Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La Guerra de Vietnam - Christian G. Appy
La Guerra de Vietnam - Christian G. Appy
Prlogo
Agradecimientos
LA GUERRA DE VIETNAM
oOo
Prlogo
Hace cinco aos comenc a viajar por Estados Unidos y Vietnam para
entrevistar a personas de todos los bandos de una guerra que enfrent a dos
naciones, gener amargas hostilidades en ambas, despert alarma global y
desencaden el conflicto ms costoso y destructivo desde la segunda guerra
mundial. Quera explorar el vasto espectro de recuerdos de la guerra que rara vez
aparecen juntos entre las tapas de un mismo libro.
De repente el taxista dio un frenazo y una pareja joven que circulaba en una
motocicleta choc contra la parte trasera de nuestro vehculo. No hubo ningn
herido, pero una luz de freno se haba roto y nuestro taxista exigi una
compensacin inmediata. Thuy ayud a negociar un acuerdo, nos marchamos y nos
pusimos a buscar temas que nos mejoraran el nimo. No fue muy difcil porque,
como muchos vietnamitas, Thuy prefera hablar del presente. Habamos pasado
juntos muchos das antes de que me contara que haba perdido a dos familiares en
el bombardeo de Navidad de 1972, ordenado por el presidente Richard Nixon
sobre la capital norvietnamita de Hanoi y su principal puerto, Haiphong.
Estaba algo desconcertado cuando, sin motivo aparente, Thuy se dirigi a
m y me dijo: Te das cuenta de que somos la nica nacin en el mundo que ha
derrotado a tres de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la
ONU?. No, admit, la verdad es que nunca se me haba ocurrido pero, en efecto,
los vietnamitas haban expulsado a China, Francia y EE.UU. de su territorio. La
pregunta de Thuy me remiti, drsticamente, a momentos destacados de la historia
de Vietnam que me hicieron caer en la cuenta de que no estaba ante un pequeo y
lejano pas en el otro extremo del mundo, sino en un epicentro del conflicto global,
rodeado de un pueblo cuya historia abarca dos milenios y se cruza con la de todas
las grandes potencias.
Para muchos vietnamitas, la guerra del Vietnam no es un hecho aislado,
sino una larga cadena de guerras de independencia que comenz en el ao 40
cuando las hermanas Trung lideraron la primera insurreccin contra la dominacin
china. No fue hasta 1428, tras decenas de guerras, cuando Vietnam consigui
establecer su independencia respecto a China de forma permanente. Los misioneros
franceses comenzaron a llegar en el siglo XVII y dos siglos despus, en 1883, Francia
tom oficialmente posesin sobre Vietnam, aboli su nombre y lo dividi en tres
partes. La resistencia a la dominacin francesa aument en el siglo siguiente,
culminando en una guerra brutal que dur ocho aos (1946-1954). Tras una gran
victoria vietnamita en Dien Bien Phu, la guerra termin con un tratado de paz
alcanzado en Ginebra. La guerra contra los franceses haba sido encabezada por el
Partido Comunista Indochino, pero tambin por muchos otros nacionalistas que no
se adscriban al comunismo. En los ltimos aos de la guerra, Estados Unidos
proporcion una enorme ayuda militar a los franceses. Desde ese momento,
muchos vietnamitas vieron a Estados Unidos como un enemigo en su objetivo por
conseguir la independencia, y a la guerra estadounidense como una consecuencia
directa de la guerra contra los franceses.
Sin embargo, con el paso del tiempo ms estadounidenses han ido creyendo
que sus lderes los confundieron e incluso les mintieron sobre las realidades de
la guerra. Muchos concluyeron que Vietnam del Sur no era ni una democracia ni
una nacin independiente sino un rgimen corrupto e impopular completamente
dependiente del apoyo de EE.UU., que preservarlo no era vital para la seguridad
nacional y que el propio Estados Unidos estaba actuando como agresor. Incluso
muchos que apoyaban los objetivos de la poltica de EE.UU. comenzaron a
preguntarse si eran alcanzables y si valan la pena. Hacia el final de la dcada de
1960, la guerra haba llegado a ser la ms impopular de la historia, produciendo un
movimiento antibelicista sin precedentes.
Presentaciones
1 Los mandos
BERNARD TRAINOR
Aunque hayan pasado treinta y dos aos desde su estancia en Vietnam y diecisiete
desde que se retir del cuerpo de marines, el general Trainor ha seguido de cerca las crisis
militares y polticas ms recientes. Durante la dcada de 1980 se ocup de temas militares en
el New York Times y durante la de 1990 fue profesor en la Kennedy School of Government
y escribi un libro sobre la guerra del Golfo Prsico. Todava aparece ocasionalmente en
televisin como analista militar. A pesar de sus mltiples ocupaciones desde la dcada de
1960, su mente y sus emociones todava siguen fuertemente ligadas a Vietnam, donde sirvi
en dos ocasiones. En 1965, mientras el nmero de soldados estadounidenses en Vietnam
aumentaba de veintitrs mil a casi doscientos mil, se le asign un programa ultrasecreto de
ataques furtivos survietnamitas contra la costa de Vietnam del Norte, como parte de la
guerra encubierta iniciada en 1961. En 1970 regres para desempear un papel ms
convencional, al mando de un batalln de infantera. Durante el ao siguiente la mayora de
los marines estadounidenses fueron retirados de Vietnam.
Crec en la zona sur del Bronx, a poca distancia del estadio de los Yankees y
al otro lado del ro frente al Campo de Polo. En el instituto fui probablemente uno
de los pocos que lamentaron el fin de la segunda guerra mundial. Me mora por
estar en el ejrcito, as que en cuanto me gradu en 1946 me alist en los marines.
Dada mi educacin catlica en el seno de una familia irlandesa en la zona obrera del
Bronx, el rgimen estricto de los marines no me impresion demasiado.
Entre mis dos servicios en Vietnam di clases en la Escuela del Alto Mando.
All podas constatar la desilusin y tristeza de los oficiales que volvan de Vietnam
con respecto a la estrategia de Westmoreland.1 Matbamos comunistas pero
tambin civiles inocentes y nos destruamos a nosotros mismos.
La batalla tuvo lugar en una selva remota en las montaas de Que Son. Dur
todo el da y toda la noche. Utilizamos dos tipos de aeronaves: los nuevos
helicpteros de combate Cobra y los Douglas A-4 Skyhawk que lanzaban bombas
Mark 81 de 113 kilos y bidones M-47 con doscientos kilos de napalm cada uno.
Cuando acab el bombardeo envi a mis soldados a reconocer el terreno en busca
de alguna entrada a las galeras subterrneas del Vietcong. Un oficial de
inteligencia de alto rango que habamos capturado nos haba indicado que en las
inmediaciones se encontraba un importante centro de operaciones del Vietcong.
Uno o dos das despus dos snuffies [marines sin graduacin], aburridos del
entrenamiento, se apartaron para jugar con un disco de plstico sin que los vieran
los oficiales. Lo lanzaban de un lado a otro hasta que fue a parar a unos arbustos.
Cuando uno de los marines fue a recogerlo vio la boca de una madriguera que le
llam la atencin. La ensanch con su bayoneta y descubri que daba a un tnel.
Result ser una de las entradas al cuartel general de la Zona Especial Quang Da
para el rea de Hue-Danang-Chu Lai.
Entramos por aquella gatera y nos encontramos con una autntica obra de
ingeniera, algo que no haba visto nunca. Deban de haber trabajado como chinos
durante aos. Era una cueva grandsima, en la que haba literas hechas con alambre
y bamb para unos doscientos soldados. Disponan de agua corriente gracias a
unas caeras de bamb y tambin haba en varios rincones deflectores de bamb
para evacuar el humo y no ser detectados cuando cocinaban. Incluso disponan de
una habitacin especial para el oficial al mando. Pero el mayor descubrimiento fue
unas latas de caf de dos kilos, que contenan los expedientes personales de todos le
agentes dobles del Vietcong en la Zona Especial de Quang Da. Entre ellos estaba el
del alcalde de Danang, que result ser un agente doble, y aquel fue mi momento de
mayor orgullo. Por lo que pude or, fue el mayor hallazgo producido en el Primer
Cuerpo2 durante la guerra.
DANG VU HIEP
Originario del norte, se uni a la revolucin del Viet Minh contra los franceses en
1945 y durante los ocho aos siguientes sirvi como comisario poltico de un batalln.
Durante el intervalo entre las guerras contra los franceses y contra los estadounidenses
estudi cinco aos en la Unin Sovitica. En septiembre de 1964, siendo ya teniente coronel,
dej a su mujer y sus tres hijos y cubri en tres meses el trayecto hasta el Sur por la Ruta Ho
Chi Minh. Form parte del mando de las tropas norvietnamitas desde los primeros
enfrentamientos importantes contra los estadounidenses en 1965. Volvi a su hogar, ya como
general, en 1975.
Pas diez aos en las Tierras Altas de Annam. Todos los estrategas militares
la consideraban una regin crucial; quien las controla controla todo Vietnam. Los
estadounidenses tambin lo perciban, y por eso en 1965, aunque an tenan pocos
soldados en Vietnam, enviaron all dos divisiones. Nosotros comenzamos con slo
tres regimientos y en 1975 tenamos all tres divisiones.
Hace pocos aos nos reunimos con Robert McNamara y dijo que si no
hubiramos atacado Pleiku no habran comenzado los bombardeos
estadounidenses, pero nos pareci una afirmacin sin fundamento alguno.
Creemos que el gobierno estadounidense utiliz nuestro ataque a Pleiku como
pretexto para iniciar pocas horas despus unos bombardeos planeados desde
mucho antes. Alguien puede creer que tal cosa ocurriera de forma improvisada?
Westmoreland escribe en sus memorias que Johnson orden planificar el
bombardeo en abril de 1964, y de ah sali el llamado OPLAN 37. As que el plan de
bombardeo exista desde mucho antes del ataque a Pleiku.
Luchar contra Estados Unidos no era fcil. Tuvimos que confiar en nuestra
creatividad. Con el tiempo fuimos aprendiendo a hacer frente a las unidades
aerotransportadas. Para atacarnos tenan que encontrar un lugar donde aterrizar
con los helicpteros, as que empezamos a preparar emboscadas donde
pensbamos que podan intentarlo. En la batalla de la Drang4 descubrimos que no
podamos destruir todo un batalln de una vez, sino una compaa tras otra.
Tambin aprendimos que all donde atacramos al enemigo depositaran nuevas
unidades aerotransportadas a nuestra retaguardia, una tctica que denominaban
salto de pdola. En cuanto nos dimos cuenta comenzamos a tender emboscadas
en nuestra retaguardia para golpear a los refuerzos estadounidenses. Tambin
entendimos la conveniencia de dispersar a las fuerzas enemigas ponindoles
seuelos lejos de sus bases principales. Una vez que se encontraban dispersas
podamos atacar sus puntos dbiles.
ROGER DONLON
Con sus anchos hombros y su firme mandbula parece un actor maduro de pelculas
del Oeste. Habla con voz pausada y de vez en cuando se interrumpe para atender a su nieta y
para mostrarme una pajarera blanca, roja y azul en el jardn de su casa en Leavenworth,
Kansas.
Hacia las dos y media de la madrugada, cuando tras finalizar mi ronda del
permetro interno haba regresado al comedor, de repente cay un proyectil de
mortero de fsforo blanco. El impacto me hizo atravesar la puerta. En un primer
momento pens que nuestros vietnamitas se estaran enfrentando de nuevo con los
nung, pero en realidad era el Vietcong el que nos atacaba. Mi sargento de
comunicaciones conect el transmisor. No haba tiempo para andar con cdigos, as
que dijo en ingls: Hola, Danang ... Llamando desde Nam Dong ... Estamos
recibiendo un intenso fuego mortero ... Solicitamos iluminacin con bengalas y
ataque areo. Escap de la sala de comunicaciones justo antes de que se incendiara.
Con la primera andanada de mortero destruyeron nuestras comunicaciones. El
enemigo nos conoca muy bien, saba exactamente qu objetivos deba destruir y
dnde estaban, y por si eso fuera poco la techumbre de nuestras construcciones era
de palma y hojarasca, as que el fsforo blanco las hizo arder rpidamente
delatando nuestras siluetas cuando tratbamos de movernos.
El cuartel general saba que nos estaban atacando, pero era el 4 de Julio y
todo el mundo estaba celebrando la fiesta. Cuando se decidieron a enviarnos un
avin el hangar estaba cerrado y el avin sin combustible, de modo que lo que
debera haber sido una espera de veinte minutos se convirti en horas
interminables.
Lo que mejor recuerdo es el esfuerzo que hice por salvar a Pop Alamo,
nuestro principal suboficial. Tena cuarenta y siete aos y haba estado en la
segunda guerra mundial y en Corea. Estaba seriamente herido e intent sacarlo del
hoyo de un mortero, pero una explosin nos lanz de vuelta al hoyo. Pens que se
era el fin. No s cunto tiempo estuve inconsciente, pero cuando volv en m Pop
haba muerto en mis brazos. Lo que te mantiene en momentos como aqul es el
amor hacia tus compaeros. Entonces lo llambamos respeto pero con el tiempo te
das cuenta de que se trataba de un amor muy profundo.
Esta mujer, cuyo apellido significa jengibre, ocupa apenas la mitad de la silla y los
pies no le llegan al suelo. Abre un bolso de color beige y saca una foto de 1966 tomada por el
fotgrafo Duong Thanh Phong5 cuando tena veinte aos, en la que aparece tumbada en un
campo soleado, reclinada sobre un codo. Por el hombro le cae una larga trenza negro azabache.
Apunta con un fusil. La culata del arma est contra su mejilla y el can apoyado en un
tronco medio podrido. Tiene el dedo en el gatillo. En un grueso cinturn lleva cartuchos y
granadas. Era miembro de la guerrilla de la aldea Trung Lap Ha, cerca de Cu Chi. Estuve en
tantos combates y durante tantos aos que posiblemente no pueda recordarlos todos.
Los revolucionarios de Cu Chi eran guerrilleros del Sur, del Vietcong, que vean al
gobierno de Saign y a sus soldados como meros tteres de Estados Unidos, mientras que
Ho Chi Minh (el To Ho) y el Norte comunista les apoyaban en su lucha por expulsar a los
estadounidenses y derrocar al gobierno.
Durante la conversacin Tran Thi Gung menciona de pasada, como un detalle casi
irrelevante, que era la nica mujer de su unidad.
Cuando estall la revolucin no era ms que una nia. En 1962, los soldados
tteres vinieron a mi casa y dijeron: Tu padre estaba en el Vietcong y por eso lo
hemos matado. Ve a recoger su cuerpo. Haba ido a una reunin con sus
camaradas. Los soldados del Sur rodearon el edificio y mataron a todo el mundo.
En aquel mismo momento decid vengar la muerte de mi padre.
Para reunir toda la informacin necesaria tuve que entrar cinco veces en el
centro de entrenamiento. Acab conocindolo tan bien que pude guiar sin
problemas a nuestras fuerzas. Y como era una buena tiradora, comenc el ataque
matando, uno por uno, a varios de los hombres de guardia.
Enfrentarse a los soldados del Sur poda ser un trabajo difcil. Tenamos que
ser ms cuidadosos porque eran vietnamitas y entendan nuestra manera de pensar.
Pero cuando atacamos el centro Trung Hoa, tras un breve intercambio de disparos
todos los soldados del Sur huyeron para salvar sus vidas. Un chico al que persegua
se detuvo de repente, me mir e implor: Hermana mayor, por favor, no me
mates. Me di cuenta de que me conoca. Como haba crecido en la zona conoca a
muchos de aquellos chicos personalmente. Le grit: Dnde est tu arma?. Seal
hacia la orilla del ro. Por supuesto no le dispar, ya que se haba rendido.
Muchas veces falt un pelo para que me alcanzaran, pero slo me hirieron
de gravedad en una ocasin. Una esquirla de una granada M79 me dio en la cabeza.
No me di cuenta hasta que sent la cara cubierta de sangre. En el campo de batalla,
cuando tu fusil calla tus camaradas saben que te han herido o te han matado.
Cuando se percataron de que haba dejado de disparar vinieron a rescatarme. Ya
haba perdido el conocimiento. Me llevaron a un hospital de la selva donde las
heridas cicatrizaron rpido. Estuve all slo dos o tres semanas.
TA QUANG THINH
... tumbado en una camilla que llevaban entre dos personas. As hicimos todo el
camino de vuelta al Norte.
Ms tarde mis amigos me dijeron que nos haba alcanzado una bomba
lanzada desde un B-52. En la habitacin estbamos seis: dos enfermeros, tres
pacientes y yo. Cuando se hundi el tejado me encontraba agachado junto a Hue.
Me parti la columna y me paraliz desde mitad de la espalda hacia abajo. Me
rescataron de entre los escombros a la maana siguiente. Fui el nico superviviente.
Haba aire suficiente para respirar y estaba ms cerca de la superficie que los dems,
por lo que fue ms fcil rescatarme.
En 1971 me pudieron llevar por fin a casa, tumbado en una camilla que
llevaban entre dos personas. As hicimos todo el camino de vuelta al Norte.
Tambin iba un tercer camillero que se turnaba con los otros dos. Haba muchos
puestos en el camino y me iban pasando de un grupo de camilleros a otro.
Tardamos siete meses. Est claro que ser transportado as era muy doloroso.
Tomaba analgsicos pero no eran de gran ayuda.
GEORGE WATKINS
Era soldado raso en la 196. Brigada de Infantera Ligera. En abril de 1968 pis una
mina cerca del campo Evans, en la provincia de Quang Tri. Perdi as dos piernas y ambos
ojos. Le amputaron las piernas unos centmetros por debajo de la pelvis. Vive con su hermana
en la costa Este, en la poblacin de Big Stone Gap, Virginia. Ella cocina y limpia la casa,
pero yo me encargo de mis necesidades personales: subir y bajar del sof y de la cama, ir al
bao...
Mi padre construy esta casa desde los cimientos, y nos mudamos a ella
cuando yo tena tres aos. Quera mantenernos a todos lejos de las minas de carbn.
l fue minero durante treinta y seis aos y no quera el mismo futuro para nosotros.
Le dijo al responsable de su seccin en la Westmoreland Coal que si contrataba a
cualquiera de sus hijos dejara la mina. Uno de mis hermanos es ferroviario, otro
fabrica equipo de minera y otro se acaba de retirar del departamento de autopistas,
as que todos nos mantuvimos fuera de las minas.
Me llamaron a filas el 19 de junio de 1967. Saba que me iba a tocar, que era
cuestin de tiempo; pero estuve a punto de eludir el servicio porque tema la tensin
muy alta, en el lmite. Me tuvieron tres das en Roanoke sometido a observacin.
Creo que en los tres das que pas all sin hacer nada consiguieron que me bajara.
Saba muy poco de Vietnam, sobre todo comparando lo que saba entonces y
lo que s ahora. No haba pensado demasiado en ello, slo saba que estbamos
luchando all contra el comunismo, o as decan. Comenc a reflexionar despus de
que me llamaran a filas, durante el entrenamiento bsico, y busqu informacin,
pero all era muy difcil conseguirla.
Estuve en Fort Bragg y despus en Fort Leonard Word. Pas dos meses en el
cuerpo de ingenieros; sa era mi especialidad militar. All me dijeron que me
destinaran a un batalln de ingenieros en Pleiku, pero cuando llegu a Vietnam,
supongo que porque necesitaban gente en infantera, debieron de trazar una raya
en determinado nmero de la lista y yo fui al cuerpo de infantera y el resto a donde
estaban destinados desde el principio. En la baha de Can Ranh me dijeron que
deba incorporarme en Chu Lai a la brigada 196., y ni siquiera me haban
adiestrado en infantera. La primera noche me pusieron en las manos una
ametralladora M-60 y me dieron una clase de dos minutos: Esto es el seguro, esto
es el gatillo y esto es el cerrojo.
Luego fuimos a un valle llamado Que Son, de tres kilmetros de ancho por
quince de largo. Lo limpiamos a fondo de cualquier ser vivo, personas o animales, y
destruimos todo lo dems. Primero reunimos a todos los habitantes, entre
cuatrocientas y quinientas personas, y los trasladamos a una especie de
campamento a once kilmetros. Matamos a todo el ganado y transformamos al
valle en una zona de fuego a discrecin. Una vez que lo limpiamos a fondo,
cualquier cosa que viramos era un blanco legtimo. Dos das despus la mitad de la
poblacin regres, pero se encontraron con que lo habamos quemado y destruido
todo.
Deban de ser muy buena gente para aguantar aquello. Lo haban perdido
todo y pretendan comenzar de cero. Fueron por ah en busca de un poco de paja,
trataron de rescatar algo que se hubiera salvado de la quema, lo sujetaron con un
par de ramas sobre unos postes y se guarecieron debajo con sus utensilios de
aluminio. Pocas veces en mi vida he visto gente ms obstinada. No los recuerdo con
odio; hacan lo que tenan que hacer. Fueron los polticos los que nos metieron a
todos en aquel lo, aunque me gustara ponerme en contacto con el que puso la
trampa explosiva [risas].
Justo despus de la gran presin sobre Hue durante la Ofensiva Tet nos
trasladaron al campamento Evans. Ah fue donde me jodieron. bamos barriendo
de minas un trecho de unos ocho kilmetros. Toda aquella zona es plana y arenosa;
un terreno muy arenoso. Prcticamente no haba ningn lugar donde guarecerse;
todo era arena blanca y sucia. Con los aos se haba ido ennegreciendo como el
holln. Todava queda en mi cuerpo un poco de aquella arena; los mdicos dicen
que fue probablemente lo que me salv, al dispersar en parte la explosin que por
eso no me hizo pedazos.
Era muy temprano, poco despus del amanecer, un domingo por la maana.
Fuimos dos pelotones al camino que debamos limpiar de minas. Mi pelotn iba por
detrs y yo era el penltimo o antepenltimo. No llevbamos hechos ms que unos
treinta metros cuando estall. Creo que poco antes mir la hora y eran las siete y
media. A veces pienso que por eso miraba hacia abajo y me dio en los ojos. Estuve
inconsciente durante un par de minutos. Cuando volv en m estaba tumbado en un
crter caliente con los brazos hacia arriba y a un lado. No senta absolutamente
ningn dolor, slo entumecimiento y el calor de la explosin. Es lo nico que
recuerdo. Les dije que me sacaran de aquel agujero porque tena calor. An tengo
cicatrices en la espalda.
Me dijeron que haba pisado una mina de detonacin por presin: una de
nuestras porqueras de 105 milmetros dispuesta como trampa explosiva, de unos
cincuenta centmetros de grueso y 105 milmetros de dimetro. Antes de que yo la
detonara haban pasado muy cerca unas cuarenta personas. Tambin alcanz a un
chico que iba delante y a otro que estaba a mi derecha. Este ltimo perdi el ojo
izquierdo, el odo izquierdo y creo que algo de movilidad. Acababa de decirle que
se apartara porque estaba muy cerca de m, casi hombro con hombro. Me lo
encontr ms tarde en el hospital, en San Antonio, y me lo agradeci dicindome
que si no se hubiera apartado un poco las consecuencias para l habran sido peores.
Y al chico que iba delante la radio que cargaba a la espalda le salv la vida. El jefe
del pelotn me escribi una carta al hospital en la que me deca que haba un
fragmento del tamao de una mano incrustado en la radio.
Saba que tena un problema en los ojos, pero me deca a m mismo que no
haba perdido la vista, que slo se tratara de arena o de ceniza. Sal de la operacin
con una venda en torno a la cabeza que me cubra toda la cara, pero me segua
diciendo que podra ver. Nadie me dijo nada, pero al cabo de unos das comenc a
pensar: Me voy a quedar ciego. Tiempo despus un mdico me dijo que mis ojos
eran como un par de huevos revueltos. Como si cogieras un huevo y lo batieras.
Dijo que as haban quedado.
No lo podrs creer pero hasta entonces no haba pensado en mis piernas.
Estaban en un segundo plano. Para m la vista era mucho ms importante. Todos
mis pensamientos y preocupaciones se concentraban en los ojos.
Conserv la pierna derecha siete das. Los mdicos me dijeron que faltaban
diez centmetros de hueso, pero que haba un poco de tejido sujetndola. Trataron
de salvarla, pero al cabo de siete das se gangren y me subi la fiebre a 41 grados.
Estaba morado. Lo siguiente que recuerdo es que intent tocarme la pierna y ya no
estaba all.
No guardo mucho rencor. Bueno, eso creo, slo que deseara que nada de
esto hubiese ocurrido, por el bien de todos. Fue un error poltico enorme. Alguna
vez estuviste en el Monumento a los Cados en Vietnam? Yo fui en el 85. Creo que
fue el peor rato que he pasado desde que volv a casa. Me sent a la mitad del
monumento, all donde hace una V, y fui pasando las manos por todos aquellos
nombres. Fuimos de una punta a otra y reconoc el de algunos de los muertos de
nuestro grupo; incluso los deletre, letra por letra. Me sent y pens: Por qu
muri toda esta gente?. La mayora tena mi edad. Sus vidas y sus familias
destruidas. Qu ganamos con aquello?
Todos mis antepasados estn enterrados aqu y sta es nuestra tierra. No nos vamos
a marchar.
En Vietnam del Sur muchas zonas ocupadas por el otro bando desde haca
tiempo haban sido declaradas zonas de fuego a discrecin y disparbamos
contra cualquier cosa que se moviera, sobre todo por la noche. Un da que
sobrevolaba una zona de fuego a discrecin vi una casucha y le ped al piloto
estadounidense que aterrizara. Inspeccionamos el lugar y encontramos que todava
viva all una pareja de ancianos. Trat de explicarles que era un lugar
extremadamente peligroso y que tenan que irse. Metimos algunas de sus
pertenencias en mochilas y los subimos al helicptero para llevarlos a un campo de
refugiados donde estaran seguros. Antes de despegar quemamos su casa para
asegurarnos de que no volveran.
Lo que no haba percibido era hasta qu punto nos odiaban los comunistas.
Lo comprob un da que encontramos un tnel. Como era habitual, antes de entrar
lanzamos explosivos dentro. Descubrimos que habamos matado al repartidor del
correo. Tena una bolsa con cartas. Al llevarlas al G-2 [servicio de espionaje] tema
tanta curiosidad que no pude resistirme y abr unas cuantas. Me asombr la pasin
que se lea en aquellas cartas, el profundo compromiso con la causa de la guerra y el
odio a muerte que sentan hacia nosotros. Decan cosas como: No os preocupis
por nosotros. Sobreviviremos. Limitaos a hacer cuanto podis para destruir al
enemigo. Todas las cartas, una tras otra, expresaban ese mismo espritu. Nosotros
nunca nos sentimos tan comprometidos con la guerra. Creo que fue por esa razn
por lo que pudieron vencer.
JO COLLINS
Cuando descendimos del avin haba casi cinco mil soldados esperando en
el aeropuerto. El Stars and Stripes [el semanario del ejrcito] haba dado la noticia de
mi llegada y all estaban las cmaras de la ABC, la NBC y la CBS. No me lo poda
creer! Me preguntaron: Seorita Collins, dganos para qu ha venido. Hay que
tener en cuenta que el vuelo haba durado veintiuna horas, estaba exhausta. As que
dije: Bueno, estoy aqu para entregar una prescripcin vitalicia. [Risas.]
Evidentemente todos pensaban: Bueno, cario, sabemos que eres lo que cualquier
doctor recomendara, pero dinos, a qu has venido?. Algo as es lo que sali en el
Huntley-Brinkley [noticiario vespertino de NBC]: Dios mo, quera decir
suscripcin.
Por supuesto, yo no estaba all slo para ver a John Price. Durante dos
semanas visit todo tipo de acuartelamientos. Volamos hasta regiones remotas.
Conoc a chicos que no salan de la selva. Eso es lo que lo hizo tan especial. Empec
a sentir el peligro cuando sobrevolamos la cumbre de la montaa Virgen Negra. Era
el nico lugar por el que podamos pasar, pero estaba totalmente rodeada por el
Vietcong. Nada ms aterrizar nos atacaron con fuego de mortero.
DEIRDRE ENGLISH
Entre finales de los aos sesenta y principios de los setenta estuvo entre los millones
de estadounidenses que participaron en el mayor movimiento antibelicista de la historia. Una
dcada despus diriga la revista de investigacin Mother Jones. Aunque ha escrito sobre
muchos temas, especialmente historia del movimiento feminista, la guerra de Vietnam fue un
hecho central en la construccin de sus valores sociales y polticos.
Un da de 1966, cuando estaba en los ltimos aos del instituto, fui al Museo
de la Ciencia y la Industria de Chicago, cerca de mi casa, en Hyde Park. Haba una
exposicin de helicpteros patrocinada por el Departamento de Defensa en la que
se mostraba la ltima tecnologa blica. Se poda subir a los helicpteros y apuntar
con armas a imgenes en movimiento. Lo que se vea fuera de las puertas y
ventanillas eran pueblos vietnamitas y gente con sombreros cnicos orientales.
Fuimos a todas las universidades del pas. Nos sentamos como Paul Rever:
Huelga nacional de estudiantes. Difunde el mensaje!. Y no tenamos Internet ni
correo electrnico. En aquella poca ni siquiera tenamos telfono en los
dormitorios. Simplemente pedamos coches prestados y viajbamos de un lado a
otro. Era muy divertido.
Un hombre menudo con barba de chivo, vestido con una chaqueta de cuello
alto color caqui y sandalias blancas de caucho, les dirigi la palabra. Aquel
revolucionario de cincuenta y seis aos haba vivido en el exilio la mayor parte de
su vida con el nombre de Nguyen Ai Quoc, Nguyen el Patriota. Durante su
estancia en Francia, la Unin Sovitica y China se haba empapado de la teora
marxista-leninista y fue uno de los fundadores del Partido Comunista Indochino en
1929. Nacionalista revolucionario y comunista ferviente, vea como inseparables
ambas causas, pero tambin era un pragmtico perspicaz dispuesto a aceptar la
ayuda de cualquier gran potencia en la consecucin de su objetivo ms acariciado,
la independencia de Vietnam. Al principio de la segunda guerra mundial Quoc
cambi de nombre para protegerse, adoptando el de Ho Chi Minh, el que ilumina
el camino.
Lo nico que sabamos era que tenamos que ponernos en contacto con un
grupo de la resistencia dirigido por un tal Sr. Ho y un tal Sr. Van [alias de Vo
Nguyen Giap, comandante militar del Viet Minh que ms tarde se convertira en
comandante en jefe del Ejrcito Popular de Vietnam del Norte] quienes nos iban a
ayudar a organizar una guerrilla para hostigar a los japoneses. Esa era nuestra
misin. Unos das despus de nuestra llegada nos llevaron a una barraca, situada a
menos de un kilmetro de nuestro campamento, para que conociramos a Ho Chi
Minh. Haba venido caminando desde la frontera china y pareca un saco de huesos.
Estaba postrado, con las mejillas hundidas y plido como la cera. Se estaba
muriendo de malaria, dengue, disentera, cualquier tipo de enfermedad tropical
imaginable. No se poda tener en pie, pero aun as sus ojos brillaban. Tena los ojos
ms brillantes que nunca haba visto. Nuestro mdico le dio quinina y sulfamidas,
pero puede que la medicina tradicional vietnamita que estaba tomando ya le
hubiera salvado la vida.
En 1995 una delegacin de veteranos de la OSS volvi a Vietnam para una reunin.
En una de nuestras reuniones el general Giap me mir fijamente, como si tratara de
localizarme en su recuerdo. Entonces agarr una naranja del plato e hizo un movimiento
como si arrojara una granada de mano. No es increble? De hecho, yo les ense a lanzar
granadas de mano.
VO NGUYEN GIAP
Cuando la gente me pregunta dnde recib mi entrenamiento militar, les digo: "En
ninguna parte". Aprend en los libros y de mi propia experiencia. Ahora, con ochenta y ocho
aos, no siempre se siente bien para una entrevista, pero tras haberla pospuesto una vez
aparece en el recibidor de su casa del centro de Hanoi. Lleva uniforme militar, con cuatro
estrellas brillando en cada hombro, y me sorprende su cutis tan fino.
En 1929, con tan slo dieciocho aos, Giap fue condenado a tres aos en una prisin
francesa por su activismo anticolonial. Se cas con una mujer que comparta sus convicciones
revolucionarias comunistas y que aos despus, durante la segunda guerra mundial, muri
en una prisin francesa. Giap fue un intelectual y un terico-poltico mucho antes de
convertirse en comandante militar. Uno de sus primeros libros, publicado en 1938, se titul
La cuestin de la liberacin nacional en Indochina. En 1944 comenz a reclutar y
entrenar un ejrcito, que al principio slo contaba con treinta y cuatro hombres; en 1954,
cuando derrotaron a los franceses, eran ms de trescientos mil soldados.
A mediados de los noventa Giap particip en un debate celebrado en Hanoi entre una
delegacin estadounidense dirigida por el que fuera secretario de Defensa durante la guerra,
Robert McNamara, y un grupo de historiadores, generales retirados y antiguos diplomticos
vietnamitas. McNamara pretenda examinar los malentendidos entre ambos pases e
identificar posibles oportunidades perdidas de negociar un final ms rpido de la guerra. El
encuentro inicial entre McNamara y Giap revel la diferencia fundamental en su visin
histrica de la guerra:
Giap: Las lecciones son importantes, estoy de acuerdo, pero usted se equivoca al
calificar la guerra de "tragedia". Quiz fue una tragedia para ustedes, pero para nosotros fue
un noble sacrificio. No queramos luchar contra Estados Unidos, pero no nos dejaron otra
opcin.
6 Lbranos del mal
Para evitar la cada de la primera ficha del domin, Estados Unidos apoy a
Ngo Dinh Diem, un aristcrata catlico del centro de Vietnam que haba pasado los
ltimos cuatro aos en el exilio, en parte en el seminario de Maryknoll en
Lakewood, Nueva Jersey. En 1954 volvi a Saign, la nueva capital, donde Estados
Unidos tuvo un papel fundamental en su nombramiento como primer ministro de
Vietnam del Sur. Para sorpresa de quienes dudaban de su capacidad para
mantenerse en el poder frente a mltiples rivales, Diem dedic con xito los doce
millones de dlares que la CIA le haba dado en secreto a sobornar y eliminar
poderosas sectas en el Sur. Tambin lanz una campaa de represin general contra
antiguos miembros del Viet Minh que no se haban trasladado al Norte, que fueron
interrogados, torturados, y en miles de casos ejecutados.
DANIEL REDMOND
A sus setenta aos, este enjuto abogado casi retirado sigue con sus caminatas de once
kilmetros por su barrio de Arlington, en Virginia. Asegura que su temprana carrera en la
marina fue de lo mejor que ha hecho en la vida. En 1954 lo enviaron a Vietnam con
veinticuatro aos para ayudar en la Operacin Marcha hacia la Libertad, que consista en
trasladar a casi un milln de vietnamitas del Norte, la mayora catlicos, a Vietnam del Sur.
Fue una de las mayores migraciones apresuradas de la historia, promovida por la CIA con la
esperanza de ofrecer una base poltica a Ngo Dinh Diem. Bajo la direccin de Edward
Lansdale, la CIA inund las poblaciones catlicas del norte con folletos que afirmaban que
Jess y la Virgen Mara se haban trasladado al sur y que todos los catlicos vietnamitas
deban seguir su ejemplo.
Sentado ante una mesa en su despacho de la planta baja, Redmond me muestra una
fotografa en la que se ve un grupo de refugiados vietnamitas cargados de brtulos frente a un
buque de transporte.
Yo saba que nuestra misin era poltica, que se trataba de respaldar a Ngo
Dinh Diem. Aquella gente se convirti en su base social en el sur porque eran
catlicos como l, mientras que la mayora de los vietnamitas eran budistas.
Siempre me rea al ver un gran cartel en los buques de transporte: Este es tu pasaje
a la libertad. Estaba escrito en vietnamita y en ingls, pero la mayora de los
campesinos eran analfabetos. Me pareca la tpica publicidad estadounidense, ms
atenta a nosotros que a los vietnamitas.
Creo que hicimos lo correcto al llevar a la gente al sur, pero fue nuestro
primer paso hacia el desastre. Nunca imagin que diez aos despus estaramos
enzarzados all en una guerra. Los franceses haban sufrido tal desastre que no
poda creer que Estados Unidos se involucrara de buena gana en algo similar.
Tendramos que haber apoyado a Vietnam del Sur slo econmicamente y no
habernos metido en aquel infierno.
Como es natural conoc a Tom Dooley, el tipo que gan tanta popularidad
con su libro sobre la operacin titulado Lbranos del mal. Lo admiraba por su gran
religiosidad, aunque era un misterio para m, probablemente el hombre ms
complejo que he conocido. A veces me caa bien y otras me pareca insoportable.
Pero Lbranos del mal me pareci francamente una mierda. Cuando lo le casi
lo tiro al suelo. Me enfad muchsimo. Haba infinidad de inexactitudes y mentiras
sobre los comunistas. Tom era muy dado a la exageracin, y un ejemplo muy claro
es una foto que aparece en el libro, en la que se ve a un joven vietnamita
contrahecho en una calle de Haiphong. El epgrafe deca que sus deformidades se
deban a las torturas que haba sufrido, pero yo conoca a aquel muchacho, al que
vea a diario, y puedo asegurar que se trataba de un simple mendigo que
probablemente haba nacido as. Ni una sola vez insinu que el Viet Minh lo
hubiera torturado. Demonios, en aquel extrao lugar puede que incluso colaborara
con el Viet Minh.
Lee fragmentos de una larga carta que escribi a un amigo en 1955. A veces nos
preguntamos si la gente en casa es consciente de que Oriente es, y ser, el escenario de la
lucha final entre la dignidad humana y la barbarie declarada. Se detiene en ese rengln y re
por el fervor con el que, como tantos otros estadounidenses, haba dividido el mundo entre el
bien y el mal. -Supongo que me senta realmente comprometido. No dira eso ahora.
Contina leyendo la carta: Joe, he sido testigo de algunas de las realidades ms duras del
comunismo y estoy preocupado por el futuro del pas. Si los comunistas triunfan, habremos
perdido el Lejano Oriente. Pero mi trabajo me ha enseado algo: los problemas son demasiado
complejos como para simplificarlos. La solucin no es una guerra preventiva. Rezo a Dios
para que la encontremos.
RUFUS PHILLIPS
En 1951 este robusto jugador de ftbol de la zona rural de Virginia se gradu en Yale
y se incorpor a la CIA. Tres aos despus, mientras estaba en Corea como teniente del
ejrcito, le ordenaron trasladarse a Vietnam y le asignaron la Misin Militar de Saign, un
grupo semiencubierto de espionaje dirigido por el ya entonces legendario Edward G. Lansdale,
un ex publicista convertido en carismtico coronel ligado a la CIA al que Washington
consideraba un maestro en la guerra psicolgica. Se le atribua el aplastamiento casi sin
ayuda de un grupo insurgente de izquierdas en Filipinas, con el que sali muy reforzado el
presidente Ramn Magsaysay. En junio de 1954 lo enviaron a Vietnam con la esperanza de
obtener all el mismo resultado.
Allen Dulles, entonces jefe de la CIA, envi a Lansdale con una misin muy
concisa. Literalmente le dijo: Salva Vietnam del Sur. Que Dios te bendiga.
Recorri Asia en busca de ayuda y como yo haba estado en la CIA y saba algo de
francs me reclut. Nunca haba odo hablar de Lansdale. En agosto de 1954, poco
despus de llegar, vino a hablarnos al hotel Majestic. Tena cuarenta y seis aos,
frente alta, bigote recortado e iba vestido con pantalones cortos de color caqui,
calcetines hasta las rodillas, una camiseta de manga corta y un gorro de oficial de
las fuerzas areas ligeramente ladeado. Dijo que no tena una idea clara de lo que
debamos hacer, pero que lo haban enviado all para ayudar a Vietnam del Sur a
defenderse y evitar que los comunistas se hicieran con el poder. Cuando un
miembro del equipo le pidi que clarificara la misin, su respuesta fue
aparentemente simple: Descubrir qu es lo que quieren los vietnamitas y
ayudarles a conseguirlo.
Lansdale tema un plan para aunar las fuerzas del pas. Consista en
seleccionar algunas ideas de Diem, entreverarlas con las suyas y volver a
presentrselas a Diem de manera que ste pensara que eran propias. Una de esas
ideas era darle a las fuerzas armadas un papel ms positivo. Lansdale me asign
inicialmente como asesor a una compaa vietnamita de guerra psicolgica.
Utilizbamos al ejrcito para reocupar grandes zonas de Vietnam del Sur que iban
siendo evacuadas por el Viet Minh, tal como se haba acordado en Ginebra. En un
principio el Viet Minh estaba tan presente en el Sur como en el Norte, especialmente
en la pennsula de Ca Mau y en las provincias centrales de Luang Ngai y Binh Dinh.
Uno de los problemas de Diem era cmo consolidar su gobierno en esas regiones.
Poco a poco fueron entendiendo que estbamos all para ayudarles, no para
presumir ni con segundas intenciones. No pretendamos aprovecharnos de ellos en
favor de Estados Unidos. Cuando vinieran diciendo: Quiero trabajar para
vosotros, Lansdale les explicara: Bueno, no se trata de que trabajis para nosotros,
sino para ayudar a vuestro gobierno. Entonces responderan: El gobierno no nos
va a pagar por eso.
Bueno, te ayudaremos por un tiempo dira Lansdale, pero luego te
consigues un trabajo con el gobierno. No te estamos contratando. No eres un agente
estadounidense. As se establecera un vnculo de confianza con los vietnamitas.
Lansdale saba cmo tratar a los asiticos. Encontraba la forma de comunicarse con
ellos aunque no hablara ni francs ni vietnamita.
Pero no creo que nos tuviramos que retirar de Vietnam, ya que haba algo
de cierto en la teora del domin. Al fin y al cabo, en el resto del Sudeste Asitico
haba un vaco poltico. Un ejrcito de quinientos hombres poda entrar en Laos y
tomarlo, y lo mismo se puede decir de Camboya. Una de las consecuencias de
nuestra intervencin en Vietnam fue que fortaleci tanto el resto del Sudeste
Asitico que los comunistas slo pudieron apoderarse del resto de Indochina, pero
no de Tailandia, Malasia, Indonesia o Singapur.
7 Comprueba las ruedas y enciende el motor!
De 1954 a 1960 los miembros del Viet Minh que haban participado en la
guerra contra los franceses se organizaron en el medio rural para construir una
oposicin poltica al gobierno de Ngo Dinh Diem. Gran parte de la campaa de
Diem para acabar con la disidencia estaba dirigida contra ellos. Como muchos
survietnamitas los admiraban y los consideraban patriotas, en 1956 los servicios de
informacin estadounidenses sugirieron que el gobierno y los peridicos de Saign
comenzaran a llamarles Vietcong, abreviatura de comunistas vietnamitas, con
la esperanza de que la nueva denominacin se entendiera como peyorativa y
disminuyera su popularidad. Hicieron falta varios aos para que ese nuevo nombre
calara en Saign, pero no sirvi para aminorar el respeto que muchos campesinos
sentan hacia la causa de la liberacin nacional.
Lo que s les perjudic fueron medidas del gobierno como la ley 10/59, un
decreto draconiano aprobado en 1959 por el que cualquier sospechoso de amenazar
la seguridad del Estado poda ser condenado a muerte por un tribunal militar sin
derecho a apelacin. Unos tribunales ambulantes peinaban el campo, reunan a los
sospechosos y los ejecutaban pblicamente, a menudo mediante la guillotina. Con
el tiempo la represin de Diem suscit ms oposicin de la que eliminaba y gener
en el Sur una hostilidad generalizada hacia su rgimen. A corto plazo, no obstante,
consigui diezmar las bases del Partido Comunista en el Sur.
Durante los dos aos siguientes Hanoi autoriz una escalada de acciones
violentas en el Sur como el asesinato de funcionarios nombrados por Diem,
emboscadas a las patrullas del gobierno y ataques a los puestos militares. Para
supervisar y coordinar los aspectos polticos y militares de esta nueva fase de la
guerra, el partido cre en 1960 una organizacin revolucionaria amplia llamada
Frente de Liberacin Nacional (FLN). Aunque estaba dirigida por los comunistas,
inclua a muchos otros disidentes que no lo eran.
RICHARD OLSEN
El H-21 Banana era una aeronave romntica. Todo el que lo pilot sabe lo
difcil que es de manejar. Tena 26 metros de largo y poda transportar a veinte
personas, pero no tena bastante potencia para hacerlo cuando haca demasiado
calor, as que slo llevbamos a nueve o diez soldados. Fue diseado a finales de la
dcada de 1940 para el rtico, cuando los rusos amenazaban con llegar al Polo
Norte, y a nosotros nos haba tocado maniobrar con l en el trpico.
Con los soldados pasaba lo mismo. Los del sur dorman la siesta de doce a
tres. Si los dejabas en una zona a las nueve de la maana no los podas ir a recoger
entre las doce y las tres porque estaran durmiendo en sus hamacas. A esa hora lo
ms probable es que cayeras en una emboscada del Vietcong, siempre despierto. Si
los survietnamitas nos llamaban para que recogiramos algn cadver, junto a l
pretendan subir diez tipos pidindote que los sacaras de all en el helicptero, con
la excusa de acudir al funeral del muerto. Yo pensaba: Qudate ah y pelea tu
propia guerra. En una ocasin el artillero del helicptero me pregunt: Puedo
dispararles? y tuve que tranquilizarle. Pensaba que debamos dedicar algunos de
nuestros soldados a ensearles cmo aguantar.
Al contemplar sus pinturas sobre la guerra de los aos sesenta apenas puedes creer
que sean obra del mismo hombre, aparentemente positivo y animado. En ellas se ven
imgenes horripilantes e inolvidables, con ttulos como Congo: mtalos, La tumba del
enemigo o Plegaria de madrugada, con saludos del Vietcong. Pinto abstracto desde los
setenta, pero no puedo sacarme Vietnam de la cabeza. Mis pinturas recordarn la guerra
aunque pinte flores.
En 1963 fue el nico periodista presente cuando un monje budista de sesenta y siete
aos, Thich Quang Duc, se quem hasta la muerte como protesta contra la poltica del
presidente catlico Ngo Dinh Diem. Browne tom una foto que apareci en la portada de los
peridicos de todo el mundo. Aquella fotografa terrorfica se convirti en una de las dos o tres
imgenes ms conocidas de la guerra de Vietnam: un monje con su tnica y la cabeza afeitada,
sentado con la cabeza erguida en mitad de una calle de Saign, devorado por las llamas.
Al principio pasaba ms tiempo con las tropas survietnamitas que con las
estadounidenses. Los oficiales estadounidenses tendan a considerar las
comunidades vietnamitas como pueblos Potemkin;12 pero bastaba tomarse la
molestia de pasar un par de noches, agotadoras y oscuras, en una aldea estratgica
o una atalaya de la milicia del gobierno, para llegar a la conclusin de que el bando
contrario controlaba el campo. Esto era particularmente cierto en el delta del
Mekong, el lugar ms poblado del pas. A unos pocos kilmetros al sur de Saign, el
Vietcong controlaba la provincia de Long An durante la noche. Cuando se
producan combates los guerrilleros invadan los puestos, avanzaban a travs de
campos minados y alambre de espino y mataban a cuantos se resistan.
Una de las crnicas ms deprimentes que tuve que hacer fue en una aldea
llamada Dam Doi en el extremo sur del pas, a unos seis kilmetros de Ca Mau. Una
gran unidad del Vietcong llamada batalln U Minh, que actuaba desde la selva
de U Minh al oeste de Ca Mau, la asaltaba una vez tras otra. Era muy poderosa y
poda provocar un autntico infierno. De vez en cuando aparecan en Dam Doi,
quemaban todas las construcciones y eliminaban cualquier fuerza local que se
opusiera a ellos.
La primera vez que fui a Dam Doi haban cortado la conexin por radio del
pueblo con el mundo exterior. Me un a un destacamento de la marina vietnamita
para averiguar qu ocurra. Atravesamos la selva y las cinagas de los manglares,
un lugar realmente psimo para caminar. All fue donde se me clav en el pie una
estaca de bamb camuflada a modo de trampa que me caus un tremendo dolor
durante un tiempo. Llegamos a Dam Doi y el panorama era espantoso. El Vietcong
haba cogido a doce o trece personas de las que haba ejecutado y las haba colocado
como los radios de una rueda alrededor de un asta en la que haban izado la
bandera roja, amarilla y azul del Vietcong, dejando adems, como caba esperar,
una bomba trampa en el asta. Ms de la mitad de los cadveres tenan los brazos
atados a la espalda. La matanza haba ocurrido unos tres das antes, as que todo el
pueblo estaba cubierto de moscardones y el hedor era insoportable; los cadveres
estaban hinchados como globos por el gas y la descomposicin, algo realmente
repugnante. Pero el Vietcong sigui asaltando a Dam Doi una vez al ao y aqulla
era una de mis tareas habituales: volar hasta Ca Mau, conseguir algn tipo de
transporte hasta Dam Doi y ver lo que all haba sucedido. Fui cuatro veces, siempre
despus de alguna masacre. El gobierno segua mandando refuerzos, pero el
batalln U Minh siempre los superaba en nmero, eran mejores estrategas y los
vencan.
Pronto me percat de que se trataba de una guerra dura y de que en
Vietnam no haba buenos y malos. Aunque los estadounidenses, por lo que yo s,
no mataban a sus prisioneros, saban sin duda que sus aliados vietnamitas solan
recurrir a la tortura. El ding a ling, por ejemplo, era una prctica comn, en la que
se empleaba un generador manual de los que se usaban comnmente para
aumentar los transmisores de radio. Se enganchaban los electrodos a los genitales
de los prisioneros y se accionaba la manivela causando un dolor insoportable.
Los dos monjes jvenes que iban en el coche sacaron un cojn, lo colocaron
en mitad de la interseccin y guiaron al monje anciano. Era Thich Quang Duc. Se
sent en el cojn y cruz las piernas en la tradicional posicin del loto de la
meditacin budista. Entonces los monjes jvenes sacaron un gran bidn de gasolina
rosa, lo acercaron hasta Quang Duc y lo vertieron sobre l.
Creo que permaneci en la posicin del loto durante tres minutos, quiz
cinco. Todava estaba sentado cuando llegaron la polica y los bomberos. Un
camin de bomberos intent romper la lnea que formaban los monjes, pero media
docena de los ms jvenes se tumbaron en el suelo frente a las ruedas de manera
que no pudiera pasar sin aplastarlos.
Con los brazos abiertos no podan meterlo en el atad que haban trado, as
que lo pusieron sobre l y desfilaron hasta la pagoda Xa-Loi, donde el cuerpo
permaneci unas horas. Luego le sacaron el corazn e incineraron el resto del
cuerpo. Conservaron el corazn en la pagoda, donde se convirti en una especie de
smbolo de la insurreccin budista.
Estos solan atacar en escuadrillas de tres, cargado cada uno con ciento
sesenta toneladas de bombas. Las lanzaban formando un rectngulo, en el que se
supona que deban destruir cuanto hubiera. Una vez estuve a un kilmetro y
medio de uno de aquellos bombardeos, e incluso a esa distancia la ropa se te pegaba
a la piel por la onda expansiva. Me pareca inconcebible que nada, ni los gusanos,
pudiera sobrevivir a semejante bombardeo; pero diez minutos despus la unidad a
la que acompaaba fue atacada de forma bastante eficaz por gente que haba
permanecido bajo tierra en el nterin. Puede que la mitad de ellos hubieran muerto
y muchos otros tendran los tmpanos destrozados, pero seguan estando en
condiciones de combatir.
LE LIEU BROWNE
En 1945, cuando tena nueve aos, su padre desapareci. Probablemente fue vctima
de los ataques del Viet Minh contra los vietnamitas que trabajaban para los franceses. Pas la
mayor parte de la dcada de 1950 estudiando en Francia y en Londres. Cuando volvi a
Saign en 1959 trabaj como censora para el Ministerio de Informacin de Diem y en ese
puesto conoci al que sera su marido, Malcolm Browne. Ambos recuerdan sus primeros
encuentros desde la sala de estar de su casa de verano en Vermont. l sonre y dice: Su
trabajo consista en regaarme cuando escriba algo que ofenda al gobierno. As comenz
un romance inverosmil entre un periodista extranjero curioso y la mujer que se supona que
tena que mantenerlo a raya.
Crec en Ben Tre, en el delta del Mekong, que tena fama de ser un foco de
simpatizantes comunistas. Los franceses controlaban las poblaciones grandes, pero
el Viet Minh controlaba el campo. Cuando los franceses trataron de ocupar Ben Tre,
sus legionarios marroques y nigerianos fueron brutales. Pero tambin lo era el Viet
Minh; Si encontraban funcionarios o elementos pro gubernamentales los
secuestraban y nunca volvamos a saber de ellos. Aquello ocurra continuamente.
Trabaj all durante tres aos, pero no estaba contenta y quera dejarlo. Era
un ministerio de propaganda y no me gustaba la poltica. Todas las semanas
tenamos que asistir a una reunin de educacin poltica. Tenamos que estudiar la
lnea del gobierno y asistir a las conferencias sobre Personalismo.14 A decir verdad
no entenda nada ni prestaba atencin. Casi toda la plana mayor de los funcionarios
provenan del Norte y tenan un acento muy marcado. A veces no les poda
entender, pero tampoco haca ningn esfuerzo. Todo aquello me pareca absurdo.
Crea profundamente en la libertad y me vea obligada a ir de uniforme al trabajo y
a asistir a reuniones polticas; aquello me sonaba ms a comunismo que a
democracia.
En aquel momento no poda creer que fuera tan insensible y cruel, pero
seguramente fue vctima de su propia ignorancia. Estaba constantemente asediada
por los medios estadounidenses; sus fotos salan en publicaciones de todo el mundo,
mostrando a una primera dama bella y poderosa. Quienes la rodeaban la
aconsejaron mal. Al ser del Sur era sincera e ingenua y su ingls no era muy bueno,
as que muchas de las cosas ofensivas que dijo se debieron quiz a que no conoca la
palabra apropiada en ingls. En vietnamita jams se hubiera referido a la
inmolacin de un monje budista como barbacoa, pero tampoco entenda que a los
estadounidenses les escandalizara un lenguaje tan directo. Tampoco trataron nunca
de entender nuestra cultura, costumbres y sensibilidad, ni el hecho de que las
sucesivas invasiones nos hubieran vuelto muy desconfiados hacia cualquier
intervencin extranjera.
Yo admiraba a pesar de todo a Madame Nhu por lo que hizo por las mujeres
vietnamitas. Era un modelo que fomentaba la idea de que las mujeres vietnamitas
eran tan buenas como los hombres. Durante cien aos las vietnamitas hemos
trabajado codo con codo con los hombres, asumiendo trabajos de responsabilidad;
haba mdicos, abogadas, polticas, educadoras y empresarias, pero no sentimos la
necesidad de demostrar nuestro avance hasta que lleg ella. Nos anim y nos
infundi vigor para luchar por el reconocimiento poltico.
Tras el golpe de Estado contra Diem los militares competan para hacerse
con el poder y haba un golpe de Estado tras otro. Aquellos generales carecan de
experiencia en la administracin y eran an ms corruptos que Diem y Nhu. No
eran buenos como presidentes y ninguno me inspiraba confianza; pero tampoco lo
haca la concentracin de tropas estadounidenses. Si los franceses no se haban
ganado nuestro apoyo durante los cien aos de colonizacin, cmo lo iban a lograr
los estadounidenses, recin llegados con una cultura y lengua diferentes?
Esperaban ganar a los comunistas? Parecamos haber vuelto a la situacin de los
aos cincuenta: el gobierno controlaba las ciudades y el Vietcong controlaba el
campo. La corrupcin y el acoso policial fomentaron la desconfianza de la gente
hacia el gobierno y la simpata hacia el Vietcong, pero yo no crea que pudiera
vencer; simplemente pensaba que la guerra se prolongara eternamente.
8 El emperador est desnudo
Pero por crucial que fuera su apoyo a los comunistas vietnamitas, Pekn y
Mosc nunca tuvieron el control sobre Hanoi que imaginaban los lderes de
Washington, ni tampoco era tan monoltica e incuestionable la unidad entre los
comunistas. La alianza chino-sovitica comenz a desmoronarse desde mediados
de la dcada de 1950 y unos y otros se vigilaban mutuamente muy de cerca con el
fin de evitar el predominio del oponente en Vietnam. En ltimo trmino, las fuerzas
con que contaban el Frente de Liberacin Nacional y la Repblica Democrtica de
Vietnam para derrocar al gobierno de Saign, sustentado por los estadounidenses,
eran prcticamente en su totalidad de origen vietnamita.
PAUL KATTENBURG
Para Rostow, lo que era bueno para Per deba de serlo igualmente para Vietnam.
En 1963 volvi a Vietnam por primera vez desde mediados de los aos cincuenta
como jefe de la misin especial del Departamento de Estado. No necesit mucho tiempo en
Saign para darme cuenta de que estbamos a bordo de un navo que se iba a pique. Visit a
Diem el ltimo da de mi estancia. Pareca haber perdido el oremus; se pas cuatro horas
monologando sobre la infiltracin comunista.
Fui muy imprudente, sin duda. Era la primera vez que participaba en una
reunin del Consejo Nacional de Seguridad y en esas condiciones normalmente no
se habla. Pero lo que ms me inquiet fue la ignorancia extrema que se perciba
sobre la realidad particular de Vietnam, sobre sus peculiaridades. No saban de qu
estaban hablando. Slo se oan tpicos sobre el comunismo, sin ningn tipo de
matizacin. Su argumentacin, en un estilo muy tecncrata, se basaba en la
experiencia adquirida en otras crisis.
As que dije que quiz sera mejor retirarnos con honor cuando todava
estbamos a tiempo. No lo haba preparado, simplemente se me escap. [El
secretario de Estado] Rusk dijo que no haba pruebas de lo que yo deca, aunque
haba recibido todos mis informes. Y Johnson dijo algo as como: No hemos
llegado tan lejos para dejarlo ahora.
Tras su recomendacin, Kattenburg fue excluido de todos los debates de alto nivel y
finalmente transferido a un puesto diplomtico en Guyana.
EVELYN COLBERT
Desde 1962 hasta 1974 trabaj para la Divisin del Sudeste Asitico de la Oficina de
Inteligencia e Investigacin del Departamento de Estado. Tiene ochenta y dos aos.
CHESTER COOPER
A mediados de los aos sesenta haca casi un viaje mensual de ida y vuelta a
Vietnam. En 1965 habl en una ocasin con un especialista en economa de guerra
llamado Mike Deutch, padre del futuro director de la CIA. Me dijo que robaban dos
tercios del material que se enviaba al ejrcito survietnamita. Me pareca una
proporcin demasiado alta, as que una noche me recogi a eso de la una y me llev
a los muelles de Saign. A medida que nos acercbamos aquel paraje era cada vez
ms terrorfico. Estaba oscuro como boca de lobo, y el olor era insoportable. Nos
ocultamos tras una gran pila de cajones hasta que vimos aparecer unas linternas, y
lo que era una pila de material para el Ejrcito de la Repblica de Vietnam de dos
metros y medio de altura pas en dos horas a medir menos de un metro. As pues,
tena razn. Podamos impedirlo? No.
SERGUIJRUSCHEV
Se parece a l lo suficiente como para que nos recuerde las imgenes en blanco y negro
de su padre, Nikita Jruschev, aquel hombre calvo y corpulento que presidi la Unin
Sovitica de 1953 a 1964. Su hijo tiene ahora sesenta y un aos, la misma edad que tena su
padre cuando prometi, un par de semanas antes de la toma de posesin de Kennedy, un
apoyo entusiasta a las guerras de liberacin y los levantamientos populares. Los asesores
de Kennedy entendieron aquella declaracin como una escalada ominosa de la Guerra Fra.
Desde 1991 Sergui Jruschev vive en Estados Unidos y ha escrito varios libros, entre
ellos uno sobre la actuacin de su padre como premier de la Unin Sovitica, Khrushchev
on Khrushchev. Conversamos en su despacho en el Instituto de Estudios Internacionales
Thomas Watson de la Universidad de Brown.
Pensaba, claro est, que debamos apoyar a los pases colonizados que
luchaban por su libertad e independencia, y as lo dijo claramente en las Naciones
Unidas en 1961, pero su primera preocupacin era el desarrollo de nuestro propio
pas. No podamos gastar nuestros recursos aqu y all. Quera apoyar a los
movimientos revolucionarios, pero no a gran escala. A su modo de ver, una
revolucin encabezada por autnticos luchadores por la libertad, con apoyo
popular, no necesitara demasiada implicacin sovitica.
La Unin Sovitica hizo naturalmente cuanto pudo por amargarle las cosas
a Estados Unidos en Vietnam. Esa era la regla bsica de la Guerra Fra: si podas
hacerle una jugarreta al bando opuesto se la hacas. Los estadounidenses nos
hicieron lo mismo en Afganistn.
Los rusos siempre quisieron mejorar sus relaciones con Estados Unidos.
Nunca creyeron que el gobierno estadounidense estuviera en su contra. Creo que al
estadounidense corriente le afectaba mucho ms la propaganda de la Guerra Fra,
que se senta mucho ms hostil hacia los rusos y les tena mucho ms miedo. En el
mundo libre se poda disentir, pero los estadounidenses tendan a creer lo que lean
y vean en televisin. En la cultura rusa, desde la poca zarista, nuestra primera
reaccin siempre ha sido desconfiar de lo que leemos, por eso los medios nos
afectan mucho menos.
JOHN SINGLAUB
Entre 1966 y 1968 dirigi la guerra secreta contra Vietnam del Norte. Era
comandante del GEO, la mayor unidad clandestina del ejrcito. En un principio esas siglas
significaban Grupo Especial de Operaciones, pero pronto se le puso un nombre encubierto
que sonaba ms acadmico: Grupo de Estudios y Observacin.
Durante ocho aos, de 1961 a 1968, primero la CIA y luego el GEO secuestraron y
adoctrinaron a ms de mil civiles norvietnamitas, pusieron en funcionamiento emisoras de
radio grises y negras, introdujeron espas en Vietnam del Norte y en Laos, atacaron
instalaciones militares y civiles a lo largo de la costa norte, pusieron bombas-trampa tras las
lneas enemigas y mucho ms.
Uno de los grandes estmulos para Ho Chi Minh y los suyos fueron
traidores como [la actriz] Jane Fonda, [el ex fiscal general] Ramsey Clark y [el
militante antibelicista] Tom Hayden, que viajaron a Vietnam del Norte para decirles:
Aguantad, aguantad. Nosotros estamos ganando en casa. Estamos destruyendo su
moral. Y efectivamente lo hacan. El movimiento contra la guerra fue parte
esencial de la estrategia comunista para destruir la moral estadounidense.
En 1976 fue nombrado jefe de Estado Mayor del Mando de las Naciones Unidas y las
fuerzas estadounidenses en Corea. En 1977 el presidente Jimmy Crter lo relev del mando
por criticar su plan de retirar las tropas estadounidenses de Corea del Sur. Pocos meses
despus pidi la baja en el ejrcito.
LUYEN NGUYEN
Luyen Nguyen, capturado por los soldados norvietnamitas en 1966, cuando tena
treinta y tres aos, pas veintin aos en la crcel, once de ellos en una celda de aislamiento.
Como respuesta a mi perplejidad sobre el efecto de los grilletes que le ponan en los pies
durante el encarcelamiento, sale de la habitacin y vuelve con un bastn sobre el que apoya el
taln y me dice: As. Luego me muestra la cicatriz que le qued en el tobillo, y quiz un
poco aturdido por todo lo que me ha revelado, me dice: Nunca les he contado a mi mujer ni a
mis hijos aquella experiencia.
Muchas veces les deca a mis hombres: Luchis por vuestro pas, no por los
estadounidenses. Pero los asesores estadounidenses les decan: Nosotros os
contratamos y os pagamos, as que es a nosotros a quienes debis obedecer, no a los
oficiales vietnamitas. Una vez un equipo estaba entrenando y se acercaba la hora
de comer; el asesor estadounidense se fue al comedor para almorzar mientras el
instructor vietnamita segua hablando por el micrfono. Trat de terminar la clase
pero el equipo se levant y volvi al campamento. Me enfad muchsimo y fui tras
ellos. Trat de hacerlos volver para que terminaran la clase, pero uno de los chicos
le quit el seguro a su fusil: estaba dispuesto a dispararme si insista en que
volvieran.
Cuando termin el adiestramiento de uno de aquellos comandos y nos
disponamos a lanzarlo en paracadas sobre territorio enemigo los llevamos a una
zona restringida donde no les estaba permitido contactar con nadie. La mitad de
ellos ya haban desertado y muchos otros tenan decidido hacerlo despus de sacar
provecho durante algunos meses. El da antes del traslado a la zona restringida el
equipo me invit a comer, y de forma muy solemne me dijeron que si no me urna a
la misin todos ellos desertaran. Por mi graduacin no estaba obligado a ir al Norte;
de hecho, ningn otro capitn lo haca. Saba que ninguno de los grupos anteriores
haba vuelto, pero crea en mi capacidad para llevarlos tras las lneas enemigas y
traerlos de nuevo a casa, as que les promet que ira con ellos.
Creo que fue un fracaso planificado;18 no es posible que la CIA fuera tan
estpida. Por ejemplo, a todos los equipos lanzados en paracadas, desde el primero
hasta el ltimo, nos enviaron vestidos con boinas, ropa y botas negras, aunque
saban que en el Norte usaban ropa marrn en las zonas selvticas. En el Norte un
hombre vestido de negro de la cabeza a los pies pareca un monstruo cado de otro
planeta.
Durante los once primeros aos en prisin me tuvieron en una celda oscura
y con grilletes todo el tiempo. Me tema que tumbar sobre un tabln, en uno de
cuyos extremos haba una barra de acero, y tena que poner los tobillos encima.
Utilizaban un grillete para sujetarme los pies sobre la barra, y otro ms pequeo
que me cortaba la circulacin. Se me hinchaban los pies y al cabo de media hora se
me entumeca la mitad del cuerpo y entraba en trance. Si mantenan ese pequeo
grillete ms de seis horas moras. Me lo ponan una y otra vez, pero nunca ms de
tres horas.
Cuando dej mi casa en 1966 mi hijo mayor tena diez aos. Cuando volv
me present a su hijo, mi nieto de once aos. Mi hija pequea estaba en el vientre de
su madre cuando me fui; cuando volv tena veintin aos y estaba casada.
Cmo pudieron vivir entonces aquella guerra los tres millones de soldados
estadounidenses destinados a Vietnam entre 1961 y 1972? Al principio la mayora
llegaban en buques o aviones militares, pero hacia 1966 casi todos lo hacan en
lneas areas comerciales, no muy diferentes a las que vuelan regularmente hoy en
da. La mayora llegaban como reemplazos individuales, sin saber dnde lucharan
en Vietnam ni con quin, y en muchos casos por qu. No saban nada de los
vietnamitas. Volaban junto a extraos en aviones con aire acondicionado para
incorporarse a una guerra en la otra punta del planeta. Es inevitable preguntarse
cuntos de ellos haban salido alguna vez al extranjero, ms an a un pas del Tercer
Mundo totalmente diferente a Estados Unidos, al que llegaban a combatir como
soldados.
VU THI VINH
Hablamos de aquella experiencia con cinco mujeres, veteranas del Cuerpo Juvenil de
Voluntarios. Una cree recordar que la edad mnima requerida eran diecisis aos, otra dice
que diecisiete, otra que dieciocho. Una de ellas afirma: Si insistas te permitan ir fuera cual
fuera tu edad. Vu Thi Vinh minti al respecto y se incorpor como voluntaria a la
construccin de la Ruta con 15 aos, a pesar de la oposicin de sus padres. ramos muy
jvenes e inexpertas, pero tenamos un gran sentido patritico. Fuimos a la guerra de buena
gana.
Casi todo el mundo padeci malaria y bastantes murieron por ello. Cuando
me toc a m me hablaron de un buen remedio popular: comer cierto gusano. Me
dieron uno sucio, asqueroso y negro, pero me senta tan enferma que estaba
dispuesta a cualquier cosa para curarme, as que me lo com sin vacilar. No creo que
fuera por eso, pero el caso es que me cur. Muchas perdimos el cabello
temporalmente, estbamos horrorosas despus de tantos aos en la selva. Despus
de la guerra llegbamos a casa pelonas, con los ojos en blanco como espectros, la
piel plida y los labios prpura. Muchas chicas perdieron la fertilidad. A m me
qued una artritis terrible. Cuando mi antiguo novio volvi de la guerra cre que mi
salud no era lo bastante buena como para tener una familia y as se lo dije. Fue una
separacin muy dolorosa porque su casa estaba en mi mismo pueblo, a la vuelta de
la esquina. Incluso despus de que mi familia me alimentara y me diera medicinas
slo pesaba treinta y dos kilos. Nunca me cas, pero adopt a la hija de mi hermana
mayor.
Los nios siempre me piden que les cuente historias de la ruta de Truong Son.
Escuchan mis historias como si fueran cuentos de hadas. Es difcil imaginar cmo pudimos
aguantar tantas privaciones.
El trayecto hasta Vietnam sola dividirse en dos etapas: desde la base Travis
de la fuerza area a Japn, y de Japn a Vietnam. En la primera los soldados
escriban un montn de cartas. Muchos me preguntaban: Te parece bien escrita?
Si recibieras una carta as, me esperaras?. Al principio lea las cartas, pero la
verdad es que me desgarraban el corazn, as que empec a hacer como si las leyera
y les deca que eran perfectas.
Nunca les deca adis ni buena suerte; les estrechaba la mano, les
miraba a los ojos y les deca hasta luego, o a veces nos vemos dentro de doce
meses. Lo que queran es que alguien les mirara a los ojos. En lo alto de la
escalerilla quedaba el mundo y lo que les esperaba abajo era la guerra. Vi ojos llenos
de miedo, algunos con autntico terror. Y quiz suene absurdo, pero en algunos vi
la propia muerte. En aquel momento, en lo alto de la escalerilla, yo era su esposa, su
hermana y su novia, y para los que no tenan a nadie que eran muchos era su
madre. Es lo ms importante que haya hecho nunca. No puedo imaginar nada ms
importante que darle una palmada de apoyo a un soldado que va a la guerra. Si
estaba destinado a morir, lo que reciba era una despedida con la mejor sonrisa de
todo ir bien que poda poner.
Creo que todas desebamos retenerlos en el avin. Por eso algunas chicas se
encerraban en el bao a llorar; no podan verlos marchar. ramos muy conscientes
de que los envibamos a la guerra y de que algunos no volveran. Ah reside mi
culpa. He pasado mucho tiempo preguntndome si en lugar de distraerlos no
debera haberles prevenido. Los excombatientes me han asegurado que no habra
servido de nada. Imagina a una azafata dicindoles: Eh chicos, escuchad: esto va
ser muy duro. Durante mucho tiempo me he sentido culpable, pero todava creo
que es lo mejor que jams he hecho, lo ms solidario. Slo pensaba que merecan
que les despidiera alguien como de casa, mantenindome all de pie, tan fuerte
como ellos.
Llegaban tan pronto a casa que no les daba tiempo a adaptarse. Algunos
haban dejado de combatir pocas horas antes de subir al avin. Antes de servirles la
comida nos asegurbamos de que todos estuvieran despiertos, y si tenamos que
despertar a alguno lo hacamos con mucho cuidado para que no saltara
sobreexcitado y a la defensiva. Tenamos que sujetarlos hasta que se daban cuenta
de dnde estaban. Slo duraba un segundo y siempre sonreamos. Ellos se
disculpaban: Perdone, seorita. No le he hecho dao, verdad?. Tratbamos de
quitarle importancia.
Johnson odiaba la guerra, que le restaba dinero y apoyos para las reformas
sociales y econmicas de su amada Gran Sociedad. El coste tambin era personal.
Los estudiantes antibelicistas gritaban: Eh, Johnson, a cuntos nios has matado
hoy?. Pero crea que la participacin estadounidense en la guerra era inevitable
aun en el caso, como tema, de que no se pudiera ganar. Crea que una retirada o un
compromiso seran percibidos por la comunidad internacional como una muestra
de cobarda y debilidad.
JAMES THOMSON
De nio vivi en Nankn, China, donde sus padres eran misioneros. Tras realizar
estudios de historia y poltica asitica fue llamado a Washington en 1961 por el presidente
Kennedy. Fue contratado como ayudante del subsecretario de Estado Chester Bowlesy ms
tarde como asistente especial de McGeorge Bundy, el primer asesor de seguridad nacional del
presidente Lyndon Johnson. Su trabajo en ese puesto, de 1964 al 1966, se concentr en la
poltica de Vietnam.
Lo abr. Era un mapa de Indochina: Laos, Vietnam del Norte, Vietnam del
Sur y parte de Camboya. Una lnea de puntos indicaba la trayectoria de algo.
Y esto? le pregunt.
Lo habitual me dijo.
Qu quiere decir?
Le dije: Por favor, Robert. Soy nuevo aqu. Acabo de cumplir treinta aos y
es la primera vez que voy a una reunin con Rostow. Quin soy yo para mandarle
callar?.
Bien, yo llamar a Mac [Bundy], dijo. Y lo siguiente que supe fue que Mac
llam a Walt para decirle que cerrara el pico. Como respuesta a algo que no haba
ocurrido o no estaba probado bamos a emprender una agresin armada. Era una
forma loca y deshonesta de hacer poltica.
Inmediatamente despus de la arrolladora victoria de Johnson en 1964 me
incorpor a la ltima fase de la planificacin de la poltica que se aplicara en
Vietnam tras las elecciones. Estaba cada vez ms sorprendido e impresionado por
lo que escuchaba. Pareca quedar descartado cualquier tipo de negociacin,
cualquier opcin de retirada gradual, de neutralizacin, de conferencia
internacional, todas las posibilidades alternativas, y por el contrario aumentaban a
paso lento pero constante la escalada de la guerra y los bombardeos areos sobre
posiciones enemigas en el norte y en el sur.
Le dije: Mira, s muy poco sobre armamento de guerra. El ltimo avin que
puedo reconocer es el P-38 que utilizamos durante la segunda guerra mundial. Pero
s s que, hagamos lo que hagamos, aunque los bombardeemos hasta hacerlos
retroceder a la edad de piedra y destruyamos todo lo que han construido, estn
dispuestos a esperar, y saben que sabemos que algn da nos iremos. As que a
pesar de mi falta de conocimientos creo que es una locura cuando tenemos una gran
oportunidad para retirarnos discretamente.
Despus de una larga pausa, Mac me dijo por fin: Bien, James, puede que
ests en lo cierto. Gracias por echarle un vistazo. Estas palabras me hicieron, para
bien o para mal, seguir trabajando con l. Poda or distintas opiniones siempre y
cuando uno no las proclamara en voz alta o las difundiera por los pasillos. Pero
Johnson slo consideraba posible una opcin: el trmino medio razonable. Me
pareci un fraude, y cuanto ms leo ms convencido estoy de que el problema fue el
presidente. Yo crea que eran sus asesores, pero en realidad lo que ms influa sobre
l era el temor irreprimible a convertirse en el presidente que haba perdido una
guerra, y era imposible convencerlo, adems de estar rodeado de gente incapaz de
hacerle frente.
SETH TILLMAN
El ao y medio que sigui al incidente del golfo de Tonkn fue decisivo para
que Fulbright se decidiera a mostrar su desacuerdo en pblico, ya que al principio
prefera ser discreto y trataba de influir en privado y confidencialmente sobre
Johnson para que no incrementara la participacin en la guerra. Este siempre se
mostraba, segn su estilo, muy receptivo. Sola decirle, ponindole la mano sobre el
hombro: Aprecio tu consejo, Bill. Pero Fulbright se dio cuenta de que en realidad
nadie le haca caso. El 5 de abril de 1965 escribi un informe a Johnson en el que no
slo afirmaba rotundamente que debamos retirarnos de Vietnam, sino que, segn
su criterio, no haba ninguna razn sustancial para que no pudiramos aceptar un
Vietnam unificado y comunista, con la esperanza de promover un gobierno titista
[refirindose al gobierno comunista de Yugoslavia liderado por el mariscal Josip
Broz, Tito, no sometido al control sovitico].
Aunque haba odo decir que Johnson ridiculizaba ese informe, nunca le
cont a Fulbright aquel chisme tan desagradable; no quera envenenar el ambiente.
Pero ni Fulbright ni quienes estbamos con l podamos apreciar hasta dnde
llegaba la manipulacin poltica, y es que Johnson era un maestro en esas lides.
CHARLES COOPER
Se cri en el delta del Misisipi; de joven, con 86 kilos, era uno de los encargados del
placaje en el equipo de ftbol americano Ole Miss. En 1946 entr en la Academia Naval.
Nunca me he arrepentido de hacerme marine. Encontr algo en lo que era bueno. Poda
patear el culo a la gente o tomarles el nombre sin que nadie se enojara. Ese es el secreto del
liderazgo. Cuando se retir del ejrcito en 1985 como teniente general era el tercer marine de
mayor rango en el pas.
En 1965, tras alcanzar el grado de comandante con treinta y siete aos, comenz a
trabajar como ayudante del almirante David L. McDonald, miembro de la Junta de Jefes de
Estado Mayor. Le pidieron que preparara un mapa que Johnson utilizara en una sesin
informativa. A principios de noviembre se reuni con el presidente en el Despacho Oval.
Era un caballete con orejas.
Baj a un pequeo taller en el stano del Pentgono y pegu el mapa sobre
un contrachapado de dos centmetros de grueso. Lo limpi con acetona y puse una
bandejita en la parte inferior para los lpices de cera. Llam a la Casa Blanca y dije:
Ya lo tenemos a punto; podis conseguir un caballete?. Claro, sin problemas.
Nos condujeron a una salita justo enfrente del Despacho Oval. El almirante
me pidi que esperara fuera. A las dos en punto el Despacho Oval se abri y all
estaba Lyndon Baines Johnson. Pidi a los jefes que entraran y mir por encima de
su hombro buscando dnde poda estar el caballete, pero no lo vea. Mientras
miraba, Johnson me dijo: Pase, comandante. Puede permanecer de pie ah mismo.
All estaba de pie, sosteniendo aquel maldito mapa con todo su peso. De haberlo
sabido habra utilizado contrachapado fino.
Johnson no nos invit a sentarnos, sino que nos llev cerca de un gran
ventanal y comenz a alinearnos. Yo estaba all enmedio, sosteniendo el mapa.
Entonces dijo: Bien, me agrada tenerlos aqu. Son muy amables al venir a
informarme. Me pareca un poco untuoso se era el trmino que utilizbamos en
la Academia Naval para la gente demasiado zalamera, pero de repente se puso
serio y dijo: Bueno, cmo lo ven ustedes?.
Johnson recorri la fila y todos parecan estar de acuerdo con las palabras de
Wheeler. Entonces l volvi a entrar en erupcin: Los riesgos son altsimos.
Malditos cabrones, cmo podis ignorar lo que hara China? Habis contaminado
mi oficina, imbciles. Largaos de aqu inmediatamente. S que los recuerdos se
debilitan con el tiempo, pero ste no es el caso. Mi recuerdo de Johnson aquel da es
tan claro como el agua.
Mientras que muchos de sus colegas se mostraban cada vez ms pesimistas con
respecto a Vietnam, Rostow se mantuvo decididamente optimista. En 1967 el peridico
Atlantic Monthly public una stira maliciosa sobre Rostow, escrita por su antiguo colega
James Thomson (vanse pp. 153-159). Cuando el personaje bajo el que aparece
Rostow Herman Melville Breslau recibe la noticia de que Saign ha cado en manos
del Vietcong, insiste en que slo se trata de una fase sana y esperada del desarrollo de
Vietnam del Sur hacia la madurez poltica y la viabilidad econmica. La conviccin
apasionada de Rostow de que el comunismo tena un apoyo insignificante qued plasmada de
modo memorable en el documental de Peter Davis Hearts and Minds (1974) cuando dice:
No creo que [Ho Chi Minh] saliera elegido ni como lacero en Vietnam del Sur.
En 1969 Rostow volvi a la vida acadmica en la Universidad de Texas, donde a sus
ochenta y cuatro aos sigue impartiendo clases. No me acosa el recuerdo de Vietnam,
aunque haya tenido que responder a muchas preguntas. Tambin he escrito muchos libros
sobre otros temas.
Excepto para los que creen que lo mejor que ha ocurrido jams es la marcha
hasta el Pentgono de 1967, lo que suelen opinar hoy da los estadounidenses es:
Bueno, la guerra de Vietnam pudo ser un caos espantoso, pero al menos sirvi para
poner freno a la expansin del comunismo.
Para nosotros habra sido fcil. Supona que necesitaramos dos divisiones
reforzadas con artillera pesada y bombardeos intensivos. La Ruta Ho Chi Minh
tena varios puntos de entrada pero estaba localizada en una zona limitada. Las
fuerzas estadounidenses podran haber entrado en Laos por el paralelo 18. All no
viva nadie, as que no haba que matar a ningn civil. Toda aquella zona podra
haber sido bombardeada. Podramos haber realizado cuantos ataques areos fueran
necesarios, como hicimos durante la segunda guerra mundial destruyendo
mediante bombardeos estratgicos la industria aeronutica alemana y las
instalaciones de produccin de combustible.
Johnson rechaz mi propuesta. Crea que deban mantenerse las reglas que
asumimos cuando comenz la guerra y no atravesar la frontera survietnamita por
tierra. Tanto l como el secretario de Estado Rusk tenan muy presente la entrada de
China en la guerra de Corea. Teman que enviar tropas terrestres a Vietnam del
Norte o Laos llevara a China directamente a la guerra. A m me pareca una
analoga falsa. En Corea EE.UU. fue directamente contra Manchuria, una zona
extremadamente sensible, pero yo pretenda que nos acercramos a menos de
quinientos kilmetros de la frontera china. Adems, los vietnamitas tampoco
queran que los chinos intervinieran directamente. Tenan una larga historia de
hostilidades con ellos que pronto se hizo evidente.
Justo antes de morir, en 1973, Johnson me llam por telfono y me dijo: Los
historiadores discutirn si he empleado demasiada fuerza o demasiado poca contra
Vietnam del Norte, pero yo he llegado a la conclusin de que fue insuficiente. Lo
mismo le dijo al coronel Jim Cross que pilotaba el Air Force One. Creo que antes de
morir les quera decir eso a dos de sus familiares partidarios de la lnea dura.
Lo que hizo Lyndon Johnson nos cost quiz ms de lo debido, pero salv al
Sudeste Asitico y hoy da mantenemos el equilibrio de poder en Asia. La guerra de
Vietnam fue parte del largo y duro proceso que acab haciendo tirar la toalla a los
rusos.
En 1971 Nixon hizo algo parecido a lo que Rostow haba recomendado en 1967.
Envi dos divisiones survietnamitas a Laos para cortar la Ruta Ho Chi Minh. Fueron
derrotadas. Fue una caricatura de lo que yo quera hacer. Las divisiones survietnamitas eran
ms pequeas que las nuestras y por alguna razn no tuvimos todo el apoyo de la artillera y
de la fuerza area estadounidenses. Les encomendaron una misin imposible. Los
norvietnamitas reaccionaron como yo haba imaginado. Les lanzaron encima todas sus
divisiones y los barrieron.
Uno de los terrenos ms difciles para la guerra en Vietnam del Sur era el de
las Tierras Altas de Annam, desde la localidad de Ben Me Thout, a unos 160
kilmetros al nordeste de Saign, hacia el norte por Pleiku, Kontum y Dak To,
donde se unen a la cordillera de Truong Son, que separa Laos de Vietnam del Norte.
En esa regin, formada por escabrosas montaas habitualmente cubiertas de niebla,
barrancos profundos, mesetas escondidas y una selva denssima, viva el 5 por 100
de los 17 millones de habitantes del Sur. Pero a mediados de la dcada de 1960
tambin se convirti en hogar de miles de soldados norvietnamitas que se
desplazaban hacia el sur por la Ruta Ho Chi Minh tras seguir uno de los muchos
senderos que llevaban a las Tierras Altas.
Uno de los axiomas del ejrcito norvietnamita era que controlar aquella
regin supona controlar todo el pas. En 1964 los mandos norvietnamitas
comenzaron a planificar para octubre de 1965 una ofensiva con ese fin, que les
permitira partir en dos Vietnam del Sur y aplastar al Ejrcito de la Repblica de
Vietnam (ERV). Cuando se acercaba la fecha prevista, aun siendo conscientes de
que Estados Unidos haba desplegado dos divisiones en las Tierras Altas la 173.
aerotransportada y la 1. de Caballera, los norvietnamitas decidieron mantener el
plan previsto y medir sus fuerzas contra las estadounidenses.
Nos las arreglamos para llegar a noventa metros del pelotn de Henry, y
entonces les dije por radio: Disparad una rfaga, luego esperad y disparad otras
dos para que pueda localizaros. Lo hicieron a la perfeccin; yo agrup a todos mis
hombres y les dije: Vamos!. Pero entre nosotros y el pelotn de Henry haba un
barranco con norvietnamitas a cada lado armados con ametralladoras. Si alguno se
levantaba lo acribillaban como si estuvieran jugando a los bolos.
Cada vez que tratbamos de avanzar nos hacan retroceder, y cada vez
tenamos menos efectivos para transportar a los heridos. Haca clculos aritmticos
todo el tiempo. En una ocasin en el adiestramiento ramos unos veinticuatro
chicos haciendo una patrulla y nuestro instructor nos hizo llevar a un hombre como
baja, y le puedo decir que un solo hombre consigui agotar a todo un pelotn de
fusileros hasta la extenuacin. Calcul que slo tenamos cuatro hombres por cada
herido incapaz de caminar, y entonces perdimos ms, as que pens: bien, ahora
slo tenemos tres, as que iremos con tres. Y cuando me di cuenta de que slo
tenamos dos hombres efectivos por cada herido supe que haba que salir de all si
no quera dejar gente abandonada, algo inadmisible. Al principio atacaba para
ayudar a Henry, pero ahora las tornas haban cambiado y me vea obligado a sacar
a mi gente de all.
Cuando volvamos hacia la zona de aterrizaje ocurri una de las cosas que
ms lamento. Vi una lnea de hombres, seran unos doscientos, desplazndose por
nuestro flanco derecho. La luz del sol ilumin un claro en la espesura y resalt sus
siluetas como lo hara un contraluz en una pelcula. Poda ver cuerpos y armas,
pero no era capaz de distinguir los colores ni lo que medan, no poda identificarlos.
Les dije a los pocos hombres a mi alrededor que no estaban ocupados
transportando a los heridos que aprestaran sus armas, pero no iba a ser tan
estpido como para comenzar a disparar slo porque vea un blanco. Necesitaba
cerciorarme de que se trataba del enemigo. Deseaba matar a tantos como pudiera,
pero no iba a disparar contra estadounidenses. Ya haban muerto demasiados. Por
desgracia, resultaron ser los vietnamitas contra quienes tuvimos que luchar ms
tarde aquel da. Eso es algo con lo que he tenido que vivir.
Ninguno de los miembros del pelotn perdido poda tenerse en pie, ni uno
solo. Estaban all tumbados y nos miraban alucinados, todava en estado de shock.
No se queran levantar, y hasta los que podan hacerlo estaban tan traumatizados
por lo ocurrido que preferan seguir tumbados, tan a salvo como fuera posible. No
les forzamos a levantarse. Les dejamos recostados durante un rato, pero finalmente
les tuvimos que decir: Mirad, tenemos que salir de aqu. No sabemos lo que puede
suceder a partir de ahora. Entonces uno de los chicos todava tumbados dijo:
Seor, hay algo rojo ah que me est molestando. Podra cogerlo?. Me acerqu y
lo cog. Era un diario, junto al cuerpo inerte de un soldado vietnamita. Lo mir y
estaba lleno de anotaciones preciosas realizadas en diferentes colores. Hicimos que
lo tradujeran ms tarde. Haba una nota para su mujer que deca: Mi amor, si
cuando las tropas vuelvan a casa tras la victoria no me ves, mira nuestra gloriosa
bandera. Me vers en ella y podrs sentir el calor bajo la sombra del bamb. Pero
en aquel momento lo que hice fue mostrrselo al chico dicindole: Mira, no hay
por qu preocuparse, no es ms que un diario. No te va a hacer dao. Por qu no te
levantas y caminas conmigo? Ser tu guardaespaldas.
WARD JUST
Se acercaba a lo espiritual.
Ward Just cubri la guerra para The Washington Post. El 8 de junio de 1966 sali
con una patrulla de reconocimiento de la Fuerza Tigre de la 101. Divisin
Aerotransportada. Aquel pelotn de cuarenta y dos hombres era rudo y abigarrado,
escribi; sin afeitar, sucios, analfabetos, malhumorados, nerviosos.
Iban buscando al enemigo en la espesa selva de las Tierras Altas, al norte de Dak To,
pero fue el enemigo el que los encontr a ellos. Se vieron rodeados por fuerzas norvietnamitas,
sitiados durante seis horas bajo el fuego de armas cortas y granadas. Doce miembros de la
patrulla murieron y diecinueve fueron heridos.
La metralla de una granada tambin hiri a Just. Cuando lleg finalmente un
helicptero de evacuacin mdica, la espesura de la selva y la dificultad del terreno le
imposibilitaron aterrizar. Lanzaron una barra en T desde treinta metros de altura. Los
heridos fueros atados con correas a un arns y rescatados uno por uno. Aunque los civiles
tuvieran prioridad mdica en las evacuaciones, Just insisti en ser el ltimo de los heridos en
ser rescatado, algo sobre lo que nunca inform.
Tena ms agujeros que un colador y estaba aturdido, pero saba que no iba
a morir, y muchos de los heridos estaban bastante peor que yo. Fue un sargento del
ejrcito, un tal Pellum Bryant, quien realmente nos salv aquel da. Si no hubiera
sido por l, todo habra acabado en quince minutos. Se mire como se mire, nos
habran barrido. Todos habramos muerto. Pero vindole maniobrar, lo juro por
Dios, era casi como ver a un bailarn de ballet movindose de un lado a otro. bamos
andando a lo largo de un camino, unos ms adelantados que otros. Yo me
encontraba en medio, con el grupo de mando. Bryant se mova de un lado a otro, de
izquierda a derecha, disparando segn pasaba. Y no disparaba ciegamente, sino a
dar.
Me dijeron que una prueba del avance estadounidense en la guerra era que
el Vietcong dejaba armas abandonadas en el campo de batalla. Eso no ocurra antes.
Fui a ver al responsable de la CIA y le coment: Me dicen que eso prueba que los
rojos se estn desmoralizando.
Cul? pregunt.
Que les llega tanto armamento por la Ruta Ho Chi Minh que no precisan
arriesgar su vida buscando en el campo de batalla unos pocos A-47 destrozados.
LE CAO DAI
Este doctor de cara redonda, un tanto desarreglado y distrado, recibe a sus visitas en
la oficina de la Cruz Roja de Hanoi donde dirige el Fondo para las Vctimas del Agente
Naranja, el primer defoliante qumico que el ejrcito de Estados Unidos esparci por Vietnam
del Sur con el objetivo de acabar con la vegetacin que amparaba al enemigo y destruir los
cultivos con los que poda alimentarse. El Dr. Dai dirige una investigacin sobre los efectos
mdicos de la exposicin al Agente Naranja.
Aun as, reconocemos que nuestros estudios no son tan rigurosos desde el
punto de vista cientfico como deberan ser. Nos basamos sobre todo en
comparaciones genricas de diferentes categoras de sujetos. Sera preferible un
muestreo de sangre ms especfico pero no hemos podido hacerlo, porque es
demasiado caro; dicho estudio cuesta entre mil y tres mil dlares por persona.
Pero incluso las pruebas circunstanciales son llamativas. Diez aos despus
de la guerra el jefe de personal del ejrcito un general de tres estrellas llamado
Cao Vinh Thang muri de cncer heptico. Durante la guerra l y otros tres
hombres tuvieron que atravesar en una misin un valle muy contaminado por
productos qumicos. El nico superviviente dej tras de s al marchar a la guerra
una hija sana e inteligente. Despus de la guerra su mujer dio a luz a una nia
deforme con parlisis cerebral. Ahora tiene veintisiete aos y sus padres tienen que
cuidarla.
El movimiento por los derechos civiles supuso, sobre todo, una forma de
hacer frente al poder que se transfiri directamente al movimiento contra la guerra.
Los activistas por los derechos civiles haban contrastado durante aos las
declaraciones oficiales del gobierno con la cruel realidad racial de la vida
estadounidense. Al prolongarse la guerra iban siendo cada vez ms los
estadounidenses que comenzaban a plantearse preguntas similares sobre las
declaraciones oficiales con respecto a Vietnam. Por ejemplo, si en Vietnam se
luchaba por la libertad y la democracia, como aseguraban los polticos, por qu se
negaban esos derechos a determinados estadounidenses en su propio pas? Y por
qu se les negaban a los survietnamitas, si supuestamente estbamos luchando en
su nombre? Y qu decir del sustrato racial que pona de manifiesto la guerra?
Nuestra disposicin a destruir Vietnam, incluida la tierra de nuestros aliados, no
tendra como componente decisivo el racismo hacia los asiticos? Habramos
iniciado una guerra semejante contra un pas con poblacin blanca?
La relacin entre el movimiento por los derechos civiles y el movimiento
contra la guerra no siempre era armoniosa. Algunos de los defensores de los
derechos civiles se oponan a criticar abiertamente la guerra porque eso poda
desviar la atencin de la lucha por la igualdad racial o contrariar a lderes polticos
como Lyndon Johnson, cuyo apoyo era necesario para que se aprobaran leyes
cruciales en materia de derechos civiles. Algunos dirigentes negros tambin crean
que el ejrcito haba hecho mucho ms que cualquier otra institucin
estadounidense para erradicar la segregacin de su propio seno y ofrecer
oportunidades a los jvenes negros, por lo que convena atemperar las crticas a una
guerra en la que luchaban codo a codo con los blancos. Con el tiempo, sin embargo,
se empezaron a intensificar esas crticas desde el movimiento por los derechos
civiles. Al evidenciarse que la guerra contra la pobreza de Johnson iba siendo
reemplazada por la guerra de Vietnam, Martin Luther King sum su voz a las de
otros destacados dirigentes negros como Malcolm X, Adam Clayton Powell, Dick
Gregory y Julin Bond, y denunci que los recursos para la reforma social estaban
siendo desviados hacia una guerra injustificada en el extranjero, declarando que
las promesas de la Gran Sociedad han cado por tierra en el campo de batalla en
Vietnam y que la poltica exterior estadounidense estaba devastando las
esperanzas de los pobres en su pas, a cuyos hijos enviaba a luchar y morir en
proporciones altsimas en comparacin con el resto de la poblacin. Adems, King
no poda conciliar la guerra en Vietnam con su apasionado compromiso por la paz.
El 4 de abril de 1967, exactamente un ao antes de su asesinato, denunci a su pas
como el mayor generador de violencia en el mundo de hoy.
JULIAN BOND
Me acusaron de traicin y sedicin.
A sus sesenta aos todava mantiene la apariencia elegante y la voz melodiosa que le
ayudaron, cuando apenas tena veinte aos, a convertirse en el principal portavoz de los
jvenes activistas del movimiento por los derechos civiles que formaron el Comit
Coordinador de Estudiantes No Violentos (SNCC), el grupo que encabez la organizacin de
sentadas contra la segregacin, los Viajes por la Libertad y el registro en masa de votantes por
todo el sur. En 1965, a los veinticinco aos, fue elegido para ocupar un escao en la Cmara
de Representantes de Georgia del que intentaron privarle los legisladores opuestos a su
activismo por los derechos civiles y contra la guerra. Un ao despus una sentencia del
Tribunal Supremo le permiti ocupar su legtimo puesto. Ahora preside el consejo de
directores de la Asociacin Nacional para el Avance de la Gente de Color (NAACP) y es
profesor en la Universidad de Virginia y la American University.
Creo que al principio lo que nos hizo posicionarnos contra la guerra no fue
una actitud pacifista aunque para algunos s lo fue, sino los ataques contra los
negros y la idea de que se estuvieran gastando tantos recursos en una guerra que no
era asunto nuestro. Esa era mi valoracin en un principio, ms que si la guerra era
justa o no. Pensaba que la gran contienda estaba aqu, en nuestro pas.
El asesinato de Sammy intensific nuestra conciencia de la injusticia que
supona pedir a aquellos jvenes que fueran a defender el pas al extranjero.
Propuse al SNCC una declaracin contra la guerra poniendo de relieve que se
enviaban soldados negros a Vietnam en nombre de una democracia y una
libertad que se les negaba en su propio pas. Tambin sealaba la responsabilidad
del gobierno estadounidense tanto por la muerte de Samuel Younge como por la de
los campesinos vietnamitas, en el primer caso porque no haca cumplir la ley y en el
segundo porque Estados Unidos actuaba agresivamente violando el derecho
internacional.
Cuando me llamen para liberar el delta del Misisipi... ser el primero en el frente.
Hablamos con los vietnamitas justo antes de lo del golfo de Tonkn y todo el
mundo tena en la cabeza el tema del recrudecimiento de la guerra. Recuerdo que
les pregunt: Creis que si Estados Unidos bombardea Vietnam los chinos os
ayudarn?. A lo que me respondieron: No necesitamos que los chinos nos ayuden
para derrotar a los estadounidenses. Aquella jactancia me irrit. No poda
entender cmo aquellos jodidos vietnamitas iban a derrotar una invasin
estadounidense; pero as de impvida fue su respuesta.
El 10 de septiembre fui a donde haba que prestar juramento y les dije que
podan llamar a la polica porque no iba a ir ms all. Levaba el cepillo de dientes en
un bolsillo porque pensaba que me enviaran a la crcel. El capitn de la oficina de
alistamiento me llev a su oficina y me hizo unas cuantas preguntas. Luego me dijo:
Te vamos a enviar a casa porque eres un riesgo para la seguridad. Pero aunque
me hubieran metido en la crcel probablemente no se habra producido una gran
protesta. Todava no haba mucha gente contra el servicio militar obligatorio. Pero
algo estaba empezando a surgir y nosotros seguimos participando en el
movimiento contra la guerra como grupo especficamente negro.
Una tarde de noviembre de 1965, mientras Anne Morrison iba a la escuela a buscar a
sus dos hijos mayores Christina, de cinco aos de edad, y Ben, de seis, su marido,
Norman Morrison, condujo su coche hasta el Pentgono; con l iba su hija de un ao Emily.
Hacia las 17:20 de aquella tarde, en un pequeo jardn rectangular en el exterior del mayor
cuartel militar del mundo, Morrison se prendi fuego hasta morir como protesta contra la
guerra de Vietnam. Emily apareci ilesa cerca del lugar. El titular del diario The Baltimore
Sun del da siguiente deca: Un cuquero de Baltimore con un beb se prende fuego.
Anne Morrison se volvi a casar en 1967 y vive al oeste de Carolina del Norte, a
pocos kilmetros de la casa de su hija Emily, que ahora tiene treinta y seis aos. Vuelve de
cuidar a su nieto, el beb de Emily. Habla con el clido acento sureo de su Georgia natal.
En 1999 viaj a Vietnam con sus hijas por primera vez. All plantaron tres rboles en
honor a Norman Morrison en un parque conmemorativo creado por los excombatientes
estadounidenses y vietnamitas.
Despus de plantar los rboles apareci un tal seor Hung. Su rostro era
muy expresivo y su ingls impecable. Nos cautiv. Nos dijo: Quiero contaros
cmo me enter de la muerte de Norman Morrison, vuestro marido y padre. Yo era
miembro del Frente de Liberacin Nacional en el sur. El 2 de noviembre de 1965
estaba en la selva cuando lo o contar por Radio Liberacin desde el bunker donde
me esconda. Quiero que sepis que todo lo que pude hacer fue llorar.
Mientras nos lo contaba se ech a llorar otra vez. Nos hizo mucha impresin,
porque en nuestro pas los hombres no lloran fcilmente. En toda mi vida slo
recuerdo haber visto llorar a mi padre en dos ocasiones. Pero durante las dos
semanas que estuvimos en Vietnam en 1999 muchos vietnamitas lloraron ante
nosotras. Las mujeres tambin, pero los hombres ms an. Cuando regresbamos,
Christina coment: Mam, es muy raro. Parece como si en Vietnam fueran ms
fuertes las mujeres mientras que los hombres lloran. [Risas.]
Haca 1990 o 1991 dej aflorar por fin mis emociones. Mis hijas tenan ya una
edad que nos permita hablar de lo que haba hecho su padre. Christina estaba muy
dolida porque lo quera y se acordaba mucho de l, que haba desaparecido sin
despedirse siquiera. Yo las haba protegido y lo sobrecogedor de su accin les
impeda considerarlo en profundidad. Hablamos de ello y dimos rienda suelta a
nuestra angustia y nuestra pena. Por fin fuimos capaces de afrontar lo que aquello
supuso para nuestra familia.
Creo que todos debemos perdonar y que todos necesitamos el perdn, pero
comparto algunos de los sentimientos de la gente que no puede perdonar a
McNamara. Al fin y al cabo, si saba que la guerra era un error, por qu no hizo
ms para ponerle fin? Por qu contribuy al recrudecimiento de la guerra una vez
que tuvo conciencia de que era una equivocacin? Cuntos soldados
estadounidenses y vietnamitas murieron desde entonces hasta que dimiti? Si
hubiera tenido la valenta de protestar, puede que la guerra hubiera acabado antes
y se hubieran salvado vidas de ambos bandos. Pero no creo que fuera un loco
sanguinario, un doctor Strangelove.26 Creo que deseaba el fin de la guerra y que
crea honradamente que aqulla era la mejor forma de lograrlo, pero cuando
comprob que no daba fruto debera haber puesto ms de su parte para que no
muriera nadie ms.
Desde un punto de vista formal fue un suicidio, pero creo que fue mucho
ms que eso. A mi entender fue la protesta final, el ltimo sacrificio, porque hay
maneras ms fciles de suicidarse.
Asumir que Norman infundi nimos a los vietnamitas para que siguieran
luchando fue duro para nuestra familia, porque slo queramos que la guerra
acabara. Estados Unidos podra haberse retirado y puesto fin a la guerra en
cualquier momento y miles, quizs millones de vidas se habran salvado. Pero no
condeno a los vietnamitas por seguir luchando en aquellas circunstancias. Me
reconforta que supieran que en Estados Unidos haba gente que los vea como seres
humanos y se preocupaban por ellos, y slo s que el acto de Norman fue un intento
desesperado de que acabara la guerra, de eso no cabe duda.
est oscureciendo
y aydame a decirle
quemo mi cuerpo
por la verdad.
15 El triaje
El efecto general del reclutamiento era canalizar hacia Vietnam a los jvenes
de extraccin obrera, mientras que a los ms privilegiados se les animaba a
proseguir su formacin. Las diferencias econmicas facilitaban las cosas, no slo
porque la prrroga de estudios se conceda a los que estaban matriculados a tiempo
completo, sino por otras exenciones, especialmente las mdicas. Los blancos sanos y
con buenos contactos tenan ms posibilidades de evitar Vietnam y ser asignados a
la reserva. Y aunque los tests de inteligencia de las fuerzas armadas haban
dejado en otro tiempo fuera del ejrcito a muchos hombres sin formacin, cuando
aumentaron los cupos de reclutamiento al recrudecerse la guerra de Vietnam, se
redujeron significativamente los requisitos. Adems, en muchos ambientes obreros
se vea el servicio militar como un deber inevitable, un rito de paso a la madurez
que se aceptaba tan acrticamente como el ingreso a la universidad para los
vstagos de los ms ricos. Ms de un tercio de los que lucharon en Vietnam fueron
autnticos voluntarios; otro tercio eran voluntarios inducidos, que esperaban
gozar de mejor situacin en el servicio que les esperaba que un recluta comn, y el
ltimo tercio era de reclutas obligados.
Las cifras ms difciles de obtener son las de los civiles vietnamitas muertos
durante la guerra. Sin embargo, dada la altsima proporcin de la poblacin
masculina incorporada a uno u otro ejrcito, sin duda la mayora de las vctimas
civiles fueron mujeres, nios y ancianos. El gobierno vietnamita estima que durante
la guerra murieron dos millones de civiles, lo que hace un total de ms de tres
millones de vctimas.
DAVID M. SMITH
El hombre bistur.
Creci en Fort Valley, Georgia. Su padre era sepulturero. En 1968 y 1969 trabaj
como cirujano en el hospital de apoyo de la Armada en Danang y tambin en el buque USS
Trpoli. A veces acompaaba a las unidades de combate. En la Operacin Meade River l y
dos ayudantes mdicos de la Armada trataron a ms de cien bajas en una sola noche, por lo
que fue condecorado con una estrella de bronce. En la actualidad dirige el mayor centro
ortopdico de Nueva Jersey.
Aqu vemos a un fusilero que sufri un solo disparo de un fusil AK-47. Entr por el
hombro derecho, atraves el pulmn derecho, el pericardio, el corazn, el estmago, el bazo, el
pncreas, el intestino delgado, el rin izquierdo, el urter izquierdo, la arteria femoral
izquierda y sali justo por encima de la rodilla. Despus de ocho horas de ciruga y veintiocho
unidades de sangre, muri. Clic.
El muchacho dijo:
Clic: El siguiente caso muestra grficamente por qu la guerra de Vietnam era tan
diferente en lo que hace a la medicina. Este alfrez de los marines pis una trampa explosiva
hecha con el armazn de un obs de 105 milmetros, que tiene unos quince centmetros de
ancho y unos sesenta de largo. Sufri una desarticulacin de la cadera izquierda, lo que quiere
decir que su pierna qued colgando desde la cadera. Hubo que amputarle la pierna derecha
por encima de la rodilla y sufri traumas en las dos manos, por no hablar de las lesiones
urolgicas. En el plazo de diez a quince minutos los helicpteros de evacuacin lo trasladaron
al hospital. Hay que atribuir a los helicpteros el aumento de la tasa de supervivientes en la
guerra de Vietnam, comparada con la segunda guerra mundial y la guerra de Corea. De
hecho, ese paciente estaba consciente cuando lleg y no presentaba hemorragia activa en
ninguna de sus amputaciones por la contraccin refleja de los vasos principales. Estoy seguro
de que con un transporte lento la contraccin se habra relajado y sin duda se habra
desangrado inmediatamente.
Estara por decir que entre el noventa y el noventa y cinco por ciento de los
heridos que nos traan en menos de treinta minutos sobrevivan. Al fin y al cabo
slo haba que estabilizarlos, puesto que la mayora de ellos se encontraban en
perfecto estado fsico. Nunca he visto un grupo de personas en mejor forma fsica.
Si moran, habitualmente se deba a complicaciones postoperatorias tales como
infecciones incontroladas.
Habra sido ms caritativo permitir que murieran los que haban sufrido
heridas ms horribles? Vlgame Dios, nuestro trabajo consista en evitar que
murieran sin darnos nunca por vencidos. Los mdicos siempre estamos luchando
como Don Quijote contra los molinos de la muerte. Nunca nos quedaramos
mirando cmo alguien muere sin hacer nada.
Clic. Este es un miembro del Vietcong de diez aos de edad muerto al intentar
colocar una trampa explosiva frente a un autobs.
La primera vez que fui al monumento de los veteranos de Vietnam fui solo, porque
saba que llorara durante horas, y as fue. El recuerdo le ahoga la voz y los ojos se le llenan
de lgrimas. Aunque parece sorprendido por la sacudida emocional, no esconde el rostro ni
deja de hablar. Slo he estado all dos veces, y ambas he llorado. Fueron las dos nicas veces
que llor. No he pensado en ello, ni hablado, ni nada.
Se seca as lgrimas con el revs de la mano y recupera el tono normal de voz. Los
cirujanos somos personas con mucho autocontrol pero no me he podido contener. Si les
preguntas a mis colegas o pacientes te dirn que soy un tipo duro; pero con ellos nunca he
hablado sobre Vietnam.
Algunos mdicos haban dejado una carrera muy lucrativa. La 312. fue una
de las pocas unidades de reserva llamadas al frente. No estaban muy contentos; se
haban incorporado a la reserva pensando que nunca los llamaran. Pero hacan
bien su trabajo. Los cirujanos eran milagrosos. Trajeron a un hombre con una herida
de arma de fuego en la cara, al que le faltaba la mitad de la mandbula; slo tema un
borde dentado y se estaba asfixiando en su propia sangre. Le agarr de la lengua y
se la levant, pero cada vez que tragaba se me llevaba la mano por la garganta. Fue
la nica vez que me descompuse. Mientras le sujetaba la lengua me di vuelta y
vomit. Le hicieron una traqueotoma y se lo llevaron a ciruga. Le recompusieron
la mandbula y tras la ciruga volvi a tenerla completa.
Cuando se produca una ofensiva enemiga recibamos heridos durante das
y das, pero no siempre estbamos ocupadas. A veces se viva cierta calma y todo lo
que tenamos que hacer era sentarnos y esperar. Entonces hacas las veces de
hermana, madre, abuela o novia, todo tipo de papeles. Los hombres comenzaban a
contarte lo que haban vivido y veas cmo desapareca la coraza. No s por qu les
costaba tanto empezar a hablar, si era por no molestarnos o porque era demasiado
doloroso para ellos. Principalmente hablaban de sus novias o de lo que haran
cuando llegaran a casa, qu coche compraran. Muchos te contaban que haban
recibido cartas de despedida de sus novias en las que daban por terminada la
relacin. Los casados te pedan que escribieras a su casa. Apreciaban sinceramente
que hubiera con ellos mujeres estadounidenses. No s cmo funcionara ahora, con
la liberacin de la mujer y la igualdad de por medio. He odo que en Vietnam hubo
casos de acoso sexual, pero a m no me pas nunca. Nos trataban con mucho
respeto. Era como ser reina-por-un-da un da tras otro.
Durante la guerra del Golfo Prsico en 1991 le dijo a su hijo Dan, que entonces iba al
instituto:
Porqu, mam?
Porque no vas a ir. Si alguien tiene que ir ser tu madre, por vieja que est.
Como muchos veteranos de Vietnam, no quiere que sus hijos ni nadie pase por lo
que yo pas. Aun as, no se arrepiente de su servicio militar ni pone en duda su lealtad a la
patria. Por muy crtica que se muestre hacia apoltica estadounidense en Vietnam (no se
ganan las mentes o los corazones con armas y balas), tambin dice: Este es mi pas, para
bien o para mal, y si hubiera otra guerra donde necesitasen enfermeras ira. Probablemente
me diran que soy demasiado vieja, pero estara all.
CHI NGUYEN
Recuerdo que iba con un tablero en el que iba apuntando: Este va primero,
ste ser el siguiente, y luego ste. Saba que tena su destino en mis manos y era
una sensacin muy dolorosa. No haba tiempo para largas evaluaciones.
Simplemente trataba de concentrarme en el paciente que tena ante m. El triaje me
hizo desarrollar el mal hbito de trabajar muy aprisa. Pasbamos por alto los
detalles. Slo nos preguntbamos: Hasta qu punto es crtica la herida?
Nuestra gente padeci tanto durante aos que una herida de guerra no se
consideraba lo peor que te poda ocurrir. Algunos incluso expresaban alivio tras
amputarles algn miembro; para ellos la guerra haba terminado.
16 Una inyeccin de nimo
Estamos tan cerca del campo de batalla que deberamos darle al Vietcong la
mitad de las entradas.
Como prevea que la guerra iba a ser larga, el servicio de un ao les daba a
los hombres una meta concreta. Era bueno para la moral y tena la esperanza de que
suscitara el apoyo de la poblacin y evitara la presin pblica de traer a los chicos
de vuelta a casa. Aunque los economatos, los clubes, los comedores y las
instalaciones de ocio servan sobre todo para mantener a las tropas fuera de las
ciudades ... tambin eran buenos para la moral, como lo era el programa de
permisos multares, que les daba a los soldados una meta a corto plazo para tomarse
un respiro ... Estas comodidades materiales, adems de mantener a los soldados
ocupados e informados, hacerlos participar en proyectos de accin ciudadana y
mantener abiertas las vas de queja, contribuyeron entre 1964 y 1969 a elevar la
moral de nuestros soldados ms de lo que haba visto en tres guerras. La tensin
psicolgica por una aparente guerra interminable no apareci hasta 1969. En ese
texto Westmoreland se muestra como el jefe de personal de una gran empresa que
da consejos sobre cmo mantener obedientes y productivos a los trabajadores
contratados por un breve perodo. Lo que ms llama la atencin en su anlisis sobre
la moral es precisamente lo que omite. En ninguna parte sugiere que haya una meta
ms all de sobrevivir a un servicio de un ao; pareca irrelevante si los soldados
comprendan y apoyaban los objetivos de la guerra o si crean que estaban
comprometidos en una causa justa y digna.
JAMES BROWN
En el verano de 1968 Brown fue a Vietnam durante dos semanas para presentarse
ante una gran multitud de soldados. Ese mismo ao, a raz del asesinato de Martin Luther
King, haba aparecido en los canales de televisin y en las emisoras de radio de las principales
ciudades, incluidas Boston y Washington, para desaconsejar el uso de la violencia. Se' cmo
se siente todo el mundo, pero no se consigue nada reventando, quemando, robando y
saqueando. No hay que aterrorizar sino organizarse. La autntica respuesta al problema
racial en este pas es la educacin. Obtener un ttulo. Ser alguien. Eso es el Black Power.
Cuando se habla de la guerra de Vietnam hay que elegir bien las palabras.
Lo mo con Vietnam fue un tanto extrao, porque el mejor boxeador del mundo,
Muhammad Al, se neg a ir. No s si estaba asustado o qu le pasaba. Muchos
negros pensaban que no tenan por qu ir all, dado que aqu no se respetaban sus
derechos. Tenan sentimientos contradictorios sobre la guerra. Al se convirti en
un autntico hroe, pero mucha gente no estaba de acuerdo con l. Mi padre, por
ejemplo, s que hizo el servicio militar y pensaba que si uno iba a luchar tendra
luego ms razones para exigir igualdad, y eso era tambin lo que yo crea. Fui en
1968 porque si quieres exigir todos tus derechos tienes que dar a tu pas todo tu
apoyo. Mira, si uno no logra que el sistema le deba algo no podr conseguir nada.
Aunque yo sepa que Estados Unidos no me debe nada, porque es mi hogar, pero
piense en los miles de millones de dlares que yo les ahorr tras el asesinato del
doctor King. Si me hubiera quedado quieto, sin decir nada, lo habran quemado
todo. Pero lo hice de corazn, no para obtener publicidad. Lo hice porque nuestro
pas estaba hecho pedazos.
O a alguien decir que los negros iban a luchar a Vietnam, pero que los
artistas negros no iramos. As que me ofrec para ir, pero el gobierno no quiso. No
lo poda entender. Fue Bob Johnson, el editor de la revista Jet, el que me llev all.
Llam al vicepresidente Hubert Humphrey, al que yo haba conocido en 1966,
cuando produje la cancin Don't be a drop-out, y l acept: Ya lo creo,
enviaremos con gusto a James a Vietnam.
Hacamos dos o tres conciertos al da. Fue ms duro que cualquier gira que
haya hecho. Hermano, qu calor! Casi cincuenta grados. Cantaba y sudaba, y no
tena ni un milmetro seco en todo el cuerpo. Sacaba una toalla congelada de la
nevera y antes de ponrmela en la cara ya estaba como esta servilleta. Estaba
dndolo todo en los conciertos, as que despus de cada funcin me pinchaban una
intravenosa. Tena la inyeccin preparada como si estuviera en el hospital. Entre
concierto y concierto me recostaba y me llenaban la vena de agua y de nuevo me
volva el alma al cuerpo.
Los soldados me trataban como a un dios, ya que fui all a actuar para ellos
porque quera y sin tener la obligacin. Estaba all, en el meollo del asunto, delante
de la gente. Cant Papa's Got a Brand-New Bag, Cold Sweat, Please Please
Please y Try Me. Los temas que ms impactaron a los soldados fueron
probablemente Bag y Cold Sweat. Todos los conciertos salieron bien en
conjunto pero nunca olvidar el que dimos en una base llamada Bear Cat, creo. El
lugar estaba empotrado en una colina, como el Hollywood Bowl. Deba de haber
unas cuarenta mil personas. Los tos se pusieron como locos. Cuando bamos ms o
menos por la mitad del concierto omos: Ra-ta-ta-ta! bum, bum, BUUM! Vena de
detrs del escenario. Result ser que unos soldados estaban disparando a alguien.
Los tipos que estaban enfrente gritaron: No te preocupes, no dejaremos que
Charlie te alcance!.
Saba que no deba saludar como los chicos del black power a los soldados.
Eso habra provocado problemas. Todos los soldados estaban all juntos. Pero
cuando volv habl con el general Forbes. Me pregunt, Qu piensas del
problema racial?. Le dije: Creo que tienen un gran problema. A lo que l
contest, Pues yo no veo ningn problema, bla, bla, bla. Le dije: Y cmo va a
ver el problema? Si cuando usted se acerca a los muchachos, ms les vale no mirarle
mal o les caer un consejo de guerra. No puede ver nada porque los muchachos no
le pueden replicar, seor. Pero cada vez que voy a un lugar me hablan de los negros
y de los blancos y de que unos creen que son mejores que los otros. Pero esto no les
suceda a todos. Muchos negros y blancos se hicieron amigos, los mejores que
haban tenido en la vida.
Lleg a la mayora de edad en Saign. En 1954 su familia estaba entre los doscientos
mil habitantes del sur que se trasladaron a Vietnam del Norte despus de participar en la
guerra contra los franceses. Volvi al sur en 1963 como artista ligado al ejrcito
norvietnamita. Su misin era utilizar su arte para reforzar la moral de los soldados. Ahora
vive en las afueras de Ciudad de Ho Chi Minh, en una casa espaciosa repleta de sus pinturas.
Pregunta: Podemos hacer la entrevista tomndonos una cerveza?. Su hija nos trae las
bebidas y unas gambas.
Sin embargo hubo un momento en que los mandos de las guerrillas locales
se sorprendieron al saber que entre los soldados haba un artista. No crean que
sirviese para nada tener un artista en la guerra y no disimulaban que para ellos era
completamente intil. As que ment y dije que trabajaba para un peridico y que
haba venido para aprender ms sobre escenas de guerra y poder as dibujar
ilustraciones. Pero cuando dej aquella unidad los soldados me escribieron
pidindome que volviera. Entonces sus mandos empezaron a darse cuenta de que
en la guerra un artista puede ser tan importante como un soldado.
Tengo muchos recuerdos tristes, pero lo peor fue ver a tantos civiles
inocentes asesinados. Otra cosa que me deprima era no saber cundo iba a acabar
la guerra. Pareca interminable. Ao tras ao pensaba que acabara, pero
continuaba. Trabaj en Phuoc Long, a unos 140 kilmetros de Saign, pero la
distancia entre los dos lugares era como la que hay entre el cielo y el infierno.
Siempre sent a Saign como un hogar aunque estuve fuera de la ciudad de 1954 a
1975. Quiz lo que ms me atorment durante aquellos aos era no saber cundo
podra volver.
Mientras terminamos las gambas, recuerda lo escasa que era la comida durante la
guerra. Por ser artista, su racin era un poco ms generosa de la que le daban a un soldado.
Por ejemplo, solan darle un poco de sal con la comida mientras que a los otros no. Aun as, en
algunos perodos sobrevivi a base de mandioca. Sigo odiando la mandioca. No puedo
comerla.
NANCY SMOYER
No puedo creer que las Donut Dollies nos hayan hecho jugar a esto.
En 1967 fue a Vietnam como Donut Dollie, el apodo que se utiliza desde la segunda
guerra mundial para referirse a las mujeres que trabajaban en un programa de la Cruz Roja
llamado Actividades de Recreo Suplementarias en el Extranjero. En Vietnam del Sur
visitaban a los soldados y los entretenan con juegos que les elevaran la moral. Tenamos
ms edad que gran parte de los hombres y tendamos a vernos como sus hermanas mayores.
Sus sueos eran volver al "Mundo", como llamaban a Estados Unidos, comprarse un coche,
quedar con chicas y pasrselo bien. Ninguno de nosotros saba que nunca ms volveramos a
ser nios. Ahora trabaja como orientadora en un centro de veteranos en Fairbanks, Alaska.
Usbamos vestidos de rayas azules. Todos los chicos que nos rodeaban
tenan chalecos antibalas, cascos y armas, y nosotras con nuestros vestiditos azules.
La incongruencia era increble. Siempre tratbamos de llevar los labios pintados,
perfume y tener la mejor apariencia para los chicos. Pero al contrario de lo que
suceda en casa, nuestra apariencia no era tan importante. Los chicos estaban muy
agradecidos de ver mujeres estadounidenses. Nunca me hicieron sentir vergenza,
ni siquiera cuando llevaba unas gafas ridculas porque el polvo era tan terrible que
haba tenido que dejar de utilizar las lentillas.
A veces se quedaban en silencio, asombrados, por vernos aparecer
inesperadamente, o trataban de coquetear con nosotras. Pero haban perdido
mucha prctica y apenas saban cmo hacerlo, o su vocabulario rudo afloraba de tal
manera que se avergonzaban de s mismos. Eran como nios guapos sorprendidos
de ver cerca chicas y no saban cmo actuar. A veces decan cosas como Qu
haces aqu? Qu consigues con esto?. Sentamos intensamente la necesidad de
protegerlos y de hacer lo posible para que aquel lugar miserable fuera un poco ms
soportable.
Parece extrao que diga esto pero en todo momento fue una experiencia
emocionante. Fue un viaje fascinante. Estbamos en zona de guerra, donde todo era
intenso y con una carga de adrenalina. Los detalles son insignificantes y los lazos
que se tejen son muy fuertes. Le da un esplendor extremadamente atractivo a la
guerra. Pero es demasiado costoso. Incluso entonces, de alguna manera saba que
iba a ser el momento ms intenso de mi vida, y as fue. Es un poco triste saber que
una vez que has pasado por eso con tan slo veinticuatro aos nunca volvers a
sentir nada igual.
VU HY THIEU
bamos diez en la parte posterior de cada camin, todos cubiertos con una
lona de manera que desde fuera parecieran vehculos de abastecimiento. Recuerdo
claramente que atravesamos Hanoi a las once de la noche, a finales de noviembre de
1966. No podamos evitar mirar por ltima vez la ciudad, as que con las bayonetas
hicimos unos agujeritos en la lona. La nica iluminacin era unas farolas, porque se
ahorraba celosamente la electricidad. Lloviznaba. Haban evacuado a tanta gente
que la ciudad pareca desierta. No se vea ni un alma y la ciudad cubierta por la
llovizna estaba envuelta en una luz tenue, amarillenta. Tena un aspecto muy triste.
Caminamos toda una semana por una zona relativamente llana hasta que
llegamos donde comienza Truong Song [la Ruta Ho Chi Minh] en la frontera
occidental de la provincia de Quang Bing. Vimos a muchos voluntarios,
principalmente chicas que trabajaban en los caminos. Los guas eran
principalmente chicos. Cada gua nos llevaba a la siguiente estacin, donde nos
deba recoger otro. Normalmente la distancia entre una y otra estacin era de unos
siete kilmetros.
Recuerdo una estacin que haba sido bombardeada varias veces por los
B-52. Todos los rboles haban sido derribados; era como viajar por un desierto. La
tierra pareca polvo. El camino estaba plagado de mosquitos y de sanguijuelas.
Normalmente nos las quitbamos con las manos, pero si tenamos tiempo
ponamos sal en un trozo de tela, lo sumergamos en agua y lo presionbamos
contra las sanguijuelas hasta que se caan.
Haba que ser especialmente cuidadoso con el humo porque los helicpteros
de reconocimiento sobrevolaban nuestras posiciones da y noche. El menor error,
como colgar la ropa mojada en un lugar visible o delatarnos por un vestigio de
humo, atraa en slo cinco minutos a un avin dispuesto a bombardearnos. Mucha
gente muri por este tipo de errores. Vi morir a las cuatrocientas personas que
formaban un convoy de esa manera. [Hace una pausa para recuperarse.]
Para Estados Unidos la clave era que los bombardeos causaran tanto dolor y
devastacin que los vietnamitas acabaran rindindose. Como escribi en 1966 el
general William DePuy, comandante de la 1. Divisin de Infantera, la solucin en
Vietnam son ms bombas, ms artillera y ms napalm ... hasta que el otro bando se
desmoralice y se rinda. Muchos polticos tenan la esperanza de que, aunque los
bombardeos no aplastaran la voluntad enemiga de seguir luchando, al menos
destruiran su capacidad blica. Caba suponer que privndoles de suficientes
soldados y suministros dejaran de ser una fuerza capaz de enfrentarse a Estados
Unidos y a Vietnam del Sur. Pero con cada escalada de los bombardeos se haca
palpable que los vietnamitas todava podan combatir donde y cuando ellos
decidan. Puertas adentro, los polticos reconocan que los bombardeos no lograban
desalentar ni derrotar al enemigo, pero insistan en que seguan siendo necesarios
para mostrar al enemigo y al mundo entero la determinacin estadounidense y para
mantener la moral de nuestros aliados survietnamitas.
Estados Unidos tampoco pudo impedir que el Norte enviara gran cantidad
de tropas y suministros al Sur. Por ms caminos y puentes .que destruyera, los
vietnamitas siempre encontraban una ruta alternativa o reparaban rpidamente las
que haban sido daadas. Por poner un ejemplo, los estadounidenses consideraban
que el puente de Thanh Hoa era imprescindible para Vietnam del Norte. Este
puente de 17 metros de ancho, construido en 1964, se hallaba a 120 kilmetros al sur
de Hanoi y pareca una conexin vital para la lnea de abastecimiento
norvietnamita hacia el sur, al formar parte de la nica lnea ferroviaria y vial (la
Ruta 1) que recorra de norte a sur todo el territorio del pas dividido. Los
vietnamitas lo conocan como Ham Rong, las fauces del dragn. Entre 1965 y
1968, ao en que se suspendieron los bombardeos estadounidenses sobre el Norte,
se enviaron cientos de misiones para destruirlo, sin lograrlo hasta que el presidente
Nixon renov los bombardeos a gran escala sobre Vietnam del Norte en 1972, y fue
preciso utilizar bombas guiadas por lser. Hasta aquel momento los vietnamitas
siempre haban conseguido reparar el puente, de manera que slo se ocasionaban
retrasos temporales. Tambin lo rodearon con armamento antiareo que derrib
muchos aviones estadounidenses; pero lo que importa es que ningn puente les
resultaba vital para continuar con la guerra. Siempre que se destrua o daaba
algn puente construan otro provisional en las inmediaciones.
JONATHAN SCHELL
Su oficina era como un desvn con una habitacin trasera llena de esa ropa
pseudomilitar que usaban los periodistas. Cuando le salud llevaba el libro de
Bernard Fall bajo el brazo y le mencion que lo haba estado leyendo. Tras una mesa
haba otro compaero que dijo: Puedo ver el libro?. Me acerqu y se lo di. Lo
abri y lo firm. Era Bernard Fall!
Informar sobre aquello como si hubiera sido algo real habra sido
completamente absurdo, as que tom el siguiente helicptero de vuelta y decid
empezar mi trabajo cubriendo la guerra area en el Sur, o mejor dicho, la masacre
area. Se haba informado de los bombardeos sobre Vietnam del Norte, pero la
guerra area en el Sur era mucho ms devastadora y no se le prestaba apenas
atencin.
Me inclinaba ms a culpar a las personas que daban las rdenes que a los
que las cumplan. Me llevaba bien con los soldados y sus oficiales. Me caan muy
bien. Quiz fuera una actitud de autodefensa. Habra sido muy incmodo para m
sentir rabia hacia quienes ejecutaban las rdenes. Estos son dilemas profundos.
Como todos sabemos, cumplir rdenes no es una excusa. Eran atrocidades:
bombardear pueblos desde el aire, pulverizar las casas, atacar a la gente basndose
en muy poca o ninguna informacin. Y se mantena la creencia estpida de que si
alguien hua de los ataques era porque perteneca al Vietcong.
Era una masacre cotidiana desde el aire y yo, de algn modo, formaba parte
de ella. En parte yo tambin les bombardeaba, o al menos eso era lo que senta. Los
FAC estaban equipados con fsforo blanco. Se usaba como marcador para los
bombarderos, pero tambin era un arma particularmente espeluznante, peor que el
napalm. Es algo que quema y no se puede apagar. El fsforo blanco destrua las
casas y la gente sala corriendo. Yo lo contemplaba desde lejos, pero me senta
cmplice. Es decir, que aunque no apretara el botn era como si lo hiciera.
Cuando volv de Vietnam me encontr con Jerry Wiesner, decano del MIT y
amigo de mis padres. Haba sido consejero cientfico de Kennedy y conoca al
secretario de Defensa McNamara. Comimos juntos, y cuando le cont lo que haba
visto en Vietnam me dijo: Estaras dispuesto a ir a hablar con McNamara sobre
eso?. Le dije: S, claro, y arregl el encuentro. As que fui al Pentgono, donde
nunca haba estado, y me condujeron hasta la oficina de McNamara. Era del tamao
de un campo de ftbol, tamao imperial. Y all estaba McNamara, ocupado como
de costumbre, con aquel pelo gris engominado. Le empec a contar la historia y me
dijo: Mustrame en el mapa lo que me ests contando.
Entonces por qu no podamos irnos de all? Cuando qued patente que los
costes superaban ampliamente lo que estaba en juego, por qu no pudimos
retirarnos? Ninguno de los objetivos oficiales de la guerra tena sentido. Era difcil
sostener que luchbamos por la libertad o la democracia para Vietnam del Sur
puesto que el gobierno que defendamos era corrupto y dictatorial. No podamos
proclamar honestamente que estbamos previniendo agresiones desde el exterior
cuando los nicos combatientes extranjeros en Vietnam eran estadounidenses o
soldados pagados por Estados Unidos, como los surcoreanos. Hasta la teora del
domin pareca desmoronarse frente al intenso nacionalismo, el apoyo a la
reunificacin de Vietnam y los conflictos histricos entre Vietnam y China.
Desde la guerra ha escrito muchos libros, incluido The Fate of the Earth, un
alegato sobre los riesgos y consecuencias de una guerra nuclear, pero nunca ha vuelto a
Vietnam. Siento una misteriosa resistencia. La psicologa especial que produjo la guerra de
Vietnam incluye elementos de obsesin y de evasin, y yo creo que me afectan tanto unos
como otros. Me siento como los veteranos. De algn modo uno no se puede deshacer por
completo de todo aquello, pero tampoco quiere vivir anclado en aquella experiencia y permitir
que se apropie de tu vida. Durante los primeros aos tras mi regreso soaba continuamente
con Vietnam. En un sueo mataba vietnamitas con mis propias manos, incluso nios.
Luchaba con ellos en una zanja y trataba de matarlos. Era una especie de lucha bruta,
elemental e intil, y tampoco s si eran ellos los que me atacaban oy a ellos. No lo s. No lo
s.
Luu Huy Chao es un hombre delicado, de baja estatura, con el pelo oscuro y de punta,
de sesenta y siete aos, que pilot un MiG-17 contra los estadounidenses en los cielos de
Vietnam del Norte. Tiene todo el pecho cubierto con condecoraciones, incluidas seis
codiciadas medallas Ho Chi Minh, perfiles dorados de Ho sobre un fondo de campos rojos.
Recibi una por cada avin americano que derrib. Tambin tiene ms de una docena de
estrellas de oro y plata que cuelgan de cintas plegadas. Cuando describe con entusiasmo el
curso zigzagueante de su avin en la batalla, las medallas tintinean como campanillas de
viento.
El primer avin que vi de cerca fue uno francs abatido por el Viet Minh a
principios de la dcada de 1950, cuando era adolescente. Como era muy curioso
camin ms de quince kilmetros para verlo. Me asust. Pens que no quera
terminar como aquel piloto. Deba de ser mucho ms alto que yo, y aun as haba
muerto. Prefera ser soldado de infantera. Hacia el final de la guerra contra los
franceses me enviaron a Dien Bien Phu como refuerzo, pero cuando llegu la batalla
ya haba terminado. Unos aos despus el gobierno vietnamita buscaba pilotos y yo
estaba en la lista. En 1957 me aceptaron en la fuerza area. En 1959 fui a China para
un adiestramiento de seis aos.
En una ocasin tuve un encontronazo con cuatro F-105 sobre Nghia Lo.
Estbamos en una salida rutinaria y descubrimos los F-105 a seis mil metros de
altitud. Le ped permiso al nmero uno para atacarlos y me dijo: Adelante, te
cubro. As que ascendimos inmediatamente y los estadounidenses nos vieron. Dos
de ellos descendieron en picado y los otros dos dieron la vuelta para atacarnos por
detrs. No dud ni un momento, porque me di cuenta de que estaba en una
situacin muy peligrosa. Gir de inmediato y dispar contra uno de los dos F-105
que nos atacaban, dndole de lleno. El otro tipo estaba demasiado ocupado
mirando a su amigo y descendi demasiado. El F-105 cuenta con una especie de
piloto automtico que le impide caer por debajo de los mil quinientos metros, pero
las montaas de esa zona son ms altas y se estrell contra ellas. Los otros dos F-105
se alejaron. Cuando volv dijeron que yo haba derribado los dos aviones, pero lo
negu. Cuando revelaron la pelcula de mi avin dije: Veis? Slo he derribado
uno.
Lo que dijo el presidente Ho era verdad. Los F-4, F-8 y F-105 volaban muy
rpido! Su velocidad mxima era de 2.560 kilmetros por hora, mientras que la de
los MiG-17 era slo de 1.160 kilmetros por hora, y nunca podamos alanzar ese
mximo porque se podan romper las alas. Cuando iba demasiado rpido todo el
avin temblaba. Adems tenamos que reducir la velocidad para disparar. Todos
nuestros MiG-17 tenan veinte aos o ms. Su mecanismo era muy simple: tena tres
botones delante de m; si quera utilizar las dos ametralladoras de las alas,
presionaba un botn; si quera utilizar el can de la parte frontal, presionaba otro.
Si quera utilizar los tres a la vez, presionaba el tercer botn.
En una ocasin un proyectil de un F-4 alcanz una de mis alas. Sent una
gran explosin y me desmay al instante. Mi avin cay entre las nubes hasta llegar
a dos mil metros del suelo. Normalmente, cuando un avin estadounidense te
disparaba eras hombre muerto. Por suerte recobr la conciencia y logr aterrizar.
Fui directo al controlador areo y le dije: Por qu no me has avisado que tena un
F-4 pisndome los talones?.
Sin contar el Dien Bien Phu del cielo [una expresin vietnamita para
referirse a los bombardeos de Navidad de Richard Nixon sobre Hanoi y
Haiphong en 1972], el perodo ms violento de la guerra area fue probablemente el
de abril y mayo de 1967. Por ejemplo, el 19 de mayo, cumpleaos del presidente Ho,
Estados Unidos lanz un ataque masivo sobre los cielos de Hanoi. Como respuesta
enviamos ms de treinta MiG. Aquel momento fue tan violento que por primera
vez una de nuestras unidades antiareas derrib accidentalmente uno de los MiG.
Tambin hubo casos de fuego amigo entre pilotos estadounidenses. Sabemos que
algunos aviones estadounidenses fueron derribados por misiles aire-aire y puesto
que nuestros MiG no los tenan, tenan que provenir de aviones estadounidenses.
Este conocido escritor de cuentos, novelas y guiones todava tiene el genuino acento
campesino de la provincia de An Giang, a unos trescientos kilmetros al sudoeste de Saign,
donde creci. En 1940, cuando tena ocho aos, muchos de sus vecinos se unieron a la
resistencia contra los franceses. Un da detuvieron a algunos de ellos. Los amarraron
perforndoles con un cable de acero las manos y se los llevaron.
En 1966 una bomba de un B-52 alcanz una casa a tan slo treinta metros de
donde yo estaba. Las cinco personas que estaban dentro resultaron muertas.
Aqulla fue mi primera experiencia de la verdadera guerra contra Estados Unidos.
Pero tuve una experiencia ms espantosa cuando me destinaron a Dong Thap Muoi,
cerca de mi pueblo natal. All no haba selva, slo agua y cielo, y para los
helicpteros era mucho ms fcil localizarnos. Los que estbamos en la seccin Van
Nghe slo llevbamos pistolas. Slo los soldados regulares estaban autorizados a
llevar fusiles y a disparar a los helicpteros. Si lo intentbamos y fallbamos,
sabamos por experiencia que llamaran a varios aviones y nos bombardearan. As
que siempre que nos atacaban tratbamos de camuflarnos lo mejor posible
confiando en que pensaran que ramos simples campesinos.
FRED BRANFMAN
Cmo se sentira uno si tuviera que ocultarse en una cueva da tras da durante
cinco aos?
Entre 1967 y 1971 vivi en Laos. No pasaba desapercibido; adems de medir 1,92
metros la gente de Laos lo apod Montaa andaba vestido con pijamas negros al estilo
del Vietcong, tena el pelo tupido y largo y llevaba varias pulseras tradicionales y collares
budistas.
Fue a Laos como miembro del Voluntariado Internacional, una organizacin sin
nimo de lucro dedicada al desarrollo econmico y educativo en pases del Tercer Mundo. Al
cabo de dos aos hablaba con fluidez la lengua del pas y decidi quedarse como intrprete y
periodista independiente. Fue uno de los primeros occidentales en denunciar que Estados
Unidos llevaba desde 1964 bombardeando en secreto el norte de Laos. Muchos de los ataques
se centraron en la Llanura de las Tinajas, una llanura situada en las tierras altas controlada
por el Pathet Lao (los comunistas de Laos). All se haban asentado unos cincuenta mil
campesinos, viviendo entre vasijas de un metro ochenta que al parecer eran antiguas urnas
funerarias: las famosas tinajas que dan nombre a la planicie. En septiembre de 1969
Branfman y el periodista britnico T. D. Allman entrevistaron en campos de refugiados a
algunos de los supervivientes de los bombardeos, unas diez mil personas desplazadas de sus
pueblos por los estadounidenses y las Fuerzas Reales Laosianas.
La primera conversacin cambi toda mi vida. Subimos y empezamos a
hablar con un lugareo. Le preguntamos: Por qu ests aqu?. Respondi: Los
aviones nos estaban bombardeando. De verdad? Cunto tiempo os han estado
bombardeando? Cinco aos. Siempre recordar cmo se puso en cuclillas y
dibuj una L en el suelo. Era el dibujo de la cueva en la que se escondan durante el
da para esconderse de los aviones. Cmo se sentira uno si tuviera que ocultarse
en una cueva da tras da durante cinco aos para evitar que las bombas cadas del
cielo lo maten?
Los refugiados nos contaron que los soldados del Pathet Lao eran los que
tenan menos bajas, ya que se desplazaban continuamente por los bosques, que los
protegan. El norte de Laos tiene una vegetacin muy tupida y los nicos espacios
abiertos son los pueblos. El ejrcito estadounidense los consideraba como un rea
de almacenaje o un punto de trasbordo, pero no eran ms que aldeas formadas por
cabaas de madera que ardan fcilmente. No tenan agua corriente ni electricidad.
Cabra hablar de tres niveles de horror, por los que fui pasando
sucesivamente. El primero no era ms que furia. No poda creer que el Poder
Ejecutivo estadounidense hubiera estado bombardeando este pas sin que nadie lo
supiera, ni siquiera el Congreso. Era increble. El segundo fue ver a nios a los que
les faltaban las piernas y or a alguien contar cmo su abuela haba ardido por
completo ante sus ojos. Pero el ltimo nivel se alcanzaba al darse cuenta de que los
bombardeos continuaban. Desde aquel da de septiembre de 1969 hasta que acab
la guerra trabaj veinticuatro horas al da, siete das a la semana, para parar los
bombardeos. No es que creyera que lo poda conseguir, todo lo que saba era que
deba hacerlo. Rara vez discuta sobre algo que no fuera la guerra. Simplemente me
llevaba a otro estado de conciencia. Estados Unidos, la nacin ms poderosa del
mundo, estaba bombardeando a la ms dbil del mundo.
Uno de los refugiados que entrevist result ser un antiguo soldado del
Pathet Lao llamado Ngeun. Era un personaje fantstico. Contaba que el Pathet Lao
le haba dicho que se fuera con los refugiados porque era demasiado indisciplinado
para ser un soldado, pero l crea en ellos y no lo ocultaba. Me gustaba aquel tipo.
Vivi conmigo durante seis meses y todas las noches hablbamos del Pathet Lao.
Aprend de todo. Por ejemplo, una tctica guerrillera bsica es atacar
emplazamientos fijos. El combatiente que va en primer lugar cae sobre el alambre
de espino y entonces los otros utilizan su cuerpo como escala para vencer el
obstculo. Pens que nadie querra hacerlo, y le dije: Deba de ser difcil encontrar
voluntarios para eso. El me respondi: No, no. No entiendes. Todos se
presentaban como voluntarios. Mataron a mi madre, quiero ir primero, quiero ser
yo quien lo haga. Hasta este momento no he dudado nunca de que me deca la
verdad.
En 1993 volv a Laos y result que segua vivo. Subimos a la Llanura de las
Tinajas y pasamos una semana juntos. Pero a diferencia del tipo fuerte y joven que
yo recordaba, tena barriga y aspecto de alcohlico. Cuando el Pathet Lao tom el
control del pas se alegr mucho. Tuvo un trabajo realmente importante a cargo de
la contabilidad del general que diriga Vientiane. Durante un ao fue muy feliz,
pero un da el general le pidi que falsificara la contabilidad porque quera robar
dinero. Ngeun se neg y lo metieron en la crcel durante siete aos, sin juicio. Una
noche en la Llanura de las Tinajas nos emborrachamos y me dijo: Tuve que comer
hierba para sobrevivir, Fred, tuve que comer hierba. Siete aos. Fue suficiente para
amargarme la imagen del Pathet Lao.
En 1971 el gobierno de Laos lo expuls del pas por sus persistentes esfuerzos por
revelar el alcance de los bombardeos secretos estadounidenses. Al regresar a Estados Unidos
se incorpor al Proyecto Guerra del Aire y al Centro de Recursos de Indochina, asociaciones
en pro del fin de la guerra. Tambin public una coleccin de ensayos escritos por refugiados
de Laos titulada Voces desde la Llanura de las Tinajas.
18 Prisioneros de guerra (I)
PORTER HALYBURTON
Llegbamos hasta all en cuatro Phantoms aviones que valan cada uno 15
millones de dlares en busca de vehculos en ruta y no los hallbamos. Qu
podamos hacer entonces? No podamos volver con todas aquellas bombas, as que
buscbamos un lugar donde lanzarlas. Normalmente haba que ir hasta la isla del
Tigre, que era una especie de zona de fuego a discrecin ocupada en su totalidad
por tropas norvietnamitas, y arrojar all las bombas. No puedo hacerme una idea de
cuntas toneladas de bombas lanzamos sobre aquella isla.
Todo ocurri muy deprisa. Casi sin darme cuenta pas de estar en el avin a
ir cayendo con el paracadas. Poda or cmo me disparaban y las balas atravesando
el paracadas. Aterric bastante cerca de un pueblo, del lado de una colina. No
haba ningn lugar donde esconderse. Trat de huir pero llevaba demasiado equipo
encima y senta como si tuviera la boca llena de algodn. No poda seguir corriendo
mucho tiempo, y cuando me detuve para descansar me rodearon. Me quitaron las
botas y tuve que caminar descalzo hasta el pueblo.
Tengo que contarle una historia sobre esas botas. El ao pasado volv a
Vietnam y fui al Museo del Ejrcito. En uno de esos expositores de metacrilato
haba unas botas y dentro se poda ver parte del nombre. Me inclin y era el mo!
Pareca que las botas haban recorrido un largo camino. Obviamente alguien las
haba usado antes de que acabaran en el museo.
En cualquier caso, me llevaron de vuelta al pueblo, me metieron en una
especie de cobertizo para animales, me permitieron fumar y me trajeron agua y un
cuenco de arroz. Al cabo de un par de horas apareci un jeep y salimos hacia Hanoi.
Me dijeron: Si cooperas y te arrepientes de tus crmenes, te trasladaremos a un
campamento nuevo, un lugar muy agradable. Estars con todos tus amigos.
Tendrs buena comida y podrs disfrutar de juegos y escribir a tu familia. De lo
contrario te llevaremos al peor lugar. Me llevaron a la prisin conocida como el
Zoo.
El cree que le salv la vida. No s si fue as, pero l s que le dio un vuelco a
mi vida. Cuando me trasladaron con l me dije: Dios mo, este tipo est mucho
peor que yo y no se queja. Llevaba mucho tiempo sin relacionarme con nadie y
comenzaba a compadecerme de m mismo. Cuidar a Fred me dio una meta fuera de
mi propia supervivencia. Era muy liberador, algo as como la idea de que todos
formbamos parte de una hermandad, de una gran familia. Haramos cualquier
cosa el uno por el otro.
En 1969 viva en el sector del campo conocido como el anexo del Zoo, en
un recinto con otros ocho hombres. Poco despus de la muerte de Ho Chi Minh en
septiembre de aquel ao empezamos a ver cambios. Creo que se dieron cuenta de
que la tortura no haba servido de mucho y aprovecharon la muerte de Ho para
cambiar de tctica. No haban convencido a nadie y no podan confiar en la
informacin que nos sonsacaban. Adems, desde Estados Unidos se estaba
haciendo mucho ruido al respecto, la gente llevaba brazaletes por los prisioneros de
guerra y enviaba montones de cartas a la delegacin vietnamita en Pars. Creo que
los vietnamitas se inquietaron, pensando que todas aquellas protestas podan hacer
peligrar el apoyo antibelicista que haban cultivado con tanto esmero.
TRUONG MY HOA
Para los vietnamitas era una guerra total, una conmocin de tal magnitud
que impregnaba todos los aspectos de su cultura: el trabajo, la vida familiar, el arte,
la literatura, la fotografa, la msica, la educacin, el tejido mismo de la vida diaria.
En Vietnam del Norte y en las reas del sur controladas por el Vietcong, todos los
medios de comunicacin estaban volcados en la causa. Los carteles en la calle
mostraban guerrilleros idealizados en poses heroicas, las noticias en la radio
proclamaban las expresiones de apoyo llegadas del mundo entero y las compaas
teatrales celebraban la virtud y el triunfo total de la guerra del pueblo.
Entre 1965 y 1972 la guerra de Vietnam era un tema tan comn en los
programas nocturnos de televisin que se la empez a llamar la guerra de la sala
de estar. En 1968 haba en Vietnam unos quinientos corresponsales de todo el
mundo, doscientos de ellos estadounidenses. Los medios de comunicacin tuvieron
ms acceso a los combates y menos censura gubernamental que en cualquier otra
guerra anterior o posterior.
A partir de la Ofensiva Tet en 1968 los medios solan impugnar las versiones
oficiales estadounidenses sobre la guerra, pero raramente plantearon cuestiones
que no hubieran sido ya difundidas en todo el pas. Y aunque el escepticismo de los
medios de comunicacin aumentaba junto con el de la opinin pblica, los
reportajes sobre Vietnam disminuyeron de forma significativa desde 1969 hasta
1975.
Por mucho que la guerra llegara a dominar los titulares en Estados Unidos y
llenara de manifestantes las calles, estaba notoriamente ausente de gran parte de su
cultura popular: pelculas, novelas y programas de televisin no informativos.
Desde 1964 hasta 1972, los aos de combate ms intenso en Vietnam, en Hollywood
slo se film una pelcula importante sobre la guerra, Boinas verdes [The Green Berets]
(1968), basada en la nica novela sobre Vietnam escrita durante la guerra que se
convirti en un bestseller. El lanzamiento de esta nica pelcula a favor de la guerra
de Vietnam, protagonizada por John Wayne, contrasta notablemente con las
decenas de pelculas patriticas producidas por Hollywood durante la segunda
guerra mundial. Su tono defensivo es igualmente llamativo. Mientras que las
pelculas sobre la segunda guerra mundial daban por sentado que el pblico
comparta su justicia y necesidad, Boinas verdes intentaba penosamente exponer por
qu los estadounidenses deban combatir en Vietnam.
Philip Jones Griffiths, un gales robusto, se inclina sobre una mesa en su apartamento
de Manhattan y examina una fotografa en la que aparece una mujer vietnamita, cubierta de
barro, al borde de una columna de tropas estadounidenses en un barrio de Saign
bombardeado durante la Ofensiva de Tet. Es una de las miles de fotografas que tom durante
la guerra para Magnum, la famosa cooperativa fotogrfica. Ahora, a sus sesenta y pico aos,
ha perdido la cuenta de los lugares remotos a los que ha viajado para tomar fotos. Vengo de
un pueblo pequeo. Lo nico a lo que siempre le tuve miedo en la vida es al aburrimiento.
Muchas de sus fotos de la guerra de Vietnam han sido publicadas en todo el mundo, aunque
en los diarios y revistas estadounidenses han aparecido relativamente pocas. Me dijeron que
mis fotos eran demasiado crudas para el mercado norteamericano. En 1971, despus de la
publicacin de Vietnam Inc., una recopilacin de sus fotografas, el gobierno survietnamita
le prohibi volver a entrar al pas.
La nica vez que casi me desmay no fue en el calor de una batalla sino
mientras haca un reportaje sobre un hospital. Los estadounidenses tenan lo que
llamaban un hospital inflable: una versin ms pequea de lo que ahora usan en las
canchas de tenis, montndolo cerca del campo de juego. Todo aquello era espantoso.
Fotografi lo que haba. Cuando le estaban amputando la pierna a un muchacho,
saqu una foto. Pens que despus de todo no me iba a desmayar. Pero una noche
trajeron a un soldado semiinconsciente. Sacaron un taladro enorme y empezaron a
hacerle un agujero en la cabeza. Luego un mdico meti all el dedo y empez a
hurgar. No me senta mal hasta que dijo: Ay, mierda, me equivoqu. Es otro el que
tiene la herida en la cabeza, la de ste era en la pierna. Entonces s que empec a
tambalearme. Tuve que sentarme y poner la cabeza entre las piernas.
Tengo fotografas que te haran vomitar. Pero qu sentido tiene? Por suerte
todos contamos con mecanismos de defensa y cuando la cosa se pone demasiado
fea cerramos los ojos o pasamos la pgina. Por eso tratas de sacar fotos que atrapen
a la gente, y no de fotografiar cosas horrendas.
Muchas de mis fotos no son tan horribles. Tom unas cuantas imgenes para
confirmar el vnculo espiritual entre los vietnamitas y su arroz, su tierra y sus
tumbas ancestrales. Quera mostrar que era una sociedad a la que debamos imitar,
en lugar de destruirla. Creo que eso toc la fibra sensible de mucha gente.
Pero los hechos ms horrendos no son necesariamente los que dejan una
impresin ms duradera. Me encontraba con la Primera Divisin de Caballera en la
provincia de Binh Dinh cuando interrogaron a un chico gordito de unos catorce
aos. Temblaba de la cabeza a los pies, absolutamente aterrorizado. El
estadounidense le gritaba al intrprete: Dile que si no nos dice dnde se esconden
los del Vietcong mataremos a su padre. Y el chico gritaba: No lo s, no lo s, no
me hagan esto, no lo s. Siguieron presionndole y finalmente el estadounidense dijo:
De acuerdo, matad al padre.
A este fotgrafo de guerra, nacido en 1940 en Trang Bang, provincia de Tay Ninh, al
noroeste de Saign, le ense a sacar fotografas su ta cuando era todava un nio. Su ta
tena una tienda de fotografa que tambin serva como lugar de reunin para los
revolucionarios que combatan contra los franceses. A finales de los aos cincuenta us sus
conocimientos de fotografa para falsificar documentos de identidad para los guerrilleros
alzados contra el rgimen de Ngo Dinh Diem, apoyado por Estados Unidos.
En 1965 el gobierno ttere me iba a reclutar, por lo que tuve que pasar a la
zona R para unirme a las fuerzas revolucionarias. Como era buen fotgrafo me
asignaron ese trabajo. Mi misin consista en animar a nuestras tropas y tomar fotos
que se enviaban al extranjero para hacer propaganda antiestadounidense. La
fotografa puede ser un arma poltica. En cuanto revelaba mis fotos organizbamos
exposiciones pblicas en las aldeas. Cuando la gente se vea en las fotos, se
excitaban tanto que ya no era slo una cuestin poltica. Decan: Mira, ah estoy!.
Les gustaba saber que lo que haban hecho en el campo de batalla haba quedado
registrado para el recuerdo.
Viv de esa manera desde 1965 hasta 1972, aproximadamente. La peor poca
para m fue la estacin seca de finales de 1969. En 1968 habamos movilizado a
todas nuestras fuerzas para la Ofensiva Tet, pero en 1969 el enemigo lanz una
poderosa contraofensiva. Todos nuestros esfuerzos se centraban en sobrevivir
mientras que intentaban erradicarnos de nuestras bases de Cu Chi. Yo era el jefe de
nuestro equipo fotogrfico. Tenamos unos quince miembros y siete resultaron
muertos. En muchas ocasiones casi me matan. Por ejemplo, una vez durante un
ataque de mortero me hallaba junto a dos crteres de bombas. Poda meterme
dentro de cualquiera de los dos. Cuando me lanc al interior de uno, dos rfagas de
mortero cayeron justo en el de al lado. En otra oportunidad, un caza F-105 lanz
una bomba directamente al interior de mi tnel. Hizo todo el recorrido hasta dentro,
pero no estall. Realmente soy un tipo muy afortunado.
En 1968 uno de mis amigos me present a mi futura esposa. Ella tambin era
revolucionaria y trabajaba como ayudante de mdico. Nos casamos aquel mismo
ao. El da de mi boda mis amigos fueron al mercado y compraron una cabeza de
cerdo; pero en el camino de vuelta dieron con un destacamento enemigo que
preparaba una emboscada. No tenan ms opcin que ir a otra base y esperar.
Hirvieron la cabeza del cerdo para que no se echara a perder, y dos das despus,
una vez que los comandos se haban ido, celebramos la boda en la selva con una
docena de invitados. Durante la ceremonia nos sentamos todos muy cerca del crter
de una bomba por si se iniciaba un ataque areo. Mi esposa y yo pasamos tres das
juntos y luego nos separamos. Nos vimos muy pocas veces durante la guerra. De
1968 a 1972 haba comandos por todas partes y viajar era extremadamente peligroso.
Poda pasar todo un ao sin que nos viramos, a pesar de que no nos separaban
ms de cincuenta kilmetros.
JOAN HOLDEN
En 1964 esta estudiante de doctorado se mud de California a Pars con 25 aos para
convertirse en escritora. Lo pas bien, pero no tuve aventuras sobre las que valiera la pena
escribir. En Vietnam, sin embargo, la guerra se intensificaba, y junto a ella lo haca el
movimiento antibelicista en Estados Unidos. Empec a sentir que me hallaba en el
continente equivocado. Regres a Estados Unidos en 1966 y pronto escribi una stira
antibelicista para la Compaa de Mimos de San Francisco, un grupo de teatro de vanguardia
polticamente radical fundado en 1959. Cuando comprob que las lneas que haba escrito
hacan rer a la gente me enganch. As ha sido mi vida desde aquel momento.
Cuando volv a Berkeley en 1966 fue como pasar del blanco y negro al
tecnicolor. Pareca otro mundo. De repente, todos vestan como indios. Era aquella
moda totalmente nueva que pareca haber surgido de la nada: psters y panfletos
psicodlicos, ropas multicolores, hombres con el pelo largo y gente que venda en la
calle peridicos alternativos. Se poda percibir la contracultura en todas partes. Era
como si brotara de los muros, como las flores silvestres que nacen entre las grietas
del asfalto. Cmo poda haber sucedido aquello en apenas dos aos?
Era increble y maravilloso, como cuando surfeando coges una buena ola.
Haba tanto por hacer en el arte, la msica, el teatro, la poltica y todo se
mezclaba y slo se trataba de hacer valer la libertad en cada medio y abrir la mente
a posibilidades alternativas. Nunca haba querido vivir una vida normal, pero
hasta aquel momento no haba encontrado una respuesta. Por otra parte, siempre
he sido puritana. Creo en el trabajo social til. Los aos sesenta me ensearon a
vivir con sentido y alegra; me mostraron que se puede hacer un trabajo importante
y disfrutar hacindolo. Simplemente era cuestin de coger la ola y dejarse llevar.
Nunca pens que me escuchara a m misma decir esto, pero las drogas
jugaron un rol importante, especialmente el LSD. Nunca tom mucho cido, pero
tampoco haca falta mucho. Era una experiencia del estilo Alicia en el pas de las
maravillas: atravesando una puertita temas la sensacin de que podas liberarte de
todo lo que te mantena atado. Tomar cido no era automedicarse; se trataba de
una apertura mental, no de un embotamiento. Se trataba de un viaje, y esa
palabra era muy importante.
La derecha ha descrito a los hippies, con bastante xito, como unos vagos.
En realidad, todos trabajbamos como burros y no precisamente de 9 de la maana
a 5 de la tarde. El teatro es un trabajo intensivo. En la Compaa de Mimos
trabajbamos de diez a diez. De hecho, tuvimos que poner una regla: Habr un da
libre por semana.
Entre 1967 y 1971 hicimos tres obras contra la guerra. Ronnie Davis, el
fundador de la compaa, era el director y prefera adaptar obras antiguas en lugar
de perder tiempo con escritores inexpertos. Mi primera funcin fue una adaptacin
de una obra de la commedia dell'arte italiana del siglo XVIII escrita por Goldoni,
L'Amant Militaire [El soldado amante]. Usbamos el ttulo en francs, no s por qu. Se
trataba de un argumento tpico sobre un viejo que quiere casar a su hija por
conveniencia y ella se quiere casar por amor. Pero transcurre durante la ocupacin
de Italia por el ejrcito espaol, con lo que caba establecer un paralelismo con
Vietnam y el ejrcito estadounidense. En aquel espectculo una stira
estrafalaria volcbamos toda nuestra energa e indignacin contra la guerra. Era
una adaptacin muy libre: ponamos de relieve los valores de la obra de manera
que quedara muy clara la actitud antibelicista. El capitn se convierte en un general,
comandante de las fuerzas combinadas italo-espaolas que iba a hacer salir a los
rebeldes de sus escondrijos en su prxima gran ofensiva. Hablaba el mismo
lenguaje retorcido que oamos usar a Westmoreland y Johnson cuando hablaban de
Vietnam, cosas como: La poltica fundamental del gobierno espaol es buscar la
paz con todas las armas disponibles o Los rebeldes estn a la defensiva, como
podemos comprobar por el creciente nmero de sus ataques.
Por alguna razn se fue propagando la idea de que 1967 iba a ser el verano
del amor y de que todo el mundo deba dirigirse a San Francisco, y as sucedi.
Pero a la Compaa de Mimos no nos interesaba lo del amor. Estbamos en el
extremo poltico del continuo hippie-poltico. Queramos satirizar la ingenuidad de
los hippies y su idea de que uno cambia el mundo cambindose a s mismo; los
radicales decamos que para cambiar el mundo haba que cambiar las instituciones.
En L'Amant la hija del general se convierte en una hippie convencida de que puede
inducirle a cambiar de actitud y dejar las armas; pero esto no funciona y ella y sus
amigos son arrestados y casi los matan, hasta que la criada se disfraza del papa y
decreta el fin de la guerra.
[Se pone a cantar]: Ho Chi Minh era un marinero de alta mar / naveg por
los siete mares / el trabajo y las privaciones eran su abec. Ho, Ho, Ho Chi Minh...
OLIVER STONE
Sus pelculas suelen despertar tanta polmica como aclamacin. Ningn otro
director hollywoodiense ha tratado la historia de la generacin de Vietnam de manera tan
profunda, desde el asesinato de JFK a la presidencia de Nixon o el mundo de Wall Street en
los ochenta. Tambin realiz tres pelculas sobre la guerra de Vietnam. En la primera,
Platoon, relata su propia experiencia como soldado de infantera en Vietnam. La segunda,
Nacido el 4 de Julio, cuenta la historia de Ron Kovic, un veterano de Vietnam parapljico
que se une al movimiento antibelicista. Finalmente, Cielo y Tierra se basa en la vida de Le
Ly Hayslip, una vietnamita que pas por todos los bandos de la guerra hasta llegar a Estados
Unidos con su esposo estadounidense.
En 1965 Stone dej con dieciocho aos sus estudios en Yale y se fue a Vietnam como
maestro de escuela. Luego, tras un breve perodo en la marina mercante y otro intento en Yale,
regres a Vietnam como soldado en 1967.
NGUYEN DUY
Ganara quien ganara, siempre perda el pueblo.
YUSEF KOMUNYAKAA
Pocos eran los negros que disponan de un arma en Bogalusa. Para un negro,
portar un arma era como invitar a que lo mataran, ya fueran los miembros del Klan
o la polica. Pero los Diconos para la Defensa mantuvieron su presin gracias al
anonimato y al pacto de silencio que los una. Para m eran en cierto modo unos
hroes. Espoleaban a toda la poblacin negra. Yo nunca habra intentado que se
aboliera la segregacin racial en una sala de cine sin su respaldo.
H. D. S. GREENWAY
Bastaba que algo de lo que escribamos no fuera lo bastante optimista para que la
revista lo ignorara.
Cubri la guerra para la revista Time y el peridico The Washington Post desde
1967 a 1975. Pulcro y arreglado, tiene el tpico acento de la clase alta de Boston. Su padre
estuvo en Indochina en los aos veinte y treinta como naturalista. Haba visto algunas de
las pelculas y fotos que l haba tomado. Tenan un viejo coche francs muy cmico, con
ruedas frente al radiador para poder avanzar por encima de troncos.
Creo que todos tenamos la sensacin de que aqul era el momento decisivo
de nuestra generacin y un hecho crucial, un acontecimiento histrico que nadie
querra perderse. No cabe duda de que Ernest Hemingway influy mucho a ese
respecto. Hace poco encontr una nota que Hemingway haba escrito desde el hotel
Florida de Madrid durante la guerra civil espaola y busqu otra que yo envi
sobre los ltimos das en Saign, mientras caan a nuestro alrededor las bombas. No
se me puede acusar de plagio, pero la atmsfera descrita era muy parecida.
Haba una intensa pelea en torno al espritu que deba asumir Time-Life. Una
faccin opinaba que debamos combatir el comunismo y apoyar a nuestro gobierno,
y otra que la guerra no se poda ganar a cualquier precio, aunque el gobierno
estadounidense estuviera dispuesto a pagarlo. La mayora de los periodistas sobre
el terreno, incluyendo los que al principio apoybamos la guerra, pronto dijimos:
Miren, esto no est yendo nada bien. Algunos opinaban que aquella guerra era
inmoral.
TODD GITLIN
Pero Paul Booth [otra figura clave de los SDS] y yo tambin ramos muy
conscientes de la intensificacin de la guerra en Vietnam y queramos impulsar a
los SDS a hacer algo. As que convencimos a Izzy Stone30 para que hablara en
nuestra reunin del consejo nacional en diciembre de 1964. Desempe un papel
muy importante en el impulso de una oposicin activa a la guerra. Alguien propuso
que organizramos una manifestacin nacional y casi todos estuvimos de acuerdo.
Uno de los mitos que circulan en torno a la dcada de los sesenta es que la
tarea del movimiento contra la guerra fue fcil porque todo el mundo participaba.
Pamplinas. Al principio la guerra era muy popular y sigui sindolo, segn las
encuestas, hasta la Ofensiva Tet. Esto es algo que los ms jvenes no entienden. A
muchos, de hecho, los molan a golpes simplemente por llevar una pancarta en una
manifestacin pacfica contra la guerra. No era algo que todo el mundo
compartiera.
Al mismo tiempo que los sondeos mostraban en 1968 que la mayora estaba
contra la guerra, una encuesta peda a la gente que ordenara segn su popularidad
a una variedad de fuerzas y organizaciones nacionales. La entidad ms impopular
de Estados Unidos result ser el movimiento contra la guerra. Desde mi punto de
vista, esto expresa la tragedia fundamental. Nos odiaban. Nos vean, con cierta
razn, como parte de un grupo radical que pretenda poner el pas patas arriba. La
mayora de la gente no quera tanto desorden.
TOM ENGELHARDT
Es editor de libros y escritor, autor de The End of Victory Culture. Cold War
America and the Disillusioning of a Generation. Antes de la entrevista ha reunido en
una carpeta una serie de objetos antibelicistas de finales de los sesenta y principios de los
setenta: panfletos, artculos, cartas y fotografas. Mientras hojea la carpeta sobre la mesa de
su cocina se re de algunas de las fotos, pero es evidente que aquella lejana experiencia sigue
conmovindole profundamente, y la emocin aumenta con sus primeras palabras. Lo
primero que quiero decir es que la guerra nos devor. Esa era nuestra sensacin. Todo era
inverosmil: aquel pas insignificante del que nadie haba odo hablar jams convulsion toda
una sociedad. En 1969 abandon un doctorado en Estudios Orientales para dedicarse
plenamente al movimiento contra la guerra.
Ahora se piensa que con respecto a la guerra hubo dos bandos, los que
estaban a favor y los que estaban en contra, pero a m me parece que en el interior
de cada uno coexistan al menos dos bandos. Dentro de m haba una parte
verdaderamente militar. Mi padre haba estado en la segunda guerra mundial y
soba llevarme a ver desfiles militares. Fuimos hasta West Point slo para ver la
marcha de la Gran Lnea Gris, y fue emocionante. En la dcada de 1950 Estados
Unidos era un pas extraamente militarizado. Ahora lees que los muchachos que
fueron a Vietnam adoraban a John Wayne, pero John Wayne tambin estaba dentro
de nosotros.
Yo era hijo nico y bastante tmido, me senta muy solo en medio de Nueva
York. Mis padres huan del pasado judo de los suyos, as que en cierto modo mi
nico pasado era el de Estados Unidos, y me aferraba a l. Durante mi adolescencia
era fantico de la guerra civil. Lea todo lo se pona a mi alcance sobre ella y sobre la
segunda guerra mundial. El mensaje del general Wainwright a Roosevelt cuando se
entreg en Corregidor a los japoneses me conmovi tanto que lo aprend de
memoria. Empezaba diciendo algo as como Seor presidente: voy a encontrarme,
con tristeza pero no con vergenza, con el comandante japons. Yo era muy pero
que muy patriota.
Algo que abri una profunda brecha en la sociedad fue, por supuesto, el
reclutamiento obligatorio. La gente como yo no corra realmente peligro; se supona
que ms bien acabara realizando un trabajo til para el pas. Los estudios sobre
China reciban mucho dinero del gobierno y se consideraban una especie de
servicio nacional. Por otro lado, me preguntaba: Cmo es que yo estoy a salvo y
otros tienen que ir?. Aquella sensacin de privilegio se hizo tan intensa que en la
primavera de 1968 sent que no poda seguir soportndola y me incorpor a un
movimiento de oposicin al reclutamiento conocido simplemente como la
Resistencia. Fui con dos amigos al parque Common de Boston y devolvimos all
nuestras tarjetas de reclutamiento. Haba hippies y gente con pelo largo, pero yo
llevaba chaqueta y corbata; quera mostrar una imagen correcta y poner de
manifiesto que no ramos un puado de locos sino gente normal. Para devolver las
tarjetas haba que recorrer un largo pasillo. Fue casi una experiencia religiosa,
posiblemente la ms feliz de mi vida; me pareca flotar. Al principio estaba muy
asustado, pero en la foto tras la ceremonia se me ve ms animado que nunca.
Poco tiempo despus recib una carta del gobierno comunicndome que el
Departamento de Defensa me haba concedido una beca para el estudio de lenguas
extranjeras. No saba qu hacer. An era un muchacho que quera hacer lo correcto
y que slo quera que la guerra acabara. Pero por aquel entonces pensbamos a
fondo las cosas. Haba una masa exasperada de gente que no paraba de hablar y de
pasar papeles de aqu para aba, y era gente con ideas. Mis amigos incluso me
animaban a aceptar la beca, pero al final me decid a escribir una carta rechazndola.
Lo que me emociona al leer hoy esa carta es que era muy honesta y no demasiado
irritante. De hecho, lo primero que haca era disculparme por haber solicitado la
beca, y al final deca: No puedo pretender algo de los dems si no estoy dispuesto
yo mismo a dar un primer paso, aunque sea pequeo y tmido, en esa misma
direccin.
Quiero insistir en que yo era muy tmido. Hice cosas que me asustaban
muchsimo pero que crea que deba hacer. Por otro lado, tambin era muy
emocionante. Los aos sesenta me sacaron de la vida aburrida que llevaba. La
guerra generaba en uno tal indignacin que acababa haciendo cosas que jams
hubiera imaginado.
En un momento dado nos hablaron de dos tipos que haban desertado del
ejrcito y alguien me pregunt si los podra llevar a Canad. Eso era ilegal y yo an
era aquel jovencito educado en la idea de que cuando te encuentras con un polica
debes decirle: S, seor. No se deba desafiar a la autoridad. Pero yo sala con una
mujer con una personalidad arrobadora. Recogimos a aquellos dos tipos, que
decan haber sido Boinas Verdes, y mientras viajbamos hacia el norte comenzaron
a contar unas historias increbles. Decan haber estado actuando en Laos cuando
todava no se saba pblicamente que estuviramos en Laos, y reconocan haber
cometido crmenes de guerra y participado en una masacre. Uno de ellos iba
sentado delante y mientras atravesbamos los suburbios inici de repente un
tiroteo imaginario por la ventana, gritando Ra-ta-ta-ta-ta. Me asust muchsimo,
aun antes de que sacaran la droga. No poda creer que furamos a cruzar la frontera
con droga en el coche. Pens: Se acab, me metern en la crcel de por vida. No s
cmo lo logramos pero llegamos a Toronto y el miedo se convirti en orgullo por
haber apartado a alguien de la guerra.
Escrib una serie de artculos sobre ellos y los llev a Pacific News Service,
una nueva agencia de noticias antibelicista, que se los envi a los principales
peridicos del pas y me pidi que me incorporara como editor. As comenz mi
carrera profesional, en el movimiento contra la guerra.
PAUL WARNKE
En 1968 crea que la poltica iba a cambiar y que las conversaciones de paz
llegaran a buen puerto. De haber sido as la guerra no se habra prolongado otros
cuatro aos acumulando muertos y animosidad. Pero el equipo de Nixon las
dinamit. Has odo hablar de Anna Chennault?32 Le pidieron que fuera a ver a
Thieu para recomendarle paciencia porque Nixon probablemente iba a ganar [las
elecciones presidenciales de 1968]; que no pactara ningn acuerdo [con los
demcratas] porque Nixon le apoyara. Despus, para mi gran sorpresa, Henry
Kissinger promovi la prolongacin de la guerra. El verano anterior haba
mostrado mucho inters por trabajar con nosotros para establecer contactos con
Vietnam del Norte a travs de un par de franceses. Fue entonces cuando plante la
que se conoci como frmula de San Antonio, que consista en interrumpir los
bombardeos si se iniciaba inmediatamente una negociacin constructiva. Estaba
muy interesado en transmitir ese mensaje, por eso me sorprendi que se
comprometiera tanto con la poltica de Nixon. En realidad creo que para l se
trataba de un aspecto ms del enfrentamiento global entre Estados Unidos y la
Unin Sovitica.
Eso no quiere decir que fueran los militares los que ms presionaran para
iniciarla; fue un desacierto civil ms que un error militar. Pero una vez empezada la
guerra estaba en juego el prestigio de la institucin y queran vencer. Westmoreland
y Abrams estaban absolutamente convencidos de la correccin de la causa.
IV
El punto de inflexin (1968-1970)
22El Tet
La victoria es nuestra!
Lo que estaba menos claro para los estadounidenses era que los
norvietnamitas y el Vietcong haban masacrado a muchos civiles durante la
Ofensiva Tet, especialmente en Hue. Durante el principio y el final de la ocupacin
de la ciudad imperial, la cual dur un mes, las fuerzas comunistas acorralaron y
ejecutaron a survietnamitas que se haban identificado como defensores del
gobierno de Saign. No hay un recuento exacto de esta masacre, pero quiz fueron
asesinados dos o tres mil civiles. Muchos fueron encontrados ms tarde en fosas sin
tapar, con las manos atadas en la espalda.
Durante la Ofensiva Tet yo fui uno de los agentes que guiaban a las tropas
revolucionarias a sus blancos en la ciudad. El segundo da del Tet, fui a una esquina
para encontrarme con mi contacto. Despus de intercambiar cdigos, me dijo que
permaneciera all y esperara una directiva especfica. Unas horas despus, vino una
mujer y me dijo que en breve un soldado se pondra en contacto conmigo. Al
amanecer del da siguiente unos golpes en la puerta me despertaron. Era un
comandante del Ejrcito de la Liberacin. Me pidi un vaso con agua. Ese era el
cdigo de reconocimiento. Entonces me pregunt cmo llegar a la comisara de
Nguyen Van Cu y dnde crea que podan estar ubicadas las unidades enemigas. Le
dije todo lo que saba. No mucho despus, o el sonido de los tanques
estadounidenses acercndose. La gente hua del vecindario y vi un enjambre de
helicpteros volando en crculo sobre nuestras cabezas. Fui a la plaza Minh Phung y
permanec en la pagoda Hue Lam, mezclndome con toda la gente que estaba
evacuando el rea. Pens que poda recabar alguna informacin. Ms tarde me
dirig al escenario del combate y vi varios tanques estadounidenses incendiados.
Algunas personas que estaban all me dijeron que las fuerzas revolucionarias los
haban destruido con cohetes B-40.
BARRU ZORTHIAN
Desde 1964 hasta 1968 fue la voz oficial de Estados Unidos en Vietnam. Como
director de la Oficina Adjunta de Asuntos Pblicos de Estados Unidos (JUSPAOJ, estaba a
cargo de todas las relaciones con los medios y trabaj como principal asesor de relaciones
pblicas del embajador estadounidense y del comandante de las fuerzas de Estados Unidos.
Todos los das a las cinco en punto realizaba sesiones informativas para la prensa en un
auditorio con capacidad para doscientas personas en el edificio de la JUAPAO en el centro de
Saign. Estas sesiones diarias, cargadas de estadsticas y declaraciones rutinarias de progreso,
solan divergir tanto de la experiencia de muchos reporteros de guerra que hacia mediados de
los aos sesenta comenzaron a llamarlas el disparate de las cinco en punto. Como escribi
el periodista Michael Herr en Dispatches: La baha de Cam Ranh poda caer sobre el mar de
China Meridional y aun as podan hacer que sonara bien.
Zorthian admite que los funcionarios de Estados Unidos tendan a ver el vaso medio
lleno, pero cree que muchos periodistas estaban predispuestos a buscar las noticias
negativas: Uno de los problemas es que los medios tenan acceso a todo el mundo y una
tendencia a encontrar a los crticos del sistema. A menudo he dicho que los medios le daban
tanto peso a las opiniones y juicios de valor de un soldado raso como a las del general
Westmoreland. Pues bien, ese soldado poda no tener un panorama completo de la situacin.
A la maana siguiente, poco despus del amanecer, fui hasta all y me reun
con Westmoreland. Le ped encarecidamente que hablara con la prensa y aclarara
todo lo sucedido. l estaba rodeado de cadveres del Vietcong y de los marines que
haban combatido durante la noche. Homenaje la valenta de los soldados y su
victoria sobre el Vietcong. Fue duramente criticado por declarar el xito en la
expulsin del Vietcong de la embajada y por decir que todo estaba bajo control.
Pero l estaba hablando a los soldados, no al mundo. Por desgracia, con las
comunicaciones modernas, sus palabras y las imgenes dieron la vuelta al mundo.
Los medios reprodujeron lo que dijo con exactitud, pero cuando las veas al lado de
los titulares que hablaban de ataques del Vietcong en cuarenta lugares diferentes,
entrando al complejo de la embajada y combatiendo en el corazn de Saign,
pareca hasta vanidoso felicitar a los soldados por su victoria.
Cuando Washington nos pidi consejo, mi respuesta, por escrito, fue que se
dirigieran al gobierno survietnamita y les dijeran: Miren, o se organizan y
empiezan a mejorar su desempeo, o nuestras responsabilidades para con nuestros
ciudadanos y nuestro pas nos obligarn a retirarnos. La corrupcin era endmica.
Muchos funcionarios y militares de alto rango estaban involucrados. Muchos de los
generales afrontaron cargos por estar metidos en el trfico de drogas. Y, como una
apreciacin general, las esposas de los funcionarios vietnamitas eran terribles. En
aquella poca las asiticas eran mucho ms activas que las occidentales en los
negocios, y usaban su poder entre bambalinas para enriquecerse.
Estoy tranquilo con el trabajo que hice en Vietnam, porque procur que los
informes de prensa fueran realistas y evit declaraciones de progreso inadecuadas.
No creo que nos hayamos comunicado tan bien como podramos haberlo hecho,
pero me calificara con un suficiente. Aunque un montn de periodistas nos
habran suspendido. Naturalmente, el escepticismo calaba hondo en todos ellos.
Muy a menudo el gobierno debera haber sido ms comunicativo. Sola viajar a las
provincias los sbados y domingos. Creo que fui a la provincia de Long An cinco
veces para pedir informacin al equipo provincial. El quinto informe era
prcticamente igual al primero. Se estaban despejando y asegurando las mismas
zonas y se anunciaba el mismo grado de progreso, pero sin embargo la provincia
an no estaba despejada. Despus del quinto viaje, me dije ya est, estoy harto.
Sencillamente no hemos progresado en nada.
Despus del Tet me qued all, pero mi credibilidad se haba agotado, tanto
con el gobierno como con los medios. En un trabajo como el mo, te terminan
criticando lo suficiente como para convertirte en persona no grata. Mi guerra haba
concluido.
Durante la Ofensiva Tet tom muchas fotos de civiles vietnamitas. Seala una de
ellas y dice: Muchas de estas personas corren por sus vidas.
Este es el Distrito Ocho de Saign. Muchas de las personas de esta zona eran
catlicos de clase media que trabajaban en el gobierno survietnamita o que tenan
comercios. Por eso tenan patios grandes y bonitas sillas talladas. Los miembros del
Vietcong eran tan listos... era increble. Enviaron a una docena de tipos al Distrito
Ocho para que abrieran fuego contra unos pocos policas, y que lo hicieran
sabiendo que los estadounidenses reaccionaran de forma desmesurada. Y de hecho
al cabo de una hora los helicpteros estadounidenses estaban ah derribando todo
lo que se moviera.
Hombre vivaracho, de sesenta y un aos, lleva puesta una visera gris y un chaleco
azul brillante. En 1968fue teniente de infantera al mando de una compaa de la 320.
Divisin del Ejrcito Popular de Vietnam [Ejrcito NorvietnamitaJ. Su primera experiencia
de combate se desarroll durante la primera noche de la Ofensiva Tet, cuando su batalln
atac una base de los marines de Estados Unidos cerca de Cam Lo, en la provincia de Quang
Tri.
Mientras que las secuelas del Tet todava repercutan en la cultura poltica,
los rivales de su propio partido pusieron en duda la reeleccin del presidente
Johnson. El senador Eugene McCarthy haba estado compitiendo contra Johnson
desde el otoo anterior, y el senador Robert Kennedy, hermano del presidente
asesinado, anunci su candidatura el 16 de marzo. Ambos se comprometan a
acabar con la guerra de Vietnam. Johnson, que haba ganado las elecciones de 1964
con una mayora abrumadora, estaba tan daado polticamente por los cuatro aos
de escalada de la guerra en Vietnam que abandon la campaa incluso antes de que
comenzara.
Mientras que los radicales tenan poca fe en que las polticas ortodoxas
pusieran fin a la guerra, muchos liberales encontraron una fuente de inspiracin en
las campaas presidenciales de Robert Kennedy y Eugene McCarthy. Al ganar
ambos las elecciones primarias, aumentaron las esperanzas de que alguno de ellos
lograra vencer, al sucesor lgico de Johnson, el vicepresidente Hubert Humphrey.
El 5 de junio, Kennedy logr una victoria impresionante en California al atraer una
amplia coalicin de obreros, minoras y liberales de clase media. Pocos minutos
despus de dar el discurso de la victoria, fue asesinado. Fue una convulsin de
violencia ms que debilit la fe de los estadounidenses que crean que las polticas
convencionales podan resolver la guerra en Vietnam.
JOHN GILLIGAN
En 1968 gan las primarias para el Senado por el partido demcrata contra
Frank Lausche, que haba sido gobernador cinco veces y elegido senador titular en
dos oportunidades. Era republicano en todo excepto en el nombre, as que acept
competir con l, y tenamos gente que nos apoyaba con el tema de la paz, y yo
contaba con un fuerte respaldo del laborismo. Pero cada vez que sala de la cmara,
me acosaban con la pregunta de si apoyaba a Humphrey, a Kennedy o a McCarthy.
No poda decir nada sin perder a dos tercios de mi equipo, as que me limitaba a
responder: Bueno, sencillamente, estoy orgulloso de formar parte de un partido
que tiene tres grandes candidatos. Pero en realidad yo apoyaba a Bobby Kennedy.
Me haba convencido de que era el nico que poda ganar. Y si lo haca, saldramos
de la guerra y tendramos un pas diferente. Tambin nos habramos ahorrado seis
aos de Richard Nixon. Bobby tena una capacidad excepcional para atraer tanto a
la comunidad negra como a los oficinistas y los obreros. Todos eran esenciales para
la base demcrata, pero estaban muy divididos. Kennedy era el nico que poda
reunidos e inspirarlos. El los encendi. Ellos lo idolatraban.
Justo despus de que yo ganara las primarias, vino a Ohio. Fui al aeropuerto
y nos dirigimos en el coche hasta Colombus con l, Ethel y Hill Barry, su
guardaespaldas. Era un coche descapotable, y en lugar de ir directamente hacia
Broad Street se desviaron y atravesaron el corazn de la ciudad hasta un barrio de
negros. La muchedumbre sali a la calle y haba tantos que detuvieron nuestra
caravana. No podamos avanzar. Kennedy se puso de pie sobre el maletero del
coche y comenz a estrechar la mano a la gente. La multitud era amistosa, pero todo
era una locura. Hill Barry estaba de rodillas en el asiento trasero con sus brazos
rodeando la cintura de Kennedy. Despus de colocar a Ethel en el asiento
delantero estaba embarazada de seis meses, agarr a Hill por el cinturn,
intentando sostenerlo. Finalmente alguien de entre la multitud cogi a Kennedy del
brazo y lo sac fuera del coche. Has visto alguna vez a las masas en los estadios de
ftbol cmo levantan un nio y lo pasan por encima de las cabezas? Eso era lo que
suceda. Hill y yo nos lanzamos hacia el gento. Pens, Dios mo, lo van a matar ante
nuestros propios ojos. Logramos coger a Kennedy y lo arrastramos hacia el coche.
Para cuando lleg al hotel, su camisa estaba hecha harapos, sus gemelos haban
desaparecido y pareca haber peleado diez asaltos. Ese era el tipo de agitacin que
era capaz de generar. Tres semanas despus, estaba muerto.
Bueno, creen que est demasiado atado a Johnson, que no puede sacarse
esta guerra de encima y que eso lo har perder le respond.
PETER KUZNICK
Cuando era estudiante en la Universidad de Rutgers hizo dedo por todo el pas
organizando el movimiento antibelicista. Durante aquellos aos podas viajar a cualquier
parte de Estados Unidos y ser recibido inmediatamente por comunidades enteras
simplemente por tu aspecto o vestimenta. Siempre haba un lugar seguro para radicales y
activistas. Actualmente ensea historia en la Universidad Americana.
Rutgers me atrajo a raz del artculo de una revista que la describa como la
Berkeley del Este. En 1965, durante un seminario en Rutgers, un profesor de ingls
dijo que estbamos combatiendo en Vietnam para preservar la civilizacin. Mi
futuro mentor Warren Susman comenz a golpear el estrado diciendo: Cmo
define civilizacin? Cmo define civilizacin?. Golpe tanto el estrado que su
reloj estall y los resortes y mecanismos salieron volando sobre la audiencia [risas].
Durante la convencin demcrata de 1968, era un polica novato. Tras prestar dos
das de servicio en la polica de Chicago durante los disturbios, pas varios das ms en las
calles con una unidad de la guardia nacional. La multitud nos grita: 'Estis matando gente
en Vietnam. No entendis lo que estis haciendo?". Y yo pienso para mis adentros: "Dios
mo, hace slo dos das me insultaban por ser un cerdo".
En mi mundo, ramos los que abastecamos las filas del ejrcito. Tarde o
temprano me iban a reclutar, as que termin alistndome a la guardia nacional de
Illinois. Entr en servicio activo en 1967. Tambin haba solicitado una plaza en el
departamento de polica. Ambas cosas sucedieron casi a la vez. As que en los aos
sesenta prest doble servicio. Iba de azul y de verde. Me vi involucrado en ms
situaciones de desobediencia civil interna de las que jams hubiera imaginado. Era
constante. Muchas veces salamos por veinticuatro, cuarenta y ocho o setenta y dos
horas. Incluso recuerdo haber dormido en parques. Durante la convencin de 1968
estuve fuera de casa durante casi una semana. Debi de ser bastante duro para mi
esposa.
Incluso las personas que tenan afinidad con la polica comenzaron a darse
cuenta de que la guerra de Vietnam era un gran error, y que estaba causando
grandes problemas en su propio pas. Pero yo crea que los manifestantes eran
sencillamente un montn de nios malcriados. Quiz muchos no creyeran en la
repblica de Estados Unidos. Tenan otra manera de ver las cosas. Eran socialistas,
comunistas, y queran derribar lo que durante todas nuestras vidas conocimos
como Estados Unidos.
Siempre fui una persona imparcial. Incluso ahora, cuando miro atrs, creo
que muchos simplemente fueron llevados all. Pero muchos otros estaban all para
agraviarnos, para instigar algo. Aqu estamos, nos han puesto en una lnea, nos
tiran mierda, nos abuchean e insultan. Y nos han entrenado para obedecer rdenes
y no deshacer la hilera. Pero en el fondo pensaba: Oye, espera un momento, no
estamos para aguantar esto. Nuestra tarea es mantener el orden en las calles.
Cuando un polica te dice algo, le obedeces. Tal como nosotros tenamos que acatar
rdenes. Todo el mundo tiene que acatar las rdenes de alguien.
SAMUEL HUNTINGTON
Fui a Vietnam en el verano de 1967, y pas casi toda la estacin viajando por
el pas. Fue una experiencia fascinante. Haba estado en Saign poco antes, en 1962.
Cinco aos antes me haba dado la sensacin de estar en una versin oriental de un
pueblito francs, muy tranquilo y agradable. Cuando regres en 1967, sencillamente
haba explotado. Haba construcciones por todas partes, atascos de trfico fabulosos,
multitudes gigantescas. Era una ciudad completamente diferente. En aquel
entonces todo el mundo deca que Vietnam del Sur era un 80 por 100 rural, pero al
viajar me qued claro que eso era algo pasado. Llegu a la conclusin de que al
menos el 50 por 100 de la poblacin, o incluso ms, era urbana.
La gente se mudaba a las ciudades por dos razones. La primera era que el
campo era peligroso. Haba bombardeos, zonas de fuego libre, etc. La segunda era
que, segn los cnones survietnamitas, era muy fcil hacerse muy rico en las
ciudades. La abrumadora presencia estadounidense haba generado muchos
trabajos maravillosos. As que haba que ser bastante estpido para quedarse en el
campo y no ir a la ciudad.
Creo que Humphrey hubiera hecho ms o menos lo mismo que Nixon, pero
habra enfrentado el problema de tener a todos los republicanos dicindole: Nos
ests traicionando. Nixon consigui reducir nuestro compromiso sin ser castigado
porque era Nixon. Pero creo que Humphrey habra seguido una lnea similar.
DOUGLAS KINNARD
Fue el tercer miembro de su clase de West Point que lleg a convertirse en general.
Me dijeron que para mitres estrellas eran pan comido. Pero en 1970, a los cuarenta y ocho
aos, despus de cumplir dos servicios en Vietnam, este general de una estrella se retir del
ejrcito y se fue a Princeton a hacer un doctorado en ciencias polticas.
No tena ni idea acerca del tipo de respuesta que obtendra, pero dos tercios
me devolvieron los cuestionarios completados. Esto me dej atnito, al igual que la
naturaleza crtica de sus respuestas.
Pero si los generales eran crticos con los mandos polticos y con la falta de
una estrategia coherente, lo eran an ms con los medios de comunicacin. Eso me
sorprendi. Cerca de un 90 por 100 tena una opinin negativa sobre los medios.
Sentan que stos los menoscababan y buscaban formas de disminuir el apoyo de la
poblacin estadounidense. Crean que los periodistas corran por Vietnam sin freno,
que no comprendan realmente la guerra y que enviaban informes slo para salir en
los titulares.
Los medios obtuvieron calificaciones bajas, pero, para ser honestos, creo que
en muchos casos no las merecan. Creo que tras la Ofensiva Tet, el pueblo
estadounidense vio, de forma legtima, la inutilidad de todo aquello. Y aunque los
medios se volvieron ms crticos despus del Tet, antes de eso muchos haban
apoyado la guerra e incluso despus haba algunos periodistas que decan que todo
estaba saliendo fenomenal.
Creo que uno de los grandes errores de la guerra entre los oficiales de alto
rango no estuvo en el terreno sino en Washington. En muchas ocasiones los
militares de alto rango deberan haberse enfrentado a McNamara y Johnson y
decirles: Mirad, sta es una estrategia psima. No va a funcionar. Lo que tenis que
hacer es llamar a las reservas para movilizar a la poblacin civil. Si no podis hacer
esto, no podris contar con su apoyo y por lo tanto deberamos largarnos y evitar
ms bajas innecesarias.
Estas fotografas haban sido tomadas por el fotgrafo del ejrcito Ron
Haeberle el 16 de marzo de 1968, el da en que los soldados de infantera de Estados
Unidos pertenecientes a la Compaa Charlie, I Batalln, 20. Divisin de Infantera,
11. Brigada de Infantera Ligera de la 23. Divisin estadounidense, asesinaron a
unos quinientos civiles vietnamitas en My Lai-4, una pequea aldea del pueblo de
Son My en la provincia de Quang Ngai. Esta matanza no fue una explosin
espontnea de violencia, sino una lenta masacre que dur varias horas, tantas que
muchos de los soldados estadounidenses se tomaban descansos para comer sus
raciones de alimento y fumar unos cigarrillos. No recibieron ni un solo disparo de
fuego hostil. Sin embargo, los comandantes estadounidenses resumieron el
episodio en un Informe posterior a la accin como una batalla exitosa en la cual
128 miembros del Vietcong haban muerto en combate. Basndose
exclusivamente en relatos de los militares estadounidenses, el New York Times
inform en su primera pgina: Las tropas americanas capturaron ayer en un
movimiento de pinzas una fuerza norvietnamita, en la llanura central costera,
matando a 128 soldados enemigos en un combate que dur el da entero. Con esta
mentira, el ejrcito logr ocultar la atrocidad durante medio ao.
LARRY COLBURN
Tras un largo da, este vendedor se sienta en la mesa de un bar, sorbiendo una
Coca-Cola. Una vez ms, se le pide que recuerde los acontecimientos del 16 de marzo de 1968,
cuando era un artillero de helicptero que ayud a evitar algunas de las muertes de My Lai.
Su piloto, Hugh Thompson, aterriz el helicptero de reconocimiento en el medio de la
masacre para proteger a un grupo de aldeanos amenazados por soldados estadounidenses.
Thompson y sus dos compaeros de tripulacin estaban listos para disparar a cualquier
estadounidense que quisiera hacer dao a los vietnamitas. Treinta aos despus, el ejrcito de
Estados Unidos otorg a Thompson, Colburn y Glenn Andreotta (que muri en combate
unas semanas despus de la masacre de My Lai) la Medalla a la Valenta.
Entonces vimos a una chica de unos veinte aos que yaca sobre la hierba.
Pudimos ver que no estaba armada y que tena una herida en el pecho. La
marcamos con humo, porque veamos una escuadra no muy lejos. El humo era
verde, lo que significaba que acercarse era seguro. Si hubiera sido rojo, habra
significado lo opuesto. Volbamos a dos metros de altura, y a no ms de seiscientos
de distancia, cuando apareci el capitn Medina, la pate, dio un paso atrs y la
mat. Lo hizo frente a nosotros. Cuando vi a Medina hacer esto, todo encaj. Eran
los nuestros los que haban estado matando a aquellas personas.
Toda aquella gente que habamos marcado con humo para que un mdico
las atendiera ... No pude evitar sentir que indirectamente los habamos matado.
Nunca olvidar a una mujer que se esconda entre la hierba. Estaba agachada, en
posicin fetal. Le indiqu con gestos: qudese as, quieta, qudese ah. Nos fuimos
volando a hacer ms reconocimientos. Ms tarde regresamos y ella segua en la
misma posicin, exactamente donde le haba indicado que se quedara. Pero alguien
le haba disparado por detrs y literalmente le vol la tapa de los sesos. Nunca
olvidar la expresin desconcertada de su rostro.
Lo nico que recuerdo que sent fue que aquellos soldados estaban all para
desquitarse. Haban perdido compaeros a causa de las bombas-trampa y los
francotiradores, y estaban listos para vengarse. La noche anterior haban recibido
instrucciones, y o que decan que arrasaran con todo. No capturaron ninguna
arma. No mataron ningn hombre en edad de reclutamiento. He visto la lista de
muertos, y haba ms de ciento veinte menores de cinco aos. Cmo puede alguien
hacer semejante cosa, es algo con lo que me he debatido toda mi vida. Conozco el
sentimiento de buscar venganza, pero uno se busca un oponente digno. Estas
personas eran ancianos, madres, nios y bebs. El hecho de que el Vietcong
acampase all por las noches no justifica que mataran a toda la aldea.
Compara esto con un pequeo pueblo en Estados Unidos. Imagina que
estamos en guerra con alguien en nuestro propio suelo. Irrumpen en el pueblo y
violan a las mujeres, matan a los bebs, a todos. Cmo nos sentiramos? Y no se
trat slo de matar civiles. Estaban haciendo una carnicera. Lo nico que les falt
fue cocinarlos y comrselos. Cmo alguien se puede sobrepasar tanto?
MICHAEL BERNHARDT
Recuerda con cario su infancia en los suburbios de Long Island, en Nueva York. Los
vecinos se ayudaban entre s para construir garajes o cobertizos en sus pequeas casas de
Cabo Cod. Antes era muy distinto. Todos nos reunamos y hacamos cosas, haba un sentido
de comunidad. Sin embargo, cuando me fui, todos tenan su palacete y nadie saba nada de
quien viva a su lado.
Se enorgullece por el adiestramiento militar que recibi. Despus de convertirse en
un soldado paracaidista, se entren en una patrulla de largo recorrido. Pero poco antes de
partir hacia Vietnam, el grupo de lite se disolvi y fue repartido en compaas de infantera
comunes. A Bernhardt se le asign la compaa que perpetr la masacre de My Lai. El da de
la atrocidad, no dispar su arma. Se le orden que permaneciera cerca del puesto de mando.
Cuando lleg a la aldea, la mayora de los asesinatos ya se haban consumado. Ms adelante,
se neg a participar en el encubrimiento.
GLORIA EMERSON
Tena cierta urgencia en saber qu hacer con mi vida. Poda casarme o probar el
mundo real. Tras dos matrimonios, decid pegar el salto al mundo real. Fue a Vietnam para
The New York Times desde 1970 a 1972, pero mucho antes ya haba cubierto otras crisis
internacionales.
Mi vida en The New York Times era bastante peculiar. El trabajo para las
mujeres estaba muy restringido y no haba plazas disponibles excepto en las
pginas femeninas. En la oficina de Pars tena que cubrir las colecciones de alta
costura francesa dos veces al ao. Eran mucho ms importantes de lo que son ahora.
La industria de la moda miraba a Pars para imitar tendencias. Pero entre una
coleccin y la siguiente, tena una libertad poco habitual. Un ao cubr la guerra
civil de Nigeria, cuando Biafra se separ. Un conflicto horrendo. Inform desde
Irlanda del Norte cuando los problemas suban la temperatura con ferocidad. As
que cuando finalmente fui a Vietnam no era una periodista novata e indefensa,
aunque nada te prepara para aquello.
Fui a Vietnam para escribir sobre los vietnamitas. Haban sido totalmente
ignorados. Contrat al seor [Nguyen Ngoc] Luong como intrprete. Era un genio
pasando del vietnamita al ingls y viceversa. Estaba fascinado con los
estadounidenses. Lo impresionaban por su tamao, sus modos, su forma de
caminar, todo lo que coman. Siempre me preguntaba: Tengo la espalda mojada?.
Los soldados estadounidenses siempre tenan unos grandes cercos de sudor en la
espalda. El seor Luong quera tener la espalda mojada. Quera tener ese crculo
grande y oscuro. Y cada vez que subamos a un helicptero del ejrcito para dar un
paseo, preguntaba a la gente cunto pesaba. Yo pesaba 58 kilos, y Luong 56, pero
siempre exageraba su peso porque estbamos rodeados de estadounidenses de
estructuras seas macizas. Eran enormes.
Luego haba dos jvenes vietnamitas, esposadas como criminales, con los
brazos detrs de la espalda, esperando al helicptero que las llevara al cuartel
general donde las interrogaran y les haran pasar un muy mal rato. Eran
sospechosas. Recuerdo que los soldados tenan que apretarles las esposas plsticas
porque sus muecas eran muy pequeas. Yo estaba de pie detrs de ellas,
desesperada por rescatarlas. Las dos mujeres estaban aterrorizadas y de alguna
manera, a pesar de las esposas, lograron darse la mano. El helicptero lleg por
ellas levantando un viento terrible. Las subieron a bordo y las enviaron a su destino
funesto. Se me han aparecido miles de veces.
El seor Luong y yo nos metimos de lleno en cientos de vidas con nuestras
preguntas interminables, pero gracias a l nadie se negaba a hablar, a menos que
estuvieran bajo arresto. La gente seguramente saba que no podamos ayudarles, o
hacerles la vida ms fcil, pero haba vietnamitas que tenan cosas urgentes que
decir y necesitaban hablar. En la provincia de Phu Yen, el seor Luong me llev a
conocer a dos hombres que haban combatido contra los franceses en la guerra de la
Independencia. Eran luchadores chien si que trabajaban junto con el Viet Minh,
fuerzas que Occidente consideraba movimientos comunistas porque le convena
etiquetarlos as. Pero ninguno de los dos saba realmente lo que era un comunista, y
me lo dijeron. Peleaban por el honor. Hombres con historias as no gozaban de gran
estima. Al gobierno y las autoridades locales les parecan peligrosos, o subversivos.
Las ancdotas de la guerra que me relataron no se parecan a ninguna que yo
hubiera odo. A uno de ellos le haban entregado un cuchillo largo y cuatro
granadas. Eso era todo. Admiraban a los combatientes del Frente de Liberacin
Nacional que se enfrentaban al poder estadounidense. El ms joven tena la mano
izquierda paralizada. Si estuviera en el frente ahora, no creo que lo soportara. La
generacin ms joven es ms valiente, mira con lo que tienen que lidiar!, me dijo.
Antes de la guerra, yo era Mary Poppins. Siempre roja, blanca y azul. Era
profundamente ignorante y crea que los estadounidenses pondran el mundo en
orden. Cuando regres de Vietnam, alguien me pregunt qu ropa me poma para
los bailes de los oficiales. O algunos me decan que era bueno que una mujer
hubiera estado all. Entonces les contestaba algo vil como Ay, en lugar de un
chico de diecinueve aos de Kansas al que le volaron una pierna?. Me convert en
una mujer llena de odio durante mucho tiempo. Termin el artculo de una revista
con esta frase: Personas perfectamente agradables me dijeron que Vietnam haba
sido bueno para mi carrera y creyeron que les sonrea.
Para obtener sus tarjetas, las chicas tenan que acostarse con los policas.
Creci en una aldea del Norte, y en 1954, a los dieciocho aos, se mud al Sur, donde
ha vivido desde entonces. Quera conocer el pas, as que aprovech el alto el fuego de 1954 y
consegu un billete gratis a Saign.
Entre 1954 y 1960 trabaj en el campo [en el Sur] como asistente social. A
finales de los aos cincuenta llegu a ser director de bienestar social de la provincia
de Kien Giang. bamos a las aldeas y veamos con nuestros propios ojos qu era lo
que la gente necesitaba. Tuvimos mucho xito. El Vietcong local haca lo mismo que
nosotros, exactamente lo mismo. Muchos de ellos eran amigos mos. El secretario
del partido de ese distrito incluso pasaba a saludarnos y a tomar algo. Simplemente
tenamos jefes diferentes, eso es todo.
Cuando llegu a The New York Times, les dije: No me obliguen a conocer a la
plana mayor. Ni ministros, ni generales. Los odio. Si los veo, no ser yo mismo. Yo
no trabajaba para los estadounidenses en el sentido poltico. Estaba all para ganar
dinero y para ser testigo. Para ver todo con mis propios ojos.
Pas mucho tiempo yendo a los bares cercanos a mi casa. Esa era la manera
de conocer soldados estadounidenses y chicas de alterne vietnamitas. La mayora
de esas chicas eran del campo. Debido a los combates, haban tenido que huir a la
ciudad. No encontraban trabajo, as que poco a poco se fueron convirtiendo en
chicas de alterne. No entendan nada sobre la guerra. Me comentaban que no
entendan por qu castigaban al pueblo de aquella manera: No hemos hecho nada
malo. Quiz nuestros ancestros hicieron algo mal y por eso nos castigan. Era
confuso para todos nosotros, no slo para ellas. Los soldados estadounidenses no
entendan nada sobre Vietnam. Siempre hablaban de que estaran aqu slo un ao.
Mira sus calendarios: una cruz cada da. En cada lugar donde estaban, los soldados
estadounidenses tenan sus calendarios y marcaban con una cruz cada da,
contaban los das. Para cuando llegaban a entender un poco, era hora de marcharse.
Toda mi vida he estado obsesionado con episodios como aqul. Los jvenes
de hoy no tienen ni idea sobre la guerra. Estn muy ocupados estudiando o
buscando algn trabajo para ayudar a la familia. Pero la gente mayor an est
obsesionada. No nos importa el presente o el futuro; nos obsesiona el pasado. Paso
la mayor parte del tiempo en el pasado. Pero me lo guardo para m.
Cuando la guerra acab, The New York Times le ofreci trasladarse a Estados
Unidos junto con su familia. l se neg. Veintisis aos despus, a pesar de una vida de
posguerra llena de privaciones y de escasas oportunidades, no se arrepiente de su decisin.
Mi orgullo personal explica por qu estoy aqu. Y el orgullo que siento por Vietnam. Mucha
gente slo pensaba en irse. Pero en mi caso es una cuestin de sentimientos. Es muy simple.
Este es mi pas, as que me qued en mi pas. Y muchos estuvimos dispuestos a vivir en la
adversidad por el orgullo que sentimos por Vietnam. Hay tres pases en el mundo que fueron
partidos por la mitad: Corea, Alemania y Vietnam. Vietnam fue el primero en reunificarse. La
reunificacin en Vietnam es muy importante, est muy dentro de nuestros corazones. Y la
paz. Hay muchas personas como yo, pero simplemente nos quedamos callados y aceptamos la
vida tal como es.
26 De Camboya al estado de Kent
Nixon y Kissinger crean que podan resolver el dilema con una estrategia
de dos fases. Por un lado, disminuiran la cantidad de bajas estadounidenses al
retirar lentamente las fuerzas terrestres de Estados Unidos con la esperanza de
que esto, a la vez, desmovilizara el movimiento antibelicista, y al mismo tiempo
reforzaran el ejrcito de Vietnam del Sur. Por otro lado, aumentaran la presin
militar en Vietnam del Norte intensificando los bombardeos y extendiendo la
guerra hacia Camboya, donde haba bastiones del Vietcong y de los norvietnamitas,
y amenazaran con acciones futuras an ms brutales.
ANTHONY LAKE
Fue a Vietnam siendo un joven funcionario del servicio exterior. Estuvo all desde
1963 a 1965. En 1969 lleg a ser asistente especial del consejero de Seguridad Nacional,
Henry Kissinger, y lo acompa a Pars para entablar negociaciones secretas con
representantes norvietnamitas. En aquella poca negocibamos con Xuan Thuy jefe de la
delegacin de Hanoi para las negociaciones de paz entre 1968 y 1970]. Como yo sugera una
postura ms flexible que la de Kissinger, uno de sus asistentes me empez a llamar Xuan Lake,
que se pronuncia parecido a Swan Lake.37
De todas maneras, quiz culpa sea una palabra demasiado fuerte, porque
no me pareca correcto trabajar en una Casa Blanca en la que tena que escribir
discursos atacando a personas con las que estaba de acuerdo. Sencillamente no iba a
hacerlo. Pero renunciar no fue heroico. Quiz nos tendramos que haber ido con
ms difusin pblica, pero queramos ejercer un impacto en las ideas de Kissinger,
mostrarle que renuncibamos porque ramos gente seria, no porque buscramos
fama o reconocimiento personal. En retrospectiva, s que no ejerc mucha influencia
en las ideas de nadie de la Casa Blanca, as que quiz deberamos haber intentado
irnos con mayor impacto pblico. Pero si hubiramos renunciado de manera
espectacular, habramos sido noticia de un da.
Durante los aos sesenta, todos los que desde adentro nos opusimos de
manera creciente a la guerra nunca dijimos la guerra es inmoral, parmosla,
porque nadie nos habra escuchado. Lo que hacamos era discutir punto por punto.
Por ejemplo, abogbamos por una posicin negociadora ms flexible. Recuerdo
cmo me enfadaba cuando algn pariente lejano me enviaba cartas en las que me
acusaba de ser un criminal de guerra, cuando en realidad estaba siendo acosado
dentro de la administracin por hacer todo lo que poda para acabar con una guerra
que me pareca inmoral. Senta resentimiento contra amigos de fuera que pensaban
igual que yo porque atacaban verbalmente a los funcionarios que pensaban de
forma semejante a ellos. Esa actitud molesta a los funcionarios, y lo que se consigue
es endurecerlos ms en lugar de conmoverlos. Deberan haber ido a gritar a los
funcionarios de la lnea dura. Aquello me resultaba muy doloroso.
A. J. LANGGUTH
Cubri la guerra para The New York Times a mediados de los aos sesenta. Lo
volvieron a enviar en 1968 y 1970. Hace pocos aos, como profesor de periodismo de la
Universidad del Sur de California, escribi una larga historia de la guerra titulada Our
Vietnam. Tiene la sonrisa irnica y el ingenio divertido de un viejo profesional de
periodismo.
TOM GRACE
Como respuesta a las protestas de Kent, en las que, entre otras cosas, se incendi un
edificio de los cuerpos de capacitacin de oficiales de la reserva de Estados Unidos, el
gobernador de Ohio, James A. Rhodes envi a mil doscientos efectivos de la Guardia Nacional
al campas de la universidad. El 3 de mayo el gobernador dio un discurso en el que describa a
los manifestantes como peor que los camisas pardas [nazis], los night riders39y los
vigilantes. Son de la peor calaa, gente que albergamos en Estados Unidos. Un da despus,
el 4 de mayo, una multitud de estudiantes se congreg a medioda para una manifestacin.
Un contingente de guardias nacionales se amonton cerca, en un campo de ftbol. De all,
marcharon hacia la cima de una colina cerca de la escultura de un campas llamada la Pagoda.
Desde ese punto panormico giraron al unsono hacia su derecha, alzaron sus rifles M-16 y
comenzaron a disparar a la multitud. Mataron a cuatro estudiantes e hirieron a nueve. Tom
Grace era uno de los heridos. Una bala le destroz el pie izquierdo.
Mi amigo Alan Canfora portaba una bandera negra con la palabra KENT
escrita con spray. Le dispararon en la cintura y dej caer la bandera mientras
escapaba. Otro de mis compaeros de cuarto, Aquino, recogi la bandera. Todos le
llamaban Aquino porque provena de una familia religiosa y era muy agradable.
Tena algo de santo. Aquino recogi la bandera y fue hacia el lugar donde acababan
de matar a Jeff Miller. Miller es el estudiante de aquella famosa foto en la que se ve a
una chica arrodillada junto a su cuerpo sin vida, con los brazos extendidos y esa
horrible expresin de angustia en su rostro.
Nunca volvi a ser el mismo. Siempre haba sido tan angelical, tan tranquilo.
No creo que nunca antes le hubiera hecho dao a nadie en su vida. Pero unas
semanas despus de los disparos, estaba con unos amigos en una islita del ro
Cuyahoga y encontraron el nido de un pjaro. Aquino cogi la rama de un rbol y
directamente comenz a aplastarlo. Fue algo estpido, sin sentido.
Cuando mis padres me fueron a visitar al hospital, sent que los haba
decepcionado. Me haban enviado all para que estudiara, y ah estaba yo, herido de
bala. No senta que estuvieran orgullosos, pero fueron bastante comprensivos. Mi
padre era un demcrata de la corriente de Roosevelt y detestaba a Richard Nixon
profundamente. Lo que de verdad influy en sus ideas polticas fue la experiencia
de la Depresin. En muchas ocasiones no pudieron pagar el alquiler y fueron
desalojados. Una vez, cuando yo tena catorce aos, me llev de viaje por el lado sur
de Siracusa, en Nueva York. Me mostr once casas de las cuales haban tenido que
marcharse. Mis ideas son mucho ms de izquierdas que las de mi padre, pero en
otros aspectos soy bastante convencional. Suelo ir a la iglesia y trato de inculcar
esos valores a mis hijos.
Fue una corta caminata desde mi clase hasta los parques. Haba cientos de
estudiantes coreando Uno, dos, tres, cuatro, no queremos tu maldita guerra! y
Cerdos, fuera de la universidad!. Otras mil personas, como mnimo, se haban
reunido en los alrededores para observar. As las cosas, apareci un polica
montado en un jeep de la Guardia Nacional que orden a la multitud que se
dispersara. Esto no hizo ms que desatar la histeria de todos. Era nuestra
universidad, no estbamos haciendo nada malo, y no teman ningn derecho a
ordenarnos que nos dispersramos. Si alguien deba irse, eran ellos, no nosotros.
Estaba all de pie gritando junto con todos los dems, y de repente alguien
arroj una piedra o una botella al jeep, que rebot en un neumtico. El jeep regres
a las lneas de la Guardia Nacional, del otro lado del parque. Entonces los guardias
nos apuntaron con sus bayonetas y comenzaron a acercarse hacia nosotros por el
parque, mientras lanzaban gases lacrimgenos. Los gases me alcanzaron a m y a
unas mil personas ms. A diferencia de otros estudiantes, que se quedaron para
arrojar piedras o los envases de los gases hacia la Guardia Nacional, prefer
abandonar el rea. Me refugi en la residencia de unas chicas, donde haba
estudiantes repartiendo toallas de papel hmedas para mitigar los efectos de los
gases.
Una vez que cesaron los disparos, un chico que no conoca, llamado Harold
Bluestein intent levantarme. Yo mido slo un metro sesenta y ocho y peso unos 63
kilos, pero Harold era ms bajo que yo y pesara unos cincuenta kilos. As que no
era de mucha ayuda. De repente, otro extrao un fornido jugador de ftbol
americano llamado Mike Brock me levant como un saco de patatas y me puso al
hombro. Me carg hasta la residencia de chicas. Las estudiantes gritaban mientras
me llevaban hasta un sof. Saban que algo terrible haba ocurrido fuera, pero
algunas no estaban seguras de qu era exactamente. Estaba perdiendo mucha
sangre. Era una herida muy fea. Un hueso me sobresala de mi calcetn verde y
pareca que hubieran pasado mi pie por una trituradora de carne. Afortunadamente,
una chica dijo que estudiaba enfermera y que saba qu hacer. Les dijo a todos que
se apartaran y me hizo un torniquete en la pierna.
Cuando llegaron las ambulancias y me llevaron fuera, haba cientos de
personas de pie alrededor. Recuerdo que levant el puo. No era orgullo, era pura
rabia. Lo peor que te puede ocurrir es que te estn disparando y no puedas
responder. No tenamos manera de detenerlos. Si hubiera tenido un arma, sin lugar
a dudas les hubiera devuelto los disparos. Seguro. Para m, habra sido en defensa
propia, una cuestin de supervivencia. Naturalmente, habra desatado ms
muertes.
Sinceramente, no puedo decir que los incidentes de Kent hayan alterado mis
puntos de vista polticos, pero s reforzaron los que ya tena, y la rabia que sent se
convirti en mi combustible poltico. Era lo que me haca avanzar. Tambin me dio
mucha ms notoriedad. Sin quererlo, me convert en una especie de smbolo. Antes
de los disparos nunca haba repartido propaganda. Nunca haba organizado un
encuentro. Nunca haba escrito una octavilla. Haba ido a muchas manifestaciones,
pero no daba discursos. As que tuve que aprender a hacer todo eso. En 1972
particip en la campaa de McGovern, en 1984 particip en el comit demcrata, en
1988 dirig la campaa de Jesse Jackson en mi distrito electoral, y desde mediados
de los aos setenta he estado involucrado en el movimiento sindical.
La primera vez que escuch Ohio, de Crosby, Stills, Nash y Young, fue en
julio de 1970, apenas sal del hospital. Aquino me haba ido a visitar a Siracusa y no
poda creer que an no la hubiera odo, as que insisti en buscar una copia para m.
Camin descalzo ms de tres kilmetros hasta un centro comercial. Ataj por un
cementerio y se cort un pie saltando una valla. Le sangraba el pie, pero logr
volver con el disco.
Cuntos ms?
En una encuesta de 1971, el 71 por 100 de los estadounidenses dijo creer que
la intervencin en Vietnam haba sido un error, y un llamativo 58 por 100
consideraba a la guerra inmoral. Una clara mayora crea que todas las tropas
estadounidenses deban regresar antes de fin de ao, aunque eso no ocurrira hasta
enero de 1973. Nixon quiso aplacar a sus opositores ordenando reducciones en la
cantidad de soldados, pequeas pero significativas. Hacia el final de 1970, an
permanecan en Vietnam 335.000 soldados, bastante menos que en el punto
mximo de presencia, en la primavera de 1969, cuando hubo 543.000. Hacia finales
de 1971, la cifra era de 185.000.
En febrero de 1971, quince mil soldados del Ejrcito de Vietnam del Sur
invadieron Laos en lo que se llam Operacin Lam Son 719. Con el apoyo de
artillera, helicpteros, cazabombarderos y B-52 estadounidenses, los
survietnamitas avanzaron veinte kilmetros en Laos sin encontrar mayor
resistencia. A esa altura de los hechos, fueron interceptados por cinco divisiones de
tropas de Vietnam del Norte en una contraofensiva masiva. Lo que pretenda ser
una maniobra de tres meses termin siendo, al cabo de semanas, una derrota
aplastante. Las tropas survietnamitas escaparon de regreso a la frontera con
Vietnam y dejaron abandonados ciento cincuenta tanques. Algunos soldados del
ERV estaban tan desesperados por escapar que se colgaron de los travesaos de los
helicpteros de evacuacin, que ya estaban al lmite de su capacidad. Aunque miles
de norvietnamitas murieron por los ataques areos y por la artillera, los
survietnamitas sufrieron ms de ocho mil bajas, muchas en las unidades de mayor
lite. A pesar de la debacle, Nixon apareci en televisin a comienzos de abril para
anunciar que la vietnamizacin ha sido un xito.
Entonces Nixon, sin dar explicaciones pblicas, lanz una serie de ataques
de B-52 sobre Hanoi y Haiphong que duraron diez das. Comenz en 18 de
diciembre y se detuvo el da de Navidad, para luego continuar. En total Estados
Unidos lanz 36.000 toneladas de bombas sobre fbricas, playas de maniobras
ferroviarias, estaciones de autobuses y estaciones de radio. A pesar de que estos
ataques se realizaban con bombas inteligentes guiadas con lser, el bombardeo
de Navidad atac al principal hospital de Hanoi, Bac Mai, y el barrio residencial de
Kham Thien. Si las autoridades no hubieran evacuado a ms de la mitad de la
poblacin de la ciudad, el saldo de 2.196 civiles muertos habra sido mucho mayor.
Tras el bombardeo, ambas partes volvieron a la mesa de negociaciones y acordaron
prcticamente el mismo alto el fuego que haban pactado en octubre. El final del
tnel, al menos para Estados Unidos, por fin se vislumbraba.
Ningn otro estadounidense sirvi en niveles tan altos durante la guerra de Vietnam,
como oficial militar y asesor poltico al mismo tiempo. En 1966 y 1967 fue comandante de
batalln y de brigada en Vietnam con la 1. Divisin de Infantera. Dos aos despus, Henry
Kissinger lo destin al Consejo de Seguridad Nacional, donde rpidamente impresion al
presidente Nixon. En 1972, Nixon lo nombr vicejefe del Estado Mayor del ejrcito y lo
ascendi al rango de general de cuatro estrellas, pasando por alto a doscientos cuarenta
generales de mayor rango.
Siempre dije que si uno no va para ganar, mejor que no vaya. Y para hacer
una tortilla hay que cascar un par de huevos. O manejas el conflicto con todos los
recursos con los que cuenta Estados Unidos para resolver la guerra rpida y
exitosamente, o te mantienes al margen. En Vietnam no hicimos ninguna de las dos
cosas.
Despus del incidente del golfo de Tonkn que demostr ser un pretexto
ms que un hecho el general Harold Johnson, jefe del ejrcito, nos pidi a m y a
otro joven oficial que le diramos una lista de recomendaciones sobre lo que
debamos hacer en Vietnam. Le entregamos una lista con ms de treinta medidas.
Algunas de ellas suponan la movilizacin total del ejrcito estadounidense y un
ultimtum a Hanoi y Mosc. En ese momento estaba convencido, y an lo estoy, de
que si hubiramos hecho eso, Mosc le hubiera dicho a Hanoi que se echara atrs.
Cualquier estadounidense con una mentalidad realmente estratgica poda deducir
que eso era posible simplemente demostrando que no bamos a tolerar que un
enviado de los soviticos derrocara un rgimen amigo en el Sur y que daramos
todos los pasos necesarios para finalizar aquel conflicto rpidamente.
Cuando se le pide la opinin sobre las revelaciones que hizo en 2001 el ex senador Bob
Kerrey, condecorado con la Medalla de Honor, quien dijo que cuando era miembro del
escuadrn de lite SEAL de la Marina comand una unidad que mat a 19 civiles vietnamitas,
Haig responde: Me resulta inconcebible que un hombre tan capaz se haya rebajado a realizar
tcticas que resultaran en la muerte de personas inocentes. No puedo creer que Bob Kerrey
haya querido hacer algo as. Sabes, recuerdo cuando era el G-3 en la 1. Divisin de Infantera.
Estuve presente cuando algunos miembros del personal recomendaban arrojar los cadveres
de los soldados norvietnamitas desde los helicpteros sobre las tropas norvietnamitas, por el
mero efecto psicolgico que ello supondra. Yo les dije: "Si eso ocurre, renuncio ahora mismo".
Y no sucedi. El general rechaz la propuesta, pero creo que la habra aceptado si nadie se
hubiera opuesto. Ese tipo de comportamiento no es mi idea de lo que debe ser el ejrcito
estadounidense. S que hubo militares que llevaban entre sus pertenencias orejas del enemigo
y elementos de ese tipo para mofarse de ellos, pero si eso hubiera pasado en mi unidad, los
habra matado.
MORTON HALPERIN
Firm un aviso a favor de la guerra que apareci en The New York Times en
1965 y una de mis ltimas actividades en Harvard fue un debate sobre la guerra de
Vietnam entre Norman Thomas [activista antibelicista y candidato habitual de los
socialistas para la presidencia] y yo. Puedes imaginar de qu lado estaba Norman
Thomas, y por ende de qu lado estaba yo. As que, en un principio, yo apoyaba la
guerra. Pero cuando entr en el gobierno, en la primavera de 1967, haba llegado a
la conclusin de que no podamos ganarla y que nos tenamos que ir.
Era muy difcil trabajar all, porque Kissinger no confiaba por completo en
nadie. Sola enfrentar a los miembros de su personal entre s. Una maana mir un
informe y descubr que Nixon le haba escrito una carta a Ho Chi Minh. Fui hasta el
despacho de Kissinger y le dije: Henry, no quiero trabajar en Vietnam a no ser que
me informes acerca de todo lo que ocurre. Si no me quieres contar todo, con gusto
trabajar en otros temas. Bueno, sta es una excepcin. El Presidente me dijo que
no comentara nada. Pero sabes todo lo dems, me contest. Sal del
despacho todo esto es real e hice lo que todos hacamos: me detuve en el
escritorio de Al Haig y vi un informe sobre Vietnam que Kissinger acababa de
enviar al Presidente una hora atrs y sobre el que yo no estaba al tanto. As que cog
el informe, regres al despacho de Kissinger y le dije: Harry, qu es esto?. Otra
excepcin, me dijo.
Nixon y Kissinger crean que podan retirar todas nuestras tropas siempre y
cuando se mantuviera la asistencia militar a Vietnam del Sur y hubiera una
amenaza verosmil de que podamos reanudar los bombardeos si Vietnam del
Norte lanzaba una ofensiva. Kissinger an cree que fue una decisin exclusiva del
Congreso cortar la ayuda militar y prohibir la reanudacin del bombardeo. Esto
permiti que Hanoi lanzara la ofensiva final y ganara la guerra. Si no fuera por el
Watergate, creo que est claro que Nixon habra tenido la fuerza suficiente como
para vetar la legislacin del Congreso que cortaba los bombardeos, y que acto
seguido los habra llevado a cabo. Tambin creo que habra enviado al menos
alguna ayuda militar a Vietnam del Sur. Quiz si hubiera reanudado los
bombardeos en 1975 podra haber habido otra erupcin [antibelicista] en Estados
Unidos que lo habra obligado a detener los ataques. Pero la visin de Kissinger y
de Nixon era que la oposicin a la guerra estaba avivada por el llamamiento a filas.
Una vez que lo eliminara y que se terminaran las bajas, poda retomar el
bombardeo. La pregunta que permanece sin respuesta es se habra derrumbado el
Sur si Estados Unidos hubiera continuado con los bombardeos, enviado ayuda
militar y retirado sus tropas?
No tena idea de que mi telfono estuviera intervenido. Ahora Kissinger dice que me
advirti de que me vigilaban y que deb haber entendido que me estaban escuchando.
Durante veinte aos Halperin sostuvo una demanda por daos y perjuicios contra Kissinger
y el fiscal general John Mitchell argumentando que su lnea telefnica haba sido intervenida
sin garantas y que por lo tanto se haban violado leyes federales. Fue un proceso
interminable. La demanda lleg a la Corte Suprema, fue votada cuatro contra cuatro y qued
estancada. Al final negociamos un acuerdo con Kissinger. Me pidi disculpas por escrito y
retire' los cargos.
JUDITH COBURN
Uno de los mejores amigos de mi padre era Clark Clifford, que en 1968 fue
secretario de Defensa, durante el ltimo ao de Lyndon Johnson en la Casa Blanca.
Durante muchos aos mi familia pas Accin de Gracias en casa de Clifford, en los
suburbios de Washington D.C. En el da de Accin de Gracias de 1967, Clifford
tambin invit a Stuart Symington, senador por Missouri. Symington desempe
un papel importante en la guerra, ya que era el nico senador que integraba tanto la
Comisin de Defensa como la de Asuntos Exteriores. Acababa de regresar de una
misin de reconocimiento en Vietnam.
Pude ver cmo el relato impact a estos hombres. Tienes que recordar que
haban estado en la segunda guerra mundial. Mi padre haba sido gobernador
militar de Saipan y Clifford haba sido asesor naval de Truman. Para ellos,
desobedecer la poltica estadounidense en Vietnam era una experiencia
completamente inconcebible.
Durante los primeros aos de la dcada de los setenta tuvo lugar lo que se
conoci como la vietnamizacin, es decir, el proceso por el que las tropas
estadounidenses comenzaron a retirarse para que el ejrcito survietnamita se
encargara paulatinamente de todos los combates. He odo a algunos veteranos de
Estados Unidos decir que todos los soldados survietnamitas eran unos cobardes y
que todos sus oficiales eran corruptos. No estoy de acuerdo. Haba oficiales
survietnamitas sumamente competentes y algunas unidades combatan con mucho
compromiso. Pero es verdad que en la mayor parte de los casos el ejrcito
vietnamita era menos poderoso de lo que aparentaba. No era leal al gobierno, pues
saba que era corrupto e instaurado por Estados Unidos, y la mayora de los
soldados estaban all por la simple razn de que haban sido llamados a filas y si no
combatan los metan presos. En la zona rural vi cmo la polica irrumpa,
acorralaba a todos los hombres de entre quince y cuarenta aos y los meta en
camionetas rumbo al ejrcito.
Unos das despus haba muchos periodistas que anhelaban un lugar en los
helicpteros que iban a Laos. Era muy difcil conseguir una plaza. Yo haba estado
esperando una durante tres das. Finalmente logr montarme en un helicptero que
iba llensimo. En el ltimo minuto, justo antes de despegar, aparece Larry Burrows
y pregunta: Hay sitio para uno ms?.
El piloto del helicptero dijo que no. Entonces, los dems periodistas y
fotgrafos se levantaron en bloque y me dijeron que bajara del helicptero. No me
dijeron por qu, pero era obvio. Despus de todo, yo era mujer y slo escriba para
el Village Voice, y el gran Larry Burrows quera un lugar. Est de ms decir que yo
tambin lo consideraba uno de los grandes, as que me baj. El helicptero vol a
Laos y se estrell. Todos murieron. Fue tan impactante para m que no puedo
recordar quines ms iban a bordo.
Pas los tres das enteros intentando extender mi visado. Finalmente lo logr.
Consegu una mujer camboyana que hiciera las veces de gua e intrprete. Pasamos
seis semanas recorriendo el pas en coche. bamos de pueblo en pueblo, y en ningn
momento vi otro coche o camioneta. El Jemer Rojo haba excavado zanjas profundas
en las carreteras por todas partes para detener los tanques vietnamitas. Tardbamos
horas en avanzar unos pocos kilmetros. En cada lugar que bamos la gente sala a
la carretera a ver nuestro coche. No haban visto un occidental en aos. Nos
paraban y nos decan Ha visto a mi hermana? o Si la ve, por favor entrguele
esta carta. Por supuesto que mi pensamiento era: Es ridculo, nunca veremos a tu
hermana, en Camboya hay millones de personas y lo ms probable es que est
muerta. Pero no poda decirles eso, as que guard todas esas cartas que me daba
la gente. Tenamos montones.
Te repito que bamos de pueblo en pueblo, da tras da, y todos nos llevaban
a una fosa comn. Slo recuerdo que estaba como una zombi. A veces senta
desesperacin por escapar, irme a casa, pero no quera que pensaran que no me
importaban, as que saba que tena que seguir con mi papel. Por la noche, mi
intrprete y yo nos tumbbamos en la hierba y llorbamos hasta quedarnos
dormidas.
En cierto momento me confes que una de las razones por las que haba
emprendido aquel viaje en coche era que quera llegar a Pailin. Era el pueblo
camboyano ms cercano a Tailandia y le haban dicho que all se vendan unos
pareos de colores que traan de contrabando desde la frontera, pues bajo el rgimen
del Jemer Rojo, la gente slo poda usar ropa negra. Finalmente llegamos a Pailin y
all estaban esos pareos preciosos, de colores brillantes. Mi intrprete estaba
extasiada. Cargamos el maletero de nuestro desvencijado coche con pilas de pareos.
Le di hasta el ltimo cntimo que me quedaba. Es extrao, pero ese episodio nos
sac de una especie de pozo depresivo. En el camino de regreso continuamos
parando en los pueblos y visitando las fosas comunes, pero entre pueblo y pueblo
poda imaginrmela probndose los pareos y regalndoselos a sus amigas. Pensaba
en lo hermosa que era Camboya y fantaseaba con que los asesinatos nunca haban
ocurrido.
28 Realmente creamos...
CHALMERS JOHNSON
Mi opinin inicial sobre Vietnam era que obviamente al ser una guerra civil,
no debamos intervenir. Pero, una vez que intervinimos, me empec a convencer de
que no podamos permitirnos el lujo de perderla. La amenaza de la Unin Sovitica
era real, y haba que hacer algo para frenarla. Crea que Vietnam era un frente
legtimo de la Guerra Fra y coincida con la idea de que si la Guerra Fra era global,
tenamos que enfrentar a la Unin Sovitica y al comunismo internacional donde
fuera que nos los encontrramos. Es ms, exista la idea de que las llamadas guerras
populares o guerras de liberacin eran exportables. A m, como a tantos otros, tal
idea me preocupaba.
Para m Vietnam era un misterio. Cmo bamos a ganar? Por el solo hecho
de haber decidido que ganaramos? Pero me pareca que era en cierta manera un
tema secundario. En la Oficina de Evaluaciones Nacionales pensbamos que el
acontecimiento ms importante del mundo era la disputa chino-sovitica, que
aunque se hubiera originado en el seno de la revolucin china en la fecha tarda de
los aos sesenta, haba tenido trascendencia. Me pareca que los vietnamitas no
podran ganar a menos de que contaran con un apoyo comunista, y se no era el
caso. Aquello era lo ms difcil de explicar. Quiero decir, si de repente hubieran
aparecido bombarderos rusos sobre Pars, la OTAN habra intervenido
inmediatamente. Nosotros mandamos bombarderos estadounidenses a Hanoi y los
rusos y chinos parecan quedarse de brazos cruzados. Sinceramente, no tema
sentido.
STEVE SHERLOCK
Se enfureci muchsimo.
En 1971 recib una llamada de mi viejo amigo del bachillerato Jim Pechin,
que haba abierto una filial de la asociacin de veteranos en Terre Haute, Indiana.
Me cont que la asociacin de veteranos haba organizado una manifestacin para
la semana siguiente en Washington D.C. No saba si podra pagarme el viaje, pues
me haba casado y tena dos nios, y nuestro presupuesto era muy ajustado. Pero
Pechin me dijo que la asociacin de veteranos nacional poda ayudarme con la
gasolina, as que me envi unos treinta dlares. La idea de una protesta
exclusivamente de veteranos me pareca una buena oportunidad para captar la
atencin nacional y dar credibilidad a la nocin de paz. Parte del plan consista en
entregar nuestras medallas, smbolo de que no podan comprar nuestro silencio con
condecoraciones. El objetivo pretenda que la atencin pblica se centrara en el
hecho de que los soldados que haban estado en Vietnam y haban sido
condecorados se oponan a la guerra, y demostrar que combatir una poltica daina
e inmoral no era antipatritico.
No saqu mi medalla hasta que nos pusimos en fila frente a las escalinatas
del Capitolio. Cada veterano suba hasta el micrfono, deca su nombre, quiz su
unidad, cuntas medallas tena y algunos decan algunas palabras sobre la guerra.
Pero la procesin era tan larga que la mayor parte del tiempo estaba demasiado
lejos como para poder or lo que decan. Luego arrojaban sus medallas por sobre las
barreras de alambre que haban puesto sobre los escalones del Capitolio. No s para
qu se molestaron en colocarlas. Era evidente que no pensbamos tomar el edificio.
DANIEL ELLSBERG
Cuando regres de Vietnam, en 1967, form parte del equipo que recopil los Papeles
del Pentgono, proyecto iniciado por Robert McNamara en su ltimo ao como secretario de
Defensa. Ellsberg fue uno de los pocos que se tom el trabajo de leer todo el estudio y
comprob que desenmascaraba todas las razones supuestamente legtimas que esgrimamos
para justificar lo que estbamos haciendo en Vietnam. Cada vez se opona ms a la
intervencin estadounidense en Vietnam, hasta que en 1969 comenz a fotocopiar todo el
juego de documentos clasificados. Al principio trat de convencer a los legisladores
antibelicistas de realizar sesiones basndose en los papeles, pero como ninguno estuvo
dispuesto hizo llegar una copia al peridico The New York Times, que comenz a publicar
fragmentos en junio de 1971.
Nixon intimid al The New York Times y luego a otros peridicos para que no
publicaran los documentos, pero la Corte Suprema se decant a favor de aprensa. Ellsberg
fue acusado de robo, conspiracin y violaciones a la ley de espionaje. Finalmente el juez a
cargo desech el caso ante las pruebas de que el equipo de Nixon haba intervenido los
telfonos de Ellsberg ilegalmente y haba enviado a los fontaneros a irrumpir en el consultorio
de su psiquiatra.
Muchos se sentan muy mal por enviar hombres a morir a lo que ya se saba
que era una guerra perdida. Pero no podan desligarse con tanta facilidad. Todos
los jefes del ejrcito se volvan locos sintiendo que eran culpables de las muertes de
todos aquellos hombres que eran mandados a una operacin irresponsable. Cuando
empez la guerra, el jefe del ejrcito Harold Johnson asegur que escribira cartas a
los padres de todos los soldados que murieran en Vietnam. Durante un tiempo lo
hizo. Escribi centenares de cartas hasta que tuvo que dejarlo, no tanto porque
fueran demasiadas, sino ms bien porque aquello le estaba enloqueciendo. Sin
embargo, muchos generales que consideraban que el Presidente no estaba haciendo
lo necesario para ganar no renunciaron. Para todos ellos militares y polticos
rendirse o retirarse era poner en duda su masculinidad y coraje.
No haba muchos motivos para pensar que fuera a tener una gran
repercusin, a no ser que Nixon reaccionara en forma desmedida. Eso fue
exactamente lo que hizo. Si Nixon no hubiera iniciado acciones legales contra los
peridicos, el tema se habra evaporado. Nadie los habra ledo. El da en que The
New York Times comenz a publicarlos, ni siquiera los telediarios se hicieron eco. El
tema no fue noticia hasta que lleg a la justicia. Entonces yo ya haba pasado a la
clandestinidad. Iniciaron una cacera contra mi persona. Se deca que era la ms
importante desde el secuestro de Lindbergh [cuando el hijo del famoso aviador fue
raptado en 1933]. Cada vez que la Casa Blanca iniciaba acciones legales contra un
peridico yo le llevaba los documentos a otro. Siempre se dice que The New York
Times y The Washington Post fueron muy valientes, pero otros quince peridicos
publicaron partes del material antes de que la Corte Suprema fallara a favor de la
prensa. Nunca hubo otro episodio en la historia de Estados Unidos en el que un
diario tras otro desafiaran de tal manera al gobierno. La Casa Blanca deca que los
Papeles amenazaban la seguridad nacional en tiempos de guerra y los peridicos le
decan a Nixon: Que te jodan.
Adems, de no haber sido por el Watergate, creo que Nixon podra haber
continuado el bombardeo de Vietnam por tiempo indefinido. El Watergate acort la
guerra al menos un par aos, y seguramente mucho ms. Aparte de su conexin
con el Watergate, los Papeles del Pentgono definitivamente sirvieron para
deslegitimar la guerra e hicieron que la poblacin se impacientara ante su duracin
y sintiera que era inmoral. Demostraron que los presidentes siempre mienten, no a
veces, sino siempre. No todo lo que dicen es mentira, pero cualquier cosa que digan
puede serlo.
Desde que divulg los Papeles del Pentgono, a Ellsberg no le han vuelto a ofrecer un
puesto en el gobierno ni en ninguna empresa de investigacin.
En 1969, Krogh, este abogado de veintinueve aos, fue a la Casa Blanca para trabajar
para John Ehrlichman, asesor especial de Nixon. Devoto de la iglesia de la Ciencia Cristiana,
Krogh rpidamente se gan la fama de un incansable y ferviente defensor del gobierno.
Este empleado entusiasta habra sido olvidado por la historia si no fuera porque su
jefe le orden formar una Unidad Especial de Investigaciones para buscar informacin
negativa sobre Daniel Ellsberg, quien acababa de filtrar a The New York Times los Papeles
del Pentgono. Este nuevo grupo se autodenomin los fontaneros, debido a que su tarea era
tapar las filtraciones de informacin confidencial del gobierno. Su primera misin importante,
previa a la famosa irrupcin en la sede del Partido Demcrata un ao despus, fue entrar en el
consultorio del psiquiatra de Ellsberg, el doctor Leivis Fielding. Este operativo, perpetrado
por el ex agente del FBI G. Gordon Liddy y el ex agente de la CIA Hovoard Hunt, fue uno de
los primeros antecedentes criminales del Watergate. Al finalizar 1973, Krogh se declar
culpable de violar los derechos de Fielding. Pas cuatro aos y medio en la crcel y fue
inhabilitado como abogado durante cinco aos.
Mi primera tarea en la Casa Blanca fue coordinar nuestras acciones ante las
manifestaciones antibelicistas del distrito de Columbia. En 1970, la incursin de
Nixon en Camboya cay como un balde de agua fra, incluso para algunos de los
que trabajbamos en la Casa Blanca. Habamos comunicado que Estados Unidos iba
a disminuir gradualmente su implicacin directa en la guerra, y no haba forma de
interpretar esta incursin como otra cosa que no fuera un recrudecimiento. Esto
provoc una reaccin fuerte e inmediata que excedi los lmites del movimiento
antibelicista. Mucha gente estaba indignada y se dirigi inmediatamente a
Washington D.C. para manifestarse. Las movilizaciones se extendieron como un
reguero de plvora, y tuvimos que desplegarnos rpidamente para proteger la Casa
Blanca. Recuerdo que en la reunin en el Departamento de Justicia dije: Bueno,
John Wayne tena razn. Hagamos una barricada. Tenemos que salir y colocar una
flota de autobuses alrededor de la Casa Blanca. Si ponamos una hilera de policas
con porras y mscaras era casi como una invitacin a que nos atacaran, pero atacar
a un autobs ciertamente es ms difcil. As que eso hicimos. Tambin movilizamos
unidades del ejrcito hacia el viejo Edificio Ejecutivo Eisenhower.
Nixon opin que Ellsberg poda estar trabajando para los rusos. Lo acechaba
el recuerdo de Alger Hiss.43 El Presidente me dijo que leyera el captulo sobre Hiss
de su libro Seis crisis, justo cuando me dispona a empezar a trabajar con los
fontaneros. Creo que estaba considerando a Daniel Ellsberg y Alger Hiss casos
equivalentes: el de hombres que podran haber tenido una carrera ilustre en la Casa
Blanca pero fueron seducidos [por los agentes comunistas]. Para Nixon haber
desenmascarado a Hiss fue uno de los mayores logros de su carrera, y quera
repetirlo. Todos los presidentes tienen la paranoia de perder el poder, pero en el
caso de Richard Nixon era realmente extrema.
As que arm un equipo con Gordon Liddy y Howard Hunt. No hubo una
orden explcita de la Casa Blanca de ir por el psiquiatra de Ellsberg. No s si fue
Liddy o Hunt quien dijo: Veamos si podemos ver los archivos que tiene Fielding
sobre Ellsberg, porque a veces la gente le revela al psiquiatra cosas que no le
relevara a nadie ms. El asalto al consultorio no habra ocurrido si yo no le
hubiera enviado a John Ehrlichman un informe para seguir con la maniobra.
Asumo toda responsabilidad.
Finalmente, en mayo de 1973, mientras Daniel Ellsberg era juzgado por robo
y espionaje, escrib una declaracin jurada donde describ punto por punto todo lo
sucedido y se la envi al juez. Debido a nuestra mala conducta, en cuarenta y ocho
horas Ellsberg qued libre de cargos. En los meses siguientes vi claramente que no
poda seguir defendiendo el derecho del gobierno a violar los derechos
constitucionales de un ciudadano. La nica solucin posible era declararme
culpable. Me quit un enorme peso de encima.
En retrospectiva, creo que lo que hizo Ellsberg fue una muestra de coraje
extraordinaria y creo que sigui su ms profundo sentido tico. En aquel momento
me pareci un traidor, pero ahora lo veo de otra manera. Me di cuenta de que
Ellsberg fue un patriota.
30 Creamos que habamos ganado la guerra
CHARLES HILL
Desde 1966 hasta 1969, Charles Hill fue observador de China para la sede del
Departamento de Estado en Hong Kong. Una de sus principales misiones fue evaluar la
posibilidad de que China enviara soldados a Vietnam, tal como haba hecho en la guerra de
Corea. Pero nunca fue ms que una conjetura terrorfica. No vimos ningn indicio de tal
intervencin.
De regreso en Harvard, percib que tenan una imagen de la guerra que era
la de la Ofensiva Tet de 1968. Todo lo que se oa era sobre el Tet, ao tras ao. En
cierto sentido eso era lo que los activistas queran, porque en su objetivo de detener
la guerra queran or las peores noticias posibles. As que aquello se institucionaliz.
En Vietnam la tendencia era hacia la pacificacin, pero los periodistas seguan
escribiendo como si fuera el Tet de 1968. Lo mismo pasaba con los libros. Hasta el
ltimo ao, ms o menos, fue imposible encontrar libros que no se detuvieran en la
Ofensiva Tet de 1968, o en 1969.
Llevaba unos cinco o seis meses all cuando un par de funcionarios del
servicio exterior me propusieron ir a Dalat. De acuerdo, vamos este fin de semana,
les contest. As que nos subimos a un sedn estilo jeep y nos fuimos a Dalat. Slo
viajamos por tierra. Nunca se nos interpuso ningn obstculo, ni nadie nos advirti:
No vayis por esa carretera, ha habido una emboscada hace dos das.
Simplemente fuimos con una sensacin muy grande de tranquilidad y regresamos.
La prensa informaba que un gran porcentaje de los soldados del ERV haban
desertado. Sin embargo, si ibas al campo de batalla veas que no se trataba de
deserciones, sino de soldados combatiendo a la vieja usanza, casi de la manera en
que los europeos haban luchado en la guerra de los Treinta Aos [en el siglo XVII].
Combatan, volvan a sus casas durante un tiempo y luego regresaban a la guerra.
Por ejemplo, conoc a una vietnamita que me pidi si poda darle una botella de
whisky para su hermano. l era un soldado del ERV que tena una herida en el
estmago, y haba dejado su unidad para ir a casa con el consentimiento del
comandante. Se diriga al hospital, pero el hospital era su casa. Cuando se hubiese
recuperado, recogera sus cosas y regresara a la unidad, pero se le contabilizaba
como un desertor. Por supuesto, el comandante se quedaba con su paga. El
comandante era un corrupto, pero as funcionaba la cosa. Te quedas con mi paga,
pero me quiero ir a casa. Mi familia me cuidar y volver, deca el soldado.
Desde 1964 hasta 1967 haba habido cientos de iniciativas de paz impulsadas
por particulares, lderes mundiales y terceros pases, incluidas las gestiones del
presidente francs, Charles de Gaulle, el secretario general de la ONU, U Thant, el
papa Pablo VI y los gobiernos de Hungra, Canad, Polonia, Gran Bretaa,
Rumania y Suecia. Tambin haba un puado de iniciativas del gobierno de
Johnson presentadas por intermediarios extranjeros. Varias de las iniciativas ms
destacadas se abandonaron porque Estados Unidos lanzaba bombardeos areos
poco antes de que se realizaran los encuentros diplomticos. El ex secretario de
Defensa Robert McNamara ahora sostiene que con una mejor comunicacin entre
las partes se podra haber llegado a un acuerdo que evitara millones de muertes. Su
argumento se basa en la suposicin de que l podra haber convencido a Johnson de
que aceptara un gobierno de coalicin en Vietnam del Sur siempre y cuando Hanoi
hubiera dejado claro que no era un pen de la Unin Sovitica o de China y que
tambin estaba dispuesto a reconocer ese gobierno, aunque fuera temporalmente.
No obstante, como el propio McNamara admite, durante la guerra Washington vea
la demanda de Hanoi de un gobierno neutral para Vietnam del Sur como mera
propaganda.
Hanoi percibi este hecho como una concesin importante, pero continu
insistiendo en que Estados Unidos retirara su apoyo al gobierno de Saign de
Nguyen Van Thieu. Entonces las negociaciones se detuvieron durante otro ao y
medio. En el otoo de 1972, ambos bandos hicieron ms concesiones. Hanoi acept
retirar su exigencia de que Thieu fuera destituido y Estados Unidos acept la
creacin de un Consejo de Reconciliacin y Concordia compuesto por tres naciones
que administrara las elecciones en Vietnam del Sur tras el alto al fuego. En octubre
estaban tan cerca de un acuerdo que Kissinger anunci: La paz est al alcance de la
mano, e hizo planes de volar a Hanoi para firmar el acuerdo.
Los Acuerdos de Paz de Pars de 1973 resultaron ser una cascara vaca. En
lneas generales, slo garantizaron la retirada de las tropas terrestres de Estados
Unidos y la liberacin de sus prisioneros. Todos los bandos daban casi por sentado
que la guerra iba a continuar.
DANIEL DAVIDSON
Los encuentros pblicos de Pars fueron una farsa total. Ellos leyeron su
propaganda y nosotros les lemos la nuestra. Haba doble interpretacin. Hablaban
en vietnamita, lo traducan al francs y del francs nos lo traducan al ingls. Esto
fue especialmente tedioso y no s cmo pudimos explicar algunas cosas sin sonar
insultantes. Por ejemplo, un da los vietnamitas queran saber qu haba querido
decir el presidente Johnson en uno de sus discursos cuando dijo a las tropas
estadounidenses que quera que le trajeran la piel del mapache para clavarla a la
pared. No s cmo se lo habran traducido.
Ho Chi Minh, el FLN va a ganar. As deca uno de los cantos que a veces se oan en
las manifestaciones antibelicistas a finales de 1960. Hacia 1969 aflor otra versin: Ho Chi
Minh: el FNL y madame Binh. Para los pacifistas de todo el mundo, Nguyen Thi Binh en
una de las figuras ms populares de la guerra de Vietnam contra Estados Unidos. Fundadora
del Frente de Liberacin Nacional, salt a la atencin internacional como ministra de
Asuntos Exteriores del FNL. Durante las conversaciones de paz de Pars fue la delegada del
gobierno revolucionario provisional del Frente. Sus cuarenta y un aos, y su apariencia
elegante hicieron que su presencia contrastara con la de los ancianos que representaban a las
otras delegaciones.
Tras la victoria comunista en 1975 fue ministra de Educacin y miembro de la
Asamblea Nacional. Hoy en da, a los setenta y cuatro aos, es la vicepresidenta de Vietnam.
Nos encontramos en una sala de recepcin de la primera planta del palacio presidencial de
Hanoi. Es cordial, aunque formal.
Mi abuelo fue uno de los grandes patriotas vietnamitas, Phan Chu Trinh.
Fue encarcelado y condenado a muerte por oponerse al colonialismo francs. Pero
gracias a las protestas de los progresistas franceses, le redujeron la condena y lo
deportaron a Francia. Lamentablemente muri bastante joven, en 1926, justo antes
de que yo naciera. Pero hered su espritu patritico. Me un a movimientos
juveniles y estudiantiles en Saign durante la revolucin de agosto, en 1945.
Hay que tener en cuenta que no buscbamos una guerra con Estados Unidos.
Pero despus de la segunda guerra mundial, Estados Unidos intervino con apoyo
militar y poltico a Francia. Ya el 19 de marzo de 1950 recuerdo claramente que
particip en una gran manifestacin contra la llegada de dos buques de guerra
estadounidenses al puerto de Saign. Hubo tantas manifestaciones que la polica
estaba aturdida y no saba cmo disgregarnos. Marchamos por las calles quemando
las banderas francesas que ondeaban en los edificios administrativos coloniales y
luego nos dirigimos a la embajada estadounidense para continuar con nuestra
protesta.
El nico contacto personal que tuve con Kissinger fue en el brindis que
hicimos tras la firma de los Acuerdos de Pars. Despus de la firma hubo una fiesta
celebrada por el secretario de Estado Rogers. All me di cuenta de que otros
miembros de la delegacin estadounidense eran mucho ms abiertos y agradables.
Naturalmente que siempre queramos acelerar las negociaciones, pero
comprendamos que era la situacin en el campo de batalla la que determinara los
resultados de la negociacin, y la lucha fue bastante intensa hasta 1973. Adems, no
creo que el gobierno estadounidense estuviera dispuesto a aceptar bajo ningn
concepto un gobierno de coalicin en Vietnam del Sur. Saban que el FLN tena gran
apoyo entre la gente del Sur y que si haba cualquier gobierno de coalicin, tendran
que aceptar nuestras directrices.
Este hombre fuerte y vehemente lleva una camisa muy blanca y corbata. Parece estar
muy ocupado: de vez en cuando echa una ojeada a su reloj y se disculpa porque debe volver al
trabajo, a su puesto de investigador en el Instituto de Relaciones Internacionales de Hanoi.
Es diplomtico de carrera y comenz a trabajar para el Ministerio de Asuntos Exteriores en
1954. Fue parte de la delegacin norvietnamita en las conversaciones de paz de Pars desde
1968 hasta 1973. Tiene setenta y siete aos.
Incluso cuando llegamos otra vez a un acuerdo, en enero de 1973, no fue tan
simple. Un extrao podra dar por hecho que cuando se llega a un acuerdo, lo ms
fcil es la firma. Pero haba cuatro partes interesadas el gobierno de Estados
Unidos, el de Saign, el de Hanoi y el gobierno provisional revolucionario, y el
gobierno de Saign todava se negaba a firmar el acuerdo. Decan que no
reconocan la existencia del supuesto gobierno provisional revolucionario. Esto
nos dio grandes dolores de cabeza. As, despus de unas cuantas discusiones,
acordamos dos pginas diferentes de firmas. En la primera hoja habra una lnea
para las cuatro firmas con cada parte claramente identificada. Saign no habra
firmado esta pgina, puesto que rechazaban aparecer en la misma pgina que el
gobierno provisional revolucionario. En la ltima pgina dejamos un lugar para
cuatro firmas sin especificar las partes. Todo el mundo firm esa pgina. Esto
ilustra la complejidad que implic todo el proceso de negociacin.
32
Prisioneros de guerra (II)
JAY SCARBOROUGH
Jay Scarborough es un abogado alto y con un ligero sobrepeso. Se sienta en una de las
butacas de cuero dispuestas alrededor de una mesa de reuniones en un edificio de oficinas. Es
difcil imaginrselo hace treinta aos con un pijama de campesino y sandalias de caucho.
Tras graduarse en Cornell en 1967, fue a trabajar a Vietnam para los Servicios de
Voluntariado Internacional y se qued seis aos, la mayor parte enseando ingls en una
aldea cham cerca de Phan Rang. Los chams son los descendientes de los habitantes conocidos
ms antiguos del sur de Vietnam y una de las 55 etnias minoritarias del pas. Poseen la
tierra ms seca de Vietnam. La especie dominante es el cactus.
Muchos de sus amigos cham tenan exticos manuscritos sobre su historia, cultura y
literatura. A comienzos de 1975 volvi a Vietnam para fotografiar todos los manuscritos y de
repente se encontr atrapado en el peligroso epicentro de la Ofensiva Final de Vietnam del
Norte. En marzo el ejrcito norvietnamita le detuvo junto con otros once extranjeros, la
mayora misioneros estadounidenses. Aunque la guerra acabara el 30 de abril de 1975, los
Doce de Banmethuot estuvieron cautivos hasta octubre de 1975. Fueron los ltimos
prisioneros de guerra estadounidenses en ser liberados.
No nos liberaron hasta que pasaron seis meses. No creo que fuera nada
intencionado. Creo que simplemente no nos prestaron atencin. Es decir, ramos el
ltimo de sus problemas. Sinceramente, no creo que el gobierno estadounidense
tampoco estuviera muy interesado en nuestra suerte.
Poco antes de que nos capturaran, cog un libro de la casa: el ms gordo que
vi. Era una novela histrica titulada Adversidad. Este era el nico material de lectura
que tenamos aparte de las biblias de los misioneros. Tenamos mucho tiempo libre,
as que le Adversidad unas cuatro veces. Se nos acab el papel para limpiarnos y
uno de los misioneros propuso: Bueno, creo que le ha llegado la hora a Adversidad.
Slo unos pocos no ramos misioneros. Tenemos ocho biblias y slo un Anthony.
Sugiero que usemos una de las biblias, dijo uno que no crea demasiado en las
religiones. No podra haberlos ofendido ms. No hace falta decir que usamos
Adversidad.
JOHN MCCAIN
Al salir del avin se rompi los dos brazos y la rodilla derecha. El paracadas se abri
pocos segundos antes de que cayera en el lago Truc Bach. Cuando lleg a tierra firme, una
muchedumbre enfurecida le propin una paliza y le rompi un hombro con la culata de un
fusil. Por fin una mujer persuadi al grupo para que no siguieran. Lleg una camioneta
militar y lo llevaron a la prisin Hoa Lo, el Hilton de Hanoi. Ningn prisionero llegaba en
peor estado. Al tercer o cuarto da vino un guardia y me retir la manta de la rodilla. La
tena del tamao, la forma y el color de un baln de ftbol.
Cuando lo metieron preso, McCain era un piloto desconocido del ejrcito. Sin
embargo, su padre era un almirante de cuatro estrellas que pronto se convirti en el
comandante de todas las fuerzas estadounidenses en el Pacfico. Cuando los vietnamitas
descubrieron el pedigr de su prisionero le empezaron a llamar el prncipe de la corona. Le
ofrecieron la libertad, aparentemente para lograr un efecto propagandstico. McCain lo
rechaz y respet el cdigo de honor que exige que los prisioneros de guerra acepten la libertad
en el orden en que fueron capturados.
McCain ha sido senador por Arizona desde 1986 y adquiri relevancia nacional
durante su tentativa presidencial de 2000, cuando qued en segundo lugar respecto a George
W. Bush en la propuesta republicana.
Cuando era nio, no haba duda de que ira a la Armada. En la dcada de los
cincuenta, los nios no tenan eleccin. En los sesenta los nios s escogan. Como
mi padre y mi abuelo haban sido oficiales navales, nunca tuve eleccin. Esa es una
de las razones por las que fui tan rebelde en la Academia Naval. Pero estaba ms
resentido con el hecho de estar en la academia que con mi padre o mi abuelo. Nunca
pude entender por qu un tipo que llevaba all un ao ms poda tener tanto poder
sobre m. La mayora eran idiotas e imbciles. [Se re alegremente.]
En la prisin era importante tener algo de fe espiritual y uno tena que tener
fe en que su pas lo quera llevar de vuelta a casa. Los vietnamitas siempre nos
decan todo lo contrario, que nuestro pas nos haba abandonado. Uno tambin
tena que tener fe en los compaeros encarcelados y pensar que si en un momento
de debilidad hacan una confesin era porque no les quedaba otra opcin. Todos
stos eran factores importantes para nuestra supervivencia, y otro era el sentido del
humor. Nuestro oficial de mayor graduacin me nombr capelln de la sala y el
animador oficial. Sola contar pelculas dos o tres veces por semana. Si me sentaba
durante unas cuantas horas para pensar en una pelcula, poda recordar detalles
increbles. As que todo el mundo vena a escucharme y me poda pasar una hora
entera describiendo una pelcula. En el tiempo que estuve encarcelado relat unas
cien pelculas. Y algunas ni siquiera las haba visto.
Hizo falta mucho tiempo para que Estados Unidos volviera a estar unido.
Haba mucha ira, mucho odio. Probablemente la mayor tragedia de la guerra de
Vietnam hayan sido todos aquellos que nunca han podido regresar del todo. An
hay personas que acuden a los centros de veteranos en busca de apoyo y no han
logrado superar la guerra. Creo que para la nacin el impacto en su conjunto fue
beneficioso. Quiz no habramos podido haber ganado la Guerra Fra si no
hubiramos perdido la guerra de Vietnam. Nos mostr dnde estaban nuestras
limitaciones y cules eran nuestras capacidades. Creo que tambin condujo a la
eleccin de Ronald Reagan, quien tuvo un fuerte liderazgo y una visin muy clara
de cules eran nuestras obligaciones.
GLORIA COPPIN
El gobierno quera controlar el movimiento de los prisioneros de guerra y de los
desaparecidos en combate.
El coste de cada una era de unos cincuenta centavos y las vendamos a dos
dlares y medio. La demanda aument de tal manera que tuvimos que abrir 68
oficinas por todo el pas atendidas por miles de voluntarios, adems de otras cien
personas en nmina. En 1973 VIVA ingresaba ms de siete millones de dlares al
ao. Destinamos todo el dinero a la causa de los prisioneros de guerra y los
desaparecidos en combate. Compramos folletos, pins, pegatinas, carteles y cajitas
de cerillas para que los distribuyera la Liga Nacional de Familias de Prisioneros
Estadounidenses y Desaparecidos en el Sudeste Asitico. No haba da en el que no
hubiera tres o cuatro eventos para los prisioneros de guerra y los desaparecidos en
algn lugar del pas.
Durante mis ltimos cinco aos y medio en VIVA, nunca dorm ms de dos
horas por noche. En 1974 me hospitalizaron durante cinco das y me diagnosticaron
una psicosis manaco-depresiva. Me ordenaron reposo absoluto y renunci a VIVA.
Cuando me fui tenamos cinco millones de dlares en el banco. Seis meses despus
VIVA cerr. Todava no s qu pas con el dinero.
Sent que le haba fallado a todo el mundo: a las familias de los
desaparecidos, a todos los que nos haban ayudado y sobre todo a mi propia familia.
Haba descuidado a mi marido y a mis hijos. Mi marido se sentaba solo a beber y
me deca: No puedo vivir contigo ni sin ti. Mi sentimiento de culpa aument
cuando perd a mis dos hijos, uno por alcohol y drogas y el otro por suicidio. No
puedo evitar preguntarme cunto tuvo que ver mi falta de atencin en sus muertes.
Siempre deca a mi marido que no poda abandonar a mil doscientas familias que
necesitaban mi ayuda, pero pronto me pregunt cmo pude abandonar a la que
ms quera. A mi hija le fue mejor, pero no ha conseguido perdonarme hasta hace
poco.
Por supuesto que la guerra estaba casi terminada. Los Acuerdos de Pars
haban exigido una tregua, pero cada bando renov las hostilidades casi
inmediatamente. En los tres meses posteriores a la firma del tratado, el ejrcito de
Vietnam del Sur perdi a seis mil hombres en su afn por extender su control en el
campo. Hanoi estaba decidido a lograr su ltima meta, la unificacin nacional, pero
sin apresurar una ofensiva militar. Las fuerzas norvietnamitas necesitaban tiempo
para reconstruirse, reagruparse y reabastecerse. Los lderes comunistas tambin
eran conscientes de que si violaban alevosamente los Acuerdos de Pars podan
provocar el regreso de Estados Unidos. Se centraron en consolidar las regiones que
estaban bajo su control y en modernizar la Ruta de Ho Chi Minh, asfaltando
caminos y construyendo un oleoducto. La Unin Sovitica y China continuaron
aportando ms de mil millones de dlares anuales en ayuda militar.
FRANK SNEPP
Durante muchos aos tuvo pesadillas, voces de vietnamitas que llegaban por la radio
de la CIA suplicando ser evacuados de Saign en los ltimos das de la guerra. Soy el seor
Han, el traductor. Soy Loe, el guardia nung. Soy Tran, el chfer. Por favor, no te olvides de
m!
Por aquel entonces, el embajador Martin estaba en Estados Unidos para que
le practicaran una operacin dental y trataba de convencer al Congreso de que una
ayuda adicional salvara el rgimen de Saign. Lleg a Saign hacia el final de
marzo justo cuando lo peor estaba por llegar. Yo era su principal informador militar,
as que fui a su oficina y le dije: Seor embajador, acabo de volver volando de
MR-1 y he visto como el ejrcito vietnamita se retiraba por el mar. No te puedo
creer. Tu servicio de inteligencia debe de estar equivocado, me contest.
La nica evacuacin que Martin acept antes del final de abril fue la
conocida como Operacin Baby-lift. La idea le lleg gracias a los esfuerzos de Ed
Daly, el propietario de World Airways. Daly haba contribuido materialmente en la
evacuacin de Danang y estaba tratando de organizar un puente areo para llevar
cientos de hurfanos vietnamitas a Estados Unidos. Martin se enter e inst a la
Casa Blanca a que organizara algo similar. Esperaba que el espectculo de cientos
de bebs rescatados por los estadounidenses generara simpata por la causa
survietnamita y quiz recibiran algo de ayuda del Congreso en el ltimo minuto.
Tambin pudo haber credo que esto ayudara a acallar las presiones para una
evacuacin inmediata.
Hacia el final de abril me preocup tanto que decid llamar a nuestro mejor
agente para que viniera del campo de batalla a corroborar el informe que me haba
enviado. Vino disfrazado y nos encontramos en Saign. Siempre le daba una
Budweiser y cigarrillos Salem. Eran los favoritos de Ho Chi Minh, as que fue por
ellos. Me confirm que los comunistas estaban dispuestos a todo. Corr a toda prisa
a la embajada y para mi espanto Polgar no me permiti enviar el informe por una
va de mxima prioridad.
Thieu subi al avin a toda prisa y Martin literalmente lo tom del hombro y
le ayud a subir las escaleras. Entonces Martin baj de un salto y arrastr la
escalerilla. Fue como si estuviera tratando de cortar el cordn umbilical del
compromiso de Estados Unidos con Vietnam. Me apresur hacia l y le dije: Seor
embajador, puedo ayudarle?. Con el rostro deformado por el miedo, slo pudo
balbucear: No, no, ya est, ya est.
En la embajada ni siquiera haba una lista original de los vietnamitas por los
que nos debamos preocupar ms. No se haba hecho el esfuerzo de establecer un
orden de prioridades de las personas que necesitaban salir del pas. Los primeros
que salieron fueron los ms corruptos y los miembros de rango superior del
rgimen de Thieu. Algunos das antes del fin estaban diciendo adis con la mano
alegremente y montndose en los helicpteros vestidos de civil. Fue un slvese
quien pueda. Muchos estadounidenses llenaron los aviones de amigos vietnamitas.
Eran amantes, sirvientas, amigos, no necesariamente las personas que estaban en
una situacin de mximo peligro. A los agentes de la inteligencia vietnamita no se
les dio prioridad en absoluto. Muchos estaban todava en las zonas de las aldeas a
cargo de las radios o traduciendo documentos.
Por fin, hacia las dos de la tarde, aparecieron los helicpteros y comenzaron
a sacar a la gente de la pista de despegue de Tan Son Nhut, que estaba
bombardeada, y del tejado y del parking de la embajada de Estados Unidos. Los
incineradores del tejado seguan funcionando a todo gas, pero no llegaron a acabar
con todo el material. La ceniza se esparca por todos los rboles, y en un
determinado momento cogimos unas bolsas con documentos en pedacitos y las
bajamos al jardn de la embajada y cuando los helicpteros comenzaron a aterrizar
abrieron las bolsas y las volaron. Haba confeti de documentos clasificados por los
rboles.
Fui al despacho del embajador. Estaba a cuatro patas destrozando con sus
propias manos sus documentos ms secretos. A las seis nos lleg el mensaje de que
los comunistas haban suspendido los bombardeos porque crean que los
estadounidenses se haban marchado. Hacia las nueve y media slo quedaban en la
embajada 17 funcionarios de la CIA. Polgar me dijo que me fuera. l se quedaba
para salir con el embajador. Pas por el congestionado vestbulo y los guardias
marines comenzaron a golpear a los vietnamitas para que nos dejaran pasar al
tejado. Mientras iba de camino al tejado no pude mirarles a los ojos. Cuando llegu
arriba logr ver las luces del ejrcito norvietnamita en el permetro de la ciudad:
destellos luminosos de los ciento cuarenta mil soldados que avanzaban en lnea.
Estaban a media hora del centro de la ciudad. Eran tan descarados que ni siquiera
haban apagado los fuegos. Se vean estelas de humo en el horizonte y las descargas
de municin en la base area de Bien Hoa fueron aumentando hasta convertirse en
explosiones masivas. Unos pocos aviones estadounidenses lanzaban fuego de
neutralizacin. Nada se sabe de esto, puesto que los estadounidenses
supuestamente estaban fuera de Vietnam, pero as se hizo porque la situacin era
desesperante. Ms all del helipuerto vi a miles de vietnamitas en las calles. Estaban
desesperados, pero no gritaban. Para mi sorpresa, permanecan en silencio. Todos
miraban hacia la embajada esperando un rescate que no llegara y deban pensar
que si generaban cualquier alteracin no se los iban a llevar. A medida que el
helicptero iba hacia la costa, empezamos a recibir fuego terrestre. Ganamos altitud
y logramos salir, pero todava pienso lo ridculo que habra sido ser abatidos
mientras nos bamos.
TRUONG TRAN
Los dos vivimos en el mismo pueblo de Massachusetts y nuestros hijos van juntos al
instituto. Pasa a visitarme un domingo por la tarde para hablar de su vida en Vietnam. Naci
en 1947, el ejrcito survietnamita lo recluta y sirvi desde 1964 hasta 1969, y ascendi hasta
el grado de sargento. Durante los ltimos aos de la guerra fue un especialista de desarrollo
rural para el Departamento de Estado de Estados Unidos. Dej Vietnam con su familia en
1975.
Vivamos en Binh Dinh, una provincia costera donde las luchas eran
encarnizadas. En mi provincia, si seguas a los comunistas, te convertas en un
comunista comprometido, y si seguas a los nacionalistas, te convertas en un
ultranacionalista. Cuando chocbamos no haba tolerancia. Cualquiera de los dos
mora. Incluso haba divisiones familiares, con hermanos que luchaban unos contra
los otros.
Cuando fui reclutado por las fuerzas armadas en 1964, decid unirme a las
fuerzas regionales como soldado raso. As podra vigilar a mi abuelo y mis
hermanos pequeos. Al final me destinaron a dos distritos de distancia, as que vea
a mi familia una vez al ao.
Cuando dej el ejrcito, trabaj para una organizacin sin nimo de lucro
llamada Salvar a los Nios, en Qui Nhon. Fue el momento ms feliz de mi vida,
porque poda ver los resultados de mi trabajo y ramos muy tiles. Trabajbamos
en aldeas de la regin. Seleccionbamos familias que necesitaran ayuda econmica.
Escribamos sus historias y las conectbamos con familias estadounidenses para
que las apadrinaran. Se les prestaba el dinero sin inters para financiar proyectos
econmicos con un cronograma de devolucin. El dinero que devolvan iba a una
cuenta de desarrollo de la comunidad y un comit de personas de la misma aldea
distribua el dinero para financiar proyectos. Estbamos tratando de llevar la
democracia a los niveles ms bajos de la sociedad survietnamita. Los comunistas
nos odiaban. Nos acusaron de ser herramientas de la CIA y ejecutaron a uno de los
directores de nuestro equipo.
Tambin perdimos porque estuvimos de acuerdo con librar una guerra que
podamos perder o empatar, pero nunca ganar. Lo mejor que hubiramos logrado
era mantener la mitad del pas. Del otro lado, los comunistas podan empatar o
ganar, pero nunca perder. Puesto que no podamos luchar en el Norte, lo peor que
les poda suceder era quedarse con la mitad del pas. Y puesto que todos los
vietnamitas esperaban una unificacin final, una vez ms Vietnam del Norte tena
la aspiracin ms convincente. La gente podra no querer el comunismo, pero los
comunistas al menos podan prometer la unificacin nacional.
Cuando los comunistas prepararon la Ofensiva Final, Truong tuvo que sortear
grandes obstculos para sacar a su familia desde donde trabajaba, en Qui Nhon, hasta Saign.
Descubri que Estados Unidos no evacuara a sus hermanos menores. Le haba prometido a
mi padre que cuidara de ellos independientemente de lo que pasara. Cmo los iba a
abandonar? As que prob suerte en el aeropuerto. Cuando lleg el primer avin, los
soldados apartaron a los civiles violentamente y confiscaron el avin para ellos y sus
familias. A medida que fueron llegando ms aviones Truong se las arregl para embarcar a
su mujer y a sus hijos a bordo. Para embarcar a sus dos hermanos recurri a una idea de
ltimo momento. Como saba que haba que empujar la escalerilla hacia el avin, tan pronto
como aterriz el siguiente avin me acerqu al estadounidense que estaba junto a la escalerilla
y le pregunt si poda echarle una mano. Le ayud a mover la escalerilla y tan rpido como
llegamos al avin meta mi hermano. Con mi otro hermano utilic el mismo truco, aunque
tena un brazo roto por un soldado.
bamos en fila. Primero salan los estadounidenses. Luego los filipinos y coreanos.
Nosotros ramos los ltimos. Una vez ms se las arregl para meter a toda la familia en los
helicpteros, uno cada vez. Los helicpteros dejaron de venir cuando por fin slo quedaba l.
Era la una de la madrugada del da 30. Los que estbamos en el complejo empezamos a
protestar. Estbamos encerrados detrs de la valla y empezamos a moverla, gritando
"Ayuda, ayuda, ayuda!". Por fin lleg un teniente coronel marine. Yo hice de traductor para
el grupo. Nos asegur que nos recogeran. Todos dijeron que no crean en su palabra, as que
le dije que queramos hablar con el embajador. Hacia las dos y media o tres de la madrugada el
embajador Martin sali. Fue muy valiente. "Estoy hablando con Washington, negociando a
ver cmo puedo conseguir ms helicpteros. Les aseguro que no me voy a ir sin ustedes. "A
las cuatro lleg el siguiente helicptero. Fue muy emocionante sentarme en el
Chinook. Dejaba mi pas de manera vergonzosa, pero la historia no me haba dejado
otra opcin. Segn volbamos pensaba en cmo podra volver a Vietnam. Despus
de veintisis aos, todava no he vuelto a casa.
VI
El legado (1975-)
34 Toques de trompeta
Multiplicad lo contado por veinte, por cien... alumbrado por las pasiones ms
espeluznantes ...la del len sediento de sangre, los volcanes ardientes de la venganza
humana, contra los hermanos y camaradas asesinados; como los resplandores de
los campos en llamas, como las brasas de los escombros humeantes, y ala negra luz
del corazn humano... y tendris una idea de lo que es esta guerra.
Casi tres dcadas nos separan del da en el que el ltimo helicptero levant
el vuelo desde el tejado de la embajada de Estados Unidos en Saign. Dentro, un
embajador sentado con una bandera plegada entre las manos miraba con desprecio
la tierra donde los aviones estadounidenses haban sido tan habituales como los
pjaros autctonos. La presencia estadounidense en Vietnam, en otro tiempo tan
colosal, haba menguado hasta convertirse en una pequea mancha en el cielo
matinal. Los recuerdos se han atenuado piadosamente, comentaba la periodista
Gloria Emerson. Sin embargo, a medida que escuchaba a las personas que me
contaron los relatos que aparecen en este libro, fui percibiendo que sus historias
estaban en la superficie, a flor de piel, filtrndose por cada grieta, tan vivas y
presentes como siempre. Si estos recuerdos eran vagos, imaginemos cmo habran
sido ntidos. Quiz algunos hayan sido literalmente indescriptibles y hayan
necesitado dcadas para tomar forma en las palabras que todos deseamos capturar.
Algunos recuerdos han estado ah durante todo este tiempo, latentes, esperando el
momento para ser compartidos. Y una infinita cantidad se han perdido para
siempre.
Los relatos ms alentadores son aquellos que tienden puentes entre antiguos
adversarios, no para negar la amarga historia que dividi nuestros pases, sino para
establecer las bases de un entendimiento de nuestro pasado en comn y la
posibilidad de llegar a una genuina reconciliacin. No nos ofrecen finales felices ni
lecciones sencillas, sino que nos muestran cmo se han entrelazado nuestras
historias y cmo dependemos los unos de los otros, si realmente nos interesa
explorar ms all.
LEROY V. QUINTANA
Pasbamos das sin hablar. Slo nos comunicbamos con gestos y seales. Si
uno haca como que rompa una rama quera decir que quera tomarse un descanso.
Si alguno entrecerraba los ojos quera decir que haba visto a algn Vietcong.
Vivamos en un nerviosismo continuo. Al menos en las compaas regulares se
poda combatir. Lo nuestro era aterrador porque estbamos en la tranquilidad
absoluta y de pronto surga algo de la nada. Un da estbamos por ah, y de pronto
escuchamos entre los rboles un mido estrepitoso. Pens, por Dios y la Virgen. Era
una gran manada de babuinos enormes, que iban de rbol en rbol con sus bebs.
Fue hermoso, pero nos dimos un buen susto.
Era terrible, pero creo que en cierta manera los reconocimientos me salvaron
la vida. No tuve que quemar chabolas ni matar a los lugareos. Nuestra misin era
completamente diferente. No tengo que vivir con esa culpa. Conoc a un tipo que
estaba en la infantera. Dispar a personas que estaban en las sombras y resultaron
ser nios. Ha cargado con ese peso durante treinta aos. Ni siquiera su mujer lo
sabe. Cmo puede uno vivir con ese tipo de secretos?
Desde que estuvo en Vietnam, ha publicado cinco libros de poesa, incluido The
History of Home, que fue premiado con el American Book Award.
WILLIAM WESTMORELAND
Estaba al frente de una guerra impopular.
Fue el comandante de las fuerzas estadounidenses en Vietnam desde 1964 hasta 1968.
Aunque hoy da muchos jvenes no reconozcan su nombre, a mediados de los sesenta fue una
de las tres personas que los estadounidenses ms asociaban a la guerra, junto con el
presidente Johnson y Robert McNamara.
Vive con su mujer, Kitsy, en una residencia para la tercera edad en Charleston,
Carolina del Sur. Incluso a los ochenta y cinco aos y vestido de civil se le puede reconocer al
instante. Todava tiene ese semblante de rectitud, esa mandbula firme y ese aspecto aseado.
Sin embargo, admite que su mente se ve disminuida. Quiz stas sean sus ltimas reflexiones
pblicas sobre la guerra.
THAI DAO
La primera vez que me top con la guerra de Vietnam fue en las pelculas de
Hollywood.
Cuando dej Vietnam, en 1975, apenas era un beb. Ahora vive con su abuela y su
padre divorciado en Westminster, California Little Saign, mientras acaba sus
estudios en el Irvine Valley College. En el verano de 1999, a dos o tres kilmetros de su casa,
el propietario de un video-club puso una foto de Ho Chi Minh y una bandera de la Repblica
Socialista de Vietnam. A muchos vietnamitas estadounidenses les espant este recordatorio y
aparente celebracin del gobierno comunista contra el que haban luchado. Durante semanas
se reunieron a miles en la calle frente a la tienda para protestar.
Estaba bastante molesto con todo. Pensaba que todos estaban equivocados.
El tipo que colg la foto de Ho Chi Minh es un idiota. Hacer algo as en una
comunidad vietnamita tan patritica no es ms que una provocacin. Es obvio que
iba a generar una afrenta. Pero la reaccin de la comunidad vietnamita tampoco me
gust. Ellos no entienden que esto es Estados Unidos, un pas libre. Ese tipo puede
ser un completo idiota, pero tiene el derecho a hacer lo que quiera. Tengo entendido
que los vietnamitas llamaban a la radio y pedan que fuera la polica y quitara la
foto y la bandera. La polica no puede hacer eso. La protesta se recrudeci y hubo
casos de violencia.
La primera vez que me top con la guerra de Vietnam fue en las pelculas de
Hollywood: Platoon, Apocalipsis Now, La colina de la hamburguesa. Fue una manera
triste de llegar a mis propias races. Hollywood siempre retrata la guerra como una
guerra de estadounidenses frente a vietnamitas, as que cuando era pequeo me
preguntaba: Soy el enemigo?. Nunca te enteraras a partir de esas pelculas de
que haba una guerra civil entre vietnamitas.
Nunca se muestra esto. Cuando era nio haba una actitud patritica pro
estadounidense del tipo no os olvidis de Vietnam, y toda esa actitud del ejrcito
de matemos a todos y solucionemos el problema ms tarde. Creo que eso es lo
que se desprende de los retratos de Vietnam que muestra Hollywood.
TIM O'BRIEN
Era como estar en el pas de las maravillas. Todo nexo con la realidad
desapareca. Acabo de terminar de escribir algo sobre lo que nunca haba escrito
antes. Haban disparado a un chico estadounidense. Estaba moribundo y
murmuraba la misma palabra una y otra vez. La mayor parte de la gente dira
mam o pap, como en un camino de regresin a la infancia. Este muchacho
repeta la palabra siempre una y otra vez. Aunque quiz dijera nunca. Pero
sonaba a siempre y continu repitiendo la palabra una y otra vez. Este es el tipo de
recuerdos que nunca podr entender por completo. Conocamos muy pocas
respuestas en Vietnam, y treinta aos despus las ambigedades me despiertan en
mitad de la noche. Veo el pecho de ese chico hirviendo, la sangre le brota por la
boca y oigo la palabra siempre.
Me asombra la ignorancia que hay entre los jvenes sobre la guerra en las
aulas de los institutos y en las universidades. Tienen una idea muy vaga, han visto
Apocalipsis Now o alguna de las otras pelculas, pero ignoran lo que estaba en juego
entonces y lo que sigue estando en juego hoy da. Saben muy poco. No creo que sea
su culpa, ms bien es culpa de los profesores o del plan de estudios. Me han dicho
muchas veces que los perodos escolares pasan rpido y que ensean Vietnam en
un da. Y es una historia larga y compleja! Hay que remontarse mucho tiempo atrs
para realmente comprenderla.
El nico libro que he ledo es The Things They Carried, me dicen algunos
jvenes. Te refieres a que es el nico que has ledo sobre Vietnam?, les pregunto,
y me contestan: No, es el primer libro que he ledo en mi vida. Me hace sentir mal
porque para entender mis libros hace falta saber un poco de historia. De lo contrario,
qu significan las dudas que tienen los personajes, de qu se escapan y por qu
creen que es tan horrible? Es como leer Red Badge of Courage. No ser tan rico ni tan
comprensible si no se sabe nada sobre la guerra civil. Cuando escribo doy por
sentado que la gente sabe algo de historia.
La gente se ha sentido muy molesta las pocas veces que he hablado desde el 11 de
septiembre. En gran medida, los acontecimientos que siguieron al 11 de septiembre me
recuerdan a la fase inicial de la guerra de Vietnam. Si uno se pronunciaba en contra de la
intervencin militar en Afganistn, era un comunista, un pacifista y un marica. As es como
me sent despus del 11 de septiembre. Hoy da es muy difcil decir lo que se piensa. Vale
aclarar que ni por un momento estoy aprobando el acto del World Trade Center y obviamente
creo que fue algo deleznable, pero he de decir que siempre demonizamos a nuestros enemigos
como si fueran brbaros y locos. Ver a Bin Laden y a Bush es como ver a dos nios de seis aos.
Uno dice eres un infiel, el otro le dice eres el mal. Pero esto no nos lleva a ningn sitio. Impide
la posibilidad de debatir. No puedes hablar con quien demonizas. Digo esto y se me echan
encima.
HUU NGOC
A los ochenta y dos aos, Huu Ngoc sube con facilidad los dos tramos de escaleras
hasta la sala de reuniones de la editorial Gioi, en Hanoi. Mientras un asistente sirve t, el
anciano escritor se inclina hacia delante y apoya las manos sobre las rodillas. Su vista est
fallando, aunque no su mente. No hace falta un intrprete, ya que el ingls est entre los cinco
idiomas que habla con fluidez. En Vietnam me apodan el "importador y exportador de la
cultura" porque escribo libros para mostrar la cultura vietnamita en el extranjero y para
introducir culturas forneas en Vietnam.
WAYNE KARLIN
Adems de ser novelista y profesor, Wayne Karlin es coeditor de The Other Side of
The Heaven, una antologa que recopila escritos de veteranos de todos los bandos de la
guerra. En 1966 y 1967 vol, como miembro de la tripulacin de un helicptero, sobre las
provincias de Quang Triy Quang Nam. Volvi a Vietnam por primera vez en 1994.
Estaba bastante ebrio. Haba fuegos artificiales por todas partes. Era noche
cerrada y comenc a tener la sensacin de que todos me empujaban. Era el nico
occidental. Me empezaron a pasar por la cabeza imgenes de los prisioneros de
guerra yendo por Hanoi mientras la multitud les gritaba. Empec a perder la cabeza.
De repente, el tipo de Quang Tri y otro veterano me sujetaron por los brazos y me
agarraron bien las manos. Los otros formaron un crculo protector alrededor de m.
Podan ver lo que suceda, ellos tambin haban estado en la guerra. As pues,
agarrados del brazo, subimos la colina.
Estaba recordando la historia que uno haba relatado un rato antes. Cont
que formaba parte de un equipo antiareo que derrib un avin estadounidense.
Quiz sea por esto que me vino a la mente la imagen del prisionero de guerra. l
haba estado en el grupo que fue al rescate del piloto que haba cado al agua,
cuando los lugareos lo queran matar. As fue como me sent.
DUONG TUONG
Creo que Estados Unidos estaba apoyando el rgimen que crea que era mejor que el
comunismo. Pero, de hecho, estaba podrido. Los soldados estadounidenses que enviaron a
Vietnam tambin fueron vctimas. Su gobierno les minti. No saban para qu estaban
luchando, dice en cuanto a su antiguo enemigo.
ni t a m
aqu vengo.
y prometida
y yo a mi mujer y nios
aqu vengo.
aqu vengo.
y yo s
aqu vengo.
Agradecimientos
En la primera de las cuatro visitas que hice a Vietnam tuve la gran suerte de
viajar con David Thomas, un veterano de la guerra de Vietnam y fundador y
director de la Asociacin Indochina de Arte. David es un embajador cultural
generoso y con talento que me dio consejos inestimables amparados en sus quince
aos de trabajo en Vietnam. Tambin recib la ayuda vital de Lady Borton. Lady ha
dedicado gran parte de su vida a servir en Vietnam. Fue por primera vez en 1969
como voluntaria del Comit de Servicio de Amigos Norteamericanos y
recientemente como directora del Servicio Cuquero en Hanoi. Me dio muchos
consejos sabios que facilitaron mi relacin con la Asociacin de Amigos
Vietnam-Estados Unidos (Viet-May), la organizacin que financi mi trabajo en
Vietnam.
Tengo una gran deuda con todos los intelectuales, periodistas, novelistas y
poetas que han producido una literatura tan rica sobre la guerra. Algunos de sus
relatos estn incluidos en este libro. No puedo hacer una lista de todos los escritores
que me han brindado informacin para su preparacin, pero varios de los autores
que menciono a continuacin han sido especialmente importantes: Bao Ninh,
Elizabeth Becker, Larry Berman, Kai Bird, Lady Borton, Robert Brigham, Robert
Olen Butler, Noam Chomsky, William Duiker, Duong Van Mai Elliot, Larry
Engelmann, Duong Thu Huong, Paul Hendrickson, Bernard Fall, Frances
Fitzgerald, Bruce Franklin, Lloyd Gardner, James William Gibson, Graham Greene,
David Halberstam, Daniel Hallin, Le Ly Hayslip, Michael Herr, George Herring,
Seymour Hersh, David Hunt, Arnold Isaacs, George Kahin, Stanley Karnow, Jeffrey
Kimball, Le Luu, Fredrik Logevall, David Marr, Bobbie Ann Masn, Edwin Moise,
Andrew Lam, John Prados, William PTochnau, Neil Sheehan, Ronald Spector,
Sandra Taylor, Karen Turner, William Turley, Roger Warner, Bruce Weigl y
Marilyn Young.
Mi agente, Flip Brophy, saba mejor que yo lo enorme que iba a ser este
proyecto y me permiti completarlo sin caer en la bancarrota.
Desde el principio, cont con editores extraordinarios. Wendy Wolf, editora
ejecutiva en Viking, fue quien inicialmente propuso la idea de escribir una historia
oral exhaustiva de la guerra de Vietnam y siempre le estar agradecido por confiar
en que yo pudiera hacer un trabajo digno. Sin su inspiracin y sus acertados
consejos de editora, este libro simplemente no existira. Mis agradecimientos
tambin para Faren Bachelis, el corrector de estilo de Viking, y a la editora de la
produccin Sharon L. Gonzlez por su habilidad para convertir el manuscrito en un
libro terminado, y a Jeffrey Ward por disear los mapas.
notes
11. Cmic de guerra y aventuras creado en 1934 por Milton Caniff, que se
public hasta 1973.
12. Falsa muestra de una prosperidad inexistente. El trmino deriva de la
historia de Rusia del siglo XVIII, cuando el prncipe Grigori Potemkin construy
pueblos artificiales de una sola calle con una animada multitud para impresionar a
la zarina Catalina II.
13. Vann estuvo por primera vez en Vietnam en 1962-1965 como teniente
coronel y asesor de una divisin del Ejrcito de la Repblica de Vietnam en el delta
del Mekong. Aunque siempre crey en la victoria estadounidense, adquiri fama
entre los periodistas, los polticos y el mando militar por sus virulentas crticas a su
estrategia militar, incluido el uso indiscriminado de una capacidad de fuego
abrumadora. En 1963 fue destituido y abandon el ejrcito, pero en 1965 volvi a
Vietnam como civil para trabajar en programas de pacificacin. En 1971 se le otorg
el mando de las operaciones militares en las Tierras Altas con un rango equivalente
al de general. Muri en un accidente de helicptero en 1972 y se convirti en
protagonista del bestseller de Neil Sheehan Una mentira brillante.
18. Esta idea se basa en las palabras de Clyde Russell, jefe del Grupo de
Estudios y Observacin de 1964 a 1965, quien a pesar de ser consciente del riesgo no
quiso abortar la misin por miedo a que los reclutas revelaran informacin en el Sur
sobre la guerra secreta contra el Norte. Tenamos que deshacernos de ellos ...
Nuestra solucin fue enviarlos al Norte. Vase Richard H. Schulz Jr., The Secret
War Against Hanoi, Nueva York, HarperCollins, 1999, p. 105.
21. Juego de palabras que alude al apellido del senador. Full bright
significa en castellano Enteramente inteligente, y halfbright sera medio
tonto. (N. del t.)
26. Alusin al cientfico chalado de la pelcula de Stanley Kubrick. (N. del t.)
27. Bernard Fall muri en 1967 al pisar una mina mientras cubra una
operacin de los marines de EE.UU. En 1971, Franois Sully salt desde un
helicptero en llamas a 22 metros de altura y muri al cabo de unas horas. Dej su
seguro de vida a los hurfanos vietnamitas.
30. I. F. Stone era un periodista radical nacido en 1907, que escriba sobre
todo para el New York Post y la revista The Nation antes de crear su propio
peridico de cuatro pginas, I. F. Stone Weekly, publicado desde 1953 hasta 1971.
33. La foto de la ejecucin pblica del prisionero del Vietcong, realizada por
Eddie Adams para la Associated Press, se convirti rpidamente en una de las
imgenes ms conocidas de la guerra. Tambin hubo una filmacin del asesinato,
captada por la NBC. El general Loan vino a Estados Unidos en 1975, administr una
pizzera en Virginia y muri en 1999.
35. Los Weathermen [en castellano, hombres del tiempo (N. del t.)], ms
tarde llamados Weatherpeople, eran una faccin de la SDS fundada en 1969, que
organizaba clulas clandestinas para planificar, y a veces ejecutar, actos de violencia
revolucionaria.
36. My Lai-4, el escenario de la masacre, era una de las seis pequeas aldeas
identificadas como My Lai (1-6) en los mapas del ejrcito de Estados Unidos. Todas
formaban parte del pueblo de Song My. Los habitantes vietnamitas de My Lai-4
llamaban a esta aldea Xom Lang.
37. Swan Lake significa Lago de los cisnes en castellano. (N. del t.)
39. Night Riders: trmino que se usaba en el sur de Estados Unidos para
designar a los miembros del Ku Klux Klan. (N. del t.)
40. El general Maxwell D. Taylor fue jefe de la Junta de Jefes del Estado
Mayor entre 1962 y 1964, y embajador en Vietnam del Sur entre 1964 y 1965.
41. LBJ eran las siglas de Long Binh Jail, pero tambin eran las iniciales con
las que se sola llamar al presidente Lydon Baines Johnson.
42. Los exploradores Kit Carson eran desertores del Vietcong que formaban
parte de las unidades estadounidenses, sobre todo como guas, intrpretes y
agentes de inteligencia.
43. En 1948, la Comisin de Actividades Antiamericanas de la Cmara de
Representantes de Washington investig a Alger Hiss, ex funcionario del
Departamento de Estado, por su presunta filtracin de documentos secretos del
gobierno a la Unin Sovitica a finales de la dcada de 1930. Richard Nixon,
entonces congresista, encabez la investigacin. Cuando el caso lleg a juicio en
1950, Hiss fue condenado por falso testimonio.
46. El mensajero del miedo es una pelcula de 1964 que trata sobre un
soldado estadounidense al que los comunistas le hacen un lavado de cerebro
durante la guerra de Corea y lo envan de vuelta a Estados Unidos para que asesine
al candidato presidencial. Angela Lansbury, que hace de la madre del veterano,
resulta ser una agente comunista. Puede controlar las acciones de su hijo cuando le
muestra la reina de corazones de una baraja de cartas.
Table of Contents
LA GUERRA DE VIETNAM
Prlogo
I Presentaciones
1 Los mandos2 Hroes de guerra3 Los que pagaron el precio4 Dnde estar
Vietnam? II Los inicios (1945-1964)