Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
0215 Proced. Rec. Pres PDF
0215 Proced. Rec. Pres PDF
Tecnològica de Querètaro
Nombre de reconocimiento (DN):
Tecnològica de cn=Universidad Tecnològica de Querètaro,
o=UTEQ, ou=UTEQ,
Empresa
Memoria que como parte de los requisitos para obtener el título de:
INGENIERO AMBIENTAL
Presenta:
para inflar las llantas a los vehículos de la empresa. La caldera, por su parte, se
considera todos los procesos en los que se requiere de vapor seco o húmedo
extremo peligro potencial debido a la alta presión bajo la cual opera. Cuando
seguridad a seguir.
2
Summary
in order to meet the safety requirements for the operation of pressure vessels,
risks to workers and damage to property. The classification, integration of the file,
and security RSP for the company "OIL TEAM INTERNATIONAL, S.A. DE C.V."
were performed, thus obtaining, the generation of the dictum conformity and the
registration number of STPS. With this verification process, I learned that there is
insufficient knowledge of the rule. I also learned that the necessary importance to
avoid damage to company facilities and especially the workers is not given.
accidents.
3
Dedicatorias
inmenso que me han otorgado. Con todo mi cariño está tesis se las dedico a
ustedes mis padres, mis hermanos, mis amigos y a mis maestros que en este
andar por la vida, influyeron con sus lecciones y experiencias en formarme como
una persona de bien y preparada para los retos que pone la vida, a todos y cada
4
Agradecimientos
por ser mi fortaleza en momentos de debilidad y por brindarme una vida llena de
aprendizajes, experiencias y sobre todo por cada bendición y personas que puso
en mi camino.
Le doy gracias a mis padres Carlos y Aideé por apoyarme en todo momento, por
los valores que me han inculcado, y por haberme dado la oportunidad de tener
A mis hermanos Alberto, Víctor y Daniela por ser parte importante de mi vida y
5
Índice
Resumen....................................................................................................................... 2
Summary....................................................................................................................... 3
Dedicatorias .................................................................................................................. 4
Agradecimientos ........................................................................................................... 5
Índice..... ....................................................................................................................... 6
I. INTRODUCCIÓN ............................................................................................ 7
II. ANTECEDENTES ........................................................................................... 8
III. JUSTIFICACIÓN ........................................................................................... 15
IV. OBJETIVOS .................................................................................................. 16
V. ALCANCE ..................................................................................................... 18
VI. ANÁLISIS DE RIESGOS ............................................................................... 19
VII. FUNDAMENTACIÓN TEÓRICA .................................................................... 20
VIII. PLAN DE ACTIVIDADES .............................................................................. 25
IX. RECURSOS MATERIALES Y HUMANOS .................................................... 26
X. DESARROLLO DEL PROYECTO ................................................................. 27
XI. RESULTADOS OBTENIDOS ........................................................................ 52
XII. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES ................................................. 57
XIII. ANEXOS
XIV. BIBLIOGRAFÍA
6
I. Introducción
7
II. Antecedentes
Tales artefactos son los recipientes sujetos a presión, esto es, los aparatos
forma:
8
Almacenamiento: sirven únicamente como depósito de fluidos a presión, los
Proceso: tienen un uso muy variado, son utilizados para transformar la materia
Por su forma:
9
Por su objeto:
10
hidrocarburos y el almacenamiento o la preservación de vacunas, alimentos u
otros insumos.
Como los recipientes sujetos a presión contienen líquidos o gases que deben ser
contempla una serie de obligaciones generales a cumplir por todos los patrones
sus categorías
de trabajo
de labores
11
5. Tener procedimientos de operación, revisión y mantenimiento de los
a. no requieran soldadura, y
7. Cumplir con todas las condiciones de seguridad para los equipos según
su clasificación
Higiene sobre los peligros y riesgos inherentes a los equipos y a los fluidos
que contienen
12
13. Exhibir a la autoridad del trabajo, previo requerimiento, los documentos,
del Trabajo, o bien, de una Unidad de Verificación contratada para que emita el
No obstante como las recientes enmiendas a la LFT contemplan una multa para
los patrones que incumplan con las normas de seguridad e higiene o las medidas
para prevenir los riesgos de trabajo, la cual va de 250 a 5,000 veces el salario
las sanciones tienen que establecerse en las leyes que imponen los derechos y
13
En la operación de recipientes sujetos a presión se debe considerar el daño y la
pérdida de vidas que podría resultar en caso de un accidente, así como los
El principal riesgo que presenta los recipientes sujetos a presión son las
presión.
el hogar.
14
III. Justificación
peligrosos, tales como aire y agua, pueden llegar a ser peligrosos en caso de un
accidente que involucre un equipo a alta presión, por esta causa son tomados en
15
IV. Objetivo
DE C.V., a través de la Unidad Verificadora 086, para cumplir con los requisitos
instalaciones.
16
Objetivos específicos
centros de trabajo.
17
V. Alcance
18
VI. Análisis de Riesgo
19
VII. Fundamentación Teórica
permanente.
bases mínimas:
20
Cubrirá los accidentes y enfermedades profesionales; las enfermedades
contar con espacios seguros para los trabajadores, con el fin de garantizar su
salud y calidad de vida, para ello debe cumplir con la reglamentación vigente.
de los patrones:
XVI. Instalar y operar las fábricas, talleres, oficinas, locales y demás lugares en
que deban ejecutarse las labores, de acuerdo con las disposiciones establecidas
seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, así como disponer en todo tiempo
21
de los medicamentos y materiales de curación indispensables para prestar
XVIII. Fijar visiblemente y difundir en los lugares donde se preste el trabajo, las
presente Reglamento.
trabajadores.
22
Se encuentran vigentes 41 normas oficiales mexicanas en materia de seguridad
23
instalaciones y a las inversiones de los empleadores. En ese sentido, la NOM-
STPS-2011).
24
VIII. Plan de Actividades
25
IX. Recursos Materiales y Humanos
26
X. Desarrollo del Proyecto
PRESIÓN.
27
Los recipientes criogénicos se clasificarán en las categorías siguientes (Véase
Tabla 2).
CATEGORÍA VÓLUMEN
I Menor o igual a 1 m3
II Mayor a 1 m3
(Véase Tabla 3)
28
2. ELABORACIÓN DEL LISTADO DE RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN.
i) El número de dictamen o dictamen con reporte de servicios, emitido por una unidad
Categoría III.
realizó el listado por parte de RP Seguridad Industrial para la empresa OIL TEAM
29
3. ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE DE LOS EQUIPOS.
siguiente:
TAG
d) El año de fabricación
por el fabricante
recipientes criogénicos.
30
8) La capacidad térmica, en el caso de generadores de vapor o calderas.
operación.
acuerdo con el programa que para tal efecto se elabore, debidamente registrados
31
p) El dibujo, plano o documento (libro de proyecto, manual o catálogo) del equipo,
que contemple:
fabricación;
interconectado(s), y
1) La presión interna máxima que soporte el equipo, en sus partes críticas, tales
como envolventes, tapas, hogar, espejos y tubos, entre otros, según aplique;
calderas;
32
5) La capacidad volumétrica, en el caso de recipientes sujetos a presión y
recipientes criogénicos, y
r) El croquis de localización del (los) equipo(s) fijo(s) dentro del centro de trabajo,
33
4. ELABORACIÓN DE PROGRAMAS ESPECÍFICOS DE REVISIÓN Y
b) El período de ejecución;
actividades.
34
5. ELABORACIÓN DE PROCEDIMIENTOS PARA LA OPERACIÓN, REVISIÓN
OPERACIÓN.
Para los equipos clasificados en la Categoría III, se deberá contar con el manual
transitorios relevantes
REVISIÓN.
Para los equipos clasificados en las categorías II y III, se deberá contar con el
de la NOM-020-STPS-2011
35
de funcionamiento a los equipos, cada cinco años o después de realizada una
reparación o alteración, y
MANTENIMIENTO.
Para los equipos clasificados en la Categoría III, se deberá contar con el manual
actividad de trabajo
36
6. CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS EQUIPOS
Condiciones generales.
Para los equipos clasificados en las categorías II y III, se deberá cumplir con lo
siguiente:
número de TAG;
no se afecte su operación;
del elemento que más espacio requiera (tubos, tapas, mamparas, quemadores
37
g) Estar conectados a una tierra física, cuando se trate de equipos que
calentamiento.
muestra en el ANEXO 6.
38
7. CONDICIONES ESPECÍFICAS.
de la escala de la carátula;
39
8. PRUEBAS DE PRESIÓN Y EXÁMENES NO DESTRUCTIVOS
a los equipos clasificados en las categorías II y III, deberán cumplir con los
requerimientos siguientes:
materia designado por el patrón, la cual no deberá ser en ningún caso mayor de
cinco años;
3) La factibilidad de su aplicación;
e) Ser desarrollados paso a paso con base en los procedimientos diseñados para
su ejecución;
de pruebas de presión;
40
g) Ser aplicados los criterios de aceptación/rechazo, a los resultados de las
41
9. FUNCIONAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS DE RELEVO DE PRESIÓN
1) El propio equipo, o
42
Se deberá demostrar técnicamente que el (los) dispositivo(s) de relevo de
alguno de ellos.
43
10. ELABORACIÓN DE PLAN DE ATENCIÓN A EMERGENCIAS.
de vapor o calderas;
discapacidad;
especializados de la localidad;
después de la emergencia, y
g) Los medios de difusión del plan de atención a emergencias para los equipos.
44
Con base en estos requerimientos del punto 15 de la NOM-020-STPS-2011 se
45
11. CAPACITACIÓN
3) Presión de calibración
recipientes criogénicos
8) Instrumentos de medición
46
b) Identificar las características de toxicidad, inflamabilidad y reactividad del fluido
fluidos en el equipo;
d) Mantener dentro del valor establecido los límites de operación del equipo y de
según aplique;
g) Controlar los cambios de las condiciones de operación del equipo y/o de los
47
Con base en estos requerimientos del punto 17 de la NOM-020-STPS-2011 se
48
12. REGISTROS
d) El resultado de la revisión;
Los registros sobre los resultados del mantenimiento a los equipos deberán
49
b) El número de control asignado por la Secretaría, en su caso;
Con base en estos requerimientos de los puntos 18.1, 18.2 y 18.3 de la NOM-
ANEXO 12.
50
Los registros sobre los resultados de las pruebas de presión y/o exámenes no
siguiente:
realizados;
f) La fecha y hora de los registros sobre los resultados de las pruebas de presión
51
XI. Resultados obtenidos
52
53
54
55
56
XII. Conclusiones y recomendaciones
Mexicanas de la STPS, lo que asegura que los servicios que prestan son
importancia para las industrias, ya que además del cumplimiento del marco legal,
Como resultado del trabajo realizado durante la estadía, se lograron los objetivos
evitara alcanzarlos.
de trabajo.
57
XIII. Anexos
PFT-21 PFT-22
ANEXO 3. Expediente de separador trifásico.
UBICACIÓN DEL
SEPARADOR
TRIFASICO
ANEXO 4. Programa Específico de Revisión y Mantenimiento a los Equipos
DE LA EMPRESA:
FUNDAMENTO LEGAL: PUNTO 10 DE LA NOM-020-STPS-2011
Para elaborar un programa de seguridad e higiene para la operación y
compresor.
mantenimiento.
compresor.
la válvula de corte/aislamiento.
mismo.
Prueba de la válvula de seguridad y alivio del tanque: Para probar la
presión.
programa.
Llevar a cabo las recomendaciones e instrucciones que dicta la NOM-004-
020-STPS-2011
-------o---------o-----------o--------o---------o----------o-----------o---------o--------o--------
PRESIÓN DE LA EMPRESA:
FUNDAMENTO LEGAL: PUNTO 11 DE LA NOM-020-STPS-2011
INDICE
OBJETIVOS ................................................................................................................ 77
FUNDAMENTO LEGAL .............................................................................................. 77
DATOS DE LOS RECIPIENTES ................................................................................. 78
RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN ....................................................................... 78
CONCEPTO BASICO ................................................................................................. 79
INSTALACION SEGURA ............................................................................................ 79
OPERACIÓN............................................................................................................... 80
PARO POR FALLAS ................................................................................................... 81
PURGA DE FONDO.................................................................................................... 81
APARATOS DE MEDICIÓN Y DE SEGURIDAD ......................................................... 82
PRESIONES ............................................................................................................... 82
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ................................................................................. 83
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ........................................................................... 84
REVISIÓN Y RECOMENDACIÓN PARA EL ARRANQUE DE COMPRESOR ............ 86
OBJETIVOS
FUNDAMENTO LEGAL
dimensiones.
INSTALACIÓN SEGURA
Generalidades:
En la fabricación de los recipientes sujetos a presión, éstos han sido diseñados,
por lo cual no es necesario “aflojarlos”. Si son nuevos hay que dejar trabajarlos y
Anclaje:
Deberá quedar sobre una plantilla de concreto con birlos de anclaje ya colocados
de tal manera que las patas, soporte del tanque, se encuentren al mismo nivel y
OPERACIÓN
Uso adecuado del compresor:
legal por cualquier daño causado por el mal uso; solo el usuario es responsable
fabricante.
Uso inadecuado:
Nunca dirigir aire comprimido hacia las personas. El aire comprimido es una
Prácticas indeseables:
la lógica, son practicados por los usuarios u operadores de los recipientes sujetos
etc.
de dispositivos, etc.
PURGA DE FONDO
Sirve para desalojar del interior de los equipos las condensaciones, sedimentos,
PRESIONES
Presión de operación:
Presión de diseño:
a presión.
Presión regulada:
la presión de calibración).
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Válvula de seguridad:
presión.
Tipos de válvulas:
palanca de prueba, con o sin capucha, pero todas ellas se basan en el mismo
principio.
sistema, etc.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
OPERACIÓN DE MTTO. 3 6 9 12 15
SEMANALMENTE
Inspección y limpieza.
Válvulas de compresor. X X
Inspección y limpieza.
exterior.
aceite. Verificación de
operación
seguridad.
Limpieza general X X
Tensión de bandas X X X X X
MOTOR
motor
Limpieza general X X
seguridad
GENERAL
tornillos
REVISIÓN Y RECOMENDACIÓN PARA EL ARRANQUE DE COMPRESOR
El lugar donde está instalado el recipiente, deberá tener fácil acceso a él, no solo
a tierra, que tengan la capacidad adecuada para manejar la corriente que llegará
al motor eléctrico. Se tendrá que tomar en cuenta un buen aterrizaje físico a tierra.
siguiente secuencia:
-------o---------o-----------o--------o---------o----------o-----------o---------o--------o--------
INDUSTRIAL.
E) Contar con elementos de protección física o aislamiento, para evitar riesgos en los X
trabajadores por contacto con temperaturas extremas.
F) Estar señalizados para identificar los fluidos que contienen, de conformidad con lo X
dispuesto por las normas oficiales mexicanas NOM-018-STPS-2000 y NOM-026-STPS-2008, o
las que las sustituyan
G) Estar conectados a una tierra física, cuando se trate de equipos que contengan o X
manejen líquidos y/o gases inflamables, de acuerdo con lo previsto por la NOM-022-STPS-
2008, o las que la sustituyan;
I) Contar con elementos que dirijan el desahogo de sus fluidos a través de dispositivos de X
relevo de presión, acordes con el estado de los fluidos -gases, vapores o líquidos-, a lugares
donde no dañen a trabajadores ni al centro de trabajo.
J) Contar con medios de extinción de incendios, en los equipos que contengan o manejen X
líquidos o gases inflamables, o sustancias combustibles.
INFORME DE RESULTADOS
SEPARADOR TRIFÁSICO
TAG: PFT-22
10/04/2014
ANEXO 9. Funcionamiento de los Dispositivos de Relevo a Presión.
ANEXO 10. Plan de Atención a Emergencias
CONCEPTO BÁSICO
Toda prevención debe abarcar la parte física de los equipos, los resguardos y los
colores, el manejo y operación con ella y su mantenimiento, ya que los equipos
sujetos a presión están diseñados para ejecutar un trabajo y un gasto o
dinamismo, debido a un sistema de fuerzas que son aplicados en un orden
determinado y formas específicas; desde el punto de vista de la seguridad, la
función de los protectores y dispositivos de seguridad para poder evitar que el
operador haga contacto peligroso con las partes móviles de los equipos.
Así también para proteger al trabajador contra una falla súbita de los materiales
con el cual están hechos, de los lugares de sujeción o de las conexiones
eléctricas o de los cuerpos sobre los cuales se está haciendo su trabajo.
Las protecciones de tipo de barreras son de forma cerrada y pueden ser hechas
por una estructura y una malla, o bien forradas con lámina metálica,
desmontables, pero su sujeción tiene qué ser eficiente para que pueda cumplir
su función.
Los volantes y poleas deben estar bien asentados en sus chumaceras y no tener
falsos movimientos que las hagan oscilar lateralmente y el alineamiento de sus
transmisiones tiene qué ser correcto. Las bandas tienen que estar tensadas de
acuerdo con las velocidades y esfuerzos que desarrollen por evitarles fricciones
anormales, desgaste prematuro y que se salgan de su lugar. Los mecanismos
tensores a su vez deben garantizar el sostenimiento de la banda y estar
colocados en posición tal, que permita regularlos con facilidad.
Piezas largas como flechas y algunas bielas deben tener protección a lo largo de
todos los trayectos que recorran o que lo ocupen. Los engranes que son un tipo
de mecanismo de uso muy amplio, han causado siempre el típico accidente por
“mordeduras” que la mayor parte de las veces es de consecuencias graves, pues
es muy difícil poder soltarse de ellos, cuando están en movimiento los objetos
que sujetan; y cuando los tiene sujetos, aunque estén inmóviles, también es difícil
separarles el objeto “mordido” porque hay que desmontarlos previamente.
La protección contra los peligros de los engranes tiene que ser algo que nunca
falle.
Cuando las piezas móviles de una máquina son muchas o son grandes, conviene
poner además de los resguardos que vayan sobre la misma máquina, alguna
barrera o barandal para que nadie se acerque a ella. También debe haber en
toda área peligrosa y en toda máquina, los letreros, indicaciones y colores que
den a conocer al personal de acuerdo a las normas oficiales mexicanas.
Generalidades:
En la fabricación de los recipientes sujetos a presión, éstos han sido diseñados,
probados y trabajados previamente, bajo las más estrictas normas de seguridad,
por lo cual no es necesario “aflojarlos”. Si son nuevos hay que dejar trabajarlos y
se deberá observar si existen vibraciones excesivas y ruidos normales.
Anclaje:
Deberá quedar sobre una plantilla de concreto con birlos de anclaje ya colocados
de tal manera que las patas, soporte del tanque, se encuentren al mismo nivel y
no existan esfuerzos en las patas al apretar las tuercas del anclaje. De no
encontrarse bien niveladas las patas, al apretar fuertemente las tuercas, se
tendrán severas vibraciones en el equipo, que puedan ocasionar roturas o fallas
por fatiga en las soldaduras del tanque.
Considerar que ésta nivelación es un punto muy importante en la instalación. Se
pueden utilizar calzas si es necesario.
Uso adecuado del compresor:
El compresor está diseñado solamente con el propósito de la generación de aire
comprimido. Cualquier otro uso adicional a este propósito podría considerarse
inadecuado. El fabricante no puede aceptar ninguna responsabilidad u obligación
legal por cualquier daño causado por el mal uso; solo el usuario es responsable
de los riesgos en que se incurra.
El uso correcto del compresor también incluye la instalación, remoción,
aplicación, operación y las instrucciones de mantenimiento dadas por el
fabricante.
Uso inadecuado:
Nunca dirigir aire comprimido hacia las personas. El aire comprimido es una
forma de energía concentrada y como tal es un riesgo para la vida.
PARO
Si la unidad está equipada con interruptor de paro y arranque automáticos,
al alcanzar la presión deberá pararse. Haga los ajustes al interruptor de
presión de arranque y paro automático.
Así también jale el anillo que hay sobre todas las válvulas de seguridad
para estar seguro de que éstas relevan la presión y cierran
adecuadamente.
Si es presionado el botón para corte de emergencia, los compresores
deberán dejar de funcionar.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Son aquellos mecanismos y accesorios que ayudan a controlar el funcionamiento
de los recipientes sujetos a presión, en condiciones de plena seguridad; dentro
de estos dispositivos podemos citar a la válvula de seguridad, el control
automático de sobe presión y los discos de ruptura.
Tipos de válvulas:
Las válvulas de seguridad se presentan en diferentes tamaños, formas, con o sin
palanca de prueba, con o sin capucha, pero todas ellas se basan en el mismo
principio.
Terminología:
Para entender los diferentes tipos de válvulas de seguridad se debe conocer la
terminología empleada más importante.
1.-Disco de ruptura: Es un dispositivo que sirve para romper el hermetismo propio
de un recipiente sujeto a presión, cuando se sobrepasa una presión determinada.
Consta de una palanca colocada sobre una abertura y sujeta por medio de bridas.
Los principales inconvenientes de este dispositivo es que al accionarse descarga
por completo el recipiente, sin que exista un control adecuado.
PRESIONES
Presión de operación:
Es la presión requerida por el usuario y es menor que la presión de calibración
en la válvula de seguridad, autorizada en plano de instalación.
Presión de diseño:
Es la presión límite a la que se puede trabajar con seguridad un recipiente sujeto
a presión.
Presión regulada:
Es la presión a la que se gradúa la válvula de seguridad y conforme a la cual son
selladas, llamándose presión de calibración regulada.
Presión de prueba.
Es la presión calculada en el plano y autorizado por la STPS, a la cual se hará la
prueba hidrostática o alternativa no destructiva (generalmente es un 10% más de
la presión de calibración).
PURGA DE FONDO
Sirve para desalojar del interior de los equipos las condensaciones, sedimentos,
etc., que se acumulan o depositan en el fondo de los equipos.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Diario:
- Revisar nivel de aceite apropiado.
- Drenar cualquier condensado de recibidores y trampas.
- Revisar por ruido y vibraciones que estén fuera de lo normal
- Limpiar el filtro de aire
- Limpiar partes externas del compresor y motor
Semanalmente:
- Válvulas de seguridad deben ser probadas manualmente, para
cerciorarse de que no estén trabadas
- Inspeccionar el sistema de aire completo por si existen fugas
Mensualmente:
- Inspeccionar el aceite por si existen contaminantes y proceder a
cambiarlo
- Revisar la tensión de la correa y desgaste
-------o---------o-----------o--------o---------o----------o-----------o---------o--------o--------
FORMATO DC-3
CONSTANCIA DE HABILIDADES LABORALES
DATOS DE LA EMPRESA
Nombre o razón social (En caso de persona física, anotar apellido paterno, apellido materno y nombre(s))
OIL TEAM INTERNATIONAL S.A. DE C.V.
Registro Federal de Contribuyentes con homoclave (SHCP) Registro patronal ante el I.M.S.S. (Una letra o número y 10 dígitos)
O D E - 9 7 1 2 2 2 - G T 0 C 5 3 3 3 5 8 3 1 0 7
6000
Agente capacitador (Externo o interno, según corresponda)
RP SEGURIDAD INDUSTRIAL
Los datos se asientan en esta constancia bajo protesta de decir verdad, apercibidos de la responsabilidad en que incurre todo
aquel que no se conduce con verdad.
Capacitador
Representantes de la Comisión Mixta de Capacitación y Adiestramiento
Por la empresa Por los trabajadores
LIC. MARIO PEREZ MARTINEZ
STPS. PEMM-710105-C85-005 MANUEL CASTRO OLGUIN
NA
Nombre y firma Nombre y firma Nombre y firma
ANEXO 13. Registros
ANEXO 13. Registro de Ensayos no Destructivos.