarenta y cinco (45)
minutos antes de la hora de salida prevista.
Vuelos no regulares
a) Internacionales, el explotador deberá solicitarla con no menos de tres (3) horas antes de la hora de salida
prevista.
b) Nacionales, con una anticipación de dos (2) horas, excepto cuando en el lugar de partida tenga asiento una
OVM o una OMA, en cuyo caso se requerirá con una anticipación mínima de cuarenta y cinco (45) minutos
antes de la salida prevista de la aeronave.
6. Informes de aeronaves:
Los puntos de notificación ATS/MET del espacio aéreo inferior y superior se encuentran en la Parte En-Route 3.1, 3.2 y 3.3
de la AIP, señalándose los obligatorios “Met M”.
7. Servicio SIGMET
Tabla GEN 3.5.3 Servicio SIGMET
Nombre de la
FIR o CTA Tipo de Procedimientos Dependencia ATS Información
OVM/Indicadores Horas
atendidos SIGMET/validez específicos atendida adicional
de lugar
1 2 3 4 5 6 7
7.1 Generalidades
Para la seguridad del tránsito aéreo, la autoridad meteorológica mantiene un servicio de vigilancia continua a fin de detectar
el desarrollo de fenómenos meteorológicos significativos que pudieran afectar las operaciones aéreas y/o tener un efecto
adverso en las aeronaves estacionadas, como en las instalaciones y los servicios en los aeropuertos. Consiste en la
Tiene el objetivo de mantener actualizada la evolución probable de las condiciones meteorológicas dentro de las Regiones
de Información de Vuelo y será proporcionada por las siguientes Oficinas de Vigilancia Meteorológica:
Las OVM publican información en forma de mensajes SIGMET sobre la presencia o presencia prevista de alguno de los
siguientes fenómenos meteorológicos importantes.
Los SIGMET se publican en abreviaturas y lenguaje claro, utilizando las abreviaturas de la OACI y se numeran
consecutivamente para cada día, a partir de 01. Su período de validez no será superior a 4 horas. En el caso especial de
los mensajes SIGMET relacionados con cenizas volcánicas y ciclones tropicales, el período de validez se extenderá a 6
horas.
Las OVM transmiten al Centro de Control de Área asociado, con jurisdicción en FIR o UIR correspondientes, sus propios
mensajes SIGMET, los SIGMET de las OVM adyacentes y, previo acuerdo, también los de otras OVM.
La autoridad meteorológica aeronáutica tiene la responsabilidad de operar el VAAC Buenos Aires (Centro de Avisos de
Cenizas Volcánicas), cuya área de responsabilidad abarca desde 10º a 90º de latitud Sur y desde 10º a 90º de longitud
Oeste, y su objetivo es proporcionar información sobre la extensión horizontal y vertical de las cenizas volcánicas en la
atmósfera y el pronóstico de su desplazamiento.
Se recomienda a los usuarios aeronáuticos asesorarse con el personal de las OVM acerca de información relacionada con
actividad volcánica y en las dependencias de ATS sobre la existencia de ASHTAM o NOTAM de cenizas volcánicas.
Volar en áreas contaminadas de cenizas volcánicas puede ocasionar inconvenientes, inclusive detención de turbinas. Estas
nubes son difíciles de reconocer, se pueden confundir con polvo, humo o bruma, no son detectadas por el radar
meteorológico de las aeronaves de modo que los vuelos deben realizarse de día, con cielo claro o con nubosidad que no
dificulte a los pilotos ubicarlas.
- Transmitir inmediatamente al centro de control de área/centro de información de vuelo (ACC/FIC) el AIREP co-
rrespondiente a la visualización de la erupción volcánica o nubes de cenizas volcánicas en zonas que puedan
afectar a las rutas utilizadas por los vuelos nacionales e internacionales.
- Una vez en tierra y tan pronto como sea posible, de acuerdo a lo establecido en el Doc. 9691 “Manual sobre ce-
nizas volcánicas, material radioactivo y nubes químicas tóxicas”, confeccionar el formulario de reporte de activi-
dad volcánica (VAR), cuyo modelo se encuentra en la página GEN 3.5.8 y entregar el mismo a la autoridad de
tránsito aéreo.
Para más detalles sobre información de volcanes y áreas de localización ver las páginas GEN 3.5-10 y GEN 3.5-11
MODELO DE REPORTE DE ACTIVIDAD VOLCÁNICA QUE DEBE SER LLENADO POR LOS PILOTOS
LUEGO DEL ATERRIZAJE, PARA SER TRANSMITIDO POR LA AUTORIDAD DE TRÁNSITO AÉREO AL
VAAC BUENOS AIRES.
8 Información Suplementaria
1
(Breve descripción de la actividad,
incluso extensión vertical y lateral de la
nube de cenizas, desplazamiento
horizontal, ritmo de crecimiento, etc.,
según disponibilidad de la información)
Las OVM y OMA emitiran avisos de aeródromo (AD WARNG), cuando se prevea la ocurrencia de alguno de los siguientes
fenómenos o la combinación de varios de ellos:
- tormenta
- granizo
- nieve (incluida acumulación de nieve prevista u observada)
- precipitación engelante
- escarcha o cencellada blanca
- tempestad de arena
- tempestad de polvo
- vientos y ráfagas fuertes en la superficie
(1)
- turbonada
- helada
- ceniza volcánica
- deposición de ceniza volcánica
- sustancias químicas toxicas
(1) Zona de nubes cumuloninbus extendidas o cumuloninbus en línea (turbonada, con poco o ningún espacio entre
una nube y otra, o cumuloninbus enclavados en capas de nubes u oscurecidos por neblina).
Los avisos se distribuyen a destinatarios convenidos localmente. Para garantizar su rápida difusión, se direcciona a un solo
destinatario por cada grupo interesado; éste es responsable de la difusión posterior dentro del mismo.
8. CODIGO DE COLORES PARA INDICAR EL NIVEL DE ALERTA DE LA ACTIVIDAD VOLCÁNICA, INCLUÍDOS LOS
NIVELES PREVIOS DE ACTIVIDAD:
Nivel de código
de colores Situación de la actividad del volcán
de alerta
El volcán está dando señales de un grado elevado de agitación que sobrepasa niveles de fondo co-
nocidos.
Alerta Amarilla o, después de un cambio a partir de un nivel de alerta superior:
La actividad volcánica ha disminuido en forma importante, pero sigue vigilándose de manera estrecha
para detectar la posibilidad de un nuevo aumento de actividad.
El volcán exhibe una agitación intensa que hace aumentar la probabilidad de erupción.
o,
Alerta Naranja
Ya se inició la erupción volcánica con poca o ninguna emisión de cenizas [se especifica la altura del
penacho de cenizas de ser posible].
Se pronostica que la erupción será inminente con la posibilidad de emisiones importantes de cenizas
a la atmósfera.
Alerta Roja o,
Ya se inició la erupción con emisiones importantes de cenizas a la atmósfera [se especifica la altura
del penacho de cenizas de ser posible]
Nota.- el código de colores para indicar el nivel de alerta respecto de la actividad del volcán y todo cambio con relación a la
situación de actividad anterior debería ser información proporcionada al centro de control de área por el organismo vulca-
nológico correspondiente del Estado en cuestión, p.ej., “ALERTA ROJA DESPUES DE AMARILLA” o “ALERTA VERDE
DESPUES DE NARANJA”.
(*)
NUMERO INTERNACIONAL DE VOLCÁN
SIS
RTA
CBA
EZE
PAR PAL
DOZ
RYD FDO
AER
DIL
MDP
NEU
Referencias
CRV
OVM
OMA
OIM
GAL
MBI
TAR
JUJ
ITA
SAL
IGU
FSA IRI
POS
CAT TUC PSP SIS
CRR
SDE RCE
RTA
GOY
LAR LIB
MRS
ERE
MCS
CBA
CHE
JUA ESC FRA DIA
LDR
SVO PAR CDU
SRC MJZ
UIS TRC GUA
DOZ ROS
RYD
SRA LYE
NIN AER
MLG
GPI PEH
OSA
CHM EZE
DIL PAL
FDO
MDP MOR
BCA ENO
NEU NEC
CHP
BAR
SAN
VIE
BOL
ESQ DRY
TRE
JSM
CRV
PTM
ADO
GRE
SJU
ECA
SCZ
BIO
GAL
MLV
GRA
USU
MBI
FCST WIND/T
SASJ
SASA SARI
SARF
SANT
SARE SARP
SANR
SANC
SARC
SANE
SANL
SANU
SACO SAAV
SAAP
SAAR
SAME
SAOU SADF
SABE
SAMR SAEZ
SAZR
SAZB SAZM
SAZY SAZN
SAZS
SAVV
SAVC
SAN NICOLAS
SAN PEDRO
V. PARANACITO
S.J. de MAYO
PERGAMINO
SAWC
SAWG COLONIA
CHIVILCOY LA PLATA
SAWE
9 de JULIO
SAWH CHASCOMUS
LAS FLORES
BOLIVAR DOLORES
TAF
AZUL
Teléfono: RCC (+54 11) - 4480-222 / 4480 0200 / 4480 2308 ó Conmutador (línea rotativa) 4480-2211 al 2219 Interno
57222 / 57308
Alternativo ACC Ezeiza (+54 11) - 4480-2203 / 44802265 ó Conmutador 4480-2211 al 2219 Interno 57200 ó 57265 ó
57542.
Fax: (+54 11) - 4480-2222.
E-mail: rcc-ezeiza@anac.gov.ar
Región de Búsqueda y Salvamento (SRR): Comprende el área cuyos límites son coincidentes con los establecidos para
la FIR EZEIZA.
Organismo Responsable: Dirección Regional Central
b) Las áreas comprendidas por las Sierras Pampeanas, en las provincias de Tucumán, Catamarca, La Rioja, San
Juan, Córdoba y San Luís.
c) Áreas selváticas de las provincias de Jujuy, Salta, Tucumán.
d) Áreas selváticas de las provincias de Formosa, Chaco, Misiones y Corrientes.
e) El desierto patagónico, comprendiendo el territorio de las provincias de Río Negro, Chubut, Santa Cruz y Tierra del
Fuego.
f) La Antártida.
g) Océano Atlántico, debido a la gran extensión del área de jurisdicción, y en especial el Mar de Hoces o Estrecho de
Drake, debido a las condiciones climáticas extremas.
Además, el Decreto Nº 39.829/47 por el cual fue creado el “Servicio de Búsqueda y Salvamento” en la República Argentina,
establece en su Artículo 3º que “Concurrirán con sus esfuerzos al mejor funcionamiento del Servicio de Búsqueda y
Salvamento Aeronáutico todos los organismos estatales y privados del País, a cuyo fin y para coordinar esos esfuerzos,
autorizase al Servicio de Búsqueda y Salvamento Aeronáutico (Decreto Nº 39.829/47), para dirigirse directamente a las
autoridades nacionales, provinciales y municipales y organismos privados con el fin de efectuar gestiones y solicitar la
colaboración necesaria para el mejor cumplimiento de las misiones asignadas en el Artículo 2º del presente decreto.”
De acuerdo con lo anterior, el personal de los RCC o RSC en función de suministrar el Servicio de Búsqueda y Salvamento,
ante la necesidad de planificar y ejecutar una misión SAR, tiene la potestad de convocar a los medios y al personal
dependientes de todo organismo estatal o privado que a su criterio o juicio pueda resultar de utilidad en las operaciones a
realizar.
No obstante ello, los principales organismos que suministran medios para llevar a cabo las operaciones de búsqueda y
salvamento son las fuerzas armadas, la Prefectura Naval Argentina, la Gendarmería Nacional y demás fuerzas de
seguridad, así como organismos estatales de provincia, contando con:
- La Fuerza Aérea Argentina con aeronaves de ala fija ELR, MRG y SRG; de alas rotativas HEL-L y HEL-M, con
tripulaciones entrenadas para las tareas en misiones SAR. Además cuenta con paracaidistas especialmente
adiestrados (PRU). Todas las aeronaves, menos las SRG y HEL-L, pueden ser configuradas para transportar equipo
de supervivencia preparado para ser lanzado según sean las características de la zona donde se desarrolle la misión
SAR.
- La Armada Argentina con aeronaves de ala fija ELR y de alas rotativas HEL-H. Además cuenta con buques de distintas
características y radios de acción que son catalogadas como RV. Todos los medios están tripulados por personal
adiestrado y entrenado en tareas de búsqueda y salvamento, por ser la Armada la autoridad responsable del SAR
marítimo. Los helicópteros pueden ser configurados para transportar equipo de supervivencia preparado para ser
lanzado. Además cuenta con unidades de paracaidistas entrenados para operar en el mar.
- El Ejercito Argentino posee aeronaves de ala fija SRG y de alas rotativas HEL-L, HEL-M y HEL-H. Los helicópteros
pueden ser configurados para transportar equipo de supervivencia preparado para ser lanzado, excepto los HEL-L.
Además, en los regimientos de montaña cuenta con personal adiestrado que pueden constituir brigadas o unidades de
salvamento de montaña (MRU).
- La Prefectura Naval Argentina cuenta con aeronaves de ala fija MRG y SRG; y de alas rotativas HEL-L y HEL-M.
Además dispone de embarcaciones de distintas características y radios de acción que son catalogadas como RB y RV.
Todos los medios están tripulados por personal adiestrado y entrenado en tareas de búsqueda y salvamento. Todas las
aeronaves, menos las SRG y HEL-L, pueden ser configuradas para transportar equipo de supervivencia preparado
para ser lanzado.
- La Gendarmería Nacional dispone de aeronaves de ala fija SRG y de alas rotativas HEL-L en distintos puntos del país.
Si bien las tripulaciones no están específicamente adiestradas para las tareas de búsqueda y salvamento, el
entrenamiento para cumplir las funciones que le son propias, así como la experiencia en el desarrollo de operaciones
en diversas regiones, las hace aptas para intervenir en misiones SAR. Además, cuenta con personal que resulta apto
para conformar brigadas terrestres, debido a su adiestramiento para desenvolverse en regiones selváticas,
montañosas o desérticas.
- Las fuerzas de seguridad y gobiernos de provincia suelen disponer de medios aéreos de distintas características. En lo
que respecta a las acciones en tierra las fuerzas policiales disponen de baquianos que resultan muy útiles para guiar a
las brigadas en zonas selváticas, desérticas, montañosas o todo otro tipo de área de difícil acceso o desplazamiento.
De conformidad con el Art. 25 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional, y con lo estipulado en los acuerdos vigentes,
el servicio y las instalaciones están disponibles las veinticuatro (24) horas, durante los trescientos sesenta y cinco (365)
días del año, en la condición de “internacional”.
En el caso que las autoridades del Servicio de Búsqueda y Salvamento de otro Estado requieran la asistencia o
cooperación de medios SAR de la República Argentina, lo deben hacer según lo establecido en el acuerdo o carta de
acuerdo vigente; o de no existir dicho documento requiriéndolo directamente al RCC con jurisdicción en la región de
búsqueda y salvamento (SRR) lindante correspondiente.
“5.6.2.1 Si la primera aeronave que llegue al lugar del accidente no es una aeronave de búsqueda y salvamento, se hará
cargo de las actividades que hayan de llevar a cabo en el lugar todas las demás aeronaves que acudan con
posterioridad, hasta que la primera aeronave de búsqueda y salvamento llegue al lugar del accidente. Si, mientras tanto,
dicha aeronave no puede establecer comunicación con el correspondiente centro coordinador de salvamento o
dependencia de los servicios de tránsito aéreo, transferirá, de común acuerdo, la dirección de las operaciones a una
aeronave que pueda establecer y mantener dichas comunicaciones, hasta que llegue la primera aeronave de búsqueda y
salvamento.”
“5.6.3 Cuando sea necesario que una aeronave transmita información a los supervivientes o a las brigadas de
salvamento de superficie y no se disponga de comunicación en ambos sentidos, lanzará, siempre que sea posible, un
equipo de comunicaciones que permita establecer contacto directo o transmitirá la información lanzando un mensaje
impreso.”
“5.6.4 Cuando se haya hecho una señal terrestre, la aeronave indicará si ha comprendido o no la señal usando los
métodos descritos en 5.6.3 o, si ello no fuera posible, haciendo la señal visual.”
“5.6.5 Cuando una aeronave deba dirigir una embarcación hacia el lugar donde se halle una aeronave o una embarcación
en peligro, lo efectuará transmitiendo instrucciones precisas con cualquiera de los medios de que disponga. Si no puede
establecerse comunicación por radio, la aeronave deberá hacer la señal visual apropiada.”
“Nota. —Las señales visuales de aire a superficie y de superficie a aire figuran en el Doc 9731, Volumen III.”
“5.7 Procedimientos que debe seguir un piloto al mando que capte una transmisión de socorro”.
“Cuando un piloto al mando de una aeronave capte una transmisión de socorro, de ser posible, el piloto deberá:”
“a) acusar recibo de la transmisión de socorro;”
“b) anotar la posición de la aeronave o embarcación en peligro, si aquélla se ha dado;”
“c) tomar una marcación sobre la transmisión;”
“d) informar al correspondiente centro coordinador de salvamento o dependencia de los servicios de tránsito aéreo, de
la llamada de la aeronave o embarcación en peligro, dándole toda la información disponible; y
“e) a criterio del piloto, mientras espera instrucciones, dirigirse hacia la posición dada en la transmisión.”
“5.8 Señales de búsqueda y salvamento”
“5.8.1 Las señales visuales aire a superficie y superficie a aire que figuran en el Apéndice se utilizarán con el significado
que en él se indica. Se utilizarán solamente para los fines indicados, y no se usará ninguna otra señal que pueda
confundirse con ellas.”
“5.8.2 Al observar cualesquiera de las señales indicadas en el Apéndice, las aeronaves obrarán de conformidad con la
interpretación que de la señal se da en dicho Apéndice.
Las señales del Apéndice antes mencionado del Anexo 12 son las siguientes:
Señales a ser utilizadas por los sobrevivientes y/o por las brigadas de rescate.-
Señales aire-superficie
Señales para ser efectuadas por los pilotos de las aeronaves.
ENR 0.
ENR 1.4 Clasificación del espacio aéreo ATS ....................................................................................... ENR 1.4-1
ENR 1.8 Procedimientos suplementarios regionales (Doc 7030) .......................................................... ENR 1.8-1
ENR 1.9 Organización de la afluencia del tránsito aéreo (ATFM) .......................................................... ENR 1.9-1
ENR 4.3 Designadores o nombres en clave para puntos significativos .................................................. ENR 4.3-1
ENR 5.4 Obstáculos para la navegación aérea - en ruta ........................................................................ ENR 5.4-1
ENR 5.6 Vuelos migratorios y concentración de aves y zonas con fauna sensible ................................ ENR 5.6-1
ENR 6 Cartas de Area : Baires - Córdoba - Mendoza - Bahía Blanca - Paraná - Foz ......................... ENR 6.8
G E N E R AL I D AD E S
Las reglas y procedimientos de tránsito aéreo aplicables al tránsito aéreo en el territorio de la República Argentina se
ajustan a los contenidos en los Anexos 2 y 11 al Convenio sobre Aviación Civil Internacional y en los Procedimientos para
los Servicios de Navegación Aérea – Gestión del Tránsito Aéreo, aplicables a las aeronaves y de los Procedimientos
Suplementarios Locales aplicables a la región Sudamérica (SAM), excepto las diferencias enumeradas en GEN 1.7
N O R M AS O P E R AT I V AS G E N E R AL E S
Las operaciones aéreas se ajustarán a las normas y procedimientos contenidos en las partes pertinentes de las
Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), publicaciones de información aeronáutica y a las normas particulares
cuando estas hayan sido establecidas.
El piloto es responsable de determinar cuales son las reglas y procedimientos de carácter general que deberá aplicar de
acuerdo a los distintos espacios aéreos en que volará y los aeródromos en que operará, según sean controlados o no
controlados, con “AERADIO” o no, se encuentren dentro o fuera de una zona de control (CTR), debajo de un área de
control terminal (TMA) o no, dentro o debajo de una zona peligrosa (SAD) o restringida (SAR), etc.
El piloto deberá verificar si para los aeródromos de despegue y aterrizaje que ha previsto utilizar se han establecido normas
particulares de operación.
NOTA: Las operaciones en “lugares aptos denunciados” (LAD), por similitud, deberán efectuarse como si se tratara de un aeródromo
privado, debiendo disponer de la autorización del propietario, quien deberá poner en conocimiento del piloto las normas particulares que se
hayan establecido.
El piloto deberá contar con la licencia, habilitación o certificado de competencia, conforme al vuelo a cumplir.
CANAL DE LLAMADA GENERAL: Las aeronaves que operan en el área de maniobras de aeródromos donde no se brindan
servicios de tránsito aéreo y lugares aptos denunciados o en proximidades de ambos dentro de un radio de 3 NM hasta una
altura máxima de 2500 ft, podrán utilizar el “Canal de Llamada General” con la finalidad de anunciar y/o prevenir a los
pilotos de las demás aeronaves que se encuentran operando en el aeródromo o dentro de la zona de tránsito de aeródromo
o dentro de la zona de tránsito del mismo, respecto de sus intenciones y/o maniobras que efectuará, ya sea durante la
llegada o previo y después del despegue, mediante una llamada general en el canal designado.
NOTA: La frecuencia y las normas para el uso del canal de llamada general se publican en la Parte GEN 3-4 Servicio de
Telecomunicaciones y radionavegación. (Ref. Disposición C.R.A. Nº 021/05)
Los vuelos que deban afectar Zonas Restringidas o Peligrosas, previo a su ingreso deberán establecer enlace
radioeléctrico con el Control de Tránsito Aéreo de jurisdicción, a los efectos de solicitar autorización e instrucciones.
NOTA: Las Zonas Restringidas, Prohibidas y Peligrosas “permanentes” se encuentran publicadas en ENR 5, en tanto que las “transitorias”
se publican en NOTAM.
L U C H A AN T I G R AN I Z O ( L AG )
Anualmente durante la campaña de Lucha Antigranizo (LAG), realizada normalmente entre los meses de noviembre hasta
abril de cada año en la Provincia de Mendoza y, desde el mes de Septiembre hasta el mes de Abril de cada año en las
Provincias de Jujuy y Salta, todos los vuelos que se realicen hacia o dentro de los límites de los “SECTORES LAG”
establecidos en San Rafael y Mendoza, y de las Areas Restringidas “POLIGONAL JUJUY” (Jujuy y Salta, cuyos límites se
publican en el presente documento, deben proceder de acuerdo con lo siguiente:
SECTORES LAG (Mendoza): Todas las aeronaves, previo a su ingreso a un Sector de trabajo LAG, o antes del despegue
si se encuentra en un aeródromo ubicado dentro de los mismos, deberán presentar PLAN DE VUELO (VFR o IFR), o
comunicarse con el ACC DOZ o la Dependencia ATS de jurisdicción, para informar de su tránsito y cumplimentará el vuelo
de acuerdo con las autorizaciones e instrucciones del Control de Tránsito Aéreo y a las normas publicadas en el presente
documento para tal fin.
POLIGONAL JUJUY (Jujuy – Salta): Todas las aeronaves, previo a su ingreso al área, o antes del despegue si se
encuentran en aeródromos ubicados dentro de las mismas, deberán presentar PLAN DE VUELO (VFR o IFR) en forma
obligatoria y se efectuarán de acuerdo con las autorizaciones e instrucciones del Control de Tránsito Aéreo de jurisdicción y
a las normas publicadas en el presente documento para tal fin.
U L T R AL I V I AN O S M O T O R I Z AD O S ( U L M )
Las aeronaves Ultralivianas Motorizadas (ULM) podrán operar en los aeródromos y espacios aéreos determinados en las
“Normas Operativas para Aeronaves Ultralivianas Motorizadas” que se encuentren establecidas en las Regulaciones
Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Apéndice “K”.
AE R O D E S L I Z AD O R E S
NORMAS GENERALES: Las presentes normas son de carácter obligatorio para todas las personas que realicen
actividades con aerodeslizadores, al efecto de prevenir y/o evitar colisiones, debiendo asimismo dar cumplimiento a lo
establecido en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Subparte B “Reglas Generales de Vuelo” -
Separación entre Aeronaves, Reglas de Derecho de Paso; normas que se transcriben en las Secciones 11 y 12 de la
presente.
La actividad con aerodeslizadores se realizará de manera tal que no se ponga en peligro las vidas y/o bienes ajenos, ni se
entorpezca el normal desarrollo del tránsito aéreo.
La actividad de vuelo se desarrollará exclusivamente en horario diurno.
No se realizarán vuelos sobre instalaciones militares permanentes o transitorias, destilerías, depósitos de inflamables,
usinas, instalaciones donde se desarrollen actividades con material radioactivo, zonas peligrosas, prohibidas o restringidas
cuyos detalles se hayan publicado en la AIP, NOTAM u otros medios de información aeronáutica.
No deberán realizarse vuelos sobre reuniones de personas al aire libre, vehículos, embarcaciones, ciudades, pueblos, o
lugares habitados, a menos que se haga con una altura que permita, ante una emergencia, efectuar un aterrizaje sin riesgo
para los terceros en superficie.
CONDICIONES METEOROLÓGICAS
Las condiciones meteorológicas en el área donde se desarrolle la actividad no deberán ser inferiores a las mínimas
establecidas para los vuelos VFR fuera de espacio aéreo controlado (espacio aéreo clase “G”), siendo las mismas:
(1) Excepto en vuelo por debajo de 1000 ft AGL, donde se requiere que no exista nubosidad horizontalmente y por debajo
de la aeronave.
NOTA: Todo vuelo VFR deberá mantener referencia visual constante con la superficie terrestre.
SECTORES DE VUELO
Los vuelos deberán realizarse exclusivamente en los sectores asignados por la Dirección de Tránsito Aéreo (cuyos
detalles se hayan publicado por los medios de información aeronáutica),
Los espacios aéreos mencionados podrán ser propuestos por:
• La Federación Argentina de Vuelo Libre.
• Clubes aérodeportivos de aerodeslizadores (parapentes, alas delta o similares).
El trámite se iniciará con la presentación de una nota, conteniendo los límites laterales y verticales del área solicitada, en el
aeródromo controlado más próximo a la zona propuesta. Esta solicitud será analizada y con la opinión del jefe de
aeródromo será elevada vía expediente al Jefe de la Región Aérea de jurisdicción.
El Departamento Tránsito Aéreo de la correspondiente Región Aérea, realizará el análisis, emitirá opinión y posteriormente
lo remitirá a la Dirección de Transito Aéreo para su aprobación.
La Dirección de Tránsito Aéreo, analizará los antecedentes desde el punto de vista de la utilización del espacio aéreo y de
la posible afectación de las áreas de protección correspondientes a los procedimientos de vuelo.
Finalizado el análisis será remitido el expediente a la Región Aérea correspondiente para conocimiento y aplicación por
todas las dependencias involucradas, siendo la jefatura del aeródromo controlado donde se inició el trámite, el responsable
de informar por nota al solicitante lo dispuesto.
Una vez aprobada el área de vuelo para la actividad de estos aerodeportes, se comunicará por los documentos de
información aeronáutica de aplicación, para conocimiento de la comunidad aeronáutica.
AUTORIZACIONES ESPECIALES
La Jefatura de la Región Aérea de jurisdicción podrá autorizar, mediante acto administrativo formal en el que fijará las
condiciones de tal autorización, las desviaciones a las presentes normas en caso de operaciones especiales, tales como
campeonatos o competencias, para lo cual el usuario deberá presentar ante dicha jefatura, o en un aeródromo controlado
DIRECCION DE TRANSITO AEREO AMDT AIRAC 3/2007 20 DICIEMBRE 2007
AIP ARGENTINA ENR 1.1-3
donde existan autoridades que de ella dependan, una solicitud escrita en la cual se incluirán los fundamentos y las medidas
de seguridad previstas.
Tal solicitud será presentada con el tiempo suficiente que permita evaluarla, y en caso que sea autorizada la actividad,
publicar los detalles de la misma por NOTAM, si es que afectará a las demás operaciones aéreas. Dicho tiempo nunca será
inferior a 15 días hábiles.
DEFINICIONES
Aerodeslizadores: nombre genérico de vehículos voladores tipo: Alas Delta, Parapentes o similares, con o sin motor, con
uno o dos tripulantes, cuyo peso vacío no supere los 70 Kg., siempre que para lograr la sustentación no empleen la reac-
ción del aire contra el suelo.
Aeródromo Controlado: Aeródromo en el que se facilita servicio de control de tránsito aéreo para el tránsito del aeródromo.
Aerovía (AWY): Área de control o parte de ella dispuesta en forma de corredor y equipada con radioayudas para la navega-
ción.
Área de Control (CTA): Espacio aéreo controlado que se extiende hacia arriba desde un límite especificado sobre la super-
ficie terrestre.
Área de Control Terminal (TMA): Área de control establecida generalmente en la confluencia de rutas ATS en la inmedia-
ciones de uno o más aeródromos principales.
Zona Peligrosa: Espacio aéreo de dimensiones definidas en el cual pueden desplegarse en determinados momentos activi-
dades peligrosas para el vuelo de las aeronaves.
Zona Prohibida: Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado, dentro
del cual esta prohibido el vuelo de las aeronaves.
Zona Restringida: Espacio aéreo de dimensiones definidas sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de un Estado,
dentro del cual esta restringido el vuelo de las aeronaves, de acuerdo con determinadas condiciones especificas.
NORMAS PARA LA ACTIVIDAD DE VUELO CON PLANEADORES (Ver R.A.A.C. Parte 91 Apéndice I)
1. NORMAS GENERALES.
(a) Los planeadores podrán hacer uso del espacio aéreo ajustándose en un todo a las restricciones y/o requisitos
operativos determinados para la parte del espacio en que se vaya a operar y dentro de las limitaciones de equipamiento y
de las habilitaciones de los tripulantes establecidos en el R.A.A.C. (Parte 91, Secciones 91.6, 91.152 y 91.205)
(1) Respecto de la Sección 91.205 (e) de las R.A.A.C., se requerirá un baroaltímetro y se adoptará indistintamente
equipos VOR/ DME/ ADF o sistema autónomo de navegación.
(b) La actividad normal del planeador debe desarrollarse en condiciones meteorológicas visuales (VMC) y de acuerdo
con las reglas de vuelo visual (VFR) y cumplimentando todas las partes pertinentes de la Parte 91 de esas Regulaciones.
(c) Previo al ingreso a espacios aéreos controlados, los pilotos de planeadores deberán coordinar con la dependencia
de control (ATC) de jurisdicción a efectos de obtener el permiso de tránsito correspondiente y ajustarse a lo determinado en
los párrafos 2 (c), 4 (a) y 4 (b) del presente Apéndice.
(d) Las dependencias de los servicios de tránsito aéreo de jurisdicción deberán tener en cuenta que la modalidad de
vuelo de los planeadores se desarrolla con una frecuente variación de altura y respondiendo a las condiciones meteorológi-
cas reinantes.
2. OPERACIÓN DE PLANEADORES EN AERÓDROMOS NO CONTROLADOS.
(a) En los aeródromos no controlados cuya zona de tránsito de aeródromo (ATZ) no se encuentre debajo de un área
de control terminal (TMA) o dentro de una zona de control (CTR), se podrán efectuar vuelos entre la salida y puesta de sol.
(b) La altura de la operación no estará limitada mientras el vuelo se desarrolle por debajo del FL 195 y no interfiera en
los espacios aéreos controlados correspondientes a las aerovías (AWY), áreas de control terminal (TMA) o zonas de control
(CTR).
(c) En caso que resulte necesario ingresar a espacios aéreos controlados, deberán ajustarse a lo determinado en los
párrafos 1 (c), 4 (a), y 4 (b) del presente Apéndice.
(d) En los aeródromos no controlados cuyas zonas de tránsito de aeródromo (ATZ) se encuentren debajo de un área
de control terminal (TMA) o dentro de una zona de control (CTR), se podrá efectuar actividad de planeadores entre salida y
puesta de sol, mientras la misma se ajuste a lo determinado en párrafo 2 (b) precedente. Cuando sea necesario ingresar a
espacio aéreo controlado se deberá cumplimentar lo especificado en los párrafos 1 (c), 4 (a) y 4 (b) del Apéndice I de las
RAAC Parte 91.
(a) La actividad de planeadores en aeródromos controlados se podrá llevar a cabo cuando previamente se
establezcan las coordinaciones y enlaces con la dependencia de control de jurisdicción indicando lo siguiente o
cumplimentando, según sea procedente, los párrafos 1 (c), 4 (a) y 4 (b) del Apéndice I de las RAAC Parte 91.
(1) Hora de iniciación de la actividad.
(2) Sector del espacio aéreo a utilizar.
(3) Altura requerida.
(4) Hora prevista de finalización de la actividad.
(5) Todo otro dato que requiera la dependencia de control de jurisdicción.
(b) En caso de realizar vuelo de travesía se deberá presentar el correspondiente plan de vuelo RAAC Parte 91
(Sección 91.153) al que deberá ajustarse la operación o comunicar previamente a la dependencia de los servicios de
tránsito aéreo de jurisdicción cualquier modificación al mismo.
(c) En los aeródromos controlados en los que se desarrolle actividad de instrucción y entrenamiento con planeadores,
la Autoridad Aeronáutica competente establecerá sector/es de espacio/s aéreo/s para dichos vuelos. Los mismos podrán
comprender indistintamente espacios aéreos controlados o no controlados.
(d) Los espacios establecidos de acuerdo al párrafo 3 (c) precedente, serán debidamente detallados en las
publicaciones de información aeronáutica.
(e) Ocasionalmente podrán autorizarse sectores transitorios, los que en cada oportunidad deberán requerirse a la
Región Aérea de jurisdicción.
(a) La operación con planeadores en espacios aéreos controlados, deberá ajustarse a lo establecido en las RAAC
Parte 91 Sección 91.152.
(b) El piloto previo a su ingreso al espacio aéreo controlado establecerá enlace radioeléctrico con las dependencias de
control de tránsito aéreo (ATC) de jurisdicción e indicará a las mismas:
(1) Posición, altura, trayectoria prevista con los niveles de vuelo (FL) que afectara su operación y solicitará el
correspondiente permiso de tránsito aéreo.
(2) Todo otro dato que le solicite la dependencia de control de tránsito aéreo (ATC) de jurisdicción.
(c) Con respecto a lo determinado en los párrafos 4 (a) y 4 (b) precedentes, las dependencias de los servicios de
tránsito aéreo (ATC) de jurisdicción podrán:
(1) Limitar la altura de vuelo y trayectoria para asegurar la separación con otro tránsito.
(2) Coordinar los horarios de actividad de los planeadores de acuerdo con las necesidades derivadas del tránsito
aéreo en desarrollo en la zona.
(d) La operación de planeadores dentro de sectores permanentes establecidos y publicados dentro de espacios
aéreos controlados, podrá llevarse a cabo si dan las siguientes condiciones:
(1) El piloto deberá poseer como mínimo la Habilitación de Vuelo VFR Controlado.
(2) La aeronave debe estar equipada como mínimo con un altímetro aneroide de precisión, una brújula, un indicador
de velocidad, un variómetro, un reloj de precisión que indique las horas, minutos y segundos, y un equipo de radio que
permita establecer comunicación en cualquier momento del vuelo con la dependencia de control de tránsito aéreo de
jurisdicción.
(3) Las operaciones deben realizarse exclusivamente en condiciones meteorológicas de vuelo visual.
(e) En caso de no existir un sector permanente publicado, los pilotos solicitarán previamente a la dependencia de
control de tránsito aéreo de jurisdicción la asignación de un sector de vuelo para realizar la actividad.
(f) Los planeadores y los aviones que los remolquen, mientras se encuentren en el sector de vuelo asignado,
mantendrán enlace radioeléctrico permanente con la dependencia de control de tránsito aéreo de jurisdicción.
NORMAS PARA SOLICITAR BASE DE OPERACIONES, AMARRE Y/O FACTIBILIDAD HORARIA EN AEROPUERTOS
DEL SNA Y OTROS ADMINISTRADOS POR EL ESTADO NACIONAL.
A partir de la publicación de la presente, las empresas de Aviación Comercial Regular y/o No Regular y Aviación General
deberán cumplimentar los procedimientos que se especifican en Formulario correspondiente para solicitar Base de Opera-
ciones, Amarre y/o Factibilidad Horaria previo a la presentación ante la Dirección Nacional de Transporte Aéreo Comercial
para lograr su certificación.
En aquellos Aeropuertos que no estén constituida la autoridad “Administrador de Aeropuerto”, de los aeropuertos de SNA,
el Jefe de Aeropuerto (previa coordinación con la Jefatura de Región) podrá dar factibilidad para instalación de Base de
Operaciones, Amarre y/o Factibilidad Horaria.
En aquellos aeropuertos que no forman parte del SNA, la Autoridad Aeronáutica (Jefe de Aeropuerto) será, con intervención
la Jefatura de Región, la única instancia responsable de autorizar la instalación de Base de Operaciones, Amarre y/o Facti-
bilidad Horaria.
Las Líneas Aéreas Regulares/No Regulares y de la Aviación General, que ya están establecidas bajo este concepto, debe-
rán adecuar a la presente sus requerimientos toda vez que modifiquen su flota o varíen el tipo de aeronave a utilizar ó soli-
citen Factibilidad Horaria.
AN E X O AL F A
Las operaciones se realizarán de conformidad con la Reglas Generales aplicables al Tránsito de Aeródromo y las Reglas
de Vuelo Visual (VFR) aplicables al Tránsito VFR en aeródromos no controlados, ambas establecidas en las Regulaciones
Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Subparte B. [Secciones 91.128, 91.114, 91.117 y 91.156] Son de aplica-
ción también las “Normas Operativas Generales”.
AN E X O B R AV O
a) En aeródromos no controlados: de conformidad con la Reglas Generales aplicables al Tránsito de Aeródromo y las
Reglas de Vuelo Visual (VFR) aplicables al Tránsito VFR en aeródromos no controlados, ambas establecidas en las
Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Subparte B. [ Secciones 91.128, 91.114, 91.117 y
91.156 ]
b) En aeródromos controlados: de conformidad con la Reglas Generales aplicables al Tránsito de Aeródromo y las
Reglas de Vuelo Visual (VFR) aplicables al Tránsito VFR en aeródromos controlados, ambas establecidas en las Re-
gulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Subparte B. [Secciones 91.134, 91.114, 91.117 y 91.156]
c) En el circuito de tránsito: a una altura máxima de 1500 pies.
d) En aeródromos no controlados ubicados dentro de Zona de Control (CTR): el piloto deberá solicitar permiso de
tránsito al control de tránsito aéreo de jurisdicción antes de abandonar la Zona de Tránsito de Aeródromo (ATZ).
e) De conformidad con las Normas Particulares: de cada aeródromo, cuando hayan sido establecidas.
NOTA: Para efectuar vuelos por debajo del límite inferior del TMA BAIRES, éstos deberán planificarse y realizarse de conformidad con las
normas establecidas a tal fin en la AIP y con la “Carta para Vuelos VFR por debajo del TMA Baires”.
AN E X O C H AR L I E
NORMAS GENERALES PARA OPERACIONES EN
HELIPUERTOS NO UBICADOS DEBAJO DE ÁREAS DE CONTROL TERMINAL
Las operaciones aéreas se ajustarán a las partes pertinentes establecidas en el Regulaciones Argentinas de Aviación Civil
(RAAC), Parte 91, Apéndice H. “Procedimientos Generales de Operaciones para Helicópteros”, Publicaciones de Informa-
ción Aeronáutica y a las normas particulares cuando hayan sido determinadas.
AN E X O D EL T A
NORMAS GENERALES PARA OPERACIONES EN
HELIPUERTOS UBICADOS DEBAJO DE ÁREAS DE CONTROL TERMINAL
Las operaciones aéreas se ajustarán a las partes pertinentes establecidas en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil
(RAAC), Parte 91, Apéndice H. “Procedimientos Generales de Operaciones para Helicópteros”, Publicaciones de Informa-
ción Aeronáutica y a las normas particulares cuando hayan sido determinadas.
Son de aplicación también las “Normas Operativas Generales”.
Cuando deban realizarse vuelos sobre ciudades, pueblos, lugares habitados o sobre una reunión de personas al aire libre,
etc., los helicópteros deberán operar en CLASE DE PERFORMANCE 1 ó 2.
Circuito de Tránsito máximo 500 pies de altura.
NOTA: Para efectuar vuelos por debajo del límite inferior del TMA BAIRES, éstos deberán planificarse y realizarse de conformidad con las
normas establecidas a tal fin en la AIP y con la “Carta para Vuelos VFR por debajo del TMA Baires”. Para efectuar vuelos VFR con helicóp-
teros monomotores sobre la Capital Federal y el Gran Buenos Aires, los pilotos deberán ajustarse a las normas establecidas a tal fin utili-
zando los Helicorredores publicados.
AN E X O E CH O
Por similitud a un aeródromo, las operaciones deberán realizarse de conformidad con las Reglas Generales aplicables al
Tránsito de Aeródromo y con las Reglas de Vuelo Visual (VFR) aplicables al Tránsito VFR en aeródromos no controlados
(fuera de CTR), ambas establecidas en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Subparte B. [ Sec-
ciones 91.128, 91.114, 91.117 y 91.156 ]. Cuando las operaciones se realicen con helicópteros, éstas deberán ajustarse a
las partes pertinentes establecidas en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Apéndice H.
Son de aplicación también las “Normas Operativas Generales”.
Por las presentes normas y de acuerdo con el Art. 4 del Código Aeronáutico se dispensa a las aeronaves privadas que no
están destinadas a servicios de transporte aéreo regular o las que realicen transporte exclusivamente postal de la obliga-
ción de operar solamente en aeródromos públicos o privados, pudiendo hacerlo en lugares denunciados y aceptados por la
Autoridad Aeronáutica.
En todos los casos la utilización del lugar apto quedará sujeta a la previa autorización del propietario o responsable del
mismo.
Las operaciones serán bajo responsabilidad del piloto quien garantizará la seguridad de las mismas y la de terceros.
No están permitidas las operaciones nocturnas en los lugares aptos.
AN E X O F O XT RO T
Por similitud a un aeródromo, las operaciones deberán realizarse de conformidad con las Reglas Generales aplicables al
Tránsito de Aeródromo y con las Reglas de Vuelo Visual (VFR) aplicables al Tránsito VFR en aeródromos no controlados
(fuera de CTR), ambas establecidas en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Subparte B. [ Sec-
ciones 91.128, 91.114, 91.117 y 91.156 ]
Cuando las operaciones se realicen con helicópteros, éstas deberán ajustarse a las partes pertinentes establecidas en las
Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Apéndice H.
Son de aplicación también las “Normas Operativas Generales”.
Por las presentes normas y de acuerdo con el Art. 4 del Código Aeronáutico se dispensa a las aeronaves privadas que no
están destinadas a servicios de transporte aéreo regular o las que realicen transporte exclusivamente postal de la obliga-
ción de operar solamente en aeródromos públicos o privados, pudiendo hacerlo en lugares denunciados y aceptados por la
Autoridad Aeronáutica.
En todos los casos la utilización del lugar apto quedará sujeta a la previa autorización del propietario o responsable del
mismo.
Las operaciones serán bajo responsabilidad del piloto quien garantizará la seguridad de las mismas y la de terceros.
No están permitidas las operaciones nocturnas en los lugares aptos.
El circuito de tránsito se realizará como máximo a 1500 pies de altura.
2.5 Es responsabilidad del piloto cerciorarse que la operación, en todo momento, guarde la separación mínima regla-
mentaria con los obstáculos y el terreno, para lo cual deberá llevar a cabo las verificaciones que considere necesarias y/o
convenientes.
En los aeródromos no controlados cuya Zona de Tránsito de Aeródromo (ATZ) está debajo de un Area Terminal (TMA) o de
una Zona de Control (CTR) se podrán efectuar lanzamientos de paracaidistas, entre la salida y la puesta del sol mientras no
se ingrese a las áreas o zonas controladas.
Las Dependencias de Control de Tránsito Aéreo tratarán a la aeronave afectada a los lanzamientos como a un tránsito más,
liberando la zona de tránsito sobre el sector de descenso.
En este caso será responsabilidad del piloto de la aeronave, asegurar la separación con otros tránsitos, como durante la
trayectoria de descenso.
Los lanzamientos y descensos en aeródromos controlados se realizarán previa coordinación y enlace con la autoridad ae-
ronáutica de jurisdicción por parte del piloto al mando de la aeronave y el responsable de la actividad de paracaidismo (po-
seedor como mínimo del Certificado de Competencia de paracaidista, vigente) indicandose:
1º) La intención de lanzar paracaidistas.
2º) Lugar de lanzamiento y de descenso previsto.
3º) Altura requerida para el lanzamiento.
4º) Hora prevista del lanzamiento.
5º) y todo otro dato requerido por el control correspondiente para asegurar la operación.
El lanzamiento de paracaidistas en aeródromos controlados será efectuado por pilotos que cumplan los requisitos exigidos
en ENR 1.2 Reglas de vuelo visual, excepto los que se realicen en ATZ fuera de CTR.
Lanzamientos y descensos fuera de los aeródromos
Los lanzamientos y descensos fuera de los aeródromos, Ferias, Autódromos, Parques Industriales, Estadios, etc. Y cuando
los mismos estén ubicados en las CTR‘s y Zonas Restringidas, requerirán una autorización expresa de la Jefatura de Aeró-
dromo desde donde se efectuará el Control del Tránsito Aéreo.
La autorizacion expresada en el parrafo anteriot debera ser solicitada a la Direccion Regional correspondiente con una
antelacion minima de cinco (5) dias habiles.
Varios
Para toda operación que constituya una variación a lo estipulado en la presente Norma o modifique lo reglamentado se
deberá gestionar autorización ante la Región Aérea correspondiente con una antelación mínima de quince (15) días.
5. Remolque de objetos (Ref. RAAC 91.309 y 91.311)
5.1 Ninguna persona puede operar una aeronave civil remolcando a un planeador, a menos que cumpla con los requi-
sitos establecidos en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91, Sección 91.309.
5.2 Ningún piloto de avión civil puede remolcar cualquier objeto con ese avión (distintos a aquellos mencionados en el
párrafo 5.1) excepto que esté de acuerdo con los términos del Certificado de Permiso emitido por la Autoridad Aeronáutica
competente.
6. Normas para la operación de aeróstatos (Ref. RAAC Parte 91 – Apéndice J)
6.1 Generalidades
6.1.1 La operación de aeróstatos será efectuada por los respectivos propietarios o Explotadores de conformidad con las
normas que sean aplicables y las que aquí se establecen, a los fines del cumplimiento por las dependencias ATS de la
información sobre peligros de abordaje que puedan existir para las aeronaves que operen en vuelos controlados y/o IFR.
mismos y se podrá denegar esa autorización toda vez que de acuerdo a las condiciones de tránsito previstas y al despla-
zamiento probable del aeróstato, se puedan afectar las trayectorias de aproximación final para el aterrizaje y/o las zonas de
tránsito de aeródromo.
6.4.3 Durante las operaciones dentro de espacios aéreos controlados o zonas de tránsito de aeródromo, la tripulación
del aeróstato deberá mantener enlace radioeléctrico en ambos sentidos con las dependencias ATS de jurisdicción a la que
deberá mantener informada del espacio aéreo afectado, desplazamiento del aeróstato y toda otra información que le sea
requerida o que considere necesario suministrar para mayor seguridad del tránsito aéreo.
6.5 Prohibición de ingreso a un Espacio Aéreo Controlado o a una Zona de Tránsito de Aeródromo sin autorización
6.5.1 Si durante la realización de un vuelo el aeróstato sigue una trayectoria tal que haga evidente que ingresará a un
espacio aéreo controlado o a una zona de tránsito de aeródromo, no contando con la autorización mencionada en sección
6.4, la tripulación del mismo deberá adoptar todas las providencias a su alcance para evitar ese ingreso, incluyendo la reali-
zación de un aterrizaje si fuera necesario.
6.5.2 En el caso del párrafo anterior, si se dispone de equipo de comunicaciones en ambos sentidos, la tripulación pro-
curará establecer enlace con la dependencia de jurisdicción a la que informará de la situación y del progreso de la maniobra
evasiva indicada, excepto que exista seguridad que esa maniobra se completará fuera de los límites del espacio involucra-
do.
1 - Instrumental:
• Un (1) altímetro aneroide de precisión.
• Un (1) variómetro.
• Un (1) indicador de temperatura del aire del recinto con un error que no exceda de + 1º C. y arcos en código
de colores.
• Un (1) indicador de temperatura del aire exterior con un error que no exceda de + 1º C.
• Una (1) brújula.
• Un (1) cronómetro.
2 - Equipo radioeléctrico:
• Un (1) receptor-transmisor COM VHF RTF (muy alta frecuencia en radiotelefonía)
3 - Equipo personal:
• (*) Ropa de difícil ignición-combustión.
• (*) Guantes protectores antitérmicos e ignífugos.
• Anteojos anti-encandilamiento.
• Casco protector.
b) tratándose de globos de polietileno, de presión nula, se utilicen por lo menos dos métodos, sistemas, disposi-
tivos o combinaciones de los mismos, que funcionen independientemente los unos de los otros para interrum-
pir el vuelo de la envoltura del globo;
NOTA: Los globos de superpresión no necesitan estos dispositivos, ya que ascienden rápidamente después de haber lanzado la carga útil
y explotan sin necesidad de un dispositivo o sistema para perforar la envoltura del globo. En este contexto, debe entenderse que un globo
a superpresión es una envoltura simple, no extensible, capaz de soportar una diferencia de presión más alta al interior que al exterior. Este
globo se infla de modo que la presión del gas, menor durante la noche, también pueda extender totalmente la envoltura. Un globo a super-
presión de este tipo se mantendrá esencialmente a un nivel constante hasta que se difunda demasiado gas al exterior.
c) la envoltura del globo esté equipada con uno o varios dispositivos que reflejen las señales de radar, o con
materiales reflectantes que produzcan un eco en el equipo radar de superficie que funciona en la gama de
frecuencias de 200 MHz a 2700 MHz, y/o el globo esté equipado con dispositivos que permitan su seguimien-
to continuo por el operador más allá del radar instalado en tierra.
7.3.4 No se utilizarán globos libres no tripulados pesados en las condiciones siguientes:
a) en áreas donde se utiliza equipo SSR basado en tierra, a menos que dichos globos estén dotados de un
transpondedor de radar secundario de vigilancia, con capacidad para notificar altitud de presión, que funcione
continuamente en un código asignado, o que, cuando sea necesario, la estación de seguimiento pueda poner
en funcionamiento; o
b) en áreas donde se utiliza equipo ADS-B basado en tierra, a menos que dichos globos estén dotados de un
transmisor ADS-B, con capacidad para notificar altitud de presión, que funcione continuamente o que, cuando
sea necesario, la estación de seguimiento pueda poner en funcionamiento.
7.3.5 Los globos libres no tripulados equipados con una antena de arrastre que exija una fuerza mayor de 230 newton
para quebrarse en cualquier punto, no podrá utilizarse a menos que la antena tenga gallardetes o banderines de color colo-
cados a intervalos no mayores de 15 m.
7.3.6 No se utilizarán globos libres no tripulados pesados a una altitud de presión inferior a 18.000 m (60.000 pies) entre
la puesta y la salida del sol o cualquier otro período entre la puesta y la salida del sol (rectificado según la altitud de opera-
ción) que estipule la autoridad ATS de jurisdicción, a menos que el globo, sus accesorios y carga útil, sin perjuicio de que
puedan separarse durante el vuelo, estén iluminados.
7.3.7 Un globo libre no tripulado pesado que esté equipado con un dispositivo de suspensión (que no sea un paracaídas
abierto de colores sumamente visibles) y de una longitud mayor de 15 m, no podrá utilizarse entre la salida y la puesta del
sol a una altitud de presión inferior a 18.000 m (60.000 pies), a menos que el dispositivo de suspensión ostente colores en
bandas alternadas sumamente visibles o lleve gallardetes de colores.
7.5.2 La notificación del vuelo previsto a la dependencia ATS de jurisdicción, contendrá los elementos de información
siguientes:
a) identificación del vuelo del globo o clave del proyecto;
b) clasificación y descripción del globo;
c) código SSR dirección de aeronave (para vuelos previstos en áreas donde se utiliza ADS-B) o frecuencia
NDB, según corresponda;
d) nombre y número de teléfono del operador;
e) lugar del lanzamiento;
f) hora prevista del lanzamiento (u hora de comienzo y conclusión de lanzamientos múltiples);
g) número de globos que se lanzarán e intervalo previsto entre cada lanzamiento (en caso de lanzamientos
múltiples);
h) dirección de ascenso prevista;
k) La fecha y hora de terminación del vuelo y la ubicación prevista de la zona de impacto de recuperación.
En el caso de globos que llevan a cabo vuelos de larga duración, como resultado del cual no pueden pre-
verse con exactitud la fecha y hora de terminación del vuelo, se utilizará la expresión: "larga duración".
NOTA: En caso de haber más de un lugar de impacto o recuperación, cada uno de ellos deberá detallarse junto con la correspondiente
hora prevista para el impacto. Si se trata de una serie de impactos continuos, se indicarán las horas previstas para el primero y el último de
la serie (por ejemplo: 070330Z 072300Z).
7.5.3 Toda modificación en la información previa al lanzamiento notificada de conformidad con 7.5, será comunicada a la
dependencia de los servicios de tránsito aéreo de jurisdicción, por lo menos 6 horas antes de la hora prevista para el lan-
zamiento o, en el caso de investigaciones de perturbaciones solares o cósmicas en los que la premura del tiempo es vital,
por lo menos 30 minutos antes de la hora prevista para el comienzo de la operación.
7.8.2 El operador de un globo libre no tripulado pesado que esté desplazándose por encima de una altitud de presión de
18.000 m (60.000 pies) deberá verificar la progresión del vuelo del globo y enviar los informes sobre la posición del mismo a
las dependencias de los servicios de tránsito aéreo de jurisdicción. A menos que éstas soliciten informes sobre la posición
del globo a intervalos más frecuentes, el operador consignará la posición cada 24 horas.
7.8.3 Si no se puede consignar la posición de conformidad con los párrafos anteriores, el operador notificará inmediata-
mente a la dependencia de los servicios de tránsito aéreo de jurisdicción. Esta notificación deberá incluir el último registro
de posición. La dependencia de los servicios de tránsito aéreo de jurisdicción deberá ser notificada inmediatamente cuando
se restablezca el seguimiento del globo.
7.8.4 Una hora antes del comienzo del descenso proyectado de un globo libre no tripulado pesado, el operador enviará a
la dependencia de los servicios de tránsito aéreo de jurisdicción la siguiente información referente al globo:
7.9 Definición:
Altitud de presión: Expresión de la presión atmosférica mediante la altitud que corresponde a esa presión en la atmósfera
tipo.
a) la formación opera como única aeronave por lo que respecta a la navegación y la notificación de posición;
b) la separación entre las aeronaves que participan en el vuelo será responsabilidad de los comandantes de las
aeronaves participantes e incluirá períodos de transición cuando las aeronaves estén maniobrando para al-
canzar su propia separación dentro de la formación y durante las maniobras para iniciar y romper dicha for-
mación; y
c) cada aeronave se mantendrá a una distancia de no más de 1000 metros lateralmente y longitudinalmente, y a
100 pies verticalmente con respecto a la aeronave guía.
11.4 Limitación: Sin autorización especial no se permiten vuelos en formación sobre áreas pobladas, en condiciones
meteorológicas instrumentales, en vuelo nocturno, ni dentro de espacios aéreos controlados.
11.5 La separación entre aeronaves que componen la formación se ajustará a lo siguiente:
1º) Será responsabilidad de los pilotos mantener la separación entre aeronaves que componen la formación.
2º) No se proseguirá el vuelo en formación cuando el empeoramiento de las condiciones meteorológicas no per-
mita realizar la operación en VFR, excepto que la formación pueda proseguir la operación sujeta al IFR, de-
biendo un responsable entre los pilotos de la formación, cumplir con los procedimientos y requisitos de las re-
glas IFR.
3º) Por aplicación del inciso 1º) precedente, la dependencia que suministre servicios de tránsito aéreo a la for-
mación en operación IFR, considerará ésta como una sola unidad.
4º) Cuando se vaya a operar en formación sujeto al IFR, los pilotos y las aeronaves deben estar habilitados para
volar de acuerdo a dichas reglas.
5º) Las aeronaves que componen la formación en vuelo IFR, deben mantener comunicación permanente entre
sí, en una frecuencia diferente a la utilizada por los servicios de tránsito aéreo.
11.6 Limitación de la velocidad horizontal: Ninguna aeronave por debajo de FL 100 deberá superar 250 KT de velocidad
indicada, a menos que sea autorizado de otra manera por la correspondiente dependencia de los servicios de tránsito aéreo
o cuente con una autorización especial de la Autoridad Aeronáutica competente.
11.6.1 Dentro de Zonas de Control, de Zonas de Tránsito de Aeródromo o de aquellos espacios aéreos que la Autoridad
Aeronáutica competente haya definido como de alta densidad de tránsito y publicado en la documentación de información
aeronáutica, las aeronaves deberán volar a velocidad reducida compatible con sus limitaciones de seguridad de operación,
excepto que se reciba de la correspondiente dependencia del servicio de tránsito aéreo instrucciones para acelerar el mo-
vimiento del tránsito.
11.6.2 Velocidad en circuito de tránsito: Cuando operen en el circuito de tránsito las aeronaves deberán hacerlo a veloci-
dad reducida, excepto que para alguna aeronave en particular, se impartan instrucciones para acelerar el tránsito. Asimis-
mo, la velocidad máxima prevista para los reactores cuando operen en el circuito de tránsito de aeródromo, es de 250 KT,
las demás aeronaves no debieran exceder los 150 KT.
11.7 Limitación de la velocidad vertical: La velocidad vertical de la aeronave durante el descenso, por debajo de los
1000 pies de altura sobre el terreno, no será superior a 500 pies por minuto.
11.8 Mantenimiento de los niveles de crucero: A efectos de asegurar la separación vertical entre aeronaves, los pilotos
deberán seleccionar de la columna pertinente de la "Tabla de Niveles de Crucero" el nivel o los niveles apropiados a la
operación proyectada.
NOTA: Para los vuelos en ruta deberán utilizarse niveles de vuelo.
11.9 Prioridad en la utilización de niveles de crucero: En general, una aeronave que vuele a un nivel de crucero tendrá
normalmente prioridad sobre otra aeronave que desee ese nivel. Cuando dos o más aeronaves vuelen al mismo nivel de
crucero, y sea necesario recurrir a la separación vertical, la que vaya adelante será normalmente la que tendrá prioridad
para conservar el nivel de crucero.
NOTA: Las instrucciones incluidas en los permisos IFR otorgados a las aeronaves que vuelen dentro de espacios aéreos controlados
también se rigen por esta norma.
12.2 La aeronave que tenga el derecho de paso mantendrá su rumbo y velocidad, pero ninguna de estas reglas eximirá
al piloto al mando de ella de la obligación de proceder en la forma más eficaz para evitar una colisión, lo que incluye llevar a
cabo las maniobras anticolisión necesarias basándose en los avisos de resolución proporcionados por el equipo ACAS. La
aeronave que por las reglas siguientes esté obligada a mantenerse fuera de la trayectoria de otra, evitará pasar por encima,
por debajo o por delante de ella, a menos que lo haga a suficiente distancia y que tenga en cuenta el efecto de la estela
turbulenta de la aeronave.
12.3 Aproximación de frente: Cuando dos aeronaves se aproximen de frente o casi de frente, y haya peligro de colisión,
ambas aeronaves alterarán su rumbo hacia su derecha, dejando entre ambas por lo menos 150 metros.
12.4 Convergencia: Cuando dos aeronaves converjan a un nivel aproximadamente igual, la que tenga a la otra a su
derecha cederá el paso, con las siguientes excepciones:
1. Los aerodinos propulsados mecánicamente, cederán el paso a los dirigibles, planeadores, aerodeslizadores y
globos.
2. Los dirigibles cederán el paso a los planeadores, aerodeslizadores y globos.
3. Los planeadores cederán el paso a los aerodeslizadores y globos.
4. Los aerodeslizadores cederán el paso a los globos.
5. Asimismo, las aeronaves propulsadas mecánicamente cederán el paso a las que vayan remolcando a otras o
a algún objeto.
12.5 Alcance: Toda aeronave que sea alcanzada por otra tendrá el derecho de paso y la aeronave que la alcance, ya
sea ascendiendo, descendiendo o en vuelo horizontal, se mantendrá fuera de la trayectoria de la primera, cambiando su
rumbo hacia la derecha. Ningún cambio subsiguiente en la posición relativa de ambas aeronaves eximirá de esta obliga-
ción a la aeronave que esté alcanzando a la otra, hasta que la haya pasado y dejado atrás por completo.
12.5.1 Se denomina aeronave que alcanza la que se aproxima a otra por detrás, siguiendo una línea que forme un ángulo
menor de 70º con el plano de simetría de la que va adelante, es decir, que está en tal posición con respecto a la otra aero-
nave que de noche, no podría ver ninguna de sus luces delanteras de navegación.
12.5.2 Algunos casos de alcance, tal como se describen en esta Sección, podrían interpretarse además como convergen-
cia; en estos casos se aplicará con prioridad la regla correspondiente a alcance.
a) Las luces anticolisión cuyo objeto será el de llamar la atención hacia la aeronave;
b) Luces de navegación cuyo objeto será el de indicar la trayectoria relativa de la aeronave a los observadores y
no se ostentarán otras luces si éstas pueden confundirse con las luces antes mencionadas.
14.2 Uso de las luces en el área de movimiento: Excepto como está previsto en 14.6 de esta Sección, ninguna persona
puede, durante el período desde la puesta hasta la salida del sol, en condiciones de mala visibilidad o durante cualquier
otro período que lo requiera el Control de Tránsito Aéreo, operar una aeronave en el área de movimiento de un aeropuerto
a menos que tenga encendidas:
a) Las luces de navegación y no se encenderán otras luces si éstas pueden confundirse con las luces antes men-
cionadas.
b) Las luces que indiquen las extremidades de su estructura, a menos que se encuentre parada y debidamente
iluminada por otro medio.
c) Luces que destaquen la presencia de la misma; y
d) Luces que indiquen que sus motores se encuentran en funcionamiento cuando éste sea el caso.
14.3 Luces que deben ostentar las aeronaves en el agua: Ninguna persona puede, durante el período desde la puesta
hasta la salida del sol, en condiciones de mala visibilidad o durante cualquier otro período que lo requiera el Control de
Tránsito Aéreo, operar una aeronave en el agua a menos que la misma posea encendidas las luces requeridas en el Re-
glamento Internacional para la Prevención de Abordajes en el mar y que se encuentran detalladas en el Apéndice L de las
Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC) Parte 91. Si fuera imposible su cumplimiento, las luces deberán poseer,
en ese caso, las características y encontrarse ubicadas en una forma lo más parecida posible a aquellas requeridas por el
mencionado Reglamento.
14.4 Otros períodos de aplicación de las luces de las aeronaves en vuelo: Todas las aeronaves en vuelo que estén
dotadas de las luces anticolisión necesarias para satisfacer el requisito estipulado en 14.1 a) de esta Sección, también
llevarán encendidas dichas luces fuera del período especificado en 14.1 de esta Sección.
14.5 Otros períodos de aplicación de las luces de las aeronaves en el área de movimiento: Todas las aeronaves tam-
bién llevarán encendidas dichas luces fuera del período especificado en el párrafo 14.2 de esta Sección cuando:
1º) Operen en el área de movimiento de un aeródromo y estén dotadas de las luces anticolisión necesarias para
satisfacer el requisito de 14.2 c), o
2º) Se encuentren en el área de movimiento de un aeródromo y estén dotadas de las luces necesarias para sa-
tisfacer el requisito de 14.2 d) de esta Sección.
14.6 Excepción: Los pilotos podrán apagar o reducir la intensidad de cualquier luz de destellos de a bordo para satisfa-
cer los requisitos prescriptos en 14.1 y 14.2 precedentes, si es seguro o probable que:
1º) Afecten adversamente el desempeño satisfactorio de sus funciones; o
2º) Expongan a un observador externo a un deslumbramiento perjudicial.
14.7 Luces estroboscópicas: Todas las aeronaves que estén dotadas de luces estroboscópicas adicionales a las luces
anticolisión, podrán usarlas exclusivamente durante el vuelo o la permanencia en el área de aterrizaje.
14.8 En el contexto de los párrafos anteriores se entiende que una aeronave está operando cuando está efectuando el
rodaje, o siendo remolcada, o cuando se ha detenido temporalmente durante el curso del rodaje o en el acto de ser remol-
cada.
16.2 Aplicación del servicio de información de vuelo: Se suministrará servicio de información de vuelo, si se dispone de
la información correspondiente; por los medios de transmisión que se determinen, y en la medida que sea posible, a la
aeronave que probablemente pueda afectar la información.
NOTA: El servicio de control de tránsito aéreo tendrá preferencia respecto al suministro de información de vuelo.
16.2.1 Responsabilidad: El servicio de información de vuelo no exime al comandante de la aeronave de ninguna respon-
sabilidad emergente de la aplicación del presente reglamento, por su decisión definitiva respecto a cualquier alteración de
su plan de vuelo.
16.2.2 Alcance del servicio de información de vuelo: El servicio de información de vuelo, incluirá el suministro de la perti-
nente (Ver ENR 1.2-1 punto 1 - párrafo 2. Cumplimiento y ENR 1.3-1 punto 1 párrafo 2, Servicio de información de vuelo):
1º) Información SIGMET
2º) Información sobre los cambios en las condiciones de servicio de las ayudas para la aeronavegación;
3º) Información sobre los cambios en el estado de los aeródromos e instalaciones y servicios conexos, incluso in-
formación sobre los cambios en el estado de las áreas de movimiento del aeródromo, cuando estén afecta-
das por nieve, nieve fundente, hielo o cubiertas por una capa de agua de espesor considerable.
16.3 Aplicación del servicio de alerta para la búsqueda y salvamento: Se suministrará servicio de alerta a todas las
aeronaves que hayan presentado un plan de vuelo (ver las disposiciones de “Terminación de un plan de vuelo ENR 1.10-2
punto 2 Plan de Vuelo”), o de las que por otros medios tengan conocimiento las dependencias de los servicios de tránsito
aéreo de que se encuentra, en situación de emergencia (Ver Situaciones de Emergencia punto 17 ENR 1.1-13)
16.3.1 Responsabilidad: El piloto al mando de la aeronave, es responsable de los inconvenientes que origine una decla-
ración de situación de emergencia innecesaria, cuando se pruebe que ha sido provocada por negligencia o incumplimiento
de la reglamentación en vigencia por parte del piloto. Los pilotos al mando de aeronaves, deberán evitar que se movilice
innecesariamente a los organismos de búsqueda y salvamento, previendo crear situaciones que puedan provocar que las
aeronaves sean innecesariamente declaradas en condición de emergencia.
18.1 GENERALIDADES: Las presentes reglas son adicionales a las reglas generales aplicables a todos los vuelos y su
observancia no eximen al piloto de cumplir con las disposiciones pertinentes de dichas reglas. Las partes de estas reglas
aplicables al tránsito de aeródromo regirán también las operaciones que se realicen en todo lugar apto para la actividad
aérea.
18.1.1 Operaciones fuera de aeródromos habilitados: Las operaciones fuera de aeródromos habilitados o lugares aptos
para la actividad aérea, solo se podrán realizar en los siguientes casos:
1) Emergencia de la aeronave;
2) aeronaves públicas en ejercicio de sus funciones;
3) operaciones que estén destinadas a prestar ayuda urgente en situaciones de emergencia social o catástrofe;
4) aeronaves en misiones de búsqueda y salvamento;
5) aeronaves en misión sanitaria;
6) aeronaves que desarrollan actividades agroaéreas;
7) rescate en playas;
8) inspección de líneas de alta tensión.
NOTA 1: Son considerados lugares aptos aquellos lugares que previamente denunciados, se utilicen habitual o periódicamente para las
operaciones de aterrizaje y despegue y que tengan todas las características que permitan asegurar bajo la responsabilidad del piloto una
total seguridad para la operación y terceros.
NOTA 2: La Autoridad Aeronáutica competente se reserva el derecho en todos los casos, de inspeccionar dichos lugares y prohibir su
utilización, cuando a su juicio los mismos no reúnan condiciones acorde con los requisitos prescriptos.
18.1.2 Servicio de información de vuelo: Se suministrará servicio de información de vuelo al tránsito de aeródromo de
acuerdo con lo dispuesto en: Aplicación del Servicio de Información de Vuelo.
NOTA 1: La información pertinente es la que se detalla en: Alcance del Servicio de Vuelo
NOTA 2: La posibilidad de suministrar este servicio depende en los aeródromos no controlados, exclusivamente, de la existencia de las
comunicaciones para la transmisión de la información.
2º) Incorporarse al circuito de tránsito correspondiente si es que intentan aterrizar o en caso contrario evitar la
zona de tránsito de aeródromo.
3º) Hacer todos los virajes hacia la izquierda al aproximarse para aterrizar y después del despegue a menos que
se les indique o esté establecido en procedimientos aprobados que los hagan de otra manera.
4º) Aterrizar y despegar contra el viento, a menos que sea preferible otra dirección por razones de seguridad, de
tránsito aéreo o de configuración de pista.
18.4.2 Posición de espera: Las aeronaves no deben esperar en el extremo de la pista en uso a una distancia menor que
la especificada seguidamente.
1º) La de un punto de espera en rodaje, cuando tal punto haya sido establecido y sus marcas sean visibles, o;
2º) Cuando no se hayan establecido puntos de espera en rodaje o sus marcas no sean visibles:
a) 50 metros respecto al borde de la pista, cuando la longitud de la pista sea de 900 o más metros.
b) 30 metros respecto al borde de la pista, cuando la longitud de la pista sea inferior a 900 metros.
18.4.3 Despegue: El despegue de aeronaves se hará rectamente utilizando normalmente el eje de la pista hasta alcanzar
por lo menos la altura de 500 pies sobre el terreno, excepto que para evitar obstáculos, áreas urbanizadas, restricciones
prescriptas al espacio aéreo, sea necesario efectuar viraje a baja altura, en cuyo caso éste se efectuará en forma tal que el
ángulo de ladeo no sea superior a 10° hasta haber alcanzado 500 pies de altura. Por regla general, posteriormente se
DIRECCION DE TRANSITO AEREO AMDT AIRAC 1/2008 31 JULIO 2008
ENR 1.1-20 AIP ARGENTINA
virará en el sentido del circuito de tránsito a menos que esté establecido que se haga de otra manera. Cuando la dirección
de despegue no difiera más de 45° con la dirección proyectada del vuelo y no exista tránsito de aeronaves en conflicto con
la trayectoria del vuelo, la aeronave podrá proseguir directamente a su ruta.
18.4.4 Aterrizaje: El tramo final de aterrizaje de aeronaves se hará de manera tal que al enfrentar la pista de aterrizaje la
aeronave se encuentre a no menos de 500 metros del comienzo de la pista; el último tramo de la aproximación será en
línea recta hacia la pista de aterrizaje. El aterrizaje se efectuará normalmente sobre el eje de la pista y lo más próximo
posible al comienzo de la misma.
18.4.5 Abandono de la pista: Terminada la corrida de aterrizaje la aeronave deberá abandonar la pista lo antes posible.
18.4.6 Medidas precautorias: Los pilotos cuando operen en el área de movimiento del aeródromo, deberán adoptar las
siguientes medidas a efectos de contrarrestar los riesgos de la estela turbulenta:
1º) Cuando se opere próximo a otra aeronave en el área de movimiento, se deberá guardar una separación ade-
cuada a efectos de contrarrestar los riesgos inherentes a la estela turbulenta. Para el caso de que exista un
intervalo menor de dos minutos entre una aeronave que sale y otra que llega, o entre dos aeronaves que lle-
gan o que salen y utilizan la misma pista, los efectos de la estela turbulenta pueden constituir un factor im-
portante, especialmente cuando a una aeronave pesada la sigue otra más liviana.
2º) Cuando las aeronaves se encuentren estacionadas en el área de estacionamiento, los pilotos deberán obser-
var precaución al poner en funcionamiento el grupo motor, a fin de evitar que el chorro del reactor o la turbu-
lencia producida por las hélices ocasione probables daños o riesgos a otras aeronaves, vehículos, personas o
cosas estacionadas o en tránsito por detrás de la misma.
18.5 OPERACIONES EN CIRCUITOS DE TRÁNSITO: Las aeronaves que se aproximen a un aeródromo deberán in-
gresar al circuito de tránsito correspondiente, antes de aterrizar en el mismo. En los aeródromos no controlados o lugares
aptos, dicha maniobra tiene por objeto permitir la observación del lugar antes del aterrizaje, y hacer que la aeronave que
esté en circuito se haga notar de cualquier otra que se dirija a aterrizar o que esté por despegar.
18.5.1 Circuito de tránsito tipo: El circuito de tránsito tipo está representado por la trayectoria que efectúa una aeronave
que circunda el aeródromo, girando hacia la izquierda, a 500 pies de altura y 500 metros de la periferia, por lo menos.
18.5.2 En los lugares en que se hayan establecido circuitos de tránsito distintos del circuito tipo, las aeronaves deberán
ajustar sus maniobras a los procedimientos locales que se hayan publicado. Los turbohélice efectuarán el circuito de tránsi-
to a 1500 pies de altura y los reactores a 2000 pies, excepto instrucciones especiales, o se hayan publicado de otra forma.
NOTA: Los elementos típicos del circuito de tránsito referidos a la trayectoria de una aeronave inmediatamente anterior al aterrizaje son: el
tramo inicial o a favor de viento, el tramo básico y el tramo final.
18.5.3 Entrada al circuito de tránsito: Las aeronaves se aproximarán al aeródromo virando en el sentido del tránsito del
circuito, previo a incorporarse al mismo. Las aeronaves no se incorporarán al circuito de tránsito por el tramo básico o el
tramo final. Las aeronaves ingresarán al circuito de tránsito aproximadamente a un ángulo de 45° respecto a la trayectoria
del tramo inicial.
18.5.4 Velocidad en circuito de tránsito: El vuelo de los circuitos de tránsito se efectuará a velocidad reducida.
NOTA: Para aviones de reacción, la velocidad máxima prevista en estos casos es de 463 km./h (250 Kt). las demás aeronaves no debieran
exceder los 278 km./h (140 Kt).
18.5.5 Vuelos en zona de tránsito de aeródromo: Los vuelos que se desarrollen dentro de una Zona de Tránsito de Aeró-
dromo (ATZ) deben mantener una separación mínima de 500 pies respecto al límite vertical y de 150 metros respecto al
límite lateral de ésta.
18.6 SEPARACIONES MÍNIMAS: Cuando se aproximen dos aeronaves o una aeronave y una embarcación y exista
peligro de colisión las aeronaves aplicarán las siguientes reglas y procederán teniendo muy en cuenta las circunstancias y
condiciones existentes inclusive las limitaciones que corresponden a las características de cada una de ellas.
18.6.1 Separación en el área de movimiento: En el área de movimiento con la adaptación correspondiente, se aplicarán
para el rodaje de las aeronaves, las reglas sobre convergencia, aproximación de frente y alcance, establecidas para opera-
ciones acuáticas cuando concurran las situaciones siguientes:
18.6.1 Operaciones acuáticas: Estas reglas se aplicarán cuando concurran las situaciones siguientes:
18.6.1.1 Convergencia: Cuando una aeronave tenga a su derecha otra aeronave o embarcación, cederá el paso para man-
tenerse a suficiente distancia.
18.6.1.2 Aproximación de frente: Cuando una aeronave se aproxime de frente o casi de frente a otra, o a una embarcación,
variará su rumbo hacia su derecha para mantenerse a suficiente distancia.
18.6.1.3 Alcance: Toda aeronave o embarcación que alcance a otra, cambiará su rumbo para mantenerse a suficiente dis-
tancia.
18.6.2 Separación en circuito: La separación entre aeronaves en vuelo en el circuito de tránsito será la necesaria para
evitar riesgo de colisión. Esta separación no debe ser inferior a 150 metros.
18.6.3 Separación en el despegue: Ninguna aeronave deberá iniciar el despegue, hasta que la aeronave que haya partido
precedentemente haya cruzado el límite de la pista en uso o haya iniciado un viraje o hasta que todas las aeronaves que
hayan aterrizado antes estén fuera de dicha pista.
18.6.4 Separación en el aterrizaje: Ninguna aeronave que aterrice deberá cruzar el comienzo de la pista en uso en el
tramo final de la aproximación, hasta que la aeronave que haya partido precedentemente, haya cruzado el límite opuesto de
la misma o haya iniciado un viraje, o hasta que todas las aeronaves que hayan aterrizado antes, estén fuera de dicha pista.
18.6.5 Excepciones: Las aeronaves que se hallen en el circuito de tránsito o que aterricen o despeguen, deberán mante-
ner las separaciones mínimas detalladas precedentemente, exceptuándose:
1º) Las aeronaves en vuelo "en formación".
2º) Las aeronaves que operen en diferentes áreas o fajas de aeródromos que posean pistas o superficies ade-
cuadas que permitan aterrizajes y/o despegues simultáneos, y
3º) Las aeronaves que operen con fines militares, determinados por autoridad competente.
2. Las actividades de vuelo nocturno local, incluidos los vuelos de entrenamiento, se realizarán dentro del circuito de
tránsito del aeródromo o helipuerto en condiciones meteorológicas de vuelo visual (VMC).
3. Todas las operaciones nocturnas fuera del circuito de tránsito del aeródromo o helipuerto deben realizarse de
acuerdo a las Reglas de Vuelo por Instrumentos (IFR). No se permite realizar actividad de vuelo de escuela en los
aeródromos controlados con procedimientos de aproximación por instrumentos y cuyos circuitos de tránsito se en-
cuentren dentro de espacio aéreo clases “B” o “C”. Excepción: En los casos contemplados en este inciso, para
realizar actividad nocturna de vuelo, los usuarios deben dirigirse a aeródromos que no tengan las características
citadas. De no disponer en las cercanías de otros aeródromos que brinden esta posibilidad, y exclusivamente en
estos casos, deberá seguirse el siguiente procedimiento:
a) El Jefe de Aeródromo/Aeropuerto podrá autorizar las operaciones nocturnas con fines de escuela dentro del
segmento horario más propicio para dicha actividad, a los efectos de no perjudicar la realización de las opera-
ciones de Transporte Aéreo Comercial y de Aviación General.
18.8.4 Requerimientos básicos para habilitación de un aeródromo a los fines de operaciones VMC nocturno
18.8.4.1 Señalamiento nocturno (iluminación) del área de aterrizaje y objetos fijos o móviles, temporarios o permanentes,
que sean considerados obstáculos para la aeronavegación por aplicación de las reglamentaciones vigentes sobre superficie
de despeje y aprobación pertinente por parte de la Dirección de Tránsito Aéreo (Departamento Aeródromos).
18.8.5.1 La actividad de vuelo local, vuelo de entrenamiento o escuela en aeródromos no controlados habilitados para ope-
raciones nocturnas en VMC, se realizará dentro de la Zona de Tránsito de Aeródromo (ATZ), la que normalmente es de
4MN de radio y hasta 2.500 pies de altura, de acuerdo a las Reglas de Vuelo Visual (VFR) y en Condiciones Meteorológicas
de Vuelo Visual (VMC) exclusivamente.
18.8.5.2 En aeródromos controlados habilitados para operaciones nocturnas en VMC, además de lo mencionado preceden-
temente, se efectuarán siguiendo las instrucciones de la Torre de Control (TWR).
NOTA: Para los helipuertos que no se encuentren ubicados dentro de la Zona de Tránsito de Aeródromo (ATZ) de un determinado aeró-
dromo, se establece una Zona de Tránsito de Helipuerto que comprende normalmente el espacio aéreo dentro de un círculo de 500 metros
de radio y 1.000 pies de altura. Esta zona es equivalente a la Zona de Tránsito de Aeródromo (ATZ) establecida para los aeródromos.
18.8.5.3 Actividad nocturna de salidas / llegadas a/o desde la ATZ de los aeródromos habilitados para operaciones noctur-
nas en VMC.
NOTA: Los vuelos nocturnos fuera de la ATZ de los aeródromos habilitados para operaciones nocturnas en VMC, deberán ajustarse obliga-
toriamente a las reglas de vuelo por instrumentos (IFR).
18.8.5.4 Se podrán realizar salidas o llegadas nocturnas a/o desde la Zona de Tránsito de Aeródromos (ATZ) de los aeró-
dromos habilitados para operaciones nocturnas en VMC, siempre que la operación fuera de los límites de la ATZ, se ajus-
ten a las reglas de vuelo por instrumentos (IFR), previa presentación del plan de vuelo IFR correspondiente. A continuación
se determinan los procedimientos que deben observarse para poder realizar dichas operaciones.
18.8.6.1 La presentación del plan de vuelo IFR para un vuelo controlado o con servicio asesor, fuera de la ATZ de un aeró-
dromo habilitado para operaciones nocturnas en VMC, es obligatorio hacerla en el aeródromo de salida y deberán, siempre
que sea pertinente, incluirse en el mismo el aeródromo de alternativa para operaciones IFR [Ver RAAC, Parte 91, Subparte
B, Sección 91.169, párrafo (g)]. Si en el aeródromo de salida no existiera la red de comunicaciones aeronáuticas, se podrán
utilizar otros medios de comunicaciones o el procedimiento que se describe a continuación:
1. El piloto presentará el plan de vuelo IFR con la antelación establecida en las Regulaciones Argentinas de Aviación
Civil (RAAC), Parte 91, Subparte B, Sección 91.169, párrafo (a) y (b), al Control de jurisdicción o dependencia más
cercana de los servicios de tránsito aéreo de acuerdo con los establecido en las RAAC, Parte 91, Subparte B,
Sección 91.153, párrafos (c) y (d).
2. La presentación podrá efectuarse desde la aeronave en tierra o en vuelo dentro de la Zona de Tránsito de Aeró-
dromo y por radiotelefonía.
18.8.6.2 Obtenida la autorización o asesoramiento del Control de jurisdicción, se podrá dar comienzo al vuelo de traslado a
la hora establecida.
NOTA 1 : Respecto de las operaciones que se tratan, cuando un piloto solicite la cancelación de su plan de vuelo IFR, será en el entendi-
miento que se cumplen los requisitos establecidos precedentemente y el Control de Tránsito Aéreo al acusar recibo, estará asegurando
que consideró el tránsito de que tenga conocimiento que pueda afectar a la aeronave que solicitó la cancelación, en su descenso.
NOTA 2 : Si después de efectivizada la cancelación de su plan IFR, la aeronave vuelve a enlazar con el Control de jurisdicción para infor-
mar que continúa el vuelo a otro aeródromo, se considerará esto una infracción de orden aeronáutico y la operación de carácter temerario.
18.8.7.3 La operabilidad en cuanto a señalamiento y balizamiento del aeródromo de destino que se consigne, es de acuer-
do con lo expresado al comienzo de la presente, esto es, responsabilidad del piloto.
19. Normas Generales para Helicópteros (Ref. RAAC Parte 91, Apéndice H)
Cumplimiento: Son de aplicación en esta sección las disposiciones pertinentes que se establecen para la aviación general
REGLAS GENERALES APLICABLES A TODOS LOS VUELOS y las que se establecen a continuación.
Procedimientos generales de sobrevuelo: Los helicópteros evitarán el sobrevuelo directo sobre aglomeraciones de edificios
en ciudades, pueblos o lugares habitados o sobre una reunión de personas al aire libre. etc.
NOTA: No es pertinente la disposición de Alturas mínimas que se establece para la aviación general.
Tránsito de aeródromo: Cuando la operación de los helicópteros constituya tránsito de aeródromo, no podrán efectuar cam-
bios bruscos en su posición por desplazamientos laterales, hacia atrás, hacia arriba o hacia abajo, salvo casos de emer-
gencia.
Circuito de tránsito: El circuito de tránsito del helicóptero se ajustará a los siguientes procedimientos:
1º) En los lugares en que se haya establecido un helipuerto, los helicópteros deberán ajustarse a las trayectorias
del circuito de tránsito publicadas. Cuando fuera necesario efectuar espera, la misma se realizará en vuelo
estacionario dentro de efecto suelo u orbitando a velocidad de seguridad según fuere procedente.
2º) En los aeródromos donde no se haya establecido un helipuerto, el circuito de tránsito estará representado por
la trayectoria dirigida hacia el área demarcada para la operación de helicópteros que no crucen las pistas ni
interfieran los circuitos de tránsito y trayectoria de aproximación y despegue de los aviones.
3º) En los casos de imposibilidad de realizarla en las formas indicadas, la operación del helicóptero en el circuito
de tránsito se ajustará a las disposiciones pertinentes que se establecen para la aviación general.
NOTA: Los casos de imposibilidad se establecen en el desconocimiento del área de aterrizaje, en el reconocimiento de la ubicación de un
lugar apto para el aterrizaje, en los vuelos nocturnos, cuando no estén perfectamente balizados los obstáculos de los circuitos de tránsito
de un helipuerto, etc.
Aterrizaje: Los helicópteros aterrizarán en el área demarcada para este fin, donde descenderán preferentemente enfrentan-
do el viento. En los casos en que la operación deba ajustarse al circuito de- tránsito que se establece para la aviación ge-
neral, el aterrizaje se hará en la pista según se dispone en dicha reglamentación y de acuerdo con los procedimientos que
se establecen en la misma.
Abandono del área demarcada: Los helicópteros deberán despejar el área demarcada para aterrizaje y despegue a efectos
de no demorar su ulterior utilización por otras aeronaves similares.
Desplazamiento terrestre: El desplazamiento de los helicópteros desde un punto a otro en el área de maniobras de un ae-
ródromo se hará ya sea rodando por las calles de acceso o en vuelo estacionario a velocidad reducida.
Proximidad: Los helicópteros en el área de movimiento no podrán aproximarse a una distancia menor de 50 metros de los
obstáculos y de aeronaves estacionadas o en movimiento. Cuando por razones de operación o de reabastecimiento se
vean obligados a moverse dentro de estas áreas con obstáculos deberán hacerlo teniendo en cuenta la turbulencia ocasio-
nada por los rotores, solicitando, de disponerse para esta operación, la presencia de señaleros autorizados.
Despegue: La operación de despegue del helicóptero se hará de una de las siguientes formas:
1º) En los lugares donde se haya establecido un helipuerto, el despegue de los helicópteros se ajustará a las tra-
yectorias correspondientes publicadas.
2º) En los aeródromos donde no exista helipuerto el despegue desde el área demarcada o lugar apto se hará evi-
tando cruzar las pistas, los circuitos de tránsito y las trayectorias de aproximación y despegue de otras aero-
naves. En los casos de imposibilidad de realizarlos en la forma indicada, la operación de despegue del heli-
cóptero se hará desde la pista de acuerdo con los procedimientos que se establecen para la aviación general.
20. Normas para la operación de helicópteros en plataformas y buques (Ref. RAAC Parte 91, Apéndice H)
20.1 Cumplimiento: Las presentes normas son complementarias de las establecidas en los "Procedimientos generales
de operaciones para Helicópteros" y en tal carácter deben aplicarse y cumplimentarse en forma conjunta, inclusive con toda
otra norma que se publique en la documentación aeronáutica pertinente.
20.2 Ámbito de Aplicación: Estas normas se aplicarán a todas las operaciones de helicópteros que se realicen desde el
territorio nacional y viceversa hacia plataformas, buques nacionales y extranjeros, y las operaciones aéreas entre buques
y/o plataformas en aguas jurisdiccionales argentinas o dentro del espacio aéreo de las Regiones de Información de Vuelo
de jurisdicción de los servicios de Tránsito Aéreo de la República Argentina, sobre alta mar.
20.3 Helipuertos y heliplataformas: Los buques y plataformas que utilizan este medio aéreo, deberán contar con heli-
puertos o heliplataformas habilitadas por la Autoridad Aeronáutica competente y, ajustándose a las normas específicas que
al respecto determine la Prefectura Naval Argentina. En el caso de barcos o plataformas extranjeras en que se cuenta con
una habilitación de la Autoridad Aeronáutica del país de bandera, el propietario, armador o representante legal podrá pre-
sentar y solicitar la revalida por la Autoridad Aeronáutica Argentina de tal habilitación y, de no poseer la misma, deberá
gestionar la habilitación ajustando su presentación a las normas establecidas.
20.4 Excepción a la presente norma: Los helicópteros militares y policiales en su misión específica, de aduana, en mi-
sión sanitaria y los afectados a búsqueda, asistencia y salvamento, quedan exceptuados del cumplimiento de lo establecido
en las presentes normas, salvo ajustarse a los requisitos de comunicaciones.
2º) Las operaciones de helicópteros en buques con arrancada. (Ej.: cuando se da impulso inicial al zarpar.)
5º) La realización de un vuelo IFR a o desde un helipuerto de un buque o heliplataforma si dicho lugar no está
habilitado para vuelo nocturno en VMC y el piloto y la aeronave no cuentan con habilitación y/o equipamiento
para vuelo IFR.
6º) Operar en espacios aéreos controlados si el piloto y la aeronave no están convenientemente habilitados y no
se cuenta con el correspondiente permiso de control de tránsito aéreo.
7º) Operar, si el helicóptero no puede mantener enlace radioeléctrico con los servicios de tránsito aéreo de juris-
dicción en forma permanente.
20.8 Instrumentos y equipos de a bordo: El helicóptero en todos los casos deberá contar con los instrumentos y equi-
pos adecuados de acuerdo a lo establecido en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91 para el tipo
de operación que se proyecta realizar. Asimismo, la Prefectura Naval Argentina exige contar con canales VHF para ra-
dioenlace con el Servicio Móvil Marítimo.
20.9 Licencia del piloto: El comandante de la aeronave deberá poseer licencia de piloto comercial de helicópteros con
habilitación para vuelo por instrumentos.
20.10 Autorización para operar en el buque: La Autorización para operar en el buque deberá requerirse anticipadamente
al Capitán de dicha nave (ya sea mediante comunicación radioeléctrica o por otros medios), quién de otorgarla, lo hace bajo
su absoluta responsabilidad. Esto último no exime al piloto del cumplimiento de los demás requisitos de las presentes nor-
mas.
20.11 Buques con cargas peligrosas: Las operaciones de helicópteros en buques tanque que transportan a granel líqui-
dos combustibles, gases licuados inflamables, substancias químicas peligrosas o mercancías de riesgo similar, se ajustarán
a las normas que establezcan oportunamente la Autoridad Aeronáutica competente y la Prefectura Naval Argentina.
20.12 Autoridad aduanera, migratoria y/o sanitaria: Cuando correspondiere, el piloto deberá dar cumplimiento a las
normas que regulan la intervención de las autoridades aduaneras, migratorias y/o sanitarias.
20.13 Investigación de accidentes e infracciones de orden aeronáutico: Los accidentes aeronáuticos e infracciones de
orden aeronáutico que se produzcan en el ámbito especificado en el párrafo 20.2 de las presentes normas, serán compe-
tencia de la Autoridad Aeronáutica competente a través de la Junta de Investigaciones de Accidentes de Aviación Civil
Argentina (J.I.A.A.C.). Para las infracciones será de aplicación el "Régimen de Infracciones Aeronáuticas" (Decreto
2352/83).
20.14 Helicópteros que operen en vuelos propios de la actividad pesquera (tal como búsqueda de cardúmenes): Res-
pecto de esta actividad sólo corresponde comunicar por radio, previo a la misma, al Centro de Control de Area (ACC) de
jurisdicción, los horarios de operación y la zona aproximada de actividad.
20.15 Helicópteros que operen entre buques y/o Plataformas que no se encuentran en puerto: Respecto de estas opera-
ciones solo corresponde comunicar por radio, previo a las mismas, al Centro de Control de Área de jurisdicción, los horarios
previstos para las operaciones que se trata y la zona aproximada en que se realizarán las mismas.
20.16 Operaciones de helicópteros hacia el territorio nacional: Las operaciones de helicópteros hacia el territorio nacio-
nal desde barcos o plataformas que no se encuentren en puerto podrán realizarse siempre que se cumpla con lo que se
establece en el párrafo "Requerimientos previos al vuelo", debiéndose esperar el correspondiente permiso de tránsito aéreo
para iniciar las mismas. Este permiso cubrirá solo esta parte de la operación y no exime al piloto de cumplir con toda otra
norma que pueda corresponder aplicar al tipo de operación que lleve a cabo.
20.17 Excepción a las Normas de entrada y salida del territorio argentino: Los helicópteros de matrícula extranjera que
realicen operaciones de acuerdo con lo establecido en el párrafo “Helicópteros que operen entre buques y/o Plataformas
que no se encuentren en puerto” están exceptuados del cumplimiento de lo establecido en la Publicación de Información
Aeronáutica (AIP), referente a la entrada y salida del territorio argentino por aeronaves privadas extranjeras.
Verificaciones:
No se iniciará ningún vuelo hasta que se haya comprobado que:
2º) Los instrumentos y equipos disponibles a bordo de la aeronave son suficientes para el tipo de operación que vaya a
efectuarse.
3º) El peso de la aeronave es tal que pueda despegar y efectuar el vuelo en forma segura, teniendo en cuenta las long i-
tudes disponibles de pista y condiciones de vuelo previstas.
4º) La carga transportada esté distribuida y sujeta de tal manera que la aeronave pueda efectuar con seguridad el vu elo.
5º) Se ha cumplido con las medidas previas al vuelo que sean pertinentes, prescrip tas en esta sección (medidas previas
al vuelo), y presentado su constancia escrita a la autoridad com petente del aeródromo, signado por el representante
designado de la empresa explotadora o del piloto al mando de la aeronave.
Pedido de pronósticos especiales: Se podrán pedir pronósticos especialmente para áreas o rutas respecto a las cuales no
existan pronósticos regulares, presentando una solicitud por escrito que incluya la identificación y tipo de la aeronave, ruta
a volar, aeródromos a utilizar, incluyendo los de alternativa que operativamente resulten convenientes y la fecha y hora de
probable partida. Estos pedidos deben ser presentados con anticipación suficiente, en especial cuando la solicitud se pr e-
sente en lugares donde no tiene asiento una oficina meteorológica.
NOTA: Normalmente la anticipación requerida es de 2 horas excepto cuando en el lugar de partida tenga asiento una oficina meteorológi-
ca, en cuyo caso se requerirá una anticipación mínima de 45 minutos.
Los procedimientos detallados para la obtención de pronósticos aparecen en la parte GEN 3.5 (meteorol ogía).
Carga de combustible y lubricante: L a cantidad de combustible y lubricante que debe llevar a bordo la aeronave al
iniciar un vuelo debe ser, como mínimo, la que establece la reglamentación relacionada con la operación de las aeronaves,
según el tipo de vuelo a realizar.
Las normas de aplicación se establecen en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC); Parte 91 para la
“aviación general” (91.151 y 91.167); Parte 121 pa ra operaciones de transporte aéreo “regular” (121.639,
121.641, 121.643, 121.645 y 121.647); y Parte 135 para operaciones de transporte aéreo “no regular”
(135.209 y 135.223) .
NOTA: Concretamente se deberá tener en cuenta el combustible y lubricante necesario para el tiempo insumido en todo retraso que se
prevea en vuelo, como consecuencia de las condiciones meteorológicas y los procedimientos de salida, en ruta, espera, llegada y condi-
ciones del tránsito aéreo. Asimismo, se deberá tener en consideración toda otra circunstancia que pueda demorar el aterrizaje de la
aeronave y aumentar el consumo de combustible y lubricante.
Aeródromo de alternativa para operaciones internacionales: Cuando se proponga en el plan de vuelo un aeródromo de
alternativa ubicado dentro de nuestro país, para las operaciones internacionales desde o hacia territorio argentino, el mis -
mo deberá ser seleccionado de la tabla correspondiente de la parte AD 1.3.
Extensión horaria de servicios en los aeródromos: Los requerimientos de extensión horaria de servicios en los aeródromos
deberán efectuarse ante las direcciones regionales respectivas o la Jefatura del aeródromo para el que se solicita la
extensión, con dos (2) horas de antelación como mínimo respecto al horario de finalización del suministro de servicios en el
aeródromo donde se prevé operar, efectuando la solicitud a través de una oficina ARO-AIS para que imponga un mensaje
por la red AFTN, o por fax.
Los teléfonos / fax de las direcciones regionales son: Regional Central (011) 4480-2355 y alternativa (011) 4480-2220;
Regional Noroeste (0351) 4756400; Regional Noreste (0362) 4436291/2/3; Regional Sur (0297) 4548651.
2. Plan de vuelo
Procedimientos
Presentación de plan de vuelo: La información referente al vuelo proyectado o a una parte del mismo que se suministrara a
una Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo antes de la salida, o a cualquier otra dependencia ATS
apropiada durante el vuelo, se dará en forma de plan de vuelo, y asegurándose de completar el mismo conforme a las
instrucciones que figuran en esta parte y sección, subsección: “Instrucciones para completar el Plan de Vuelo”. Cuando el
plan de vuelo es presentado en vuelo, los datos que se pasen a la dependencia ATS correspondiente deberán hacerse
respetando el orden en que aparecen en el respectivo formulario.
NOTA 1: Por la importancia que reviste para la seguridad de los vuelos, es conveniente la presentación del plan de vuelo para la totalidad
de las operaciones. El plan de vuelo compromete y pone en funcionamiento el mecanismo de los servicios que prestan protección a los
vuelos. Al margen de constituir una exigencia para los vuelos IFR, para todos los vuelos facilita la búsqueda y salvamento , si fuera nece-
sario.
NOTA 2: La expresión "plan de vuelo" se aplica, según el caso, a la información completa acerca de todos los conceptos contenidos en la
descripción del plan de vuelo, que comprende la totalidad de la ruta de un vuelo, o a la información limitada que se exige cuando se trata
de obtener permiso para una parte secundaria de un vuelo, como por ejemplo, si se quiere cruzar una aerovía, despegar de un aeródromo
controlado o aterrizar en él.
Descripción de la ruta en el plan de vuelo: La descripción de la ruta en el plan de vuelo para un vuelo controlado, deberá
efectuarse con precisión y detalles suficientes a fin de que las dependencias de control de tránsito aéreo puedan hacer
una correcta planificación del tránsito.
Presentación obligatoria del plan de vuelo antes de la salida: Deberá presentarse obligatoriamente plan de vuelo antes de
la salida en la Oficina de notificación de los servicios de tránsito aéreo del aeródromo de partida, en los casos que se me n-
cionan más abajo:
1º) Para cualquier vuelo o parte del mismo al que tenga que prestarse servicio de control de tránsito aéreo.
2º) Cuando se proyecte o sea imperativo efectuar vuelo IFR.
3º) Para vuelos a través de fronteras internacionales.
4º) Para vuelos comerciales regulares.
5º) Para vuelos realizados dentro de la jurisdicción nacional por aeronaves extranjeras, aeronav es con pasavante
y aeronaves del Estado.
6º) Para vuelos VFR, cuando a solicitud del piloto se requiera el servicio de alerta para la búsqueda y salvamento.
7º) Cuando lo requieran especialmente disposiciones expresas de la autoridad aeronáutica compete nte.
Presentación del formulario plan de vuelo: La presentación del plan de vuelo antes de la salida, deberá hacerse por escrito
utilizando el formulario correspondiente indicado en ENR 1.10-46 con excepción de los casos que se prescriben a conti-
nuación a menos que se hayan efectuado otros arreglos para la presentación de planes de vuelo repetitivos.
Excepciones: Las aeronaves que deben presentar plan de vuelo antes de la salida, podrán hacerlo por radio o por teléfono
en los siguientes casos:
1º) A la dependencia apropiada de los servicios de tránsito aéreo del aeródromo más cercano, cuando en el
lugar de partida no existan tales servicios.
2º) Cuando la operación se realice en jurisdicción nacional, exclusivamente entre aeródromos controlados si-
tuados debajo de una misma Área de Control Terminal.
NOTA: La dependencia de control podrá exigir la presentación del plan de vuelo en el formulario correspondiente.
3º) En cumplimiento de una misión sanitaria urgente o cuando la operación esté destinada a prestar ayuda
urgente en situaciones de emergencia social o catástrofe.
Presentación durante el vuelo: Únicamente se podrá presentar plan de vuelo durante el vuelo, respetando el orden indica-
do en esta parte y sección, subsección “Instrucciones para completar el Plan de Vuelo”, cuando en el lugar de partida no
existan dependencias o estaciones de comunicaciones de los servicios de tránsito aéreo o cuando se cambie del cumpli-
miento de las reglas de vuelo visual a la aplicación de las reglas de vuelo por instrumentos o a la condición vuelo control a-
do. Los planes de vuelo presentados durante el vuelo se dirigirán directamente a la dependencia de los servicios de tránsi-
to aéreo a cargo de la región de información de vuelo o área de control en que la aeronave esté volando.
Cuando esto no sea posible, dichos planes de vuelo se dirigirán a otra dependencia o estación de comunicaciones aerot e-
rrestres para que haga la retransmisión necesaria.
Estos planes de vuelo se aceptarán solamente hasta el primer lugar de aterrizaje donde pueda cumplirse el requisito de la
presentación previa al vuelo.
Tiempo mínimo de presentación en vuelo: Para los vuelos controlados, el plan de vuelo se transmitirá en vuelo con una
anticipación mínima, respecto al momento en que se calcula se iniciará la operación, de 10 minutos si la transmisión es
directa y de 20 minutos si exigiera retransmisión.
Vigencia del plan de vuelo: En caso de que haya una demora de más de treinta (30) minutos respecto a la hora prevista de
inicio de rodaje, indicada en el plan de vuelo presentado, para un vuelo controlado o IFR, o de una hora (1) para otros
vuelos, el plan de vuelo deberá enmendarse o presentarse un nuevo plan de vuelo cancelando el antiguo, según corres-
ponda.
Contenido del plan de vuelo: El plan de vuelo contendrá necesariamente la información que corresponda sobre los datos
sucesivos del formulario “Plan de Vuelo” que se adjunta al final de esta sección a los procedimientos de aplicación para los
vuelos controlados, vuelos IFR o vuelos VFR; de acuerdo con las instrucciones que al respecto se incluyen como subtítulo
“Instrucciones para completar el formulario de Plan de Vuelo”.
Responsabilidad: Es responsabilidad del piloto completar el PLN con datos correctos y actualizados respecto del vuelo que
proyecta realizar, para lo cual podrá obtener la información pertinente en la Oficina ARO-AIS del aeródromo de jurisdicción.
Aceptación del plan de vuelo: Los planes de vuelo se aceptarán exclusivamente hasta el aeródromo del primer aterrizaje.
Vuelos con varias escalas: Para un vuelo con escalas intermedias, se podrá presentar planes de vuelo para cada etapa en
el aeródromo de salida inicial. En este último caso, el piloto, el explotador o su representante designado originarán mensa-
jes FPL (mensaje de plan de vuelo presentado), para las restantes escalas, dirigidos a las dependencias de los servicios
ATS que sirvan a los aeródromos de salidas intermedias. Los gastos que se originen correrán por cuenta del explotador de
la aeronave.
Cambios en el plan de vuelo: Todos los cambios hechos en un plan de vuelo presentado para un vuelo IFR y los cambios
importantes en el plan de vuelo VFR se notificarán lo antes posible a la dependencia correspondiente de los servicios de
tránsito aéreo.
NOTA 1: La información presentada antes de la salida respecto a la autonomía de vuelo o el número total de personas transportadas a
bordo si es inexacta en el momento de la salida, constituye un cambio importante en el plan de vuelo y como tal debe rectificarse.
NOTA 2: Es importante tener en cuenta que el servicio de alerta se basa, en principio, en el plan de vuelo, por lo tanto cualquier modifica-
ción que afecta la estimación que efectúa la dependencia de los servicios de tránsito aéreo, debe ser comunicada antes del Iapso que
motivará la movilización de los organismos de búsqueda y salvamento.
NOTA 3: Las disposiciones adicionales que regulan los cambios hechos en un plan de vuelo presentado para un vuelo controlado o IFR se
detallan en ENR 1.2 y ENR 1.3 referidos a reglas de vuelo a todos los vuelos controlados y reglas de vuelo por instrumentos aplicables a
todos los vuelos IFR.
1º) Cuando haya una dependencia de los servicios de tránsito aéreo en el aeródromo de llegada, se hará llegar la
notificación ya sea personalmente, por radiotelefonía o por enlace de datos, efectuado el aterrizaje y tan pronto
como sea posible.
2º) Cuando no haya una dependencia de los servicios de tránsito aéreo en el aeródromo de llegada, deberá notifi-
carse a la dependencia ATS más próxima lo más pronto posible, por los medios de comunicación más rápidos
de que se disponga, a no ser que el piloto ya haya informado a una dependencia de los servicios de tránsito aé-
reo.
NOTA: Lo expuesto en el inciso 2º) incluye el caso en que previéndose la imposibilidad de notificar la llegada desde el lugar de destino, se
cancela el plan de vuelo desde la aeronave en vuelo, al pasar en las proximidades de la dependencia de los servicios de tránsito aéreo o
radioestación aeronáutica más cercana al punto de destino.
3º) Cuando se sepa que los medios de comunicación en el aeródromo de llegada son inadecuados y no se dispon-
ga en tierra de otros medios para el despacho de mensajes de llegada, la aeronave transmitirá a la dependencia
de servicios de tránsito aéreo apropiada inmediatamente antes de aterrizar, un mensaje similar al de un informe
de llegada.
NOTA: Normalmente, esta transmisión se hará a la estación aeronáutica que sirva a la dependencia de los servicios de tránsito aéreos
encargada de la región de información de vuelo en la cual opere la aeronave.
4º) En todos los casos en que se notifique la llegada a la dependencia de los servicios de tránsito aéreo correspon-
diente, ya sea personalmente, por radiotelefonía o por teléfono, se deberá indicar lo siguiente:
a) identificación de la aeronave;
b) aeródromo de salida;
c) aeródromo de destino (solamente si el aterrizaje no se efectuó en el aeródromo de destino que figura en el
Plan de Vuelo);
d) aeródromo de llegada;
e) hora de llegada;
f) o el último lugar de partida después del aeródromo de salida, si se ha realizado un aterrizaje de emerge n-
cia.
5º) El incumplimiento de estos procedimientos puede dar lugar a una seria perturbación de los servicios de tránsito
aéreo y originar grandes gastos al tener que llevar a cabo operaciones innecesarias de búsqueda y salvamento.
Síganse con exactitud los formatos prescritos y la manera de indicar los datos.
Comiéncese insertando los datos en el primer espacio. Cuando haya exceso de espacio, déjese éste en blanco.
Espacio sombreado que precede a la Casilla 3. Para uso exclusivo de los servicios ATS y COM, a no ser que haya sido
delegada la responsabilidad de originar los mensajes de plan de vuelo.
NOTA: Se tiene el propósito de que el término "aeródromo", en los planes de vuelo incluya también emplazamientos distintos a los defini-
dos como aeródromos, pero que pueden ser utilizados por algunos tipos de aeronaves, por ejemplo, helicópteros o globos.
Complétese también la Casilla 19 como se indica a continuación, cuando lo requiera la autoridad ATS competente o
cuando se considere necesario.
NOTA 1: Los números de las Casillas del formulario no son consecutivos, ya que corresponden a los números de los Tipos de campo de
los mensajes ATS.
NOTA 2 — Los sistemas de datos de los servicios de tránsito aéreo pueden imponer restricciones de comunicación o procesamiento en
cuanto a la información de los planes de vuelo presentados. Las posibles restricciones pueden ser, por ejemplo, las limitaciones respecto
al espacio de las casillas, el número de elementos de la casilla de ruta o el espacio total de las casillas del plan de vuelo. Las restricciones
importantes se documentan en la publicación de información aeronáutica pertinente.
Insértese una de las siguientes identificaciones de aeronave, sin exceder de 7 caracteres alfanuméricos y sin guiones o
símbolos
a) el designador OACI de la empresa explotadora de aeronaves seguido de la identificación del vuelo (p. ej.,
KLM511, NGA213, JTR25) cuando el distintivo de llamada radiotelefónico que empleará la aeronave
consista en el designador telefónico OACI de la empresa explotadora de aeronaves, seguido de la identi-
ficación del vuelo (p. ej., KLM511, NIGERIA 213, JESTER 25). ; o
b) la marca de nacionalidad o común y la marca de matrícula de la aeronave (p. ej., EIAKO, 4XBCD,
N2567GA) cuando:
1) el distintivo de llamada radiotelefónico que empleará la aeronave consista en esta identificación solamen-
te (p. ej., CGAJS), o cuando vaya precedida del designador telefónico OACI de la empresa explotadora
de aeronaves (p. ej., BLIZZARD CGAJS);
2) la aeronave no esté equipada con radio;
Nota 1. — Las normas relativas a las marcas de nacionalidad, comunes y de matrícula que deben utilizarse figuran en el Anexo 7, Capítulo
2.
Reglas de vuelo. Insértese una de las siguientes letras para indicar la clase de reglas de vuelo que el piloto se propone
observar:
Tipo de aeronave (2 a 4 caracteres): Insértese el designador apropiado, según se especifica en el Doc. Designadores
de tipos de aeronaves y Doc. 8643 OACI o, si tal designador no ha sido asignado, o si se trata de vuelos en formación que
comprendan más de un tipo. Insértese ZZZZ, e indíquese en la casilla 18 el (número(s) y) tipo(s) de aeronaves, precedi-
dos de TYP/.
Categoría de estela turbulenta (1 caracter): Insértese una barra oblicua, seguida de una de las letras siguientes, para
indicar la categoría de estela turbulenta de la aeronave:
H- Pesada, para indicar un tipo de aeronave de masa máxima certificada de despegue de 136.000 Kg. o más;
M- Media, para indicar un tipo de aeronave masa máxima certificada de despegue de menos de 136.000 Kg., pero más
de 7.000 Kg.;
L- Ligera, para indicar un tipo de aeronave de masa máxima certificada de despegue de 7.000 Kg. o menos.
DIRECCION DE INFORMACION AERONAUTICA AMDT AIRAC 1/2013 7 FEBRERO 2013
ENR 1.10-6 AIP ARGENTINA
N si no se lleva equipo COM/NAV de ayudas para la aproximación, para la ruta considerada, o si el equipo no funciona; o
S si se lleva equipo normalizado COM/NAV de ayuda para la aproximación para la ruta considerada y si tal equipo funciona
(véase la Nota 1),
y/o Insértese una o más de las letras siguientes para indicar el equipo y las capacidades COM/NAV de ayuda para la na-
vegación y la aproximación, disponibles y en funcionamiento:
ADS-B
B1 ADS-B con capacidad especializada ADS-B “out” de 1090 MHz
B2 ADS-B con capacidad especializada ADS-B “out” e “in” de 1090 MHz
U1 Capacidad ADS-B “out” usando UAT
U2 Capacidad ADS-B “out” e “in” usando UAT
V1 Capacidad ADS-B “out” usando VDL en Modo 4
V2 Capacidad ADS-B “out” e “in” usando VDL en Modo 4
ADS-C
D1 ADS-C con capacidades FANS 1/A
G1 ADS-C con capacidades ATN
Los caracteres alfanuméricos que no aparecen más arriba están reservados.
Ejemplo: ADE3RV/HB2U2V2G1
Nota.─ En la casilla 18, después del indicador SUR/, deberían enumerarse aplicaciones de vigilancia adicionales.
Insértese ZZZZ, e Indíquese, en la Casilla 18, el nombre y el lugar del aeródromo, precedido de DEP/,
O, para un plan de vuelo recibido de una aeronave en vuelo, la hora prevista o actual de paso sobre el
primer punto de la ruta a la cual se refiere el plan de vuelo
Insértese la primera velocidad de crucero como en (a) y el primer nivel de crucero como en (b), sin espacio alguno
entre ellos.
En la medida de lo posible, la distancia entre dos puntos significativos no excederá de una hora de tiempo de vuelo.
Se establecerán otros puntos significativos según se considere necesario. Para los vuelos que predominantemente
siguen la dirección Norte-Sur, defínanse derrotas por referencia a los puntos significativos formados por la intersec-
ción de meridianos en grados completos de longitud con paralelos especificados, espaciados a 5º.
Insértese DCT entre puntos sucesivos, a no ser que ambos puntos estén definidos por coordenadas geográficas o
por marcación y distancia.
Úsese la presentación convencional de los datos que figuran en 1) a 5), que SOLAMENTE siguen, y SEPÁRESE
cada elemento con un espacio.
(1) Ruta ATS (2 a 7 caracteres)
El designador cifrado asignado a la ruta o al tramo de ruta, (v.g., W5, Gl2, UA570), con inclusión, cuando corresponda,
del designador cifrado asignado a la ruta normalizada de salida o llegada a medida que se publiquen las SIDs o STARs
(2) Punto significativo (2 a 11 caracteres)
1) El designador cifrado (2 a 5 caracteres) asignado al punto (v.g., LN, MAY, PADEX, SOLER).
NOTA: En los espacios aéreos de jurisdicción nacional, se utilizarán cinco (5) letras como se establece en ENR 4.3 para los puntos de
notificación no definidos por radioayudas en las rutas ATS.
Grados solamente (7 caracteres): 2 dígitos que indiquen la latitud en grados, seguida de "N" (Norte) o "S" (Sur),
seguida de 3 dígitos que indiquen la longitud en grados, seguida de "E" (Este) o "W" (Oeste). Complétese el núme-
ro correcto de dígitos, cuando sea necesario, insertando ceros, por ejemplo 36S063W.
Grados y minutos (11 caracteres): 4 dígitos que indiquen la latitud en grados y en decenas y unidades de minu-
tos, seguida de "N" (Norte) o "S" (Sur), seguida de 5 dígitos que indiquen la longitud en grados y en decenas y uni-
dades de minutos, seguida de "E" (Este) o "W" (Oeste). Complétese el número correcto de dígitos, cuando sea ne-
cesario, insertando ceros, por ejemplo 4620S07504W.
Marcación y distancia con respecto a un punto de referencia: La identificación de una ayuda para la navegación
(normalmente un VOR), con 2 ó 3 caracteres; LUEGO la marcación desde la ayuda, con 3 dígitos, dando los grados
magnéticos; LUEGO la distancia desde la ayuda, con 3 dígitos, que expresen millas marinas. Complétese el nú-
mero correcto de dígitos, cuando sea necesario, insertando ceros - v.g., un punto a 180 magnéticos y a una dis-
tancia del VOR "UEN" de 40 millas marinas, debería indicarse así: UEN180040.
Marcación y distancia con respecto a un punto significativo: La identificación de un punto de referencia seguida
de la marcación desde el punto, con 3 dígitos, dando los grados magnéticos, seguida de la distancia desde el pun-
to, con 3 dígitos que expresen millas náuticas. En áreas de gran latitud en las que la autoridad competente determi-
ne que no resulta práctico hacer referencia a grados magnéticos, pueden utilizarse grados verdaderos. Complétese
el número correcto de dígitos, cuando sea necesario, insertando ceros, p. ej., un punto a 180º magnéticos y una dis-
tancia del VOR “DUB” de 40 NM, debería indicarse así: DUB180040.
CASILLA 16: Aeródromo de destino y duración total prevista, aeródromos de alternativa de destino
Insértese el indicador de lugar OACI de cuatro letras del aeródromo de destino, como se especifica en Indicadores
de lugar (Doc. 7910 de la OACI),
O,si no se ha asignado indicador de lugar,
Insértese ZZZZ e INDÍQUESE en la casilla 18 el nombre y lugar del aeródromo, precedido de DEST/.
DESPUÉS, SIN DEJAR UN ESPACIO
INSÉRTESE la duración total prevista.
Nota. — En el caso de un plan de vuelo recibido de una aeronave en vuelo, la duración total prevista se cuenta a partir del primer punto de
la ruta a la que se aplica el plan de vuelo hasta el punto de terminación del plan de vuelo.
Los guiones o barras oblicuas sólo deben usarse como se estipula a continuación.
Insértese 0 (cero) si no hay otros datos,
O,cualquier otra información necesaria, en el orden indicado a continuación, mediante el indicador apropiado seleccionado
de los que se definen a continuación seguido de una barra oblicua y de la información que ha de consignarse:
STS/ Motivo del manejo especial por parte del ATS, p. ej., misión de búsqueda y salvamento, del modo siguiente:
ALTRV: para un vuelo realizado de acuerdo con una reserva de altitud;
ATFMX: para un vuelo aprobado por la autoridad ATS competente para que esté exento de medidas ATFM;
FFR: extinción de incendios;
FLTCK: verificación de vuelo para calibración de ayudas para la navegación;
HAZMAT: para un vuelo que transporta material peligroso;
HEAD: un vuelo con estatus “Jefe de Estado”;
HOSP: para un vuelo médico declarado por autoridades médicas;
HUM: para un vuelo que se realiza en misión humanitaria;
MARSA: para un vuelo del cual una entidad militar se hace responsable de su separación respecto de aerona-
ves militares;
MEDEVAC: para una evacuación por emergencia médica crítica para salvaguardar la vida;
NONRVSM: para un vuelo que no cuenta con capacidad RVSM que intenta operar en un espacio aéreo RVSM;
SAR: para un vuelo que realiza una misión de búsqueda y salvamento; y
STATE: para un vuelo que realiza servicios militares, de aduanas o policíacos.
Otros motivos del manejo especial por parte del ATS se denotarán bajo el designador RMK/.
PBN/ Indicación de las capacidades RNAV y/o RNP. Inclúyase la cantidad necesaria de los descripto-
res que figuran a continuación, que se apliquen al vuelo, usando un máximo de 8 entradas, es
decir, un total de no más de 16 caracteres.
ESPECIFICACIONES RNAV
A1 RNAV 10 (RNP 10)
B1 RNAV 5, todos los sensores permitidos
B2 RNAV 5 GNSS
B3 RNAV 5 DME/DME
B4 RNAV 5 VOR/DME
B5 RNAV 5 INS o IRS
B6 RNAV 5 LORANC
C1 RNAV 2, todos los sensores permitidos
C2 RNAV 2 GNSS
C3 RNAV 2 DME/DME
C4 RNAV 2 DME/DME/IRU
D1 RNAV 1, todos los sensores permitidos
D2 RNAV 1 GNSS
D3 RNAV 1 DME/DME
D4 RNAV 1 DME/DME/IRU
ESPECIFICACIONES RNP
L1 RNP 4
O1 RNP 1 básica, todos los sensores permitidos
O2 RNP 1 GNSS básica
O3 RNP 1 DME/DME básica
O4 RNP 1 DME/DME/IRU básica
S1 RNP APCH
S2 RNP APCH con BARO-VNAV
T1 RNP AR APCH con RF (se requiere autorización especial)
T2 RNP AR APCH sin RF (se requiere autorización especial)
Las combinaciones de caracteres alfanuméricos que no aparecen más arriba están reservadas.
NAV/ Datos importantes relativos al equipo de navegación, distinto del que se especifica en PBN/, según lo requiera la
autoridad ATS competente. Indíquese la aumentación GNSS bajo este indicador, dejando un espacio entre dos o
más métodos de aumentación, p. ej., NAV/GBAS SBAS.
COM/ Indíquense las aplicaciones o capacidades de comunicaciones no especificadas en la Casilla 10a.
DAT/ Indíquense las aplicaciones o capacidades de datos no especificadas en la Casilla 10a.
SUR/ Inclúyanse las aplicaciones o capacidades de vigilancia no especificadas en la Casilla 10b.
DEP/ Nombre y lugar del aeródromo de salida, cuando ZZZZ se inserte en la casilla 13, o
la dependencia ATS, de la cual pueden obtenerse datos del plan de vuelo suplementario, cuando AFIL se inserte
en la casilla 13. Para aeródromos que no aparecen en la publicación de información aeronáutica pertinente, indí-
quese el lugar como se indica a continuación:
con 4 dígitos que indiquen la latitud en grados y en decenas y unidades de minutos, seguidas de la letra “N”
(Norte) o “S” (Sur) seguida de 5 dígitos, que indiquen la longitud en grados y decenas y unidades de minu-
tos, seguidas de “E” (Este) o “W” (Oeste). Complétese el número correcto de dígitos, cuando sea necesario,
insertando ceros, p. ej., 4620N07805W (11 caracteres).
O, con la marcación y distancia respecto del punto significativo más próximo, como sigue:
la identificación del punto significativo seguida de la marcación respecto del punto en la forma de 3 dígitos
que den los grados magnéticos, seguidas de la distancia al punto en la forma de 3 dígitos que expresen mi-
llas náuticas. En áreas de gran altitud donde la autoridad competente determine que no resulta práctico
hacer referencia a grados magnéticos, pueden utilizarse grados verdaderos.
Complétese el número correcto de dígitos, cuando sea necesario, insertando ceros, p. ej., un punto a 180º
magnéticos y una distancia al VOR “DUB” de 40 millas náuticas, debería indicarse así: DUB180040.
O, El primer punto de la ruta (nombre o LAT/LONG) o la radiobaliza, si la aeronave no ha despegado desde un
aeródromo.
DEST/ Nombre y lugar del aeródromo de destino, si se inserta ZZZZ en la casilla 16. Para aeródromos que no apa-
recen en la publicación de información aeronáutica, indíquese el lugar en LAT/LONG o la marcación y dis-
tancia respecto del punto significativo más próximo, como se describió anteriormente en DEP/.
DOF/ La fecha de la salida del vuelo en formato de seis dígitos (AAMMDD), donde AA es el año, MM el mes y DD
el día).
REG/ La marca de nacionalidad o común y la marca de matrícula de la aeronave, si difieren de la identificación de
la aeronave que figura en la casilla 7.
EET/ Designadores de puntos significativos o límites de la FIR y duración total prevista desde el despegue hasta
esos puntos o límites de la FIR cuando esté prescrito en acuerdos regionales de navegación aérea o por la
autoridad ATS competente.
Ejemplos: EET/CAP0745 XYZ0830
EET/EINN0204
SEL/ Clave SELCAL, para aeronaves equipadas de este modo.
TYP/ Tipos de aeronaves, precedidos, de ser necesario, sin un espacio por el número de aeronaves y separados
por un espacio, cuando se inserte ZZZZ en la casilla 9.
Ejemplo: TYP/2F15 5F5 3B2
CODE/ Dirección de aeronave (expresada como código alfanumérico de seis caracteres hexadecimales) cuando lo
requiera la autoridad ATS competente. Ejemplo: “F00001” es la dirección de aeronave más baja contenida
en el bloque específico administrado por la OACI.
DLE/ Demora o espera en ruta: insértense los puntos significativos en la ruta donde se tenga previsto que ocurrirá
la demora, seguidos de la duración de la demora usando cuatro dígitos para el tiempo en horas y minutos
(hhmm).
Ejemplo: DLE/MDG0030
OPR/ Designador OACI o nombre del explotador, si difieren de la identificación de la aeronave que figura en la
casilla 7.
ORGN/ La dirección AFTN de 8 letras del originador y otros detalles del contacto apropiados cuando el originador del
plan de vuelo no pueda identificarse fácilmente, como lo disponga la autoridad ATS competente.
Nota. — En algunas áreas, los centros de recepción del plan de vuelo pueden insertar automáticamente el identificador ORGN/ y la direc-
ción AFTN del originador.
PER/ Datos de performance de la aeronave, indicados por una sola letra, como se especifica en los Procedimien-
tos para los servicios de navegación aérea — Operación de aeronaves (PANS-OPS, Doc 8168 de la OACI),
Volumen I — Procedimientos de vuelo, si así lo estipula la autoridad ATS competente.
ALTN/ Nombre de los aeródromos de alternativa de destino, si se inserta ZZZZ en la casilla 16. Para aeródromos
que no aparecen en la publicación de información aeronáutica pertinente, indíquese el lugar en LAT/LONG o
la marcación y distancia respecto del punto significativo más próximo, como se describió anteriormente en
DEP/.
RALT/ Indicadores OACI de cuatro letras para aeródromos de alternativa en ruta, como se especifica en Indicado-
res de lugar (Doc. 7910 de la OACI), o el nombre de los aeródromos de alternativa en ruta, si no se asigna
indicador. Para aeródromos que no aparecen en la publicación de información aeronáutica pertinente, indí-
quese el lugar en LAT/LONG o la marcación y distancia respecto del punto significativo más próximo, como
se describió anteriormente en DEP/.
TALT/ Indicadores OACI de cuatro letras para aeródromos de alternativa de despegue, como se especifica en Indi-
cadores de lugar (Doc. 7910 de la OACI), o el nombre de los aeródromos de alternativa de despegue, si no
se asigna indicador. Para aeródromos que no aparecen en la publicación de información aeronáutica perti-
nente, indíquese el lugar en LAT/LONG o la marcación y distancia respecto del punto significativo más
próximo, como se describió anteriormente en DEP/.
RIF/ Los detalles de la ruta que lleva al nuevo aeródromo de destino, seguidos del indicador de lugar OACI de
cuatro letras correspondiente a dicho aeródromo. La ruta revisada está sujeta a una nueva autorización en
vuelo.
Ejemplos: RIF/DTA HEC KLAX
RIF/ESP G94 CLA YPPH
RMK/ Cualesquier otras observaciones en lenguaje claro, cuando así lo requiera la autoridad ATS competente o
cuando se estime necesario.
Presentado por: Insértese el nombre de la dependencia, empresa y/o persona que presenta el plan de vuelo.
NOTA: El comandante de la aeronave o para el caso de las empresas aerocomerciales su representante designado, deberá firmar e l PLN
en el espacio reservado para requisitos adicionales.
REFERENCIAS
AFIL: Plan de vuelo presentado en vuelo.
DCT: Directo (con relación a los permisos del plan de vuelo y tipo de aproximación).
EET: Duración total prevista (en el caso de los vuelos IFR, el tiempo que se estima necesario a partir del mo-
mento del despegue para llegar al punto designado, definido con relación a las ayudas para la navegación,
desde el cual se tiene la intención de iniciar un procedimiento de aproximación por instrumentos o, s i no
existen ayudas para la navegación asociadas con el aeródromo de destino, para llegar a la vertical de dicho
aeródromo. En caso de los vuelos VFR, el tiempo que se estima necesario a partir del momento del desp e-
gue, para llegar a la vertical del aeródromo de destino).
EOBT: Hora prevista de fuera calzos (hora estimada en la cual la aeronave iniciará el desplazamiento asociado
con la salida).
RTF: Radiotelefonía.
3.1 Generalidades
A. Los planes de vuelo repetitivos (RPL), se utilizarán para los vuelos IFR regulares realizados en el mismo día (o en
los mismos días) de semanas consecutivas y en diez ocasiones por lo menos, o cotidianamente, durante un período de por
lo menos diez días consecutivos.
La información contenida en cada plan de vuelo deberá tener un alto grado de estabilidad.
Nota: Ver cambios temporales número 3.2.5, párrafos B y C, con referencia a los cambios temporales de los datos RPL, relativos a la
explotación durante un día determinado, y que no impliquen una modificación del RPL presentado.
B. Los RPL comprenderán todo el vuelo desde el aeródromo de salida hasta el aeródromo de destino (ver número
3.2.3. párrafo C) los procedimientos RPL se aplicarán solamente si se han cumplimentado los requisitos especificados en
los párrafos C y D siguientes, según corresponda.
Los procedimientos RPL se aplicaran solamente a condición que todas las autoridades ATS involucradas en los vuelos en
cuestión hayan convenido en aprobar los RPL.
C. Cuando sea conveniente, a los efectos de mejorar la eficacia, se podrá concretar acuerdos para la presentación y
con respecto a los procedimientos de utilización de los RPL, entre las dependencias de los servicios de tránsi to aéreo
involucrados de una o más regiones de información de vuelo y los explotadores.
D. La Autoridad Aeronáutica, podrá concretar acuerdos con los países limítrofes involucrados y los explotadores
para la aplicación de los RPL de carácter internacional, en los cuales se determinarán los procedimientos relativos a su
utilización. Los procedimientos relativos a la utilización de dichos planes de vuelos entre estados serán objetos de acuer-
dos bilaterales, multilaterales o de acuerdos regionales de navegación área según el caso.
E. Cada vez que en una dependencia ATS (Oficina ARO- AIS, Oficina RPL AER ó Centro de control de Área) se
reciba un formulario RPL, se seguirá el siguiente procedimiento:
1º) El usuario entregará un formulario de RPL en copia papel, firmada por autoridad responsable de la empresa.
2º) Las Fechas de presentación serán las siguientes:
3º) Las dependencia ATS entregará una constancia de su recepción detallando la fecha. (D:M:A:). (Ver Anexo
1)
ANEXO 1
CONSTANCIA
POR LA PRESENTE SE DEJA CONSTANCIA DE LA RECEPCIÓN EN EL DÍA DE LA FECHA, DE UN FORMULARIO
PLAN DE VUELO REPETITIVO (RPL) DE LA EMPRESA………………………………………………………………………....
BAJO NÚMERO DE SERIE…………………….QUE CONSTA DE…………..PÀGINAS.
EL MISMO QUEDA SUJETO A LA APROBACIÓN POR PARTE DE ESTA DEPENDENCIA ATS ………………………….
……….(LUGAR)…………, …..…..DE…………DE……..
Firma y Aclaración
4º) La autoridad receptora, después de haber intervenido en el ámbito de su competencia, analizando la factibilidad de
implementación de los RPL (factibilidad horaria y de operación de jurisdicción), se otorgara a la empresa una comuni-
cación escrita con la aprobación del/los RPL (s) informando acuerdo o modificación a lo solicitado (Ver Anexo 2)
ANEXO 2
MENSAJE
(Se enviara por red AFTN o FAX según se haga constar en los datos de contacto – Casilla Q del Formulario RPL)
PROMOTOR-S……(AERÓDROMO)…..-JEFE DE AERÓDROMO/JEFE DE ACC
EJECUTIVO-S: EMPRESA AÉREA CORRESPONDIENTE
INFORMATIVO-S:DIR REGIONAL………..(JURISDICCIÓN)….DEPARTAMENTO REGIONAL DE NAVEGACIÓN AÉREA
TXT: INFORMO CON FECHA …/…./….SE RECEPCIONA RPL SERIE Nro…….EMPRESA……….EL MISMO SE APRUEBA EN SU
TOTALIDAD / SE APRUEBA EXCEPTO VUELOS………./……….BT.
5º) Tal comunicación a la empresa, debe contener la firma del Jefe de dependencia ATS involucrada, lo que implica otorgar la factibi-
lidad horario y operación, a cada uno de los vuelos.
6º) Tal comunicación contendrá fecha de emisión y esta será tomada o tenida en cuenta como la fecha de inicio / referencia a partir
de la cual se considera la entrada en vigencia de los RPL en cuestión.
7º) Para la realización de las comunicaciones entre los usuarios y las dependencias ATS involucradas sobre la tramitación de los
RPL, se podrá utilizar otro medio, pero siempre se deberá disponer de una copia escrita de lo actuado como antecedente del tra-
mite realizado.
F. Las condiciones que se apliquen con respecto a la presentación, notificación de cambios y cancelación de los
RPL, se especificarán en el acuerdo a que se hace mención en los párrafos C y D precedentes y comprenderán, como
mínimo, disposiciones sobre los siguientes procedimientos.
1º) Presentación inicial;
2º) Cambios permanentes;
3º) Cambios temporales y ocasionales;
4º) Cancelaciones;
3.2 Procedimientos para la presentación de los RPL por los explotadores
3.2.1 Contenido y formato de los RPL
A. El contenido y formato de los planes de vuelo repetitivos (RPL) se ajustará al formulario e instrucciones que se
detallan en el 3.3 y comprenderán la información que se especifica más abajo. No obstante se podrá requerir que se faci-
liten también datos de estimación en relación con los límites de la región de información de vuelo y el aeródromo de alte r-
nativa. En este caso, dicha información se facilitará en la forma indicada en un formulario de lista de plan de vuelo repetiti-
vo que haya sido especialmente preparado para ese fin.
B. La presentación inicial de las listas completas de los RPL y las enmiendas o renovaciones correspondientes,
serán presentadas directamente por el explotador a las Oficinas ARO AIS de los Aeródromos involucrados en su ruta de
vuelo con una anticipación que permita su recepción, posterior análisis y aprobación, por lo menos, VEINTE (20) días an-
tes de la entrada en vigencia. Cuando el vuelo comprenda más de un Estado, de acuerdo a lo establecido en el número
3.1 párrafo E la presentación por parte del explotador se hará en la forma precedentemente indicada, a las dependencias
ATS de ambos Estados.
C. Para un vuelo con escalas intermedias los explotadores deberán presentar listas completas de RPL, para cada
etapa del vuelo, con los datos especificados en el número 3.2.1.
D. El explotador conservará, en el aeródromo de salida o en otra ubicación que se determine en el acuerdo, la infor-
mación sobre aeródromos de alternativa y los datos de plan de vuelo suplementario (que figuran normalmente en la casilla
19 del plan de vuelo) de modo que, a solicitud de las dependencias ATS o SAR, puedan suministrarse sin demora. En el
formulario de lista RPL deberá registrarse el nombre de la oficina en la cual se puede obtener dicha información.
- Se presentarán directamente por el explotador a las dependencias de los servicios de tránsito aéreo interesadas a lo
largo de la ruta de vuelo con una anticipación que permita su recepción, por lo menos, con QUINCE (15) días de anti-
cipación antes a su entrada en vigencia y confeccionadas de acuerdo al número 3.2.3.
-Cada TREINTA (30) días, a partir de la fecha de vigencia, podrán realizarse modificaciones a estas listas hasta un
total de 10 vuelos de la lista completa o el 20% de la totalidad de los vuelos, de ambos dígitos se podrá tomar el valor
que resulte mayor.
B. Los cambios relativos solamente al nivel de crucero podrán notificarse por radiotelefonía en ocasión del primer
intercambio de comunicaciones con la dependencia de control de jurisdicción, siempre que así se determine en los acuer-
dos mencionados en el número 3.1. párrafos C y D, según corresponda.
C. Si hubiera que modificar lo relativo a la identificación de la aeronave, al aeródromo de salida, a la ruta y/o al aeró-
dromo de destino, se cancelará el RPL para el día en cuestión y se presentará un plan de vuelo para dicha operación.
D. Siempre que el explotador prevea que un vuelo determinado, para el cual se haya presentado un RPL, es proba-
ble que se demore por lo menos 30 minutos con relación a la hora de fuera calzos indicada en dicho plan, deberá notifica r-
lo inmediatamente a la Oficina ARO-AIS del aeródromo de salida, la cual deberá informar de inmediato a las dependencias
de control de jurisdicción.
NOTA: Debido a las estrictas exigencias del control de tránsito, si los explotadores no cumplieran con este procedimiento ocasionará la
cancelación automática del RPL, para ese vuelo en particular.
E. Siempre que el explotador sepa que se ha cancelado un vuelo para el cual se ha presentado un RPL, deberá
notificarlo a la Oficina ARO-AIS del aeródromo de salida, la cual informará a las dependencias ATS involucradas.
3.2.6 Enlace entre el explotador y el piloto
A. El explotador se asegurará que el piloto al mando dispone de la información más reciente sobre el plan de vuelo,
incluso los cambios permanentes y los ocasionales, concernientes a un vuelo en particular y que hayan sido debidamente
notificados al organismo competente.
3.3. Instrucciones para completar el formulario de lista de plan de vuelo repetitivo (RPL)
3.3.1 Generalidades
Anótense solamente los planes de vuelo que hayan de realizarse de acuerdo con las reglas de vuelo por instrumentos
(IFR), que corresponde a las reglas de vuelo “I” en el formulario PLN.
Se da por entendido que todas las aeronaves realizan vuelos regulares (tipo de vuelo S en el formulario PLN, en caso
contrario, notifíquese en Q Observaciones).
Se da por entendido que todas las aeronaves que vuelan según un RPL, están equipadas con respondedores con 4096
códigos, modos A y C. En caso contrario notifíquese en Q (Observaciones).
Anótense exclusivamente en una misma planilla, los planes de vuelo correspondientes a un mismo aeródromo de salida y,
en orden cronológico, según las horas previstas de fuera calzos; o sea, que para cada aeródromo de salida debe confe c-
cionarse una planilla por separado incluyendo los planes de vuelo pertinentes.
Indíquense con claridad todas las adiciones y supresiones de acuerdo a lo establecido para la casilla H del número 3.3.4.
En las listas posteriores se anotarán los datos corregidos y agregados y se omitirán los planes de vuelo suprimidos.
Sígase con exactitud la representación convencional de los datos indicados para el formulario plan de vuelo a menos que
se indique específicamente otra cosa en el número 3.3.4.
Numérense las páginas de las listas completas de los RPL, indicando el número total de páginas que se han presentado
a cada dependencia ATS a lo largo de la ruta de vuelo.
Utilícese más dé una línea para cualquiera de los RPL en los que no sea suficiente el espacio proporcionado para las
casillas O y Q en una línea.
1) anótese en la casilla H un signo menos (-) seguido de los demás conceptos del vuelo cancelado;
2) insértese en el renglón siguiente un signo más (+) en la casilla H y la fecha del último vuelo en la casilla J, sin mo-
dificar los demás conceptos del vuelo cancelado.
CASILLA B: Destinatario(s): INSERTESE: el nombre de la dependencia ATS del aeródromo de salida o según corres-
ponda, del o de los aeródromos de salida intermedia a lo largo de la ruta de vuelo.
CASILLA C: Aeródromo(s) de salida: INSERTESE: el indicador de lugar del aeródromo de salida o según corresponda,
del o de los aeródromos de salida intermedia a lo largo de la ruta de vuelo.
CASILLA D: Fecha: INSERTENSE: año, mes y día correspondientes a la fecha de presentación del RPL en cada página
presentada en grupos de 6 dígitos en el orden indicado precedentemente.
CASILLA E: Número de serie: INSERTESE: el número de presentación de la lista, mediante dos dígitos que indiquen las
dos últimas del año, un guión y el número de secuencia de la presentación para el año indicado (comiéncese con el núm e-
ro 1 cada nuevo año).
CASILLA F: Página de: INSERTESE: el número de página y el número total de páginas presentadas.
CASILLA G: Datos Suplementarios en: INSERTESE: nombre y detalles apropiados del contacto de la entidad donde se
mantiene disponible, y puede obtenerse inmediatamente, la información normalmente proporcionada en la casilla 19 del
PLN.
CASILLA H: Tipo de inscripción: INSERTESE: un signo menos ( - ) para cada plan de vuelo que deba suprimirse de la
lista. INSERTESE. Un signo más (+) para cada inscripción inicial y si se efectúan otras presentaciones para cada plan de
vuelo que no se haya incluido en la presentación anterior.
NOTA: En esta casilla no es necesario incluir los datos correspondientes a cualquier plan de vuelo que no haya sido modificado después
de la presentación anterior.
CASILLA l: Válido desde: INSERTESE: fecha primera (año, mes, día) en que está programado el vuelo regular.
CASILLA J: Válido hasta: INSERTESE: última fecha (año, mes, día) en que está programado el vuelo según lo indicado
en la lista.
CASILLA K: Días de operación: INSERTESE: número correspondiente al día de la semana en la columna asignada;
lunes = 1 a domingo = 7. INSERTESE 0, en la columna correspondiente, para cada día en que no se realicen vuelos.
CASILLA L: Identificación de la aeronave. (Casilla 7 del PLN). INSERTESE: identificación de la aeronave que se ha de
utilizar en el vuelo.
CASILLA M: Tipo de aeronave y categoría de estela turbulenta (Casilla 9 del PLN). INSERTESE: el designador apro-
piado según se especifica en el documento Designadores de tipos de aeronaves. INSERTESE: el indicador H, M o L,
según corresponda: H) PESADA para indicar un tipo de aeronave de masa máxima certificada de despegue de 136.000
Kg. o más, M) MEDIA para indicar un tipo de aeronave de masa máxima certificada de despegue de menos de 136.000
Kg. pero de más de 7.000 Kg. L) LIGERA para indicar un tipo de aeronave de masa máxima certificada de despegue de
7.000 Kg. o menos.
CASILLA N: Aeródromo de salida y hora. (Casilla 13 del PLN). INSERTESE: el indicador de lugar del aeródromo de
salida. INSERTESE: la hora de fuera calzos, es decir, la hora prevista en que la aeronave iniciará el desplazamiento aso-
ciado con la salida.
CASILLA O: Ruta: (Casilla 15 del PLN).
a) Velocidad de crucero. INSERTESE: la velocidad verdadera respecto a la primer parte o a la totalidad
del vuelo en crucero de acuerdo con la casilla 15 a) del PLN.
b) Nivel de Crucero. INSERTESE: El nivel de crucero proyectado para la primer parte o para toda la ruta de
acuerdo con la casilla 15 b) del PLN.
c) Ruta. INSERTESE: la ruta completa de acuerdo con la casilla 15 c) del PLN.
CASILLA P: Aeródromo de destino y duración total prevista. (Casilla 16 del PLN). INSERTESE: el indicador de lugar
del aeródromo de destino. INSERTESE: la duración total prevista.
CASILLA Q: Observaciones. INSERTESE: Toda información requerida por la autoridad ATS competente, datos notifica-
dos normalmente en la casilla 18 del PLN y toda otra información pertinente al plan de vuelo que resulte de interés para los
ATS, además del termino “EQPT/W” o “EQPT/-“ independientemente del nivel de vuelo requerido, para identificar aerona-
ves con aprobación RVSM, respectivamente.
REFERENCIAS
DCT - Directo (con relación a los permisos del plan de vuelo y tipo de aproximación).
Los organismos designados para la recepción de las listas RPL, informarán al explotador por los medios más apropiados,
la recepción, y la aceptación o no aceptación de sus listas de RPL o de sus modificaciones.
El explotador deberá asegurarse de la aceptación o no aceptación de su lista de RPL por todos los organismos involucr a-
dos, designados por los Estados, antes de la fecha de validez de los RPL de la lista.
El explotador continuará presentando normalmente los Planes de Vuelo (FPL), aún cumplida la fecha de validez propuesta
hasta recibir la confirmación de la aceptación de su lista de RPL por los organismos designados por los países.
Los Centros de RPL o las dependencias asignadas para la recepción de las listas se informarán recíprocamente, a través
de AFTN, o facsímil de la aceptación de las listas de RPL y sus enmiendas. En caso de falla de dicha red podrán ser util i-
zados los medios de alternativas establecidos en el Doc 4444 ATM/501, una vez normalizado el circuito AFTN deberán ser
transmitidos por este medio.
Los indicativos de los destinatarios de los mensajes serán:
PARA ARGENTINA (SEGUN LA FIR)
SAMEZRZX (para ACC Mendoza) Informativo : SABAYRYX
SAEZZRZX (para ACC Ezeiza) Informativo : SABAYRYX
SACOZRZX (para ACC Córdoba) Informativo : SABAYRYX
SAVCZRZX (para ACC Com. Rivadavia) Informativo : SABAYRYX
SAREZRZX (para ACC Resistencia) Informativo : SABAYRYX
Telefax ACC Ezeiza (5411) 4480 2203-2265
Telefax ACC Mendoza (54261) 4487486 4410900/0910 extensión 24337
Telefax ACC ACC Córdoba (54351) 4335350 / 4756450
Telefax ACC Com. Rivadavia (54297) 4548375
Telefax ACC Resistencia (543722) 440939 o 436291/92/93
PARA CHILE
(Ref. Acta acuerdo Reunión Bilateral ATS Argentina-Chile 01/12/2006
SCELZRZX (para ACC Santiago) Informativo: SCSCZXNT
FONO / FAX ACC Santiago (56-2)- 7672001 / 4363027
FONO / FAX OF. OPERACIONES (562) 6019368.
E-mail operaciones_amb@dgac.cl
oficinaaro@dgac.cl
5.2 Objetivo
5.2.1. El propósito de este Acuerdo se relaciona únicamente con la aplicación a que hace referencia en el Reglamento del
Aire (Anexo 2) de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) párrafo 3.3.1.3 y en el Documento Gestión de
Tránsito Aéreo (Doc. 4444 ATM/501) de la OACI Capitulo 16, párrafo 16.4 (Uso de los planes de vuelo repetitivos) y parte
correspondiente del Apéndice 2 párrafo 6,7 y 8 de dicho Apéndice.
5.3 Procedimientos
5.3.1 Presentación de los Planes de Vuelo repetitivos.
5.3.1.1. El explotador presentará, por los medios y a las direcciones que indique cada Estado, la lista RPL y/o sus enmien-
das correspondientes al organismo designado con, por lo menos QUINCE (15) días de antelación a la fecha de validez y
las modificaciones se presentaran con SIETE (7) días de antelación.
5.3.1.2. Las cancelaciones permanentes se informaran en la forma descrita en el párrafo 5.1.1 pero con una antelación
mínima de SIETE (7) días.
5.3.1.3. Las listas de Plan de Vuelo Repetitivo deberán presentarse en la forma descrita por la OACI en el Doc, 4444
ATM/501, Apéndice 2 Párrafo 6,7 y 8. Las fechas deberán ser indicadas en términos de días, mes y año (dd, mm, aa).
5.3.1.4. Las listas RPL deberán contar con el nombre completo, dirección y teléfono del responsable.
5.3.1.5. Las listas RPL deberán ser numeradas en forma correlativa.
5.3.2 Control de Aceptación
5.3.2.1. Los organismos designados para la recepción de las listas de RPL, informaran al explotador por los medios más
apropiados, la recepción y la aceptación de sus listas de RPL o sus modificaciones.
5.3.2.2. El explotador deberá asegurarse de la aceptación de su lista de RPL, por todos los organismos involucrados, de-
signados por cada Estado, antes de los QUINCE (15) días de la fecha de validez de los RPL de la lista.
5.3.2.3. El explotador continuara presentando normalmente los Planes de Vuelo (FPL) aun cumplida la fecha de validez
propuesta hasta recibir la confirmación de la aceptación de su lista de RPL por los organismos designados por los Esta-
dos.
5.3.2.4. Los Centros RPL o las dependencias así designadas para la recepción de las listas deberán contar con acuerdos
multilaterales para la aceptación de los RPL.
5.3.2.5. Dichos Centros o dependencias se informaran recíprocamente, como se indica en 5.3.2.8, a través del correo
electrónico o AFTN/AMHS o fax, de la aceptación de la lista RPL y sus enmiendas/modificaciones.
5.3.2.6. Las lista RPL autorizadas por los Estados serán enviadas a los demás Estados para su aprobación con una perio-
dicidad de 4 veces al año y las modificaciones (hasta 20% del total) se harán según calendario AIRAC.
5.3.2.7. En las listas no se utilizara el termino UFN (hasta nuevo aviso), debiéndose colocar fecha final de validez.
5.3.2.8. A efectos de completar los párrafos 5.4.1. y 5.4.2. posteriores, los indicativos de los destinatarios de los mensajes
serán:
PARA ARGENTINA (SEGÚN LA FIR)
AFTN:
SAEZZRZX (ACC Ezeiza) Informativo: SABAYRYX
SAMEZRZX (ACC Mendoza) Informativo: SABAYRYX
SACOZRZX (ACC Córdoba) Informativo: SABAYRYX
SAREZRZX (ACC Resistencia) Informativo: SABAYRYX
SAVCZRZX (ACC Com. Rivadavia) Informativo: SABAYRYX
Telefax
ACC Ezeiza (5411) 4480 2203-2265
ACC Mendoza (54261) 4487486 4410900/0910 extensión 24337
ACC Córdoba (54351) 4335350/4756450
ACC Resistencia (543722) 440939 ó 436291/92/93
ACC Com. Rivadavia (54297) 4548375
PARA BOLIVIA:
Unidad ATM – Oficina RPL
Departamento de Navegación Aérea
AFTN SLLPYRYB
Calle Reyes Ortiz 74
La Paz, Bolivia
E-mail: rpl@aasana.bo
Teléfono: 591-2-2316686
PARA BRASIL:
Central de Planes de Vuelo Repetitivos
Centro de Gestión de Navegación Aérea (CGNA)
Avenida General Justo Nº 160, 4 (cuarto) piso
Centro
CEP – 22295-090
Río de Janeiro – RJ
E-mail: cpvr@cgna.gov.br
Teléfono: 55-21-2101-6409 o 55-21-2101-6449
PARA PARAGUAY:
Telefax
GNNA 595-21-205365
E-mail: rplparaguay@dinac.gov.py
atm_gna@dinac.gov.py
PARA URUGUAY:
AFTN:
SUMUZBZX (ACC MVD)
SUMUZRZX (CENTRO RPL)
Telefax:
ACC MVD (005982) 6040251 INT. 5155
CENTRO RPL (005981) 6040251 INT. 5111
E-mail: atmrpl@dinacia.gub.uy
5.3.2.9. Los Centros de RPL o las dependencias ATS así designadas por los países signatarios de este Acuerdo informa-
ran a los explotadores la ACEPTACION o la NO ACEPTACION de los RPL presentados.
5.4 Mensajes de los Servicios de Tránsito Aéreo
5.4.1. El intercambio de mensajes ATS relacionados con el desarrollo de cada vuelo objeto de este Acuerdo, así como la
aplicación de procedimientos complementarios a los enunciados, se efectuaran de conformidad con los principios conten i-
dos en el DOC 4444 ATM/501 de la OACI.
5.4.2. Asimismo se tendrán en cuenta:
1.- Mensajes de Demora (DLA): se trasmitirán cuando la demora en la hora prevista de partida exceda los TREIN-
TA (30) minutos.
2.- Mensaje de Cancelación de Plan de Vuelo (CNL): se trasmitirán cuando se anule un vuelo un día determinado.
Este mensaje se cursara el día de la cancelación del vuelo.
3.- Mensaje de Modificación (CHG): se trasmitirán cuando se produzcan cambios de índole temporal, en un día
determinado en un RPL.
NOTA: Para los mensajes mencionados anteriormente se utilizara como canal de coordinación principal la red AFTN/AMHS y como se-
cundario el Circuito oral ATS.
5.4.3. Los mensajes mencionados en 5.4.2 se presentaran con no más de UNA (1) hora de la hora prevista de inicio del
vuelo.
5.5 Divulgación
5.5.1. Los Estados signatarios incluirán en la Sección ENR de sus respectivos AIP, las disposiciones pertinentes para los
exploradores relacionados con la aceptación de los RPL para los vuelos IFR regulares entre ambos países.
1.1 El objetivo de este Plan de Contingencia ATS es facilitar y mantener el movimiento ordenado y seguro de la
aviación civil internacional y nacional en el espacio aéreo de la República Argentina (FIR´s EZEIZA, CÓRDOBA, MEN-
DOZA, RESISTENCIA y COMODORO RIVADAVIA), en caso de una interrupción de los servicios de tránsito aéreo y/o
de los servicios de apoyo, estableciéndose medidas de contingencia y una Red Simplificada de Rutas ATS para enc a-
minar el flujo de tránsito entre las FIR’s Argentinas y las Regiones de Información de Vuelo de los países limítrofes.
1.2 Este plan se gobernará por hora UTC.
2. Información
2.1 El presente Plan de Contingencia ha sido elaborado en base a las directivas aprobadas por el Consejo de la
OACI, contenidas en el Manual de Planificación de los Servicios de Tránsito Aéreo (Doc. 9426, Parte II, Sección 1,
Capítulo 1, párrafo 1.3) y Anexo 11 de la OACI – Servicios de Tránsito Aéreo, Capitulo 2, párrafo 2. 29., y con la asis-
tencia de la Oficina Regional Sudamericana, para su armonización a nivel regional
2.2 La efectiva aplicación del presente plan presupone una estrecha cooperación, colaboración y aceptación de
las autoridades aeronáuticas de los países involucrados, así como de los usuarios del espacio aéreo de referencia.
2.3 Para su confección, se han establecido Acuerdos Operacionales con los países limítrofes, en los que se es-
tablecen las medidas, procedimientos y rutas de contingencia a utilizarse en caso de una degradación de los Servicios
de Tránsito Aéreo que afecten a las Regiones de Información de Vuelo adyacentes.
3.1 En el caso de que no puedan proveerse servicios ATS dentro de una CTA/FIR, y esta interrupción sea previ-
sible, se activará, este plan de contingencia por medio de un NOTAM, el cual debería emitirse con una antelación
mínima de 48 hs, durante los períodos críticos que se consideren necesarios, y se continuarán aplicando mientras las
circunstancias así lo ameriten. Por otra parte, de ser inesperada la interrupción / contingencia y no pueda cumplirse con
la antelación anteriormente mencionada, debería emitirse dicho NOTAM con la menor demora posible.
4. Desactivación del Plan
4.1 Este plan se desactivará mediante un NOTAM de cancelación, informando que la prestación de los servicios
ATS se han normalizado.
5. FIR’s Afectadas
5.1 Las FIR’s directamente afectadas por el presente Plan de Contingencia son:
ARGENTINA: Ezeiza, Córdoba, Mendoza, Resistencia y Comodoro Rivadavia.
BRASIL: Curitiba
BOLIVIA: La Paz
CHILE: Antofagasta, Santiago, Puerto Montt y Punta Arenas.
PARAGUAY: Asunción
URUGUAY: Montevideo
6. Principios Básicos
6.1 La República Argentina, a efectos de asegurar los servicios que se brindan a la aviación civil, dispone del
personal y equipamiento técnico necesario que permiten garantizar los servicios de tránsito aéreo y de los correspon-
dientes servicios de apoyo.
6.2 No obstante, las medidas de contingencia que figuran en el presente plan, podrían ser aplicadas en casos de
acontecimientos previsibles, ocasionados por: Huelgas, paros o conflictos laborales; interrupción imprevista de parte o
de la totalidad de los servicios de tránsito aéreo y que de alguna manera puedan afectar el suministro de los mismos
y/o servicios de apoyo conexos, en la /las FIR’s de la República Argentina; como así también en situaciones de eme r-
gencias o catástrofes naturales.
6.3 Las empresas aéreas deberán dar conocimiento del presente Plan a sus tripulaciones y operadores.
7. Disposiciones aplicables en caso de una disminución del suministro de los Servicios de Tránsito Aé-
reo.
7.1 Durante el período de Contingencia se utilizará una Red Simplificada de Rutas ATS, en el Espacio Aéreo
Superior e Inferior, que conforman la estructura de la red de rutas de las FIR´s EZEIZA, CÓRDOBA, MENDOZA, RE-
SISTENCIA Y COMODORO RIVADAVIA. Dicha red se basa en la estructura de Rutas Vigentes en las Cartas de Nave-
gación en Ruta, suprimiéndose alguna de ellas y estableciéndose en la mayoría de los casos un único sentido de vuelo
en las mismas.
7.2 Para situaciones de contingencia que afectarían más de una Región de Información de Vuelo, se establecerá
una Unidad de Contingencia Nacional (UCN),
7.2.1 Para situaciones de contingencia en una sola Región de Información de Vuelo (FIR) Argentina, la Región Aé-
rea correspondiente establecerá una Unidad de Contingencia con personal idóneo, que se hará cargo de la situación
hasta que los servicios afectados vuelvan a la normalidad.
8.1 Se estable una RED SIMPLIFICADA DE RUTAS ATS en el espacio aéreo Argentino, por la cual se encami-
nará el tránsito aéreo internacional y nacional durante la vigencia de este plan. (ANEXO I y IV)
8.2 Este Sistema Simplificado de Rutas ATS, ha sido planificado en base a los flujos principales de tráfico en la
Región y en los FIR´s Argentinos, teniendo la finalidad de minimizar el impacto que cualquier disminución en la prest a-
ción de los Servicios de Tránsito Aéreo pudiera generar en las operaciones del transporte aéreo.
9.1.1 Ante la necesidad de activar el Plan de Contingencia, la responsabilidad de imponer el NOTAM informando
tal situación recaerá en:
-Contingencia que afecta a más de una FIR: la Unidad de Contingencia Nacional (UCN)
-Contingencia que afecta a una FIR: la Unidad de Contingencia (UC) designada por la Región Aérea afectada.
9.1.2 El texto del NOTAM deberá indicar lo siguiente:
a) Hora y fecha de inicio, y tiempo de duración previsto, de las medidas de contingencia;
b) Se aplicará el plan de contingencia de la República Argentina, FIR afectadas XXXX;
c) Instalaciones y/o servicios no disponibles;
d) Procedimientos a seguir por las dependencias ATS adyacentes;
e) Procedimientos a seguir por los pilotos, quienes deberán mantener en escucha la frecuencia principal del
sector que se esta volando, si estuviera disponible, así como también la frecuencia aire – aire 123,45 Mhz;
f) Cualquier otro detalle relacionado con la contingencia que requiera ser de conocimiento inmediato de los
usuarios.
9.2 Separación lateral
9.2.1 La Red Simplificada de Rutas ATS ha sido desarrollada asegurando suficiente separación lateral entre las
aeronaves durante el período de contingencia.
9.3 Separación vertical
9.3.1 Se establecerá separación vertical de acuerdo con lo establecido en el Anexo 2 de la OACI, Apéndice 3 Ta-
bla a) de Niveles de Crucero. (RVSM)
9.5.1 La separación longitudinal a aplicarse en las Rutas ATS de contingencia para los vuelos internacionales de
más de tres horas durante el período de contingencia será de quince (15) minutos o a consideración de los controles
de jurisdicción correspondientes y previa coordinación entre los mismos, o lo establecido en los acuerdos de conti n-
gencia con países limítrofes.
9.6.1 Se dará prioridad a las operaciones aéreas internacionales (de más de 3 horas de duración) y aquellas ope-
raciones especiales que involucren los siguientes tipos de vuelo:
aeronaves en emergencia u operando con una significativa reducción en su eficiencia;
vuelos de evacuación y auxilio; y
vuelos de búsqueda y salvamento;
Aeronaves de Estado.
9.7.1 Procedimientos aplicables a las dependencias ATS involucradas: de acuerdo al ANEXO II.
9.8.1 Excepto que otra cosa se establezca en las cartas de acuerdo operacionales entre FlR´s adyacentes, la
transferencia de control se realizará en los límites de las FlR´s involucradas. De ser posible, la coordinación de la trans-
ferencia deberá realizarse por lo menos con 30 minutos de antelación a las horas estimadas sobre los puntos de notif i-
cación de ingreso a la siguiente FIR.
9.8.2 La coordinación ATS se realizará a través de los medios de comunicación que han sido establecidos en las
cartas de acuerdo operacionales entre las dependencias ATS de FlR´s adyacentes e incluirá la transmisión de la si-
guiente información sobre los vuelos en cuestión:
1) partes apropiadas del plan de vuelo actualizado;
2) la hora en que se estime sobre el punto de transferencia acordado;
3) la hora que se efectuó el último contacto con la aeronave; y
4) cualquier otra información que se estime pertinente.
9.8.3 En caso de falla de los canales de comunicaciones se utilizarán los medios de comunicación alternativos y
procedimientos que figuran en el presente Plan.
9.9.1 En caso de agotar los medios de comunicaciones normalizados y alternos, se solicitará al piloto de la aero-
nave que proceda a comunicar en las frecuencias adecuadas de la dependencia ATC aceptante con la finalidad de in-
formar de su tránsito (ANEXO II).
9.10.1 Excepto que otro procedimiento se establezca entre dependencias ATS de FlR´s adyacentes, la transferen-
cia de comunicaciones se realizará 5 minutos antes de la hora prevista al punto de transferencia acordado. No obsta n-
te, cuando las condiciones del tránsito así lo requieran, el centro transferidor podrá demorar la transferencia de com u-
nicaciones hasta que la aeronave notifique haber sobrevolado el punto de transferencia acordado.
9.11.1 En el caso que una dependencia ATC no hubiera podido realizar las coordinaciones pertinentes para transfe-
rir la responsabilidad del control de una aeronave, enviará un mensaje de estimada (MSG EST) a todas las dependen-
cias ATC a lo largo de la ruta ATS que operará la aeronave.
9.12.1 Se realizará el respectivo acuse de recibo de todas las coordinaciones ATS para la transferencia de respon-
sabilidades con la finalidad de asegurarse de la precisión de la información recibida.
9.13.1 En la medida de lo posible durante el período de contingencia se evitarán las operaciones cerca de los lími-
tes de las FIR´s. No obstante, cuando sea imprescindible este tipo de operaciones, las mismas deberán ser coordin a-
das con la dependencia ATC correspondiente.
9.14.1 Durante en período de contingencia podría ser necesario mayor tiempo para la coordinación de los permisos
de tránsito con las dependencias ATC adyacentes, razón por la cual los controles ATS deberán tomar esto en cuenta y
hacer los arreglos pertinentes con las FlR´s adyacentes.
10. Comunicaciones
10.1 En aquellos espacios aéreos donde las comunicaciones tierra-aire no estén disponibles, los pilotos aplicarán
los procedimientos de radiodifusión de información en vuelo y lo siguiente:
a) Mantendrán escucha permanente en la frecuencia VHF apropiadas a la FlR´s donde se realice el vuelo y de
no tener contacto con la dependencia ATC pertinente, transmitirán, preferentemente en español y en inglés,
en dicha frecuencia la posición real o estimada a los puntos de notificación.
b) Procedimientos operacionales conexos que figuran en el Anexo 11 de la OACI, Apéndice C. Para una mejor
referencia en el APÉNDICE 1 del ANEXO III se transcriben los citados procedimientos. La frecuencia para
los Procedimientos de Radiodifusión de Información en Vuelo que deberá utilizarse en la Región SAM es
123, 45 Mhz.
11.1 Se considera que la información aquí contenida, sea empleada como referencia por los Usuarios para pre-
sentar sus Planes de Vuelo durante las situaciones de contingencia.
11.2 La difusión del presente Plan será efectuada por la publicación de información aeronáutica correspondiente.
11.3 Las medidas a aplicarse durante la contingencia serán publicadas oportunamente y enviadas a las empresas
de aviación que realizan vuelos internacionales / nacionales a la brevedad.
11.4 Toda actualización / modificación o medidas de urgencia consideradas necesarias para la atención de situa-
ciones de contingencia ATS, serán publicadas por NOTAM.
12.1 Los procedimientos operacionales para pilotos, así como los procedimientos a aplicar en caso de falla de
comunicaciones durante el período de activación del Plan de Contingencia figuran en el ANEXO III.
13.1 Los arreglos de contingencia aquí previstos son provisorios y estarán vigentes hasta el momento en que los
servicios e instalaciones del plan reanuden sus actividades normalmente.
13.2 Este Plan debería ser revisado, simulado y/o probado en intervalos apropiados.
13.3 Las enmiendas y revisiones deberán ser coordinadas con los Estados afectados, Organismos Internaciona-
les y OACI.
14. Varios
14.1 Se incluye como ANEXO IV los Acuerdos establecidos con los países limítrofes.
ANEXOS:
ANEXO I: Red Simplificada de Rutas ATS. Cartas de navegación en Ruta, Plan de Contingencia para la
República Argentina, Espacio Aéreo Inferior y Superior.
ANEXO II: Procedimientos aplicables a las Dependencias ATS involucradas.
a) Apéndice 1 - Medidas de Contingencia CNS y ATM
ANEXO III: Procedimientos operacionales para pilotos.
a) Apéndice 1 – Procedimientos de Radiodifusión de Información en vuelo y procedimientos
operacionales conexos.
ANEXO IV: Acuerdos de contingencia con países limítrofes.
a) Apéndice 1 - Argentina – Uruguay
b) Apéndice 2 - Argentina – Brasil
c) Apéndice 3 - Argentina – Paraguay
d) Apéndice 4 - Argentina – Bolivia
e) Apéndice 5 - Argentina – Chile
ANEXO I
RED SIMPLIFICADA DE RUTAS ATS
EZEIZA
A 305 DORVO NO
VOR /DME EZE
EZEIZA
A 314 PAPIX NO
VOR/DME EZE
RESISTENCIA
A 428 ARPAS NO
VOR/DME SIS
R. GALLEGOS
A 570 NO PALIX
VOR/DME GAL
RIO GRANDE
B 561 NO TOGOR
VOR/DME GRA
S.C. DE BARILO-
B 682 NO TONAR CHE
VOR/DME BAR
EZEIZA
B 688 ORUGA NO
VOR/DME EZE
SALTA RESISTENCIA
W4 NO
VOR/DME SAL VOR/DME SIS
CÓRDOBA TUCUMÁN
W6 NO
VOR/DME CBA VOR/DME TUC
TUCUMÁN RESISTENCIA
W7 NO
VOR/DME TUC VOR/DME SIS
SOLAMENTE UTILIZABLE DE UN
SAN FERNANDO PARANÁ
W8 NO SÓLO SENTIDO, DESDE FDO
VOR/DME FDO VOR/DME PAR
HACIA PAR.
EZEIZA MENDOZA
W9 NO
VOR/DME EZE VOR/DME DOZ
S.C.
NEUQUÉN TRAMO NEU / BAR DE ÚNICO
W 32 BARILOCHE NO
VOR/DME NEU SENTIDO.
VOR/DME BAR
S.C.
C. RIVADAVIA
W 39 BARILOCHE NO
VOR/DME CRV
VOR/DME BAR
C. RIVADAVIA EL CALAFATE
W 48 NO
VOR/DME CRV VOR/DME ECA
EL CALAFATE R. GALLEGOS
W 52 NO
VOR/DME ECA VOR/DME GAL
R. GALLEGOS
W 54 NO ISLAS MALVINAS
VOR/DME GAL
MENDOZA
W 64 VADON NO
VOR/DME DOZ
S.C.
EZEIZA
T 654 BARILOCHE NO
VOR/DME EZE
VOR/DME BAR
NEUQUÉN
T 655 ASADA NO
VOR/DME NEU
EZEIZA VOR/DME
UA 305 DORVO NO
EZE
POSADAS M. CASEROS
UB 688 NO
VOR/DME POS VOR/DME MCS
CERES
UL 404 UBRIK NO
VOR/DME ERE
CERES
UL 417 PUBUM NO
VOR/DME ERE
RESISTENCIA
UL 531 BOBIK NO
VOR/DME SIS
RESISTENCIA
UL 793 KUBIR NO
VOR/DME SIS
RESISTENCIA GUALEGUAYCHU
UL 793 NO
VOR/DME SIS VOR/DME GUA
EZEIZA
UM 424 ALBAL NO
VOR/DME EZE
S.C.BARILOCH
UM 658 NO TONAR E
VOR/DME BAR
CÓRDOBA JUJUY
UR 550 NO
VOR/DME CBA VOR/DME JUJ
RESISTENCIA
UR 554 ARPAS NO
VOR/DME SIS
JUJUY
UM 789 KADAT NO
VOR/DME JUJ
M.CASEROS RESISTENCIA
UW 7 NO
VOR/DME MCS VOR/DME SIS
ROSARIO RESISTENCIA
UW 20 NO
VOR/DME ROS VOR/DME SIS
BAHÍA BLANCA EZEIZA
UW 22 NO
VOR/DME BCA VOR/DME EZE
CÓRDOBA S.A.DE ARECO
UW 24 ESTA RUTA TIENE ÚNICO
VOR/DME CBA VOR/DME SNT
SENTIDO SUR HACIA SNT Y
NO
SAN JUAN CÓRDOBA ÚNICO SENTIDO ESTE
UW 24 DESDE JUA Y HACIA CBA.
VOR/DME JUA VOR/DME CBA
C. RIVADAVIA EL CALAFATE
UW 48 NO
VOR/DME CRV VOR/DME ECA
NEUQUÉN
UT 655 ASADA NO
VOR/DME NEU
RIO GALLEGOS ISLAS
UW 54 NO
VOR/DME GAL MALVINAS
M. CASEROS GUALEGUAYCHU
UW 64 NO
VOR/DME MCS VOR/DME GUA
RESISTENCIA M. MORENO
UW 65 NO
VOR/DME SIS VOR/DME ENO
Ver ANEXO I: Carta de Navegación en Ruta – Plan de Contingencia para la República Argentina.
ANEXO II
PROCEDIMIENTOS APLICABLES A LAS DEPENDENCIAS ATS INVOLUCRADAS
El piloto deberá:
Hacer contacto con la dependencia aceptante.
Informar a la dependencia aceptante que está llevando a cabo una autotransferencia,
Transmitir su procedencia, destino, ruta, nivel de vuelo, código transponder y estima al límite de la FIR.
Informar a la dependencia transferidora cuando la dependencia aceptante aceptó la transferencia.
Apéndices:
APÉNDICE 1: Medidas de Contingencia CNS y MET.
APÉNDICE 1
MEDIDAS DE CONTINGENCIA CNS Y MET
1. Medidas de contingencia para los sistemas de comunicaciones VHF para los centros de control.
En caso de interrupción total de los sistemas de comunicaciones tierra/aire se aplicarán como medida de contingencia
los Procedimientos de Radiodifusión de Información en Vuelo cuya frecuencia establecida para la Región SAM es:
123.45 Mhz (ANEXO III APÉNDICE 1).
1. Los pilotos que sobrevuelen el Espacio Aéreo Argentino deberán ajustarse a los siguientes pro-
cedimientos:
a) Durante el período de contingencia se dejará de aplicar el sistema de Planes de Vuelo Repetitivos (RPL)
por lo cual todos los vuelos deberán presentar con la debida antelación su respectivo Plan de Vuelo
(FPL) e indicar en la casilla 18 del FPL cualquier información adicional que pudiera ser de utilidad para
las dependencias ATS
b) Todas las aeronaves que procedan por las Rutas ATS de contingencia establecidas en este Plan se ajus-
tarán a las reglas de vuelo por instrumentos (IFR) y se le asignará un nivel de vuelo de acuerdo a la Ta-
bla a) de Niveles de Crucero (RVSM) que figura en el Anexo 2 de la OACI, Apéndice 3. El último nivel
asignado deberá mantenerse salvo en una situación de emergencia.
c) Volarán en la ruta o lo más cerca posible del eje de ruta de contingencia asignada.
d) Mantendrán escucha permanente en la frecuencia VHF apropiada a la FIR donde se realice el vuelo y, de
no tener contacto con la dependencia ATS pertinente, transmitirán en dicha frecuencia la posición real o
estimada a los puntos de notificación (en español e inglés).
e) En el caso de no tener comunicación con la dependencia ATS responsable donde la aeronave esté vo-
lando, el piloto de la aeronave procederá a comunicar en las frecuencias adecuadas de la dependencia
ATS aceptante con la finalidad de informar de su tránsito.
f) Asimismo, emitirán en la frecuencia VHF apropiada cualquier maniobra de ascenso o descenso que las
circunstancias así lo exigieran, preferentemente de 2 a 5 minutos de antelación. Las maniobras de as-
censo y descenso deberán realizarse claramente a la derecha del eje de la ruta. El mensaje deberá con-
tener: identificación de la aeronave, posición, nivel abandonado, nivel que se cruza, etc.
g) Las transmisiones antes citadas también se realizarán en la frecuencia aire/aire 123,45 Mhz.
h) Mantendrán las luces de navegación y de anticolisión continuamente encendidas.
i) Independientemente se encuentren o no en espacio aéreo con cobertura radar, los pilotos mantendrán el
último transpondedor SSR en modo A y C asignado y si no se le ha asignado transpondedor, mantendrán
accionado código A/C 2000.
2.2 Al ocurrir una interrupción en las comunicaciones aire - tierra, la tripulación de vuelo deberá determinar el
origen del problema, utilizando todos los medios de comunicación disponibles y siguiendo el siguiente procedimiento:
a) Intentar establecer contacto con la dependencia ATS en la frecuencia asignada;
b) Intentar establecer contacto con otra aeronave en la frecuencia asignada;
c) Intentar establecer contacto con la dependencia ATS u otra aeronave en las frecuencias ATS adyacentes.
d) Intentar establecer contacto con otra aeronave en la frecuencia aire/aire 123,45 Mhz.
2.3 Si todos los intentos de contacto que figuran en el párrafo 10.2 fracasaran, se puede deducir que el problema
tiene su origen en la aeronave y:
a) Se deberán aplicar los procedimientos para casos de falla en las comunicaciones aire - tierra del Documento
4444 ATM/501 de OACI;
b) En las aeronaves debidamente equipadas los pilotos deberán volar a 1NM a la derecha del eje de la aerovía; y
c) Se debería repetir periódicamente el procedimiento que figura en el párrafo 10.2 para tratar de restablecer las
comunicaciones.
2.4 Si se establece la comunicación con otra aeronave, se puede deducir que el problema de comunicación se
origina en la instalación ATS. Deberá aplicarse el siguiente procedimiento para tratar de restablecer la comunicación:
a) Intentar establecer comunicación pidiendo a otra aeronave que retransmita información a la dependencia
ATS en el siguiente orden de preferencia:
La frecuencia ATS asignada;
La frecuencia secundaria ATS para dicho sector;
Las frecuencias de sectores/instalaciones ATS adyacentes; y
La frecuencia aire/aire 123,45 Mhz.
b) En caso de no poder establecer comunicación con la dependencia ATS en la forma indicada en el punto 2.4
a), se realizará lo siguiente:
Transmitir su procedencia, destino, ruta, nivel de vuelo, código transponder, estado de aprobación RVSM y estima al
límite FIR.
Informar a la dependencia transferidora cuando la dependencia aceptante aceptó la transferencia.
Apéndices:
APÉNDICE 1: Procedimientos de Radiodifusión de Información en Vuelo y Procedimientos Operacionales Co-
nexos.
APÉNDICE 1
PROCEDIMIENTOS DE RADIODIFUSIÓN DE INFORMACIÓN EN VUELO Y PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES
CONEXOS
2. Detalles de la radiodifusión
2.1 Frecuencia RTF VHF que debe utilizarse: 123,45 Mhz.
2.1.1 Cuando se utilice VHF para las comunicaciones aeroterrestres con el ATS y una aeronave disponga sola-
mente de dos equipos VHF en servicio, uno de ellos deberá estar sintonizado en la frecuencia ATS adecuada y el otro
en la frecuencia 123,45 Mhz.
2.2 Guardia de escucha
2.2.1 Debería mantenerse la escucha en la frecuencia 123,45 Mhz, 10 minutos antes de entrar en el espacio aéreo
designado hasta salir del mismo. Para las aeronaves que despeguen de un aeródromo situado dentro de los límites la-
terales del espacio aéreo designado, la escucha debería comenzar lo antes posible después del despegue y mantene r-
se hasta salir del espacio aéreo.
2.3 Hora de las radiodifusiones
2.3.1 La transmisión debería tener lugar:
a) 10 minutos antes de entrar en el espacio aéreo designado, o bien, para los pilotos que despeguen de un aeródromo si-
tuado dentro de los límites laterales del espacio aéreo designado, lo antes posible después del despegue;
b) 10 minutos antes de cruzar un punto de notificación;
c) 10 minutos antes de cruzar o entrar en una ruta ATS;
d) a intervalos de 20 minutos entre puntos de notificación distantes;
e) entre 2 y 5 minutos, siempre que sea posible, antes de cambiar de nivel de vuelo;
f) en el momento de cambiar de nivel de vuelo; y
g) en cualquier otro momento en que el piloto lo estime necesario.
"A TODAS LAS ESTACIONES WINDAR 671 NIVEL DE VUELO 350 DIRECCIÓN NOROESTE DIRECTO DE
PUNTA SAGA A PAMPA POSICIÓN 5040 SUR 2010 ESTE A LAS 2358 PREVISTO CRUCE RUTA LIMA TRES
UNO A 4930 SUR 1920 ESTE A LAS 0012 WINDAR 671 NIVEL DE VUELO 350 DIRECCIÓN NOROESTE TER-
MINADO".
2.4.2 Antes de cambiar de nivel de vuelo, Ia radiodifusión [prevista en 2.3 e)] debería hacerse de la siguiente forma:
A TODAS LAS ESTACIONES
(Distintivo de llamada)
(dirección)
(ruta ATS) (o DIRECTO DE [posición] A [posición])
ABANDONANDO NIVEL DE VUELO (número) POR NIVEL DE VUELO (número) EN (posición) A LAS (hora)
2.4.3 Salvo lo estipulado en 2.4.4, la radiodifusión en el momento de cambiar de nivel de vuelo [prevista en 2.3 f)]
debería hacerse de la siguiente forma:
A TODAS LAS ESTACIONES
(distintivo de llamada)
(dirección)
(ruta ATS ) (o DIRECTO DE (posición] A (posición)
ABANDONANDO AHORA EL NIVEL DE VUELO (número) POR NIVEL DE VUELO (número)
Seguido de:
A TODAS LAS ESTACIONES
(distintivo de llamada)
MANTENIENDO EL NIVEL DE VUELO (número)
2.4.4 La radiodifusión notificando un cambio temporal del nivel de vuelo para evitar un riesgo inminente de colisión
deberá hacerse de la siguiente forma:
A TODAS LAS ESTACIONES
(distintivo de llamada)
ABANDONANDO AHORA NIVEL DE VUELO (número) POR NIVEL DE VUELO (número)
Seguido tan pronto como sea factible de:
A TODAS LAS ESTACIONES
(distintivo de llamada)
VOLVIENDO AHORA AL NIVEL DE VUELO (número)
2.5 Acuse de recibo de las radiodifusiones
2.5.1 No debería acusarse recibo de las radiodifusiones, a menos que se perciba un posible riesgo de colisión.
3. Procedimientos operacionales conexos
3.1 Cambio de nivel de crucero
3.1.1 No debería cambiarse el nivel crucero dentro del espacio aéreo designado, a menos que los pilotos lo cons i-
deren necesario para evitar problemas de tránsito, determinadas condiciones meteorológicas o por otras razones váli-
das de carácter operacional.
3.1.2 Cuando sea inevitable cambiar el nivel de crucero, en el momento de hacer la maniobra deberían encender-
se todas las luces de la aeronave que puedan facilitar la detección visual de la misma.
3.2 Procedimientos anticolisión
Si al recibir una radiodifusión de información sobre el tránsito procedente de otra aeronave, un piloto decide que es n e-
cesario tomar medidas inmediatas para evitar a su aeronave un riesgo inminente de colisión, y esto no puede lograrse
mediante las disposiciones sobre derecho de paso del Anexo 2 de la OACI, debería:
a) encender todas las luces de la aeronave que puedan facilitar la detección visual de la misma;
b) contestar lo antes posible a la radiodifusión, comunicando la medida que haya tomado;
c) notificar la medida tomada en la frecuencia ATS adecuada; y
d) volver tan pronto como sea factible al nivel de vuelo normal, notificándolo en la frecuencia ATS apropiada.
3.3 Procedimientos normales de notificación de posición
En todo momento deberían continuar los procedimientos normales de notificación de posición, independientemente de
cualquier medida tomada para iniciar o acusar recibo de una radiodifusión de información sobre el tránsito.
* Para la radiodifusión mencionada en 2.3.1 a), en caso de aeronaves que despeguen de un aeródromo situado dentro
de los limites laterales del espacio aéreo designado.
** En las radiodifusiones realizadas cuando la aeronave no se encuentra cerca de un punto significativo ATS, la posi-
ción debería darse con la mayor exactitud posible y, en cualquier caso, con una aproximación de 30 minutos de latitud
y longitud.
ANEXO IV
ACUERDOS DE CONTINGENCIA ATS CON PAÍSES LIMÍTROFES
1. Este Anexo contiene los acuerdos de contingencia ATS que se han establecido entre la Administración Ae-
ronáutica de la República Argentina con sus similares de los países limítrofes, el cual consta de los siguientes Apénd i-
ces:
APÉNDICE 1: Argentina - Uruguay
APÉNDICE 2: Argentina - Brasil
APÉNDICE 3: Argentina - Paraguay
APÉNDICE 4: Argentina - Bolivia
APÉNDICE 5: Argentina - Chile.
APÉNDICE 1
MEDIDAS DE CONTINGENCIA ATS ACORDADAS ENTRE ARGENTINA Y URUGUAY
Fecha de efectividad: 4 de agosto del 2005
1. FIR´S AFECTADAS
RESISTENCIA – MONTEVIDEO
EZEIZA - MONTEVIDEO
2. GENERALIDADES
2.1 Con coordinación entre las FIR¨s (con o sin radar): se aplicarán las Cartas de acuerdo operacional.
2.2 Sin coordinación entre las dependencias de control de jurisdicción, se aplicará el método de autotransferencia.
3. AUTOTRANSFERENCIA
3.1 Los siguientes procedimientos de autotransferencia deberán ser aplicados de la siguiente manera:
a) La dependencia ATS deberá:
1) Informar al piloto la imposibilidad de comunicación con la dependencia ATC aceptante; y
2) Suministrar instrucción para que haga contacto con la dependencia aceptante.
b) El piloto deberá:
1) Hacer contacto con la dependencia aceptante;
2) Informar a la dependencia aceptante que está llevando a cabo una autotransferencia;
3) Transmitir su procedencia, destino, ruta, nivel de vuelo, código transponder, estado de aprobación
RVSM y estima al límite de la FIR;
4) Informar a la dependencia transferidora cuando la dependencia aceptante aceptó la transferencia.
4. SUSPENSIÓN DE RPL
4.1 Mientras dure la contingencia se suspenderá la aplicación de las listas RPL, debiendo los usuarios presen-
tar, en todos los casos, los FPL correspondientes.
5. LIMITE DE PERMISO
5.1 Cuando los vuelos IFR en ruta dispongan de cobertura de comunicaciones para el Servicio Móvil Aeronáuti-
co, pero las dependencias ATS no cuenten con comunicaciones fijas entre si el permiso de tránsito tendrá validez hasta
el punto de transferencia de control, con la condición de autotransferencia llevada a cabo por el piloto.
6.1 Aunque los sistemas RADAR estuvieran fuera de servicio se continuará asignando códigos SSR a todas las
aeronaves.
7.1 Las aeronaves deberán, en caso de no poder realizar su autotransferencia y dentro de las 50 NM de los pun-
tos que así se indican, utilizar los procedimientos en la frecuencia aire - aire 123,45 Mhz.
8.1 En el periodo de contingencia las dependencias ATS aceptarán vuelos cuyos FPL no hayan podido ser tras-
mitidos. No obstante, la presentación del FPL por parte del usuario será igualmente exigida.
9. SEPARACIÓN VERTICAL
9.1 Se proveerá separación vertical mínima de acuerdo con lo establecido en el Anexo 2 de la OACI, Apéndice 3
Tabla a) de Niveles de Crucero (si bien las rutas han sido modificadas en un solo sentido de vuelo, las aeronaves adop-
tarán los niveles de vuelo correspondientes como si se trataran de rutas de doble sentido de vuelo).
10. TELÉFONOS:
Para Argentina:
Resistencia ACC Fono / Fax (543722) 440939
(543722) 436291 /92 /93 Extensión 32138
REDDIG: 2036; 2067
Ezeiza ACC Fono / Fax (5411) 44802203
(5411) 44802210/17 Extensión 57203/57265
Córdoba ACC Fono / Fax (54351) 4335350
(54351) 4756450
Mendoza ACC Fono / Fax (54261) 4487486
(54261) 4487128 Extensión 24337
Comodoro Rivadavia ACC Fono / Fax (54297) 4548375
(54297) 4548355 Extensión 50519/50256
Para Uruguay:
MONTEVIDEO ACC Fono/ Fax (5982) 6040251 Extensión 5155
(5982) 6040295
11.1 Al encontrarse activados los Planes de Contingencia, solo se utilizarán aquellas rutas troncales internaciona-
les que se detallan a continuación en ANEXO ALFA.
NOTA 1: El tráfico entre la FIR EZEIZA y la FIR MONTEVIDEO será de una (1) aeronave cada quince (15’) minutos, lo cual conforma un
flujo máximo de cuatro (4) aeronaves por hora entre ambos FIR´s., por punto de transferencia, independientemente del nivel de vuelo
utilizado por las aeronaves.
NOTA 2: Dependiendo del nivel de degradación de los Servicios, los respectivos Supervisores podrán, de mutuo acuerdo, coordinar el
acomodamiento de un mayor número de aeronaves por puntos de transferencia.
APÉNDICE 2
1. FIR´s AFECTADAS
RESISTENCIA – CURITIBA
2. OBJETIVO
2.1 Facilitar y mantener el tránsito aéreo internacional en forma segura y ordenada entre la FIR RESISTENCIA y
FIR CURITIBA, en caso de presentarse una interrupción en la prestación de los servicios de control de tránsito aéreo
dentro de la FIR RESISTENCIA.
3. GENERALIDADES
3.1 El personal del ACC CURITIBA (BRASIL) tomará conocimiento del presente Plan de Contingencia, de modo
tal que ante una situación de contingencia en la FIR RESISTENCIA, encaminará el tránsito aéreo de acuerdo con lo es-
tablecido en el presente apéndice.
3.2 Sin coordinación entre las dependencias de control de jurisdicción, se aplicará el método de autotransferen-
cia.
4. AUTOTRANSFERENCIA
4.1 Los siguientes procedimientos de autotransferencia deberán ser aplicados de la siguiente manera:
a) La dependencia ATS deberá:
1) Informar al piloto la imposibilidad de comunicación con la dependencia ATC aceptante; y
2) Suministrar instrucción para que haga contacto con la dependencia aceptante.
b) El piloto deberá:
1) Hacer contacto con la dependencia aceptante;
2) Informar a la dependencia aceptante que está llevando a cabo una autotransferencia;
3) Transmitir su procedencia, destino, ruta, nivel de vuelo, código transponder, estado de aprobación
RVSM y estima al límite de la FIR;
4) Informar a la dependencia transferidora cuando la dependencia aceptante aceptó la transferencia.
5. SUSPENSIÓN DE RPL
5.1 Mientras dure la contingencia se suspenderá la aplicación de las listas RPL, debiendo los usuarios presen-
tar, en todos los casos, los FPL correspondientes.
6.1 Aunque los sistemas RADAR estuvieran fuera de servicio se continuará asignando códigos SSR a todas las
aeronaves.
7.1 Las aeronaves deberán, en caso de no poder realizar su autotransferencia y dentro de las 50 NM de los pun-
tos que así se indican, utilizar estos procedimientos en la frecuencia aire/aire 123,45 Mhz.
8. Separación vertical
8.1 Se proveerá separación vertical mínima de acuerdo con lo establecido en el Anexo 2 de la OACI, Apéndice 3
Tabla a) de Niveles de Crucero (RVSM).
9.1 En el periodo de contingencia las dependencias ATS aceptarán vuelos cuyos FPL no hayan podido ser tras-
mitidos. No obstante, la presentación del FPL por parte del usuario será igualmente exigida.
10. TELÉFONOS:
Para Argentina:
Resistencia ACC Fono / Fax (543722) 440939
(543722) 436291 /92 /93 Extensión 32138
REDDIG: 2036; 2067
Ezeiza ACC Fono / Fax (5411) 44802203
(5411) 44802210/17 Extensión 57203 / 57265
Córdoba ACC Fono / Fax (54351) 4335350
(54351) 4756450
Mendoza ACC Fono / Fax (54261) 4487486
(54261) 4487128 Extensión 24337
Comodoro Rivadavia ACC Fono / Fax (54297) 4548375
(54297) 4548355 Extensión 50519/50256
Para Brasil:
CURITIBA ACC Fono / Fax (5541) 33563475; (5541) 32515342; (5541) 32515308 y (5541) 32515688
REDDIG: 3060
AFTN: SBCWZQZX
- Con coordinación entre las FIR´s (con o sin radar): se aplicará la Carta de
Acuerdo Operacional vigente.
EZEIZA - Sin coordinación entre las FIR´s: El ACC CURITIBA entregará al ACC RESIS-
EZEIZA / MONTE- TENCIA las aeronaves en ELAMO.
MONTEVIDEO
VIDEO / CURITIBA - Capacidad de tráfico en la ruta: una (1) aeronave cada 15’ minutos en ELA-
UL 324 / ELAMO / RESIS- CURITIBA MO. (Ver nota 1y2)
TENCIA/ IGU /
RESISTENCIA - Sin coordinación, se utiliza el método de autotransferencia, con no menos de
FOZ
30 NM de ELAMO o 5’ minutos antes y después de dicho punto.
CURITIBA
- Único sentido del vuelo: desde EZEIZA hacia FOZ.
- Las aeronaves aplicarán el PROCEDIMIENTO de RADIODIFUSIÓN DE IN-
FORMACIÓN EN VUELO a 50 NM o 5’ minutos antes y después de ELAMO.
NOTA 1: El tráfico entre la FIR RESISTENCIA y la FIR CURITIBA será de una (1) aeronave cada quince (15’) minutos, lo cual conforma
un flujo máximo de cuatro (4) aeronaves por hora entre ambos FIR´s., por punto de transferencia, independientemente del nivel de vuelo
utilizado por las aeronaves.
NOTA 2: Dependiendo del nivel de degradación de los Servicios, los respectivos Supervisores podrán, de mutuo acuerdo, coordinar el
acomodamiento de un mayor número de aeronaves por puntos de transferencia.
APÉNDICE 3
MEDIDAS DE CONTINGENCIA ATS ACORDADAS ENTRE ARGENTINA Y PARAGUAY
Fecha de efectividad: 30 de Abril de 2015
1. FIR´s AFECTADAS
RESISTENCIA – ASUNCIÓN
2. OBJETIVO
2.1 Facilitar y mantener el tránsito aéreo internacional en forma segura y ordenada entre la FIR RESISTENCIA y
FIR ASUNCION, en caso de presentarse una interrupción en la prestación de los servicios de control de tránsito aéreo
dentro de la FIR RESISTENCIA.
3. GENERALIDADES
3.1 El personal del ACC ASUNCIÓN (PARAGUAY) tomará conocimiento del presente Plan de Contingencia, de
modo tal que ante una situación de contingencia en la FIR RESISTENCIA, encaminará el tránsito aéreo de acuerdo con
lo establecido en el presente apéndice.
3.2 Sin coordinación entre las dependencias de control de jurisdicción, se aplicará el método de autotransferencia.
4. AUTOTRANSFERENCIA
4.1 Los siguientes procedimientos de autotransferencia deberán ser aplicados de la siguiente manera:
b) El piloto deberá:
3) Transmitir su procedencia, destino, ruta, nivel de vuelo, código transponder, estado de aprobación
RVSM y estima al límite de la FIR;
5. SUSPENSIÓN DE RPL
5.1 Mientras dure la contingencia se suspenderá la aplicación de las listas RPL, debiendo los usuarios presentar,
en todos los casos, los FPL correspondientes.
6.1 Aunque los sistemas RADAR estuvieran fuera de servicio se continuará asignando códigos SSR a todas las aeronaves.
7.1 Las aeronaves deberán, en caso de no poder realizar su autotransferencia y dentro de las 50 NM de los puntos
que así se indican, utilizar estos procedimientos en la frecuencia aire-aire 123.45 Mhz.
8.1 Se proveerá separación vertical mínima de acuerdo con lo establecido en el Anexo 2 de la OACI, Apéndice 3
Tabla a) de Niveles de Crucero (RVSM).
9.1 En el periodo de contingencia las dependencias ATS aceptarán vuelos cuyos FPL no hayan podido ser trasmi-
tidos. No obstante, la presentación del FPL por parte del usuario será igualmente exigida.
10. TELÉFONOS:
Para Argentina:
(54351) 4756450
Para Paraguay:
e-mail: acc_sgas@dinac.gov.py
11.1 Al encontrarse activados los Planes de Contingencia, solo se utilizarán aquellas rutas troncales internacionales
que se detallan a continuación:
- Con coordinación entre las FIR´s (con o sin radar): se aplicará la Carta de Acuerdo
Operacional vigente.
- Sin coordinación entre las FIR´s: el ACC ASUNCIÓN deberá entregar el tránsito en
ASUNCIÓN / ASUNCIÓN BOBIK.
BOBIK / RESIS-
TENCIA / RESISTENCIA - Capacidad de tráfico en la ruta: una (1) aeronave cada 15’ minutos en BOBIK.
A 307 (Ver nota 1 y 2)
CÓRDOBA / CÓRDOBA
MENDOZA - Único sentido del vuelo: desde ASUNCIÓN hacia RESISTENCIA.
MENDOZA - Sin coordinación se utiliza el método de autotransferencia, con no menos de 30 NM
de BOBIK o 5’ minutos antes y después de dicho punto.
- Las aeronaves aplicarán procedimiento de RADIODIFUSIÓN DE INFORMACIÓN EN
VUELO a 50 NM o 5’ minutos antes y después BOBIK.
VOR VAS / RESISTENCIA - Capacidad de tráfico en la ruta: una (1) aeronave cada 15’ minutos en REPAM.
UA 556 (Ver nota 1 y 2)
REPAM / MCS ASUNCIÓN
- Único sentido del vuelo: desde ASUNCIÓN hacia EZEIZA.
- Sin coordinación se utiliza el método de autotransferencia, con no menos de 30 NM
de REPAM o 5’ minutos antes y después de dicho punto.
- Las aeronaves aplicarán procedimiento de RADIODIFUSIÓN DE INFORMACIÓN EN
VUELO a 50 NM o 5’ minutos antes o después de REPAM.
NOTA 1: El tráfico entre la FIR RESISTENCIA y la FIR ASUNCIÓN será de una (1) aeronave cada quince (15’) minutos, lo cual confor-
ma un flujo máximo de cuatro (4) aeronaves por hora entre ambos FIR´s., por punto de transferencia, independientemente del nivel de
vuelo utilizado por las aeronaves.
NOTA 2: Dependiendo del nivel de degradación de los Servicios, los respectivos Supervisores podrán, de mutuo acuerdo, coordinar el
acomodamiento de un mayor número de aeronaves por puntos de transferencia
APÉNDICE 4
MEDIDAS DE CONTINGENCIA ATS ACORDADAS ENTRE ARGENTINA Y BOLIVIA
Fecha de efectividad: 14 de Febrero de 2008
1. FIR´s AFECTADAS
CÓRDOBA – LA PAZ
2. OBJETIVO
2.1 Facilitar y mantener el tránsito aéreo internacional en forma segura y ordenada entre la FIR CÓRDOBA y FIR
LA PAZ, en caso de presentarse una interrupción en la prestación de los servicios de control de tránsito aéreo dentro
de la FIR CÓRDOBA.
3. GENERALIDADES
3.1 El personal del ACC LA PAZ (BOLIVIA) tomará conocimiento del presente Plan de Contingencia, de modo tal
que ante una situación de contingencia en la FIR CÓRDOBA, encaminará el tránsito aéreo de acuerdo con lo establ e-
cido en el presente apéndice.
3.2 Sin coordinación entre las dependencias de control de jurisdicción, se aplicará el método de autotransferen-
cia.
4. AUTOTRANSFERENCIA
4.1 Los siguientes procedimientos de autotransferencia deberán ser aplicados de la siguiente manera:
a) La dependencia ATS deberá:
1) Informar al piloto la imposibilidad de comunicación con la dependencia ATC aceptante; y
2) Suministrar instrucción para que haga contacto con la dependencia aceptante.
b) El piloto deberá:
1) Hacer contacto con la dependencia aceptante;
2) Informar a la dependencia aceptante que está llevando a cabo una autotransferencia;
3) Transmitir su procedencia, destino, ruta, nivel de vuelo, código transponder, estado de aprobación
RVSM y estima al límite de la FIR;
4) Informar a la dependencia transferidora cuando la dependencia aceptante aceptó la transferencia.
5. SUSPENSIÓN DE RPL
5.1 Mientras dure la contingencia se suspenderá la aplicación de las listas RPL, debiendo los usuarios presen-
tar, en todos los casos, los FPL correspondientes.
6. ASIGNACIÓN DE CÓDIGOS SSR
6.1 Aunque los sistemas RADAR estuvieran fuera de servicio se continuará asignando códigos SSR a todas las
aeronaves.
7. PROCEDIMIENTOS DE RADIODIFUSIÓN DE INFORMACIÓN EN VUELO (Información de tráfico difun-
dida por la aeronave)
7.1 Las aeronaves deberán, en caso de no poder realizar su autotransferencia y dentro de las 50 NM de los pun-
tos que así se indican, utilizar estos procedimientos en la frecuencia aire-aire 123.45 Mhz.
8. SEPARACIÓN VERTICAL
8.1 Se proveerá separación vertical mínima de acuerdo con lo establecido en el Anexo 2 de la OACI, Apéndice 3
Tabla a) de Niveles de Crucero (RVSM).
9. PLAN DE VUELO NO TRANSMITIDO
9.1 En el periodo de contingencia las dependencias ATS aceptarán vuelos cuyos FPL no hayan podido ser tras-
mitidos. No obstante, la presentación del FPL por parte del usuario será igualmente exigida.
10. TELÉFONOS:
Para Argentina:
Resistencia ACC Fono / Fax (543722) 440939
(543722) 436291 /92 /93 Extensión 32138
Ezeiza ACC Fono / Fax (5411) 44802203
(5411) 44802210/17 Extensión 57203 / 57265
DEPARTAMENTO INFORMACION AERONAUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
AIP ARGENTINA ENR 1.10-45
NOTA 1: El tráfico entre la FIR CÓRDOBA y la FIR LA PAZ será de una (1) aeronave cada quince (15’) minutos, lo cual conforma un flujo
máximo de cuatro (4) aeronaves por hora entre ambos FIR., por punto de transferencia e independientemente del nivel de vuelo utilizado
por las aeronaves.
NOTA 2: Dependiendo del nivel de degradación de los Servicios, los respectivos Supervisores podrán de mutuo acuerdo, coordinar el
acomodamiento de un mayor número de aeronaves por puntos de transferencia.
APÉNDICE 5
MEDIDAS DE CONTINGENCIA ATM ACORDADAS ENTRE ARGENTINA Y CHILE
1. Fecha de efectividad: 30 de ABRIL de 2015
2. FIR´s AFECTADAS
ANTOFAGASTA – CÓRDOBA
SANTIAGO – MENDOZA
PUERTO MONTT – EZEIZA
PUNTA ARENAS – COMODORO RIVADAVIA
3. GENERALIDADES
3.1 Los mensajes de Plan de Vuelo (no se contempla la utilización de RPL) se deberán transmitir a los corres-
pondientes FIR´s adyacentes a través de la Red AFTN de acuerdo a los procedimientos normales. De no ser posible se
utilizarán los siguientes medios alternativos:
a) Red de Circuitos Orales de Coordinación ATS.
b) Servicio Móvil Aeronáutico - Frecuencias HF establecidas para la zona SAM 1 especialmente 10.024 - 6.649
y 2.944 Khz. Se mantendrá en escucha dos frecuencias simultáneas, 6.649 Khz durante las 24 Hrs, y las
dos restantes se alternarán de la siguiente forma, 2.944 Khz en horario nocturno y 10024 Khz en horario
diurno, efectuándose los cambios durante el crepúsculo.
c) Teléfono / Telefax.
d) Teléfono Celular
e) Correo electrónico.
3.2 Durante el período de contingencia la FIR afectada deberá emitir un NOTAM indicando lo siguiente:
a) Hora, fecha de inicio, y tiempo de duración previsto, de las medidas de contingencia;
b) Se aplicara el Plan de Contingencia de la Republica Argentina/Chile, FIR afectadas;
c) Detalles de las instalaciones y servicios no disponibles;
d) Procedimientos a seguir por las dependencias ATS adyacente;
e) Procedimientos a seguir por los pilotos, quienes deberán mantener en escucha la frecuencia principal del
sector que se está volando, si estuviera disponible, así como también las frecuencias aire/aire 123,45 Mhz
aplicando los procedimientos de radiodifusión de información en vuelo; y
f) Cualquier otro detalle relacionado con las contingencias que requiera ser de conocimiento inmediato de los
usuarios;
4. RUTAS ATS
4.1 Durante la vigencia del Plan de Contingencia, sólo se utilizarán entre ambos países las rutas ATS que figu-
ran a continuación:
Entre FIR ANTOFAGASTA y FIR CÓRDOBA
UM 789 KADAT (único sentido de vuelo hacia FIR CÓRDOBA)
UL 550 KONRI (único sentido de vuelo hacia FIR ANTOFAGASTA)
Entre FIR SANTIAGO y FIR MENDOZA
UB 560 MIBAS (único sentido de vuelo hacia FIR MENDOZA)
UM 529 ASIMO(único sentido de vuelo hacia FIR MENDOZA)
UA 306 UMKAL (único sentido de vuelo hacia FIR SANTIAGO)
UM 424 ALBAL (único sentido de vuelo hacia FIR MENDOZA)
Entre FIR PUERTO MONTT y FIR EZEIZA
B 682 TONAR (doble sentido de vuelo)
UM 658 TONAR (doble sentido de vuelo)
5.1 Las aeronaves se ajustarán a las Reglas de Vuelo por Instrumentos (IFR).
5.3 Se asignarán solamente niveles de vuelo de acuerdo con la Tabla de Niveles de Crucero (Anexo 2 de la
OACI - Apéndice 3a).
5.4 Se comunicará lo antes posible, las horas estimadas sobre los puntos de notificación de ingreso al siguiente
FIR, vía medios indicados en Párrafo 3 “Generalidades”.
5.5 Efectuada la transferencia, no se autorizará ningún cambio de nivel o de velocidad sin antes haber obtenido
la aprobación del ACC aceptante. No se transferirá tráfico en ascenso o descenso.
5.6 La coordinación interna y externa entre FIR´s se efectuará por los medios indicados en el Párrafo 3 “Genera-
lidades”.
5.7 Se instruirá a las aeronaves a mantener escucha en determinada frecuencia VHF o HF, de acuerdo a las co-
ordinaciones efectuadas entre las dependencias de Control de Tránsito Aéreo.
5.8 Se instruirá a las aeronaves a mantener continuamente encendidas las luces de navegación y de anticoli-
sión, así como el último código SSR asignado.
5.9 En caso de interrupción total de los sistemas de comunicación tierra - aire, las aeronaves involucradas utili-
zarán como medida de contingencia la frecuencia aire - aire 123.45 Mhz.
5.10 Se aplicará control de afluencia del tráfico entre la FIR ANTOFAGASTA y FIR CÓRDOBA – FIR SANTIAGO
y FIR MENDOZA – FIR PUERTO MONTT y FIR EZEIZA – FIR PUNTA ARENAS y FIR COMODORO RIVADAVIA, el
cual será de una (1) aeronave cada quince (15) minutos, conformando un flujo máximo de cuatro (4) aeronaves por
hora, en el punto de transferencia correspondiente, independientemente del nivel de vuelo utilizado por las aeronaves
5.11 En caso de contingencia, no se degradarán los servicios suministrados en los espacios aéreos involucrados.
5.12 En caso de falla de la radioayuda en la cual esté basada la aerovía de ingreso a la FIR, se mantendrá el
curso de la aerovía y el nivel de vuelo autorizado para la ruta, en espera de la aplicación de procedimientos radar .
<<≡ FF
<<≡
FILING TIME ORIGINATOR<<=
Hora de deposito Remitente
<<≡
SPECIFIC IDENTIFICATION OF ADDRESSEE(S) AND/OR ORIGINATOR
Identificación exacta de los destinatarios o del remitente
<<≡
13 DEPARTURE AERODROME TIME
Aeródromo de salida Hora
<<≡
16 DESTINATION AERODROME TOTAL EET ALTN AERODROME 2ND ALTN AERODROME
Aeródromo de destino EET Total Aerodromo alt. 2º aerodromo alt.
HR. MIN
<<≡
18 OTHER INFORMATION
Otros datos
)<<≡
SUPPLEMENTARY INFORMATION (NOT TO BE TRANSMITTED IN FPL MESSAGES)
Información suplementaria (En los mensajes FPL no hay que transmitir estos datos)
19 ENDURANCE EMERGENCY RADIO
Autonomia PERSONS ON BOARD Equipo de emergencia
HR/MIN Personas a bordo UHF VHF ELT
– E/ P/ R/ U V E
SURVIVAL EQUIPMENT/Equipo de supervivencia JACKETS/ Chalecos
POLAR DESERT MARITIME JUNGLE LIGHT FLUORES
Polar Desértico Marítimo Selva Luz Fluor UHF VHF
S / P D M J J L F U V
DINGHIES/Botes neumáticos
NUMBER CAPACITY COVER COLOUR
Numero Capacidad Cubierta Color
D / C <<≡
AIRCRAFT COLOUR AND MARKINGS
Color y marcas de la aeronave
A/
REMARKS
Observaciones
N <<≡
PILOT IN-COMMAND
Comandante de la aeronave
C ) <<≡
FILED BY/ Presentado por
SPACE RESERVED FOR ADDOTIONAL REQUIREMENTS
Espacio reservado para requisitos adicionales
Los mensajes de movimientos de vuelo relativos al tránsito a las FIR de la República Argentina o a través de las mismas,
se dirigirán, según sea el caso, como se indica a continuación, a fin de asegurar una correcta transmisión y entrega.
NOTA: Los mensajes de movimiento de vuelo en este contexto abarcan los mensajes de plan de vuelo, los mensajes de
enmienda relativos.
1 2 3
A la FIR EZEIZA
Vuelos IFR o VFR o a la TMA BAIRES SAEZZRZX
o por las mismas
A la FIR CORDOBA
Vuelos IFR o VFR o a la TMA CORDOBA SACOZRZX
o por las mismas
A la FIR MENDOZA
Vuelos IFR o VFR o a la TMA MENDOZA SAMEZRZX
o por las mismas
A la FIR RESISTENCIA
Vuelos IFR o VFR o a la TMA RESISTENCIA SAREZRZX
o por las mismas
A la FIR COMODORO RIVADAVIA
Vuelos IFR o VFR o a la TMA COMODORO RIVADAVIA SAVCZRZX
o por las mismas
Hacia los siguientes aeródromos de destino o de
Vuelos IFR o VFR alternativa:
Buenos Aires / Aeroparque Jorge Newbery SABEZPZX
Comodoro Rivadavia / Gral. E. Mosconi SAVCZPZX
Cataratas del Iguazú SARIZPZX
Córdoba / Ing. Aer. A.. L.. Taravella SACOZPZX
Corrientes SARCZPZX
Ezeiza / Ministro Pistarini SAEZZPZX
Formosa SARFZPZX
Jujuy / Gobernador Guzmán SASJZPZX
Mar del Plata / Brigadier Gral. B. De La Colina SAZMZPZX
Mendoza / El Plumerillo SAMEZPZX
Neuquén / Presidente Perón SAZNZPZX
Paso de los Libres SARLZPZX
Posadas SARPZPZX
Resistencia SAREZPZX
Río Gallegos / Piloto Civil N. Fernandez SAWGZPZX
Río Grande SAWEZPZX
Rosario SAARZPZX
Salta SASAZPZX
San Carlos de Bariloche SAZSZPZX
San Fernando SADFZPZX
Trelew / Almirante Zar SAVTZPZX
Tucumán / Tte. Benjamín Matienzo SANTZPZX
Ushuaia / Malvinas Argentinas SAWHZPZX
Los vuelos que realicen aproximaciones o maniobras en un aeródromo distinto del que figura en el formulario como origen
/ destino / alternativa y cuando esto sea indicado en los planes de vuelo en la casilla 18 a continuación del indicador RMK
/, deberán direccionarse, además de sus correspondientes direcciones, a la TWR del aeródromo donde se vayan a realizar
tales aproximaciones o maniobras.
Los procedimientos y señales visuales que se especifican más abajo relativos a la interceptación de aeronaves civiles, se
aplican sobre el territorio nacional y sus aguas jurisdiccionales.
1º) Seguirá inmediatamente las instrucciones dadas por la aeronave interceptora interpretando y respon-
diendo a las señales visuales de acuerdo con las especificaciones contenidas en las tablas, bajo el
título “SEÑALES QUE SE HAN DE UTILIZAR EN CASO DE INTERCEPTACION”
NOTA 3: Según las circunstancias, no siempre será posible o conveniente utilizar el término "HIJACK".
4º) Si está equipada con respondedor SSR, seleccionará inmediatamente el Código 7700 en el Modo A,
salvo disposición en contrario de la dependencia ATS apropiada.
5º) Si alguna instrucción recibida por radio de cualquier fuente estuviera en conflicto con las instrucciones
dadas por la aeronave interceptora mediante señales visuales o por radio, la aeronave interceptada
requerirá aclaración inmediatamente mientras continúa cumpliendo con las instrucciones visuales o
dadas por radio por la aeronave interceptora.
6º) Si se ha establecido contacto por radio con la aeronave interceptora, pero no es posible comunicarse
en un idioma común, se intentará hacer llegar la información esencial y acusar recibo de las instruc-
ciones por medio de las frases y pronunciaciones que figuran en la tabla siguiente, transmitiendo dos
veces cada frase:
a) Frases para usos de aeronaves interceptadas.
b) Instrucciones de la aeronave interceptora.
La aeronave interceptora para impartir instrucciones a la aeronave interceptada de acuerdo a las circunstancias de s-
criptas en el inciso 6º) precedente utilizará las frases que figuran en la tabla siguiente, transmitiendo dos veces cada
frase:
1.13.1.- Generalidades.-
Los siguientes procedimientos están destinados a ser utilizados por las aeronaves que sean objeto de
interferencia ilícita, ya sea que puedan o no informar del hecho a una Dependencia ATS.
1.13.2.- Procedimientos.-
1.13.2.1.- El piloto de toda aeronave que sea objeto de un acto de interferencia ilícita hará lo posible para informarlo a la
Dependencia ATS de jurisdicción, como asimismo toda eventualidad significativa que se le relacione o cualquier desviación
del plan de vuelo actualizado que las circunstancias hagan necesaria, a fin de permitir a dicha dependencia dar prioridad a
la aeronave y reducir al mínimo los conflictos de tránsito aéreo.
1.13.2.2.- Además, en el caso de aeronaves equipadas con respondedor SSR, harán lo posible para hacerlo funcionar en
el modo A clave 7500, indicando así específicamente que son objeto de interferencia ilícita.
1.13.2.3.- Cuando el piloto no pueda informarlo a una Dependencia ATS y/o le resulte imposible activar el respondedor de
la manera indicada, o esté fuera de la cobertura radar, seguirá los siguientes procedimientos:
1°) A menos que la situación a bordo de la aeronave le dicte otro modo de proceder, deberá tratar de continuar el vuelo
a lo largo de la derrota o ruta asignada y al nivel de crucero asignado, por lo menos hasta que pueda comunicarse
con una Dependencia ATS o esté dentro de su cobertura radar.
2°) Si debe apartarse de la derrota/ruta asignada o del nivel de crucero asignado, sin poder establecer la comunicación
con la Dependencia ATS, el piloto debería, de ser posible;
a) tratar de radiodifundir advertencias en la frecuencia VHF de emergencia (121,5 MHz.) y en otras frecuencias
apropiadas, a menos que la situación a bordo de la aeronave le dicte otro modo de proceder. De ser
convenientes y posible, también debería recurrir para ello a otros equipos como, por ejemplo, el respondedor
de a bordo, enlace de datos, etc.; y
b) continuar el vuelo a un nivel de vuelo que, con respecto de los niveles de crucero utilizados normalmente por
los vuelos IFR;
- difiera en 500 Ft. en las áreas en que se aplican mínimas de separación vertical de 1.000 Ft.; o
- difiera en 1.000 Ft. en las áreas en que se aplican mínimas de separación vertical de 2.000 Ft.
1.1 – A través de la Resolución ANAC N°85/2012 de la Administración Nacional de Aviación Civil se aprobó el “Programa
Nacional de Notificación de Sucesos y Deficiencias de Seguridad Operacional”, de acuerdo a los lineamientos proporcio-
nados por el Documento 9859 “Manual de Gestión de la Seguridad Operacional”, emitido por la Organización Nacional de
Aviación Civil. Así, se incorpora en este documento el Formulario de Notificación de Eventos y Deficiencias de Seguridad
Operacional (PNSO) como único formulario para reportes de deficiencias respecto de la seguridad operacional en la Re-
publica Argentina.
1.1.1 - Definiciones.
Deficiencia: Es una situación en que una instalación, servicio o procedimiento no se ajusta a un plan regional de navega-
ción aérea aprobado por el Concejo, o con las correspondientes normas y métodos recomendados de la OACI, y que re-
percute negativamente en la seguridad, regularidad o eficiencia de la aviación civil internacional.
Evento de seguridad operacional: Circunstancias que hayan tenido o hayan podido tener consecuencias sobre la seguri-
dad operacional y que no hayan dado lugar a un accidente o incidente grave.
Proactivo: El método proactivo busca activamente identificar riesgos potenciales a través del análisis de las actividades de
la organización.
Proveedor de servicios: Toda organización que proporciona servicios y productos aeronáuticos. El término incluye a las
escuelas de vuelo, los explotadores de aeronaves, los operadores de trabajo aéreo, los talleres de mantenimiento recon o-
cidos, los fabricantes de aeronaves, los proveedores de servicios de tránsito aéreo y los operadores de aeródromos, según
corresponda.
Seguridad operacional: Es el estado en que el riesgo de lesiones a las personas o daños a los bienes se reduce y se ma n-
tiene en un nivel aceptable, o por debajo del mismo, por medio de un proceso continuo de identificación de peligros y ge s-
tión de riesgos.
2.1 El uso del Formulario de Notificación de Eventos y Deficiencias de Seguridad Operacional está destinado princi-
palmente para el uso del personal operativo, el cual participa de las operaciones de aviación o su supervisión directa, i n-
cluyendo, pero sin estar limitado a: tripulaciones de vuelo, estaciones aeronáuticas, técnicos de mantenimientos, tripula-
ciones de cabina, despachantes de aeronaves, personal de inspectores de aviación civil. El personal operativo podrá not i-
ficar directamente al PNSO, o a través de los programas internos de notificación de seguridad operacional establecidos
por su empleador, el que a su vez derivara las notificaciones recibidas de su personal al PNSO.
2.1.1 Del mismo modo, los proveedores de servicios podrán notificar al sistema PNSO.
3.1 La notificación al PNSO deberá efectuarse preferiblemente por vía internet, así como por fax, correo postal o por
correo de voz, sin perjuicio de su formalización posterior. En cada aérea de trabajo del personal operacional, los proveed o-
res de servicios harán disponibles, en lugares de fácil acceso, el Formulario PNSO.
3.2 El plazo de notificación no deberá exceder las 72 horas desde la ocurrencia del evento, circunstancias(s) o condi-
ción(es) experimentada(s) u observada(s). En cado que el notificante considere que la información a notificar reviste gran
significación para la gestión de la seguridad operacional, se espera que tal notificación sea cursada en forma tan inmediata
como las circunstancias lo permitan.
Nota: cuando en el lugar de trabajo no se cuente con un sistema informático, el personal de proveedor de servicios podrá
enviar el Formulario presentado por el notificante a través de teléfono/fax.
3.3 Las notificaciones serán dirigidas al PNSO, únicamente, a los siguientes puntos de contacto:
Nota: En el caso de enviar un Formulario PNSO por medio de fax, se requerirá al notificante que incluya una dirección de
mail a efectos de enviarle la respuesta correspondiente.
Correo Postal: Departamento Vigilancia de la Seguridad Operacional – Unidad de Planificación y Control de Gestión –
ADMINISTRACION NACIONAL DE AVIACION CIVIL – Av. Paseo Colon 1452 / CABA (C1063ADO) – Argentina.
3.4 Una vez enviado el formulario PNSO, el notificante recibirá en su casilla de correo un mail de respuesta con la
siguiente leyenda:
PNSO”
4.1 – El objetivo del formulario PNSO es recopilar información sobre deficiencias del sistema aeronáutico argentino, y con-
tribuir de esta manera a la mejora o “re-ingeniería” del mismo, a través de la detección temprana y solución de las deficien-
cias notificadas.
4.2 – Si bien el uso del formulario único estandarizado para el PNSO es de importancia a efectos de almacenamiento y
análisis de la información, se aceptaran notificaciones en cualquier formato que el notificante considere oportuno. No obs-
tante, se recomienda un uso prudente de esta alternativa, siendo esencial un formato de notificación fácilmente legible.
5.1 El PNSO operara sobre la base de dos tipos de categorías de notificaciones de seguridad operacional: notifica-
ciones obligatorias sobre eventos y/o circunstancias, y notificaciones voluntarias sobre condiciones, eventos y/o circuns-
tancias.
5.2 NOTIFICACIONES OBLIGATORIAS: Se notificaran eventos y/o circunstancias que están especificados en las
regulaciones nacionales, que a su vez han sido traspuestas de normas internacionales. Las notificaciones que correspo n-
den a esta categoría son aquellas que generan información sobre eventos y/o circunstancias con serio potencial pero que
no han generado consecuencias de gravedad.
5.3 NOTIFICACIONES VOLUNTARIAS: Se notificaran eventos, circunstancias y/o condiciones observadas o experi-
mentadas durante las operaciones aéreas que no están comprendidos bajo las notificaciones obligatorias. Esta categoría
de notificación es la fuente básica de información sobre condiciones de baja o escasa gravedad (aunque con significativo
potencial de daño), y por su naturaleza genera información sobre deficiencias de seguridad operacional y peligros.
5.3.1 Se proporcionan algunos ejemplos de Notificaciones Voluntarias, no obstante se recomienda la lectura de la Guía
para la Notificación para los Proveedores de Servicios, del Programa Nacional de Notificación de Eventos y Deficiencias de
Seguridad Operacional (PNSO):
Nota: Lo siguiente son aéreas cuyas entidades están fuera de la competencia del PNSO: Accidentes/ Actividades ilegales/
Denuncias, cualquiera sea la naturaleza de las mismas/ Infracciones normativas/ deficiencias en el desempeño humano
operativo, errores y violaciones, propias o de terceras personas/ cuestiones industriales o condiciones laborales de confli c-
to / seguridad aeroportuaria/ seguridad ocupacional/ salud ocupacional / cuestiones referidas a control de calidad/ interfe-
rencia ilícita/ quejas-cuestiones relacionadas con el servicio a los usuarios.
Nota: En caso que la relación del evento, circunstancia o condición, supere el espacio provisto en el formulario, la notifica-
ción podrá continuarse en la hoja con el rotulo “CONTINUACION”, y enviar el conjunto a la casilla PNSO.
Lugar y fecha Datos para contactar al notificante (nombre y apellido, e-mail, teléfono, etc.)
Naturaleza de la notificación
Aeronave: Matricula:
Modelo: Explotador:
CONTINUACION
Formulario de Notificación de Eventos y Deficiencias de
Seguridad Operacional (PNSO)
Esta notificación se recibe solo a los fines de la gestión de la seguridad operacional
La notificación será despersonalizada, incorporando solo los datos del evento, circunstancias o condiciones. Se
informara al notificante sobre el tratamiento dado a su notificación dentro de los tres (3) días hábiles de su recepción.
El PNSO no soluciona, solamente informa. El proveedor de servicios soluciona.
1. Normas generales
Aplicación de las reglas de vuelo visual (VFR): Los vuelos VFR, tanto en vuelo como en el área de maniobras de un aeró-
dromo, se ajustarán a las siguientes reglas de vuelo visual. Las presentes reglas son adicionales a las reglas generales (ver
ENR 1.1) y su observancia no eximen al piloto de cumplir con las pertinentes de estas últimas.
Cumplimiento: La posibilidad de efectuar un vuelo de acuerdo con las reglas de vuelo visual, depende de las condiciones
meteorológicas reales que se encuentren durante el vuelo, siendo responsabilidad del piloto finalizar la operación VFR
cuando las condiciones meteorológicas no permitan el mantenimiento de los márgenes prescriptos por estas reglas y sus
procedimientos de aplicación.
Servicio de información de vuelo: El servicio de información de vuelo suministrado a los vuelos VFR incluirá además si se
dispone, información sobre las condiciones meteorológicas a lo largo de la ruta de vuelo que puedan hacer que no sea
posible operar en condiciones meteorológicas de vuelo visual.
2. Condiciones meteorológicas
Condiciones meteorológicas: No se iniciará ni proseguirá ningún vuelo que haya de efectuarse de acuerdo con las reglas de
vuelo visual si los informes meteorológicos disponibles o una combinación de estos y de los pronósticos aplicables indican
que las condiciones meteorológicas a lo largo de la ruta, o aquella parte de la ruta por la cual vaya a volarse, serán tales en
el momento oportuno que no permitan dar cumplimiento a las reglas sobre mínimas de visibilidad y distancia a las nubes.
Condiciones meteorológicas de vuelo visual (VMC): Todo vuelo VFR deberá desarrollarse en condiciones meteorológicas de
vuelo visual (VMC) y con referencia visual constante con la superficie terrestre. Las mínimas prescriptas en la tabla VFR
establecen los valores límites que identifican a las condiciones meteorológicas de vuelo visual (VMC).
Mínimas de visibilidad y distancia a las nubes: Los vuelos VFR se realizarán de modo que la aeronave vuele en condiciones
de visibilidad y distancia a las nubes iguales o superiores a las siguientes:
NOTA 1: La distancia vertical a las nubes se establece tanto hacia arriba como hacia abajo desde la posición de la aeronave.
NOTA 2: Las mínimas de visibilidad y distancia a las nubes descriptas, definen el espacio aéreo en condiciones meteorológicas de vuelo
visual (VMC), por debajo de dicho valor las condiciones meteorológicas de vuelo son por instrumentos (IMC).
TABLA VFR
DE LAS * por debajo horiz. 1500 m. vert. 1000 ft. vert. 1000 ft.
* FL 100 vert. 1000 ft.
NUBES * dentro de horiz. 1500 m.(1) horiz. 1500 m.(1) horiz. 1500 m.(1)
* CTR o ATZ vert. 500 ft. vert. 500 ft. vert. 500 ft.
un variómetro
A menos que sea imprescindible, sobre aglomeraciones de edificios en ciudades, pueblos o lugares habita-
dos, o sobre una reunión de personas al aire libre y en dicho caso, a una altura menor de 1000 pies sobre el
obstáculo más alto situado dentro de un radio de 600 metros desde la aeronave, en la trayectoria prevista y
planificada.
NOTA: Para realizar las operaciones especificadas en el inciso precedente, se deberá planificar el vuelo, de forma tal, que al programar la
altura, ésta esté en relación con la extensión del área que se vaya a sobrevolar, de manera que ante una eventual falla del grupo motor, la
aeronave pueda en caso de emergencia, efectuar un aterrizaje sin peligro para las personas y bienes ajenos.
En cualquier otra parte distinta de la especificada en el inciso 1., a una altura menor de 500 pies sobre la tie-
rra o el agua.
Vuelo sobre áreas sensibles al ruido: Los pilotos que operen con aeronaves de alas fijas o rotativas deberán:
b) si ello no fuera posible, mantener una separación mínima de 3000 pies sobre el obstáculo más alto si-
tuado dentro de un radio de 2 NM desde la aeronave, en la trayectoria prevista y planificada
Asimismo, durante las salidas o arribos desde/hacia un aeródromo cercano a un área sensible al ruido, deberá evitarse en
lo posible un prolongado vuelo a baja altitud.
NOTA: Al efecto, se consideran áreas sensibles al ruido a los parques, monumentos y reservas naturales especificados en la AIP.
5. Niveles de crucero
Mantenimiento de niveles de crucero: Excepto cuando se realicen maniobras de ascenso o descenso, o cuando se opere
como vuelo VFR controlado dentro de espacios aéreos controlados, los vuelos VFR a 3000 pies de altura o más de la su-
perficie terrestre deberán obligatoriamente mantener niveles de crucero de acuerdo con la tabla de niveles, columnas 2 y 4.
NOTA: Los vuelos VFR realizados a menos de 3000 pies no requieren el mantenimiento obligatorio de niveles de vuelo determinados,
aunque tal medida es recomendable. A más de 3000 pies de altura es una obligación, pero ello no implica que deben especificarse niveles
de vuelo en los planes de vuelo VFR, ni que debe solicitarse aprobación respecto a los que se utilicen o cuando se cambien a otro nivel
apropiado al derrotero de la aeronave.
Sobre el mar: Podrán operar como vuelos VFR las operaciones que se realicen sobre el mar, siempre que la distancia sea
menor de 37 Km. (20 NM) del litoral, cuando se realice a mayor distancia del litoral, el tiempo de vuelo no será mayor de
una hora.
Velocidad: No se realizarán vuelos VFR a velocidades transónicas y supersónicas.
NOTA: Entiéndase por velocidad transónica a los vuelos realizados entre 0.75 y 1.20 MACH, y supersónicos a los realizados a más de
1.20 MACH.
9. Normas generales
Aplicación: Las presentes reglas son adicionales a las consignadas en ENR 1.1 (Reglas Generales) y su observancia no
eximen al piloto de cumplir con las disposiciones pertinentes de dicha parte.
Cumplimiento: En vuelo VFR no se despegará ni se aterrizará en ningún aeródromo, ni se entrará en la zona de tránsito o
en el circuito de tránsito de dicho aeródromo si la visibilidad en tierra, o si el techo de nubes es inferior a lo prescripto por
las mínimas meteorológicas VFR del aeródromo.
Mínimas meteorológicas para aeródromos no controlados dentro de zona de control: Las mínimas meteorológicas VFR en
la zona de tránsito de los aeródromos que se encuentran dentro de una zona de control son:
Visibilidad: 5 km.
del aeródromo, pero que más allá de la misma las condiciones meteorológicas reinantes permitan volar de acuerdo a las reglas de vuelo
visual en ruta.
12. Disposiciones particulares para los vuelos VFR no controlados aplicables al tránsito de aeródromo
Tránsito de aeródromo VFR nocturno: Las operaciones VFR nocturnas en la zona de tránsito de los aeródromos no contro-
lados, sólo se podrá realizar en los aeródromos en condiciones para desarrollar operaciones VFR nocturnas, que determi-
ne la autoridad competente.
Faros de aterrizaje: Las aeronaves que realicen operaciones nocturnas, deberán estar equipadas con un faro de aterrizaje
como mínimo.
Tránsito de aeródromo VFR nocturno: Las operaciones VFR nocturnas en la zona de tránsito de los aeródromos no contro-
lados, sólo se podrá realizar en los aeródromos en condiciones para desarrollar operaciones VFR nocturnas, que determi-
ne la autoridad competente.
Faros de aterrizaje: Las aeronaves que realicen operaciones nocturnas, deberán estar equipadas con un faro de aterrizaje
como mínimo.
Reglas de vuelo visual (VFR) aplicables a todos los vuelos VFR controlados
dentro de espacio aéreo controlado
Poseer la habilitación para realizar vuelo VFR controlado, de acuerdo a lo determinado en el Reglamento de
Licencias, Habilitaciones y Certificados de Competencia de Funciones Aeronáuticas Civiles.
Cumplimentar las disposiciones pertinentes de las reglas generales a los vuelos controlados y las que se re-
fieren al equipamiento mínimo que debe poseer la aeronave para realizar este tipo de operación.
Presentarse a la Oficina de Notificación de los Servicios de Tránsito Aéreo (ARO/AIS) del aeródromo, a
efectos que se concreten las verificaciones pertinentes.
NOTA: Cuando sea necesario presentar en vuelo los datos de plan de vuelo para un vuelo VFR controlado, la presentación a la Oficina
ARO/AIS, para las verificaciones pertinentes, se hará luego del aterrizaje.
(1) En vuelo por debajo de 1000 pies de altura, libre de nubes lateral y verticalmente hacia abajo; y distancia vertical
mínima de 500 pies por debajo de las nubes.
(2) La distancia vertical a las nubes se establece tanto hacia arriba como hacia abajo desde la posición de la aerona-
ve.
NOTA: Las mínimas de visibilidad y distancia a las nubes descriptas, definen el espacio aéreo controlado, en condiciones meteorológicas
de vuelo visual (VMC) por debajo de dicho valor las condiciones meteorológicas de vuelo son por instrumentos (IMC).
Instrumentos de vuelo: Todo vuelo VFR controlado deberá estar equipado con los siguientes instrumentos de vuelo:
Un reloj que indique las horas, minutos y segundos, y que pueda mantener una exactitud de más o menos
30 segundos durante un período de 24 horas.
Un cronómetro.
Un indicador de velocidad.
equipo VOR
equipo DME
equipo ADF
NOTA: La notificación de los valores deberá hacerse de acuerdo a lo determinado con la tabla de medidas de la O.A.C.I.
Equipo de radio de a bordo: Todo vuelo VFR controlado deberá disponer de equipo de radio en funcionamiento que permi-
ta:
• Comunicarse en ambos sentidos en cualquier momento del vuelo con la dependencia de control de jurisdicción.
• Recibir información meteorológica en cualquier momento del vuelo.
NOTA1: La Publicación de Información Aeronáutica AIP -ENR incluye el corresponsal apropiado de acuerdo a la parte del espacio aéreo
que se proyecte volar y el AIP-AD registra las frecuencias y horarios correspondientes.
NOTA 2: El cumplimiento de los requisitos de comunicaciones establecidos en los dos incisos precedentes se satisface únicamente cuan-
do se cuenta con todas las frecuencias prescriptas para la ruta o para el servicio que se utilizará. Por ejemplo, en ciertos aeródromos
debe operarse en distintas frecuencias ya sea para las operaciones dentro de la zona de tránsito del aeródromo y fuera de ellas.
Otros equipos: Y demás instrumentos o equipos que prescriba la autoridad competente.
Excepción: Los vuelos VFR que no reúnan los requisitos de equipo VOR, DME y ADF especificados en “Instrumentos de
Vuelo”, podrán operar en los circuitos de tránsito, Zona de Tránsito de Aeródromo y zonas de control (CTR) cuyos espa-
cios aéreos correspondan a las clases C o D, bajo las siguientes condiciones:
a) la altura máxima de operación dentro de dichos espacios aéreos será de 1000 pies sobre el terreno:
Solicitar un permiso enmendado que le permita continuar en VMC hasta el punto de destino o hasta un ae-
ródromo de alternativa.
Solicitar permiso para volar de acuerdo con las reglas de vuelo por instrumentos manteniendo VMC hasta
que se haya otorgado el mismo.
Si vuela dentro de una zona de control (CTR) solicitar permiso para continuar como vuelo VFR especial
manteniendo VMC hasta que se haya otorgado el mismo.
Salir del espacio aéreo controlado o aterrizar en el aeródromo apropiado más próximo, notificando a la de-
pendencia de control de jurisdicción de la medida que adopta al tener que suspender la operación por no
poder continuar en VMC o por no haber obtenido los permisos de conformidad con 1º) o con 2º) o con 3º).
Notificar su llegada, por el medio más rápido, a la dependencia apropiada del control de tránsito aéreo.
Aplicación: Los VFR especiales, además de cumplimentar todas las disposiciones pertinentes a los vuelos VFR controla-
dos se ajustarán a lo siguiente:
Se ajustarán a las alturas mínimas prescriptas, excepto que se haya dispuesto de otra forma por la autori-
dad competente.
Las operaciones se desarrollarán exclusivamente en la zona de control con visibilidad no inferior a 2,5 km.
Las condiciones meteorológicas en la ruta para los vuelos que salgan fuera de la zona de control deberán
posibilitar la operación VFR.
Disponer del equipamiento especificado para los vuelos VFR controlados para navegación y comunicacio-
nes.
Limitaciones: No obstante darse todas las condiciones descriptas precedentes, las operaciones VFR especiales pueden no
ser autorizadas, por cuanto dicho permiso otorgado con fines de separación entre aeronaves depende del tránsito aéreo
existente y del criterio exclusivo de la dependencia de control de jurisdicción a cargo del servicio de control de tránsito
aéreo.
Ajustarse al permiso de tránsito aéreo, concedido por la dependencia de control de jurisdicción mientras la
operación se desarrolle por debajo de VMC.
Si se pasa a volar en VMC dentro de la zona de control, cumplir con el procedimiento de tránsito por falla en
las comunicaciones, de no ser factible, cumplir con dicho procedimiento cuando se ha salido de la zona de
control.
1º) Se suspenderán todas las salidas excepto aquellas respecto a las cuales se presente un plan de
vuelo de acuerdo con las reglas de vuelo por instrumentos, que haya sido aprobado por la dependencia de
los servicios de tránsito aéreo de jurisdicción.
2º) Se suspenderán todos los vuelos locales que se estén efectuando con las reglas de vuelo visual.
NOTA: Se notificará a solicitud de los explotadores o sus representantes, de ser posible y necesario, las razones que han obligado a tales
medidas.
29. Disposiciones particulares para los vuelos VFR controlados aplicables al tránsito de aeródromo
Tránsito de aeródromo VFR controlado nocturno: Las operaciones VFR nocturnas en la zona de tránsito de un aeródromo
controlado sólo se podrán realizar en los aeródromos controlados que determine la autoridad competente.
Faros de aterrizaje: Las aeronaves que realicen operaciones nocturnas deberán estar equipadas con un faro de aterrizaje
como mínimo.
Mínimas: Los helicópteros se ajustarán a las mínimas VFR que se prescriben para la aviación general.
Ampliación de mínimas: Los helicópteros podrán realizar operaciones con visibilidad y distancia a las nubes inferiores a las
establecidas para la aviación general de acuerdo con lo siguiente:
Vuelos VFR fuera de espacio aéreo controlado: A alturas inferiores a 1000 pies sobre la tierra o agua, manteniendo veloci-
dad reducida que dé al piloto la oportunidad de ver el tránsito de aeronaves similares y todo obstáculo a tiempo para evitar
el peligro de colisión.
Operaciones negligentes o temerarias fuera de espacio aéreo controlado: Son de hecho operaciones negligentes los vue-
los VFR realizados:
a) a menos de 200 pies de altura sobre el obstáculo más alto situado dentro de un radio de 150 metros
desde la aeronave en la trayectoria prevista;
1) 100 kt. cuando la visibilidad sea inferior a 2500 metros y hasta 1500 metros; o
2) 80 kt. cuando la visibilidad sea inferior a 1500 metros y hasta 1000 metros; o
3) 60 kt. cuando la visibilidad sea inferior a 1000 metros y hasta 500 metros.
c) a una distancia a las nubes inferior a 500 metros horizontalmente o 300 pies verticalmente.
Vuelos dentro de zona de control: Excepto que se publiquen otros procedimientos por el Comando de Regiones Aéreas o
se determine de otra forma, la operación del helicóptero se sujetará a las disposiciones prescriptas para el VFR especial
Helicópteros - Reglas de vuelo visual (VFR) aplicables al tránsito VFR en aeródromos no controlados
Cumplimiento: Son de aplicación en este Capítulo las disposiciones pertinentes que se establecen para la aviación general
REGLAS DE VUELO VISUAL (VFR) APLICABLES AL TRANSITO VFR EN AERODROMOS NO CONTROLADOS, y las
que se establecen a continuación.
Mínimas meteorológicas: Los helicópteros se ajustarán a las mínimas meteorológicas VFR de aeródromo que se prescri-
ben para la aviación general.
Disposiciones particulares para la operación VFR de helicópteros en aeródromos fuera de zona de control: Cuando las
condiciones meteorológicas sean inferiores a las mínimas prescriptas VFR de un aeródromo fuera de zona de control las
operaciones VFR de los helicópteros se podrán realizar de acuerdo con lo siguiente:
Vuelos VFR dentro de la zona de tránsito de aeródromos: Con visibilidad inferior a 5 kilómetros pero no menor de 500
metros:
a) A alturas inferiores a 200 metros manteniendo velocidad reducida que dé al piloto la oportunidad de ver
el tránsito de aeronaves similares y todo obstáculo a tiempo para evitar riesgos de colisión;
b) Las condiciones meteorológicas fuera de la zona de tránsito de aeródromo deberán posibilitar el vuelo
VFR por cuenta del piloto sujeto a las mínimas pertinentes;
c) Sujeto a las disposiciones referidas al circuito de tránsito y vuelos VFR fuera de espacio aéreo crontrola-
do.
Helicópteros - Reglas de vuelo visual (VFR) aplicables a todos los vuelos VFR controlados dentro de espacio aéreo
controlado
Cumplimiento: Son de aplicación en este Capítulo, las disposiciones pertinentes que se establecen para la aviación gene-
ral REGLAS DE VUELO VISUAL (VFR) APLICABLES A TODOS LOS VUELOS VFR CONTROLADOS DENTRO DE ES-
PACIO AEREO CONTROLADO, y las que se establecen a continuación:
Vuelo VFR Especial: Cuando las condiciones meteorológicas dentro de zona de control sean inferiores a las mínimas que
para el VFR controlado se prescriben para la aviación general, se podrá realizar vuelo VFR especial, siempre que sea
autorizado previamente por la dependencia de jurisdicción de dicho espacio aéreo, a cargo del servicio de control de trán-
sito aéreo.
Las condiciones meteorológicas en la ruta fuera de la zona de control deberán posibilitar el vuelo VFR por cuenta del pilo-
to.
Cumplimiento: Son de aplicación en este Capítulo, las disposiciones pertinentes que se establecen para la aviación gene-
ral REGLAS DE VUELO VISUAL (VFR) APLICABLES AL TRANSITO VFR EN AERODROMOS CONTROLADOS.
1. Normas generales
Aplicación: Los vuelos IFR se ajustarán a las siguientes reglas de vuelo por instrumentos. Las presentes reglas son adiciona-
les a las reglas generales de vuelo y su observancia no eximen al piloto de cumplir con las pertinentes de estas últimas.
Servicio de información de vuelo: Además de lo dispuesto en el párrafo “Alcance del Servicio de Información de Vuelo” el
servicio de información de vuelo suministrado a los vuelos IFR, incluirá, si se dispone, información:
1º) Sobre las condiciones meteorológicas notificadas o pronosticadas en los aeródromos de salida, de destino y de
alternativa.
2º) Sobre los peligros de colisión que pueden existir para las aeronaves que operan fuera de las áreas de control y
zonas de control.
NOTA: La información a que se refiere el inciso 2º) que comprende solamente a las aeronaves conocidas, cuya presencia pudiera constituir
peligro de colisión para las aeronaves que reciben la información, se basa a veces en informes de exactitud e integridad dudosas, y las de-
pendencias de los servicios de tránsito aéreo no pueden aceptar siempre la responsabilidad respecto a su expedición, ni respecto a su exacti-
tud
Cumplimiento: Cuando una aeronave no pueda realizar su vuelo manteniendo los márgenes prescriptos para los vuelos VFR,
deberá aplicar las reglas de vuelo por instrumentos. Se exceptúan los vuelos VFR especiales realizados dentro de zonas de
control, cuando medie autorización de la dependencia de control de tránsito aéreo correspondiente.
NOTA: La imposibilidad de mantener los márgenes establecidos en las reglas de vuelo visual, definen las condiciones meteorológicas instru-
mentales (IMC).
2. Condiciones meteorológicas
Condiciones meteorológicas: No se iniciará ni proseguirá ningún vuelo que haya de efectuarse de acuerdo con las reglas de
vuelo por instrumentos, a menos que la información meteorológica disponible, más reciente, indique que las condiciones me-
teorológicas en el aeródromo de aterrizaje propuesto o al menos en uno de alternativa, sean a la hora prevista de llegada,
iguales o superiores a las "mínimas meteorológicas" de vuelo por instrumentos indicadas para dichos aeródromos.
Vuelos IFR en VMC: En condiciones meteorológicas visuales, si el piloto lo desea puede realizar su vuelo de acuerdo a las
reglas de vuelo por instrumentos, informándolo a la dependencia de los servicios de tránsito aéreo correspondiente. También
en condiciones meteorológicas visuales, si la autoridad aeronáutica competente lo dispone, el piloto debe realizar su vuelo de
acuerdo a las reglas de vuelo por instrumentos.
NOTA: No obstante, se recuerda que cuando rigen condiciones meteorológicas visuales (VMC), a pesar de realizarse el vuelo de acuerdo a
las reglas de vuelo por instrumentos y aun cuando se contara con un permiso IFR del control del tránsito aéreo, incumbe al piloto al mando de
la aeronave, el evitar colisiones con otras aeronaves.
Vuelo IFR obligatorio en cualquier condición meteorológica: El vuelo nocturno (excepto en las zonas de tránsito de aeródro-
mo), el vuelo sobre el mar a más de 37 km. (20 NM) del litoral durante más de una (1) hora, y el vuelo desde FL 200 hacia
arriba se efectuarán de acuerdo a las reglas de vuelo por instrumentos.
NOTA 1: Excepto que para los vuelos sobre el mar no se exigirá la observancia de las alturas mínimas del vuelo IFR durante el día, cuando
existan condiciones meteorológicas visuales.
NOTA 2: En condiciones meteorológicas de vuelo por instrumentos (IMC) también es obligatorio la aplicación del IFR de acuerdo con lo dis-
puesto en el párrafo “Cumplimiento”.
1º) Comunicarse en ambos sentidos, en cualquier momento del vuelo, con las dependencias de los servicios de tránsi-
to aéreo correspondientes.
3º) Recibir señales de las radioayudas para la navegación necesarias a fin de conocer con suficiente frecuencia la po-
sición de la aeronave, con el objeto de poder cumplimentar el plan de vuelo y, cuando corresponda, las instruccio-
nes que facilite el control de tránsito aéreo.
NOTA: Básicamente el requisito que se prescribe se refiere a equipos de radioorientación tales como el radiogoniómetro. No obstante, atento
al alcance completo del inciso 3. precedente, en ciertas rutas aéreas pueden existir requisitos especiales que deben cumplirse. Por ejemplo,
en caso de aerovías exclusivamente VOR, para volar IFR en las mismas será indispensable contar con el equipo adecuado a este tipo de
radioayudas o en ciertas áreas terminales puede ser requisito establecido el contar con un doble radiogoniómetro automático.
4º) Recibir señales que sirvan de guía a la aeronave que intente aterrizar en condiciones de vuelo por instrumentos
hasta un punto desde el cual pueda efectuarse el aterrizaje visual.
NOTA: Este último requisito debe cumplirse con respecto a cada aeródromo donde se intente aterrizar con condiciones de vuelo por instru-
mentos.
Requisitos del equipamiento: La provisión e instalación del equipo de radio que ha de llevarse para dar cumplimiento a lo esti-
pulado en los incisos precedentes serán tales que la falla de uno de sus componentes no impida la recepción de las comuni-
caciones y señales especificadas en los citados incisos.
NOTA: Se recomienda la duplicación de los equipos mencionados anteriormente. Las aeronaves que realicen servicios de transporte aéreo
comercial, deberán cumplimentar lo establecido en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC).
Otros equipos: Y demás instrumentos o equipos que prescriba la autoridad competente.
Equipamiento adicional para navegación de área (RNAV): Para efectuar navegación de área (RNAV), dentro de rutas de na-
vegación de área, las aeronaves deberán poseer el equipamiento especificado en los números precedentes para los vuelos
IFR y además contar, como mínimo, con un sistema de navegación autónomo o semiautónomo.
NOTA: Se recomienda la duplicación del o los equipos mencionados precedentemente, a los efectos de asegurar que para el caso de fallas en
el equipo original, se pueda llevar a cabo la navegación de área dentro de la trayectoria de vuelo especificada para la ruta correspondiente.
Requisitos para volar en espacio aereo RVSM: Excepto en el espacio aéreo de transición RVSM, solamente las aeronaves con
aprobación RVSM podrán operar en el espacio aereo RVSM designado, con excepción de las aeronaves del Estado y aquellas
aeronaves que cuenten con autorización de la dependencia de control de jurisdicción o que eventualmente realizaren vuelos
humanitarios, de mantenimiento o de entrega (FERRY).
NOTA 1: Se consideran aeronaves de Estado las utilizadas en servicios militares, de aduana o de policía (Art. 3 del Convenio de Aviación Civil
Internacional).
NOTA 2: Se considera “vuelo de mantenimiento” al de aquellas aeronaves que han tenido previamente aprobación RVSM, pero han sufrido una
falla del equipo y están volando hacia una instalación de mantenimiento para su reparación, a fin de cumplir con los requisitos RVSM y /u obte-
ner la aprobación.
NOTA 3: Se considera “vuelo de entrega” o “FERRY” a aquellas aeronaves que estén siendo entregadas por primera vez al Estado de Matricula
o al explotador.
4. Reglas preventivas
Niveles mínimos: Excepto cuando sea necesario para el despegue o el aterrizaje o cuando lo autorice expresamente la autori-
dad aeronáutica competente, las aeronaves que efectúen vuelos IFR deberán hacerlo a un nivel que por lo menos mantenga
una altura de 1000 pies por encima del obstáculo más alto que se halle dentro de 8 km. de la posición estimada de la aeronave
en vuelo. En zona montañosa en lugar de 1000 pies se mantendrá 2000 pies de separación.
NOTA: Se recuerda que entre las obligaciones que configuran los servicios de tránsito aéreo, no se incluye la responsabilidad por prevenir
colisiones con el terreno, excepto que se suministre guía vectorial radar, por lo tanto, incumbe al piloto al mando, incluso si se vuela de acuerdo
a un permiso IFR del control de tránsito aéreo, asegurarse del cumplimiento de esta regla, especialmente recordando las limitaciones propias
de la utilización del sistema de niveles de vuelo, que pueda resultar en situaciones peligrosas, cuando se vuela a los niveles de vuelo más
bajos y la presión barométrica es inferior a la normal
Mantenimiento de niveles de crucero: Excepto al ascender o descender o en rutas predeterminadas donde se hayan prescripto
los niveles utilizables, los niveles de crucero para el IFR serán los que correspondan a los niveles de crucero IFR (columnas 1 y
3 Tabla de Niveles de Crucero).
NOTA: Para los vuelos en ruta deberán utilizarse niveles de vuelo.
Pérdida de capacidad RVSM: Cuando el Controlador observe que una aeronave con respondedor en Modo C, presenta una
diferencia de 200 FT o más respecto al nivel en el cual debería estar, informará al piloto y requerirá que verifique el ajuste de
altímetro y confirme el nivel de vuelo.
Procedimientos especiales en espacio aéreo RVSM.- Una aeronave que encuentre una estela turbulenta de otra aeronave
deberá notificar al ATC y solicitar un permiso revisado.
Sin embargo, en el espacio aéreo controlado oceánico o continental remoto, cuando exista riesgo evidente para una aeronave
debido a la turbulencia originada por la estela de otra y no sea posible o factible obtener un permiso revisado:
1º) el piloto podrá establecer contacto con otras aeronaves, de ser posible en la frecuencia VHF aire-aire entre pilotos
123,45 MHz; y
2º) una (o ambas) aeronaves pueden iniciar un desplazamiento lateral estratégico de la ruta o derrota asignada, siempre y
cuando:
a) en un sistema de rutas paralelas, la separación entre los ejes de ruta no sea inferior a 30 NM;
b) la aeronave cuente con la capacidad de desplazamiento automático;
c) la distancia del desplazamiento será de UNA (1) o DOS (2) NM hacia la derecha del eje, con respecto a la direc-
ción del vuelo; y
d) tan pronto sea posible, la aeronave que realiza el desplazamiento notifique al ATC que ha realizado una acción de
desplazamiento lateral temporal y especifique el motivo de la misma.
e) La aeronave que realiza el desplazamiento notifique al ATC una vez que ha retornado a la ruta o derrota asignada.
NOTA: En las circunstancias de contingencia arriba indicadas, el ATC tomará conocimiento de los desplazamientos laterales
y , normalmente, no responderá a las acciones adoptadas por los pilotos.
Prioridad en la utilización de niveles de crucero: En general, una aeronave que vuela a un nivel de crucero tendrá normalmente
prioridad sobre otra aeronave que desee ese nivel. Cuando dos o más aeronaves vuelen a un mismo nivel de crucero y sea
necesario recurrir a la separación vertical, la que vaya adelante será normalmente la que tendrá prioridad para conservar el
nivel de crucero.
NOTA: Las instrucciones incluidas en los permisos IFR otorgados a las aeronaves que vuelan dentro de espacios aéreos controlados, también
se rigen por esta norma.
Separación con las rutas ATS con designadores: Si el vuelo de crucero se realiza fuera de las rutas ATS con designadores, es
responsabilidad del piloto efectuar la operación manteniendo una distancia no menor de 19 km (10 NM) con respecto a los
límites de dichas rutas
Responsabilidad respecto al plan de vuelo IFR: La presentación de un plan de vuelo IFR equivale a una declaración formal del
piloto de que la aeronave y la tripulación reúnen las condiciones necesarias y exigidas para el vuelo por instrumentos y que se
ha de ajustar a lo dispuesto en las reglas para dicho tipo de vuelo.
Descripción de la ruta en el plan de vuelo: La descripción de la ruta en los planes de vuelo IFR deberá efectuarse con precisión
y detalles suficientes a fin de que los servicios de tránsito aéreo puedan trazarla y hacer sus planes exactamente.
Cambios en el plan de vuelo: Excepto que se traté de cambios imprevistos, en cuyo caso se aplicará el inciso 1. y 2. que si-
guen, no se hará cambio alguno al plan de vuelo presentado para un vuelo IFR, a menos que se haya solicitado o comunicado
tal cambio y que se haya obtenido el permiso o acuse de recibo según corresponda.
1º) Cambios por "emergencias": Cuando se presente una situación de emergencia que exija tomar medidas in-
mediatas por parte de la aeronave tan pronto como lo permitan las circunstancias después de aplicadas di-
chas medidas, se informará a la dependencia correspondiente de los servicios de tránsito aéreo, del procedi-
miento realizado y si corresponde y es necesario, requerirá permiso respecto de todo cambio efectuado.
2º) Cambios imprevistos: Cuando una aeronave se desvíe inadvertidamente de su plan de vuelo vigente se hará
lo siguiente:
a) Desviación respecto de la ruta: Si la aeronave está fuera de la ruta, tomará medidas inmediatamente pa-
ra rectificar su trayectoria con objeto de volver a la misma, de manera que la llegada al próximo punto de
notificación designado en la ruta se produzca lo más aproximadamente posible a la hora estimada de
llegada sobre el mismo que haya sido notificada.
b) Variación en la velocidad relativa verdadera: Si la media de la velocidad relativa verdadera al nivel de
crucero, entre puntos de notificación, varía o se espera que varíe en un 5 por ciento en más o en menos
respecto a la indicada en el plan de vuelo, se notificará a la dependencia correspondiente de los servi-
cios de tránsito aéreo.
c) Cambios en las horas previstas (ETA): Si la hora estimada que se calcula para llegar al próximo punto
de notificación o sobre el límite de región de información de vuelo o al aeródromo de aterrizaje indicado
en el plan de vuelo es erróneo en más o en menos de 3 minutos, la nueva hora prevista (ETA) revisada
se notificará lo antes posible a la dependencia correspondiente de los servicios de tránsito aéreo.
NOTA: En ciertas partes del espacio aéreo podrá establecerse una tolerancia inferior a las especificadas en los apartados b) y c).
3º) Cambios intencionales: Las solicitudes o comunicaciones relativas a cambios en el plan de vuelo contendrán
la información que se indica a continuación:
a) Cambios de nivel de crucero: Identificación de la aeronave nuevo nivel de crucero que se intenta uti-
lizar y velocidad de crucero a este nivel; hora estimada revisada (cuando proceda) sobre los límites
de las regiones de información de vuelo subsiguiente.
Ejemplo:
"LIMA VICTOR HOTEL GOLF SIERRA - SOLIClTA NIVEL DE VUELO OCHO CERO - NUEVA HORA ESTIMADA (CUANDO
PROCEDA) - LLEGADA LIMITE FIR CORDOBA - UNO CERO TRES CERO".
b) Cambio de ruta: Sin modificación del aeródromo de destino: Identificación de la aeronave; reglas de
vuelo descripción de la nueva ruta de vuelo, incluso los datos relacionados con el plan de vuelo em-
pezando con la hora y la posición desde la cual se inicia el cambio de ruta solicitado; hora prevista
de llegada, revisada, al aeródromo de destino; cualquier otra información pertinente.
Ejemplo:
"LIMA VICTOR TANGO ROMEO GOLF - INDIA FOXTROT ROMEO - SOLICITA CAMBIO DE RUTA A PARTIR DE JUNIN A
LAS UNO CERO CERO CERO - VELOCIDAD DOS NUEVE SEIS KILOMETROS POR HORA (o UNO SEIS CERO NUDOS)
6. Aeródromo de alternativa
Aeródromo de alternativa: Para un vuelo que haya de efectuarse de acuerdo con las reglas de vuelo por instrumentos, se
especificará al menos un aeródromo de alternativa, adecuado al tipo de aeronave, que presente mejores perspectivas me-
teorológicas que en el aeródromo de destino.
No existirá obligación de incluir aeródromo de alternativa: Si la información meteorológica más reciente indica que existirán
condiciones meteorológicas de vuelo visual, desde dos horas antes hasta dos horas después de la hora prevista de llegada.
2º) Los puntos de notificación designados comprenden únicamente los que estén establecidos en las publica-
ciones de información aeronáutica.
3º) El último informe de posición de ruta, antes de pasar del espacio aéreo a cargo de una dependencia al es-
pacio aéreo adyacente a cargo de otra dependencia, se dirigirá también a esta última.
NOTA: En todos los casos que se pase la Sección 3 deberá incluirse también la Sección 1 del AIREP.
Contenido de las notificaciones de posición: Las notificaciones de posición deberán incluir obligatoriamente la sección 1 com-
pleta de la aeronotificación, tal como aparece en el formulario "AIREP" prescripto que constituye el informe de posición pro-
piamente dicho. La sección 2, o parte de la misma, se añadirá cuando lo solicite la dependencia correspondiente de los servi-
cios de tránsito aéreo, o si se calcula que se ha modificado la estima últimamente notificada en más de tres minutos para la
hora de llegada o en más de 30 minutos para la autonomía normal calculada para esa posición.
La sección 3, o parte de la misma, será incluida por todas las aeronaves toda vez que pasen uno de los puntos de notificación
ATS/MET especificados.
NOTA 1: En todos los casos que se pase la Sección 3 deberá incluirse también la Sección 1.
NOTA 2: Un ejemplo de información de posición propiamente dicho, son los datos siguientes que conforman la sección 1 del AIREP.
EJEMPLO:
"ARG 593 - SOBRE ALDEX A LAS DOS CINCO - NIVEL DE VUELO UNO SEIS CERO - POSICION SIGUIENTE SOLER A
LAS TRES NUEVE - PUNTO SIGNIFICATIVO SIGUIENTE SALBO.
Aeronotificaciones: Las aeronotificaciones se dividen en:
• Formulario AIREP (modelo AR): comprende a las aeronotificaciones y a las aeronotificaciones especiales
que contengan información distinta de las observaciones de actividad volcánica.
• Aeronotificación especial de actividad volcánica (modelo VAR): comprende a la aeronotificación especial que
contenga observaciones de actividad volcánica.
Preparación de aeronotificaciones: Los datos de las aeronotificaciones y aeronotificaciones especiales que contengan infor-
mación distinta de las observaciones de actividad volcánica, se anotarán en el formulario AIREP (modelo AR), de acuerdo con
las instrucciones detalladas en el reverso del formulario y utilizando las abreviaturas y términos convencionales que aparecen
en la primer columna a la izquierda del anverso del mismo. Con respecto a las aeronotificaciones especiales que contengan
observaciones de actividad volcánica, se anotarán en la aeronotificación especial del formulario de actividad volcánica (mode-
lo VAR). Estos formularios debidamente cumplimentados deberán ser entregados en la Oficina ARO/AIS de aeródromo de
llegada.
Transmisión de aeronotificaciones: Las aeronotificaciones y aeronotificaciones especiales que contengan información distinta
de las observaciones de actividad volcánica (AIREP modelo AR), se transmitirán usando las expresiones que aparecen en la
8. Notificaciones especiales
Condiciones meteorológicas adversas imprevistas: El piloto de una aeronave que encuentre en ruta condiciones adversas
imprevistas, tales como formación de hielo o fuerte turbulencia que puedan tener importancia para la seguridad de otras aero-
naves que intenten volar en el área, deberán transmitir un parte a la dependencia correspondiente del servicio de tránsito
aéreo, de acuerdo con la sección 3 del Formulario "AIREP".
NOTA: Además de la expresión "AIREP-ESPECIAL " las características de la situación y el grado de saturación del canal de comunicaciones
que ha de utilizarse, determinarán si corresponde utilizar previamente la señal de urgencia (prefijo indicador "SECURITE" repetido tres veces).
Condiciones peligrosas de vuelo: Las condiciones peligrosas que se encuentren durante el vuelo y que no sean las relaciona-
das con las condiciones meteorológicas, se comunicarán lo más pronto posible a la dependencia apropiada de los servicios de
tránsito aéreo. Los informes así emitidos darán los detalles que sean pertinentes para la seguridad de otras aeronaves.
NOTA: Se entiende por condiciones peligrosas de vuelo la existencia de aquellos factores que afecten la seguridad de las operaciones aéreas,
como ser zona de práctica de tiro antiaéreo no conocida, bandada de pájaros, globos aerostáticos, etc.
Informe "Vuelo Normal": Las aeronaves deberán comunicar durante el período transcurrido entre 20 y 40 minutos después de
la hora del último contacto, cualquiera haya sido su objeto, únicamente para indicar que el vuelo continúa de acuerdo con el
plan, debiendo incluir en dicho informe la identificación de la aeronave y las palabras “vuelo normal”.
Mensaje "Vuelo Normal": El mensaje "vuelo normal" se transmitirá de aire a tierra a la dependencia correspondiente de los
servicios de tránsito aéreo, prescindiendo del procedimiento de llamada inicial. En caso de no recibir el acuse de recibo repe-
tirá la transmisión hasta obtener el mismo aunque se reciba de otra estación de comunicaciones aeronáuticas.
NOTA 1: El objeto de esta comunicación es facilitar la alerta ante cualquier eventualidad, por lo tanto no debe dejarse transcurrir más de 40
minutos sin efectuarse alguna comunicación.
EJEMPLO:
"EZEIZA CONTROL - AQUI LIMA VICTOR HOTEL CHARLIE SIERRA - VUELO NORMAL CAMBIO".
NOTA 2: Se sobreentiende que, al efectuar la notificación de posición dentro de lapsos inferiores al señalado, no se necesita aplicar este
procedimiento.
Otro tipo de notificación: Cuando así se requiera por las dependencias de los servicios de tránsito aéreo correspondientes,
deberá darse cualquier otro informe de notificación además de los prescriptos en los párrafos precedentes.
2º) Si está dentro de un área con servicio de asesoramiento o con servicio de información de vuelo esperar el
acuse de recibo de la dependencia que proporciona el servicio.
NOTA: Si la presentación del plan de vuelo IFR fue impuesta por el empeoramiento de las condiciones meteorológicas y el vuelo se desarrolla
dentro de un espacio aéreo controlado se recuerda el cumplimiento de las Normas Generales referidas al “Vuelo en Condiciones Meteorológi-
cas Marginales dentro del Espacio Aéreo controlado”.
10. Entrenamiento
Prácticas reales de procedimientos IFR: Las prácticas reales de los procedimientos IFR se realizarán en condiciones meteoro-
lógicas de vuelo visual (VMC), excepto cuando se aplique el procedimiento de prácticas reales de aproximación IFR en Espa-
cio Aéreo Controlado que podrían hacerse también en condiciones meteorológicas de vuelos por instrumentos.
NOTA: Las prácticas reales deben desarrollarse en VMC, con el objeto de adquirir y mantener dominio de la técnica necesaria en la aplicación
IFR y los procedimientos de aplicación, que serán imprescindibles cuando se realice el vuelo IFR en condiciones meteorológicas de vuelo por
instrumentos (IMC).
Condiciones de las prácticas reales de procedimientos IFR: Las prácticas reales requieren el cumplimiento completo de las
reglas de vuelo por instrumentos (IFR) y la participación de las dependencias de los servicios de tránsito aéreo correspondien-
tes para las cuales se trata de un vuelo IFR efectivo.
NOTA: Las prácticas simuladas de procedimientos IFR se ajustarán a lo dispuesto en la parte ENR 1. “Reglas Generales de Vuelo”.
11. Comunicaciones
Escucha y enlace permanente: Ninguna aeronave realizará vuelos IFR a menos que se mantenga escucha constante en la
radiofrecuencia apropiada de la dependencia correspondiente de tránsito aéreo, y cuando sea necesario, se pueda establecer
con ésta, comunicación en ambos sentidos.
NOTA: La información de la dependencia correspondiente y la radiofrecuencia apropiada se encuentra respectivamente en las publicaciones
de información aeronáutica.
Comunicación en ruta: Los procedimientos a los cuales se ajustarán las comunicaciones durante los vuelos IFR en ruta son
los siguientes:
1º) Comunicaciones directas: Si se dispone de comunicación directa entre el piloto y el centro de control de área
correspondiente deberá establecerse contacto y mantener el mismo en la frecuencia radiotelefónica ade-
cuada.
2º) Comunicaciones indirectas: Cuando no pueda establecer enlace en la frecuencia correspondiente para la
comunicación directa o cuando dicha comunicación resulte imposible por la distancia, condiciones de propa-
gación u otra razón se establecerá comunicación con la estación de comunicaciones aeroterrestre de apoyo
designada para prestar servicio al centro de control de área de jurisdicción.
Comunicaciones de aeródromo y control de aproximación: Las comunicaciones correspondientes a las partidas y llegadas a
aeródromos controlados y para los casos que se facilite servicio de control de aproximación se atendrán a los siguientes pro-
cedimientos:
1º) Comunicaciones durante la partida: Las aeronaves que salen deben comunicar cuando se disponga de una
frecuencia de control de rodaje con la torre de control de aeródromo en dicha frecuencia para obtener el
permiso de control de tránsito aéreo, incluso de rodaje e información y continuar sintonizados a dicha fre-
cuencia hasta que estén listos para el despegue, en cuyo momento se establecerá contacto con la frecuen-
cia correspondiente de control de aeródromo. Toda comunicación posterior con la torre de control de aeró-
dromo se hará en esta última frecuencia hasta ser autorizados a pasar a la frecuencia del control de aproxi-
mación cuando dicho servicio es facilitado en una frecuencia distinta.
NOTA 1: La aeronave lista para el despegue, no implica necesariamente que la misma se encuentre ocupando la posición de despegue.
NOTA 2: En condiciones meteorológicas sumamente desfavorables la aeronave podría ser autorizada a pasar de la frecuencia de control de
movimiento en tierra a la frecuencia de control de aproximación directamente .
2º) Comunicación durante la llegada: Los pilotos de las aeronaves que llegan deben mantener escucha continua
en la frecuencia correspondiente de control de aproximación hasta que reciban instrucciones de establecer
contacto con la frecuencia de control de aeródromo. Cuando se disponga de una frecuencia de control de
movimiento en tierra, deben mantener la escucha en dicha frecuencia desde el momento en que la aeronave
ha salido de la pista hasta que se estaciona en la plataforma de carga y descarga. Cuando para el servicio
control de aproximación no exista frecuencia específica designada, el contacto inicial se efectuará en la fre-
cuencia del control de aeródromo.
NOTA: En condiciones meteorológicas sumamente desfavorables la aeronave podría ser autorizada recién después de aterrizar, a abandonar
la frecuencia del control de aproximación para pasar a la frecuencia del control de movimiento en tierra directamente.
3º) Carencia de frecuencia para el control del movimiento en tierra: En los lugares en que no se disponga de
una frecuencia de control de movimiento en tierra o cuando la aeronave no esté equipada con la frecuencia
adecuada, todas las comunicaciones con la torre de control de aeródromo se establecerán en la frecuencia
de control de aeródromo.
NOTA: Los pilotos deben tener en cuenta que el control de tránsito aéreo, basa las instrucciones que emite en la suposición de que toda
aeronave a la que le falle la comunicación, seguirá lo dispuesto precedentemente. Si la aeronave a la que le fallen las comunicaciones no ha
comunicado o aterrizado dentro de los 30 minutos siguientes, a la hora prevista de llegada o a la hora prevista de aproximación últimamente
cursada y de la cual se haya acusado recibo, la que de las dos resulte más tarde, el control de tránsito aéreo supondrá que el vuelo ha prose-
guido hacia otras áreas o aeródromos e informará a los pilotos de otras aeronaves a las cuales les pueda interesar, que se reanuda el funcio-
namiento normal del control de aproximación. Los usuarios interesados tienen la obligación de determinar si van a reanudar las operaciones
normales o si han de tomar otras medidas.
g) En caso de no poder aterrizar en el aeródromo de destino la aeronave se dirigirá desde éste a la alternativa
prevista en el plan de vuelo, manteniendo el mismo nivel de crucero utilizado en la última parte de su vuelo
en ruta y si éste no es adecuado a la nueva dirección del vuelo o no asegura la debida separación con el te-
rreno, el nivel superior más próximo que contemple dichos requisitos.
Descenso de emergencia: Si es necesario que una aeronave haga un descenso de emergencia a través de otro tránsito el
piloto deberá comunicarlo de inmediato a la dependencia de los servicios de tránsito aéreo correspondiente. En aquellos es-
pacios aéreos donde se brinde servicio radar, se activará el respondedor en el código 7700.
Prioridad del descenso de emergencia: Al recibir el aviso que una aeronave en vuelo se halla en situación de emergencia, que
pueda afectar a otras aeronaves, la dependencia de tránsito aéreo correspondiente impartirá las instrucciones adecuadas,
contemplando el principio de dar prioridad sobre cualquier otro tránsito a la aeronave que se halla en situación de emergencia.
NOTA: Al recibir aviso de que una aeronave ejecuta un descenso de emergencia para aterrizar cruzando el tránsito a niveles de crucero infe-
riores, la dependencia de tránsito aéreo correspondiente, emitirá inmediatamente el siguiente mensaje:
(nombre)......................................................................................................................................................................................
O EN ................................................................................................................................................................. (nombre del lugar)
Procedimientos que deben seguir las demás aeronaves afectadas por un descenso de emergencia: Al recibir la emisión citada
en el párrafo “Descenso de emergencia”, los pilotos de las aeronaves en cuestión, deberán dejar libre el área especificada de
conformidad con las instrucciones de emergencia, manteniendo el nivel de crucero. La dependencia de tránsito aéreo corres-
pondiente, transmitirá nuevas instrucciones por medio de los servicios de comunicación apropiados, inmediatamente después
de la emisión de emergencia. Cuando el terreno, el tránsito u otros motivos no permitan que una aeronave afectada por las
instrucciones implícitas en la comunicación de descenso de emergencia, mantenga el nivel asignado últimamente, la depen-
dencia de tránsito aéreo correspondiente expedirá instrucciones precisas a esa aeronave.
NOTA: Ha de entenderse que las características especiales de la situación de emergencia, impiden reconocer a las instrucciones impartidas el
carácter de permiso IFR del control de tránsito aéreo. No obstante, se espera que los afectados traten en lo posible de cumplir las instruccio-
nes, aún tratándose de vuelos fuera de espacios aéreos controlados
Justificación de prioridad: Las dependencias de los servicios de tránsito aéreo, podrán solicitar del piloto de una aeronave, que
haya notificado una situación de emergencia, que exija que se otorgue prioridad, que presente un informe por escrito de la
situación de emergencia dentro de las 48 horas de ocurrida
Reglas de Vuelo por Instrumentos (IFR) aplicables a los vuelos IFR fuera de espacio aéreo controlado
Validez del asesoramiento: Cuando se "asesora" o "sugiere" algo al piloto respecto a un vuelo realizado con servicio asesor de
tránsito aéreo, corresponde al piloto decidir si aceptará el asesoramiento o sugerencia que ha recibido, o si adoptara otras
medidas que, en su opinión, son más apropiadas de acuerdo con las circunstancias. En todos los casos, y previo a la realiza-
ción de la maniobra, el piloto deberá informar inmediatamente a la dependencia de los servicios de tránsito aéreo su decisión.
NOTA: El servicio asesor de tránsito aéreo tiene por objeto que la información sobre peligros de abordaje sea más eficaz que mediante el
simple suministro del servicio, de información de vuelo. Este servicio no proporciona el grado de seguridad ni puede asumir las mismas res-
ponsabilidades que las del servicio de control de tránsito aéreo, que se facilita a los vuelos IFR dentro de los espacios aéreos controlados; por
tal razón, el servicio asesor de tránsito aéreo no emite "permisos", sino únicamente "información de asesoramiento", y usa las palabras "ase-
sora o sugiere", cuando se propone medidas a las aeronaves
Procedimiento para obtener el servicio asesor: Los pilotos que operen con servicio asesor de tránsito aéreo, dentro de lo posi-
ble, y con las necesarias adaptaciones, deberán aplicar procedimientos similares a los aplicados para los vuelos IFR dentro de
espacios aéreos controlados, con excepción de que:
1º) El plan de vuelo y los cambios del mismo no están sujetos a permisos.
NOTA: Si se ha dado permiso para toda la ruta de un vuelo que se realice en espacio aéreo controlado y continúe parcialmente fuera del
espacio aéreo controlado, el permiso como tal, o sus revisiones, se aplicarán sólo a las partes del vuelo realizadas dentro del espacio aéreo
controlado y se considerará como asesoramiento o sugerencia respecto al resto de la ruta.
2º) Deberán establecer comunicación aeroterrestre con la dependencia de los servicios de tránsito designada para
suministrar el servicio asesor de tránsito aéreo .
Entradas a rutas designadas con servicio asesor: El punto de entrada elegido debe ser el punto de notificación exacto desig-
nado o a petición, el que más convenga para la ruta que se siga. Si se trata de un cruce, la misma debe cruzarse a un ángulo
de 90° respecto a su eje o lo más aproximadamente posible a este ángulo.
NOTA: La dependencia de los servicios de tránsito aéreo correspondiente podrá dispensar del cumplimiento de este número si lo considera
factible
Reglas y procedimientos (IFR) aplicables a los vuelos IFR en espacio aéreo controlado
Disposiciones:
NOTA: Las disposiciones establecidas en las “Reglas Generales aplicables a todos los vuelos controlados” también lo son a los vuelos IFR en
ruta, de esta sección.
Niveles de crucero: Dentro del espacio aéreo controlado el nivel o niveles de crucero reales de la operación será el que co-
rresponda al permiso IFR otorgado por la dependencia de control de los servicios de tránsito aéreo, de jurisdicción. Los pilo-
tos que se propongan volar dentro de aerovías deberán solicitar niveles de crucero de acuerdo con la dirección del vuelo,
según se indica en las correspondientes publicaciones de información aeronáutica.
NOTA: El pedido se refiere a la necesidad de contar con un permiso de control de tránsito aéreo
Vuelos iniciados VFR y continuados IFR: Las aeronaves con planes de vuelo que especifiquen VFR para la parte del vuelo
que se desarrolla dentro del área de control de origen y posteriormente IFR para la parte subsiguiente del vuelo, no obtendrán
el permiso IFR del centro de control de área de origen, sino que se deberán comunicar con el centro de control del área en la
que ha de comenzar el vuelo IFR para obtener el permiso IFR. El piloto deberá continuar volando en condiciones meteoroló-
gicas visuales hasta que reciba el permiso IFR
Vuelos iniciados IFR y continuados como VFR no controlado: Las aeronaves con planes de vuelo que especifiquen para la
primera parte del vuelo que se hará de acuerdo con el IFR y como VFR no controlado para la última parte, normalmente ob -
EJEMPLO:
LIMA VICTOR HOTEL GOLF SIERRA TERMINA VUELO CONTROLADO.
NOTA: La visibilidad aplicable a los vuelos VFR Especiales es de 2500m. Las Areas Restringidas, Prohibidas y Peligrosas, cuando no estén activadas, adoptarán la clasificación del espacio aéreo dentro del cual se
encuentren.
1. GENERALIDADES
1.1 El diseño y construcción de los procedimientos de espera de aproximación y salida se basan en lo establecido en
el Documento 8168 - OPS/611 (PANS OPS) de la OACI.
1.2 Los procedimientos de espera y aproximación, se han basado en los valores y factores contenidos en la Parte II
de los PANS-OPS.
1.3 Los presentes procedimientos son complementarios de las normas pertinentes que se publican en las
Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC), Parte 91.
1.4 CATEGORÍAS DE AERONAVES EN FUNCIÓN DE LA VELOCIDAD DE APROXIMACIÓN
1.4.1 Es elemental tener en cuenta que las diferencias de performance de las aeronaves de distintas categorías
influyen directamente en el espacio aéreo y en la visibilidad que se requiere para llevar a cabo ciertas maniobras, por
ejemplo, la aproximación en circuito, el viraje de aproximación frustrada, el descenso y las maniobras de aproximación final
para aterrizar, inclusive los virajes de base y los virajes reglamentarios.
1.4.2 Asimismo, cabe tener en consideración que el elemento más importante de la performance es la velocidad. En
consecuencia, las categorías de aeronaves típicas que se indican a continuación se fundamentan en un valor equivalente
a 1,3 veces la velocidad de pérdida en la configuración de aterrizaje, con la masa de aterrizaje máxima certificada.
1.4.3 Estas categorías se designan por orden alfabético, de acuerdo con siguiente detalle:
Categoría A — menos de 91 kt (169 km/h) IAS
Categoría B — 91 kt (169 km/h) o más, pero menos de 121 kt (224 km/h) IAS
Categoría C — 121 kt (224 km/h) o más, pero menos de 141 kt (261 km/h) IAS
Categoría D — 141 kt (261 km/h) o más, pero menos de 166 kt (307 km/h) IAS
Categoría E — 166 kt (307 km/h) o más, pero menos de 211 kt (391 km/h) IAS
2. ESPERA
3. LLEGADAS
3.1.2 Los términos de este permiso se observarán hasta que se reciban instrucciones posteriores del control de
aproximación. Si se llega al límite del permiso antes que se reciban instrucciones ulteriores se llevará a cabo el
procedimiento de espera en el nivel que se autorizo en último término.
NOTA: En jurisdicción nacional no se han establecido oficinas de control de aproximación. El servicio respectivo es brindado por una TWR
o el ACC de jurisdicción, según corresponda.
3.1.3 Debido al espacio aéreo limitado disponible, es importante que las aproximaciones a los circuitos y los
procedimientos de espera se lleven a cabo tan exactamente como sea posible. Los pilotos deberán informar al ATC si, por
cualquier razón, no pueden llevar a cabo la aproximación y/o la espera en la forma requerida.
1) La cancelación del Plan de Vuelo IFR se efectivizará si el piloto confirma que tiene el aeródromo a la vista y
asegurada la operación visual hasta el aterrizaje.
2) El piloto deberá cumplimentar los procedimientos establecidos en las RAAC, Parte 91, Sección 91.153, incisos
(m) y (n) relativos al informe de llegada y a sus procedimientos conexos.
4. SALIDAS
Los vuelos IFR desde:
4.1 Aeródromos controlados recibirán, previa presentación del Plan de Vuelo IFR, un permiso de control de tránsito
aéreo a través de la TWR del aeródromo de salida para operar dentro del espacio aéreo controlado y/o posteriormente
recibirán del ACC de jurisdicción el servicio de información de vuelo y alerta pertinente para el caso que vayan a operar
fuera de espacio aéreo controlado.
NOTA: Ver mínimos meteorológicos para despegue en apéndice D de las RAAC.
4.2 Aeródromos no controlados donde se brinda solamente servicio de información de vuelo y alerta recibirán, previa
presentación del Plan de Vuelo IFR, un permiso de control de tránsito aéreo del ACC de jurisdicción para operar dentro del
espacio aéreo controlado o recibirán servicio de información de vuelo y alerta para el caso que operen fuera de espacio
aéreo controlado.
NOTA: Ver mínimos meteorológicos para despegue en apéndice D de las RAAC.
1. EN CONDICIONES VMC: Recibirán un permiso de control de tránsito aéreo para operar dentro de
espacio aéreo controlado o servicio de información de vuelo y alerta para el caso que operen fuera de
espacio aéreo controlado, para lo cual:
a) Deberán efectuar arreglos previos - vía telefónica o por radio - con la dependencia ATS más
próxima al aeródromo de salida.
b) En forma posterior a dicho despegue, deberán mantenerse operando dentro del circuito de
tránsito sin abandonar el mismo, hasta haber obtenido el permiso de tránsito o servicio de
información de vuelo y alerta (según corresponda) del ACC de jurisdicción.
2. EN CONDICIONES IMC: Recibirán un permiso de control de tránsito aéreo para operar dentro de
espacio aéreo controlado, o servicio de información de vuelo y alerta para el caso que operen fuera
de espacio aéreo controlado, para lo cual deberán:
a) Obtener (vía telefónica o por radio) la aprobación del plan de vuelo en tierra de la dependencia
ATS más próxima al aeródromo de salida.
NOTA: Ver mínimos meteorológicos para despegue en apéndice D de las RAAC.
5.1 Generalidades
Teniendo en cuenta las características de las áreas de control terminal en lo referente a la alta densidad de tránsito; y que
las rutas ATS en los espacios aéreos inferior y superior continúan su proyección dentro del área, excepto en lo relativo a
sus dimensiones laterales que se reducen a 5 NM a cada lado del eje:
1. Los procedimientos de entrada y salida del TMA no se realizarán a un nivel de vuelo inferior al mínimo
especificado para la ruta y deberán respetarse los niveles mínimos establecidos sobre determinadas
posiciones dentro de la TMA.
2. Se requiere que las aeronaves vuelen a velocidad reducida, compatible con las limitaciones que la
operación segura de las mismas tengan a ese respecto.
3. Dentro de la TMA y en vuelo por debajo del FL 100, las aeronaves volarán a una velocidad indicada
(IAS) máxima de 250 KT.
2. Asignar otra trayectoria de salida eximiendo a la aeronave del cumplimiento de una SID.
Si el vuelo se origina en un aeródromo para el cual no se han establecido SID la dependencia de control de tránsito aéreo
incorporará las instrucciones para la salida en el permiso de tránsito.
En el caso de los de los aeródromos de El Palomar, M. Moreno y San Fernando se deberán utilizar las salidas publicadas
para los aeródromos Ezeiza y Aeroparque Jorge Newbery.
Normalmente los vuelos IFR que lleguen a una TMA y tengan por destino un aeródromo para el cual se hayan publicado
llegadas normalizadas por instrumentos (STAR), recibirán instrucciones para cumplimentar una de ellas.
No obstante ello, al tomar en consideración las características y el volumen del tránsito, la dependencia de control
correspondiente podrá:
Si bien en las cartas STAR se indican circuitos de espera, la dependencia de control podrá emitir instrucciones para que
una aeronave efectúe espera en cualquier momento y lugar.
De ser posible, la dependencia de control autorizará descensos continuos, y regulará el tránsito de manera de lograr la
fluidez necesaria para evitar que las aeronaves efectúen espera.
Los valores de Altitud Mínima de Descenso (MDA) y Altitud de Decisión (DA) se establecen exclusivamente en función de
márgenes de seguridad verticales y laterales relacionados con los obstáculos existentes que afectan los segmentos de
aproximación final y aproximación frustrada del procedimiento considerado.
El valor que aún continúa figurando en algunas IAC bajo el parámetro TECHO debe ser considerado como la Altura
Mínima de Descenso (MDH) o la Altura de Decisión (DH) según corresponda a un procedimiento de aproximación de no
precisión o de precisión.
El valor de TECHO representa la MDH o MDA con respecto a la elevación del aeródromo o a la elevación del umbral de la
pista pertinente y no se encuentra necesariamente asociado al TECHO DE NUBES del aeródromo.
NOTA: En el proceso permanente de actualización de las cartas IAC, se ha previsto la inclusión de las abreviaturas MDH o DH, según
corresponda, en reemplazo del término “TECHO”.
El valor de VISIBILIDAD se encuentra determinado a efectos de permitir el establecimiento del contacto visual con la pista
al alcanzar la aeronave la MDA o la DA.
En virtud que los valores de altitud mínima de descenso (MDA) o altitud de decisión (DA) establecidos son coincidentes
con los valores de Altitud de Franqueamientos de Obstáculos (OCA), ya que no incluyen ningún margen adicional, los
explotadores podrán fijar sus mínimos de utilización para cada uno de los aeródromos de que tenga que servirse en sus
operaciones de conformidad con lo establecido en las Regulaciones Argentinas de Aviación Civil (RAAC) y el Documento
8168 - OPS/611 (PANS OPS) de la OACI.
Si se fijaran dichos mínimos de utilización debe tenerse presente que en ningún caso deben ser inferiores a los valores
publicados en las cartas IAC.
12.1 Aplicación.-
Con excepción de aquellos aeródromos donde la autoridad aeronáutica (Dirección de Tránsito Aéreo)
haya establecido procedimientos específicos de atenuación de ruido, los siguientes procedimientos son de cumplimiento
obligatorio para todas las aeronaves, en todos lo aeródromos y sus proximidades, tanto en VMC como en IMC, volando de
acuerdo con las reglas de vuelo visual o con las reglas de vuelo por instrumentos, excepto en situaciones de emergencia o
cuando existan condiciones adversas de operación.
Se considera que existen o existirían condiciones adversas de operación, en los siguientes casos:
a) Cuando la pista esta adversamente afectada por nieve, nieve fundente, hielo, agua, lodo, caucho, aceite u otras
sustancias, de manera que disminuya o pueda disminuir el coeficiente de rozamiento.
b) Cuando la componente transversal del viento, incluyendo los efectos de las ráfagas, excede de 15 KT.
c) Cuando la componente de cola del viento, incluyendo los efectos de las ráfagas, excede de 5 KT.
d) Cuando se ha notificado o pronosticado cortantes de viento que afecten la aproximación o la salida, o estas
puedan ser afectadas por condiciones meteorológicas adversas, como por ejemplo tormentas.
e) Cuando la visibilidad horizontal es inferior a 2 km.
f) Para la aproximación y el aterrizaje, cuando el techo de nubes se encuentre por debajo de 500 ft, con respecto a
la elevación del aeródromo.
g) Otros factores que prescriba el manual de operación o de vuelo de la aeronave.
De resultar más efectivo, podrán aplicarse los procedimientos para atenuar el ruido establecido en el manual
de operación de la aeronave.
Las operaciones se realizarán utilizando pistas y trayectorias de ascenso que en todo lo posible no afecten
áreas pobladas o áreas sensibles al ruido.
a) Posterior al despegue, ascender hasta 1 000 ft (con respecto a la elevación del aeródromo) manteniendo;
b) A 1000 ft;
- manteniendo una velocidad ascensional positiva, acelerar hasta la velocidad mínima de maniobra sin flaps
(VZF) al mismo tiempo que se repliegan los mismos;
- a continuación reducir el empuje de conformidad con lo siguiente;
- para aeronaves con motores de alta relación de disminución de ruido, reducir la potencia / empuje de
ascenso a “normal”;
- para aeronaves con motores de baja relación de disminución de ruido, reducir la potencia / empuje por
debajo del que corresponde al de ascenso a normal, pero no menor al necesario para mantener la pendiente
ascensional con un motor detenido; y
- para aviones con regímenes lentos de retracción de flaps, reducir la potencia / empuje a un reglaje
intermedio.
c) A continuación:
- A 3000 ft, acelerar suavemente hasta la velocidad de ascenso en ruta, o hasta la que corresponda al
permiso de transito o según el espacio aereo en que se vuela.
En todo lo posible, las aproximaciones y aterrizajes se realizarán utilizando pistas y trayectorias que no afecten áreas
pobladas o áreas sensibles al ruido.
Dentro de los parámetros establecidos en el manual de operación de la aeronave, y cuando los permisos de tránsito
otorgados para la aproximación lo permitan, esta se efectuará logrando un régimen de descenso ininterrumpido con
potencia y resistencia al avance reducidos, demorando el despliegue de los flaps y del tren de aterrizaje hasta la etapa
final de la aproximación.
Si las condiciones permiten realizar una operación segura, no se utilizarán los reversores de empuje durante el aterrizaje.
Nota.- Los procedimientos precedentes tendientes a conseguir la atenuación del ruido producido por las aeronaves, han
sido elaborados de acuerdo con los recomendados en el Documento 8168, PANS-OPS, Volumen I - Procedimientos de
Vuelo, de la Organización de Aviación Civil Internacional.
1.Operación
Una dependencia radar funciona normalmente como parte de la dependencia ATS que utiliza equipos radar para suministrar
servicios de tránsito aéreo a las aeronaves en el máximo grado posible a fin de satisfacer el requisito operacional.
Muchos factores, tales como cobertura radar, el volumen de trabajo de los controladores y las capacidades del equipo
pueden afectar estos servicios y el controlador radar determinará si puede suministrar, o continuar suministrando servicio
radar en un determinado caso.
Cuando se proporcione el servicio de control radar el controlador radar informará a las aeronaves:
(Identificación de las aeronaves) bajo control radar (identificación de la dependencia de control).
Cobertura radar
Los espacios aéreos con cobertura radar se encuentran especificados en ENR 2.1.
b) Supervisión radar del tránsito que llega y que sale suministrando información con respecto a cualquier
desviación de la trayectoria prevista de vuelo.
c) Guía trayectorial radar cuando sea necesario para el control o requerida por la aeronave.
e) Información de advertencia sobre la posición de otras aeronaves que se considere que constituyen un
peligro y no se encuentra en comunicación con el control.
Los niveles asignados por el controlador radar a los pilotos no serán inferiores a la altitud mínima de seguridad del sector de
vuelo utilizado, mientras se suministre guía vectorial radar.
La separación mínima entre las aeronaves dentro de los espacios aéreos controlados con cobertura radar y que brinde
servicio de control radar será:
Falla de radar
En caso de una falla de radar o pérdida de identificación radar, se impartirán instrucciones para restablecer una separación
no radar y el ATC instruirá a la aeronave bajo control, respecto de las medidas a adoptar.
Falla de radio
El controlador radar determinará si el receptor de radio de la aeronave funciona, instruyendo al piloto que lleve a cabo uno o
varios virajes. Si se observan los virajes, el controlador radar continuará suministrando servicios radar a la aeronave.
Si la radio de la aeronave se encuentra fuera de servicio, el piloto deberá llevar a cabo los procedimientos correspondientes
a "Falla de Comunicaciones", de conformidad con las disposiciones contenidas en el ENR 1.3 Sección 12.
Procedimientos de utilización
Los pilotos harán funcionar sus respondedores y seleccionarán los modos y códigos de conformidad con las instrucciones
ATS y mantendrán el reglaje de los mismos hasta que se les instruya lo contrario.
Los pilotos de aeronaves que se encuentren a punto de entrar en espacios aéreos con coberturas radar, que no hayan
recibido instrucciones específicas del ATS con respecto al reglaje del respondedor, harán funcionar el mismo en Modo A
código 2000 antes de la entrada y mantendrán dicho reglaje de código hasta que se le instruya lo contrario.
Procedimientos de emergencia
El piloto de una aeronave que se encuentre en una situación de emergencia y haya sido instruido anteriormente por el ATC,
para que haga funcionar su respondedor en un código específico, deberá mantener éste hasta que se le instruya lo
contrario.
En todas las demás circunstancias, el respondedor debe ajustarse al Modo A código 7700.
No obstante el procedimiento señalado en el primer párrafo el piloto puede seleccionar el Modo A código 7700 siempre que
la naturaleza de la emergencia sea tal que el estime es la medida más conveniente que debe tomar.
CUANDO LA AERONAVE SE ENCUENTRE BAJO CONTROL RADAR CON GUIA VECTORIAL, EL PILOTO DEBERA:
NOTA 1: EN CASO DE ENCONTRARSE POR DEBAJO DEL NIVEL DE VUELO DE INICIACIÓN DEL
PROCEDIMIENTO IAC PUBLICADO, ASCENDER A DICHO FL Y CUMPLIMENTAR LO
ANTERIORMENTE ESTABLECIDO.
SI CONTINÚA EN “FALLA DE COMUNICACIONES” Y HA RECIBIDO VECTOR PARA “INTERCEPTAR
LOCALIZADOR” O PARA “INTERCEPTAR RADIAL VOR FINAL RWY EN USO”.
NOTA 2: EN AMBOS CASOS "CON O SIN GUIA VECTORIAL" Y EN CUALQUIER MOMENTO O ETAPA DEL
VUELO, LA DEPENDENCIA ATC A CARGO PODRÁ APLICAR CUALQUIER OTRO PROCEDIMIENTO
ALTERNATIVO, PREVIENDO UNA “FALLA DE COMUNICACIONES”, IMPARTIENDO AL PILOTO LAS
INSTRUCCIONES PERTINENTES DE TAL PROCEDIMIENTO.
AIP ARGENTINA ENR 1.6-6
• INTENTAR COMUNICACIÓN CON MENDOZA CONTROL EN “FCIA: PPAL 124.20 MHz, ALTN 122.1 MHz”
• ACTIVAR CÓDIGO SSR 7600.
• INTENTAR COMUNICACIÓN CON MENDOZA TORRE EN “FCIA PPAL 119.9 MHz, ALTN 118.65 MHz
a) EN CASO DE NO HABER RECIBIDO VECTOR PARA INTERCEPTAR LOCALIZADOR O RADIAL VOR, PARA
FINAL DE PISTA EN USO
b) EN CASO DE HABER RECIBIDO UN VECTOR PARA INTERCEPTAR LOCALIZADOR O RADIAL VOR, PARA
FINAL DE PISTA EN USO
CUANDO LA AERONAVE SE ENCUENTRE BAJO CONTROL RADAR CON GUÍA VECTORIAL, EL PILOTO DEBERÁ:
CUANDO LA AERONAVE SE ENCUENTRE BAJO CONTROL RADAR SIN GUÍA VECTORIAL, EL PILOTO DEBERÁ:
SI ESTABLECE COMUNICACIÓN CON APP RADAR EZEIZA O EZE TWR, APP RADAR AEROPARQUE O AER
TWR, SEGÚN CORRESPONDA:
CUANDO LA AERONAVE SE ENCUENTRE BAJO CONTROL RADAR CON GUÍA VECTORIAL, EL PILOTO DEBERÁ:
• INTENTAR COMUNICACIÓN ALTERNATIVA CON APP RADAR EZEIZA “CAUX 120,45 MHz” O EZE TWR
“CPPL 118,60 MHz, CAUX 118,05 MHz”. INTENTAR COMUNICACIÓN ALTERNATIVA CON APP RADAR
AEROPARQUE “CAUX 119.50 MHz” O AER TWR “CPPL 128,85 MHz, CAUX 118,85 MHz”, SEGÚN
CORRESPONDA.
SI ESTABLECE COMUNICACIÓN CON APP RADAR EZEIZA O EZE TWR, APP RADAR AEROPARQUE O AER
TWR, SEGÚN CORRESPONDA:
1. Generalidades
Los procedimientos para el reglaje de altímetro en uso se ajustan normalmente a los especificados en el Doc. 8168 - OPS/611
Vol I, Parte 6 de la OACI y figuran completos a continuación. Las diferencias aparecen en letras itálicas.
Las altitudes de transición para los aeródromos internacionales aparecen en la tabla AD 2. Además, las altitudes de transición
de los aeródromos controlados figuran también en las cartas de aproximación por instrumentos.
No se publica la altitud de transición de los aeródromos no controlados.
Los informes QNH y la información sobre la temperatura para uso en la determinación del margen vertical adecuado sobre el
terreno se suministran en las radiodifusiones MET y se proporcionan a petición en las dependencias de los servicios de tránsi-
to aéreo. Los valores QNH se dan en Hectopascales (hPa) completos o con cinco décimos.
Para cada aeródromo controlado se especifica una altitud de transición. Ninguna altitud de transición es inferior a 3000 pies
por encima de un aeródromo.
2. Expresión de la posición vertical de las aeronaves
La posición vertical de las aeronaves a excepción de lo que se disponga en los procedimientos de aplicación se expresará:
1. Para vuelos en las proximidades de los aeródromos:
a) Cuando la aeronave se halle en la “altitud de transición” o por debajo de ella, en altitudes, es decir,
utilizando el reglaje de altímetro “QNH” local.
b) Cuando la aeronave se halle en el “nivel de transición” o sobre éste, en niveles de vuelo, es decir,
utilizando el reglaje de altímetro 1013,25 hPa.
c) Al atravesar la “capa de transición” la posición vertical se expresará en niveles de vuelo durante el
ascenso y altitudes durante el descenso.
2. Para los vuelos en ruta, la posición vertical de la aeronave se expresará en niveles de vuelo.
3. Cambio de reglaje
El cambio de referencia de niveles de vuelo a altitudes y recíprocamente, en los aeródromos con altitud de transición designa-
da, excepto lo dispuesto en los procedimientos de aplicación se hará como sigue:
1º) Para el descenso el cambio se realizará al abandonar el nivel de transición que rija en el momento.
2º) Para el ascenso el cambio se realizará al abandonar la altitud de transición establecida.
NOTA: Las altitudes de transición de los aeródromos figuran en las cartas de aproximación de los mismos por tratarse de un dato permanente,
en cambio los niveles de transición por ser variables de acuerdo a las variaciones de la presión barométrica se suministrarán por la dependen-
cia correspondiente de control de tránsito aéreo.
2. Despegue y Ascenso
a) Antes de efectuar el despegue, se ajustarán los baroaltímetros al último reglaje “QNH” del aeródromo;
b) Durante el ascenso hasta la altitud de transición y mientras se permanezca a esta altitud, se mantendrá el regla-
je “QNH” y la posición vertical de la aeronave se expresará en altitudes;
c) Al abandonar la altitud de transición ascendiendo, se cambiará el reglaje 1013,25 hPa y se podrá leer niveles de
vuelo.
3. Aproximación Frustrada:
a) Se aplicarán las partes adecuadas de los procedimientos precedentes de acuerdo al desarrollo de la
maniobra.
DIRECCIÓN DE TRANSITO AEREO AMDT AIRAC 1/2008 31 JULIO 2008
ENR 1.7-2 AIP ARGENTINA
QNH De De De De De De
Altitud de 949.1 966.5 984.3 1002.3 1020.6 1039.2
transición a a a a a a
966.5 984.2 1002.2 1020.5 1039.1 1057.9
metros pies
1560 5200 70 65 60 55 50 45
REFERENCIAS
Tipo de espacio Espacio Aéreo Inferior Espacio Aéreo Supe- Espacio Aéreo
rior RVSM
Separación Vertical IFR o VFR 1000 pies IFR 1000 pies IFR 2000 pies
Mínima entre Vuelos IFR y VFR 500 pies
(*) Se utilizará Derrota Magnética o Derrota de Cuadrícula cuando se vuele a Latitudes de más de 70º y dentro de las prolon-
gaciones de esas zonas que prescriba la autoridad aeronáutica según determine una red de líneas paralelas al meridiano de
Greenwich, superpuesta a una carta estereográfica polar, en la cual la dirección hacia el Polo Norte (Norte Geográfico) se
emplea como Norte de cuadrícula.
Nota: En la República Argentina la Altitud de Transición más baja establecida para los aeródromos es de 3000 pies. Asimismo
volando por encima de 3000 pies de altura sobre el terreno es obligatoria la utilización de niveles de vuelo.
Los Procedimientos Suplementarios Regionales (SUPPS) contenidos en el documento 7030 de la Organización de Aviación
Civil Internacional (OACI) y de aplicación en la República Argentina son los siguientes:
- Procedimientos Suplementarios de la Región de Sudamérica para el espacio aéreo correspondiente a las FIR Ezeiza,
Comodoro Rivadavia, Córdoba, Resistencia y Mendoza, incluyendo el sector Oceánico de la FIR Ezeiza.
Las partes pertinentes de estos procedimientos suplementarios se incluyen en el Reglamento de vuelos de la República
Argentina.
Las diferencias existentes entre la legislación Argentina y la normativa internacional, se comunican a la OACI a través de la
autoridad nacional competente y se publican en la AIP Parte GEN 1.7
Además de lo mencionado anteriormente, se ha incluido en esta sección los procedimientos de aplicación nacional
correspondientes a “Separación Vertical Mínima Reducida” e “Implantación del Área de Rutas RNAV Aleatorias en el
Océano Atlántico (AORRA)”.
2. APROBACIÓN DE AERONAVEGABILIDAD/OPERACIONES Y MONITOREO
2.1 Aprobación RVSM.- Los explotadores que operen o pretendan operar en el espacio aéreo RVSM deberán
obtener la aprobación RVSM del Estado de Matrícula y cuyo Explotador cumpla con las siguientes condiciones:
a) La aeronave satisface las especificaciones de “performance mínima de los sistemas de aeronaves” (MASPS) del
Estado de Matrícula.
b) La aeronave es operada bajo las condiciones indicadas en la aprobación operativa RVSM expedida por el Estado
del explotador.
Nota. – Normalmente para los explotadores de la aviación general, el Estado de Matrícula coincide con el Estado del explotador.
2.2 Monitoreo de aeronaves.- Los explotadores que operen o pretendan operar en el espacio aéreo RVSM deberán
participar en el Programa de Monitoreo RVSM, mediante el cual se confirma que la aeronave reúne los requisitos de
performance de mantenimiento de la altitud.
2.2.1 Los explotadores deberán presentar un plan para el cumplimiento de los requisitos de monitoreo inicial a su
respectiva Autoridad de Aeronáutica Civil.
2.2.2 La Agencia Regional de Monitoreo del Caribe y Sudamérica (CARSAMMA) es la responsable del Programa de
Monitoreo RVSM en las regiones CAR/SAM. La CARSAMMA comparte información de monitoreo, incluyendo datos sobre
aprobación RVSM, con otras regiones de la OACI.
2.3 Normas y Procedimientos para la aprobación en espacios aéreos designados con Separación Vertical
Mínima – RVSM.
2.3.1 El documento para la aprobación, monitoreo y operación RVSM es “Normas y Procedimientos para la
aprobación en espacios aéreos designados con separación vertical mínima – RVSM – “.
2.3.2 Los explotadores de aeronaves con base en la República Argentina y que tengan previsto operar dentro del
espacio aéreo RVSM, deberán presentar ante la Autoridad Aeronáutica Competente la solicitud de aprobación RVSM.
4.2.1.1 Se permitirá a las aeronaves de Estado sin aprobación RVSM operar en el espacio RVSM de las Regiones
CAR/SAM. El plan de vuelo presentado constituye el aviso anticipado al ATC que la aeronave está solicitando operar en
espacio aéreo RVSM. Las aeronaves de Estado sin aprobación RVSM que presenten planes de vuelo para ingresar al
espacio aéreo RVSM deberán incluir lo siguiente en la casilla 18 de su plan de vuelo: STS/NON RVSM y RMK/STATE
ACFT” o “RMK/ACFT ESTADO.
4.2.2 Aeronaves civiles sin aprobación RVSM
4.2.2.1 Vuelos internacionales
4.2.2.1.1 Las aeronaves civiles sin aprobación RVSM que realizan vuelos internacionales no deberán planificar el vuelo
a niveles de vuelo RVSM.
b) VUELOS DE MANTENIMIENTO: aeronaves que han tenido previamente aprobación RVSM, pero han sufrido una
falla del equipo y están volando hacia una instalación de mantenimiento para su reparación, a fin de cumplir con
los requisitos RVSM y/u obtener la aprobación.
c) VUELOS HUMANITARIOS: aeronaves están siendo utilizadas para fines caritativos o humanitarios. Se consideran
vuelos humanitarios a:
-Operaciones aéreas sanitarias definidas como servicio de transporte aéreo sanitario, evecuación sanitaria y
traslado aéreo de órganos.
-Vuelos al servicio de búsqueda y salvamento.
-Transporte de carga para zona de desastre.
4.2.2.1.3 Los explotadores de aeronaves que en los casos indicados precedentemente planifiquen vuelos saliendo
de aeródromos ubicados en las Regiones de Información de Vuelo EZEIZA, CÓRDOBA, MENDOZA, RESISTENCIA
o COMODORO RIVADAVIA, deberán:
a) obtener la autorización del ACC correspondiente normalmente no más de 12 horas ni menos de 4 horas antes de
la hora de salida prevista;
Nota.– En los casos de vuelos con fines caritativos o humanitarios, podrán considerarse excepciones, pero se espera que
cuando la planificación del vuelo lo permita se cumplan los plazos establecidos.
b) informar de esta autorización a todos los ACC afectados por el vuelo;
c) insertar el texto STS/NON RVSM en la casilla 18 del formulario de plan de vuelo;
d) insertar el texto “RMK/STATE ACFT” o “RMK/ACFT ESTADO”; “RMK/HUMANITARIAN FLIGHT” o “RMK/VUELO
HUMANITARIO”; “RMK/FERRY”; “RMK/MAINT” o “RMK/MANTENIMIENTO”, según corresponda en la casilla del
formulario plan de vuelo.
Nota.– La solicitud de la autorización del ACC correspondiente podrá efectuarse transmitiéndola por FAX (ver números en AIP
Parte GEN 3.3 – Servicios de Tránsito Aéreo), o bien, si lo anterior no fuera posible, mediante la solicitud al personal de la oficina
ARO del aeródromo base o de origen del vuelo, para que lo haga por la red del Servicio Fijo de Telecomunicaciones u otro medio
que en esta se disponga. Igual medio se utilizará para informar a todos los ACC afectados por el vuelo.
4.2.2.1.4 Este proceso de autorización tiene como único propósito el arriba indicado, y no servir como un medio para
evadir el normal proceso de aprobación RVSM.
5.1 El ATS considerará la suspensión de los procedimientos RVSM dentro de las Regiones de Información de
Vuelo EZEIZA, CÓRDOBA, MENDOZA, RESISTENCIA o COMODORO RIVADAVIA cuando los pilotos presenten informes
de turbulencia mayor que la moderada.
5.2 Cuando se suspendan los procedimientos RVSM, la separación mínima vertical entre todas las aeronaves
será de 2000 pies.
6.1 Antes de ingresar al espacio aéreo RVSM, el piloto al mando de aeronaves con aprobación RVSM deberá
verificar que el siguiente equipo requerido para volar en espacio aéreo RVSM está funcionando normalmente:
a) dos sistemas altimétricos primarios independientes;
b) transpondedor SSR modo C;
c) sistema de alerta de altitud;
d) sistema de mantenimiento de altitud automático.
6.2 Si cualquier equipo de los listados en el párrafo 6.1 no está operando normalmente, el piloto debe notificar al
ATC antes de entrar al espacio aéreo RVSM, usando la fraseología: “RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A EQUIPO”.
7.1 Durante cambios de nivel de vuelo, una aeronave no debe sobrepasar el nivel de vuelo autorizado en más de
150 FT (45 m).
7.2 Falla de uno de los Sistemas Altimétricos Primarios
7.2.1 En caso de falla de uno de los Sistemas Altimétricos Primarios, pero el sistema altimétrico remanente está
funcionando normalmente, el piloto deberá:
a) Acoplar el sistema al Sistema de Mantenimiento de Altitud;
b) Aumentar la vigilancia en el mantenimiento de la altitud; y
c) Notificar al ATC la falla del sistema, utilizando la siguiente fraseología; “Para información, operando con un sistema
altimétrico solamente.
7.3 Falla de todos los Sistemas Altimétricos Primarios
7.3.1 En caso de falla de todos los Sistemas Altimétricos Primarios, o que estos sean considerados no confiables, el
piloto debe:
a) mantener el nivel de vuelo indicado en el altímetro “standby” (si la aeronave está equipada) en el momento de la
falla o en el momento en que los sistemas sean considerados no confiables;
b) alertar a las aeronaves cercanas, encendiendo todas las luces exteriores, y, en caso no esté en contacto directo
con el ATC, transmitiendo posición, nivel de vuelo, e intenciones en 121.5 MHZ.
c) Notificar al ATC la falla del sistema, utilizando la fraseología “RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A EQUIPO”.
7.4 Divergencia de indicación en los Sistemas Altimétricos Primarios
7.4.1 En caso de una divergencia superior a 200 pies entre los altímetros primarios, el piloto deberá:
a) Tratar de determinar el sistema defectuoso, a través de los procedimientos establecidos y/o comparando los
sistemas altimétricos primarios con el altímetro “standby” (si se requiere, utilizando la tarjeta de corrección).
b) Si se puede identificar el sistema defectuoso, acoplar el sistema altimétrico que está funcionando al Sistema de
Mantenimiento de Altitud y proceder de acuerdo con el párrafo 7.2.1.
c) Si no se puede identificar el sistema defectuoso, proceder de acuerdo con el párrafo 7.3.1.
7.5 Falla del Transpondedor SSR Modo C
7.5.1 En caso de falla del Transpondedor SSR Modo C, el piloto debe notificar al ATC la citada falla, utilizando la
fraseología “RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A EQUIPO”.
7.6 Falla del Sistema de Alerta de Altitud
7.6.1 El piloto debe notificar al ATC en caso de falla del Sistema de Alerta de Altitud, utilizando la fraseología
“RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A EQUIPO”.
7.7 Falla del Sistema Automático de Mantenimiento de Altitud
7.7.1 En caso de falla del Sistema Automático de Mantenimiento de Altitud, el piloto deberá adoptar las siguientes
acciones en la siguiente secuencia:
a) Mantener el Nivel de Vuelo Autorizado;
b) Evaluar la capacidad de la aeronave mantener el nivel autorizado a través de control manual;
c) Vigilar el tránsito en conflicto tanto visualmente como por referencia al ACAS;
d) Alertar a las aeronaves cercanas, encendiendo todas las luces exteriores, y, en caso no establezca contacto directo con
el ATC, transmitiendo la posición, nivel de vuelo e intenciones en 121.5 MHZ;
e) Notificar al ATC la falla del sistema, utilizando la fraseología “RVSM IMPOSIBLE DEBIDO A EQUIPO”.
8.1 Introducción
8.1.1 Aunque no pueden abarcarse todas las contingencias posibles, los procedimientos en 8.2 y 8.3 prevén los casos
más frecuentes, tales como:
a) imposibilidad de mantener el nivel de vuelo asignado debido a las condiciones meteorológicas, la performance de la
aeronave o falla de la presurización;
b) desviación en ruta cruzando el sentido de la circulación de tránsito; y
c) pérdida o disminución significativa de la capacidad de navegación requerida al realizar operaciones en un espacio
aéreo en que la precisión en la performance de la navegación es un prerrequisito para la realización segura de las
operaciones de vuelo.
8.1.2 Con respecto a los procedimientos mencionados en 8.1.1 a) y b), se aplican principalmente cuando se requieren el
descenso rápido y/o la inversión de la derrota o una desviación. El piloto habrá de determinar, a su criterio, el orden de las
medidas a ser adoptadas teniendo en cuenta las circunstancias imperantes. El control de tránsito aéreo proporcionará toda la
asistencia posible.
8.2 Procedimientos Generales
8.2.1 Si una aeronave no puede continuar el vuelo de conformidad con su autorización del ATC, y/o no puede mantener la
precisión para la performance de navegación especificada en el espacio aéreo, se obtendrá, antes de iniciar cualquier medida,
una autorización revisada, siempre que sea posible.
8.2.2 Cuando sea apropiado, se deberá utilizar la señal de peligro de radiotelefonía (MAYDAY) o la señal de urgencia (PAN
PAN) preferiblemente repetida tres veces. Las acciones posteriores del ATC con respecto a dicha aeronave se basarán en las
intenciones del piloto y en la situación general del tránsito aéreo.
8.2.3 Si no puede obtenerse una autorización previa, se obtendrá una autorización ATC con la mayor rapidez posible y hasta
que reciba la autorización revisada, el piloto deberá hacer lo siguiente:
a) abandonará la ruta o derrota asignada, inicialmente virando 90 grados a la derecha o a la izquierda. Cuando sea posible,
la dirección del viraje debería ser determinada por la posición de la aeronave en relación con cualquier sistema de ruta o
de derrota organizada. Otros factores que pueden afectar la dirección del viraje son:
1) la dirección hacia un aeropuerto alternativo, orografía del terreno;
2) cualquier desplazamiento lateral que está siendo volado, y
3) los niveles de vuelo asignados en rutas o derrotas adyacentes.
b) siguiendo el viraje, el piloto deberá:
1) si no puede mantener el nivel de vuelo asignado, inicialmente minimizar el régimen de descenso tanto como sea
operacionalmente factible;
2) tomar en cuenta cualquier otra aeronave desplazándose lateralmente de su derrota;
3) establecer y mantener en cualquier dirección una derrota separada lateralmente 28 km (15 NM) de la ruta o derrota
asignada dentro de un sistema de derrotas múltiples o, de lo contrario, a una distancia que sea el punto medio entre
la ruta o derrota paralela adyacente; y
4) una vez establecido en la derrota desplazada, ascender o descender para seleccionar un nivel de vuelo que difiera
150 m (500 ft) de aquellos normalmente utilizados.
c) establecerá comunicaciones con aeronaves cercanas y les dará alerta, difundiendo por radio a intervalos adecuados la
identificación de la aeronave, el nivel de vuelo, la posición (incluso el designador de ruta ATS o el código de la derrota,
según corresponda) y sus intenciones, tanto en la frecuencia que esté utilizando como en 121.5 MHz (o, como reserva,
en la frecuencia aire-aire de 123.45 MHz para comunicaciones entre pilotos);
d) mantendrá vigilancia del tránsito con el que pueda entrar en conflicto, por medios visuales y por referencia al ACAS (si
está equipado);
e) encenderá todas las luces exteriores de la aeronave (teniendo presente las limitaciones de operación pertinentes);
f) mantendrá activado en todo momento el transpondedor SSR; y
g) tomará las medidas necesarias para garantizar la seguridad de la aeronave.
8.2.4 Vuelos a grandes distancias de aviones con dos grupos motores de turbina (ETOPS)
8.2.4.1 Si los procedimientos de contingencia los emplea una aeronave bimotor por haber quedado inactivo un motor o por
falla del sistema crítico ETOPS, el piloto debería notificar al ATC tan pronto como sea posible la situación, recordando al ATC el
tipo de aeronave involucrada y solicitando asistencia inmediata.
8.3 Procedimientos para desviarse por condiciones meteorológicas
8.3.1 Generalidades
Nota.– Los procedimientos que siguen se emplearán para desviaciones en condiciones meteorológicas adversas.
8.3.1.1 Cuando el piloto inicia las comunicaciones con el ATC, puede obtenerse una respuesta rápida indicando
“DESVIACIÓN REQUERIDA POR CONDICIONES METEOROLÓGICAS” para indicar que se desea prioridad en la frecuencia y
para la respuesta del ATC. Cuando sea necesario, el piloto debería iniciar las comunicaciones empleando la llamada de urgencia
“PAN PAN” (preferiblemente repetida tres veces).
8.3.1.2 El piloto notificará al ATC cuando ya no requiere una desviación por condiciones meteorológicas, o cuando se ha
completado la desviación y la aeronave ha retornado al eje de su ruta autorizada.
8.3.1.3 Medidas por adoptar cuando se establecen comunicaciones controlador- piloto
8.3.1.3.1 El piloto deberá notificar al ATC y pedir autorización para desviarse de la derrota, indicando, de ser posible, la
amplitud de la desviación prevista.
8.3.1.3.2 El ATC debería adoptar una de las siguientes medidas:
a) cuando pueda aplicar la separación apropiada, expedir la autorización para desviarse de la derrota; o
b) si existe tránsito con el que pueda entrar en conflicto y el ATC no puede establecer una separación apropiada, el ATC:
1) notificará al piloto que no puede otorgarse una autorización para la desviación solicitada;
2) proporcionará información al piloto sobre el tránsito con el que pueda entrarse en conflicto; y
3) pedirá al piloto que comunique sus intenciones.
EJEMPLO DE FRASEOLOGÍA:
“IMPOSIBLE (desviación solicitada), EL TRÁNSITO ES (distintivo de llamada, posición, altitud, dirección), NOTIFIQUE
INTENCIONES”.
8.3.1.3.3 El piloto debería adoptar las siguientes medidas:
a) cumplir la autorización expedida por el ATC; o
b) notificar al ATC de sus intenciones y ejecutar los procedimientos detallados en 8.3.1.3.4.
8.3.1.3.4 Medidas por adoptar si no puede obtenerse una autorización revisada del ATC.
Nota.-– Las disposiciones contenidas en esta sección se aplican a aquella situación en que el piloto debe ejercer su
autoridad como piloto al mando en virtud de lo dispuesto en los párrafos número 9 y 10 del Reglamento de vuelos.
8.3.1.3.5 Si se requiere que la aeronave se desvíe de su derrota para evitar condiciones meteorológicas adversas y no puede
obtenerse una autorización previa, se obtendrá una autorización ATC lo más pronto posible. Hasta que se reciba una autorización
ATC, el piloto tomará las siguientes medidas:
a) de ser posible, se desviará de un sistema organizado de derrotas o rutas;
b) establecerá comunicaciones con aeronaves cercanas y les dará la alerta, difundiendo por radio a intervalos adecuados
la identificación de la aeronave, el nivel de vuelo, la posición (incluyendo el designador de ruta ATS o código de la
derrota) y sus intenciones, tanto en la frecuencia que esté utilizando como en 121.5 MHz (o, como reserva, en la
frecuencia aire-aire de 123.45 MHz para comunicaciones entre pilotos);
c) vigilará si existe tránsito con el que pueda entrar en conflicto, por medios visuales y por referencia al ACAS (si está
equipado);
Nota.– Si, como resultado de acciones tomadas bajo las disposiciones de los párrafos 8.3.1.3.5 b) y c), el piloto determina
que hay otra aeronave en o cerca del mismo nivel de vuelo, con la cual puede ocurrir un conflicto, el piloto deberá
ajustar su trayectoria de vuelo, como sea necesario, para evitar dicho conflicto.
d) encenderá todas las luces exteriores de la aeronave, (teniendo presente las limitaciones de operación pertinentes);
e) en el caso de desviaciones inferiores a 19 km (10 NM), la aeronave debería mantenerse al nivel asignado por el ATC;
f) en el caso de desviaciones superiores a 19 km (10 NM), cuando la aeronave esté aproximadamente a
19 km (10 NM) de la derrota, iniciar un cambio de nivel de acuerdo con la Tabla 1:
Tabla 1
Derrota del Desviaciones
Cambio de nivel
eje de ruta >19 km (10 NM)
ESTE IZQUIERDA DESCIENDA 90 mt (300 ft)
000° - 179° magnético DERECHA ASCIENDA 90 mt (300 ft)
g)al volver a la derrota, deberá mantenerse a su nivel de vuelo asignado cuando la aeronave se encuentre,
aproximadamente, a menos de 19 km (10 NM) del eje de la derrota; y
h) no se ha establecido el contacto antes de desviarse, debería tratar de ponerse en contacto con el ATC para obtener una
autorización. Si se hubiera establecido el contacto, continuar notificando al ATC las intenciones y obteniendo información
esencial sobre el tránsito.
DIRECCIÓN DE TRANSITO AEREO AMDT AIRAC 1/2005 17 MARZO 2005
AIP ARGENTINA ENR 1.8-7
Nota.– Los siguientes párrafos incorporan procedimientos de desviación lateral para mitigar el efecto de la
probabilidad de superposición lateral debido al aumento de la precisión de la navegación, así como a
los encuentros de estela turbulenta.
9.1 El uso de sistemas de navegación de gran precisión (como el sistema mundial de navegación por satélite
(GNSS)), por un creciente número de aeronaves ha tenido el efecto de reducir la magnitud de las desviaciones laterales
con respecto al eje de ruta y, por consiguiente, de aumentar la probabilidad de que se produzca una colisión en caso de
pérdida de separación vertical entre aeronaves que navegan en la misma ruta.
9.2 La aplicación de desplazamientos laterales para proporcionar separación lateral entre aeronaves, de acuerdo
con los procedimientos especificados en 9.3 y 9.4, pueden ser empleados para mitigar el efecto de esa reducción de las
desviaciones laterales aleatorias y, de ese modo, incrementar la seguridad de todo el sistema.
Consideraciones para las autoridades ATS sobre la implantación
9.3 Para la aplicación de los desplazamientos laterales se requiere autorización de la autoridad ATS responsable
del espacio aéreo correspondiente. Al planificar la autorización de desplazamientos laterales estratégicos en un espacio
aéreo en particular, se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:
a) Los desplazamientos laterales estratégicos sólo se autorizarán en ruta en el espacio aéreo oceánico o continental
remoto. Cuando una parte del espacio aéreo pertinente esté controlada por radar, normalmente se debería
autorizar a la aeronave en tránsito a iniciar o continuar el desplazamiento;
b) Se podrán autorizar desplazamientos laterales estratégicos para los siguientes tipos de rutas (incluidas las
intersecciones entre rutas o sistemas de rutas):
1) rutas unidireccionales y bidireccionales; y
2) sistemas de rutas paralelas en los que la separación entre los ejes de ruta no sea inferior a 55,5 km (30 NM);
c) En algunos casos, puede ser necesario imponer restricciones a la utilización de desplazamientos laterales
estratégicos; por ejemplo, cuando su aplicación pueda ser inapropiada por razones relativas al margen de
franqueamiento de obstáculos;
d) Estos procedimientos de desplazamiento deberían aplicarse a escala regional con la debida coordinación entre
todos los Estados pertinentes;
e) Las rutas o el espacio aéreo en que se autoricen desplazamientos laterales estratégicos, así como los
procedimientos que deban aplicar los pilotos, se publicarán en la Parte ENR de esta AIP;
f) Se informará a los controladores de tránsito aéreo acerca del espacio aéreo en el que están autorizados los
desplazamientos laterales estratégicos.
Procedimientos de desplazamiento lateral que deben aplicar los pilotos
9.4 Al efectuar desplazamientos laterales estratégicos, los pilotos deberían tener en cuenta lo siguiente:
a) Sólo se efectuarán desplazamientos en el espacio aéreo en el que han sido autorizados por la autoridad ATS
pertinente;
b) Sólo podrán efectuar desplazamientos las aeronaves que cuenten con capacidad de desplazamiento
automático;
c) La tripulación de vuelo es responsable de la decisión de efectuar un desplazamiento lateral estratégico;
d) La distancia del desplazamiento será de una o dos millas marinas hacia la derecha del eje, con respecto a la
dirección de vuelo;
e) El procedimiento de desplazamiento lateral estratégico ha sido concebido para incluir los desplazamientos
necesarios para mitigar los efectos de la estela turbulenta de una aeronave precedente. Cuando sea necesario
evitar una estela turbulenta, se utilizará una de las tres opciones disponibles (permanecer en el eje de ruta o
desplazarse a 1 NM o 2 NM hacia la derecha del eje de ruta);
f) En el espacio aéreo en el que se haya autorizado la utilización de desplazamientos laterales, los pilotos no
tienen la obligación de informar a la dependencia de control de tránsito aéreo (ATC) que están efectuando un
desplazamiento; y
g) Las aeronaves que se encuentren en tránsito en las áreas controladas por radar de un espacio aéreo en el que
estén permitidos los desplazamientos podrán iniciar o continuar un desplazamiento.
9.5 Los pilotos podrán, si fuera necesario, establecer contacto con otras aeronaves para coordinar los
desplazamientos laterales en la frecuencia aire-aire 123.45.
Significado Fraseología
Para el piloto de una AERONAVE DE ESTADO, sin RVSM NEGATIVO AERONAVE DE ESTADO *
aprobación RVSM, para indicar que su estatus es el de
AERONAVE DE ESTADO, en respuesta a la frase NEGATIVE RVSM STATE AIRCRAFT *
RTF: (indicativo de llamada / call sign) CONFIRME
RVSM APROBADA / CONFIRM RVSM APPROVED
Para el controlador: para denegar la autorización ATC (indicativo de llamada) IMPOSIBLE AUTORIZACIÓN
para entrar en un espacio aéreo RVSM PARA ENTRAR EN EL ESPACIO AÉREO RVSM,
MANTENGA [o DESCIENDA A, o ASCIENDA A] (nivel)
1.8.2 IMPLANTACION DEL AREA DE RUTAS RNAV ALEATORIAS EN EL OCÉANO ATLÁNTICO (AORRA) (
1. INTRODUCCIÓN
1.1 El objetivo del Grupo del Atlántico Sur (SAT) es facilitar la provisión eficiente de los Servicios de Tránsito Aéreo en
el área del Atlántico Sur, como así también planificar la implantación de los Sistemas CNS/ATM .
1.2 Durante la Reunión SAT/11 se resolvió evaluar la posibilidad de implantar un Área de Rutas RNAV Aleatorias en
el Océano Atlántico, teniendo en cuenta la experiencia del Área de Rutas RNAV Aleatorias del Océano Indico
(IORRA). Finalmente, en el mes de diciembre de 2004, durante la Reunión SAT/12 llevada a cabo en la Isla de
Sal, Cabo Verde, se decidió la implantación de un Área de Rutas RNAV Aleatorias en el Océano Atlántico
(AORRA), entre el FL290 y el FL410 correspondientes a los sectores oceánicos de Angola, Argentina, Brasil,
Sudáfrica y Uruguay.
1.3 Los beneficiados con esta implantación serán los usuarios de aeronaves, debido a que podrán seleccionar la
trayectoria de vuelo más conveniente. El cumplimiento con RNP10 garantizará la navegación de precisión
requerida para las operaciones RNAV en el área del espacio aéreo afectado.
1.4 El propósito de esta publicación es divulgar a los usuarios los procedimientos y las dimensiones asociadas del
Área de Rutas RNAV Aleatorias del Océano Atlántico (AORRA).
2.2 Aquellos vuelos que operen hacia / desde el AORRA deberán ingresar y salir, a través de los siguientes puntos
de acceso:
2.3 Las aeronaves podrán operar en su trayectoria preferida, estipulada en el plan de vuelo entre los puntos acceso
mencionado en el párrafos 2.2. Antes del ingreso o luego de la salida del AORRA en un punto de acceso
determinado, las aeronaves deberán cumplir con su navegación de acuerdo con la estructura de las rutas ATS
asociadas con ese punto de entrada o salida particular o según sean instruidas por el ATC, y se les requerirá un
plan de vuelo de acuerdo con las normas de los ATS.
2.4 DESCRIPCION DE LAS RUTAS ATS SUSPENDIDAS DENTRO DEL ESPACIO AEREO DEL AORRA
De acuerdo con la fecha AIRAC, 25 de Septiembre de 2008, a las 00:01 UTC, las siguientes partes de la rutas
ATS contenidas dentro de los límites del AORRA, tal como están publicadas actualmente por los Estados
involucrados, serán suspendidas.
Angola FIR
UL435 URAPI S 094907 W 0034800 ILDIR S 180000 E 0100000
UL375 ETAXO S 150000 W 0100000 USENA S 182748 W 0060712
UR991F GAPEL S 081708 E 0001900 ILDIR S 180000 E 0100000
UG853F TERBA S 044709 E 0063500 OPAPO S 074800 E 0113000
UL340 ILGER S 172204 W 0100000 ONTAR S 094000 E 0112400
Atlántico FIR
Ezeiza FIR
3.1 ADS/ CPDLC podrán ser utilizados en el espacio aéreo AORRA por los ATC adecuadamente equipados para
brindar un servicio ATS y beneficiar a las aeronaves capaces de utilizar esta forma de comunicación. Los
operadores deberán tener en cuenta que en algunos sectores del AORRA, el HF es el medio de comunicación
primario, en otros es el sistema ADS/ CPDLC y el HF como el medio de comunicación secundario.
4.1 Sólo aquellas aeronaves certificadas para realizar operaciones RNP 10 podrán operar en el espacio aéreo del
AORRA.
4.2. Ningún operador confeccionará un plan de vuelo para operar en el espacio aéreo del AORRA a menos que
disponga la certificación RNP10 correspondiente, emitida por el Estado de Registro o el Estado del operador,
según sea el caso, salvo que:
a) La aeronave haya sido entregada al Estado de Registro o al Estado del operador por primera vez.
5.1 Aprobación RNP 10 – Los operadores que operen o que tengan intenciones de operar en el espacio aéreo del
AORRA deberán disponer de la aprobación RNP10 del registro del Estado de matrícula o del Estado del operador
según corresponda, y que el usuario cumpla con las siguientes condiciones:
a) La aeronave cumple con las “Especificaciones Mínimas de Performance del Sistema de la Aeronave”
(MASPS) del registro del Estado de matrícula.
b) La aeronave es operada bajo las condiciones indicadas en la aprobación operacional RNP 10 emitida por
el Estado del usuario.
6. PLANES DE VUELO
6.1 Cuando la intención sea operar con una aeronave en el espacio aéreo del AORRA, se deberá indicar el estado de
aprobación RNP 10 colocando una “R” en la casilla 10 del formulario del plan de vuelo.
6.2 El plan de vuelo deberá indicar el punto de acceso a la salida y a la entrada en el espacio aéreo del AORRA, y el
tiempo estimado de notificación cada 5º de longitud.
6.3 En el caso de planes de vuelo repetitivos la aprobación RNP 10 se indicará la colocando una “R” en la casilla Q
del RPL, sin importar cuál sea el nivel requerido, de la siguiente manera: EQPT/R.
6.4 Aquellos usuarios que operen en las circunstancias estipuladas en el párrafo 4.2 insertarán STS/ NON RNP10, en
el campo 18 del FPL de OACI.
7.1 Antes del ingreso al espacio aéreo del AORRA, el piloto al mando de la aeronave certificada RNP10, deberá
verificar que el equipamiento requerido para volar dentro del espacio aéreo del AORRA esté funcionando en
servicio, y además deberá verificar la posición de la aeronave con la mayor precisión posible, mediante ayudas
externas para la navegación aérea.
7.2 Si algún equipo no se encontrara operando normalmente, el piloto deberá notificar al ATC antes de ingresar en el
espacio aéreo del AORRA.
7.3 Mientras se opere dentro del espacio aéreo del AORRA, los niveles de vuelo que se utilicen serán los
correspondientes a la Tabla de Niveles de Crucero de acuerdo con el Anexo 2 RVSM (OACI), Apéndice 3(a).
8.1.1 Si una aeronave no puede continuar el vuelo de acuerdo con la autorización otorgada por el ATC y/ o no puede
mantener la precisión requerida para la performance de navegación requerida en el espacio aéreo del AORRA, el
comandante de la aeronave deberá dar aviso de inmediato al ATC correspondiente.
05E
10E
15E
00 E/W
05W
10W
15W
20W
25W
30W
35W
40W
45W
50W
0°0'0" 0°0'0"
S 00º 00' 00" S 00º 00' 00"
S 05º 30' 00"
W 026º 34' 00" E 006ª 35' 00"
E 008º 50' 00"
Congo, DRC
S 04º 10' 00" S 05º 20' 00"
E 006º 35' 00" E 010º 00' 00"
Paraguay Botswana
DELIMITACIÓN DEL ÁREA TOTAL Y
PUNTOS DE INGRESO Y SALIDA DE LAS
S 26º 45' 00"
FIR EZEIZA Y COMODORO RIVADAVIA
S 27º 30' 00"
W 043º 45' 00"
E 015º 00' 00"
30°0'0"S
S 34º 00' 00" 30°0'0"S
W 051º 33' 20"
Sud África
S 34º 00' 00"
Uruguay W 050º 00' 00"
REPÚBLICA
e
Chil
GUXOR
40°0'0"S S 37º 22' 30'' 40°0'0"S
S 36º 45' 30"
W 053º 00' 00''
W 053º 11' 47"
Islas Georgias y
IRIRO
Sandwich del Sur OCÉANO ATLÁNTICO
S 58º 21' 06''
W 053º 00' 00'' SUR
60°0'0"S 60°0'0"S
S 60º 00' 00'' S 60º 00' 00"
W 053º 00' 00'' E 015º 00' 00"
ANTÁRTIDA
ARGENTINA
70°0'0"W 60°0'0"W 50°0'0"W 40°0'0"W 30°0'0"W 20°0'0"W 10°0'0"W 0°0'0" 10°0'0"E 20°0'0"E ANEXO 1
EN DESARROLLO.
GENERALIDADES
a) La información correspondiente a FIR, UIR, TMA se establecen en las páginas ENR 2.1-1 al 2.1-16 inclusive.
b) Se detalla la información de la FIR y a continuación la correspondiente a las TMA ubicadas dentro de sus límites.
c) Además se incluyen TMA de otros Estados cuyos límites ingresan dentro del espacio aéreo de FIR de Argentina,
en las cuales por Acuerdos Operacionales los servicios de tránsito aéreo son facilitados por dependencias de
esos Estados.
2. CTR Y ATZ
a) La información correspondiente a CTR y ATZ, se detallan en las páginas ENR 2.1-17 al 2.1-25 inclusive, excepto
las ATZ y CTR de aeródromos internacionales, las cuales se incluyen en la parte AD 2.17 del presente
documento.
b) Se incluye información de Zonas de Control (CTR) de otros Estados que ingresan o se encuentran ubicadas
dentro del espacio aéreo de FIR de Argentina, en las cuales por Acuerdos Operacionales los servicios de tránsito
aéreo son facilitados por dependencias de esos Estados.
c) Las TORRES DE CONTROL establecidas en este documento suministran SERVICIO DE CONTROL DE
AERODROMO, INFORMACION DE VUELO Y ALERTA.
d) En aquellos aeródromos en los cuales se ha establecido una ZONA DE CONTROL (CTR) se brinda además
SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACION, el que puede ser prestado por la TORRE DE CONTROL del
aeródromo que se trate, por otra TORRE DE CONTROL que se designe al efecto, o por el CENTRO CONTROL
DE AREA de jurisdicción, según esté establecido.
e) En aquellos aeródromos ubicados dentro de una ZONA DE CONTROL (CTR) de otro aeródromo, en los cuales se
ha establecido el SERVICIO DE CONTROL DE APROXIMACION, el mismo será brindado por la TORRE DE
CONTROL del aeródromo que da origen a la CTR.X
PRECAUCION
UIR: NIL
TMA BALMACEDA (CHILE)
En su proyección en territorio argentino, abarca el TWR BALMACEDA 118.50 MHz Consultar AIP de Chile.
espacio aéreo comprendido desde 453449S- 121.50 MHz
0714400W, siguiendo un arco de 20 NM de radio con BALMACEDA Frec.
centro en VOR/DME BAL (455447S -0714245W) TORRE Emergencia
hasta 461440S-0714452W, siguiendo luego el límite
internacional Argentino/Chileno hasta 453449S- ESPAÑOL
0714400W.
FL 90
2000 FT
AGL
CLASE DE ESPACIO AÉREO: E
TMA ESQUEL
Desde 414147S-0705922W 422259S-0705704W, TWR ESQUEL 118.10 MHz
siguiendo un arco de 30 NM de radio con centro en 118.80 MHz
VOR/DME Esquel (425314S-0710601W) hacia el ESQUEL TORRE
Este hasta 422329S-0711734W 414229S-
0711834W, siguiendo un arco de 35 NM de radio con ESPAÑOL
centro en VOR/DME BAR (410825S-0711120W)
hacia el Este hasta 414147S-0705922W. Lu a Do
11:00 a 22:00
FL 245
2000 FT AGL
TMA MARAMBIO
Círculo de 60 NM de radio con centro en VOR/DME TWR MARAMBIO 118.10 MHz
MBI (641405S-0563712W). 118.50 MHz
MARAMBIO TORRE
FL 450
2000FT AGL/AMSL ESPAÑOL
TMA VIEDMA
Círculo de 30 NM de radio con centro en VOR VIE TWR VIEDMA 118.30 MHz
(405202S-0630003W). VIEDMA TORRE 121.50 MHz
FL 75 Frec.
2000 FT AGL/AMSL ESPAÑOL Emergencia
Lu a Vi
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
09:00 a 24:00
Sá y Do : CL
121.50 MHz
Frec.
Emergencia
TMA CATAMARCA
Desde 274458S-0652003W 280858S-0652903W, TWR CATAMARCA 118.15 MHz
siguiendo un arco de 30 NM de radio con centro en 118.10 MHz
VOR/DME CAT (283501S-0654448W) hacia el SE CATAMARCA 121.50 MHz
hasta 285858S-0660603W 290858S-0661703W, TORRE Frec.
siguiendo el límite del TMA La Rioja hacia el NW Emergencia
hasta 285958S-0662603W 285158S-0661503W, ESPAÑOL
siguiendo un arco de 30 NM de radio con centro en
VOR/DME CAT, hacia el NW hasta 280558S- 10:00 a 24:00
0654103W 274058S-0653203W, siguiendo el límite
del TMA Tucumán hacia el E hasta 274458S-
0652003W.
FL 165
2000 FT AGL
CLASE DE ESPACIO AEREO:
B- POR ENCIMA DE FL 145.
C- DESDE 2000 FT AGL HASTA FL 145.
TMA CORDOBA
Desde 314958S-0650403W, siguiendo un arco de 55 ACC CORDOBA 119.10 MHz Se brinda control RADAR.
NM de radio con centro en VOR/DME CBA 120.65 MHz Es obligatorio el uso del respondedor de a
(311848S-0641213W) hacia el N hasta 320858S- CORDOBA CENTRO 121.50 MHz bordo en modo A/ 3 y C.
0634903W hasta 314958S-0650403W. Frec.
FL 245 ESPAÑOL / INGLES Emergencia
2000 FT AGL
H 24
CLASE DE ESPACIO AEREO:
A- POR ENCIMA DE FL 195.
B- POR ENCIMA DE FL 145 HASTA FL 195.
C- DESDE 2000 FT AGL HASTA FL 145.
TMA LA RIOJA
Círculo de 30 NM de radio con centro en VOR LAR TWR LA RIOJA 118.45 MHz
(292319S-0664813W). 119.15 MHz
LA RIOJA TORRE
FL 165
2000 FT AGL ESPAÑOL
CLASE DE ESPACIO AEREO:
B- POR ENCIMA DE FL 145. 10:00 a 24:00
C- DESDE 2000 FT AGL HASTA FL 145.
FL 95 SANTIAGO TORRE
2000 FT AGL
ESPAÑOL
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
10:00 a 24:00
TMA TUCUMAN
Desde 253958S-0650003W 255558S-0650003W, TWR TUCUMAN 119.50 MHz
siguiendo un arco de 55 NM de radio con centro en 118.35 MHz
VOR/DME TUC (265045S-0650630W) hacia el E TUCUMAN TORRE
hasta 271558S-0641203W, siguiendo el límite del
TMA SDE hacia el W hasta 274458S-0645203W, ESPAÑOL / Inglés a
siguiendo un arco de 55 NM de radio con centro en requerimiento
VOR/DME hacia el NW hasta 255758S-0652303W
254558S-0652503W, siguiendo el límite del TMA
Salta hacia el E hasta 253958S- 0650003W. 10:00 a 24:00
FL 245
2000 FT AGL
FL 450
FL 95
UIR: NIL
FL 195 ESPAÑOL
2000 FT AGL/AMSL
H 24
CLASE DE ESPACIO AEREO:
B- POR ENCIMA DE FL 145 HASTA FL 195:
C- DESDE 2000 FT AGL/AMSL HASTA FL 145.
TMA CONCORDIA
Arco de 30 NM de radio con centro en Punto de TWR 118.30MHz
Notificación Obligatorio URASI (311806S - CONCORDIA 119.00 MHz
0580015W) y límite FIR EZEIZA / MONTEVIDEO. CONCORDIA
TORRE
FL 75
2000 FT AGL ESPAÑOL
Lu a Sá
CLASE DE ESPACIO AEREO: D 10:00 a 24:00
TMA GUALEGUAYCHU
Desde 371159S-0581502W, siguiendo un arco de 55 MAR DEL PLATA RADAR Se brinda control RADAR de acuerdo al
NM de radio con centro en VOR/DME MDP (375547S- CONTROL siguiente detalle:
0573435W) hacia el NE hasta 370040S-0573440W, 124.40 MHz
continuando con un arco de 30 NM de radio con TWR MAR DEL A - Se realizará guiado Radar a una
centro en NDB GES (371405S-0570126W) hacia el PLATA 120.50 MHz ayuda para la aproximación final
NE hasta 372800S-0562700W 381300S-0570300W, TWR interpretada por el piloto – ILS MDP – o
siguiendo un arco de 30 NM de radio con centro en ESPAÑOL / Inglés a B - Se realizará guiado Radar hasta un
VOR/DME MDP hacia el S hasta 373559S- requerimiento 118.75 MHz punto desde el cual el piloto pueda
0580244W hasta 371159S-0581502W. realizar una aproximación visual. El
118.20 MHz guiado Radar terminara cuando la
FL 245 H 24 aeronave se establezca en la ayuda
2000 FT AGL/AMSL interpretada por el piloto ILS MDP con
2300 FT, o cuando se encuentre, con el
CLASE DE ESPACIO AEREO: Aeródromo a la vista, lo que primero
A- POR ENCIMA DE FL 195. ocurra.
B- POR ENCIMA DE FL 145 HASTA FL 195.
C- DESDE 2000 FT AGL/AMSL HASTA FL 145. El horario de Servicio se publica por
NOTAM.
NEUQUEN TORRE
FL 195
2000 FT AGL ESPAÑOL / Inglés a
requerimiento
CLASE DE ESPACIO AEREO:
B- POR ENCIMA DE FL 145 HASTA FL 195.
C- DESDE 2000 FT AGL HASTA FL 145. H - 24
TMA PARANA
Desde 323058S-0611002W, siguiendo un arco de 55 TWR PARANA 119.60 MHz
NM de radio con centro en VOR/DME PAR 118.50 MHz
(314830S-0602904W), hacia el NW hasta 324158S- PARANA TORRE
0601402W, siguiendo un arco de 30 NM de radio con
centro en VOR/DME ROS (325418S-0604653W), ESPAÑOL
hacia el W hasta 323058S-0611002W.
10:00 a 01:00
FL 245
2000 FT AGL
TMA ROSARIO
Desde 325658S-0612232W, siguiendo un arco de TWR ROSARIO 118.70 MHz
30NM de radio con centro en VOR/DME ROS 119.75 MHz
(325418S-0604653W) hacia el NE hasta 332310S- ROSARIO TORRE
0603702W hasta 325658S-0612232W.
ESPAÑOL / Inglés a
FL 245 requerimiento
2000 FT AGL
Arco de 31 NM de radio con centro en VOR/DME TWR CHAPELCO * La fecha de iniciación y finalización del
CHP (400256S-0710543W) y límite FIR EZEIZA / servicio de control será informado por
PUERTO MONTT. 119,60 MHz NOTAM.
FL 125 CHAPELCO TORRE 118,20 MHz
Círculo de 30 NM de radio con centro en VOR/DME TWR SANTA ROSA 118.30 MHz
OSA (363502S-0641621W).
119.70 MHz
SANTA ROSA
FL 75 TORRE
2000 FT AGL
ESPAÑOL
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
10:00 a 24:00
TMA TANDIL
11:00 a 24:00
FL 245
2000 FT AGL
UIR: NIL
TMA MALARGÜE
Círculo de 30 NM de radio con centro en VOR/DME TWR MALARGÜE 118.25 MHz
MLG (352910S-0693443W). 118.10 MHz
MALARGÜE TORRE
FL 175
2000 FT AGL ESPAÑOL
CLASE DE ESPACIO AEREO:
B- POR ENCIMA DE FL 145 HASTA FL 175. 10:00 a 24:00
C- DESDE 2000 FT AGL HASTA FL 145.
TMA MENDOZA
Desde 320258S-0681403W, siguiendo un arco de 55 NM ACC MENDOZA 124.20 MHz
de radio con centro en VOR/DME DOZ (324955S- 122.10 MHz
0684727W) hacia el E hasta 334358S-0684403W, MENDOZA 10006 KHz Se brinda control RADAR.
335958S-0684603W, 335458S-0695204W, siguiendo el CONTROL 3016 KHz Es obligatorio el uso del respondedor de a
límite FIR MENDOZA/SANTIAGO hasta 324758S- 6586 KHz bordo en modo
0700604W, 324658S-0695304W, siguiendo un arco de 55 ESPAÑOL/INGLES 121.50 MHz A/ 3 y C.
NM de radio con centro en VOR/DME DOZ hacia el N Frec.
hasta 315458S-0685203W, siguiendo el límite del TMA H 24 Emergencia
JUA hasta 320258S-0681403W.
FL 245
2000 FT AGL
CLASE DE ESPACIO AEREO:
A- POR ENCIMA DE FL 195.
B- POR ENCIMA DE FL 145 HASTA FL 195.
C- DESDE 2000 FT AGL HASTA FL 145.
TMA SAN JUAN
Círculo de 30 NM de radio con centro en VOR/DME TWR SAN JUAN 119.35 MHz
JUA (313350S-0682517W).
FL 165 SAN JUAN TORRE
118.05 MHz
2000 FT AGL
ESPAÑOL
CLASE DE ESPACIO AEREO:
B- POR ENCIMA DE FL 145 HASTA FL 165. 10:00 a 24:00
C- DESDE 2000 FT AGL HASTA FL 145.
Círculo de 25 NM de radio con centro en VOR UIS TWR SAN LUIS 118.40 MHz
(331606S-0662129W). 118.90 MHz
SAN LUIS TORRE
FL 95
2000 FT AGL ESPAÑOL
FIR RESISTENCIA
Desde 2215S-06240W, siguiendo el límite ACC RESISTENCIA 124.30 MHz Verticalmente se divide en:
internacional de frontera de Argentina con Paraguay 125.70 MHz
y Brasil hasta 3015S-05737W 3042S-05745W RESISTENCIA 3016 KHz FIR ESPACIO AEREO INFERIOR
3008S-0603630W 2649S-06149W 2315S-06200W CENTRO 5574 KHz
hasta 2215S-06240W. 10006 KHz FL 245
UNL ESPAÑOL/INGLES 2944 KHz GND
GND 6649 KHz
H 24 10024 KHz FIR ESPACIO AEREO SUPERIOR
CLASE DE ESPACIO AEREO: 121.50 MHz
Frec. UNL
F- POR ENCIMA DE FL 245 HASTA FL 450 Emergencia FL 245
INCLUSIVE. 125.70 MHz CAUX EAVA SIS
G- 1) DESDE GND HASTA FL 245. ESPACIO AEREO RVSM:
2) POR ENCIMA DE FL 450. Descripto parte ENR 1.8
TMA ASUNCION
Sector circular de 50 NM de radio con centro en el APP ASUNCION 119.70 MHz
VOR/DME VAS (251436S-0573118W), contenido en 120.00 MHz * 1000 FT AGL dentro de la FIR Asunción y
la FIR Asunción y sector circular de 35 NM de radio ASUNCION 121.50 MHz 2000 FT AGL dentro de la FIR Resistencia.
con centro en VOR/DME VAS, contenido en la FIR APROXIMACION
Resistencia. Frec. Consultar AIP de Paraguay.
FL 195 ESPAÑOL/GUARANÍ Emergencia
*1000 FT /INGLES
2000 FT AGL
H 24
CLASE DE ESPACIO AEREO: B
TMA FOZ
Sector circular de 40 NM (74 KM) de radio con centro APP FOZ 120.30 MHz D* Dentro de la FIR Asunción y Resistencia.
en VOR/DME FOZ (253500S-0543013W) contenido 119.15 MHz
en las partes de las FIR Asunción, Resistencia y CONTROL FOZ
Curitiba. ESPAÑOL 121.50 MHz Consultar AIP de Brasil.
FL 195 Frec.
3500 FT AGL H 24 Emergencia
CONTROL RADAR
CLASE DE ESPACIO AEREO:
A-D* POR ENCIMA DE FL 145 HASTA FL 195 10:00 a 01:00
D- DESDE 3500 FT AGL HASTA FL 145.
TMA PASO DE LOS LIBRES
Círculo de 25 NM de radio con centro en NDB LIB TWR PASO DE LOS 120.30 MHz
(294141S-0570853W), contenido en las partes de las LIBRES 118.50 MHz
FIR Resistencia y Curitiba. LIBRES TORRE
FL 95
ESPAÑOL / Inglés a
2000 FT AGL
requerimiento
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
10:00 a 24:00
TMA POSADAS
Sector circular de 15 NM de radio con centro en TWR POSADAS 120.10 MHz * 1000 FT AGL dentro de un círculo de 10 NM
VOR/DME POS (272308S-0555809W) contenido en 118.50 MHz de radio con centro en el VOR/DME POS y
la FIR Asunción y sector circular de 30 NM de radio POSADAS TORRE 2.000 FT AGL en el resto del TMA.
con centro en el VOR/DME POS contenido en la FIR
Resistencia. ESPAÑOL / Inglés a
FL 95 requerimiento
*1000 FT
2000 FT AGL 09:00 a 24:00
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
TMA RECONQUISTA
Desde 285058S-0591802W, siguiendo un arco de 15 119.00 MHz
NM de radio con centro en 290600S-0591500W hacia TWR 118.50 MHz
el E hasta 291958S-0590902W, siguiendo un arco de RECONQUISTA
30 NM de radio con centro en VOR/DME RTA
) (291231S- 0594057W) hacia el SW hasta 285058S-
0591802W.
RECONQUISTA
TORRE
FL 75
2000 FT AGL ESPAÑOL
CLASE DE ESPACIO AEREO: C 10:00 a 22:00
RESISTENCIA
119.40 MHz
120.40 MHz
121.50 MHz
EL LIMITE VERTICAL INFERIOR DEL TMA
RESISTENCIA ESTA DIVIDIDO EN DOS
SECTORES:
(
Asunción hasta la intersección al SE del VOR/DME FSA con CONTROL
el límite FIR Asunción/ Resistencia, continuando con este (I) 2.000 FT AGL (II) FL 45
límite hasta la intersección con un arco de 35 NM de radio ESPAÑOL / INGLES
con centro en VOR/DME SIS (272649S-0590326W) al NE, (I) El límite vertical inferior 2.000 FT AGL:
siguiendo por este arco dentro de la FIR Asunción hacia el S abarca el espacio aéreo comprendido por un
hasta la intersección con el límite de la FIR arco de 35 NM de radio dentro de la FIR
Asunción/Resistencia continuando por este límite hacia el E H 24 Asunción y otro arco de 30 NM de radio
hasta la intersección con un arco de 55 NM de radio con dentro de la FIR Resistencia, ambos arcos
centro en VOR/DME SIS, siguiendo con este arco hacia el S con centro en el VOR/DME Resistencia y
hasta 263358S-0584702W hasta 260858S- 0583002W. límites FIR Resistencia/ Asunción.
CTR CATAMARCA
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR/DME TWR CATAMARCA 118.15 MHz
CTR CATARATAS DEL IGUAZU VER INFORMACION EN VOLUMEN II - PARTE SARI AD 2.17
CTR COMODORO RIVADAVIA VER INFORMACION EN VOLUMEN II - PARTE SAVC AD 2.17
CTR CONCORDIA
Arco de 10 NM de radio con centro en Punto de TWR CONCORDIA 118.30 MHz
Notificación Obligatorio URASI (311806S-0580015W) y CONCORDIA TORRE
límite FIR EZEIZA / MONTEVIDEO.
ESPAÑOL
FL 35
GND Lu a Sá
10:00 a 24:00
CLASE DE ESPACIO AEREO: D
CTR CORDOBA VER INFORMACION EN VOLUMEN II - PARTE SACO AD 2.17
CTR CORRIENTES VER INFORMACION EN VOLUMEN II - PARTE SARC AD 2.17
Círculo de 15NM de radio con centro en VOR/DME TWR EL CALAFATE 119.95 MHz
ECA (501642S-0720244W). 118,20 MHz
CALAFATE TORRE
4500 FT 121,50 MHz
GND ESPAÑOL Frec.
CLASE DE ESPACIO AEREO: C Emergencia
13:00 a 23:00
ATZ EL PALOMAR
Desde Estación Don Torcuato continuando hacia el TWR PALOMAR 120,30 MHz Se brinda Servicio Control de
Este hasta Estación José León Suárez, siguiendo hasta 118.90 MHz Aeródromo.
343210S-0583302W, continuando hacia el Sur hasta el PALOMAR
Liceo Militar, siguiendo hasta el Noreste Estación TORRE 121.50 MHz El Servicio de Control de
Haedo (343810S-0583514W), continuando por la Frec. Aproximación lo brinda TWR
Avenida Gaona hacia el Oeste hasta el Parque Leloir, ESPAÑOL Emergencia AEROPAROUE.
continuando hasta Estación Don Torcuato.
H 24
2500 FT
GND
CLASE DE ESPAC!O AEREO: C
ATZ ESCUELA DE AVIACION MILITAR
Círculo de 4 NM de radio con centro en NDB ESC TWR ESCUELA DE AV. 120.60 MHz Se brinda Servicio Control de
(312616S - 0641633W) y límite Río Primero. MILITAR 118.50 MHz Aeródromo.
121.50 MHz
2500 FT ESCUELA TORRE
Frec. El Servicio de Control de
GND ESPAÑOL Emergencia Aproximación lo brinda TWR
CLASE DE ESPACIO AEREO: C CORDOBA.
HJ
CTR ESPORA
Círculo de 18 NM de radio con centro en VOR/DME TWR ESPORA 119.15 MHz
BCA (384312S- 0620930W). 118.10 MHz
ESPORA TORRE 121.50 MHz
FL 65
Frec.
GND ESPAÑOL
Emergencia
CLASE DE ESPACIO AEREO: C H 24
CTR ESQUEL
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR/DME TWR ESQUEL 118.10 MHz
ESQ (425314S-0710601W). ESQUEL TORRE 118.80 MHz
FL95 ESPAÑOL
GND
Lu a Do
CLASE DE ESPACIO AEREO: C 11:00 a 22:00
CTR EZEIZA VER INFORMACION EN VOLUMEN II - PARTE SAEZ AD 2.17
CTR FORMOSA VER INFORMACION EN VOLUMEN II - PARTE SARF AD 2.17
2500 FT
GND
CTR LA PLATA
Desde 345258S-0580802W 345458S-0580002W TWR 119.30 MHz Hasta nuevo aviso continua
345458S-0573902W, siguiendo un arco de 13 NM de LA PLATA suspendido el servicio APP / TWR,
radio con centro en VOR PTA (345833S-0575354W) solamente se brinda servicio de
hacia el SW hasta 345958S-0580932W 345858S- información de vuelo y Alerta
0581102W, siguiendo un arco de 20 NM de radio con LA PLATA
centro en VOR / DME EZEIZA (344927S-0583207W) TORRE
hacia el NE hasta 345258S-0580802W.
FL 55 ESPAÑOL
GND
CTR LA RIOJA
CTR MALARGÜE
MALARGÜE TORRE
FL105
GND ESPAÑOL
10:00 a 24:00
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
CTR MAR DEL PLATA VER INFORMACION EN VOLUMEN II - PARTE SAZM AD 2.17
FL 35 ESPAÑOL
GND HJ
ATZ MORON
Desde N Estación Haedo (343810S-0583514W), TWR MORON 118.50 MHz Se brinda Servicio Control de
siguiendo hasta Estación Haedo, continuando hacia el Aeródromo.
S hasta 344358S -0583644W, siguiendo hacia el NW MORON TORRE 119.25 MHz
hasta 344200S-0584318W, continuando al N por la
Avenida Gaona hacia el E hasta el N Estación Haedo ESPAÑOL
(343810S-0583514W).
10:00
2500 FT a
GND
PUESTA DE SOL
CLASE DE ESPACIO AEREO: D
CTR PARANA
Arco de 15 NM de radio con centro en VOR/DME PAR TWR PARANA 119.60 MHz
(314830S-0602904W) y límite E de la CTR Sauce PARANA TORRE
Viejo. 118.50 MHz
FL 45 ESPAÑOL
GND 10:00 a 01:00
ATZ PARANA
Circulo de 5 NM de radio con centro en el punto de TWR PARANA 119.60 MHz
referencia del aeródromo, coordenadas 314737S- PARANA TORRE
0602852W. 118.50 MHz
2500 FT ESPAÑOL
GND 10:00 A 01:00
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
CTR PASO DE LOS LIBRES VER INFORMACION EN VOLUMEN II - PARTE SARL AD 2.17
Círculo de 5 NM de radio con centro en 424532S- TWR PUERTO MADRYN 119.50 MHz Se brinda Servicio Control de
0650606W Aeródromo.
MADRYN TORRE
2000 FT
ESPAÑOL
GND
Lu a Vi : 11: 00 a 23 : 59
CLASE DE ESPACIO AEREO: D Sá: 12:00 a 18:00
Do : 11:00 a 20:00
CTR RECONQUISTA
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR/ DME TWR RECONQUISTA 119.00 MHz
RTA (291231S - 0594057W ). 118.50 MHz
RECONQUISTA TORRE
FL35
ESPAÑOL
GND
10:00 a 22:00
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
CTR RIO CUARTO
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR TRC TWR RIO CUARTO 118.75 MHz
(330532S-0641554W). CPPL
RIO CUARTO TORRE
FL 35 119.55MHz
ESPAÑOL
GND CAUX
10:45 a 21:45
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
Desde 344016S-0583544W, siguiendo el Camino de TWR 118.10 MHz Se brinda Servicio Control de
Cintura hasta interceptar la Autopista General Pablo SAN JUSTO 118.95 MHz Aeródromo.
Ricchieri, siguiendo por ésta hasta 344428S-
0583120W, siguiendo un arco de 5 NM de radio con SAN JUSTO TORRE
centro en VOR / DME EZE (344927S-0583207W)
hacia el W hasta la Estación Laferrere y desde ésta ESPAÑOL
hasta 344358S-0583644W hasta 344016S-
0583544W, excepto límites zona prohibida SAP 26. HJ
1500 FT
GND
CLASE DE ESPACIO AEREO: D
CTR SAN LUIS
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR UIS TWR SAN LUIS 118.40 MHz
(331606S- 0662129W).
SAN LUIS TORRE 118.90 MHz
FL 55
GND ESPAÑOL
CLASE DE ESPACIO AEREO: C 10:00 a 24:00
CTR SAN MARTIN DE LOS ANDES/AVIADOR C.
CAMPOS *
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR/DME TWR CHAPELCO 119,60 MHz * La fecha de comienzo y finalización del
CHP (400256S-0710543W). servicio de control se publicará por
CHAPELCO TORRE 118,20 MHz NOTAM.
5500 FT
GND ESPAÑOL 121,50 MHz
Frec
CLASE DE ESPACIO AEREO: C Emergencia
CTR SAN RAFAEL
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR SRA TWR SAN RAFAEL 118.10 MHz
(343522S- 0682341W). 118.20 MHz
SAN RAFAEL TORRE
FL 55
GND ESPAÑOL
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR SDE TWR SANTIAGO DEL 118.70 MHz
(274646S- 0641905W). ESTERO 118.80 MHz
Desde el QDR 252º y la intersección del circulo de 15 TWR SAUCE VIEJO 118.95 MHz
NM de radio, siguiendo por este curso magnético hasta
la intersección con el circulo de 10 NM, continuando SAUCE VIEJO TORRE 118.45 MHz
luego por este circulo en sentido horario hasta
interceptar QDR 175º, continuar por este curso ESPAÑOL 120.10 MHz
magnético hasta interceptar el circulo de 15 NM,
continuar por dicho circulo hacia el W hasta interceptar 10:00 a 01:00
nuevamente el QDR 252º. Los QDR y distancias se
encuentran todos referidos al NDB SVO (314242S-
0644823W)
FL 45
GND
Se brinda Servicio Control de
CLASE DE ESPACIO AEREO: C Aeródromo.
CTR VIEDMA
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR VIE TWR VIEDMA 118.30 MHz
(405202S-0630003W). VIEDMA TORRE 121.50 MHz
FL 35 ESPAÑOL Frec.
GND Lu a Vi 09:00 a 24:00 Emergencia
CLASE DE ESPACIO AEREO: C Sá y Do : CL
CTR VILLA GESELL *
Círculo de 10 NM de radio con centro en NDB GES TWR VILLA GESELL 119.00 MHz * La fecha de comienzo y finalización
(371405S- 0570126W). del servicio de control en la CTR y
GESELL TORRE
ATZ respectivamente, se publicará
FL 35
ESPAÑOL por NOTAM.
GND
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
ATZ VILLA GESELL *
Círculo de 5 NM de radio con centro en NDB GES.
TWR VILLA GESELL 119.00 MHz
2500 FT
GESELL TORRE
GND
ESPAÑOL
CTR VILLA REYNOLDS
Círculo de 10 NM de radio con centro en VOR/DME TWR VILLA REYNOLDS 119.30 MHz
RYD (334343S- 0652252W). REYNOLDS TORRE 118.50 MHz
FL 35 ESPAÑOL
GND 10:00 a 24:00
CLASE DE ESPACIO AEREO: C
EN DESARROLLO
ENR 3
RUTAS ATS
PRECAUCION
RUTAS ATS
GENERALIDADES
La determinación de las rutas ATS está de acuerdo con lo establecido por OACI en el anexo 11 y el documento 8168.
El cálculo para determinar los rumbos magnéticos se realiza por computadora, en base a las coordenadas geográficas
obtenidas y luego se aplica la declinación magnética correspondiente.
Cuando las rutas están apoyadas en VOR la declinación se aplica en cada lugar donde está instalado el equipo. En el caso
de rutas servidas por radiofaro o entre puntos sin radioayudas la declinación se promedia.
La distancia se redondea siempre a la milla náutica más próxima.
El ancho de las aerovías (AWY) se encuentra determinado por el siguiente procedimiento:
a) Desde cada radioayuda VOR y hasta 83 NM un ancho de 7,5 NM a cada lado del eje de la aerovía,
excepto el tramo comprendido dentro de una TMA que es 5 NM a cada lado del eje, y
b) A partir de las 83 NM se ensancha por la traza que se obtiene al aplicar el valor angular de 5° a cada lado
del eje de la AWY, teniendo la radioayuda como origen.
c) Desde cada radioayuda NDB y hasta 42 NM un ancho de 7,5 NM a cada lado del eje de la aerovía,
excepto el tramo comprendido hasta 30 NM dentro de una TMA que es de 5 NM a cada lado del eje, y
d) A partir de las 42 NM se ensancha por la traza que se obtiene al aplicar el valor angular de 10° a cada lado
del eje de la AWY, teniendo la radioayuda como origen.
(1) Cuando en la columna 4 correspondiente al ancho de la aerovía (AWY) figure (1) quiere decir que en ese tramo
de ruta el ancho de aerovía es mayor de 15 NM (7,5 a cada lado del eje), por aplicación de los incisos b) y d)
mencionados precedentemente, según corresponda para VOR o NDB.
La ruta de navegación de área es una ruta ATS establecida para ser utilizada por aquellas aeronaves que puedan aplicar
el sistema de navegación de área (RNAV) y cumplan con las exigencias establecidas en el presente documento en ENR
1.3. Reglas de Vuelo por Instrumentos, párrafo 3 “Requisitos para poder efectuar vuelos IFR”.
En las rutas de navegación de área se presta Servicio de Control de Area, excepto en la ruta UL 211 F donde se facilita
Servicio Asesor de Tránsito Aéreo y es Ruta de contingencia del AORRA.
El ancho de las rutas de navegación de área esta dado por aplicación de lo siguiente:
a) Desde cada radioayuda o punto de notificación obligatorio y hasta 83 NM un ancho de 7,5 NM a cada lado del
eje de la ruta, y
b) A partir de las 83 NM se ensancha por la traza que se obtiene al aplicar el valor angular de 5º a cada lado del
eje de la ruta, teniendo en cuenta la radioayuda o el punto de notificación como origen y a partir del cual se
aplica.
(2) Cuando en la columna 4 correspondiente a la ruta figure (2), quiere decir que en ese tramo de ruta, el ancho es
mayor de 15 NM (7,5 a cada lado del eje), por aplicación del inciso b) mencionado precedentemente.
Rutas designadas como RNAV5 Continentales: Durante las operaciones en el espacio aéreo, el error lateral del sistema
total no excederá de 5NM para, por lo menos, el 95% del tiempo total de vuelo. El error a lo largo de la derrota tampoco
excederá de ± 5 NM para, por lo menos, el 95% del tiempo total de vuelo.
El símbolo y de la columna 1 del ENR será reemplazado por el mismo y en las futuras y sucesivas
enmiendas.
A 306
SARGO Ver AIP URUGUAY
345858S-0565302W BAIRES RADAR 124. 9 MHz
277 FL 245 A 125.30 MHz
50 NM FL 195 B
FL 145 C
FL 45
FL 60
LA PLATA VOR PTA 10 Ver carta TMA BAIRES.
345833S-0575354W
FL 245 A
293
FL 195 B
113 FL 145 C
FL 45
FL 50
33 NM
EZEIZA VOR/DME EZE
344927S-0583207W
NEBEG Met M
FL 245 A
334800S-0695400W 092 FL 225 Tramo NEBEG/ESITO se podrá establecer una
FL 230 circulación diferente del tránsito aéreo, previa
52 NM
coordinación entre los ACC de MENDOZA y
SANTIAGO.
ESITO
FL 245 A
335358S-0685203W 001 FL 195 B
FL 145 C
181 FL 85 10 MENDOZA CONTROL
MENDOZA 64 NM FL 90 124.2 MHz 122.1 MHz
SALBO
323045S-0674612W FL 245 A ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz
068 FL 195 B 15 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944 KHz
FL 145 C
248 FL 75 (1) 6649 KHz 10024 KHz
68 NM FL 80
BOBIK
271244S-0582722W Ver AIP PARAGUAY
A 314
PAPIX Ver AIP URUGUAY
342458S-0580002W FL 245 A
234 FL 195 B BAIRES RADAR 124.9 MHz 125.30 MHz
FL 145 C
054 FL 45 10
36 NM FL 50 Ver carta TMA BAIRES.
EZEIZA VOR/DME EZE
344927S-0583207W
A 316
YACUIBA NDB YAC Ver AIP BOLIVIA
215801S-0633920W
215 ACC CORDOBA
FL 245 A 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
034 15
FL 195 B 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
146 NM FL 145 C
FL 115
MOXAT
240605S-0645500W FL 120
215
034
20 NM
A 430
COATI Ver AIP PARAGUAY
271030S-0560748W FL 245 A ACC RESISTENCIA (FL 95 o superior)
159 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
FL 195 B
3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
339 FL 145 C
POSADAS 15 NM FL 65 10 TWR POSADAS ( por debajo de FL 95)
VOR/DME POS FL 70 120.1 MHz 118.5 MHz
272308S-0555809W
A 556
MONTE CASEROS Ver AIP URUGUAY
VOR/DME MCS
301600S-0573818W
011
191 FL 245 A
124 NM FL 195 B
ACC RESISTENCIA
FL 145 C
BITUS 15 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
FL 45
281204S-0573525W (1) 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
011 FL 50
191
46 NM
REPAM
272545S-0573330W Ver AIP PARAGUAY
A 570
RIO GALLEGOS
VOR/DME GAL
513640S-0691949W FL 245 A
200 FL 195 B
FL 145 C
021 10 GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
FL 55
FL 60
32 NM
PALIX
520400S-0694800W Ver AIP CHILE
DEPARTAMENTO INFORMACION AERONAUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
AIP ARGENTINA ENR 3.1-5.
FL
FL
FL
FL
FLFL
245
245
FL
245
245
245
FL
245
245
A
A
245
AAAA
AA
FL
AFL
245
FL
FL
245
FL
245
A245
FL
A245
FL
FL
AFL
245
A245
245
A245 ACC
Tramo
ACC
NOTA:
BAIRES
TANDIL
COMODORO
Tramo
GALLEGOS
ACC
TWR
.Prohibido
ACCRESISTENCIA
C.
RESISTENCIA
CORDOBA
MENDOZA
EZEIZA
EZEIZA
RESISTENCIA
CORDOBA
MENDOZA
C.
TUCUMAN
NEBEG/ESITO
CORDOBA
AKRAS
COMODORO
SAN
Tramo
LAJAS
RIVADAVIA
CONTROL
RIVADAVIA
RADAR
el JULIAN
CONTROL
sobrevuelo
124.5
124.5.MHz
CONTROL
125.2
(por
124.5
CBA/LITOR
CBA/AKRAS
124.5
/MORRO
/ ETEPO
126.6
(Sector
125.9
124.9
126.6
(Sector
119.50
(Sector
encima
MHz
120.9
(por
/MHz
MHz
(Sector
RIVADAVIA/
COMODORO
se
MHz
MHz
124.7
y/o
se
se
Sur)
Norte)
encima
2944
MHz
Norte)
Sur)
podrá
124.3
2965
2944
2944
MHz
Sur)
de
podrá
podrá
aterrizaje
cobertura
133.95
125.30
Norte)
Sur)
126.5
FL
126.5.MHz
MHz
118.35
KHz
KHz
119.4
KHz
establecer
125.1
MHz
125.1
FL
195)
sobrevolar
sobrevolar
125.7
SAN
3016
125.5
MHz
RIVADAVIA
195)
5547
3016
3016
MHz
sín
MHz
125.2
MHz
RADAR
JULIAN
MHz
KHz
122.3
3016
3016
KHz
MHz
KHz
una
KHz
2944
2944
MHz
cuando
previa
2965
5574
11282
KHz
a2965
5574
KHz
MHz
5574
se
se
KHz
FL
ENR 3 RUTAS ATS
ENR 3-1 RUTAS ATS INFERIORES
LIMITE SUPERIOR
DESIGNADOR DE RUTA DERROTA LIMITE INFERIOR LIMITES DIRECCIÓN OBSERVACIONES
MUNER
520000S-0711836W Ver AIP de CHILE
B555
OPUPO FL 50
322159S-0593745W EZEIZA RADAR (sector norte)
134 125.8 MHz 133.55 MHz
314 15 ACC EZEIZA 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz
GUALEGUAYCHU 64 NM 5574 KHz 6649 KHz 10024 KHz 11360 KHz
B 556
NEUQUEN VOR/DME NEU Met M
385701S-0680917W
266
FL 245 A
086 FL 195 B 10
30 NM FL 145 C ACC EZEIZA
FL 115
SAKSA 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz
385742S-0684840W FL 120 11282 KHz
266
086 (1)
123 NM 15
TESEX
385552S-0712601W Ver AIP CHILE
EDRAR
311002S-0692321W
293 FL 245 A 15
FL 195
113
52 NM FL 200
MIBAS (1)
304700S-0701730W Ver AIP CHILE
B 561
RIO GRANDE
VOR/DME GRA
534631S-0674445W
FL 245 A
279 FL 195 B
099 FL 145 C TWR RIO GRANDE 118.3 MHz
10
FL 45
33 NM FL 50
TOGOR
533424S-0683638W Ver AIP CHILE
B 682
TONAR Ver AIP CHILE
411430S-0715100W Met M
FL 245 A
070 FL 195 B
250 FL 145 TWR BARILOCHE 119.1 MHz
FL 150
S. C. DE BARILOCHE 30 NM 10 118.65 MHz
VOR/DME BAR
410825S-0711120W
B 687
RESISTENCIA
VOR/DME SIS
272649S-0590326W
099
280 10
55 NM
LUTSO
272602S-0580128W
099
280
25 NM
ACC RESISTENCIA
REPAM 15 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
272545S-0573330W 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
099
280
85 NM
DEPARTAMENTO INFORMACION AERONAUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
AIP ARGENTINA ENR 3.1-8.
FL
FL
FL
FL
FLFL
245
245
FL
245
245
245
FL
245
245
A
A
245
AAAA
AA
FL
AFL
245
FL
FL
245
FL
245
A245
FL
A245
FL
FL
AFL
245
A245
245
A245 ACC
Tramo
ACC
NOTA:
BAIRES
TANDIL
COMODORO
Tramo
GALLEGOS
ACC
TWR
.Prohibido
ACCRESISTENCIA
C.
RESISTENCIA
CORDOBA
MENDOZA
EZEIZA
EZEIZA
RESISTENCIA
CORDOBA
MENDOZA
C.
TUCUMAN
NEBEG/ESITO
CORDOBA
AKRAS
COMODORO
SAN
Tramo
LAJAS
RIVADAVIA
CONTROL
RIVADAVIA
RADAR
el JULIAN
CONTROL
sobrevuelo
124.5
124.5.MHz
CONTROL
125.2
(por
124.5
CBA/LITOR
CBA/AKRAS
124.5
/MORRO
/ ETEPO
126.6
(Sector
125.9
124.9
126.6
(Sector
119.50
(Sector
encima
MHz
120.9
(por
/MHz
MHz
(Sector
RIVADAVIA/
COMODORO
se
MHz
MHz
124.7
y/o
se
se
Sur)
Norte)
encima
2944
MHz
Norte)
Sur)
podrá
124.3
2965
2944
2944
MHz
Sur)
de
podrá
podrá
aterrizaje
cobertura
133.95
125.30
Norte)
Sur)
126.5
FL
126.5.MHz
MHz
118.35
KHz
KHz
119.4
KHz
establecer
125.1
MHz
125.1
FL
195)
sobrevolar
sobrevolar
125.7
SAN
3016
125.5
MHz
RIVADAVIA
195)
5547
3016
3016
MHz
sín
MHz
125.2
MHz
RADAR
JULIAN
MHz
KHz
122.3
3016
3016
KHz
MHz
KHz
una
KHz
2944
2944
MHz
cuando
previa
2965
5574
11282
KHz
a2965
5574
KHz
MHz
5574
se
se
KHz
FL
ENR 3 RUTAS ATS
ENR 3-1 RUTAS ATS INFERIORES
LIMITE SUPERIOR
DESIGNADOR DE RUTA DERROTA LIMITE INFERIOR LIMITES DIRECCIÓN OBSERVACIONES
B 688
EZEIZA VOR/ DME EZE
344927S-0583207W BAIRES RADAR 125.9 MHz 133.95 MHz
005
55 NM 10 Ver carta TMA BAIRES.
LANDA
335429S-0583431W
005
55 NM
GUALEGUAYCHU
VOR /DME GUA
330035S-0583651W 024
204 EZEIZA RADAR (sector norte)
43 NM 125.8 MHz 133.55 MHz
PADAS
321902S-0582145W ACC EZEIZA 135.5 MHz
024 3016 KHz 5574 KHz 2944 KHz 6649 KHz
204 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz 17907 KHz
64 NM
KORTA FL 245 A
304135S-0574714W FL 195 B 15
FL 145 C
026
FL 45
207
FL 50
27 NM
MONTE CASEROS (1)
ACC RESISTENCIA
VOR/DME MCS 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
301600S-0573818W 037
219
164 NM
IRATU
274958S-0561318W
037
219
POSADAS 30 NM
VOR/DME POS
272308S-0555809W 10 ACC RESISTENCIA (FL 95 o superior)
FL 245 A 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
048
FL 195 B 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
229 FL 145 C TWR POSADAS (Por debajo del FL 95)
15NM FL 65 120.1 MHz 118.5 MHz
FL 70
ORUGA
271103S-0554808W Ver AIP PARAGUAY
G 550
BALMACEDA Ver AIP CHILE
VOR/DME Met M ACC C. RIVADAVIA (Por encima de
455447S-0714245W 164 FL135) 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282
KHz
344 TWR BALMACEDA (por debajo FL135) 118.5
20 NM 15 MHz
FL 245 A
NEGOS FL 195 B
461400S-0714000W 164 FL 145 C
FL 125
344 FL 130 (1)
31 NM
ROGEL
464438S-0713726W
164
344
77 NM
LITOK 58 NM
544005S-0683638W
FL 245 A
119 FL 195 B
FL 145 C
299 FL 135
15 NM FL 140
USHUAIA 10
D VOR/DME (*) USU
545017S-0681703W 091 FL 245 A (*) DME asociado al GP/ILS
FL 195 B
270 FL 145 C (545030S-0681650)
24 NM FL 85
FL 90
PUERTO WILLIAMS TWR USHUAIA 118.1 MHz 122.1 MHz
VOR/DME PWL
545545S-0673712W Ver AIP de CHILE
R 683
NEUQUEN
VOR/DME NEU Met M
385701S-0680917W
301
121 10 ACC EZEIZA
30 NM 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
UGAGI FL 245 A
383908S-0684011W FL 195 B
FL 145 C
301 FL 125
121
61 NM FL 130
EPGOL (1)
380203S-0694242W 15 ACC MENDOZA 126.6 MHz
301 122.1 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
121 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
87 NM
KAMUR
370900S-0710850W Ver AIP CHILE
W4
SALTA VOR/DME SAL
245108S-0652902W
119 TWR SALTA
300 10 128.85 MHz 118.40 MHz
55 NM FL 245 A
FL 195 B
TEGOL FL 145 C
251315S-0643328W FL 95
ACC CORDOBA 125.1 MHz 2944 KHz
119 FL 100 6649 KHz 10024 KHz 3016 KHz 6586 KHz
10006 KHz
300
159 NM
ILSAS
261516S-0615047W 15
119
300
79 NM
FL 245 A
P.R.S. PEÑA NDB PSP
FL 195 B ACC RESISTENCIA
264450S-0602910W FL 145 C 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
128 FL 45 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
308
FL 50
32 NM
PANOT
270025S-0595741W
128
308 10
RESISTENCIA 55 NM
VOR/DME SIS
272649S-0590326W
VOR/DME PAR 10
314830S-0602905W 166 Ver Carta TMA PARANA.
55 NM EZEIZA RADAR (sector norte)
FL 245 A
ESKAD 125.8 MHz 133.55 MHz
FL 195 B
324011S-0600706W FL 145 C
FL 45
166
ACC EZEIZA 135.5 MHz 2944 KHz
FL 50 3016 KHz 5574 KHz 6649 KHz 10006 KHz
66 NM
10024 KHz 11360 KHz 17907 KHz
PEDRO
334204S-0594001W 15
166
S.A.DE ARECO 33 NM
VOR/DME SNT
341320S-0592629W
W7
TUCUMAN
VOR/DME TUC
TWR TUCUMAN 119.50 MHz 118.35 MHz
265045S-0650630W 102
285
55 NM 10
BITIS
265820S-0640522W ACC CORDOBA
102 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
FL 245 A 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
285 FL 195 B (1)
130 NM FL 145 C
FL 45
BUPLA Met M
271354S-0614013W FL 50
102
285 15
85 NM
VOR/DME SIS
272649S-0590326W
W 11
GUALEGUAYCHU
VOR/DME SNT
341320S-0592629W
W 13
EL PALOMAR
VOR/DME PAL
343642S-0583650W
FL 245 A
BAIRES RADAR 125.9 MHz 133.95 MHz
278 FL 195 B 10
49 NM FL 145 C Ver Carta TMA BAIRES.
NEPIS FL 45 EZEIZA RADAR (sector norte)
343416S-0593602W 125.8 MHz 133.55 MHz
FL 60
276 ACC EZEIZA 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz
66 NM 15 5574 KHz 6649 KHz 10006 KHz 10024 KHz
JUNIN VOR NIN 11360 KHz 17907 KHz
343228S-0605602W
W 14
CERES VOR/DME ERE
295224S-0615531W Met M
078 ACC CORDOBA
126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
259
3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
58 NM
IREKA 15
293317S-0604933W
078
FL 245 A
259 FL 195 B
32 NM FL 145 C
USEPA FL 45
292233S-0601341W
FL 50
078
259
RECONQUISTA 30 NM
VOR/DME RTA 10
ACC RESISTENCIA
291231S-0594057W 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
070 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
252
39 NM
ASELO
285417S-0590207W
070
252
88 NM
W 15
CATAMARCA
VOR/DME CAT
283501S-0654448W ACC CORDOBA
156 FL 245 A 126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz 3016
FL 195 B KHz 6586 KHz 10006 KHz
336 10
FL 145 C
30 NM FL 105 Tramo LITOR/SIBOL se podrá sobrevolar
cuando no se encuentre activada la Zona
LITOR FL 110 Peligrosa SAD 60, previa autorización del ACC
290202S-0652955W CORDOBA.
156 15
336 (1)
97 NM
SIBOL
302931S-0644042W
156
NOTA: Tramo CBA/LITOR
336 cobertura RADAR a FL 140 ó superior.
CORDOBA 55 NM
CORDOBA CONTROL
VOR/DME CBA 10 119.1 MHz
311848S-0641213W
Ver carta TMA CORDOBA.
146
326 FL 245 A
55 NM FL 195 B
FL 145 C
SIMES FL 45
320305S-0633353W (1)
FL 50
177 ACC CORDOBA
126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006
357 15 KHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
126 NM
ETEPO FL 90
304319S-0650116W NOTA: Tramo CBA/AKRAS cobertura RADAR
133 a FL 140 ó superior.
313 10 CORDOBA CONTROL 119.1 MHz
CORDOBA 55 NM
VOR/DME CBA Ver carta TMA CORDOBA
311848S-0641213W
W 18
LA PLATA VOR PTA
345833S-0575354W
218 BAIRES RADAR 124.9 MHz 125.30 MHz
037 10 Ver Carta TMA BAIRES.
GRAL. BELGRANO 54 NM
VOR GBE
354503S-0582753W FL 245 A EZEIZA RADAR (sector sur)
FL 195 B
208 133.35 MHz 133.95 MHz
FL 145 C
028 FL 45 15 ACC EZEIZA 125.2 MHz 2965 KHz 5547 MHz
36 NM 11282 KHz
KALIM FL 50
361810S-0584448W
208
028
60 NM
TANDIL VOR/DME DIL
371330S-0591346W 10
FL 245 A TANDIL CONTROL 120.9 MHz 119.4 MHz
223
FL 195 B
043 FL 145 C
60 NM FL 85
ATITO
380052S-0600015W FL 90
ACC EZEIZA 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz
248 (1)
11282 KHz
068
55 NM 15
W 19
LABOULAYE VOR LYE
340829S-0632139W ACC EZEIZA
135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz 6649
326 FL 245 A 15
KHz 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz 17907
47 NM FL 195 B KHz
ALDOR FL 145 C
332959S-0635506W FL 45
326 ACC CORDOBA (Sector Sur)
RIO CUARTO 30 NM FL 60 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
VOR/DME TRC 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
10
330532S-0641554W
315
135 TWR RIO CUARTO
30 NM 118.75 MHz 119.55 MHz
EGETU
324446S-0644233W
315 ACC CORDOBA
135 FL 245 A 15 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
18 NM FL 195 B 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
UDEXA FL 145 C
323240S-0645801W FL 95
315
135 FL 100 TWR SANTA ROSA DE CONLARA
STA ROSA CONLARA 15 NM 10 119.95 MHz 118.85 MHz
VOR/DME SRC
322225S-0651100W
285
105
15 NM
ARUSO
321900S-0652817W ACC CORDOBA
285 15 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
105 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
54 NM
SOLER ,
320616S-0663044W
VOR/DME ROS
325418S-0604653W
W 22
BAHIA BLANCA
VOR/DME SNT FL 50
341320S-0592629W
BAIRES RADAR 125.9 MHz 133.95 MHz
114 10 Ver Carta TMA BAIRES.
SAN FERNANDO 44 NM
VOR/DME FDO
342705S-0583503W
W 25
CORDOBA
VOR/DME CBA
311848S-0641213W
075 CORDOBA CONTROL 119,1 MHz
254 FL 245 A 10 Ver Carta TMA CORDOBA
55 NM FL 195 B
FL 145 C
GEMOP FL 45
310117S-0631117W
074 FL 50 ACC CORDOBA 126.5 MHz 2944KHz
257 15 6649KHz 10024KHz 3016KHz 6586KHz
44 NM 10006KHz
OPTIR
304654S-0622242W
W 26
S.C. DE BARILOCHE
VOR / DME BAR
410825S-0711120W TWR BARILOCHE 119.1 MHz 118.65 MHz
040 10
35 NM
LIMAY FL 245 A
404446S-0703711W FL 195 B
FL 145 C
040 FL 125 (1) ACC EZEIZA 125.2 MHz
127 NM 15 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
ARTOK FL 130
391754S-0683702W
040
NEUQUEN 30 NM
VOR / DME NEU 10 Met M
385701S-0680917W
W 28
VOR/DME MDP
375547S-0573435W
W 30
NEUQUEN
VOR/DME NEU
385701S-0680917W 10 Met M
204 FL 245 A
30 NM FL 195 B
FL 145 C ACC EZEIZA
EGOBO FL 135 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
392320S-0682751W
204 FL 140
60 NM 15
EKEBA
401548S-0690531W
W 31
MAR DEL PLATA
VOR/DME MDP Tramo MDP / PULPA se podrá sobrevolar
375547S-0573435W cuando no se encuentre activada la zona
restringida SAR 31, previa autorización de MAR
DEL PLATA CONTROL ó TWR MAR DEL
10 PLATA. MAR DEL PLATA CONTROL 24.4MHz
001 120.5MHz. TWR MAR DEL PLATA
FL 245 A 118.75 MHz 118.20 MHz
55 NM
FL 195 B
FL 145 C
PULPA FL 45 Met M
365943S-0574051W EZEIZA RADAR (sector sur)
001 FL 50 (1) 133.35 MHz 133.95 MHz
89 NM 15 ACC EZEIZA 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz
TENIL 11282 KHz
353228S-0575002W
001 BAIRES RADAR 124.9 MHz
34 NM 10 125.30 MHz
LA PLATA VOR PTA Ver Carta TMA BAIRES.
345833S-0575354W
W 33
MAR DEL PLATA
VOR/DME MDP
375547S-0573435W FL 245 A MAR DEL PLATA CONTROL 124.4 MHz 120.5
239 FL 195 B MHz
FL 145 C TWR MAR DEL PLATA
056 118.75 MHz 118.20 MHz
FL 45
30 NM FL 50 10
ROGAS
381340S-0580511W FL 245 A EZEIZA RADAR (sector sur)
239 FL 195 B 133.35 MHz 133.95 MHz
056 FL 145 (1) ACC EZEIZA 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz
192 NM 11282 KHz
FL 150
KORGA Met M
400506S-0612743W 15
239 ACC C. RIVADAVIA 125.5 MHz 2965 KHz
056 5547 KHz 11282 KHz
55 NM
FL 245 A
SILUS FL 195 B
403532S-0622701W FL 145 C
239 FL 45
056
FL 50
30 NM
VIEDMA VOR VIE 10
405202S-0630003W
264
082
30 NM
W 34
BAHIA BLANCA
VOR/DME BCA
384312S-0620930W FL 245 A ACC EZEIZA (Por encima de FL 195)
249 FL 195 B 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
067 FL 145 C APP B. BLANCA (por debajo de FL 195) 124.8
FL 45 MHz 119.15 MHz
55 NM 10
FL 50
GENAX
390337S-0631507W
FL 245 A ACC EZEIZA 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz
249
FL 195 B 11282 KHz
067 FL 145 C
71 NM FL 95 15
FL 100 Met M
PULKA
392858S-0644037W (1)
247
066
163 NM
EKOPA FL 245 A
FL 195 B
402328S-0680130W
FL 145 C
247 FL 135
066
116 NM FL 140
ORERA
405826S-0702651W
247 TWR BARILOCHE 119.1 MHz
066 118.65 MHz
S. C. DE BARILOCHE 35 NM 10
VOR / DME BAR
410825S-0711120W
DEPARTAMENTO INFORMACION AERONAUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
AIP ARGENTINA ENR 3.1-35.
FL
FL
FL
FL
FLFL
245
245
FL
245
245
245
FL
245
245
A
A
245
AAAA
AA
FL
AFL
245
FL
FL
245
FL
245
A245
FL
A245
FL
FL
AFL
245
A245
245
A245 ACC
Tramo
ACC
NOTA:
BAIRES
TANDIL
COMODORO
Tramo
GALLEGOS
ACC
TWR
.Prohibido
ACCRESISTENCIA
C.
RESISTENCIA
CORDOBA
MENDOZA
EZEIZA
EZEIZA
RESISTENCIA
CORDOBA
MENDOZA
C.
TUCUMAN
NEBEG/ESITO
CORDOBA
AKRAS
COMODORO
SAN
Tramo
LAJAS
RIVADAVIA
CONTROL
RIVADAVIA
RADAR
el JULIAN
CONTROL
sobrevuelo
124.5
124.5.MHz
CONTROL
125.2
(por
124.5
CBA/LITOR
CBA/AKRAS
124.5
/MORRO
/ ETEPO
126.6
(Sector
125.9
124.9
126.6
(Sector
119.50
(Sector
encima
MHz
120.9
(por
/MHz
MHz
(Sector
RIVADAVIA/
COMODORO
se
MHz
MHz
124.7
y/o
se
se
Sur)
Norte)
encima
2944
MHz
Norte)
Sur)
podrá
124.3
2965
2944
2944
MHz
Sur)
de
podrá
podrá
aterrizaje
cobertura
133.95
125.30
Norte)
Sur)
126.5
FL
126.5.MHz
MHz
118.35
KHz
KHz
119.4
KHz
establecer
125.1
MHz
125.1
FL
195)
sobrevolar
sobrevolar
125.7
SAN
3016
125.5
MHz
RIVADAVIA
195)
5547
3016
3016
MHz
sín
MHz
125.2
MHz
RADAR
JULIAN
MHz
KHz
122.3
3016
3016
KHz
MHz
KHz
una
KHz
2944
2944
MHz
cuando
previa
2965
5574
11282
KHz
a2965
5574
KHz
MHz
5574
se
se
KHz
FL
ENR 3 RUTAS ATS
ENR 3-1 RUTAS ATS INFERIORES
LIMITE SUPERIOR
DESIGNADOR DE RUTA DERROTA LIMITE INFERIOR LIMITES DIRECCIÓN OBSERVACIONES
W 38
TRELEW VOR/DME TRE
431209S-0651450W
289
109 FL 245 A 10 ACC C. RIVADAVIA 125.5 MHz 2965 KHz
FL 195 B
55 NM 5547 KHz 11282 KHz
SILAN FL 145 C
FL 45
425015S-0662350W
289
FL 50
109
68 NM
PAKAL 15 Met M
422225S-0674726W (1)
289 FL 245 A
109 FL 195 B
78 NM FL 145 C
NITLO FL 95
414905S-0692219W
289 FL 100
109
56 NM
W 39
C. RIVADAVIA
VOR/DME CRV
454624S-0672218W FL 245 A
320 FL 195 B COMODORO CONTROL 124.3 MHz
142 FL 145 C 10
55 NM FL 65
ESEDA FL 70 Met M
445944S-0680346W ACC C. RIVADAVIA 125.5 MHz 2965 KHz 5547
320 KHz 11282 KHz
142 15
141 NM (1)
FL 245 A
IROLA FL 195 B Met M
425901S-0694506W FL 145 C
320 FL 95
142 FL 100
93 NM
ATAKO
413849S-0704813W
320
142 10 TWR BARILOCHE 119.1 MHz
S. C. DE BARILOCHE 35 NM 118.65 MHz
VOR / DME BAR
410825S-0711120W
W 40
TRELEW VOR/DME TRE
431209S-0651450W
FL 245 A
268 FL 195 B
087 FL 145 C 10
55 NM FL 45
EKATO
430934S-0663011W FL 50
268
ACC C. RIVADAVIA 125.5 MHz 2965 KHz 5547
087 KHz 11282 KHz
53 NM Met M
ELADA
430619S-0674216W (1)
268
087 15
90 NM
W 41
NITLO
414905S-0692219W (1)
FL 245 A
221 FL 195 B ACC C. RIVADAVIA
70 NM FL 145 C 15 125.5 MHz 2965 KHz
FL 105
OPLAS 5547 KHz 11282 KHz
423358S-0703441W FL 120
221 TWR ESQUEL 118.10 MHz
30 NM 10 118.80 MHz
ESQUEL VOR/DME ESQ
425314S-0710601W
W 42
RIO GALLEGOS
VOR/DME GAL 145
513640S-0691949W 323 FL 245 A GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
78 MN FL 195 B
FL 145 C
MUBES FL 55
Met M
524809S-0682845W
145 FL 60
323 10
64 NM
RIO GRANDE
VOR/DME GRA TWR RIO GRANDE 118.3 MHz
FL 245 A
534631S-0674445W 184
FL 195 B
004 FL 145 C
46 NM FL 105
KEXOP FL 110
543000S-0680635W TWR USHUAIA 118.1 MHz 122.1 MHz
184
004
USHUAIA D VOR-DME 21 NM (x) DME asociado al GP/ILS
(x) USU (545030S-0681650W)
545017S-0681703W
VOR/DME JUA
313350S-0682517W
ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz 3016
170 KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944 KHz 6649 KHz
350 10024 KHz
30 NM
FL 245 A
MEBRA FL 195 B
320331S-0682013W FL 145 C
FL 65
170
350 FL 70
36 NM MENDOZA CONTROL
VOR/DME DOZ
324955S-0684727W
FL 245 A
181 FL 195 B
FL 145 C
001
FL 85
64 NM FL 90
ESITO
335358S-0685203W
195
FL 245 A
015 FL 195 B (1)
71 NM FL 145 C 15
FL 125
EKERO
350103 S-0692156W FL 130
195
015 ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz
3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944 KHz
MALARGÜE 30 NM 6649 KHz 10024 KHz
VOR/DME MLG 10
352910S-0693443W
188
005 FL 245 A
30 NM FL 195 B
FL 155
ISORO
355830S-0694229W FL 160
188
005 15
142 NM
W 48
EL CALAFATE TWR CALAFATE 119.95 MHz 118.20 MHz
VOR/DME ECA 023
501642S-0720244W 203 10
30 NM
UGADA
495141S-0713447W
023
203
19 NM
ASOPA
493651S-0711738W FL 245 A (1) ACC C. RIVADAVIA 125.7 MHz
FL 195 B
023 FL 145 C 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
203 FL 85
86 NM
BOKUK FL 90
482647S-0700210W
023
205 15
138 NM
IRAXO
463240S-0680633W
023
205 COMODORO CONTROL
C. RIVADAVIA 55 NM 10 124.3 MHz
VOR/DME CRV
454624S-0672218W
W 52
RIO GALLEGOS
VOR/DME GAL
513640S-0691949W
295 10 GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
116 FL 245 A
55 NM FL 195 B
FL 145 C
DEVIS FL 85
510319S-0702950W
FL 90
295 ACC C. RIVADAVIA
116 15 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
45 NM
W 54
RIO GALLEGOS
VOR/DME GAL
513640S-0691949W GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
084
264 10
47 NM
SUNKO Met M
514130S-0680504W
084 FL 245 A ACC C. RIVADAVIA 125.7 MHz
FL 195 B
264 FL 145 C 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
77 NM FL 55
ASKAS FL 60
514718S-0660004W Met M
084 (1)
264
131 NM 15
DIGIS Met M
515143S-0622804W APP RADAR MONTE AGRADABLE
084 (MOUNT PLESANT)
264 131.5 MHz 118.5 MHz 257.3 MHz
MOUNT PLEASANT 150 NM
VOR/TACAN MTP
514936S-0582515W
W 55
ROSARIO VOR/DME ROS
325418S-0604653W
285 10
105 FL 245 A
FL 195 B
30 NM TWR ROSARIO 118.7 MHz
FL 145 C
GEDUK FL 45 119.75 MHz
324853S-0612200W ACC EZEIZA 135.5 MHz
FL 50
285 15 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz 6649 KHz
105 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz
MARCOS JUAREZ 41 NM 17907 KHz
VOR MJZ
324110S-0620940W
139
318 (1)
83 NM
KRILL FL 245 A
611222S-0604111W FL 195 B ACC C. RIVADAVIA 125.7 MHz
137 FL 145 C 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
FL 115
316
56 NM FL 120
KAGEN Met M
620002S-0594004W
138
316
UDEPI 97 NM
632329S-0575013W
W 61
SIKAR
360737S-0604606W 264
70 NM 15
GAVOS FL 245 A ACC EZEIZA
361918S-0621127W 264 FL 195 B (1) 125.2 MHz
FL 145 C 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
FL 45
71 NM
KOTUK FL 60
363028S-0633841W 264
10
SANTA ROSA 30 NM
VOR/DME OSA
363502S-0641621W
W 62
SANTA ROSA
VOR/DME OSA
363502S-0641621W ACC EZEIZA 125.2 MHz
026 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
206
FL 245 A
GENERAL PICO 59 NM FL 195 B
FL 145 C
VOR GPI
FL 45
354134S-0634503W 15 ACC EZEIZA (Sector Norte) 135.5 MHz 2944
FL 50
013 KHz 3016 KHz 5574 KHz 6649 KHz 10006
KHz 10024 KHz 11360 KHz 17907KHz
194
49 NM
EDNOR
345457S-0633320W
013
194
LABOULAYE 46 NM
VOR LYE
340829S-0632139W
164
(x) DME asociado al GP/ILS
21 NM (545030S-0681650W)
UGIRA
543000S-0681904W 10
FL 245 A
344 FL 195 B
164 FL 145 C TWR RIO GRANDE 118.3 MHz
FL 105
66 NM
LOKEN FL 110 LOKEN RADIAL 300
532430S-0682517W (1) GRA 33 NM DME
344
164
36 NM
MUBES Met M
524809S-0682845W FL 245 A
323 FL 195 B GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
FL 145 C
145
FL 55
78 NM
RIO GALLEGOS FL 60
VOR/DME GAL
513640S-0691949W
W 64
MENDOZA
VOR/DME DOZ
324955S-0684727W
FL 245 A
MENDOZA CONTROL124.2 MHz 122.1 MHz
FL 195 B
FL 145 C Ver carta TMA MENDOZA.
093 FL 65 10
55 NM
FL 70
KAMUV
325435S-0674212W Tramo VOR MENDOZA/KAMUV/VADON los
ascensos deberán alcanzar como mínimo FL 200
FL 245 A
en KAMUV y FL 250 en VADON.
093 FL 195 15 ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz 3016
KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944 KHz 6649 KHz
16 NM
10024 KHz
FL 200
VADON
325530S-0672340W
W 67
BAHIA BLANCA
VOR/DME BCA
384312S-0620930W ACC EZEIZA (por encima de FL195)
322 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
143 10 APP B. BLANCA (por debajo de FL 195)
55NM 124.8 MHz 119.5 MHz
AKNOS FL 245 A Ver Carta TMA B. BLANCA
380005S-0625304W FL 195 B
FL 145 C
322 FL 45 ACC EZEIZA 125.2 MHz
143 15 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
78NM FL 50
OGLER
365919S-0635304W
322 10
143
SANTA ROSA 30NM
VOR/DME OSA
363502S-0641621W
W 68
SAN RAFAEL
VOR/DME SRA
343522S-0682341W
106 FL 245 A ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz
FL 195 B
284 FL 145 C 10 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944 KHz
30 NM FL 65 6649 KHz 10024 KHz
SATRA FL 70
344417S-0674852W
106
284 (1)
156 NM
W 69
CORDOBA
VOR/DME CBA
311848S-0641213W
090 CORDOBA CONTROL 119,1 MHz
269 10 Ver Carta TMA CORDOBA
55 NM FL 245 A
MAVBI FL 195 B
FL 145 C
311538S-0630811W FL 45
089 ACC CORDOBA
270 FL 50 15 126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
55 NM
DOPRI
311150S-0620432W
1 2 3 4 5 6
UA 305
EZEIZA VOR/DME EZE FL 450 A
344927S-0583207W EZEIZA RADAR (Sector Norte)
FL 450 A
090 FL 245 125.6 MHz
51 NM FL 250 15 ACC EZEIZA (Sector Norte) 124.5 MHz
2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz 6649 KHz 10006
KHz 10024 KHz 11360 KHz 17907 KHz
DORVO
344258S-0573102W Ver AIP de URUGUAY
UA 306
SARGO Ver AIP de URUGUAY
345858S-0565302W FL 450 A
277 FL 245 EZEIZA RADAR 125.6 MHz
50 NM FL 260
LA PLATA VOR PTA .
345833S-0575354W
293 FL 450 A
113 FL 245
33 NM FL 250
EZEIZA VOR/DME EZE
344927S-0583207W
284
55 NM
URINO ACC EZEIZA 124.5 MHz 2944 KHz
344159S-0593827W 3016 KHz 5574 KHz 6649 KHz 10006 KHz
284 10024 KHz 11360 KHz 17907 KHz
65 NM
JUNIN VOR NIN
343228S-0605602W
285
31 NM
NUXIM 15
342646S-0613234W
285
92 NM FL 450 A
LABOULAYE VOR LYE FL 245
340829S-0632139W
285 FL 260
59 NM (1)
TOSOR
335443S-0643021W
285 ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz 3016
V. REYNOLDS 45 NM KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944 KHz 6649
KHz 10024 KHz
VOR/DME RYD
334343S-0652252W
288
63NM
EDRIS
332519S-0663546W
288
61NM
PAPIR Tramo DOZ/UMKAL se podrá establecer una
330701S-0674508W circulación diferente del tránsito aéreo, previa
288 coordinación entre los ACC de MENDOZA y
55 NM SANTIAGO.
MENDOZA VOR/DME DOZ
324955S-0684727W
265 Met M
61 NM
UMKAL
325300S-0700000W Ver AIP de CHILE
1 2 3 4 5 6
305
UA 307 Ver AIP de CHILE
NEBEG Met M
334800S-0695400W 092
Tramo NEBEG/ESITO se podrá establecer una
52 NM
circulación diferente del tránsito aéreo, previa
ESITO coordinación entre los ACC de MENDOZA y
335358S-0685203W SANTIAGO.
001
181
64 NM
MENDOZA VOR/DME DOZ
324955S-0684727W
068 ACC MENDOZA
248 126.6 MHz 122.1 MHz 3016 KHz 6586 KHz
55 NM 15 10006 KHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
SALBO
323045S-0674612W
068
248
68 NM
SOLER
320616S-0663044W
069
249
28 NM FL 450 A
KOPSI FL 245
315557S-0655945W
069 FL 250
249
44 NM
ALDEX (1)
313940S-0651155W
069
249
55 NM
CORDOBA VOR/DME CBA
311848S-0641213W
057
239
40 NM
OSUDA
305458S-0633403W ACC CORDOBA (SECTOR SUR)
057 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
239 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
15 NM
TREJO
304642S-0632019W
057 Met M
239
93 NM
CERES VOR / DME ERE
295224S-0615531W
053
235
64 NM
1 2 3 4 5 6
SARNA
UA 305 15
290625S-0605933W
053
235
28 NM
KUGLO
284635S-0603611W
053 ACC RESISTENCIA
235 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
RESISTENCIA 114 NM 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
VOR/DME SIS
272649S-0590326W
FL 450 A
UA 310
DARKA Ver AIP de URUGUAY
351758S-0561502W EZEIZA RADAR (sector sur)
208 133.35 MHz 133.95 MHz
028 (1)
FL 450 A ACC EZEIZA 125.2 MHz 2965 KHz 5547
93 NM
KHz 11282 KHz
FL 245
ROPIS
364430S-0565730W FL 250 15 Tramo ROPIS/MAR DEL PLATA, por debajo de
208 FL190 se podrá sobrevolar cuando no se en-
028 cuentre activada la zona restringida SAR 31,
MAR DEL PLATA 77 NM previa autorización de MAR DEL PLATA
1 2 3 4 5 6
305
UA 558
OROKO Ver AIP de BOLIVIA
215200S-0660800W
164
344 (1)
163 NM
JUJUY VOR/DME JUJ Met M
242337S-0650534W
158
338
154 NM FL 450 A
ACC CORDOBA (Sector Norte)
FL 245
GAVEX 15 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz 3016
264159S-0634838W KHz 6586 KHz 10006 KHz
FL 250
158
338
23NM
ESPER
270041S-0633756W
158
338
123 NM
DADMI
284955S-0623341W (1)
ACC CORDOBA (Sector Sur)
158 126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz 3016
338 KHz 6586 KHz 10006 KHz
70NM 15
CERES VOR/DME ERE Met M
295224S-0615531W
168
347
44 NM
ROMUR
303406S-0614012W
168 FL 450 A
347 FL 245
47 NM
FL 250
ISOPO
311842S-0612338W
168
347 ACC EZEIZA (Sector Norte)
124.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574KHz 6649
104 NM
KHz 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz 17907
ROSARIO VOR/DME ROS KHz
325418S-0604653W
155
65 NM
MULTA EZEIZA RADAR 125.6 MHz
335024S-0600747W
1 2 3 4 5 6
305
UA 570
LA PLATA VOR PTA
345833S-0575354W
218 FL 450 A
037 FL 245
GRAL. BELGRANO 54 NM EZEIZA RADAR (sector sur)
VOR GBE FL 250 133.35 MHz 133.95 MHz
354503S-0582753W
208
028
96 NM (1)
TANDIL VOR/DME DIL
371330S-0591346W
223
60 NM
ATITO FL 450 A
380052 S-0600015W FL 245 15 ACC EZEIZA
125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
223/219
142 NM FL 260
IREMO
395211S-0615453W
219
78 NM
VIEDMA VOR VIE Met M
405202S-0630003W
214 ACC C. RIVADAVIA (Sector Norte)
032 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
172 NM
TRELEW VOR/DME TRE
431209S-0651450W
206
023
124 NM
ESPIN
445916S-0664156W
206
023
C. RIVADAVIA 55 NM (1)
VOR/DME CRV
454624S-0672218W
184 FL 450 A
001 FL 245
211 NM 15
UTRUN FL 250 ACC C. RIVADAVIA (Sector Sur)
491302S-0682812W 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
184
001
92 NM
1 2 3 4 5 6
KADEB
UA 305
504305S-0685956W
184
001
RIO GALLEGOS 55 NM
VOR/DME GAL 10 GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
513640S-0691949W
200
021
32 NM
PALIX Ver AIP de CHILE
520400S-0694800W
UB 555
PARANA VOR/DME PAR
314830S-0602905W
134
ACC EZEIZA 124.5 MHz 2944 KHz
314 FL 450 A 15
3016 KHz 5574 KHz 6649 KHz 10006 KHz
71 NM FL 245
10024 KHz 11360 KHz 17907 KHz
ANRAL FL 250
323200S-0592208W EZEIZA RADAR 125.6 MHz
134
314
GUALEGUAYCHU 48 NM
VOR/DME GUA
330035S-0583651W Ver AIP de URUGUAY
UB 560
SAN JUAN VOR /DME JUA
313350S-0682517W ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz
293 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944 KHz 6649
KHz 10024 KHz
113
52 NM
REPEV FL 450 A
FL 245
311105S-0691848W
FL 250
293
113
21 NM
ILSUR 15
310220S-0694134W (1)
293
113
34 NM
MIBAS
304700S-0701730W Ver AIP de CHILE
FL 450 A
DEPARTAMENTO INFORMACION AERONAUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
AIP ARGENTINA ENR 3.2-7.
ACC EZEIZA 124.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz 6649
ENR 3 RUTAS ATS
ENR 3-2 RUTAS ATS SUPERIORES
LIMITE SUPERIOR DIRECCIÓN
DESIGNADOR DE RUTA DERROTA LIMITE INFERIOR DE LOS
LIMITES OBSERVACIONES
MAGNETICA NIVELES DE
LATERALES CRUCERO
CLASIFICACION DEL
NOMBRE DE LOS PUNTOS DISTANCIAS DEPENDENCIA DE CONTROL
ESPACIO AEREO
SIGNIFICATIVOS NM IMPAR PAR
NIVEL DE VUELO
COORDENADAS FRECUENCIA
MÍNIMO
1 2 3 4 5 6
UA 305 FL 450 A
UB 684
ANKON Ver AIP de CHILE
351200S-0703000W Met M
106
286
MALARGÜE 48 NM ACC MENDOZA
VOR/DME MLG FL 450 A 126.6 MHz 122.1 MHz 3016 KHz 6586KHz
352910S-0693443W FL 245 (1) 10006 KHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
089
272 FL 250
234 NM
LOLAS
354035S-0644749W
089 15
272 ACC EZEIZA 125.2 MHz
51 NM 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
GENERAL PICO VOR GPI
354134S-0634503W
UB 687
RESISTENCIA
VOR/DME SIS
272649S-0590326W
099
280
80 NM
REPAM Met M
272545S-0573330W
099 ACC RESISTENCIA
280 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
85 NM 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
ALDOS
261350S-0544120W
035
215
C. DEL IGUAZU 32 NM
VOR-DME IGU
254404S-0542909W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UB 688
MONTE CASEROS
VOR/DME MCS
ACC RESISTENCIA
301600S-0573818W 037 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
219 (1) 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
78 NM
BOKIL FL 450 A
FL 245
290649SS-0565722W 15
037 FL 250
219
116 NM
UG 550
BALMACEDA
VOR/DME BAL Ver AIP de CHILE
455447S-0714245W Met M
164
344
50 NM
ROGEL
464438S-0713726W
164
344
77 NM
ASADO
480137S-0712854W FL 450 A (1) ACC C. RIVADAVIA 125.7 MHz
164 FL 245 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
343 15
96 NM FL 250
ASOPA
493651S-0711738W
164
343
67 NM
BUVOK
504344S-0710932W
164
343
77 NM
EGOSA
520000S-0705942W
160 Servicios de tránsito aéreo brindados por el
340 ACC PUNTA ARENAS 128.1 MHz 123.9 MHz.
60 NM
1 2 3 4 5 6
PUNTA
UA 305ARENAS
VOR/DME NAS
530013S-0705113W
134
314
71 NM Consultar AIP de CHILE.
ALMIR
540000S-0694830W
119
299
58 NM
LITOK
544005S-0683638W
119
299 (x) DME asociado al GP/ILS (545030S-
USHUAIA 15 NM FL 450 A 0681650W)
FL 245
DVOR-DME(x)USU 10
545017S-0681703W
FL 250
091 TWR USHUAIA 118.1 MHz 122.1 MHz
270
PUERTO WILLIAMS 24 NM
VOR/DME PWL
545546S-0673716W Ver AIP de CHILE
FL 450 A
UR 550
CORDOBA
VOR/DME CBA
311848S-0641213W
ACC CORDOBA (Sector Sur)
352 126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz 3016
174 KHz 6586 KHz 10006 KHz
55 NM
DONKA
302440S-0642335W
352
174
108 NM
OSILI (1)
283758S-0644603W
352
FL 450 A
174 FL 245
109 NM
FL 250
TUCUMAN VOR/DME TUC
265045S-0650630W 15
004 ACC CORDOBA (Sector Norte)
125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
185
3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
69 NM
ILPAR
254158S-0650533W
004
185
78 NM
1 2 3 4 5 6
JUJUY
UA 305VOR/DME JUJ
242337S-0650534W
357 Met M
177
140 NM (1)
GESPA Ver AIP de BOLIVIA
220518S-0652700W
FL
FL450
450AA
UW 2
GUALEGUAYCHU
VOR/DME GUA
330035S-0583651W EZEIZA RADAR 125.8 MHz 133,55 MHz
280 FL 450 A
FL 245
099 10
109 NM FL 250 ACC EZEIZA
135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz 6649
ROSARIO VOR/DME ROS
KHz 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz 17907
325418S-0604653W KHz
314
73 NM
UBREL
320728S-0615333W
314 ACC CORDOBA (Sector Sur)
112 NM (1) 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
OSUDA FL 450 A
305458S-0633403W FL 245
323
FL 260
150 NM 15
ITELA
285828S-0652327W
323 ACC CORDOBA (Sector Norte)
CATAMARCA 30 NM 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
VOR/DME CAT
283501S-0654448W
UW 3
TUCUMAN VOR/DME TUC
265045S-0650630W
202
020
55 NM
SORTI
274305S-0652534W
202 15 ACC CORDOBA
020 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
CATAMARCA 55 NM
VOR/DME CAT
283501S-0654448W
232
051
44 NM
1 2 3 4 5 6
KAKAN
UA 305
290341S-0662214W
232
051 FL 450 A
30 NM FL 245
GILSA
303059S-0673753W ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz 3016
214 KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944 KHz 6649 KHz
10024 KHz
032
75 NM
MEBRA
320331S-0682013W
204 Tramo MEBRA/DOZ cuando se encuentre
024 activada la zona restringida SAR 111, el
52 NM tránsito aéreo se encaminará por AWY UW
UW 5
SAN FERNANDO
VOR/DME FDO
342705S-0583503W
317
37 NM EZEIZA RADAR (sector norte)
ATOVO 125.8 MHz 133.55 MHz
340340S-0590902W
317 ACC EZEIZA
34 NM 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz 6649
KHz 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz 17907
PEDRO KHz
334204S-0594001W FL 450 A (1)
317 FL 245
73 NM
ROSARIO VOR/DME ROS FL 260
325418S-0604653W
314
73 NM
UBREL 15
320728S-0615333W 295
73 NM
1 2 3 4 5 6
ASISA
UA 305 ACC CORDOBA (Sector Sur)
314005S-0631245W 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
295 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
35 NM
KETUL
312636S-0635039W
295
20 NM
CORDOBA VOR/DME CBA Met M
311848S-0641213W
352
174
55 NM
DONKA
302440S-0642335W
352
174
108 NM
ACC CORDOBA (Sector Norte)
OSILI FL 450 A
(1) 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz 3016
283758S-0644603W KHz 6586 KHz 10006 KHz
FL 245
352
174 FL 250
109 NM
TUCUMAN VOR/DME TUC Met M
265045S-0650630W
354
175
66 NM
PONPI
254522S-0651855W
354
175
55 NM
SALTA VOR/DME SAL
245108S-0652902W
UW 6
MUDUL
265801S-0640445W
200
020
ACC CORDOBA(Sector Norte)
50NM 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
S. DEL ESTERO VOR SDE 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
274646S-0641905W
183
001 (1)
157 NM
LOGET
302349S-0641403W
183 FL 450 A
001 FL 245
55 NM
FL 250
CORDOBA VOR/DME CBA 15 Met M
311848S-0641213W
102 ACC CORDOBA (Sector Sur)
284 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944
55 NM KHz 6649 KHz 10024 KHz
1 2 3 4 5 6
GENAS
UA 305
312757S-0630842W
102
284
82 NM
VAPES
314039S-0613315W ACC EZEIZA
102 135.5 MHz 2944KHz 3016 KHz 5574 KHz
284 6649 KHz 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz
55 NM 17907 KHz
PARANA VOR/DME PAR EZEIZA RADAR 134.5 MHz
314830S-0602905W
UW 7
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 8
SAN FERNANDO
VOR/DME FDO
342705S-0583503W
335 EZEIZA RADAR (sector norte)
34 NM 125.8 MHz 133.55 MHz
BIVAM
335816S-0585644W FL 450 A
FL 245
335 (1)
96 NM FL 260
UGALA ACC EZEIZA
323545S-0595602W 15 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz 6649
335 KHz 10006 KHz 10024 KHz
11360 KHz 17907 KHz
55 NM
PARANA VOR/DME PAR
314830S-0602905W
333
154 FL 450 A
FL 245
55 NM
GAVAM FL 250 15
310207S-0610410W
ACC CORDOBA (Sector Sur)
333 126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz 3016
154 KHz 6586 KHz 10006 KHz
82 NM
CERES VOR/DME ERE Met M
295224S-0615531W
UW 10
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 14
POSADAS VOR/DME POS
272308S-0555809W Met M
252
070
99 NM
BITUS (1) Met M
281204S-0573525W
252 ACC RESISTENCIA
070 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
82 NM
DAMIS
285138S-0585657W
252 FL 450 A
070 FL 245 15
RECONQUISTA 45 NM
VOR/DME RTA
291231S-0594057W FL 250
259
078
40 NM
DANRU
292540S-0602419W
259
078
23 NM
IREKA
293317S-0604933W ACC CORDOBA (Sector Sur)
259 126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
078
58 NM
CERES VOR/DME ERE Met M
295224S-0615531W
UW 15
CATAMARCA
VOR/DME CAT
283501S-0654448W
ACC CORDOBA (Sector Norte)
156 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz 3016
336 KHz 6586 KHz 10006 KHz
30 NM
LITOR 15
290202S-0652955W
156
336
97 NM (1)
1 2 3 4 5 6
SIBOL
UA 305
302931S-0644042W
156
336
55 NM
CORDOBA VOR/DME CBA 15 Met M
311848S-0641213W
146
326 ACC CORDOBA (Sector Sur)
55 NM 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
SIMES 15
320305S-0633353W
177
357
23 NM
KOSNO
322556S-0633141W
177
357
103 NM
LABOULAYE VOR LYE
340829S-0632139W FL 450 A ACC EZEIZA(Sector Norte)
136 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz
FL 245
6649 KHz 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz
316 17907 KHz
69 NM FL 250
LOGAM
345757S-0621811W
136
316
40 NM
IRASU
352314S-0614437W
136 EZEIZA RADAR (sector sur)
316 133.35 MHz 133.95 MHz
65 NM
SIKAR (1)
360737S-0604606W ACC EZEIZA (Sector Sur)
136 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz.
316
35 NM
EGANI
363058S-0601332W
136
316
64 NM
TANDIL VOR/DME DIL
371330S-0591346W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 16
LA RIOJA VOR LAR
292319S-0664813W ACC CORDOBA (Sector Norte)
133 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
313 FL 450 A 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
122 NM FL 245
ETEPO 15
304319S-0650116W
FL 250
133 ACC CORDOBA (Sector Sur)
313 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
55 NM
CORDOBA VOR/DME CBA Met M
311848S-0641213W
UW 18
ATITO
380052S-0600015W FL 450 A
248 FL 245 (1)
BAHIA BLANCA 110 NM FL 260
VOR/DME BCA ACC EZEIZA
384312S-0620930W 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
197
015
54 NM FL 450 A
FL 245
15
PADEX 197 FL 250 ACC C. RIVADAVIA (Sector Norte)
393525S-0622935W 015 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
80 NM
VIEDMA VOR VIE Met M
405202S-0630003W
UW 20
ROSARIO VOR/DME ROS
325418S-0604653W
018 ACC EZEIZA
199 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz
67 NM 6649 KHz 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz
PARANA VOR/DME PAR 17907 KHz
314830S-0602905W
021
203 FL 450 A
96 NM FL 245 15
VARES Met M
301538S-0600038W
021 FL 250
203
RECONQUISTA 65 NM
VOR/DME RTA
291231S-0594057W ACC RESISTENCIA
025 15 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
207 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
RESISTENCIA 111 NM
VOR/DME SIS
272649S-0590326W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 22
BAHIA BLANCA
VOR/DME BCA
384312S-0620930W
036
55 NM
PULAS
375815S-0612906W
036/040
106 NM ACC EZEIZA
EGANI 125.2 MHz
363058S-0601332W 2965 KHz 5547KHz 11282 KHz
038 FL 450 A 15
76 NM FL 245 EZEIZA RADAR (sector sur)
VALOS 133.35 MHz 133.95 MHz
352728S-0592102W
038 FL 250
18 NM
GEBEM
351201S-0590932W
061
241
38 NM
EZEIZA VOR/DME EZE
344927S-0583207W
UW 23
ALDEX
313940S-0651155W ACC CORDOBA (Sector Sur)
181 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
000 (1) 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
43 NM
STA ROSA DE CONLARA
VOR/DME SRC
322222S-0651100W 230
048
54 NM
ISIPO
330040S-0660102W ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz 3016
230 6586 KHz 10006 KHz 2944 KHz
048 6649 KHz 10024 KHz
26 NM
SAN LUIS VOR UIS FL 450 A 15
331610S-0662139W FL 245
231
051
15 NM FL 250
EDRIS
332519S-0663546W
231
052 (1)
114 NM
1 2 3 4 5 6
SAN
UA RAFAEL
305
VOR/DME SRA
343522S-0682341W
226
044
MALARGÜE 79 NM
VOR / DME MLG
352910S-0693443W
UW 24
SAN JUAN VOR/DME JUA
313350S-0682517W ACC MENDOZA 126.6 MHz
085 122.1 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
267 (1) 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
78 NM
ORABA
312920S-0665313W
085
267 ACC CORDOBA (Sector Sur)
83 NM 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
PAMAK 15 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
312324S-0651625W
085
267
55 NM
CORDOBA VOR/DME CBA Met M
311848S-0641213W
132 (1)
55 NM
UTRAX
315313S-0632152W
132
MARCOS JUAREZ 78 NM
VOR MJZ FL 450 A 15
324110S-0620940W FL 245 EZEIZA RADAR (sector norte)
129 125.8 MHz 133.55 MHz
71 NM FL 250
UDITA ACC EZEIZA
332139S-0605927W 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz
129 6649 KHz 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz
52 NM 17907 KHz
MULTA
335024S-0600747W
129
S.A. DE ARECO 41 NM
VOR/DME SNT
341320S-0592629W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 26
S.C. DE BARILOCHE
VOR/DME BAR
410825S-0711120W
040
35 NM FL 450 A (1) ACC EZEIZA
LIMAY FL 245 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
404446S-0703711W
040 FL 250 15
157 NM Met M
UW 29
VOR GBE 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
354503S-0582753W FL 250 15
171
83 NM
VOTRA
370350S-0580146W
164
MAR DEL PLATA 55 NM
VOR/DME MDP
375547S-0573435W
UW 30
NEUQUEN
VOR/DME NEU Met M
385701S-0680917W 204 FL 450 A 15
FL 245 ACC EZEIZA
90 NM (1) 125.2 MHz
EKEBA FL 260
2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
401548S-0690531W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 31
MAR DEL PLATA
VOR/DME MDP
375547S-0573435W Tramo MDP/PULPA por debajo del FL 190
001 solamente se podrá utilizar cuando no se en-
55 NM FL 450 A 15 cuentre activada la zona restringida SAR 31,
PULPA FL 245 previa autorización de MAR DEL PLATA
365943S-0574051W CONTROL o TWR MAR DEL PLATA
001 FL 250
89 NM
TENIL
353228S-0575002W EZEIZA RADAR (sector sur)
001 133.35 MHz 133.95 MHz
34 NM ACC EZEIZA 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz
LA PLATA VOR PTA 11282 KHz
345833S-0575354W
UW 32
MAR DEL PLATA
VOR/DME MDP
375547S-0573435W EZEIZA RADAR (sector sur)
262 133.35 MHz 133.95 MHz
080
101 NM
SIGUL Tramo MDP/SIGUL solamente se podra utilizar
381846S-0593921W 262 (1) cuando no se encuentre activada la zona restrin-
080 gida SAR 16, previa autorización de EZEIZA
65 NM RADAR o del ACC EZEIZA
DOTRI
383224S-0610028W
262
080 15
55 NM FL 450 A
BAHIA BLANCA FL 245 ACC EZEIZA
125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
VOR/DME BCA
384312S-0620930W 266 FL 250
085
55 NM
DAMIN
384721S-0631950W
266
085 (1)
131 NM
EDRON
385424S-0660719W
265
084
65 NM
1 2 3 4 5 6
ROPON
UA 305
385625S-0673043W
265
084
30 NM
NEUQUEN VOR/DME NEU Met M
385701S-0680917W 15
238
057
SAN MARTIN DE LOS 151 NM
ANDES VOR /DME CHP
400256S-0710543W
UW 33
MAR DEL PLATA
VOR/DME MDP EZEIZA RADAR (sector sur)
375547S-0573435W 239 133.35 MHz 133.95 MHz
056 ACC EZEIZA
93 NM 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
POSTI
385040S-0591008W
239
056 (1)
129 NM
KORGA
400506S-0612743W
239
056
85 NM
VIEDMA VOR VIE Met M
405202S-0630003W FL 450 A
264 FL 245 ACC C. RIVADAVIA
082 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
224 NM
SEMGA FL 250
410607S-0675633W
264
082
78 NM
ATOMO
410801S-0693951W
264
082 (1)
34 NM
ACC EZEIZA
PUNOL 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
410822S-0702452W
264
082
S. C. DE BARILOCHE 35 NM
VOR/DME BAR
410825S-0711120W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 34
BAHIA BLANCA
VOR/DME BCA
384312S-0620930W
249
067
55 NM
GENAX ACC EZEIZA
390337S-0631507W 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
249
067
97 NM
KILEV
393804S-0651231W
247
066 FL 450 A
137 NM FL 245
EKOPA FL 250
402328S-0680130W
247
066
116NM
ORERA
405826S-0702651W Met M
247 15
066
S. C. DE BARILOCHE 35 NM
VOR/DME BAR
410825S-0711120W
ACC
ACC C.
EZEIZA
RIVADAVIA
UW 37
NEUQUEN VOR/DME NEU
385701S-0680917W Met M
352
ACC EZEIZA
176
125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
92 NM
ARVET (1)
372528S-0681431W FL 450 A 15
352 FL 245
177 FL 250
SAN RAFAEL 170 NM ACC MENDOZA 126.6 MHz
VOR/DME SRA 122.1 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
343522S-0682341W 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
330
150
48 NM
ESITO
335358S-0685203W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 38
TRELEW VOR/DME TRE
431209S-0651450W
289 ACC C. RIVADAVIA
109 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
123 NM FL 450 A
FL 245
PAKAL
422225S-0674726W FL 250
289 15
109
78 NM (1)
NITLO
414905S-0692219W
289
109
56 NM
ATIRA
412413S-0702947W
289 ACC EZEIZA
109 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
S. C. DE BARILOCHE 35 NM
VOR/DME BAR
410825S-0711120W
UW 39
C. RIVADAVIA
ACC C. RIVADAVIA
VOR/DME CRV 320 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
454624S-0672218W 142 (1)
55NM
ESEDA FL 450 A
445944S-0680346W FL 245
320
FL 250
142
141 NM
IROLA
425901S-0694506W Met M
320 15
142
93 NM
ATAKO
413849S-0704813W
320
142 ACC EZEIZA
125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
S.C. DE BARILOCHE 35 NM
VOR/DME BAR
410825S-0711120W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 40
TRELEW VOR/DME TRE
431209S-0651450W
268
087 (1) ACC C. RIVADAVIA
107 NM 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
ELADA 15
430619S-0674216W
268
087 FL 450 A
90 NM FL 245
IROLA FL 250
Met M
425901S-0694506W
268
087
60 NM
ESQUEL VOR/DME ESQ
425314S-0710601W
UW 41
BIXIM
372050S-0630058W
ACC EZEIZA
226 125.2 MHz
126 NM 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
TOPIL
384805S-0645638W FL 450 A 15
225 FL 245
CHOELE 42 NM
CHOEL
VOR/DME OEL FL 260
391657S-0653633W
224
100 NM (1)
OTADO
402417S-0671304W ACC C. RIVADAVIA
221 125.5 MHz
129NM 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
NITLO
414905S-0692219W
221
ESQUEL 100 NM
VOR/DME ESQ
425314S-0710601W
UW 42
RIO GALLEGOS
VOR/DME GAL
513640S-0691949W GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
145 FL 450 A
323 FL 245
78 NM
FL 250
1 2 3 4 5 6
MUBES
UA 305
524809S-0682845W 145
323 TWR RIO GRANDE 118.3 MHz
RIO GRANDE 64 NM
FL 450 A
VOR/DME GRA FL 245 10 Met M
534631S-0674445W
FL 250
184
004
46 NM
KEXOP
543000S-0680635W TWR USHUAIA 118.1 MHz
184 122.1 MHz
004
(x) DME asociado al GP/ILS (545030S-
USHUAIA 21 NM 0681650W).
DVOR-DME (x) USU
545017S-0681703W
UW 44
SAN JUAN VOR/DME JUA
313350S-0682517W
170
350
30 NM
MEBRA
320331S-0682013W
170
350
36 NM
NIRTA 15
ACC MENDOZA 126.6 MHz
323932S-0681359W 122.1 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
248 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
068
30 NM
MENDOZA
VOR/DME DOZ
324955S-0684727W 181
001
64 NM
ESITO FL 450 A
335358S- FL 245
0685203W 195 FL 250
015
101 NM
MALARGÜE Met M
VOR/DME MLG
352910S-0693443W 188
005
172 NM
1 2 3 4 5 6
MOCHO
UA 305 (1)
381716S-0702040W
188
005 ACC EZEIZA
140 NM 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
CHATO
403419S-0710053W
188
005
S.C. DE BARILOCHE 35 NM
VOR/DME BAR
410825S-0711120W
170
349
35 NM Met M
TORES
414324S-0710940W
170 15
ACC C.RIVADAVIA (Sector Norte)
349 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
ESQUEL 70 NM
VOR/DME ESQ
425314S-0710601W
UW 45
KULIT
494842S-0674821W
169
347
174 NM FL 450 A
FL 245
SASTA
524230S-0674547W FL 250 TWR RIO GRANDE 118.3 MHz
169
347 10
RIO GRANDE 64 NM
FL 450 A ACC
APP/RADAR
ACC
Tramo
EZEIZA
C.
MENDOZA
EZEIZA
C.
EZEIZA
JUA/TRC
RIVADAVIA
RIVADAVIA
ACC
MONTE
126.6
solamente
C.(Sector
EZEIZA
RIVADAVIA
MHz(Sector
se
122.1
Sur)
Norte)
podrá
(Sector
MHz
Sur)
utilizar
3016
Sur)
cuando
KHz 6586
no se
KHz
1 2 3 4 5 6
UA 305 FL 450 A ACC
APP/RADAR
ACC
Tramo
EZEIZA
C.
MENDOZA
EZEIZA
C.
EZEIZA
JUA/TRC
RIVADAVIA
RIVADAVIA
ACC
MONTE
126.6
solamente
C.(Sector
EZEIZA
RIVADAVIA
MHz(Sector
se
122.1
Sur)
Norte)
podrá
(Sector
MHz
Sur)
utilizar
3016
Sur)
cuando
KHz 6586
no se
KHz
UW 46
RIO GRANDE
VOR/DME GRA
534631S-0674445W Met M
063
ACC C. RIVADAVIA
243 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
208 NM FL 450 A (1)
FL 245
ATOKI
524348S-0621351W FL 250
063 APP/RADAR MONTE AGRADABLE
243 15 (MOUNT PLESANT)
MOUNT PLEASANT 150 NM 131.5 MHz 118.5 MHz 257.3 MHz
VOR/TACAN MTP
514936S-0582515W
UW 48
EL CALAFATE
VOR/DME ECA
501642S-0720244W 023
203 15
ACC C. RIVADAVIA
125.7 MHz
49 NM 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
ASOPA Met M
493651S-0711738W
FL 450 A
023 FL 245
203 FL 250
86 NM
BOKUK
482647S-0700210W (1)
023
205
194 NM
C. RIVADAVIA
VOR/DME CRV
454624S-0672218W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 50
ESQUEL VOR / DME ESQ
425314S-0710601W ACC C. RIVADAVIA (Sector Norte)
125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
129 (1)
308
181 NM
VUKNA
450639S-0681629W
129
308
C. RIVADAVIA 55 NM
VOR/DME CRV
454624S-0672218W
131
307
118 NM
ANLUK
471413S-0652729W
131
307
23 NM
DETIN
FL 450 A ACC C. RIVADAVIA (Sector Sur)
473104S-0650412W FL 245 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
131
FL 250
307
49 NM 15
IRAVA
480649S-0641417W (1)
131
307
206 NM
LOMIN
503437S-0603303W APP/RADAR MONTE AGRADABLE
131 (MOUNT PLESANT)
131.5 MHz 118.5 MHz 257.3 MHz
307
MOUNT PLEASANT 110 NM
VOR/TACAM MTP
514936S-0582515W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 52
RIO GALLEGOS
VOR/DME GAL
513640S-0691949W 295
116 10 GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
55 NM FL 450 A
DEVIS FL 245
510319S-0702950W
295 FL 250
116
32 NM
ACC
ACC MENDOZA
EZEIZA 126.6 MHz 122.1 MHz
UW 54
RIO GALLEGOS
VOR/DME GAL
513640S-0691949W
084 GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
264 10
47 NM
SUNKO
514130S-0680504W ACC C. RIVADAVIA
FL 450 A 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
084 FL 245 (1)
264
FL 250
208 NM
DIGIS 15
515143S-0622804W APP/RADAR MONTE
084 AGRADABLE
(MOUNT PLESANT)
264 131.5 MHz 118.5 MHz 257.3 MHz
MOUNT PLEASANT 150 NM
VOR/TACAN MTP
514936S-0582515W
ACC EZEIZA
1 2 3 4 5 6
UA ACC EZEIZA
UW305
56
RIO GRANDE
VOR/DME GRA
534631S-0674445W Met M
145
324 10 TWR RIO GRANDE 118.3 MHZ
80 NM
BONTA
550000S-0665000W ACC C. RIVADAVIA
144 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
323
91 NM
GEBOS Met M
562248S-0654400W
141
320
110 NM
LOMUR FL 450 A Met M
FL 245
580001S-0641005W
141 FL 250
319
136 NM
MIDAL 15 Met M
600001S-0620504W
139 (1)
318
83 NM
KRILL
611222S-0604111W
137
316
56 NM
KAGEN Met M
620002S-0594004W
138
316
97 NM
UDEPI
632329S-0575013W TWR MARAMBIO 118.1 MHz
136 118.5 MHz
316
BASE MARAMBIO 60 NM
VOR/DME MBI
641405S-0563712W
1 2 3 4 5 6
UA
UW305
57
SAN JUAN VOR/DME JUA
313350S-0682517W
Tramo JUA/TRC solamente se podrá utilizar
113 cuan-do no se encuentren activadas las zonas
115 NM restrin-gidas SAR 105 y SAR 55, previa
FL 450 A autorización de los ACC MENDOZA y CORDOBA,
ESKOP FL 245 según corresponda.
322039S-0662153W 15 ACC MENDOZA 126.6 MHz
FL 250 122.1 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
113
RIO CUARTO 115 NM ACC CORDOBA
VOR/DME TRC 126.5 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz 2944
330532S-0641554W
UW 58
BALMACEDA
VOR/DME BAL
455447S-0714245W
077
ACC C. RIVADAVIA
258 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
FL 450 A
30 NM (1)
FL 245
IMBAV
455405S-0705936W FL 250
077
258
19 NM
MIKIM
455323S-0703303W
077
258
C. RIVADAVIA 133 NM 15
VOR/DME CRV
454624S-0672218W
UW 62
SANTA ROSA
VOR/DME OSA
363502S-0641621W
ACC EZEIZA (Sector Sur)
026
125.2 MHz
206 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
GENERAL PICO 59 NM
VOR GPI 15
354134S-0634503W FL 450 A
FL 245
013 ACC EZEIZA (Sector Norte)
194 FL 250 124.5 MHz
49 NM 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz
EDNOR (1) 10024 KHz 11360 KHz 17907 KHz
345457S-0633320W
013
194
LABOULAYE 46 NM
VOR LYE
340829S-0632139W
1 2 3 4 5 6
UA
UW305
63
USHUAIA
DVOR / DME (x) USU
545017S-0681703W TWR USHUAIA 118.1 MHz 122.1 MHz
344 (x) DME asociado al GP/ILS (545030S-
164 0681650W).
21 NM
UGIRA
543000S-0681904W TWR RIO GRANDE 118.3 MHz
344 LOKEN RADIAL 300
164 GRA 33 NM DME
FL 450 A
66 NM FL 245
LOKEN 10
532430S-0682517W FL 250
344
164
36 NM
MUBES
524809S-0682845W
323 GALLEGOS CONTROL 124.7 MHz
145
RIO GALLEGOS 78 NM
VOR/DME GAL
513640S-0691949W
UW 64
EZEIZA VOR/DME EZE
344927S-0583207W
005
55 NM EZEIZA RADAR (sector norte)
LANDA 125.8 MHz 133.55 MHz
335429S-0583431W
005
54 NM
GUALEGUAYCHU
ACC EZEIZA 135.5 MHz
VOR/DME GUA 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz 6649 KHz
330035S-0583651W 024 10006 KHz 10024 KHz 11360 KHz 17907 KHz
FL 450 A
207 FL 245
43 NM
PADAS FL 250
321902S-0582145W
024
207
102 NM
KORTA
304135S-0574714W
ACC RESISTENCIA
024 15
124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
207 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
MONTE CASEROS 27 NM
VOR /DME MCS
301600S-0573818W
1 2 3 4 5 6
UA 305
UW 65
GUALEGUAYCHU
VOR/DME GUA
330035S-0583651W
192
FL 450 A EZEIZA RADAR (sector norte)
55 NM FL 245 125.8 MHz 133.55 MHz
PAGON FL 260 10
335516S-0584314W
192
M. MORENO 39 NM
VOR/DME ENO
343346S-0584726W
UW 68
IRASU
352314S-0614437W
081
264
FL 450 A
70 NM FL 245 15
BODIR FL 250
350913S-0602055W
081
264 EZEIZA RADAR (Sector Sur)
36 NM 133.35 MHz 133,95 MHz
ASADA
350133S-0593733W
081
264
55 NM
UMKAL
325300S-0700000W Ver AIP de CHILE
L 775
M 424
M 789
N 674
EL CALAFATE
VOR/DME ECA
501642S-0720244W
152
331 FL 245 A 10
30 NM FL 195 B
FL 145 C
SULSU FL 125 ACC C. RIVADAVIA
504640S-0715027W 125.7 MHz
FL 130 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
152
331
77 NM
MUNER
520000S-0711836W Ver AIP de CHILE
C. RIVADAVIA
VOR/DME CRV
454624S-0672218W 347 C. RIVADAVIA CONTROL
124.3 MHz
167 10
55 NM
ISKES
445137S-0672920W
347
167
106 NM
PAKAL
422225S-0674726W Met M
347
170 FL 245 A 15
FL 195 B
77 NM
FL 145 C
SEMGA FL 95
410607S-0675633W
FL 100
347
170
43 NM
EKOPA
402328S-0680130W ACC EZEIZA
125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz
351
11282 KHz
171
35 NM
RAXUS
394835S-0680437W
351
171
24 NM
ILTOS
392657S-0680638W
351
171 10
NEUQUEN 30 NM
T 654
EZEIZA VOR/DME EZE
344927S-0583207W VER CARTA TMA BAIRES
241 BAIRES RADAR 124.9 MHz 125.30 MHz
38 NM
GEBEM 10
351201S-0590932W
241
17 NM
FL 245 A
TORUL FL 195 B
352142S-0592624W FL 145 C EZEIZA RADAR (sector sur)
241 FL 55 133.35 MHz 133.95 MHz
79 NM
SIKAR FL 60
360737S-0604606W
239
213 NM
KIKIN
380603S-0642842W
237 15
91 NM (2)
EDRON ACC EZEIZA
385424S-0660719W 125.2 MHz
FL 245 A
235 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
FL 195 B
106 NM FL 145 C 15
RAXUS FL 135
394835S-0680437W
234 FL 140
54 NM
EKEBA
401548S-0690531W
234
74 NM
VULON
405150S-0703102W
234 TMA BARILOCHE 119.1 MHz 118.65 MHz
S. C. DE BARILOCHE 35 NM 10
VOR/DME BAR
410825S-0711120W
T 657
ESQUEL
VOR/DME ESQ
425314S-0710601W TWR ESQUEL
052 118.10 MHz 118.80 MHz
FL 245 A
234 FL 195 B 10
30 NM FL 145 C
OPROS FL 105
423823S-0702944W FL 110 ACC C. RIVADAVIA (Sector Norte)
052 125.5 MHz
234 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
301 NM
POTRO 15
400310S-0644533W
054 (2)
237
75 NM
KIMID
392222S-0632352W ACC EZEIZA (Por encima de FL 195)
057 FL 245 A 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz
FL 195 B
236 FL 145 C 10 11282 KHz
70 NM FL 55 APP BAHÍA BLANCA (Por debajo de FL 195)
BAHÍA BLANCA 124.8 MHz 119.15 MHz)
FL 60
VOR/DME BCA Ver Carta TMA BAHÍA BLANCA
384312S-0620930W
T 659
DAKAX
444749S-0704525W Met M
179 ACC C. RIVADAVIA (Sector Norte)
356 125.5 MHz
FL 245 A
67 NM 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
FL 195 B
IMBAV FL 145 C
455405S-0705936W FL 125 (2) Met M
179
FL 130
356
129 NM
ASADO 15 Met M
480137S-0712854W
179
356
60 NM
T 661
SANTA ROSA
VOR/DME OSA
363502S-0641621W
186
004
30 NM
AKPUR 10
370536S-0642027W
186 FL 245 A
004 FL 195 B
FL 145 C
15 NM
FL 45
ENRIL
372021S-0642220W FL 50
186 ACC EZEIZA
004 125.2 MHz
46 NM 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
KIKIN
380603S-0642842W 15
186
004
45 NM
EGOKO
385101S-0643506W (2)
186
004
38 NM
T 669
PONVA
382440S-0655711W
247 FL 245 A 15
FL 195 B
80 NM
FL 145 C
ROPON FL 55
385625S-0673043W ACC EZEIZA
FL 60
265 10 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz
NEUQUEN 30 NM 11282 KHz
VOR/DME NEU Met M
385701S-0680917W
UL 404
(RNAV 5)
MARIA Ver AIP de Bolivia
220000S-0630000W
185 ACC CORDOBA (Sector Norte)
160 NM 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
BOKEN (2) 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
243952S-0625424W
185
65 NM FL 450 A
UBRIX FL 245 Met M
254458S-0625203W
176 FL 250
183 NM
MEVUR 10
284303S-0621152W
176 ACC CORDOBA (Sector Sur) 126.5MHz 2944KHz
70 NM 6649KHz 10024KHz 3016KHz 6586KHz 10006KHz
CERES VOR /DME ERE Met M
295224S-0615531W
UL 405
(RNAV 5)
MENDOZA VOR/DME DOZ
324955S-0684727W Tramo DOZ/UMXAL se podra establecer una
circulacion diferente del transito aereo,previa
265 FL 450 A coordinacionentre los ACC de Mendoza y Santiago
FL 245
61 NM ACC MENDOZA 126.6MHz 122.1MHz 3016KHz
FL 260
6586KHz 10006KHz 2944KHz 6649KHz 10024KHz
UMKAL
325300S-0700000W Ver AIP de CHILE
UL 417
(RNAV 5)
PARANA VOR/DME PAR
314830S-0602905W Met M
348 ACC EZEIZA
55 NM 135.5MHz 2944KHz 3016KHz 5574KHz 6649KHz
SINUT 10006 KHz 10024 KHz 11630 KHz 17907 KHz
305634S-0605038W
348
36 NM
VUSDI FL 450 A
302259S-0610421W FL 245 ACC CORDOBA (Sector Sur)
348 126.5 MHz 2944 KHz 6649KHz 10024 KHz
FL 260
120 NM 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
TOPOG (2)
282920S-0614934W
349
173 NM
UBRIX Met M
254458S-0625203W
350 FL 450 A
FL 245
170 ACC CORDOBA (Sector Norte)
70 NM FL 250 10 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
IMBER 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
243724S-0631528W
350
170
150 NM (2)
PUBUM
221430S-0640336W Ver AIP de BOLIVIA
KUGLO ACC
ACC
C.
TWRRIVADAVIA
EZEIZA
C.
C.ESQUEL
RIVADAVIA
RIVADAVIA
CONTROL
118.10 MHz 118.80 MHz
284635S-0603611W ACC RESISTENCIA
124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
053 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
253
RESISTENCIA 114NM
VOR/DME SIS
272649S-0590326W
076
256
BOBIK 35 NM
271244S-0582722W Ver AIP de PARAGUAY
UL 550
(RNAV 5)
ROSARIO
VOR/DME ROS
325418S-0604653W
332 ACC EZEIZA
152 10 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz
73 NM 6649 KHz 10006 KHz 10024 KHz
ROKER 11630 KHz 17907 KHz
315311S-0613337W
332
152
49 NM
DOPRI (2)
311150S-0620432W
332
152
29 NM ACC CORDOBA (Sector Sur)
OPTIR 126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
304654S-0622242W 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
332
152
94 NM
PORKA Met M
292719S-0631957W FL 450 A
332 FL 245
152
135 NM FL 250
PUBER
273151S-0643911W 10
332
152 ACC CORDOBA (Sector Norte)
48 NM 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
TUCUMAN
265045S-0650630W
325
145 (2)
83 NM
ALGAR
254630S-0660438W
325
145
127 NM
KONRI Met M
240700S-0673200W Ver AIP de CHILE
EGOSA ACC
ACC
C.
TWRRIVADAVIA
EZEIZA
C.
C.ESQUEL
RIVADAVIA
RIVADAVIA
CONTROL
118.10 MHz 118.80 MHz
520000S-0705942W
160 Servicios de tránsito aéreo brindados por el
340 ACC PUNTA ARENAS 128.1 MHz 123.9 MHz.
PUNTA ARENAS 60 NM
VOR/DME NAS
530013S-0705113W
134
314
71 NM Consultar AIP de CHILE.
ALMIR
540000S-0694830W
119 ACC RESISTENCIA
299 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
58 NM 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
LITOK
544005S-0683638W
119 FL 450 A
299 FL 245 (x) DME asociado al GP/ILS (545030S-
USHUAIA 15 NM 0681650W)
DVOR-DME(x)USU FL 250 10
545017S-0681703W
091 TWR USHUAIA 118.1 MHz 122.1 MHz
270
PUERTO WILLIAMS 24 NM
VOR/DME PWL
545546S-0673716W Ver AIP de CHILE
UL 793
(RNAV 5)
GUALEGUAYCHU
VOR/DME GUA
330035S-0583651W EZEIZA RADAR (sector norte)
003 10 125.8 MHz 133.55 MHz
186 ACC EZEIZA
41 MN 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz
DALAB 6649 KHz 10006 KHz 10024 KHz
322000S-0584015W 11630 KHz 17907 KHz
003 (2)
186
84 NM
IMBAK FL 450 A
305601S-0584659W FL 245
003
186 FL 250
26 NM
TODES
302945S-0584914W
003
186
49 MN
KILIP
294042S-0585306W
003
186
49 MN
UM 400
(RNAV 5)
CORDOBA VOR/DME CBA
311848S-0641213W
075
254
55 NM 10 ACC CORDOBA (Sector Sur)
GEMOP 126.5 MHz 3016 KHz 6649 KHz 6586 KHz 10006
310117S-0631117W KHz 2944 KHz 10024KHz
074
257
44 NM
OPTIR
304654S-0622242W
077
257
FL 450 A
39 NM
FL 245
ROMUR
303406S-0614012W FL 250
076
257
33 NM
VUSDI (2)
302259S-0610421W
076
257
36 NM
SIKOB
301027S-0602433W
077
258
85 NM
KILIP
294042S-0585306W
078
258 ACC RESISTENCIA
71 NM 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
PULEN 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
291448S-0573654W 10
UM 402
(RNAV 5)
SIMOR Ver AIP de PARAGUAY
272719S-0571215W
184
004
100 NM FL 450 A ACC RESISTENCIA
BOKIL FL 245 10 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
290649S-0565722W 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
183 FL 250
002
25 NM
KIMIK
293204S-0565329W Ver AIP de URUGUAY
UM 418
(RNAV 5)
CORDOBA VOR/DME CBA
311848S-0641213W
090 ACC CORDOBA (Sector Sur)
269 126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz 3016
55 NM KHz 6586 KHz 10006 KHz
MAVBI
311538S-0630811W
089 10
270 FL 450 A
55 NM FL 245
DOPRI
311150S-0620432W FL 250 ACC EZEIZA
090 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz 5574 KHz
270 6649 KHz 10006 KHz 10024 KHz
44 NM 11630 KHz 17907 KHz
UMSAR
310819S-0611321W
090
271
68 NM
AMVIB
310139S-0595429W
090
271
58 NM
IMBAK
305601S-0584659W
091
273
51 NM
RODIK FL 450 A
345024S-0643947W FL 245 ACC EZEIZA (Sector Sur)
095 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
277 FL 250
54 NM
EDNOR
345457S-0633320W
095 10
277
59 NM
LOGAM
345757S-0621811W
095
277
38 NM
PABAS
345918S-0613453W EZEIZA RADAR (Sector Sur)
095 133.35 MHz 133.95 MHz
277
96 NM (2)
ASADA
350133S-0593733W
081 10
264
55 NM
UM 543
(RNAV 5)
CORDOBA VOR/DME CBA
311848S-0641213W
336 ACC CORDOBA (Sector Sur)
156 126.5 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
55 NM 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
SIBOL 10
302931S-0644042W
336
156
97 NM
LITOR
290202S-0652955W
336 (2)
156 FL 450 A ACC CORDOBA (Sector Norte)
CATAMARCA 30 NM FL 245 125.1 MHz 2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
VOR/DME CAT FL 250 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
283501S-0654448W
339
160
121 NM
MUMUK
264521S-0664312W
339
160
162 NM
ARMOS
241730S-0675845W Ver AIP de Chile
UM 658
(RNAV 5)
Ver AIP de Chile
TONAR FL 245/450 bajo control de BARILOCHE TMA
411430S-0715100W Met M
FL 450 A
070 FL 245 10
250 FL 250
UM 783
(RNAV 5)
ANKON
351200S-0703000W Met M
106
286 FL 450 A ACC MENDOZA
FL 245 126.6 MHz 122.1 MHz 3016 KHz 6586
MALARGUE 48 NM 10 KHz 10006 KHz 2944 KHz 6649 KHz
FL 250
VOR/DME MLG 10024 KHz
352910S-0693443W
UM 784
(RNAV 5)
PILCO Ver AIP de BOLIVIA
222416S-0622505W
159
338
120 NM
GETRA FL 450 A 10 ACC RESISTENCIA
240804S-0611840W FL 245 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
158 FL 250 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
338
RESISTENCIA 233 NM
VOR/DME SIS
272649S-0590326W
UN 527
(RNAV 5)
GUVOL
Ver AIP de CHILE
322230S-0701330W ACC MENDOZA 126.6MHz 122.1MHz 3016KHz
10024KHz
FL 245
104 NM Tramo GUVOL/JUA solamente se podrá utilizar
SAN JUAN FL 250
VOR/DME JUA cuando no se encuentra activada la SAR 113,
313350S-0682517W previa autorización del ACC MENDOZA
UN 674
(RNAV 5)
EL CALAFATE
UN 775
(RNAV 5)
BIVAM
335816S-0585644W
352 ACC EZEIZA (SECTOR NORTE) Servicio de Con-
95 NM trol Transito Aereo con sistema de vigilancia ATS
URETI 10
322633S-0592743W 135.5 MHz 2944 KHz 3016 KHz
353 5574 KHz 6649 KHz 10006 KHz 10024 KHz
88 NM 11360 KHz 17907 KHz
AMVIB FL 450 A
310139S-0595429W FL245
354 FL 260
50 NM
OPRIX
301337S-0600932W
354
50 NM
DANRU
292540S-0602419W
354
40 NM
MEXEM
281605S-0604520W
354
61 NM
UN 857
(RNAV 5)
UT 103
(RNAV 5)
BASE MARAMBIO
VOR/DME MBI
641405S-0563712W TWR MARAMBIO 118.1 MHz
343 10 118.5 MHz
164
195 NM
RAXOS
610002S-0571345W (2)
ACC C. RIVADAVIA
346
125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz
166 11282 KHz
181 NM
350
170
OTAGI 116 NM
530437S-0581721W
350 FL 450 A
171 FL 245
MOUNT PLEASANT 75 NM APP/RADAR MONTE AGRADABLE
VOR TACAN MTP
514936S-0582515W FL 250
352 (MOUNT PLEASANT)
173 131.5 MHz 118.5 MHz 257.3 MHz
75 NM 10
MOSKA
503437S-0583039W
353
173
95 NM
KABES
490000S-0584003W ACC C. RIVADAVIA (Sector Sur)
356 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
176
180 NM
LOLAN
460000S-0585003W
358
178
180 NM
ANDUS
450014S-0585329W
358
179
120 NM
MIPAT
425959S-0590003W ACC C. RIVADAVIA (Sector Norte)
000 (2) 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
182
110 NM
BOGOR
410957S-0590134W
000
181 EZE RADAR(sector sur) 133.35MHz 133.95MHz
139 NM ACC EZEIZA
POSTI 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz.Tramo
385040S-0591008W Tramo POSTI/DIL, solamente se podrá utilizar cuan-
002 do no se encuentren activadas las zonas restrin-
183 gidas SAR 16 y/o SAR 29 previa autorización
97 NM de EZEIZA RADAR o del ACC EZEIZA.
TANDIL VOR/DME DIL Met M
371330S-0591346W
C. RIVADAVIA
VOR/DME CRV
454624S-0672218W ACC C. RIVADAVIA (Sector Sur)
347 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz
167 11282 KHz
161 NM
ISKES
445137S-0672920W
347
167
106 NM
ELADA
430619S-0674216W
347 ACC C. RIVADAVIA (Sector Norte)
170 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
44 NM (2)
PAKAL
422225S-0674726W
347
170
77 NM
SEMGA
410607S-0675633W FL 450 A
347 FL 245
170 10
43 NM
EKOPA FL 250
402328S-0680130W
351 Met M
171 ACC EZEIZA
35 NM 125.2 MHz 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
RAXUS
394835S-0680437W
351
171
NEUQUEN 54 NM
UT 108
(RNAV 5)
VIEDMA VOR VIE
405202S-0630003W Met M
191 ACC C. RIVADAVIA (Sector Norte)
010 125.5 MHz 2965 KHz 5547 KHz
159 NM 11282 KHz
UDENA
432659S-0634703W
190 FL 450 A
007 FL 245
95 NM
PADIM FL 250
450007S-0641654W
190
007
77 NM 10
ORIGI ACC C. RIVADAVIA (Sector Sur)
461459S-0644204W (2) 125.7 MHz 2965 KHz 5547 KHz
187 11282 KHz
005
209 NM
KOTON
493736S-0655658W (2)
185
003
194 NM
GUDUX
524450S-0671605W TWR RIO GRANDE 118.3 MHz
183
004 10
RIO GRANDE 64 NM
VOR/DME GRA Met M
534631S-0674445W
VOR/DME GAL
513640S-0691949W
UT 652
(RNAV 5)
ALBAL
341100S-0694900W Met M
067
50 NM FL 450 A ACC MENDOZA 126.6 MHz 122.1 MHz
UT 654
(RNAV 5)
EZEIZA
VOR/DME EZE
344927S-0583207W
241
38 NM 10
GEBEM
351201S-0590932W EZEIZA RADAR (sector sur)
241 (2) 133.35 MHz 133.95 MHz
17 NM
TORUL ACC
ACC
C.
TWRRIVADAVIA
EZEIZA
C.
C.ESQUEL
RIVADAVIA
RIVADAVIA
CONTROL
118.10 MHz 118.80 MHz
352142S-0592624W ACC EZEIZA
241 125.2 MHz
79 NM 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
SIKAR
360737S-0604606W
239
131 NM
BIXIM
372050S-0630058W FL 450 A
237 FL 245
174 NM FL 260
EDRON
385424S-0660719W
235
106 NM
RAXUS
394835S-0680437W
234
54 NM
EKEBA
401548S-0690531W
234
74 NM
VULON
405150S-0703102W
234
35 NM
S. C. DE BARILOCHE
VOR/DME BAR
410825S-0711120W
UT 655
(RNAV 5)
NEUQUEN
VOR/DME NEU
385701S-0680917W
058 10
195 NM EZEIZA RADAR (sector sur)
BUVIM 133.35 MHz 133.95 MHz
372400S-0643051W FL 450 A (2)
060 FL 245
179 NM
FL 250
EGOVI ACC EZEIZA
355256S-0611913W 125.2 MHz
062 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
97 NM
ASADA
350133S-0593733W
FL 450 A
DEPARTAMENTO INFORMACION AERONAUTICA AMDT AIRAC 1/2015 30 ABRIL 2015
AIP ARGENTINA ENR 3.3-35
ENR 3.3 RUTAS DE NAVEGACION DE AREA (RNAV)
ESPACIO AEREO SUPERIOR
LIMITE SUPERIOR DIRECCIÓN
DESIGNADOR DE RUTA DERROTA LIMITE INFERIOR LIMITES DE LOS OBSERVACIONES
MAGNETICA LATERALES NIVELES DE
NOMBRE DE LOS PUNTOS CLASIFICACION DEL CRUCERO DEPENDENCIA DE CONTROL
SIGNIFICATIVOS ESPACIO AEREO NM
COORDENADAS DISTANCIAS IMPAR PAR FRECUENCIA
NIVEL DE VUELO
MÍNIMO
1 2 3 4 5 6
FL 450 A ACC
ACC
C.
TWRRIVADAVIA
EZEIZA
C.
C.ESQUEL
RIVADAVIA
RIVADAVIA
CONTROL
118.10 MHz 118.80 MHz
UT 657
(RNAV 5)
ESQUEL VOR/DME ESQ
425314S-0710601W ACC C. RIVADAVIA
052 10 125.5 MHz
234 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
222 NM
UDIMA FL 450 A
410151S-0664736W FL 245
054 (2)
FL 250
237
185 NM
KIMID
392222S-0632352W
057
236 ACC EZEIZA 125.2 MHz
BAHIA BLANCA 70 NM 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
VOR/DME BCA
384312S-0620930W
UT 658
(RNAV 5)
ESQUEL
VOR/DME ESQ
425314S-0710601W 164 ACC C. RIVADAVIA (Sector Norte)
344 125.5 MHz
116 NM 10 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
DAKAX
444749S-0704525W
164
344
66 NM
MIKIM
455323S-0703303W
160
340
155 NM ACC C. RIVADAVIA (Sector Sur)
FL 450 A
BOKUK FL 245 125.7 MHz
482647S-0700210W 2965 KHz 5547 KHz 11282 KHz
160 FL 250 (2)
340
137 NM
AKVUL
504238S-0693218W
160
340
RIO GALLEGOS 55 NM
VOR/DME GAL
513640S-0691949W
UT 667
(RNAV 5)
MONTE CASEROS
VOR/DME MCS
301600S-0573818W
046
227 10
101 NM FL 450 A ACC RESISTENCIA
FL 245 124.3 MHz 125.7 MHz CAUX EAVA SIS
PAMEX
285218S-0563239W FL 250 3016 KHz 5574 KHz 10006 KHz
047 (2)
228
166 NM
LUCIA
263416S-0544856W
BIXIM
372050S-0630058W
247
153 NM 10
PONVA
382440S-0655711W
247
FL 450 A
80 NM
FL 245
ROPON
385625S-0673043W FL 260
UT 671
(RNAV 5)
MIBAS
304700S-0701730W
FL 450 A ACC MENDOZA 126.6 MHz
048 FL 245 122.1 MHz 3016 KHz 6586 KHz 10006 KHz
2944 KHz 6649 KHz 10024 KHz
114NM 10
FL 250
EGIKA
293314S-0683653W
1. FINALIDAD Y ÁMBITO
1.1 La finalidad de esta información es ofrecer a los usuarios rutas y procedimientos de vuelo para los helicópteros
que circulan sobre el Área Metropolitana de Buenos Aires a través de los corredores visuales denominados
"helicorredores" de uso obligatorio para helicópteros.
2. INTRODUCCIÓN
2.1 En el año 1995, ante el gran crecimiento de las operaciones de helicópteros y la necesidad de transitar dentro de
un área que tiene establecida una restricción para aeronaves de estas características, se realizó un estudio que concluyó
en el establecimiento de normas y de corredores aéreos que permitieron, con un aceptable nivel de seguridad, el vuelo de
helicópteros.
2.2 Estas normas que establecían los requisitos mínimos y creaban una nueva estructura del espacio aéreo
denominado HELICORREDOR, fueron aprobadas mediante la Disposición Nº 66 de fecha 11 de julio de 1995 del
Comandante de Regiones Aéreas.
2.3 Desde aquel entonces hasta la fecha la experiencia en la actividad de vuelo de dichos helicorredores demuestra
claramente que han resultado de suma utilidad, y mantenido un nivel aceptable de seguridad operacional.
2.5 Estas propuestas están fundamentadas en la experiencia obtenida a través de los años de uso de los
helicorredores, en la tecnología mejorada de los equipos de abordo, en estadísticas sobre operaciones con helicópteros
que demuestran un bajo índice de accidentes y en las rutas de helicópteros establecidas en países líderes a nivel mundial
en materia de aviación.
2.6 Asimismo, en las ¨Primeras Jornadas de Aviación General¨, evento organizado por la ANAC y que reuniera a los
diferentes sectores aeronáuticos, incluido los pilotos de helicópteros se advirtió la necesidad de ampliar la red de
helicorredores en el Área Metropolitana de Buenos Aires.
1. DEFINICIONES:
HELICORREDOR: Espacio aéreo que se extiende desde la superficie terrestre o una altura especificada hasta 1000
pies de altura o la altura especificada para cada HELICORREDOR, dispuesto en forma de corredor con un ancho de 150
metros a cada lado de la trayectoria ideal, establecido en base a referencias visuales de la superficie terrestre.
2. REQUISITOS:
2.1 Se requiere como mínimo que el piloto posea licencia de piloto comercial de helicóptero o licencia de piloto
privado de helicóptero con habilitación de vuelo VFR Controlado y acreditar como mínimo DOSCIENTAS (200) horas como
piloto al mando de un helicóptero para efectuar el vuelo en helicorredores que crucen las Zonas Restringidas SAR-01, 02 ó
09.
2.1.1 Para operaciones en Helicorredores con la especificación “Certificación especial”, se requiere haber recibido
información e instrucción de seguridad y certificación anual expedida por la Autoridad Aeronáutica competente u operar
con helicópteros clase de performance 1 ó 2.
2.2.2 El helicóptero estará equipado de conformidad con los requisitos mínimos establecidos para realizar vuelo VFR
Controlado.
2.2.3 La utilización del helicorredor es exclusivamente para el vuelo de helicópteros en condiciones normales de
operación y que no transporten carga externa.
2.2.4 Los helicópteros mantendrán encendidas las luces de anticolisión y –cuando lo posean– mantendrán encendidas
las estroboscópicas y el faro de aterrizaje.
2.2.5 Las operaciones se realizarán de acuerdo con las Reglas de Vuelo Visual (VFR) y con luz diurna.
2.2.6 El espacio aéreo de los helicorredores adoptará la clasificación del espacio aéreo ATS que los rodea.
2.2.7 La velocidad verdadera máxima será de:
a) 100 Kt cuando la visibilidad sea igual o superior a 8 km.;
b) 80 Kt cuando la visibilidad sea inferior a 8 km.
2.2.8 La visibilidad mínima para el vuelo es de 5 km.
2.2.9 La altura mínima de vuelo es de 500 pies sobre el terreno y como mínimo 200 pies sobre el obstáculo más alto en
un radio de 150 metros en la trayectoria prevista del helicóptero. La altura máxima es de 1000 pies sobre el terreno, salvo
mayor especificación.
2.2.10 Siempre que sea posible la trayectoria del helicóptero deberá coincidir con el eje longitudinal del helicorredor; y se
evitará el sobrevuelo directo de lugares habitados.
2.2.11 Ante el requerimiento de habilitación de helipuertos para operación de helicópteros dentro de los Restringidos
01, 02 y 09, la Autoridad Aeronáutica competente estudiará la posibilidad de establecer helicorredores de entrada y salida
desde los mismos hasta los helicorredores ya establecidos.
2.2.12 A efectos de contribuir a la seguridad de las operaciones en los helicorredores, los helicópteros volarán a la
derecha del eje de trayectoria ideal del helicorredor y a una altura de 500 pies cuando su derrota magnética sea de 000° a
179°, y a una altura mínima de 800 pies cuando la derrota magnética sea de 180° a 359°.
2.2.13 La autoridad a través de normativa reglamentaria asegurara la periocidad registrada de entrenamiento de vuelo
específico.
2.2.14 La autoridad aeronáutica certificara la habilitación de los HELICORREDORES propuestos. Dicho análisis de
certificación tendrá vencimiento en el tiempo e incluirá las alturas mínimas por tramo.
REFERENCIAS:
Punto de recorrido.
HELICORREDOR PILAR
Bifurcación de las Rutas 8 y 9.
1000 FT
El TRIANGULO
GND
342810S – 0584056W NIL
Clase G
Sobre intersección de Ruta 8 y Ruta 26.
DEL VISO 1000 FT
342627S – 0584658W MORENO
GND TORRE
Obligatorio comunicación con ATC
Clase C 119.70 MHz
PILAR
118.55 MHz Sobre intersección de Ruta 8 y Ruta 25.
342656S – 0585419W
LA HORQUETA
SAN
342947S – 0583315W Sobre Ruta Panamericana y Acceso Tigre.
1000 FT FERNANDO
TORRE Sobre Acceso Tigre y Vías del FC. MITRE.
500 FT
RAMAL TIGRE Y VIAS DEL FC Sobre intersección del Acceso Tigre y
MITRE 120.05 MHz
Clase C Ruta 202 en el extremo Este del
342810S – 0583406W 119.00 MHz Aeropuerto San Fernando.
ESTACION SAAVEDRA
343313S – 582914W
GENERAL PAZ Y
PANAMERICANA
343249S – 0582936W
CAMINO DEL BUEN AYRE Y En el cruce del Camino del Buen Ayre y la
ROCA Ruta Nacional N 8.
__________
343304S – 0583914W En el cruce de la Avenida Julio Argentino
MORENO
Roca y el camino del Buen Ayre,
TORRE continuando hacia el SW el espacio
ACCESO OESTE Y RIO comprendido entre el Río y la Autopista.
119,70 MHz
RECONQUISTA En el cruce del Acceso Oeste y Río
343742S – 0584328W 118,55 MHz Reconquista.
343553S – 0583701W
HELICORREDOR RIACHUELO
Sobre el Río, lateral a la desembocadura
LATERAL RIACHUELO del Riachuelo
AEROPARQUE
343734S – 0581938W TORRE En la entrada de la desembocadura del
Riachuelo
LA BOCA
1000 FT 118.85 MHz Sobre el Riachuelo, en la intersección del
343802S – 0582057W
GND 118.25 MHz Puente de la Avenida Saenz.
PUENTE ALSINA
Sobre el Ríachuelo, sobre el final de la
343934S – 0582460W Clase C Avenida Gral. Paz.
PUENTE LA NORIA Sobre el Ríachuelo, en la intersección con
344219S – 0582739W EZEIZA el cruce del FC Belgrano.
FINALIDAD Y AMBITO:
Las presentes normas tienen por finalidad regular las operaciones de helicópteros de clase de performance 3 que se
desarrollen en el espacio aéreo que cubre a la ciudad de Córdoba.
Los helicópteros comprendidos en el párrafo anterior deberán circular a través de los “helicorredores” establecidos a tal fin ,
de conformidad con las condiciones que se especifican a continuación.
DEFINICIONES:
HELICORREDOR: Espacio aéreo clase “D” que se extiende desde la superficie terrestre hasta 1000 pies de altura,
dispuesto en forma de corredor con un ancho de 150 metros a cada lado de la trayectoria ideal, establecido en base a
referencias visuales de la superficie terrestre.
GENERALIDADES
Los vuelos VFR por debajo del límite vertical del TMA Baires se efectuarán de acuerdo a las Regulaciones Argentinas de
Aviación Civil (RAAC), a la “CARTA PARA VUELOS VFR POR DEBAJO DEL TMA BAIRES”, a lo establecido en las
presentes normas y a las publicaciones de información aeronáutica.
A efectos de permitir una mayor flexibilidad a los vuelos VFR, se han establecido dos (2) escalones al límite vertical del
TMA Baires, los que se detallan a continuación:
2500 FT FL 45
I II
AGL
NOTA: Los límites laterales y verticales del TMA Baires, de las CTR AEROPARQUE , EZEIZA, LA PLATA, MORENO y de las ATZ EL
PALOMAR, MORÓN, SAN FERNANDO Y SAN JUSTO, se muestran gráficamente en la carta VFR mencionada y se encuentran
publicados en la parte ENR según corresponda.
Se podrán realizar vuelos VFR con o sin enlace radioeléctrico, según el espacio aéreo a sobrevolar, de acuerdo con lo que
se establece en los puntos subsiguientes.
VUELOS VFR SIN ENLACE RADIOELÉCTRICO CON EL CONTROL
Aquellos vuelos VFR que realicen en espacio aéreo Clase “G”, es decir:
a) Dentro de los Corredores VFR;
b) Dentro de los sectores VFR;
c) Por debajo del límite inferior del TMA BAIRES, manteniéndose fuera de las Zonas de Control (CTR);
d) Dentro de las ATZ de aeródromos no controlados.
A efectos de posibilitar los vuelos VFR sin enlace radioeléctrico dentro y/o próximo a las CTR, se designan los siguientes
corredores VFR en ambos sentidos:
Nº 1 PARANÁ DE LAS PALMAS - DIQUE LUJAN - ESTACIÓN BENAVIDEZ
Nº 2 AERÓDROMO ISLA MARTÍN GARCÍA - ESTACIÓN BENAVIDEZ
Nº 3 CRUCE F.C.G.B. Y CAMINO DE CINTURA (LIMITE ATZ SAN JUSTO) - ESTACIÓN ALDO BONZI - ESTACION S.
CATALINA – 2000 m SUR. ESTACIÓN BURZACO ( 345036 S - 0582330 W ) - J. M. GUTIERREZ - CTR LA PLATA
( 345700S - 0580000 W ).
Nº 4 RUTA NACIONAL Nº 2 (351400S - 0580330 W) - ETCHEVERRY - AERÓDROMO TOLOSA.
Nº 6 BRANDSEN - J. M. GUTIERREZ
Nº 7 BRANDSEN - ETCHEVERRY
Nº 9 URIBELARREA - CAÑUELAS
Nº 10 GRAL. LAS HERAS - M. PAZ - M. ACOSTA
Nº 11 VILLARS - M. PAZ
Nº 12 ARROYO LA CHOZA ( 344200 S – 0590300 W ) - M. ACOSTA - LIMITE ATZ AERÓDROMO MORÓN ( 344230S -
0584300 W ).
Nº 13 CAPILLA DEL SEÑOR - DIQUE LUJAN
Nº 15 BRANDSEN - CAÑUELAS - M. PAZ
Nº 16 CAÑUELAS – ETCHEVERRY
Los vuelos VFR que se efectúen sin enlace radioeléctrico dentro de los Corredores, deberán realizarse de acuerdo
con lo siguiente:
1) Solamente podrán realizar vuelos dentro de los corredores VFR sobre zonas pobladas, aquellas aeronaves
que al sobrevolar las mismas y teniendo en cuenta la altura máxima de vuelo establecida para cada
corredor, se puedan ajustar a lo especificado en ENR 1.2 Sección 4.
2) Dentro de CTR: Altura máxima de vuelo 1000 pies, siendo responsabilidad del piloto mantener la separación
reglamentaria con los obstáculos sin superar la mencionada altura (ver inciso 9).
3) Fuera de CTR: Altura máxima de vuelo 2000 pies.
4) Dentro de CTR el ancho del corredor es de 2500 m (1250 m a cada lado del eje).
5) Fuera de CTR el ancho del corredor es de 5000 m (2500 m a cada lado del eje).
6) Los vuelos por el Corredor VFR Nº 2 entre Estación Benavídez y límite CTR Aeroparque (15 NM) ancho del
corredor en la parte Sur 300 metros desde el eje y en la parte Norte 1250 metros. Las aeronaves efectuarán
los vuelos lo más próximo posible al eje del corredor, a los efectos de no interferir las operaciones hacia y
desde el AERODROMO AEROPARQUE JORGE NEWBERY y así mismo deberán evitar el ingreso a la ATZ
SAN FERNANDO, sin el permiso de tránsito e instrucciones de la TWR SAN FERNANDO.
DIRECCION DE INFORMACION AERONAUTICA AMDT AIRAC 1/2010 18 NOVIEMBRE 2010
ENR 3.5-2 AIP ARGENTINA
7) Los vuelos por el corredor Nº 12 entre la Estación Mariano Acosta y Oeste Estación Libertad (límite
ATZ MORÓN), y los que se efectúen dentro de las ATZ MORÓN y SAN JUSTO entre las estaciones
LIBERTAD, R. CASTILLO, I. CASANOVA y ALDO BONZI, se desarrollarán paralelos a las vías
ferroviarias sobre el costado derecho, según el sentido del vuelo.
8) Para todos los vuelos que se realicen en los Corredores VFR, se considerará requisito mandatario, la
existencia de un Techo de Nubes que esté por lo menos a 500 pies sobre la altura a que se deberá
encontrar la aeronave, la que asimismo mantendrá 500 píes sobre el terreno o 1000 pies sobre zona
poblada. Esto determina que el valor de Techo de Nubes deberá ser según el caso de 1000 a 1500
pies como mínimo, caso contrario no se podrá realizar el vuelo.
9) Cuando existan obstáculos en la trayectoria de vuelo de la aeronave y no puedan ser superados
manteniendo la altura reglamentaria, establecida en la parte ENR 1.2 Sección 4. para sobrevuelos de
obstáculos, los mismos deberán ser evitados lateralmente, a los efectos de no transgredir las alturas
máximas de vuelo permitidas en los corredores VFR establecidos en los incisos precedentes.
Los vuelos VFR sin enlace radioeléctrico, fuera de los corredores VFR, se ajustarán a lo siguiente:
1º) La altura máxima de vuelo será de 2000 pies y FL 35 debajo del límite inferior del TMA BAIRES
establecido en 2500 pies y FL 45 respectivamente.
2º) Evitarán ingresar a los espacios aéreos controlados.
VUELOS VFR CON ENLACE RADIOELÉCTRICO OBLIGATORIO CON EL CONTROL DE TRANSITO AÉREO DE
JURISDICCIÓN
Aquellos que se realicen en espacio aéreo Clases “B”, “C” o “D”, es decir:
a) dentro de las ATZ de aeródromos donde se brinda servicio de control de tránsito aéreo;
b) dentro de las CTR AEROPARQUE, EZEIZA, MORENO Y LA PLATA.
c) dentro del TMA BAIRES.
Previo al ingreso o antes del despegue deberán solicitar el permiso de tránsito e instrucciones al Control de jurisdicción.
Las aeronaves ultralivianas motorizadas (ULM) podrán operar en los espacios aéreos controlados y aeródromos
especificados de acuerdo con las Normas Operativas para Aeronaves Ultralivianas Motorizadas (RAAC, Parte 91,
Apéndice K).
Vuelos VFR que se efectúen dentro del Corredor Visual para Escuelas
Deberán realizarse de acuerdo con lo siguiente:
1) Solamente podrá ser utilizado con aeronaves afectadas por las Escuelas de Vuelo reconocidas por la Autoridad
Aeronáutica que se encuentre basada en el Aeródromo San Fernando, estando eximidas de la obligación de
realizar vuelos VFR Controlados mientras se permanezca dentro de sus límites y trayectorias.
2) Deberán realizarse con enlace radioeléctrico permanente con la dependencia de Control de Tránsito Aéreo que
tenga jurisdicción en la parte del espacio aéreo que contiene al Corredor Visual para Escuela.
3) Dentro del Corredor, no están autorizados los vuelos VFR especiales.
4) La altura máxima de vuelo en toda su extensión es de 850 pies, mientras que la altura mínima de vuelo es de 500
pies.
5) Cuando existan obstáculos en la trayectoria de vuelo de la aeronave y no puedan ser superados manteniendo las
alturas de vuelo establecidas en 4), los mismos deberán ser evitados lateralmente, a los efectos de no transgredir
la altura máxima de vuelo permitida en los corredores Visuales para Escuela.
6) El ancho total del Corredor es de 2.000 metros (1.000 m. a cada lado del eje).
7) Las aeronaves efectuarán los vuelos lo más próximo posible al eje del corredor, a los efectos de no interferir las
operaciones de los Circuitos de Tránsito de Aeródromo de CPO, ENO y PAL.
8) Los vuelos se realizarán de modo que la aeronave vuele en condiciones de visibilidad y distancia de las nubes
iguales o superiores a las siguientes: visibilidad en vuelo 5 Km., libre de nubes horizontalmente y por debajo de la
aeronave, verticalmente por encima de la aeronave 500 ft. [RAAC, Parte 91, Sección 91.155 - Tabla VFR - dentro
de CTR o ATZ e inciso (1)].
9) Para dirigirse al Aeródromo M. Moreno, el eje del Corredor será:
Desde los Circuitos de Tránsito de Aeródromo correspondientes a FDO, seguir por Ruta Nac. 197 hasta José C.
Paz. En sentido inverso, para dirigirse a FDO.
10) Para dirigirse al Aeródromo Morón, el eje del Corredor será:
Desde los Circuitos de Tránsito de Aeródromo correspondientes a FDO, seguir por Ruta Nac. 197 hasta su
intersección con Ruta Nac. 8, desde allí dirigirse con curso magnético 175° hasta San Antonio de Padua. En
sentido inverso, para dirigirse a FDO.
11) Ninguna aeronave volando por el Corredor Visual podrá ingresar a los Circuitos de Tránsito de los Aeródromos
involucrados, sin obtener previamente la correspondiente autorización de la Dependencia ATS de jurisdicción.
D. Normas Particulares.-
Salidas.-
1) Desde el Aeropuerto Córdoba (SACO) hacia aeródromos situados al N, NE, E, SE, S o SW, procediendo
según el permiso de tránsito otorgado por APP / TWR CBA por el corredor N° 1 hasta Monte Cristo, para
empalmar allí el corredor que corresponda de acuerdo con el destino.
2) Desde el Aeropuerto Córdoba (SACO) hacia aeródromos situados al NW, W u WSW, procediendo según el
permiso de tránsito otorgado por APP / TWR CBA por el corredor N° 2 hasta Cosquín (CQN), para empalmar
allí el corredor o la trayectoria que corresponda de acuerdo con el destino.
Los pilotos de las aeronaves que procedan por el corredor N° 11 hacia Alta Gracia, deberán comunicarse con
TWR ESC a partir de Coronel Olmedo (EDO) o su lateral Sur, antes de ingresar en la SAR 56.
3) Desde el Aeródromo Juárez Celman (JCM), obteniendo el correspondiente permiso de tránsito de APP/TWR
CBA inmediatamente después del despegue. De no ser posible, se mantendrán dentro del ATZ JCM, hasta
obtener dicho permiso.
Nota.- No se han establecido corredores VFR desde / hacia el aeródromo JCM debido a que el mismo se
encuentra situado inmediatamente debajo de las trayectorias de los procedimientos del Aeropuerto Córdoba,
siendo imperativo la obtención del permiso de tránsito con la asignación de trayectorias e instrucciones
precisas de la APP/TWR CBA.
4) Desde el Aeródromo Coronel Olmedo (EDO):
a) Hacia el Aeropuerto Córdoba (SACO), hacia el N, el NE o el NW, deberán proceder por el corredor N° 9
hasta Monte Cristo y empalmar allí el corredor que corresponda según el destino, obteniendo el
correspondiente permiso de tránsito de APP / TWR CBA inmediatamente después del despegue. De no
ser posible, se mantendrán dentro del ATZ EDO, hasta obtener dicho permiso.
b) Hacia los aeródromos Alta Gracia (AGR), Carlos Paz (CPZ), Cosquín (CQN) u otros aeródromos ubicados
al W o SW, deberán proceder por el corredor N° 11 hasta Alta Gracia, continuando luego por los
corredores VFR o trayectorias correspondientes, obteniendo el correspondiente permiso de tránsito de
TWR Escuela de Aviación Militar (ESC) inmediatamente después del despegue, por estar dicha TWR a
cargo de las zonas restringidas a cruzar. De no ser posible, se mantendrán dentro del ATZ EDO, hasta
obtener dicho permiso.
c) Hacia aeródromos ubicados al E, SE o S, deberán proceder por el corredor N° 10 hasta Río Segundo,
continuando luego por la ruta propuesta.
5) Desde los demás aeródromos ubicados dentro de la CTR CBA o de las mencionadas zonas restringidas,
previo al despegue deberá obtenerse el permiso de tránsito de APP / TWR CBA o TWR ESC según
corresponda. Si la comunicación resultara imposible, se establecerá la misma inmediatamente después del
despegue y se mantendrán en el circuito correspondiente hasta obtener dicho permiso.
Llegadas.-
1) Hacia el Aeropuerto Córdoba (SACO), ingresando por el corredor correspondiente según la procedencia,
comunicándose con APP / TWR CBA antes de llegar al punto de ingreso al corredor donde inicia el vuelo
controlado, para obtener el permiso de tránsito.
Los pilotos que ingresen por los corredores que cruzan las zonas restringidas que están a cargo de la TWR
ESC, deberán comunicarse con esa Dependencia ATC antes de sobrevolar el punto de ingreso. Dicha TWR
dará con posterioridad instrucciones para que se comuniquen con APP / TWR CBA.
2) Hacia el Aeródromo Juárez Celman (JCM), incorporándose al correspondiente corredor según el sector
desde donde se ingresa, comunicándose en el punto de ingreso a la CTR o antes con la TWR CBA; o con la
TWR ESC si la aeronave ingresa primero por un corredor que cruza alguna de las zonas restringidas a su
cargo. Dicha TWR dará con posterioridad instrucciones para que se comuniquen con APP / TWR CBA
3) Hacia el Aeródromo Coronel Olmedo (EDO), incorporándose al correspondiente “Corredor VFR” según el
sector desde donde se ingresa, comunicándose con APP / TWR CBA antes de llegar al punto de ingreso al
corredor donde inicia el vuelo controlado, para obtener el permiso de tránsito; o con la TWR ESC si el
corredor cruza alguna de las zonas restringidas a su cargo.
4) Los pilotos de las aeronaves que procedan desde el Sur, volarán por debajo de la Zona Restringida N° 59
(SAR 59) e ingresarán a la Zona Restringida N° 56 (SAR 56) solamente por Alta Gracia, o bordearán dicha
restringida por el Este ingresando por Río Segundo/Toledo, excepto que TWR ESC autorice otra cosa.
Cruces.-
Los pilotos de las aeronaves que crucen la CTR CBA, desde y hacia aeródromos situados dentro o fuera
de la misma, deberán proceder por los corredores VFR, previa comunicación con APP / TWR CBA si así
corresponde.
De igual manera procederán los pilotos que crucen las zonas restringidas a cargo de la TWR de Escuela
de Aviación Militar, comunicándose con la misma.
Los corredores se encuentran descriptos en las Cartas para Vuelos VFR por debajo del TMA Córdoba.
312030S-0635730W
4 ASCOCHINGA 260 13
305700S-0641720W 080
AD. LA CUMBRE
310000S-0643200W
3. SAN MARTIN DE LOS ANDES / AVIADOR CARLOS CAMPOS CORREDOR Y SECTOR VFR
Corredor VFR Ad. San Martín de los Andes / Aviador Carlos Campos
LÍmite Lateral Ingreso y egreso del Ad. S. M. de los Andes a través del radial 040 del VOR/DME CHP
Ancho del Corredor: 2000 mts. (1000 mts. A cada lado del eje)
GND
Sector VFR Ad. San Martín de los Andes / Aviador Carlos Campos
Limite Lateral Comprendido entre los radiales 028 y 053 del VOR/DME CHP, y entre los arcos12 NM
GND
Normas Operativas de aplicación para el vuelo dentro del corredor y el sector visual:
1º) Posterior al despegue, los pilotos seguirán las instrucciones de la TWR Chapelco para incorporarse al “corredor visual”.
2º) Al ingresar al sector de vuelo local, los pilotos notificarán a dicha Torre de Control de Aeródromo y esperaran el “acuse
de recibo” para abandonar la frecuencia.
3º) Para regresar al aeródromo, antes de abandonar el sector de vuelo local, se comunicarán con la TWR Chapelco y
solicitarán el permiso de tránsito, manteniéndose dentro del sector hasta recibir el mismo; incorporándose con
posterioridad al corredor visual y después al circuito de tránsito según las instrucciones recibidas.
4º) La TWR Chapelco podrá autorizar la utilización de otro sector o zona, previa coordinación y según el transito en
desarrollo.
Nota: En circunstancias en que el aeródromo deje de ser controlado, las comunicaciones se realizaran con “Chapelco
Aeradio” siguiendo los procedimientos de comunicaciones establecidos señalados precedentemente, con la única
diferencia que no se deberá esperar permiso de tránsito alguno, sino el acuse de recibo.
Corredor VFR.
Normas generales: Los pilotos que se desplacen por el corredor VFR del Ad. Concordia, desde o hacia el sector de vuelo
visual, aplicarán las reglas generales de vuelo y las reglas de vuelo visual que corresponden a la operación en espacio
aéreo controlado clase “D”, comunicándose con la TWR Concordia a los fines de recibir los permisos de control y la
información del tránsito que tiene por finalidad prevenir colisiones entre aeronaves, permitiendo a los pilotos aplicar las
medidas de separación.
Normas particulares: Los pilotos de las aeronaves que operen en el corredor VFR, volarán con 500, 1000 o 1500 FT de
altura, de acuerdo con lo que establezca la TWR DIA en el permiso de tránsito.
Límites laterales: 2500 mts. a cada lado de la trayectoria entre el VOR/DME Puerto Natales,
posición ATARU y el NDB de El Turbio.
Comunicaciones: Es obligatorio que las aeronaves contacten con : Para vuelos desde Chile
hacia Argentina con El Calafate Torre en frecuencia 119,95 - 118,20 Mhz. En
sentido inverso con Punta Arenas ACC en frecuencia 123,9 - 128,1 Mhz.
b) El corredor visual solo será utilizado por aeronaves civiles de Chile y Argentina.
d) El tráfico tendrá un trato como IFR, es decir, con estimada y transferencia de comunicaciones por
parte de ambos Centros de Control de Área.
Presentación del plan de vuelo: Como mínimo dos horas antes de la hora estimada de despegue.
VUELOS DE AERONAVES CIVILES BAJO LAS REGLAS DE VUELO VISUAL QUE SUS TRAYECTORIAS CRUCEN LA
FIR COMODORO RIVADAVIA (ARGENTINA) O FIR PUERTO MONTT (CHILE)
Los vuelos de aeronaves civiles bajo las Reglas de Vuelo Visual que se efectúen entre las latitudes 43º 00’ 00’’ S y 49º 00’
00’’ S y que sus trayectorias crucen parte de la FIR Comodoro Rivadavia (Argentina) o Puerto Montt (Chile), se realizarán
bajo las siguientes condiciones:
Con motivo de llevarse a cabo la Lucha Anual Antigranizo (LAG) en la Provincia de Mendoza, que normalmente se realiza desde
el 1 de noviembre al 30 de abril inclusive de cada año, se han establecido los siguientes sectores restringidos transitorios:
Sector 3 - Tunuyán
Límites Verticales: GND/UNL
Límites Laterales: el espacio aéreo comprendido entre las siguientes coordenadas:
La efectividad de los sectores restringidos y las fechas de realización se publicarán por NOTAM.
Todas las aeronaves, previo a su ingreso a un Sector de Trabajo LAG, o antes del despegue si se encuentra en un aeródromo
ubicado dentro de los mismos, deberá presentar PLAN DE VUELO (VFR o IFR), o comunicarse con el ACC DOZ o la
dependencia ATS de jurisdicción para informar de su tránsito y cumplimentará el vuelo de acuerdo a las autorizaciones e
instrucciones del Control de Tránsito Aéreo.
Como ANEXO ALFA se publican las rutas correspondientes al espacio inferior y en el ANEXO BRAVO las del espacio superior.
Con motivo de la CAMPAÑA DE LUCHA ANTIGRANIZO en las Provincias de Jujuy y Salta, que normalmente se realiza desde el
15 de Septiembre al 15 de Abril inclusive de cada año, se ha establecido la siguiente área restringida transitoria:
AREA RESTRINGIDA “POLIGONAL JUJUY” (Jujuy – Salta): Abarca el espacio aéreo comprendido por las siguientes
coordenadas:
La efectividad del área restringida y las fechas de realización se publicarán por NOTAM.
NORMAS GENERALES
Todas las operaciones aéreas se realizarán de acuerdo a lo siguiente:
a) Todos los vuelos IFR o VFR desde o hacia aeródromos, helipuertos o lugares aptos denunciados (LAD),
ubicados dentro del área restringida POLIGONAL JUJUY, o los vuelos que necesiten cruzar el área
mencionada, deberán presentar PLAN DE VUELO, en forma obligatoria,
b) DESPEGUES DE AERODROMOS, HELIPUERTOS O LUGARES APTOS DENUNCIADOS (LAD) UBICADOS
DENTRO DEL AREA RESTRINGIDA: Previo al despegue deberán comunicarse con el Control de jurisdicción o
la dependencia de Tránsito Aéreo más próxima, a los efectos de presentar el PLAN DE VUELO y recibir la
correspondiente autorización e instrucciones.
c) En caso de no haber presentado PLAN DE VUELO, todas las aeronaves, diez (10) minutos antes del ingreso a
la citada área restringida, deberán comunicarse con el Control de jurisdicción a los efectos de presentar el PLAN
DE VUELO y recibir la correspondiente autorización e instrucciones de la Dependencia ATC de jurisdicción.
d) Se prohíben los despegues dentro del Area Restringida o el ingreso a la misma, sin previa autorización de la
dependencia ATC de jurisdicción.
RUTAS DE ALTERNATIVA
Cuando las áreas restringidas POLIGONAL JUJUY se encuentre activada, el Control dará instrucciones a las aeronaves para
seguir RUTAS DE ALTERNATIVA.
Como ANEXO ALFA se publican las rutas correspondientes al espacio inferior y en el ANEXO BRAVO las del espacio superior.
El control podrá designar otras Rutas de Alternativa que no estén incluidas en los Anexos mencionados precedentemente, de ser
ello necesario y / o conveniente.
OOO
u
ASALO
23
}
D SECTOR SUR
80
TONGOY 30 16 25 S
OOOO
TOY 115.5 70 18 08 W FL 245 G
(
TOY 260 GILSA GND
2
OOOO
- --- -.-- TMA 30 30 59 S M ACC CÓRDOBA
SAN JUAN 067 37 53 W
126.5 SAN
OOOOO
B56 AIP ARGENTINA FL 165 ENR3016
3.5-17
0 B 6586 10006
FL 145
C 2944 6649 10024
OOOOOOOOO
MIBAS 2000 FT
75
30 47 00 S Emerg. 121.5
AGL
W3
20
# 070 17 30 W TWR SAN JUAN ANEXO ALFA 4 TWR
CAMPAÑA DE LUCHA EN MENDOZA ANTIGRANIZO
13
1
45
D
FL
113 119.35 118.05
SECTORES RESTRINGIDOS TRANSITORIOS 11
FIR
6
FIR
107 ASOTA
24 Em
CO
EDRAR 31 08 40 S
ME
B5
60 5 ESPACIO
31 10 02 S AÉREO INFERIOR
30 DME
*
# 06 09 W
RD
068
ND
70°W FL 2 2 68°W ORABA
#069 23 212W
OB
*
OZ
00 31 29 20 S
UKESO 83
AS
A
5 066 53 13 W
<
FL 1
SA
31 20 54 S
AC
u
60 KIBUN W24
30
*
#
MF
03
068 57 01 W
SAR 104
F
31 32 15 S 78
#
Z0
48
<
DO
293 067 50 08 W FL 110
DO
*
# FL 140
Z 34
FL 245
2000 FT TMA
2
/
# 085 58
<
097 PAMAL
0
#
5
AGL MENDOZA
34
ISUSA W66 31 46 39 S
FL 245 277
SAN JUAN
# 066 42 43 W
UIS
A D
JUA 113.1 31 38 21 S FL 120
FL 195 B 067 50 28 W 72
170
.--- ..- .- SOLER
FL 145 C 31 33 50 S 068 25 17 W 32 06 16 S
307
FL 7 0
2000 FT SAR 105 44 W A
066 3032°S
30
AGL 1
FL 1
DILOK
# MENDOZA CONTROL
Ver Carta # UNL # 105
248
JU
124.20 122.10 500 FT
68
A1
MEBRA
32°S TMA DOZ AGL
<
3016 10006 6586 32 03 31 S
204
66
50
068 20 13 W
07 F
A3 TMA
T309
Emerg. 121.50
W4 4
0
FL 7 0
52
FL 8 SAN LUIS
W3
SANTA
FL 95 D
MENDOZA
D SAR 111 SALBO C
36
0
DOZ 114.9 2000 FT
FL 7
-.. --- --.. UNL 25 # 067
32 30 45 S
AGL
32 2
350
32 49 55 S 068 47 27 W GND 46 12 W
FL 195 TWR SAL LUIS
024
u
}
500 FT
30 *
# NIRTA SAR 106 AGL 118.40 118.90 33
068 FL 70 068 13 59 W
32 39 32 S
KAMUV
066
SAR 110
32 54 35 S
16
IIIIIIIIIII
L 405
61 IIIIIIIIIII
265
IIIIIIIIIII
2
/
# 093
106
W 64
FL 70
067 42 12 W
# 093 *
# VADON
32 55 30 S
SAN LUIS 25
UIS 116.0
..- .. ... 23
#
IIIIIIIIIII
FL 2 40
}
067 23 40 W
u
IIIIIIIIIII FL 200 33 16 06 S 066 21 29 W
FL 245
48
<
D TABÓN
IIIIII
2
/ SECTOR 1 FL 70 0
A
GND
M # PAPIR
TBN 113.9
SR
026
91
181
251
- -... -. UMKAL
085
32 53 00 S
070 00 00 W SAR 103 33 07 01 S
W9 37 35
*
# 085
265
23
2
#1
A307/W44
067 45 08 W U
2
E <
IS
25
DM
KABAK
FL 90
UNL
SAR 109 1
64
2000 FT 33 18 58 S 25 54 38
7
55
98
01
AGL
FL 245
067 03 03 W
*
#
2 SRA
2000 FT
/ D SANTIAGO EDRAL F
DN 21
SANTO DOMINGO
E
<6 DOZ
0
SNO 355 73
001
(
... -. --- M OPTUL 8
12 SAR 112
2
/ # 092
52
A307
#
34 09 16 S FL 285
068 41 28 W GND
23
TMA34°S
18
NEBEG W
FL 230 80
15
33 48 00 S FL VILLA REYNOLDS
<DOZ 210
ESITO
0
48
DO
069 54 00 W
W
I II 33 53 58 S FL 245
195
37
IIIII
Z1
A
FL
D FL 245
50
III B
9
#I 1
M I I I0I 6I I I I I I
75 ... .-. .- *
# 34 17 02 S
2000 FT FL 145 C
O
AGL
30
34 35 22 S 068 23 41 W 2000 FT
IA G
ALBAL I I I IM 067 54 52 W
}
u
I I4I2I 4I 2 AGL
33
II
NT
34 11 00 S
FL 21 IIIII 05 GEDEK
0
069 49 00 W 0
IIIII SECTOR 2
34 38 16 S
IIIII 119.3 118.5
FIR
MF
186
0 2
I I I I I I I I I I I I I I 094
/
# 106 I I I I I #
I
067 47 24 W
*
71
I I I I I I I I I I I I I I I I I I M424
SA
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII 156
21 I IIIIIII
A
*
#
OZ
SATRA FL 70
101
W 44
30
6
ND
34 44 17 S
22
15 6
177
FL 1
1
0
ME
067 48 52 W TMA
9
DIGER W 68
u
EKERO
}
FL
FIR
SAN RAFAEL
*
# 34 55 48 S
20 3
35 01 03 S
30 FL 7 0
79
068 50 23 W FL 105
19
069 21 56 W
(
C
*
# < *
# 2000 FT
2
23
/
# ANKON ISEGA
AGL
W
*
#
0
35 12 00 S 65 35 05 18 S
9
G0
04
58
FL
070 30 00 W ML 068 22 07 W
A2
u
015
}
SR
48 35 08 52 S
M 106
024
4
SOTLA
<
069 07 39 W
04
B68 234 35 38 06 S
D CURICÓ 4
FL 1 286 127
ICO 114.7 80
2
/
# 089 *
# B684
066 21 58 W
ICO 270
.. -.-. ---
MAGDO
35 31 16 S
FL 160 <OS
200
068 57 57 W
188
D MALARGÜE
MLG 117.2
-- .-.. --. E
DM 36°S
35 29 10 S 069 34 43 W 30 TMA
*
# ISORO
80
82
MALARGÜE
FL 1
FL 175
70°W 35 58 30 S B 68°W
FL 145
069 42 29 W C
2000 FT
AGL
1
TWR MALARGÜE
5
14 2
118.25 118.10
FL 160
170
W37
u
}
172
W 44
FL 1 60
KIMIS
(
36 53 59 S
2
/
18 5
067 01 42 W
AS
AM
F
(
M
15 9
O Z
ND F
ME
0
AE
21
E I
ML
CHI 115.9 EZ
I I 25
II II
III
0
IIIIIII
II II
OOO
0
I I
II
II II
15
I #I I I
OOO
III
80
I1I II II
07
u}
III
TONGOY
III
60 5 14
6I I7 II
OOO
0
115.5 D
1
ITI I
I I SIBOX
III
TOY GILSA KUGIN
IIIIIIIIIIIIII
# I UI I I 30 13 32 S
OOO
10
2
2
I I 30 30 59 S 30 36 04 S
III
TOY I
32
II
III
II
50
I
ASALO
- --.--
91 I I I # 067 37 53 W 066 00 33 W
06 6
OOOO
2
III
I 067 56 52 W
UL
AIP ARGENTINA ENR 3.5-18
III
#
/
2
II #
2
I III
I
186
I
FL
II
III
FI
FL
I 6
II
II
II 24
R
II
I II II II III
OOOOO
C
III
II II
III
FI
O
II
R
I BURMI III
RD
I I
II
I
M
III
I8I MIBAS
I
64
III
O
EN
I II I I
4 I 31 03 22 S
II
BA
III
IIIIIIIIIIIIII
III
DO
OOOOOOOOO
II CAMPAÑA DE LUCHA ANTIGRANIZO
I EN MENDOZA
IIII 067 07 39 W
III
II
SA
II
30 47 00 S
ZA
I II III
57 II
II
C
I II I II I 4
III
U
I
SA
070 17 30 W
SECTORES RESTRINGIDOS TRANSITORIOS
III
# 11 3 1 I
13
I III
I
M
I II I 9
I9I 0
III
V
75
I II I 6
III
3 I 7I
3
4
# 06
III
21 ESPACIO
II I 6AÉREO SUPERIOR
0
UI IM 2
46
UW
III
II I I
25
I
I FL
III
III
II
U I 6
70°W I I II
# ULB560 II
68°W
24
III
FL
I II II SAN JUAN
II
ILSUR
III
IIIIIIIII
I II I II I D JUA 113.1
I III
416 31 02 20 S II 3
III
7
III
FL 2 I
IIII I I 73 9
III
50 I# II
069 41 34 W .--- ..- .- * III
52 ORABA 138
II
III
I I II
II M 50
III
III
31 33 50 S 068 25 17 W II 31 29 20 S
2
U
}
u
I II I I 2
III
03
I W 24
IIIIIIIIIIIIII
I L
III 066 53 13 W U
III
III
SAR 114 REPEV 5 F
II 06 IIII 78 #
III
II I 293 FL 250
I
31 11 05 S
I
52
III
IIII
III
II
III
085 IIII I I I I
<
UIS 3
UNL 069 18 48 W
60
II 2
/
#
II
PAMAL K
FL 245
II I I I I IIII I I I I I I I I I I I I I I09
I I I I7I I I I I I I I I I
88 OPS
III
I I7I I I
I II I 31 46 39 S 31 5
4
I I
5 I I I I I I I I I I IUI I I I I I 55
I I I I2I I I I I 113
5
66I I I
170
III
II I
I 99 IIIII III I I I1I 0I I6I 38
III
I I I
I I I I I I I I I I I I II I I
II I I I I FL 25 0 I I I IIIIII
II I I5I2I 9 4 II
<RYD 3
10 2I I7I I I I I I I#
II
MEBRA
I I IM
UW3/
II I I I I I U 260 SAR 105 UW 115 28 II *
III
II I III
30
I I I I N I5I 32 03 31 S
5
II I I I I I I I I FL U I I 7 32°S
III
I I 0 068 20 13 W UNL FL 2
44
IIII I I I I FL 25
30
# 069 SOLER
JU
IIIII 50
#
I
I II
500 FT
IIIII
A1
I # ASIMO
I I # 8 32 06 16 S
<
AGL 4
II
50
2 4 9
II I
DILOK
<UIS 345
32°S 31 53 00 S SALBO 066 30 44 W
36
I I
IIIIIIIIIIII
070 19 00 W I
204
I
UL309/UM529
32 30 45 S
II 68 52 6I I I # I
I II 067 46 12 W
0I5I I
I I I SAR 113 07
UW44
I 3 FL 250 ESKOP
I I 11
I A I
0I I UNL U 50 III UW
0I I6I
32 20 39 S
I I I 32GUVOL FL 2 066 21 53 W I I I #
FL 2 W3
GND 5
UNL # #
I FL
66
SAR 111 I 2
25 III
50
U
350
22 30 S FL 245
IIIIIIIIIIIIII
50
III
070 13 30 W KAMUV
I I I I TERON
II
u
I
}
024
56 1I I I I 066 16 03 W
32 54 35 S
55 30 # NIRTA
OPSIS
* 32 30 08 S
II
II
067 42 12 W 33 00 28 S 3I
LI5I
RY
323932S
II I
IUI I 90
UMKAL 2
<
6 067 11 34 W
004
D
0681359W I ISIPO
8
II
32 53 00 S 61 6 55 I
2
3
0 I I I I I093 I 2
}
/
# II FL
IIIIIIIIIII
II
u
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I III I I 102 33 00 40 S
#
30
070 00 00 W I
IIIIIIIIII
5
II
2 6 IIIIIII I #
6/UL405 260 II II II I III
IIIIIII
06
IIIIIIIIIII 066 01 02 W <
III
UA3 30 55 #
IIIIIIIIIII
}
#
u
IIIIIIIIIII FL DOZ 097 II I II II II I II II 26
II
R
<
I
IIIIIII
I IIIIIIII
2 M II
II
/
# I I I #
<
MLG
D I I I II 8
II I 04 I I I I I I I
001 UA307/UW44 181
MENDOZA 33 07 01 S
TBN 113.9 D DOZ 114.9 III
25 1 2
# III
3
067 45 08 W
I 61 15
45
- -... -. I 1
-.. --- --.. III SAN LUIS 23
2 III
5 32 49 55 S 068 47 27 W
10
0 III
I I I UIS 116.0
..- .. ...
108 #
FL 250
EDRIS
Ver carta TMA DOZ
I I I UA3
06
64
I II 33 16 06 S 066 21 29 W 33 25 19 S
NTIAGO
2
/ SAR 103 III
066 35 46 W FL 26
98
D I I 0
B 116.1 I
III
DM 21
<
UNL
017
80 Z 2
-- -... I
E
I
III
2000 FT
DO
4
I I I ESITO
SRA
11 23
52 AGL
(
<
M I6I I
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII 5
I
2
/ NEBEG
I I I092
I I I I I IUA3 I I I I I07/I I I I IUL5I I I I31 #
I I I I I I I IIIII I I
I I I
I
0 33 53
068 52 03 W
58 S
FL
SAR 101
285
# UW 25
F L
0
34°S
MINGO
OD
SANT 33 48 00 S
FL 250
I I I III GND SAR 10 7
<DOZ 210
IIIIII I
3.7
DOSN IIIIII 069 54 00 W 50 I I I ISECTOR 3
15
I
55 N S34°S IIIIII I6I5I 2
I IUIT
0
IIIIII
195
6I I7I I FL 250
UNL
-- .. - . IIIIII
I0 I
#
48
I IIIIII I FL 245
UW 250
1I 0I I6I I
FL
M I I I I IU 75 SAN RAFAEL
}
37
I IMI4I 2I 4
u
I I 5 2 D SRA 116.9
FL 25 IIIII 0
SANTIAGO CENTRO ALBAL 0 IIIII ... .-. .-
IIIII
33
GO
I I I II
069 49 00 W
/
# I I I I I I I I I I I I I I I I I II
TIA
UM 424
210
I
S
FL 250
FIR
6
22
177
u
}
20 3
SECTOR 2
79
4
25 3
101
(
0
FL W2
UW4
FL 25
2
/
# ANKON
U
IIIII 35 12 00 S
IIIII
58
IIII 070 30 00 W
I IIII
D CURICÓ
015
III 48
#I I I I1I 0I I6I
u
}
ICO 114.7 M
4
I IU M78
04
ICO 270 I I I I 3/
.. -.-. --- UB6I I I I I I I2I 8 M 234
84 I I6I I I
FL 25
0
I I#
I 2
/ 089 UB684
MALARGÜE FL 250
D MLG 117.2
Rutas designadas como RNAV5 continen-
188
-- .-.. --.
352910S 0693443W tales: solamente las aeronaves aprobadas
36°S
70°W
RNAV5 (aprobación de aeronavegabili-
68°W
dad y de operaciones), tendrán autoriza-
UW37
FL 250
170
FL 250
I
172
T
SA
AN
Z A República Argentina.
FIR S
DO
FIR MENDOZA
N
R ME
UNL
FI
G
DEPARTAMENTO INFORMACION AERONAUTICA
FL 450 AMDT 1/2015 30 ABRIL 2015
FL 245
F
1
(
ACC MENDOZA
2
/
# 126.6 122.1
2944 6649 10024
3016 6586 10006
D CHILLÁN Emerg. 121.5
AIP ARGENTINA ENR 3.6.1
APLICACION DE LA ESPERA: Los vuelos IFR, cuando deban hacer espera en ruta dentro de espacio aéreo controlado, se
ajustarán al procedimiento publicado si lo hubiera y/o siguiendo instrucciones del control, en caso de no existir un
procedimiento publicado se ajustarán al circuito de espera tipo hipódromo.
TIEMPOS/DISTANCIA DE ALEJAMIENTO: Con aire en calma el tiempo que se vuele con el rumbo de alejamiento no
debería exceder de un minuto si se está a FL 140 (14.000 pies), o por debajo, y de minuto y medio si se está por encima
de dicho nivel de vuelo. Cuando se disponga de DME, puede especificarse, en función de la distancia la longitud del tramo
de alejamiento en vez de expresarse en tiempo.
1.1 La presente normativa es de aplicación a toda persona que utilice el SISTEMA MUNDIAL DE
DETERMINACIÓN DE LA POSICIÓN (GPS) en navegaciones aéreas, según las reglas de vuelo visual (VFR) o por
instrumentos (IFR); por lo que se establecen los criterios operacionales de navegación aérea y las condiciones de uso del
denominado SISTEMA MUNDIAL DE NAVEGACIÓN POR SATÉLITE (GNSS).
1.2 La presente norma será de aplicación en todo el territorio de la República Argentina, sus aguas
jurisdiccionales y el espacio aéreo que los cubre, como también en aquellos espacios aéreos extraterritoriales cuando por
convenios internacionales se acuerde que dichos espacios se encuentren bajo la jurisdicción de los servicios de tránsito
aéreo nacionales, de acuerdo con las consideraciones de implantación establecidas en el Plan Mundial de Navegación
Aérea para los sistemas de comunicaciones, navegación y vigilancia (CNS), la gestión del tránsito aéreo (ATM) y la
planificación regional de la Organización Internacional de Aviación Civil (OACI).
2. DEFINICIONES
2.1 Las definiciones de los siguientes términos, son conforme lo adoptado por la Organización de Aviación Civil
Internacional (OACI):
Comprobación autónoma de la integridad en el receptor (RAIM) Forma de ABAS (Sistema de Aumentación Basado en
la Aeronave) por la que un receptor procesador de GNSS determina la integridad de las señales GNSS empleando
únicamente señales GPS o señales GPS aumentadas con altitud (ayuda barométrica). Esto se determina mediante una
verificación de coherencia entre mediciones redundantes seudoestadisticas. Para que el receptor realice la función RAIM es
necesario disponer de por lo menos un satélite adicional con la geometría correcta y que exceda la necesaria para estimar la
posición ((Doc 9613).
Disponibilidad (Circular 267-AN/159). La disponibilidad de un sistema de navegación es el porcentaje de tiempo en el que
son utilizables los servicios del sistema. La disponibilidad es una indicación de la capacidad del sistema para proporcionar
servicio útil dentro de una determinada zona de cobertura. La disponibilidad de señales es el porcentaje de tiempo en el que
se transmiten señales de navegación desde fuentes externas para ser utilizadas. La disponibilidad depende de las
características físicas del entorno y de la capacidad técnica de las instalaciones transmisoras.
Exactitud (Circular 267-AN/159) Es el grado de conformidad entre la posición estimada o medida y, o, la velocidad de una
plataforma en un momento determinado y su posición o velocidad verdaderas. Habitualmente se presenta la exactitud de
performance de la radionavegación como medida estadística de errores del sistema y se especifica como:
a) Previsible. La exactitud de una posición en relación con las coordenadas geográficas o geodésicas de la tierra.
b) Relativa. La exactitud con la que un usuario puede determinar una posición respecto a otra posición, sin considerar los
errores en sus posiciones verdaderas.
c) Replicable. La exactitud con la que un usuario puede volver a una posición cuyas coordenadas han sido medidas en
un tiempo anterior con el mismo sistema de navegación.
Exactitud del GNSS (Circular 267-AN/159). Grado de conformidad entre la información sobre posición y hora que
proporciona el GNSS y, la posición y hora, verdaderas.
Fiabilidad (Circular 267-AN/159). Una función de la frecuencia con que se presentan fallos en el sistema. La probabilidad de
que el sistema desempeñe su función, dentro de los límites definidos de performance, durante un período especificado y en
condiciones determinadas de funcionamiento. Formalmente, la fiabilidad se expresa como la diferencia entre 1 y la
probabilidad de fallo del sistema.
Integridad (Circular 267-AN/159). Capacidad de un sistema de proporcionar a los usuarios avisos oportunos en caso de que
el sistema no deba utilizarse para la navegación.
Integridad del GNSS (Circular 267-AN/159). La garantía de que todas las funciones del sistema tienen lugar dentro de los
límites de performance operacional del GNSS.
Llegada normalizada por instrumentos (STAR) (Doc 9613). Ruta de llegada designada según reglas de vuelo por
instrumentos (IFR) que une un punto significativo, normalmente en una tuya ATS, con un punto desde el cual puede
comenzarse un procedimiento publicado de aproximación por instrumentos.
Navegación de área (RNAV) (Circular 267-AN/159). Método de navegación que permite las operaciones de aeronaves en
cualquier trayectoria de vuelo deseada, dentro de la cobertura de las ayudas para la navegación referidas a la estación o
dentro de los limites de la capacidad de las ayudad para la navegación referidas a la estación, o dentro de los límites de la
capacidad de las ayudas autónomas o de una combinación de ambas.
Nota: La navegación de área incluye la navegación basada en la performance asi como otras operaciones RNAV que no se
ajustan a la definición de navegación basada en la performance.
Precisión: Habilidad del sistema de navegación para mantener la posición de la aeronave dentro del error del sistema total
(TSE) con el 95 % de probabilidad.
Punto de recorrido (WAY POINT – W/P) (Anexo 11). Un lugar geográfico especificado, utilizado para definir una ruta de
navegación de área o la trayectoria de vuelo de una aeronave que emplea navegación de área.
Los puntos de recorrido se identifican como:
Punto de recorrido de paso (vuelo por) (Fly-by WPT) Punto de recorrido que requiere anticipación del viraje para que se
pueda realizar la interceptación tangencial del siguiente tramo de una ruta o procedimiento.
Punto de recorrido de sobrevuelo (Fly-over WPT) Punto de recorrido en que se inicia el viraje para incorporarse al
siguiente tramo de una ruta o procedimiento.
Receptor GNSS basico (Doc 8168). Este término alude a aquellos equipos de aviónica que cumplan al menos los requisitos
para los receptores GPS que se establecen en el Anexo 10 (Volumen I) de la OACI y las especificaciones de RTCA/DO208
conforme a la FAA TSO-C129A de la Administración Federal de Aviación de los Estados Unidos.
Requisitos de Performance de la PBN (Navegación Basada en la Performance):
Precisión : Habilidad del sistema de navegación para mantener la posición de la aeronave dentro del error del sistema total
(TSE) con el 95% de probabilidad.
Integridad: Habilidad del sistema de navegación para proveer alertas cuando el sistema no es seguro para ser utilizado.
Continuidad: Habilidad del sistema para proveer servicio sin interrupción durante la operación.
Disponibilidad: Habilidad del sistema para realizar su función al inicio de la actividad prevista.
Ruta de navegación de área (Anexo 11). Ruta ATS establecida para el uso de aeronaves que pueden aplicar el sistema de
navegación de área.
Salida normalizada por instrumentos (SID) (Doc 9613). Ruta de salida designada según reglas de vuelo por instrumentos
(IFR) que une un aeródromo o una determinada pista del aeródromo con un determinado punto significativo, normalmente
en una ruta ATS, en el cual comienza la fase en ruta de un vuelo.
Sistema de navegación como medio primario (Circular 267-AN/159). Sistema de navegación aprobado para determinada
operación o fase de vuelo que debe satisfacer los requisitos de exactitud y de integridad pero que no es necesario que
satisfaga los requisitos de plena disponibilidad y continuidad del servicio.
Sistema de navegación como medio suplementario (Circular 267-AN/159). Sistema de navegación que debe utilizarse
conjuntamente con un sistema de navegación como medio único. La aprobación de medios suplementarios para
determinada fase del vuelo exige que se disponga a bordo de un sistema de navegación como medio único para dicha fase
del vuelo. Entre los requisitos de performance del sistema de navegación para determinada operación o fase del vuelo, un
sistema de navegación como medio suplementario debe satisfacer los requisitos de exactitud y de integridad para tal
operación o fase del vuelo. No se impone satisfacer los requisitos de disponibilidad y de continuidad.
Sistema de navegación como medio único (Circular 267-AN/159). Un sistema de navegación aprobado como medio único
para determinada operación o fase del vuelo debe posibilitar a la aeronave satisfacer, en dicha operación o fase del vuelo,
los cuatro requisitos de performance del sistema de navegación: exactitud, integridad, disponibilidad y continuidad de
servicio.
Vigilancia de la integridad del GNSS (Circular 267-AN/159). Subsistema del GNSS que permite la detección e indicación
oportunas de mal funcionamiento en las operaciones GNSS, para asegurar que el usuario sepa si el sistema está
funcionando o no dentro de los límites especificados de performance.
3.2.1 Para realizar un vuelo VFR dentro de un espacio aéreo controlado (VFR controlado) utilizando un receptor
GNSS como medio de navegación suplementario, el mismo deberá estar certificado para uso aeronáutico por el fabricante
(conforme a normas de fabricación/homologación del país de origen) y su instalación deberá estar verificada y aprobada por
la Autoridad Aeronáutica Competente de conformidad con los requisitos de instalación de equipos en las aeronaves para
realizar vuelos IFR, tal como se encuentran especificados en la reglamentación aeronáutica vigente.
3.2.2 Si la tripulación recibe una indicación en el receptor GNSS indicando que el sistema no debe ser utilizado para
la operación (o fase del vuelo) prevista, la tripulación deberá continuar la navegación utilizando ayudas tradicionales para la
navegación.
3.3 Vuelos IFR
3.3.1 El receptor GNSS puede ser utilizado como medio de navegación primario para realizar vuelos IFR en rutas
oceánicas, rutas ATS, en áreas de control terminal y en aproximaciones por instrumentos de no precisión, donde la
Autoridad Aeronáutica haya establecido procedimientos y trayectorias para dicho sistema; siempre y cuando satisfagan las
condiciones señaladas a continuación:
a) Solo están autorizados para aproximación de no precisión los TSO C129, clases A1, B1, B3, C1 y C3 (TSO C 129-
A Airbone Supplemental Navigation Equipment Using Global Positioning System (GPS), TSO C145 Airbone
Navigation Sensors Using Global Position System(GPS) Augmented by the Wide Area Augmentation System
(WAAS) y TSO C146 Stand-Alone Airborne navigation Equipament using the Global Position System (GPS)
Augmented by the Wide Area Augmentation System (WAAS)
b) su instalación en la aeronave, deberá estar verificada y aprobada por la Autoridad Aeronáutica competente de
conformidad con los requisitos de instalación de equipos para realizar vuelos IFR, tal como se encuentran
especificados en la reglamentación aeronáutica vigente, AC 20- 130 A AIRWORTHINESS APPROVAL OF
NAVIGATION OR FLIGHT MANAGEMENT SISTEMS INTEGRATING MULTIPLE NAVIGATION SENSORS
(Equipos de navegación que usan multisensores) o AC 20- 138 A AIRWORTHINESS APPROVAL OF GLOBAL
POSITIONING SYSTEM NAVIGATION EQUIPMENT FOR USE AS A VFR AND IFR SUPPLEMENT NAVIGATION
SYSTEM, (Para instalaciones de GPS autónomo, no integrado).
c) para utilizar un receptor GNSS en las navegaciones de los servicios aéreos comerciales, los explotadores
deberán estar autorizados por la autoridad aeronáutica quien podrá incluir disposiciones específicas de
instrucción o requisitos de certificación de pilotos y/o el manejo de la base de datos de a bordo, al igual que los
procedimientos y limitaciones operacionales necesarias para asegurar el adecuado funcionamiento de la aviónica;
lo que deberá constar en las Especificaciones de Operación de la empresa aerocomercial, en su Manual de
Operaciones; y para Aviación General en su Manual de Vuelo (POH).
d) por razones de seguridad, se prohíbe que un piloto ingrese o actualice manualmente la información o
coordenadas de un procedimiento por instrumentos diagramado por la autoridad aeronáutica para este tipo de
sistema. La prohibición incluye toda modificación que en forma manual se pretenda realizar a la base de datos del
sistema, para lo que sólo se prevé las actualizaciones que, bajo carácter oficial, brinden los centros autorizados
para ello.
3.4 Operaciones aéreas en áreas oceánicas
3.4.1 El receptor GNSS, es un medio de navegación suplementario que se podrá utilizar en navegaciones aéreas
sobre el sector oceánico de las regiones de información de vuelo como medio de navegación primario o único, si no se
dispone de señales de ayudas terrestres; permitiéndole a los pilotos, conocer su posición con un mayor grado de seguridad
y disminuir la probabilidad de incidentes o accidentes.
3.5 Operaciones aéreas en rutas ATS designadas
3.5.1 El receptor GNSS, es un medio de navegación suplementario que se podrá utilizar en navegaciones aéreas en
rutas ATS designadas.
3.5.2 Cuando en la navegación aérea en rutas ATS designadas se pierdan las señales de referencia de los equipos
terrestres de ayuda a la navegación, el receptor GNSS podrá ser considerado como medio de navegación primario al igual
que en la navegación aérea en rutas RNAV.
3.5.3 El piloto tendrá presente que, a los fines de las separaciones, el control de tránsito aéreo considerará las
posiciones que se informen sobre la base de los datos brindados por el receptor GNSS, de la misma manera que los
radiales VOR y las distancias DME.
3.6 Operaciones aéreas de Salidas y Llegadas Normalizadas
3.6.1 Para Salidas Normalizadas por Instrumentos (SID) y Llegadas Normalizadas por Instrumentos (STAR), sólo se
podrá utilizar el receptor GNSS en aquellos procedimientos que han sido específicamente establecidos por la autoridad
aeronáutica.
3.6.2 Los procedimientos aprobados, serán los publicados por la autoridad aeronáutica y podrán ser incorporados a
la base de datos de navegación de a bordo.
b) El piloto deberá conocer los procedimientos operativos apropiados para GPS en las tareas comunes de navegación para
cada tipo especifico de equipo en cada tipo de aeronave, que comprenda:
1) Selección del modo apropiado de operación.
2) repaso de los distintos tipos de información contenidos en la base de datos de navegación;
3) predicción de la disponibilidad de la función RAIM.
4) Procedimiento para introducir y comprobar los puntos de recorrido definidos por el usuario;
5) Procedimiento para introducir, recuperar y verificar los datos del plan de vuelo;
6) interpretación de la información típica que aparece en las pantallas de navegación GPS: LAT/LONG, distancia y rumbo al
punto de recorrido, CDI;
7) interceptación y mantenimiento de las rutas definidas por GPS;
8) determinación en vuelo de la velocidad respecto al suelo (GS), hora prevista de llegada (ETA) tiempo y distancia al punto
de recorrido;
9) indicación del sobrevuelo de los puntos de recorrido;
10) utilización de la función “DIRECT TO” (directo a);
11) uso del GPS en procedimientos de llegada GPS o en procedimientos de llegada DME/GPS.
3.9 Información a las dependencias ATC / ATS, sobre distancia GPS
3.9.1 Cuando la dependencia ATC solicite a la tripulación de vuelo, información respecto de su posición, ésta
deberá proporcionar la distancia que se obtenga de una señal DME. Como alternativa, se podrá proporcionar la información
de la distancia que se obtenga de un equipo GPS o receptor GNSS, anteponiendo la frase “DISTANCIA GPS”, excepto
cuando el RAIM no esté disponible en ese momento y/o no haya estado disponible durante los DIEZ (10) minutos anteriores.
3.9.2 La información sobre distancia sólo debe suministrarse con relación a los puntos de notificación publicados,
salvo solicitud específica formulada por la dependencia ATC.
3.9 Plan de Vuelo
3.9.1 Los explotadores de aeronaves que hayan sido autorizados para realizar operaciones RNAV (GNSS), deberán
insertar el designador “G” en la casilla 10 del plan de vuelo (AIP Volumen 1 - Parte ENR 1.10 - 6).
4. REQUISITOS DE AERONAVEGABILIDAD
4.1 La autoridad aeronáutica competente es quien fijará los requisitos de aeronavegabilidad para la instalación de
receptores GNSS en las aeronaves, por lo que verificará y aprobará las instalaciones de conformidad con los requisitos de
instalación de equipos que conforman la aviónica de las aeronaves, en un todo de acuerdo a la reglamentación aeronáutica
vigente.
PROCEDIMIENTOS DE APROXIMACION, SALIDA Y LLEGADA RNAV - Approach, Departure and Arrival RNAV procedures
(Esta información complementa a las cartas publicadas en la AIP Argentina VOL III / This information complements the charts published in the AIP Argentina VOL III)
COMODORO RIVADAVIA / General Enrique Mosconi (SAVC) STAR RNP RWY 25 ROMAX 4
N° de Identif. Path Coordenada Coordenada Coordenada Coordenada FB / Dist. Curso Dirección Altitud Limite Var. Especif.
RNP
Serie WPT Term. LAT LONG LAT LONG FO NM ºM (Tº) Viraje Vel. Kt) Mag. de Nav.
COMODORO RIVADAVIA / General Enrique Mosconi (SAVC) STAR RNP RWY 25 ISKES 4
N° de Identif. Path Coordenada Coordenada Coordenada Coordenada FB / Dist. Curso Dirección Altitud Limite Var. Especif.
Mag RNP
NM de Nav.
Serie WPT Term. LAT LONG LAT LONG FO ºM (Tº) Viraje Vel.(Kt) .
COMODORO RIVADAVIA / General Enrique Mosconi (SAVC) STAR RNP RWY 25 IRAXO 4
N° de Identif. Path Coordenada Coordenada Coordenada Coordenada FB / Dist. Curso Dirección Altitud Limite Var. Especif.
RNP
Serie WPT Term. LAT LONG LAT LONG FO NM ºM (Tº) Viraje Vel.(Kt) Mag. de Nav.
COMODORO RIVADAVIA / General Enrique Mosconi (SAVC) STAR RNP RWY 25 BODUN 4
N° de Identif. Path Coordenada Coordenada Coordenada Coordenada FB / Dist. Curso Dirección Altitud Limite Var. Especif.
RNP
Serie WPT Term. LAT LONG LAT LONG FO NM ºM (Tº) Viraje Vel.(Kt) Mag. de Nav.
COMODORO RIVADAVIA / General Enrique Mosconi (SAVC) IAC N°7 RNP RWY 25 (IAF DOMSO)
Especif.
N° de Identif. Path Coordenada Coordenada Coordenada Coordenada FB / Dist Curso Dirección Altitud Limite Var. VPA RNP
Serie WPT Term. LAT LONG LAT LONG FO NM ºM (Tº) Viraje Vel.(Kt) Mag. de Nav.
010 DOMSO (IAF) IF S 45°39'58.76" W 067°10'16.08" S 45°39.98' W 067°06.27' FB -- -- -- +3000 ft -220 7°E -- 1,0 RNP APCH
020 GAVOT (IF) TF S 45°44'55.00" W 067°11'23.00" S 45°44,91' W 067°11,38' FB 5.0 182º/189º R +2400 ft -180 7°E -- 1,0 RNP APCH
030 OSURU (FAF) TF S 45°46'05.02" W 067°20'07.68" S 45°46,08' W 067°19,13' FB 6.2 252º/259,2º -- +1690 -- 7°E -- 1,0 RNP APCH
040 RWY25 (MAPt) TF S 45°46'58.54" W 067°26'52.54" S 45°46,98' W 067°26,88' FO 4.8 252º/259,2° -- -- -- 7°E -3.0º/50 0,3 RNP APCH
050 NENET(MAHF) TF S 45°48'48.61" W 067°40'55.55" S 45°48,81' W 067°40,93' FO 10.0 252º/259,2° -- +FL40 -- 7°E -- 1,0 RNP APCH
060 NENET HM -- -- -- -- -- 4.0 252º/259,2° R +FL40 210 7°E -- 1,0 RNP APCH
COMODORO RIVADAVIA / General Enrique Mosconi (SAVC) IAC N°7 RNP RWY 25 (IAF KOLKU)
Especif.
N° de Identif. Path Coordenada Coordenada Coordenada Coordenada FB / Dist. Curso Dirección Altitud Limite Var. VPA RNP
Serie WPT Term. LAT LONG LAT LONG FO NM ºM (Tº) Viraje Vel.(Kt) Mag. de Nav.
010 KOLKU (IAF) IF S 45°43'58.00" W 067°04'23.00" S 45°43.96' W 067°04,38' FB -- -- -- +3000 ft -220 7°E -- 1,0 RNP APCH
020 GAVOT (IF) TF S 45°44'55.00" W 067°11'23.00" S 45°44,91' W 067°11,38' FB 5.0 252º/259,2º -- +2400 ft -180 7°E -- 1,0 RNP APCH
030 OSURU (FAF) TF S 45°46'05.02" W 067°20'07.68" S 45°46,08' W 067°19,13' FB 6.2 252º/259,2º -- +1690 -- 7°E -- 1,0 RNP APCH
040 RWY25 (MAPt) TF S 45°46'58.54" W 067°26'52.54" S 45°46,98' W 067°26,88' FO 4.8 252º/259,2° -- -- -- 7°E -3.0º/50 0,3 RNP APCH
050 NENET(MAHF) TF S 45°48'48.61" W 067°40'55.55" S 45°48,81' W 067°40,93' FO 10.0 252º/259,2° -- +FL40 -- 7°E -- 1,0 RNP APCH
060 NENET HM -- -- -- -- -- 4.0 252º/259,2° R +FL40 210 7°E -- 1,0 RNP APCH
COMODORO RIVADAVIA / General Enrique Mosconi (SAVC) IAC N°7 RNP RWY 25 (IAF VAPAB)
N° de Identif. Path Coordenada Coordenada Coordenada Coordenada FB / Dist. Curso Dirección Altitud Limite Var. Especif.
VPA RNP
Serie WPT Term. LAT LONG LAT LONG FO NM ºM (Tº) Viraje Vel.(Kt) Mag. de Nav.
010 VAPAB (IAF) IF S 45°49'12.03" W 067°07'42.07" S 45°49.20' W 067°07,70' FB -- +3000 ft -220 7°E -- 1,0 RNP APCH
020 GAVOT (IF) TF S 45°44'55.00" W 067°11'23.00" S 45°44,91' W 067°11,38' FB 5.0 322º/329,0º L +2400 ft -180 7°E -- 1,0 RNP APCH
030 OSURU (FAF) TF S 45°46'05.02" W 067°20'07.68" S 45°46,08' W 067°19,13' FB 6.2 252º/259,2º -- +1690 -- 7°E -- 1,0 RNP APCH
040 RWY25 (MAPt) TF S 45°46'58.54" W 067°26'52.54" S 45°46,98' W 067°26,88' FO 4.8 252º/259,2° -- -- -- 7°E -3.0º/50 0,3 RNP APCH
050 NENET(MAHF) TF S 45°48'48.61" W 067°40'55.55" S 45°48,81' W 067°40,93' FO 10.0 252º/259,2° -- +FL40 -- 7°E -- 1,0 RNP APCH
060 NENET(MAHF) HM -- -- -- -- -- 4.0 252º/259,2° R +FL40 210 7°E -- 1,0 RNP APCH
010 DER 25 -- S 50°16'52.74" W 072°04'15.68" S 50°16.88' W 072°04.26' -- -- -- -- + 669 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
020 -- CA -- -- -- -- -- -- 252º/264,7º R 2700 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
030 TISVI DF S 50°09'48.00" W 072°00'56.00" S 50°09.80' W 072°00.93' FB -- -- L + 5500 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
040 UGRIS TF S 49°47'07.00" W 071°55'03.00" S 49°47.12' W 071°55.05' FB 23 356º/009,5º -- -- -- 13°E 1,0 RNP 1
010 DER 25 -- S 50°16'52.74" W 072°04'15.68" S 50°16.88' W 072°04.26' -- -- -- -- + 669 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
020 -- CA -- -- -- -- -- -- 252º/264,7º R 2700 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
030 TISVI DF S 50°09'48.00" W 072°00'56.00" S 50°09.80' W 072°00.93' FB -- -- L + 5500 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
040 WC982 TF S 50°02'29.81" W 071°50'20.11" S 50°02.49' W 072°00.33' FB 10 030º/043,1º -- -- -- 13°E 1,0 RNP 1
050 UGADA TF S 49°51'41.00" W 071°34'47.00" S 49°51.68' W 071°34.60' FB 14,8 030º/043,1º -- -- -- 13°E 1,0 RNP 1
010 DER 25 -- S 50°16'52.74" W 072°04'15.68" S 50°16.88' W 072°04.26' -- -- -- -- + 669 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
020 -- CA -- -- -- -- -- -- 252º/264,7º R 2700 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
+ 5500
030 ECA DF S 50°16'42.40" W 072°02'44.39" S 50°16.71' W 072°02.74' FB -- -- R ft -- 13°E 1,0 RNP 1
040 KIBAR TF S 50°35'28.00" W 071°25'59.00" S 50°35.47' W 071°25.98' FB 30 116º/129,0º -- -- -- 13°E 1,0 RNP 1
010 DER 25 -- S 50°16'52.74" W 072°04'15.68" S 50°16.88' W 072°04.26' -- -- -- -- + 669 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
020 -- CA -- -- -- -- -- -- 252º/264,7º R 2700 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
030 ECA DF S 50°16'42.40" W 072°02'44.39" S 50°16.71' W 072°02.74' FB 14 152º/165,4º -- + 5500 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
040 WC995 TF S 50°30'14.39" W 071°57'13.31" S 50°30.24' W 071°57.22' FB 17 152º/165,4º -- -- -- 13°E 1,0 RNP 1
010 DER 25 -- S 50°16'52.74" W 072°04'15.68" S 50°16.88' W 072°04.26' -- -- -- -- + 669 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
020 -- CA -- -- -- -- -- -- 252º/264,7º R 2700 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
030 ECA DF S 50°16'42.40" W 072°02'44.39" S 50°16.71' W 072°02.74' FB -- ---- R + 5500 ft -- 13°E 1,0 RNP 1
040 WC839 TF S 50°26'39.00" W 072°03'59.00" S 50°30.24' W 071°57.22' FB 10 172º/184,6º -- -- -- 13°E 1,0 RNP 1
050 GEGAL TF S 50°46'34.00" W 072°06'31.00" S 50°46.57' W 072°06.52' -- 20 172º/184,6º -- -- -- 13°E 1,0 RNP 1
010 DER 11 CA S 34°35'28.75" W 068°23'34.10" S 34°35.48' W 068°23,57' -- -- 108º/108,5º -- + 2425 ft -- 1°E RNP 1
020 -- DF -- -- -- -- -- -- -- -- 3500 ft -- 1°E RNP 1
030 SATRA -- S 34°44'17.00" W 067°48'52.00" S 34°44.28' W 067°48.87' FB -- -- -- -- -- 1°E RNP 1
AKRAS 294304S-0662215W W 16
ALDOR 332959S-0635506W W 19
ALGIL 403329S-0710819W W 32
ANDEX 464113S-0672848W W 18
ANGEN 272044S-0643616W W8
AROPO 455400S-0711400W W 58
ARTOK 391754S-0683702W W 26
ARUSO 321900S-0652817W W 19
ASELO 285417S-0590207W W 14
ASGAS 294155S-0594950W W 20
ASKAS 514718S-0660004W W 54
ASOTA 310840S-0680609W W3
ASUTO 425608S-0702532W W 40
ATABA 364529S-0571246W W 59
ATOKI 524348S-0621351W UW 46
BITIS 265820S-0640522W W7
CABAL 305518S-0601244W W 20
DABOT 322503S-0603859W W 20
DAGRA 273805S-0562729W W 14
DAMAP 294840S-0670640W W3
DIGER 345548S-0685023W W 23
DIKIS 350852S-0690739W W 23
DORSI 431525S-0703900W W 50
EDRAL 333143S-0664506W W 23
EGAKU 323232S-0652407W W 23
EGASA 402323S-0624830W W 18
EGETU 324446S-0644233W W 19
EGIMA 381935S-0594408W W 32
EGOBO 392320S-0682751W W 30
EKATO 430934S-0663011W W 40
EKEMO 361652S-0572358W W 59
EKERO 350103S-0692156W W 44
EKOTA 394947S-0702906W W 32
ENTOS 342226S-0654232W W 65
ESKAD 324011S-0600706W W6
ESKON 331352S-0601944W W5
ESKOP 322039S-0662153W UW 57
ESURO 374143S-0580808W W 28
ETASO 454959S-0684102W W 58
FRAGA 333458S-0660103W W9
GATUD 435947S-0655248W W 18
GEDUK 324853S-0612200W W 55
GENAS 312757S-0630842W W 6- UW 6
GUKAS 272213S-0600520W W7
ILKOM 290107S-0625124W W8
ILSAS 261516S-0615047W W4
IMBOL 274456S-0645554W W5
IRATI 320725S-0651119W W 23
IRAXO 463240S-0680633W W 48
ISEGA 350518S-0682207W W 37
ISORO 355830S-0694229W W 44
ISRAT 323510S-0611421W W5
ISTER 354016S-0573614W W 27
ISUSA 313821S-0675028W W 66
ITADO 284335S-0593032W W 20
ITELA 285828S-0652327W UW 2
KALIM 361810S-0584448W W 18
KIBAR 503528S-0712559W W 52
KIBUN 313215S-0675008W W 24
KIGIR 411641S-0632250W W 18
KILEV 393804S-0651231W UW 34
KIMIS 365359S-0670142W W 65
KOTOG 382703S-0681101W W 37
KOTUK 363028S-0633841W W 61
LAJAS 330840S-0645011W W 10
LOBUK 280421S-0635123W W8
LOGET 302349S-0641403W W 6- UW 6
LOMUS 405442S-0633935W W 33
MIGUS 422741S-0643041W W 18
MORRO 331347S-0655143W W 10
MUPIS 322418S-0604730W W 21
NEPIS 343416S-0593602W W 13
OGLER 365919S-0635304W W 67
OPKAN 281947S-0592204W W 20
OPLAS 423358S-0703441W W 41
OPRIL 341702S-0675452W W 23
OSEKO 382933S-0675350W W 65
OSUSO 331415S-0634139W W 10
PANOT 270025S-0595741W W4
PORPA 391027S-0684350W W 32
ROGAS 381340S-0580511W W 33
SASTA 524230S-0674547W UW 45
SATRA 344417S-0674852W W 68
SILAN 425015S-0662350W W 38
SILUS 403532S-0622701W W 33
SIRAN 380251S-0581135W W 32
SORSI 362745S-0582515W W 27
TEDAR 352658S-0574302W W 59
TEGOL 251315S-0643328W W4
TESIT 323928S-0635821W W 65
TOPIL 384805S-0645638W UW 41
UDEXA 323240S-0645801W W 19
UGADA 495141S-0713447W W 48
UMKAD 301429S-0654022W W 16
USEPA 292233S-0601341W W 14
UTRET 352811S-0644549W W 68
VADON 325530S-0672340W W 64
VASAL 332015S-0602854W W 20
VUPRO 281645S-0641809W W6
VURTA 331824S-0643814W W 65
Tipo e
Nombre IDENT Horas de
intensidad Características Observaciones
(Coordenadas) funcionamiento
(1.000 Candelas)
Ezeiza/Ministro Pistarini ABN - 12.000 (W) luz alternativa verde y blanca c/12 No
sec
IBN - 2.000 (G) luz verde a destellos c/12 sec. EZE No
Mar del Plata/ Astor Piazzolla ABN - 12.000 (W) luz blanca a destellos c/5 sec. No
San Carlos de Bariloche ABN - 12.000 (W) luz blanca a destellos c/1.5 sec. No
IBN - 2.000 (G) luz verde c/12 sec BAR No
ENR 5
PRECAUCION
La información contenida en el presente documento es al 15 de Noviembre de 2012.
A partir de esa fecha consulte los NOTAM, SUPLEMENTOS a la AIP y demás
publicaciones de información aeronáutica para su actualización.
1. DEFINICIONES
Zona Prohibida: Espacio aéreo de dimensiones definidas situado sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de la
República Argentina, dentro del cual está prohibido el vuelo de aeronaves.
Zona Restringida: Espacio aéreo de dimensiones definidas situado sobre el territorio o las aguas jurisdiccionales de la
República Argentina, dentro del cual está restringido el vuelo de las aeronaves mediante ciertas condiciones especificadas.
Zona Peligrosa: Espacio aéreo de dimensiones definidas, en la cual pueden existir en determinados momentos actividades
peligrosas para el vuelo de las aeronaves.
Las modificaciones, adiciones o supresiones, serán adelantadas por publicaciones de información aeronáutica.
Se asignan abreviaturas (seguida del Nº de identificación) para dichas zonas a saber: "P" para Prohibida. "R" para
Restringida y "D" para Peligrosa, precedida por las letras de nacionalidad "SA".
FIR EZEIZA 1 al 50
3. GENERALIDADES
La actividad que se realice dentro de zonas restringidas, deberá efectuarse a una distancia no inferior a 19 Km (10 NM)
del límite externo de protección de las AWY/RNAV (espacio aéreo controlado), cuyo ancho se publica en el documento
AIP Parte ENR 3.0. Dicha distancia se mantendrá aún en aquellas zonas restringidas cuyos límites se hayan
establecido a una distancia menor de la mencionada precedentemente.
3.2 En aquellas zonas restringidas y peligrosas que se encuentren ubicadas fuera de espacios aéreos
controlados, en las cuales se haya designado un horario de operación, se podrá sobrevolar sin autorización
del control correspondiente fuera de esos horarios. No obstante antes de ingresar se sugiere establecer
enlace radioeléctrico con el mismo, a los efectos de asegurar la libre circulación.
3.3 Cada zona se describe en las tablas que aparecen en las páginas 5.1-3 al 5.1-15 que indica sus
límites laterales y verticales, el tipo de restricción o peligro en cuestión, los días y las horas en que se aplica
y otras informaciones pertinentes.
3.4 Cuando se especifiquen valores en pies en la columna 2 correspondiente a límites verticales inferior o
superior de las zonas restringidas, prohibidas o peligrosas, los mismos corresponden a alturas sobre el nivel
del terreno (AGL) o nivel medio del mar (MSL).
(
3.5 Las zonas también están indicadas en las cartas de radionavegación correspondientes, utilizando la
identificación que se detalla mas abajo. Las zonas cuyas reducidas dimensiones hagan imposible su
delimitación para ser incluídas en las mencionadas cartas, se publicarán solamente en el presente
documento.
NOTA: Este número constituye una restricción general que debe tenerse en cuenta, cuando no se hayan publicado o difundido
restricciones particulares en cuyo caso deberán aplicarse las últimas. Ejemplo de instalaciones militares son: cuarteles,
acantonamientos, fuerzas estacionadas o en movimiento, aeródromos, bases aéreas o navales, institutos militares, fábricas y
depósitos de armas y explosivos, buques de guerra, etc.
ZONAS PROHIBIDAS
ZONAS PROHIBIDAS
SAP 116 REFINERIA YPF, LUJAN DE CUYO 3000 FT Prohibido el sobrevuelo. Permanentes.
MENDOZA GND Destilerias, deposito de combustible,
Circunferencia de 2500m de radio con centro en las usinas e instalaciones de elaboracion o
Siguientes coordenadas 33º03’56”S-068º58’05”W. manipuleo de materiales radioactivos.
ZONAS RESTRINGIDAS
SAR 02 GRAN BUENOS AIRES (NORTE Y OESTE DE 2500 FT Zona densamente poblada.
CAPITAL FEDERAL). GND H 24.
Desde 342704S-0583102W, siguiendo la línea de costa del Excepción: Aeronaves en aproximación con
Río de la Plata hasta 343158S-0582750W, continuando por la enlace TWR AEROPARQUE.
Avenida General Paz hasta la Avenida Crovara (344028S- Prohibido el vuelo de aeronaves monomotores,
0583014W) y por ésta hasta la intersección con Camino de planeadores y de aeróstatos en vuelo libre.
Cintura (344204S-0583232W), continuando por éste hacia el
Noroeste hasta 344016S-0583550W, siguiendo hasta el Norte
de Estación Haedo (343810S-0583514W), continuando hasta
el Liceo Militar, siguiendo luego hasta 343210S-0583302W,
continuando al NW hasta 343128S-0583420W y siguiendo
hacia el NE hasta 342840S-0583314W hasta 342704S-
0583102W, excepto límites de la zona restringida SAR 10.
ZONAS RESTRINGIDAS
SAR 09 GRAN BUENOS AIRES (SUR DE CAPITAL 2500 FT Zona densamente poblada.
FEDERAL, AVELLANEDA Y NORTE DE GND H 24.
LANUS). Excepción: Aeronaves en aproximación con
Desde 343928S-0581902W, siguiendo por la costa del Río de permiso de TWR AEROPARQUE o en circuito del
la Plata hacia el SE hasta 344128S-0581514W, continuando Aeródromo QUILMES.
por la Av. de Acceso a la Ribera hasta interceptar la Au La Prohibido el vuelo de aeronaves monomotores,
Plata-Buenos Aires, luego siguiendo por ésta hasta el Arr. planeadores y de aeróstatos en vuelo libre
Gimenez, continuando por éste hacia el SW hasta la Av. Mitre
(Ezpeleta), siguiendo por la misma hasta interceptar el
Acceso Hudson-Gutierrez de la Au La Plata-Buenos Aires,
siguiendo por éste hasta las vías del F.C.G.R., continuando
por las mismas hacia el W hasta la Est.Témperley, siguiendo
por las vías del F.C.D.F.S. hacia el NW hasta 344710S-
0582532W 344458S-0582702W, continuando hacia el NE
hasta 344340S-0582632W, luego siguiendo por la Ruta
Nacional 210 hacia el NW hasta el Riachuelo (344216S-
0582738W) 344222S-0582402W
ZONAS RESTRINGIDAS
Identificación, nombre y límites laterales Límite superior Observaciones
(hora de actividad, tipo de restricción,
Límite inferior naturaleza del riesgo, riesgo de interceptación).
1 2 3
ZONAS RESTRINGIDAS
Identificación, nombre y límites laterales Límite superior Observaciones
(hora de actividad, tipo de restricción,
Límite inferior naturaleza del riesgo, riesgo de interceptación).
1 2 3
ZONAS RESTRINGIDAS
Identificación, nombre y límites laterales Límite superior Observaciones
(hora de actividad, tipo de restricción,
Límite inferior naturaleza del riesgo, riesgo de interceptación).
1 2 3
ZONAS RESTRINGIDAS
Identificación, nombre y límites laterales Límite superior Observaciones
(hora de actividad, tipo de restricción,
Límite inferior naturaleza del riesgo, riesgo de interceptación).
1 2 3
ZONAS RESTRINGIDAS
Identificación, nombre y límites laterales Límite superior Observaciones
(hora de actividad, tipo de restricción,
Límite inferior naturaleza del riesgo, riesgo de interceptación).
1 2 3
SAR 107 VILLA REYNOLDS SUR UNL Actividad de vuelo militar y tiro.
FL 245 Días hábiles de 10:00 a 03:00 UTC.
Desde 334300S-0663100W, 341028S-0643233W, 343530S- Se podrá sobrevolar previa autorización del ACC
0643700W, 342330S-0673100W, hasta 334300S-0663100W. MENDOZA.
ZONAS RESTRINGIDAS
Identificación, nombre y límites laterales Límite superior Observaciones
(hora de actividad, tipo de restricción,
Límite inferior naturaleza del riesgo, riesgo de interceptación).
1 2 3
SAR 112 VILLA REYNOLDS SUDOESTE FL 245 Actividad de vuelo militar y tiro.
2000 FT Días hábiles de 10:00 a 03:00 UTC.
Desde 334300S-0663100W, 335258S-0654733W,343000S- AGL Se podrá sobrevolar previa autorización de la
0660700W, 342330S-0673100W, hasta 334300S-0663100W. TWR VILLA REYNOLDS o del ACC MENDOZA,
según corresponda.
SAR 115 VILLA REYNOLDS SUR FL 245 Actividad de vuelo militar y tiro.
2000 FT Días hábiles de 10:00 a 03:00 UTC.
Desde 340158S-0651133W, 341028S-0643233W, 343530S- AGL Se podrá sobrevolar previa autorización de la
0643700W, 343240S-0652520W, hasta 340158S-0651133W. TWR VILLA REYNOLDS o del ACC MENDOZA,
según corresponda.
ZONAS RESTRINGIDAS
Identificación, nombre y límites laterales Límite superior Observaciones
(hora de actividad, tipo de restricción,
Límite inferior naturaleza del riesgo, riesgo de interceptación).
1 2 3
SAR 153 SUDESTE DE GOYA FL 120 Actividad de vuelo militar.
2000 FT Días hábiles de 10:00 a 21:00 UTC.
Desde 285128S-0583102W, siguiendo un arco de 65 NM de AGL Se podrá sobrevolar previa autorización de la
radio con centro en VOR/DME RTA hacia el SE hasta TWR RECONQUISTA o del ACC RESISTENCIA,
301658S-0593402W, 292758S-0593702W, siguiendo un arco según corresponda.
de 15 NM de radio con centro en VOR/DME RTA hacia el E
hasta 291658S-0592502W, siguiendo un arco de 15 NM de
radio con centro en 290558S-0591302W, hacia el E hasta
290228S-0585602W, hasta 285128S-0583102W.
ZONAS PELIGROSAS
Observaciones
Límite superior
Identificación, nombre y límites laterales (hora de actividad, tipo de restricción,
Límite inferior
naturaleza del riesgo, riesgo de interceptación)
1 2 3
Operaciones de lanzamientos de proyectiles
SAD 60 CHAMICAL
autopropulsados.
Desde 2917S-06504W, 2938S-06451W, 3029S- FL 245
La prohibición de sobrevuelo de esta zona se
06502W, 3038S-06523W,3021S- GND
difundirá por NOTAM DE
06617W, 2935S-06603W, hasta 2917S-06504W
TELECOMUNICACIONES.
EN DESARROLLO
1 2 3 4
ZONAS DE PLANEADORES
345621S
350208S 0575911W
0580533W
345821S
0575629W
350521S
0580419W
ACTIVIDAD CON AERODESLIZADORES (PARAPENTES, ALAS DELTA, ETC.) EN SAN CARLOS DE BARILOCHE Y SUS
PROXIMIDADES.-
1. Sector de espacio aéreo y normas de operación para desarrollar la actividad con aerodeslizadores en San Carlos
de Bariloche y sus proximidades.
1º) El espacio aéreo asignado para el vuelo con aerodeslizadores en las proximidades de San Carlos de Bariloche está
comprendido dentro de los siguientes límites laterales y verticales:
Límites laterales: Desde el punto determinado por las coordenadas geográficas 410658S-0712533W, sobre la costa
del Lago Nahuel Huapi y el Puerto Perito Moreno, continuando luego en línea recta hasta el Cerro Otto coordenadas
geográficas 410835S-0712255W, luego en línea recta hasta el punto determinado por las coordenadas geográficas
411211S-0713014W en el Cerro Catedral, desde este continuando en línea recta hasta el punto determinado por las
coordenadas geográficas 410352S-0713448W en la Bahía López al pie de Cerro López, y desde este punto
continuando en linea recta hasta el punto determinado por las coordenadas geográficas 410658S-0712533W sobre la
costa del lago Nahuel Huapi y el Puerto Perito Moreno.
Límites verticales: Desde la superficie terrestre (GND) hasta 2.000 Ft. (600 m.) de altura.
Î Clasificacion del Espacio Aereo: Clase “G”
2º) Las operaciones se desarrollarán dando cumplimiento a las “Normas para la actividad de Vuelo con Aerodeslizadores
(parapentes, alas delta o similares)” establecidas en AIP Parte ENR 1.1 REGLAS GENERALES DE VUELO –
AERODESLIZADORES.
3º) Además de las normas citadas precedentemente, se cumplirán las siguientes normas particulares:
a) No se podrá volar con “aerodeslizadores” sobre la Ciudad de S. C. de Bariloche al Este de una línea recta que
desde el Cerro Otto se prolonga hacia el Norte hasta la costa del Lago Nahuel Huapi.
b) Antes de comenzar la actividad, se deberá establecer comunicación con Aproximación / TWR Bariloche y coordinar
la iniciación de la misma.
De igual manera se notificará la finalización de la actividad, o la suspensión temporal de la misma así como las
causas que la motivan.
c) En todo el sector las condiciones meteorológicas deberán ser las especificadas en las mencionadas normas, aún
cuando el vuelo se este desarrollando dentro de la Zona de Control Bariloche (CTR BAR). Se notificará a la TWR
Bariloche la suspensión de la actividad cuando las condiciones meteorológicas sean inferiores a dichas mínimas.
d) No se debe superar la altura de 2.000 Ft. (600 m) sobre la superficie terrestre, excepto que se coordine
previamente con Aproximación / TWR Bariloche, esta autorice la operación y el piloto o persona que realice el
vuelo disponga de un equipo portátil de comunicaciones para establecer y mantener comunicación con dicha
dependencia durante el vuelo.
Nota: Lo anterior significa que, tomando las elevaciones de los cerros Otto, Catedral y López, no podrán superar
las siguientes altitudes:
- Sobre el Co. Otto: 6613 Ft. (2006 m.)
- Sobre el Co. Catedral: 9840 Ft. (2990 m.)
- Sobre el Co. López: 8811 Ft. (2676 m.)
e) Mientras se esté desarrollando actividad con “aerodeslizadores”, Aproximación / TWR Bariloche no autorizará a
otras aeronaves a volar dentro de la TMA BAR o en la aerovía B-682, por debajo de;
- una altura de 2.500 Ft. (750 m) sobre el terreno si el vuelo es VFR, es decir con una altitud de:
7113 Ft. (2156 m.) de altitud sobre el Co. Otto,
10340 Ft. (3140 m.) sobre el Co. Catedral, o
9311 Ft. (2838 m.) sobre el Co. López;
Las operaciones se desarrollarán dando cumplimiento a las “Normas para la actividad de Vuelo con Aerodeslizadores
(parapentes, alas delta o similares)” establecidas en la AIP Parte ENR 1.1 REGLAS GENERALES DE VUELO –
AERODESLIZADORES, dentro de los sectores y limitaciones que se establecen a continuación:
1 2 3 4 5
2 NM de radio. admin@parapenteamys.com.ar
La actividad estará condicionada a la realización de reuniones de previas de coordinación entre representantes de las
asociaciones de parapentes y autoridades del aeropuerto, en la cual se establecerán las condiciones particulares bajo las
cuales se desarrollara la actividad.
Las operaciones de vuelo en los sectores podrán ser suspendidas temporalmente cuando medie una instrucción o una solicitud
de la Torre de Control Mar del Plata, o de la Jefatura del Aeropuerto Mar del Plata.
Precaución.
Cuando se notifique presencia de aves y su densidad sea peligrosa, se recomienda que las aeronaves vuelen a alturas
superiores a las características de la bandada de acuerdo a las especies. Los movimientos menores y localizados son los
realmente peligrosos, cuando una o varias especies en su ciclo diario o estacional se acercan regularmente a un aeropuerto
posándose o no en él, aumenta considerablemente la probabilidad de choque con aves “bird-strike”.
Propósito
Actualizar la estructura normativa vigente con las adecuaciones pertinentes, a fin de incrementar la eficacia del sistema de
control de la fauna en los aeródromos, mejorando los niveles de la seguridad operacional, perfeccionando la regularidad y
eficiencia de la operación de las aeronaves en los aeródromos de la República Argentina, merced al cumplimiento de las
responsabilidades de la Autoridad Aeronáutica con relación a la minimización y disminución del riesgo de impacto o ingestión
de aves y/o fauna por las aeronaves.
Alcance
Comprende a la Comisión de Prevención de Accidentes de Aviación Civil, las Jefaturas de Regiones Aéreas, las Jefaturas de
Aeródromos, el Comité Nacional de Prevención del Peligro Aviario y Fauna, los Comités Aeroportuarios de Prevención de
Peligro Aviario y Fauna, los Administradores de Aeropuertos y Aeródromos concesionados, los Propietarios de aeródromos, los
Explotadores Aéreos y Pilotos.
Información
La experiencia recogida en los últimos años y la incorporación de nuevas normas en el orden internacional y nacional
demandan un marco regulatorio actualizado, de conformidad con los compromisos asumidos por la República Argentina como
Estado contratante del Convenio sobre Aviación Civil Internacional (Chicago, 1944).
La trascendencia de establecer programas de control del peligro aviario y fauna en los Aeródromos es de primer orden; el
ejemplo de esta importancia surge que dentro de las condiciones para la certificación de los aeródromos se encuentra la
obligación de contar con un procedimiento de gestión del Peligro de la Fauna.
Dado que el control del peligro aviario y fauna es un compromiso de todos los actores aeroportuarios, incluso los usuarios,
resulta fundamental que todo el personal aeroportuario conozca y este familiarizado con el programa de limitación de la fauna.
Las aves y otra fauna han presentado un riesgo para las aeronaves en operaciones desde el inicio de la aviación.
La presencia de la población de aves y otra fauna que temporal o permanentemente se encuentren dentro de las áreas
operativas del aeródromo responde a diferentes factores, generalmente suelen ser atraídas por condiciones tan esenciales
como el alimento, el agua, un lugar de abrigo y/o descanso. Aquellas puede reducirse aplicando medidas ecológicas y
biotécnicas, sobre todo mediante el control que surgirá de la evaluación biológica de cada lugar en particular, teniendo en
cuenta también la climatología, el tránsito aéreo, los tipos de aeronaves que utilizan el aeródromo y sus movimientos, las
migraciones de las aves y las estadísticas que resultan de las notificaciones de colisiones o cuasicolisiones que se produzcan
(elemento esencial y recurrente para evaluar la situación).
Para que la limitación de la fauna en los aeródromos sea eficaz es necesario adoptar un enfoque integral, efectuando un
estudio aeronáutico y organizando un plan de reducción del peligro aviario y fauna y aplicando programas de control que
permitan desarrollar acciones aptas y efectivas. El denominado “Peligro Aviario y Fauna” ha originado y continúa originando
situaciones de riesgo para la actividad aeronáutica. Siendo la fauna silvestre una manifestación de la naturaleza, resulta difícil
eliminar dicho peligro. Los programas de control del peligro aviario y fauna tienen como objetivo disminuirlo, atenuarlo o
minimizarlo.
En general todos los métodos aplicados en forma aislada tienen efectividad al principio de su uso pero luego la pierden por
acostumbramiento de las aves y fauna. Se ha demostrado que es más efectivo instrumentar una combinación de ellos con
medidas pasivas y activas.
Antes de resolver un problema, este debe ser entendido, y para comprender la complejidad de la ingestión y/o impacto de las
aves y otra fauna con las aeronaves, es fundamental tener toda la información relativa a las causas reales de estos sucesos.
Resulta necesario establecer un programa de notificación de colisiones y cuasicolisiones de aves y fauna, que sirva de fuente
de información y contribuya para elaborar los métodos de control.
Criterios
Se establecen los siguientes criterios para:
La Autoridad Aeronáutica:
1º) Mantener la “Directiva de Control del Peligro Aviario y Fauna”, actualizada mediante el sistema de “Enmiendas de
Prevención de Peligro Aviario y Fauna”, que se difundirán en las publicaciones de Información Aeronáutica.
2º) Enviar al ORGANISMO REGULADOR DEL SISTEMA NACIONAL DE AEROPUERTOS (ORSNA) la Directiva
mencionada y sus Enmiendas, para su aplicación y cumplimiento por parte de los concesionarios y propietarios de
aeródromos (administradores de aeródromos) dentro del Sistema Nacional de Aeropuertos, de acuerdo con las
facultades que le asignan el marco normativo.
3º) Verificar la ejecución de las tareas de control del peligro aviario y fauna por parte de los Jefes y Administradores de
aeródromos, a través del formulario de inspección que se estime idóneo ( Apéndice “A” – Evaluación de Programas).
4º) Recopilar y difundir la información recogida de las notificaciones de choques con aves producidas por los Pilotos o
Explotadores de aeronaves o personal de tierra o personal de mantenimiento o controladores de tránsito aéreo ante un
mismo evento, a través de la Comisión de Prevención de Accidentes de Aviación (Apéndice “B” – Notificación de
Choques con Aves) e informarla a la Organización de Aviación Civil Internacional.
El Administrador de Aeropuerto
1º) Elaborar el programa de prevención de peligro aviario y fauna con las medidas pasivas y activas, sobre la base del
estudio aeronáutico y de la evaluación biológica de la población aviaria y fauna, realizada bajo su responsabilidad, el
asesoramiento del Comité Aeroportuario y de los especialistas, que presentará para su aprobación a las autoridades
competentes. A los fines de la aplicación de las metodologías de control de la fauna, las mismas deberán estar sujetas
a lo establecido en la Resolución Nº 108/06 Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable y de aquellas que la
modifiquen.
Se deberá tener en cuenta lo siguiente:
a) Estudiar la problemática particular del aeropuerto, incluyendo las áreas de influencia.
DIRECCION DE TRANSITO AEREO AMDT AIRAC 3/2007 20 DICIEMBRE 2007
ENR 5.6-4
b) Determinar las especies que habitan permanente o temporalmente el aeródromo y sus áreas de influencia, que
pudieren representar un peligro potencial para la aviación.
c) Presentar un plan de trabajo donde se incluyan no sólo la posible modificación de los distintos ambientes sino las
metodologías de control de las especies animales.
d) Dentro de las metodologías propuestas, explicará detalladamente el método y quedará expresamente si se
establecerá la eliminación de los ejemplares, es ese caso, de que especies se trata, o si se utilizarán distintas
metodologías de dispersión de los mismos. Para el caso de que se proponga la captura y tras locación de ejemplares
silvestres detallará las especies animales involucradas y las distintas metodologías a utilizar, así como el plan de
traslocación.
e) Elevar a las autoridades de aplicación de las leyes de fauna silvestre, tanto nacional como provincial el proyecto de
control, a fin de que se analice su aprobación.
2º) Presentar el proyecto del citado programa al Jefe de Aeródromo para obtener el visto bueno, previamente a la
aprobación por las autoridades competentes.
3º) Coordinar con el Jefe de Aeródromo la modalidad de supervisión sobre la ejecución de las tareas de control del peligro
aviario y fauna.
4º) Utilizar como elemento de orientación para la elaboración de los programas de prevención de peligro aviario y fauna y
su ejecución, las recomendaciones de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), las leyes nacionales y
provinciales.
5º) Incorporar dentro de los planes comunicacionales la difusión de la prevención del peligro aviario y fauna.
Ejecución
La responsabilidad en la ejecución de las tareas de control del peligro aviario y fauna será:
1º) La ejecución de las tareas de control del peligro aviario y fauna estará a cargo de quien administra el Aeródromo
o el Aeropuerto. El Administrador en su caso coordinará con el Jefe de Aeropuerto el ejercicio de supervisión
del programa de prevención de Peligro Aviario.
La presente directiva fija los procedimientos de prevención, que se deben adoptar para disminuir o minimizar este peligro
potencial.
El primer aspecto a tener en cuenta es que el aeródromo tenga una evaluación biológica realizada por algún organismo oficial,
tanto provincial como nacional, de la población aviaria y fauna existente y de la magnitud del riesgo que esta representa para la
operación aérea, para aplicar un Programa de Prevención del Peligro Aviario y Fauna, basándose en las técnicas de
modificación ambiental, requeridas para desalentar la presencia de la fauna en los aeródromos, que es una parte esencial para
restarles protección y ofrecerle ambientes desfavorables para su locación y desplazamiento, con la aplicación de medios
eficaces y efecto duradero para reducirlo.
El segundo aspecto es determinar las variables por las cuales las aves y la fauna buscan como hábitat el aeropuerto y de esta
manera, poder cortar esas causales y hacer insegura su presencia en el mismo.
El tercer aspecto a tener en cuenta es cortar la cadena alimenticia.
La presente deroga la Directivas Nº 04/02, "Control del Peligro Aviario".
La vigencia de la presente medida comenzará a partir de su publicación en el Boletín Oficial.
Medidas relativas al uso del suelo
Las poblaciones de aves y fauna dentro y en las inmediaciones de los aeropuertos, cambian constantemente en respuesta a las
modificaciones del suelo y a la ordenación ambiental.
El uso del suelo y tipo de hábitat son factores claves que determinan la presencia en los aeródromos de una especie o grupo de
especies de aves y otros animales, así como el tamaño de su población. Las prácticas del uso del suelo pueden incrementar la
presencia de aves y de otra fauna que se ven atraídos por esa actividad, aumentando el riesgo de colisión ya sea dentro o
fuera del aeropuerto.
Por ello es importante identificar aquellas tareas de uso del suelo que resulten atractivas y mediante técnicas de modificación
del medio ambiente del aeropuerto se pueda suprimir o reducir el atractivo para los animales.
1°) Alimentación
a) Existen diversas fuentes de alimentación para las aves y otros animales, disponibles en el ambiente
aeroportuario: - las de características naturales, - las generadas por una incorrecta gestión de las actividades
desarrolladas en el complejo de un aeropuerto, - y las producidas en el entorno de la instalación urbana.
b) Con relación a lo natural, se pueden mencionar las semillas o bayas que producen las hierbas de la cobertura
del terreno, las arbustivas o arbóreas y los frutos de distintas especies, presentes en las áreas verdes o en su entorno.
Otro factor a tener en cuenta, es que la vegetación alta y no cuidada permitirá el aumento de insectos, lombrices y
pequeños animales, que serán alimento de otros animales y especies de aves que instalarán sus nidos por la cercanías
de estas fuentes naturales, que a la vez sirven para mantenerlos camuflados. Por consiguiente, el aumento de nidos
conduce a un aumento de roedores, ratas, ratones, serpientes, etc., que a su vez atraen aves y así sucesivamente
siguiendo la pirámide natural.
a) Distribución en lugares estratégicos, en los alrededores de las pistas, trampas o cebos, de acuerdo con el tipo de
ave u otros ejemplares de animales a capturar que frecuenten la zona.
b) Algo fundamental a tener en cuenta es que no debe usarse para bandadas, sino para casos específicos de aves
individuales que sean más fácilmente capturadas que erradicadas, por ejemplo rapaces.
c) Las aves capturadas deberán ser alejadas del aeródromo, como mínimo 80 Km. de éste, previamente identificadas
con anillos numerados a los efectos de verificar si repiten sus visitas al sector del aeropuerto; en el caso de ocurrir habrá
que aumentar la distancia de alejamiento.
4°) Método de control con repelentes químicos:
a) Tratamiento de diferentes zonas con repelentes que eviten la presencia de aves, hay que tener presente que el
empleo de estos repelentes no altere el medio ambiente. El trabajo de campo en lo relativo al tratamiento de pastizales
referente a los cortes sistemáticos, deben efectuarse antes del rociado en dichas zonas. Los productos a utilizar deben
estar autorizados por las autoridades competentes del Estado, en el área de la Dirección de Fauna Silvestre. Se debe
DIRECCION DE TRANSITO AEREO AMDT AIRAC 3/2007 20 DICIEMBRE 2007
ENR 5.6-8
disponer de personal capacitado para el empleo de este tipo de producto, siendo la empresa responsable de los
accidentes que puedan generarse por un incorrecto empleo de las sustancias y equipos. Hay repelentes táctiles y
aquellos que modifican el comportamiento al ser ingeridos por las aves.
5°) Método por cetrería:
De los sistemas conocidos es posiblemente el de mayor éxito, se usan los llamados halcones peregrinos. Su mayor
problema es que este método o sistema es muy costoso por el equipamiento y alta especialización del personal
que maneja los halcones.
Debe contar como mínimo con:
a) Un equipo de halcones peregrinos adiestrados en la tarea (3 aves como mínimo).
b) Un equipo de telemetría para el control y ubicación de los halcones.
c) Personal especializado para el manejo de los halcones.
d) Vehículo de patrulla adecuadamente identificado.
e) Equipo de comunicaciones para mantener contacto con torre de control.
En conjunto con este método recientemente se ha desarrollado el uso de perros entrenados, especialmente
Collies, para ahuyentar las aves posadas en tierra, ante la presencia de un depredador natural.
De la misma manera, la desventaja estriba en el control permanente y atención que se requiere por parte del
personal capacitado.
En el caso de la cetrería especialmente se debe tener en cuenta la resolución 108/06 de la Secretaría de medio
Ambiente y Desarrollo Sustentable.
6°) Método por narcóticos:
Este método de empleo de narcóticos debe ser utilizado por personal especialista, familiarizado con el empleo de
las sustancias y debe hacerse un detenido estudio del narcótico a emplear con relación a la fauna, a fin de
asegurar que su uso sea eficaz y seguro.
La acción del narcótico debe ser para paralizar temporariamente y asustar a las aves que, a causa de ello tal vez
lancen chillidos de temor, que dispersen a otras aves de esa especie.
Se requiere para el empleo de este método, lo siguiente:
a) Personal especializado en el empleo de narcóticos.
b) Elementos de protección adecuados para evitar la contaminación del personal.
c) Habilitación de los Organismos Oficiales para el uso y manipulación de narcóticos.
Los pilotos o explotadores de aeronaves, personal de tierra o personal de mantenimiento de aeronaves, controladores de
transito aéreo, después de un avistaje y/o colisión de una aeronave con un ave u otra fauna, deberán producir la notificación
mediante los Formularios de Avistaje y/o Choques con Aves.
En caso de tratarse de una colisión, con posterioridad al hecho, se requiere la información del Formulario Suplementario de
Notificación de los Choques con Aves – Información sobre costos para el Explorador y Daños en los motores; luego
de la inspección de la aeronave y la evaluación de costos.
Los formularios en blanco se distribuyen y se retiran en las oficinas ARO - AIS de los Aeródromos Públicos y los cuales
deberán ser completados por original y duplicado, el original debe ser enviado al Departamento Administración Aeródromos
mediante correo electrónico, fax, o recepcionado oficialmente mediante Memorándum, Nota o Expediente.
También existe la posibilidad de obtener los formularios mediante la página web de la Administración Nacional de Aviación
Civil (ANAC) – Aeropuertos – Prevención de Accidentes – Informe sobre Aves.
En el caso que los formularios se llenen en el aeródromo de destino y el choque u avistaje se produjo en el aeródromo de
salida, es indispensable enviar un copia a dicho aeródromo.
Cuando la especie de ave u otra fauna no haya sido identificada positivamente por una persona calificada y se cons erven los
restos (incluso fragmentos de plumas) podrán enviarse en una manera de conservación apropiada y con un informe
circunstanciado de cómo se produjo el hecho a:
Departamento Administración Aeródromos
Azopardo 1405 – Piso 5°
CABA C 1107 ADY
Teléfono Fax : 5941-3000 – Interno 69614
Email: liammarrone@anac.gov.ar
Las cartas que muestran la concentración de especies y las principales rutas de migración de aves se encuentra en la AIP
ENR 5.6-15 y 5.6-16
PARQUES NACIONALES
IGUAZU CHACO
LANIN EL REY
NAHUEL HUAPI TIERRA DEL FUEGO
LOS ARRAYANES EL PALMAR
LOS ALERCES BARITU
LAGO PUELO LIHUE CALEL
LOS GLACIARES CALILEGUA
LAGUNA BLANCA SIERRA DE LAS QUIJADAS
PERITO MORENO MBURUCUYA
RIO PILCOMAYO SAN GUILLERMO
COPO CAMPO DE LOS ALISOS
PRE-DELTA LOS CARDONES
TALAMPAYA MONTE LEÓN
MONUMENTOS NATURALES
DE LOS BOSQUES PETRIFICADOS
LAGUNA DE LOS POZUELOS
RESERVAS NACIONALES
EL NOGANAL DE LOS TOLDOS
Asimismo, durante las salidas o arribos desde / hacia un aeródromo que se encuentren dentro o cercano a un área
sensible al ruido, deberá evitarse en lo posible un prolongado vuelo a baja altitud
DIRECCION DE INFORMACION AERONAUTICA AMDT AIRAC 1/2013 7 FEBRERO 2013
ENR 5.6-12 AIP ARGENTINA
.........................................................................................................
Notificado por.............................................................................. * Envíese todo resto de las aves, incluso fragmentos de plumas a:
Departamento Administración Aeródromos
Azopardo 1405 – Piso 5°
CABA C 1107 ADY
Teléfono Fax: 5941-3000 – Interno 69614
Email: liammarrone@anac.gov.ar
A. DATOS BASICOS
C. INFORMACION ESPECIAL SOBRE LOS DAÑOS CAUSADOS A LOS MOTORES POR EL IMPACTO
rotura no contenida A A A A
incendio B B B B
apagado - vibración C C C C
apagado - temperatura D D D D
apagado-alarma de incendio E E E E
...........................................................
Puede ser difícil de determinar, pero aun los cálculos resultan útiles.
Notificado por...........................................................................
DATOS BASICOS
Fecha: Hora:
Explotador:
Aeropuerto / Aeródromo:
CANTIDAD DE AVES:
....................................................................................
Notificado por. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apellido y nombre, Función
y y r s
d P d h S P O u k P S a
SAP 34
3000 FT
GND/MSL
r q q
j d P ^ k S R b O u d R V d b P k g k O U V W X
II FRECUENCIA DE
AUX CLASIFICACIÓN DEL ESPACIO AÉREO ATS
COMUNICACIONES PPAL AUX Emerg.
O TIPO DE ESPACIO NOMBRE CLASE
FD
+ , * %
MORENO TORRE
"Area Sensible al Ruido" ATZ MORON D
q r s r s
h S P S g O u z d P d a
Y d V O ^ ^ S U V W X
2 CONTROLADOS G
0 " 2 # # / % # ' % 4 !
" , / % # ' " # $ '
QUILMES AERADIO 122.2 DENTRO DE LA CTR
SECTOR G
y
S T S R h S i a g O ` d P U V W X
VFR
205
103
CORREDOR VFR G
13 SECTOR VFR ESCUELA 2
1 33 N G
FDO M DM E FIR EZEIZA
1000 FT EZE
025
13 2 GND
83 /
#
2
(
6
)
(
,
%
017 197
I
3 FL 55
06 SAN FERNANDO
1500 FT GND
D FDO 114.4
& % 2 / % +
GND
' 3 / % - 2 # % '
O 342705S 0583503W
EN
0 # ! ' 7 % % - # 3 " 0 1 % 0 !
E
DM
M
SAR 10
10 N
2500 FT
D ENO 112.9 GND GND
. -. --- EL PALOMAR CTR AEROPARQUE
343346S 0584726W SAR 02 y
a
r s
a
r
u
D PAL 115.2
Y Z [ \ R U V W X
# ( )
.--. .- .-..
s r
S P ~ O P w S e S ` S P p
] r
P d T t O h P k w Z S _ U V W X
343642S 0583650W
FL 35 SAR 03
C TR
r
Y Z [ \ R u i d W k T T d N d P { d U V W X
N S P g S h S a
$ % 0 % / % '
SAR 01 1000 FT
GND
FL 95 GND
MO
- ! . # /
GND
]
P d T
r
t O h P k w Z S _ u i
s s
N S P T O U V W X
FIR
RE
MO
N
NT
N O P Q R
O
! 5 ! # 0 1 ! +
104
8 9 : ; < = >
EV
12
# 2 & % * /
3 0 ' * 2 # # !
: ; < ? @ A
ID E
284 250
FIR O
EZ
$ 3 0 ! ' *
070 12
3 & ! + 2
I
2 3 0 ' !
B B B C B B C C
D E E
?
D F
> A G H @
E
? G I
EIZ
3
A
23
i _ j S T S b d
10
3
q
d R ~ Z a b O u
" # ! $ %
N d b d R _ d
IMPORTANTE
05
SAR 09
14
$ 0 ! ' " +
s r s
P w S R b k R O
N d P g O a V d _ U V W X
SAP 26
POR LOS CORREDORES VFR, EN LOS CUALES 3000 FT 2500 FT
EXISTAN AERÓDROMOS CON OPERACIONES 4 GND
' * 3 0 * # 2
GND
4 24 3
05 11
170
EZEIZA SAP 39
21
32
D
& ( + 0 !
REALIZARSE CON EXTREMA PRECAUCIÓN. EZE 116.5 092 2000 FT TMA BAIRES
8
) 3 $ 3 - ( * 2 % % +
}
r
W d P S T d u
3 272 FL 245
. --.. . GND
FL 195 A
10 i T V \ [ d P O
II
344927S 0583207W
13
FL 145 B
# ! - 0 1 $ " '
* ! # ! '
4
FL 45 C
n
Y O R w g d ^ j a u
3
4
194
03
Y d
l
d { h d U V W X
I FL 145
]
P d T
r
Y d a z S P d a
Y d V T d b d u x O T O a d
C
2500 FT AGL/AMSL
FL 55
5
31
21
15 GND 4
; J K ; J L J
6 K L J @ @
D
B M
!
4
e d f d P P O
B C C B C B C
K L J ? G A
350
i T k _ d T h S
G H > A G G G I
D E D D D E
5
M
03
% * 0 1 % % 5
0 4 ( % # '
093 16 273
0
II 24 110
9
0
28
l
d m Z S T d a
15 23
186
0 CT 6
06
V O ` T S b
DM
( 2 & % # %
RE 7
]
O ^ S _
ZE
E
20 N FL 55
25 M DM
014
EZ
E E ZE 0 GND
NM 05
E
DM 13
OS 290
# ! & ! '
E
& / ' %
OB EZ NM
RL
Y O ` O a
O E y
P d R h a S R u i T N d R d R b k d T U V W X
PTA
CT 4
SE M
O
IS I C TR LA P TA
4 ID
006
E 24 FL120 D AC
A l
R T
r y
P d R h a S R U V W X
EZ R
47
GND PA
DE
DM
AD
ID
EE
I
TIV II
AC
ZE
SAR 13
UNL
IMPORTANTE GND/MSL
2 32 TODOS LOS VUELOS QUE SE DESARROLLEN PTA
11
E POR LOS CORREDORES VFR, EN LOS CUALES 5
EZ
! 6 ( % " % % +
EXISTAN AERÓDROMOS CON OPERACIONES # * $ 2 !
25
EN EL CIRCUITO DE TRÁNSITO O SECTORES NM
VFR CON ACTIVIDAD DE ESCUELA, DEBERÁN PTA PUNTA INDIO
' 3 $ 3 / % # $ ! * %
q
d R N k w Z S T h S T N O R b S u
W S P Q R k g d
SAR 38
II
y n s
d { d w P d h d ` T S
*FL 65/UNL
ÁREA PARA DESCARGA
55 0 1 ! '
GND/MSL RÁPIDA DE COMBUSTIBLE
NM
DM
l n
d a g O ^ o a
nn
t dd RR gg OO aa u u YY dd v v ww ZZ dd T T hh dd hh U U VV WW X X
PT FL 85
A
V k j k R d a
13 FL 45
5
GENERAL BELGRANO
GBE 115.6
--. -... .
354503S 0582753W
SAR 11
UNL
FL80
- % % # & % # - !
ESCALA 1:500.000
$,3$5*(17,1$(15
+(/,&255('25(6&,8'$''(&Ð5'2%$
:
:
WH
RU
R 1
&$57$6'(+(/,&255('25(6
VWU
DH
O0
%$,5(6 &Ð5'2%$ QD
&D
&75
,03257$17(
&Ð5'2%$,QJ$HU$/97DUDYHOOD &Ð5'2%$
9(5/$61250$63$5$(/98(/2'(+(/,&Ð37(526021202725(6(1(/É5($'(/ )/ F
*5$1%8(126$,5(6<62%5(/$&,8'$''(&Ð5'2%$(1/$3$57((15 *1'
/26 +(/,&Ð37(526 '(%(1 3$57,5 2 $7(55,=$5 (1 $(5Ð'52026 2 +(/,38(5726
3Ô%/,&26235,9$'26125,*((67$2%/,*$&,Ð1(1&$62'()8(5=$0$<252
'( 75$7$56( '( $(521$9(6 3Ô%/,&$6 (1 (-(5&,&,2 '( 686 )81&,21(6 1, (1
&$62'(%Ô648('$$6,67(1&,$<6$/9$0(1722'($(521$9(6(1)81&,21(6
6$1,7$5,$6
(;&(372 (1 &$62 '( )8(5=$ 0$<25 1,1*81$ $(521$9( '(%( $7(55,=$5 (1
6
$(5Ð'52026 35,9$'26 6,1 $8725,=$&,Ð1 '( 68 3523,(7$5,2 &Ð',*2
6
$(521É87,&2/(<
(/ $1&+2 '( /26 +(/,&255('25(6 +$ 6,'2 $03/,$'2 (1 /$6 &$57$6 3$5$ 68
%
0(-259,68$/,=$&,Ð1
H[)&*
H[
&Ð5'2%$+HOLS
%
)
5DLHV39
*
&
&
*
)
%
H[
()(&7,9,'$''(0$5=2'(
,QIRUPDFLyQDOGH'LFLHPEUHGH
&Ð5'2%$+HOLS
&RQVXOWHORV127$0YLJHQWHV\GHPiVSXEOLFDFLRQHVGHLQIRUPDFLyQDHURQiXWLFDSDUDVXDFWXDOL]DFLyQ
/D&DUROLQD39
352<(&&,Ð1*$866.5h*(5
&KDWHDX
(/,362,'(:*6
&Ð5'2%$+HOLS 6$5
',5(&&,Ð1'(,1)250$&,Ð1$(521É87,&$$0'7$,5$&'(0$5=2'(
&DPSRGHYXHOR39 )7
*1'
%
(VWDGLR&KDWHDX H[)
&*
&DUUHUDV
)5(&8(1&,$6
$7
&%$
(6& )0$$(5$',2 &Ð5'2%$/D
=(
5tR3ULPHUR
33$/ $8; $8; 33$/ $8; 33$/ $8;
0H]TXLWD39 &Ð5'2%$+HOLS
6&
70$
7:5 3ROLFtD3URY'H&ED 3DOPDV
$33
(SHF -XQLRUV
6
&D
6 DO
Q
0
DH
6,0%2/2*Ì$
VWU
R
&Ð5'2%$+HOLS
6X
&DVDGH*RELHUQR39
U
/Ì0,7(=21$'(&21752/&75
3DUTXH
/Ì0,7(=21$'(75É16,72'($(5Ð'5202$7= 6DUPLHQWR
/Ì0,7(=21$5(675,1*,'$2352+,%,'$
H[ &Ð5'2%$
)
5('9,$/ &
*
%
0
&DS2'*HODUGL
)(552&$55,/
)HOLSH
+(/,38(572+HOLSXHUWR3ULYDGRVHDFODUDFRQ39 &Ð5'2%$+HOLS
38172'(127,),&$&,Ð12%/,*$725,2 &LXGDG8QLYHUVLWDULD39
H[)&*%0
,'(17,),&$'25587$1$&,21$/
,'(17,),&$'25587$3529,1&,$/
&Ð5'2%$(VFXHODGH +LSyGURPR
+(/,&255('25 $YLDFLyQ0LOLWDU
$%5(9,$785$6
6$5 D
G
Dx D
+HOLS+HOLSXHUWR
++RVSLWDO )/ $7=('2
&
*1'
/D
$
%0
*
)&
&RURQHO2OPHGR
H[
:
:
(6&$/$
.LORPHWHUV
HELICORREDORES DEL ÁREA METROPOLITANA BUENOS AIRES
34°20'0"S
025
V
105
(90)
!
(
13
283
FDO
1000 FT
GND
CT
R AER
#. # Dique Luján
CARTA DE HELICORREDORES Escobar
!
(2 34°20'0"S
197
ÁREA METROPOLITANA BUENOS AIRES
(
!
H SAN FERNANDO /
4
BELÉN DE ESCOBAR /
(
!
CABAÑA SAN ISIDRO H
LABRADOR I
FF
CC
!
(1 (
!
H
TIGRE /
VILLA LA ÑATA
HELIPUERTO SARTHOU S.A.
017
FFC TR
CM
V E Aliviador
(
!
H
VILLA ROSA /
ITR
E
120
. V 160
06
3
EN
O BENAVIDEZ ATZ FDO
PÚBLICOS O PRIVADOS. NO RIGE ESTA OBLIGACIÓN EN CASO DE FUERZA MAYOR O R V Río Tigre
CT 210 1500 FT
DE TRATARSE DE AERONAVES PÚBLICAS EN EJERCICIO DE SUS FUNCIONES, NI EN
CASO DE BÚSQUEDA, ASISTENCIA Y SALVAMENTO, O DE AERONAVES EN FUNCIONES
V
(200)
V . AYRES DE
.
111 GND
#
(
!
H TIGRE/ISLA SANTA MONICA
SANITARIAS.
EXCEPTO EN CASO DE FUERZA MAYOR, NINGUNA AERONAVE DEBE ATERRIZAR EN
. PILAR II
(
!
H
GARIN/ (90)
MIRAFLORES
Lateral Planta
0.
B Automotriz
V Río Reconquista
AERÓDROMOS PRIVADOS SIN AUTORIZACIÓN DE SU PROPIETARIO. (CÓDIGO Pilar
(
!H 264 # COUNTRY 137 y Canal
# (252)
(
! Aliviador
FF
AERONÁUTICO LEY 17.285). PILAR / MEMORIAL Del Viso (120) TIGRE / H
CC
CLUB H
V (
! 112 VV
.. # Desembocadura
M
VV V NORDELTA
. Río Luján
ITR
(96)
..
E
247 . 131 Aeródromo
Ramal Tigre #
(235) 107
[
£
8 127 San Fernando # # y Ruta 202
(84) (108) VV (110)
FF
#. .
CC
BE
LG Ramal Tigre
RA
y Vías
N O El Triángulo DON TORCUATO/ # V 119
del F. Mitre
. (116) #Lateral San Isidro
Rí
TECNOCOPTER S.A. 110
Información Aeronáutica : Mayo de 2012 V V
0B.
CTR A
(92)
.
CTR E
DON TORCUATO/ 143
Consulte los NOTAM vigentes y demás publicaciones de información aeronáutica para su actualización. 102
34°30'0"S TIMEN S.A. # (102)
V V (73)
. . Hipódromo
o
! de
ER
H Puente Río
NO
DON TORCUATO/ HH Reconquista !(
! # 127
San Isidro
PROYECCIÓN CÓNICA CONFORME DE LAMBERT
TÍ
N
CAMPO DE
UR
Q MAYO V 1000 FT
a
UI
ZA
.
FF
ATZ PAL
V GND
CC
ta
165 123 .
UR
uis Hipódromo
Q
(160) 2500 FT (108) V
UI
q AEROPARQUE
120
.#
ZA
con V Palermo
JORGE NEWBERY
e GND Gral. Paz y (110)
oR
0.
MARIANO 101 Lateral
(
!
H MORENO Rí
Camino del Buen
Panamericana VV B (89) 1500 FT Aeroparque
DR. MARIANO MORENO
#
# Ayre y Ruta 8
220
(200)
H
VILLA
VV . .(
!Est. Saavedra 1000 FT
Est. Coghlan
# Planetario
Arro
DINES DR. E. ESCUDERO
Camino del Buen 153 ..
MARTELLI/
B 108 0# V 124
0B . . 0B# 0B(!. .
V CITEFA (85) 170
yo M
Ayre y Roca
V . Est.
(138)
(164) . VV
H
VV (120) P.N.A. OF. PPAL. BALLESTRA
. (200)
208
orón
V 119
Est.
260
P. Podestá Bifurcación
FC. Mitre (SW) Colegiales (
!
H Av. Libertador
V
.( . (114) CENTINELA
VV (252) SWISS y Vías FC Mitre H 128
!(!
H FUERZA AEREA
V .. Camino de Cintura # MEDICAL
(120)
Retiro 0B(!H
VV 148
# Lateral
#. .
Est. Caseros (144)
. 190
(165)
y FC San Martín Est. El Palomar VV V
. .. #
FC San Martín VV Dársena Norte
120
116 149 FC San Martín y SAR 01 SANATORIO H (
! Dársena Norte
..
VV
! .166
.
(90) EL PALOMAR GUEMES 173 PRESIDENCIA DE LA NACION
(96) (129) Gral Paz FL 95
[
£ GND NTO
(165) H
( 1000 FT
7
# V V CTR AER CS
ARM
IE
1500 FT (160) SAR 03 GND
SIMBOLOGÍA
FFC
CS
A RM
EIN (
!
H Acc. Oeste
110
. . VV CTR EZE
FFC 1000 FT
Dique Uno
0B MADERO
TO
MORENO HELIWEST y Río 116 CTR EZE # Acc. Oeste y Derqui .#.
VV (
!
H
Reconquista
(90) (96) 117
(107) Liniers .. # Lateral Riachuelo
Est. Morón
Est. Haedo
# CIUDAD AUTÓNOMA
B. CHURRUCA H ! !
(
H 153
(150) !
H La Boca
#
ZONA DE CONTROL (CTR) H. NAC. DE
Galpones Castelar Talleres DE BUENOS AIRES DARSENA SUR
! ! ! ! ! ! ! ZONA DE TRÁNSITO DE AERÓDROMO (ATZ)
34°40'0"S
# Est. Haedo V PEDIATRÍA
J. GARRAHAM
Est.
Castelar
100 . V VV
. .115
ZONA RESTRINGIDA, PROHIBIDA O PELIGROSA Ituzaingó "
)4 . 140 V
R
(75) AUTÓDROMO CIUDAD #
(120) Puente
.
AE
V
FERROCARRIL 125
. DE BS. AS. Alsina (110)
CTR EZE
R
V 233
CT
(100) 140
# PUNTO DE NOTIFICACIÓN OBLIGATORIO MORÓN 142
(126) .(133) (230)
TO
VV 144
EN
0B PUNTO DE RECORRIDO
.. (140) V V
MI
34°40'0"S
. 216.
R
SA
OBSTÁCULO FFCC
. O BELGR (96)
FF
hu el
OBSTÁCULO MÚLTIPLE 284 CTR EZE Est. # GND !
H
ac .d
.. "
)1
elo
Ri tific
Merlo Gómez
ATZ MOR # VV #
250 ..
c
Rafael Castillo
!
(
Re
H HELIPUERTO PRIVADO Isidro Lateral Quilmes
Puente
#
!
H HELIPUERTO PÚBLICO M. ACOSTA 070 !
( 12 2500 FT
GND
Casanova 122
(102) Aldo Bonzi # La Noria
Est. Lanus "
)
36
QUILMES
(
!
23
AEROCLUB ARGENTINO H
(
CT
/99 IDENTIFICADOR RUTA NACIONAL y Riachuelo LA MATANZA/
(
!
R
H
CT
MATANZA OFICIAL SUBINSPECTOR
AE
) IDENTIFICADOR RUTA PROVINCIAL SAP 26 ATZ MAT
R
5
R
# GUSTAVO SOAREZ DE SOUZA
EZ
!
(
E
AUTOPISTA
10 3000 FT 1500 FT
CA
Camino de Cintura
[
£
FFCC RO
3 GND
CAMINO LA MATANZA/ y Riachuelo GND
3
TERMINAL Y.P.F.
14
RUTA
05
EZPELETA
8
SECTOR VFR MARCOS PAZ FF
FFC
FFCC BELGRANO
CC
SAR 09
CS
BE
(
!
H LG
AR
RA 2500 FT
MIE
CORREDOR VFR N
GONZALEZ CATÁN / LAR O
GND
NT
DE PAZ S.A. Lag. Sta. Catalina
O
HELICORREDOR Est. Temperley
Est.
ABREVIATURAS A Marmol
ROC
FF CC
Helip: Helipuerto
EZEIZA / MINISTRO PISTARINI FFC
H.: Hospital 34°50'0"S
C RO
CA HUDSON/
MANUEL AFONSO
za
tan
!
H
32
Ma
8
21
FLORENCIO VARELA /
Río
!
(
H 092 EL PÁJARO
J. M. GUTIERREZ
ALMIRANTE BROWN / D. P.
EL VAPOR !
( 3 272
34°50'0"S
!
(
10 [
205
Escala 1:150.000
13
58°50'0"W 58°40'0"W 58°30'0"W 58°20'0"W 58°10'0"W
4
0 1 2 3 4 5
NM
1 cm = 26 km 100 km = 54 NM 1 cm = 14.04 NM 1 cm = 26 km 100 km = 54 NM 1 cm = 14.04 NM 1 cm = 26 km 100 km = 54 NM 1 cm = 14.04 NM
10 5 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
10 5 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 10 5 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Nautical Miles Nautical Miles Nautical Miles
SUP 1 SUP 1 SUP 1
PAZ CBA VIR RBC VIR OROMU REMEK
SIMBOLOGIA
70°W 68°W 66°W 64°W 62°W 60°W 58°W 56°W 54°W
APARE
YACUIBA
MARIA
OROKO
LA PAZ YAC 385
22 00 00 S
2 21 52 00 S
#
(
VOR
ACC 128.2 123.9 -.-- .- -.-. 063 00 00 W
GESPA
066 08 00 W
#
22 05 18 S
164
065 27 00 W FIR LA PAZ
NDB # GAXOK
185
22 13 12 S
M
BA PUBUM
FIR C ÓRDO SACU #
064 36 36 W
#
177