Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SOCIOLINGSTICA ESPAOLAS
1. Introduccin
Una primera cuestin que debera dirimirse, pues, es la problemtica de qu debemos partir
cuando enunciamos tales trminos. Es bien conocido que dentro del limitado mbito de los
estudios espaoles (e hispano-romnicos en general) existe el peso de una tradicin metodolgica
que hace compatibles los trabajos dialectolgicos con las investigaciones de la sociolingstica
norteamericana, sin reconocerla como una propuesta esencialmente distinta. Una rpida ojeada
a una bibliografa actualizada de los estudios sobre la variedad y variacin geogrfica y social
de la lengua espaola nos llevara a suponer que existe un nmero considerable de trabajos de
sociolingstica, pero se comprueba que es una impresin errnea, cuando se examinan las
referencias con mayor detalle. Un nmero relativamente grande de artculos y libros emplea el
trmino de sociolingstica en un sentido ms amplio, es decir, incluyen todos los anlisis que
relacionan de alguna manera la diversidad entre las lenguas y la variabilidad dentro de una
misma lengua (o geolecto) con los estudios que incorporan informacin sobre el trasfondo
geogrfico, social e histrico.
La parcela de las lenguas romnicas peninsulares puede parecer as un medio propicio para
este tipo de estudios. En efecto, los romanistas comenzaron a emplear orientaciones que relacio
naban los hechos lingsticos con los factores sociales mucho antes de que el modelo norteame
ricano cristalizara. Sin embargo, no puede negarse que la creciente atencin actual tiene su
origen en la aparicin de dicho modelo.
68 FRANCISCO GIMENO MENNDEZ
do una nomina exhaustiva ni objetiva, no hay duda de que ha conseguido una buena aportacin
a la descripcin actual de los estudios sociolingsticos en las lenguas romances y una excelente
discusin de los puntos crticos sobre la situacin de una lingstica romnica, con respecto a la
contribucin de la sociolingstica norteamericana.
1.2. Nuestro trabajo plantea, pues, inicialmente la necesidad de asumir una delimitacin
terica y metodolgica entre una dialectologa (y una dialectologa social) y una sociolingstica
propiamente dicha. Desde un punto de vista terico, dialectologa es el estudio de la variedad y
variacin geogrfica y social de la lengua (en los varios estados de lengua y registros), y no
dispone de un mtodo propio y especfico para recoger y estudiar sus materiales. Es ms, si se
nos pidiera un campo de la lingstica romnica que haya mostrado un progreso terico y
metodolgico ininterrumpido, no dudaramos en aludir a la dialectologa: dialectologa tradi
cional, geografa lingstica, dialectologa histrica, dialectologa estructural, dialectologa
social y dialectologa transformativa. Desde dicho punto de vista, sociolingstica es el anlisis
de la variedad y variacin de la lengua en relacin con la estructura social de las comunidades
de habla, y en general, el estudio de la covariacin de los hechos lingsticos y sociales. La
sociolingstica como disciplina independiente genera un tipo especial de investigacin y
una metodologa propia, y cabe considerarla como una alternativa respecto a la teora generativa.
La dialectologa social es, pues, una realidad, ya como prolongacin de la dialectologa
geogrfica, ya como una nueva forma de dialectologa. La sociolingstica, en suma, difiere de
algunas preocupaciones anteriores sobre relaciones sociogeolectales, y constituye una alternati
va de nuestros das al modelo generativo, desde una renovada base sociolgica (vid. F. Gimeno,
1990). A partir de tal clarificacin, puede decirse que los estudios de sociolingstica espaola
son recientes, y pueden registrarse hacia los aos setenta del pasado siglo. Las contribuciones de
H. Lpez Morales son el mejor exponente del inters y trayectoria de la penetracin de una
sociolingstica estricta dentro del marco social del Estado espaol.
2.3. Con la organizacin del Atlas Lingstico de la Pennsula Ibrica por el Centro de
Estudios Histricos, las tres lenguas romances peninsulares (espaol, cataln y gallego-portu
gus) se articularon en la dinmica de la geografa lingstica. El proyecto del Atlas comenz a
adquirir forma hacia 1923, bajo la direccin de T. Navarro Toms, quien prepar el cuestionario
con la activa participacin de A. Alonso. El ALPI se sita en la lnea de los grandes atlas
Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas 71
nacionales, pero no pretende ser un atlas de palabras y cosas. Sus peculiaridades ms sugestivas
son la importancia concedida a la fontica y a la materializacin de investigaciones sistemticas,
acerca de algunos fenmenos fonticos de singular inters. A partir del cuestionario del ALPI, A.
Zamora Vicente llev a cabo la monografa El habla de Mrida y sus cercanas (1943),
dedicada a la descripcin del dialecto extremeo de Mrida y de quince municipios de su
comarca, en la que se seala la penetracin del castellano estndar, a travs de las encuestas
realizadas a personas cultas, y se compara con las respuestas dadas por generaciones distintas
(jvenes y viejos).
Por otra parte, debemos mencionar las contribuciones de los manuales universitarios de
dialectologa espaola de V. Garca de Diego (1946) y A. Zamora Vicente (1960). A mediados
del siglo pasado han sido apartados brillantes del estudio de las variedades y variaciones
geogrficas de la lengua espaola. Por su propia condicin descriptiva, las dos sntesis han sido
el resultado de una recopilacin enciclopdica de todas las aportaciones de su momento y de
una labor ingente y poco agradecida. Nuestro primer deber hoy es sealar nuestra inmensa
deuda con ese captulo cientfico, lleno de tenacidad y entrega. Si hoy poseemos ciertos niveles
de conocimientos acerca de la realidad dialectolgica ha sido gracias a la labor pionera de estos
maestros. La contribucin de V. Garca de Diego se present como un trabajo provisional a
modo de una serie de estudios dialectales, debido a la falta de anlisis particulares sobre varios
de los dialectos, y se ocup adems de las otras lenguas espaolas (gallego, vasco y cataln).
Catorce aos despus, el Manual de dialectologa espaola de A. Zamora Vicente es muy
superior desde todos los puntos de vista (supuestos tericos, riqueza de los materiales, claridad
y organizacin). Excluye las otras lenguas romnicas peninsulares (cataln y gallego-portu
gus), y ofrece una sntesis bien informada de las peculiaridades de las lenguas romnicas
arrolladas por la expansin del castellano (mozrabe, leons y aragons) y de aquellos dialectos
del espaol que ms se apartan del espaol castellano estndar (andaluz, extremeo, riojano,
murciano, canario, espaol de Amrica, espaol de Filipinas y judeo-espaol). Rene los datos
sealados por la dialectologa histrica, los coleccionados por los investigadores de la cultura
material y los documentados por la geografa lingstica, segn la ordenacin tradicional de las
gramticas histricas (vid. D. Cataln, 1972, pgs. 306-324).
Los propios legados de ambos manuales nos exigen completarlos con un anlisis dialectolgico
actual. M. Alvar ha sido el primero que recogi el desafo, y desde aos atrs intent llenar
huecos. Sus apuntes entre los manuales de la UNED y su antologa histrica de textos hispni
cos (1960) han sido referencias obligadas en nuestro quehacer universitario ante la disciplina de
Dialectologa espaola e hispnica. Su experiencia viene hoy recogida como director en dos
volmenes sobre el espaol de Espaa y el espaol de Amrica (1996a y 1996b) (vid. F.
Gimeno, 1998a). Actualmente, la geografa lingstica no depende tanto de la superficie como
de la diversidad, y el atlas regional debe comprender un dominio lingstico de relativa homo
geneidad y diferenciado de los otros dialectos prximos por unas caractersticas propias. En este
sentido, atlas nacionales y regionales son totalmente heterogneos, y ni se excluyen ni se
neutralizan. Los atlas de grandes dominios tienen unos fines muy concretos. Son proyectos de
sntesis y no de anlisis. Por su parte, los atlas regionales presentan las siguientes ventajas:
a) red de puntos muy densa; b) precisin en los datos allegados, y c) captacin de las realidades
culturales.
Dentro de los atlas regionales de Espaa, debemos citar la magna empresa de M. Alvar,
quien ha concebido ocho atlas lingsticos y etnogrficos (cinco regionales, dos peninsulares y
uno hispanoamericano). Diseados de una manera uniforme, con una amplsima base comn y
la debida atencin a las peculiaridades regionales, ofrecen al amparo mutuo de los diversos atlas
72 FRANCISCO GIMENO MENNDEZ
regionales una coherencia y autenticidad que faltaron en muchos atlas de grandes dominios. De
modo que podremos llegar a cartografiar todo el dominio lingstico del espaol, por coordina
cin y yuxtaposicin de los diversos atlas regionales de Espaa y del mundo hispnico (vid. M.
Alvar, 1975-1978,1985-1988,2000; M. Alvar, A. Llorente y G. Salvador, 1961-1973; M. Alvar,
A. Llorente, T. Buesa y E. Alvar, 1979-1983).
3. Dialectologa social
Desde hace ya bastantes aos existi la preocupacin por las relaciones entre dialecto y
sociedad, entre la difusin geogrfica de las isoglosas y la sociologa dialectal, dentro de las
encuestas de la geografa lingstica, si bien es cierto que han sido escasos los trabajos de este
tipo. Incluso, ante los problemas derivados del latn familiar o coloquial, los estudios de
filologa romnica y dialectologa tradicional tuvieron desde el principio una dimensin socio
lgica incorporada, sin olvidar los primeros encarecimientos de las relaciones entre la lengua y
la sociedad de W. D. Whitney y las subsiguientes conexiones de los hechos lingsticos y la
propia vida humana de A. Meillet. Asimismo, cabe resear la significacin de la importancia del
contacto y la mezcla de lenguas que preconiz H. Schuchardt, y la relevancia de la brillante
intuicin sobre la fluctuacin generacional de L. Gauchat.
Por otro lado, P. Passy habl de los dialectos verticales, y entre los dialectlogos espao
les, V. Garca de Diego utiliz por vez primera el trmino de dialecto social en 1926, con su
consideracin de la lengua como una vastsima complejidad de dialectos geogrficos mutua
mente influidos y una superposicin de dialectos sociales (vid. F. Abad, 1989). Posteriormente,
J. P. Roa (1958, pg. 15 y sig.; 1976) y M. Alvar (1969, pg. 56 y sigs.) han insistido en la
necesidad del reconocimiento de las diferencias sociales dentro de la diversificacin dialectal y
en la existencia de una dialectologa diastrtica o social.
La variacin diastrtica adquiere sistematicidad, siempre que se distingan los miembros de
la comunidad segn sus caractersticas sociales adscritas (sexo, grupo generacional, etc.) o
adquiridas (instruccin, grupo socioeconmico, etc.). Con todo, es posible que tambin haya de
tomarse en cuenta la variacin situacional, de modo que una dialectologa social implique el
estudio de cualquier variacin lingstica (ya sea geogrfica, social o contextual), puesto que
resultara inadecuada cualquier restriccin a una de ellas, si queremos obtener una comparacin
geolectal significativa.
3.1. Asimismo, el estudio de las variedades de grupos sociales muy definidos (argots, jergas
y sociolectos vulgares) constituy desde el siglo XIX y (sobre todo) principios del pasado un
antecedente visible de las relaciones entre los factores locales y sociales. A mediados de siglo
XX, V. Garca de Diego (1946, pg. 369 y sigs.) sealaba que los dialectos verticales son las
modalidades estables de las hablas de las distintas clases sociales, y las ms importantes seran
el habla vulgar y el habla culta. El habla vulgar escribi tiene gran difusin y una cierta
coincidencia en las diversas regiones espaolas.
Dentro de las precisiones sociolgicas a la dialectologa, merece citarse aqu el trabajo de G.
Salvador (1952) sobre la diferenciacin lingstica entre hombres y mujeres (y en stas, a su
vez, entre generaciones superiores o inferiores a 40 aos) en una pequea zona del nordeste
granadino (Vertientes y Tarifa). Y asimismo, la observacin de que la dialectalizacin horizontal
(o geogrfica) es de secundaria importancia respecto a la dialectalizacin vertical (dependiente
de los diversos niveles socioculturales) fue sugerida por D. Cataln (1963) en la explicacin de
las distintas variedades del espaol existentes en las Islas Canarias.
Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas 73
3.3. Adems, cabe incluir en este apartado el vasto y ambicioso Proyecto de estudio coordi
nado de la norma lingstica culta del espaol hablado en las principales ciudades de
Iberoamrica y de la Pennsula Ibrica (vid. J. M. Lope Blanch, 1967). En un primer momento,
la Comisin de Lingstica y Dialectologa Iberoamericanas del PILEI (Programa Interamerica
no de Lingstica y Enseanza de idiomas) consideraba nicamente el estudio del espaol
americano, pero dado su inters y valor cientfico la Asociacin de Academias de la Lengua
Espaola recomend que se ampliara a las dems ciudades principales del mundo hispanoha
blante, y as en 1965 el OFINES decidi ampliar el estudio a las ciudades de Madrid, Barcelona
(aunque no lleg a materializarse en esta ltima) y Sevilla. Despus se incorpor la ciudad de
Las Palmas de Gran Canaria.
Una de sus m ltiples m aterializaciones ha sido el surgimiento de la publicacin
Sociolingstica andaluza. La misma preocupacin de completar los estudios dialectolgicos
con una visin diastrtica urbana sita sus contribuciones dentro de las relaciones tradicionales
entre lengua y uso social, entre norma lingstica y lengua estndar. La diferenciacin funcional
de las lenguas trae como consecuencia que las variedades lingsticas llegan a poseer un valor
simblico, sintomtico de un comportamiento social. El desarrollo del proyecto de investiga
cin sobre el habla urbana de Sevilla se centr en el anlisis de las encuestas del nivel culto y
popular (vid. V. Lamquiz, 1987).
sincrnicas y geogrficas de la lengua espaola. Sin duda, el paso dado por esta dialectologa
funcional ha sido enorme, pero la necesidad creciente de una mayor revisin terica y
metodolgica en la investigacin es una exigencia diaria e irreversible. Es preciso, por consi
guiente, culminar el anlisis dialectolgico, que debe plantear hoy algo ms que el polimorfismo
de conjuntos de fenmenos peculiares, y las variedades geogrficas de la lengua deben caracte
rizarse como sistemas comunicativos efectivos y realizables.
4. Sociolingstica
4.2. En el mismo sentido, las complejas relaciones entre los contactos de lenguas y culturas
en Hispanoamrica permitieron unos primeros anlisis sociolingsticos de la adquisicin de
otra lengua y aculturacin. M. Alvar (1971a) plante los problemas de bilingismo e integracin
en Hispanoamrica con la incorporacin de los indgenas a la realidad histrica actual, a travs
de la diferenciacin entre alfabetizacin y castellanizacin y del mestizaje cultural. Asimis
mo, abord (1971b) los problemas del contacto de lenguas en la frontera catalano-aragonesa,
bajo la dinmica de la relacin entre estndar y vernculo. La intervencin del espaol castella
no estndar como lengua de la escuela, administracin, ejrcito y medios de comunicacin
social relega al vernculo ribagorzano a un proceso de paulatina dialectalizacin.
Por su parte, G. de Granda (1968) se propuso estudiar la interferencia lingstica del ingls
sobre el espaol puertorriqueo, como consecuencia del pujante proceso de aculturacin de esta
rea del Caribe hispnico. A pesar de que puede observarse la influencia de la aportacin del
contacto de lenguas de U. Weinreich (1953) y la huella de la propia sociolingstica, el anlisis
antropolgico y el lingstico son muy insuficientes (vid. H. Lpez Morales, 1972; B. R.
Lavandera, 1981, pg. 174 y sig.). Muy distinta es su propuesta concreta (G. de Granda, 1974)
de un modelo de descripcin sobre las peculiaridades sociolingsticas de las hablas criollas
atlnticas, con especial atencin a las del rea hispanoamericana. Dicha formulacin se bas en
la tipologa establecida por W. A. Stewart para la descripcin de las situaciones multilinges.
Finalmente, la observacin sociolingstica del cambio lingstico en curso (o progresivo)
sobre la consideracin de un tiempo aparente fue sugerida por M. B. Fontanella y M. Najt
(1968), a propsito de un anlisis sobre los pronombres de tratamiento (vos-usted) entre las tres
generaciones de hablantes en el espaol de Baha Blanca. En la eleccin de las alternativas del
pronombre de segunda persona singular siguieron el esquema elaborado por R. Brown y A.
Gilman, quienes haban sealado la interaccin de dos factores de relacin social: las dimensio
nes de solidaridad y poder.
Una notable excepcin a esta simple panormica es la mayor sintonizacin de los estudios
sociolingsticos en el dominio cataln, cerca del modelo norteamericano de una sociolingstica
interdisciplinaria. La sociolingstica catalana comienza a mediados de los aos sesenta del
pasado siglo con los estudios de L. V. Aracil (1965) sobre el conflicto lingstico valenciano y
la sustitucin lingstica. En la aportacin de A. M. Badia (1964) sobre algunas cuestiones del
bilingismo catalano-castellano puede vislumbrarse un precedente de la nueva sociolingstica.
Desde la ejemplar publicacin de W. Labov (1968), que fijaba una serie de investigaciones
empricas acerca de la estructura sociolingstica de las comunidades de habla urbanas, un gran
progreso se ha verificado dentro de los estudios de la variacin lingstica y de los mtodos del
anlisis estadstico. La nocin central del llamado modelo cuantitativo es la regla variable,
que representa formalmente el efecto combinado del conjunto de factores lingsticos y sociales
que definen la variable lingstica. sta engloba, pues, un conjunto de realizaciones superficia
les equivalentes de un mismo elemento o forma subyacente.
5.1. Los estudios variacionistas sobre la lengua espaola, y en particular, sobre el espaol
del Caribe no son escasos, y entre ellos destacan especialmente las reglas variables de aspira
Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas 77
6.1. La discusin del fenmeno bilinge ha centrado durante largos aos el temario de la
sociolingstica catalana, y puede decirse que aisladamente el trmino de bilingismo no es la
respuesta adecuada al uso de dos lenguas, si el alcance viene determinado por la situacin social
y diversificacin funcional de las variedades. Haban pasado ya algunos aos desde la defini
cin clsica (y difusin) de diglosia de C. A. Ferguson (1959) y muy pocos desde la caracteri
zacin de la diglosia amplia de J. A. Fishman (1967). Sin duda alguna, el sociolingista que ms
ha popularizado la nocin de diglosia al conjunto del Estado espaol ha sido R. L. Ninyoles
(1972, pgs. 22-45).
Sin embargo, conviene precisar un punto decisivo en la reelaboracin y matizacin del
concepto de diglosia amplia. La nocin de conflicto lingstico activa la configuracin esttica
y estable de la diglosia, y se constituye en un proceso histrico complejo y de larga duracin en
el que las lenguas y hablantes se encuentran inmersos. A pesar de que casi todos los elementos
de anlisis para definir el conflicto lingstico se encuentran en U. Weinreich (1953, pgs. 236-
243), a travs de la descripcin de la sustitucin lingstica, ha sido L. V. Aracil (1965) el
primero en aplicarlo al caso valenciano. A partir de la constatacin de la realidad lingstica del
dominio cataln, A. M. Badia (1964, pgs. 135-147) propuso la distincin inicial entre el
bilingismo natural, propio de aquellas personas nacidas de matrimonios mixtos, y bilin
gismo ambiental o peculiar de aquellos monolinges que han sido educados y socializados en
una comunidad bilinge (vid. R. Ninyoles 1977; B. Montoya y F. Gimeno, 1995).
De manera anloga, X. Alonso Montero (1973, pgs. 27-36) haba calificado ya en el ao
1963 la conflictiva realidad gallega con el trmino de bilingismo, con el fin de introducir un
tanto de claridad en libros y textos que haban designado tradicionalmente con el nombre de
bilinges. Cuando en una novela gallega los notables se expresaban en castellano y los
rsticos en gallego, sus pginas no reflejaban propiamente una realidad bilinge, sino una
Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas 79
6.2. Finalmente, cabe citar la posicin de M. Alvar sobre estas cuestiones de bilingismo y
diglosia en el espaol (1985). El espaol presenta un variado panorama de bilingismo a lo
largo de su historia y geografa:
a) dialectos de transicin (p. ej., el barranqueo en la frontera luso-espaola, y el
aiguavivano en la frontera catalano-aragonesa);
b) lenguas criollas, as, p. ej., el palenquero de San Basilio de Palenque (Colombia), el
chabacano de las islas de Luzn y Mindanao (islas Filipinas), el chamorro de las islas de
Guam, Rota y Saipn (islas Marianas) y el papiamento de Curaao, Aruba y Bonaire
(Antillas holandesas), y
c) variedades sacralizadas o de ritual (p. ej., el ladino).
De igual manera, encontramos distintos casos de diglosia en el contacto del estndar nacio
nal con el vernculo dialectal: variedad coloquial (p. ej., el judeo-espaol), variedad geogrfica
(p. ej., el bable castellanizado frente al castellano asturianizado) y variedad social (p. ej., la
modalidad rural frente a la modalidad urbana en Las Palmas).
7. Conclusiones
La sociolingstica espaola ha surgido prcticamente en los aos setenta del pasado siglo
de la mano de aquellos investigadores que haban insistido, por una parte, en la existencia de
una dialectologa social (J. P. Roa y M. Alvar), y por otra, en la aplicacin de esquemas de
relaciones entre lengua y sociedad (G. de Granda y M. B. Fontanella). Entre las aportaciones
primeras cabe destacar aqullas preocupadas por superar la situacin inicial de una sociolingstica
en la que no se haba precisado su objeto de estudio, ni se haban establecido los instrumentos
metodolgicos adecuados (J. P. Roa y H. Lpez Morales).
A travs de sus primeras etapas, la dialectologa romnica y preestructural nunca lleg a
proponerse como objetivo la descripcin completa (ya sea sincrnica, ya sea histrica) de los
dialectos, ni el funcionamiento de los dialectos estudiados. Los dialectlogos no pueden seguir
conformndose con recoger datos dialectales. Es preciso que describan el vernculo adquiri
do por los hablantes en su primera y segunda infancia, dentro del mbito familiar, es decir la
gramtica de cada comunidad de habla. Adems, deben estudiar seriamente la cuestin de las
relaciones (histricas y sincrnicas) entre los llamados dialectos y la lengua estndar, cuya
80 F R A N C IS C O G IM E N O M E N N D E Z
Referencias bibliogrficas