Está en la página 1de 47

1

LA TRADUCCIN DE LA METFORA

EN LOS TEXTOS FINANCIEROS:

ESTUDIO DE CASO

Inmaculada Sern Ordez


2

20 de diciembre de 2005

NDICE

1. Introduccin ........................................................................................................................... 1
2. Metfora y traduccin ............................................................................................................ 2
3. Metfora y economa ............................................................................................................. 4
4. Traduccin de la metfora en economa ................................................................................ 9
4.1. Descripcin del estudio de caso .................................................................................... 10
4.2. Anlisis del estudio de caso .......................................................................................... 12
4.2.1. Metfora por la misma metfora ............................................................................ 13
4.2.2. Metfora por una metfora distinta ........................................................................ 17
4.2.3. Metfora por parfrasis .......................................................................................... 19
5. Conclusiones........................................................................................................................ 22
6. Aplicaciones didcticas y formativas .................................................................................. 24
Obras citadas............................................................................................................................ 26
Apndice 1: metforas analizadas ........................................................................................... 32
Tabla 1: rasgos animados ..................................................................................................... 32
Tabla 2: salud ....................................................................................................................... 33
Tabla 3: guerras ................................................................................................................... 35
Tabla 4: mecanismos ........................................................................................................... 36
Tabla 5: navegacin ............................................................................................................. 37
Tabla 6: fluidos .................................................................................................................... 38
Tabla 7: plantas .................................................................................................................... 40
Tabla 8: fenmenos meteorolgicos .................................................................................... 41
Tabla 9: deportes .................................................................................................................. 42
Tabla 10: animales ............................................................................................................... 43
Apndice 2: estadsticas........................................................................................................... 45

1. Introduccin

El presente estudio nace de la experiencia de la autora como traductora profesional de

textos financieros. La idea de desarrollarlo surgi al observar una abundante presencia de

lenguaje figurado, especialmente metforas, en este tipo de textos. La primera pregunta que

nos planteamos fue qu tcnicas utilizan habitualmente los traductores profesionales para
3

verter a su lengua materna las expresiones metafricas del texto origen (TO). Otras

incgnitas eran qu determina la eleccin de una u otra tcnica y si, mediante el uso de las

distintas tcnicas, los traductores logran mantener el efecto comunicativo del TO en el texto

meta (TM).

Para responder a estas preguntas, hemos compilado un corpus paralelo ingls-espaol

que est compuesto por artculos publicados en la pgina web multilinge de la Sociedad de

Inversin de Capital Variable (SICAV) de la conocida empresa Morgan Stanley, una de las

mayores corporaciones de servicios financieros del mundo. Un primer anlisis de las

expresiones metafricas presentes en dichos artculos revel la existencia de una serie de

dominios conceptuales bsicos (dominios origen o DO) en trminos de los cuales se

entendan conceptos pertenecientes al dominio conceptual de la economa (dominio meta o

DM). Los dominios conceptuales bsicos a los que recurran con mayor frecuencia los

economistas de Morgan Stanley eran los rasgos animados, la salud, las guerras, los

mecanismos, la navegacin, los fluidos, las plantas, los fenmenos meteorolgicos, los

deportes y los animales. Para cada uno de estos dominios, extrajimos del corpus diez

unidades de traduccin con metforas que son frecuentes en el mbito de las finanzas.

Seguidamente, identificamos las tcnicas empleadas en la traduccin de las expresiones

metafricas de las cien unidades de traduccin resultantes, que contenan en total 114

metforas relevantes para nuestro estudio. Tras recoger los datos obtenidos en una tabla,

pudimos efectuar un anlisis detallado y extraer diversas conclusiones.

Con este trabajo pretendemos arrojar luz sobre la traduccin de una figura tan temida

por los estudiantes de Traduccin e Interpretacin como es la metfora en un lenguaje de

especialidad poco estudiado hasta la fecha desde el punto de vista de la traduccin.


4

2. Metfora y traduccin

Si bien el inicio de las investigaciones en torno a la metfora se remonta al mundo

griego, no es hasta el siglo XX cuando deja de considerarse esta figura como un mero

ornamento perteneciente al lenguaje potico. Uno de los principales precursores de este

cambio en la visin de la metfora es I. A. Richards, que denuncia el pobre lugar que la

Filosofa y la Retrica le haban otorgado al fenmeno en sus obras y llama la atencin

sobre su ubicuidad en el lenguaje: metaphor is the omnipresent principle of language

(1936: 92), para poco despus afirmar: Thought is metaphoric and proceeds by

comparison, and the metaphors of language derive therefrom (1936: 94).

En la actualidad, existen dos acercamientos distintos a la metfora: el literalismo, que es

herencia de la visin clsica que hemos mencionado al comienzo de este apartado, y el

figuralismo o corriente cognitiva, en el que han tenido una influencia evidente los estudios

de Richards (1936) y su sucesor Black (1962) (Fuertes Olivera, 1998: 81; Samaniego

Fernndez, 2002: 50-51; Fuertes Olivera y Pizarro Snchez, 2002: 45).

El literalismo o postura prescriptiva contempla la metfora como un elemento

decorativo, puramente retrico, que no afecta a nuestro sistema conceptual. Segn esta

teora, el hablante no necesita utilizar la figura un desvo del lenguaje literal causado por

una transferencia de significado para expresarse, pues el lenguaje literal cuenta con

recursos suficientes (cf. Ortony, 1979; Aarts y Calbert, 1979).

El figuralismo o postura descriptiva sostiene que la metfora es un elemento cognitivo

que se refleja en el lenguaje. As, los cognitivistas distinguen entre la metfora conceptual,

que sera el concepto metafrico, y la metfora lingstica o expresin metafrica, que sera

el reflejo del concepto metafrico en la lengua; es decir, tomando un ejemplo de Lakoff y

Johnson (1980), UNA DISCUSIN ES UNA GUERRA sera una metfora conceptual y
5

atacar una posicin sera una metfora lingstica resultado de dicha metfora

conceptual. De acuerdo con esta corriente, las metforas estructuran (al menos en parte)

nuestro pensamiento y nuestro lenguaje (cf. Lakoff y Johnson, 1980; Indurkhya, 1992), y

nos permiten comprender conceptos abstractos a travs de conceptos ms concretos, de

manera que para Lakoff (1993: 244) son the main mechanism through which we

comprehend abstract concepts and perform abstract reasoning.

La literatura de los estudios de traduccin tambin refleja los dos acercamientos

anteriores a la metfora (Samaniego Fernndez, 2002: 51-54). Dentro del primero se

encuentran autores como Nida y Taber (1969), Vzquez Ayora (1977), Newmark (1982),

Azar (1989), Larson (1989), Pliego Snchez (1993), lvarez Calleja (1993) y Torre (1994).

En el segundo cabe destacar a Snell-Hornby (1988), Van Besien y Pelsmaeckers (1988),

Pisarska (1989), Rabadn lvarez (1991), Fuertes Olivera y Samaniego Fernndez (1998),

Kurth (1999) y Fuertes Olivera y Pizarro Snchez (2002).

Dagut (1976), Van den Broeck (1981), Mason (1982), Fung y Kiu (1987) y Menacere

(1992) presentan rasgos literalistas y figuralistas, y en la ltima dcada parece haber

surgido un nuevo acercamiento de carcter hbrido que defiende tanto el papel esttico

como el papel cognitivo de la metfora (Meyer, Zaluski y Mackintosh, 1997; Fuertes

Olivera y Pizarro Snchez, 2002).

Independientemente del enfoque que se adopte, la metfora suele considerarse un

problema de traduccin. Los procedimientos para traducir la figura los han abordado, entre

otros, Nida y Taber (1969), Vazquez Ayora (1977), Van de Broeck (1981), Newmark

(1982), Larson (1989), Toury (1995), Dobrzyska (1995) y Kurth (1999). Pese a las

diferencias entre sus propuestas, prcticamente todos estos investigadores coinciden en las

tres posibilidades entre las que puede elegir un traductor segn Dobrzyska (1995: 599):
6

1 usar un equivalente exacto de la metfora original (M M);

2 buscar otra expresin metafrica con un sentido similar (M1 M2);

3 sustituir una metfora intraducible del original por su parfrasis literal

aproximada (M P).

Ms adelante veremos que esta clasificacin es la que ms se ajusta a las expresiones

metafricas presentes en nuestro corpus; sin embargo, no nos detendremos ahora en este

sentido, pues antes de presentar la investigacin que hemos realizado, estimamos

conveniente dedicar unas pginas a la relacin entre la metfora y la economa.

3. Metfora y economa

Como hemos indicado en la introduccin, el germen del presente estudio es la

observacin de una abundante presencia de metforas en los textos financieros que se

traducen hoy en da del ingls al espaol. Esta observacin es coherente con la cada vez

ms reconocida ubicuidad de la metfora (recordemos la afirmacin de Richards en 1936) y

con la idea de que la metfora es una herramienta fundamental para comprender conceptos

abstractos a travs de otros ms concretos. En relacin con este ltimo aspecto, cabe

destacar el importante papel que han desempeado determinadas metforas en la historia

del pensamiento econmico. La ms relevante de todas ellas es, sin duda, invisible hand,

que fue introducida por Adam Smith (1723-1790) en su principal obra, An Inquiry into the

Nature and Causes of the Wealth of Nations (1776), para explicar cmo, sin necesidad de

acuerdos previos, el mercado armoniza el conjunto de las decisiones individuales guiadas

por el lucro, en un resultado que cabe considerar como el ms eficiente y beneficioso para

todos (Tamames y Gallego, 2001: 279). Mediante la nocin de la mano invisible, Smith

denunci las ideas mercantilistas restrictivas de la libre competencia de la poca e ilustr su


7

teora de que el Estado deba abstenerse de intervenir en la economa, pues aunque los

hombres actuaran libremente en la bsqueda de su propio inters, haba una mano

invisible que converta sus esfuerzos en beneficios para todos. Tal ha sido la repercusin

de esta teora que la publicacin de la obra mencionada se considera el origen de la

Economa como ciencia autnoma; de ah que Smith sea para muchos el padre de la

Economa Moderna.

A pesar de la aparente importancia de las metforas en la disciplina econmica,

prcticamente no se lleva a cabo ninguna investigacin al respecto hasta una poca muy

reciente.

Los primeros estudios de los que se tiene constancia son de carcter histrico y se

centran en metforas concretas, tales como la de la circulacin del dinero (Viner, 1937),

que asocia los movimientos de los flujos monetarios a la circulacin de la sangre, y la

nocin de la rueda de la riqueza (Patinkin, 1973), que trata de explicar los intercambios que

tienen lugar entre las empresas y las familias.

En 1982, Henderson denuncia que los estudiosos de la metodologa econmica apenas

han prestado atencin al uso de la metfora en los textos econmicos y sugiere tres posibles

causas del problema:

There is no doubt a general scientific feeling that language in science ought to avoid
metaphor [...]

Second, metaphor contains an implicit as if and economic models are also as if


statements about the world. Metaphor may have been thought to have been covered as
model [...]

Third, the existence of the economic code itself causes some problems. Practitioners
of economics and students of method have been brought up in the conventions of the
discipline and know what they are doing [...] Students or lay readers are not so
fortunate. The unwary in all of these categories can, no doubt, be used by the metaphor.
Henderson (1982: 111-112)
8

Tras manifestar su preferencia por el acercamiento cognitivo a la figura, Henderson

indica que en los textos econmicos se dan tres tipos de metfora (1982: 110-111):

1 aquellas que sirven de adorno textual o de ilustracin;

2 aquellas que pertenecen a la lengua general;

3 aquellas que permiten explorar problemas especficos de la economa y que

constituyen la base para ampliar el campo de las ideas o teoras econmicas.

Al artculo de Henderson le siguen dos influyentes publicaciones de McCloskey (1983,

1985) sobre la retrica de la economa. Para este autor, el ejemplo ms importante de la

retrica econmica es el lenguaje que emplean los economistas y, en particular, sus

metforas (1983: 502; 1985: 74). Frente a la concepcin tradicional de la metfora como un

mero ornamento, McCloskey asegura que [e]ach step in economic reasoning [...] is

metaphoric (1983: 502; 1985: 75). Tanto para l como para Henderson las metforas son

un medio por el cual se construye un mundo. Metforas novedosas como la de la mano

invisible rompen ideas establecidas, amplan la teora econmica y desarrollan el lenguaje

de la economa. As, los economistas recurren a los recursos ordinarios del idioma para

desarrollar la terminologa econmica, que se compone en gran parte de metforas muertas

extradas de esferas no econmicas; por ejemplo, depression, equilibrium o competition

(McCloskey, 1985: 76).

Las ideas de Henderson y McCloskey generan un inters creciente entre los economistas

por el discurso de su disciplina, de manera que, a partir de finales de los 80, aparecen

numerosas monografas dedicadas a la retrica y al lenguaje de la economa (Klamer,

McCloskey y Solow, 1988; Dudley-Evans y Henderson, 1990; Samuels, 1990; Henderson,

Dudley-Evans y Backhouse, 1993). Adems, el tema se incorpora a los estudios acerca de

la metodologa econmica (Backhouse, 1994; Davis, Wade Hands y Mki, 1998).


9

En los ltimos aos, ha sido la Lingstica Aplicada la que ha mostrado un enorme

inters por el uso de la metfora en los textos econmicos.

Knowles (1996) investiga desde un punto de vista lexicogrfico las expresiones

metafricas del dominio de la salud que aparecen en los documentos financieros. White

(1997, 2004) analiza el recurso sistemtico y generalizado de la prensa a la metfora para

tratar una crisis monetaria y destaca la importante contribucin de la figura a la cohesin y

la coherencia de los textos (y, por ende, a su dimensin comunicativa). Tambin estudia el

concepto econmico de crecimiento, cuya lexicalizacin no impide que su fuerza

metafrica emerja en determinados contextos (2003). Sus trabajos se enmarcan en el rea

del ingls para fines especficos (ESP, del ingls English for Specific Purposes), al igual

que los de Smith, Boers y Charteris-Black, que veremos resumidamente a continuacin.

Smith (1995) examina varios medios de comunicacin de Hong Kong durante un perodo

de cuatro meses y clasifica las metforas lingsticas halladas segn su dominio conceptual

(antropomorfismo, gravedad y otras fuerzas, fauna, etc.). Entre las conclusiones a las que

llega cabe destacar que la metfora desempea un papel fundamental en la definicin de

conceptos econmicos esenciales y facilita a los lectores la comprensin de conceptos

econmicos abstrusos y que la incorporacin de textos reales procedentes de artculos de

peridico a los materiales de los cursos de ingls para fines econmicos, teniendo en cuenta

la importancia de la figura, podra ser considerablemente beneficiosa. Boers (2000) parece

demostrar mediante un pequeo experimento que, si se llama la atencin de los estudiantes

de ESP sobre el DO de las expresiones metafricas que aparecen en los textos econmicos

que leen, mejora su capacidad de comprensin y retencin de las metforas que no les

resultan familiares. Charteris-Black (2000) defiende que, al basar la enseanza de

vocabulario en lxico que refleje importantes metforas de la economa, se proporciona a


10

los estudiantes de ESP herramientas que mejoran su comprensin de la disciplina.

Otra rea de la ciencia del lenguaje que se interesa por el uso de la metfora en los textos

econmicos es la Lingstica Contrastiva. Muestra de ello son los trabajos que vamos a

comentar seguidamente. Boers y Demecheleer (1997) comparan la frecuencia relativa de

uso de tres modelos metafricos convencionales (PATH, HEALTH y WAR) en prensa

inglesa, holandesa y francesa especializada en economa. Los datos obtenidos sugieren que

los tres modelos son muy frecuentes en las tres lenguas, si bien se observan algunas

diferencias de distribucin. Por ejemplo, hay ms metforas basadas en la navegacin en

ingls que en francs. Gmez Parra, Mrquez Linares y Prez Hernndez (1999) se centran

en las expresiones metafricas que reflejan en ingls y en espaol la metfora LA BOLSA

ES UN OBJETO EN MOVIMIENTO. Llegan a la conclusin de que, en el lenguaje

periodstico burstil, los mecanismos que dan lugar a las expresiones metafricas son

prcticamente idnticos en ambas lenguas y, as mismo, los resultados de dichos

mecanismos son paralelos, aunque el ingls sea considerablemente ms expresivo que el

espaol. Charteris-Black y Ennis (2001) comparan el uso de las metforas lingsticas y

conceptuales en un corpus ingls-espaol de informes financieros publicados en peridicos

durante la crisis que sufri el mercado burstil en octubre de 1997. Los datos recopilados

muestran una gran similitud entre los dos idiomas en lo que respecta a ambos tipos de

metforas, si bien se aprecian algunas diferencias en la frecuencia de metforas lingsticas

concretas. Por ejemplo, ambas lenguas comparten las conceptualizaciones de la economa

como un organismo, de los movimientos del mercado como movimientos fsicos y de los

bruscos descensos del mercado como desastres naturales, pero los informes en espaol

evidencian una clara preferencia por las metforas basadas en estados psicolgicos,

mientras que en los informes en ingls se observa una frecuencia mayor de metforas
11

relacionadas con la navegacin. Los autores atribuyen estas diferencias a la influencia de la

religin y de la tradicin nutica en el espaol y el ingls, respectivamente. Charteris-Black

y Musolff (2003) realizan un estudio similar en el que comparan el uso de la metfora en

los informes sobre el euro que aparecieron en la prensa financiera inglesa y alemana a lo

largo de la crisis que atraves la moneda nica de septiembre a noviembre del ao 2000.

Los resultados muestran que, tanto en ingls como en alemn, las fluctuaciones del euro se

asocian a un movimiento de ascenso o descenso o a un estado de salud determinado; sin

embargo, los informes ingleses tambin emplean numerosas metforas de combate (la

metfora conceptual sera EURO TRADING IS A COMBAT) en las que el euro se

considera un agente activo, mientras que los informes alemanes caracterizan el euro como

un beneficiario pasivo de las actuaciones de bancos y gobiernos.

Una vez que hemos repasado algunos de los trabajos ms significativos en lo que se

refiere a la aparicin de la metfora en el discurso econmico, bien desde el punto de vista

de la economa o bien desde una perspectiva lingstica, describiremos y analizaremos el

estudio de caso que hemos llevado a cabo, no sin antes hacer una breve introduccin sobre

las investigaciones en torno a la traduccin de la metfora en economa.

4. Traduccin de la metfora en economa

La traduccin de la metfora en el lenguaje de la economa es un campo apenas

explorado. En una de las escassimas publicaciones existentes, Fuertes Olivera (1998)

analiza la traduccin al espaol de varias expresiones metafricas inglesas reflejo de cuatro

metforas conceptuales relacionadas con la inflacin: INFLATION IS AN ORGANISM,

INFLATION IS A HORSE, INFLATION IS A DISEASE e INFLATION IS AN ENEMY.

El corpus utilizado corresponde al captulo 12 de un libro de texto clsico en Economa


12

(Economics, de Samuelson y Nordhaus) en sus versiones inglesa y espaola. El autor llega

a la conclusin de que la traduccin de algunas de las expresiones metafricas del texto

deja mucho que desear, hasta el punto de dar lugar, a veces, a construcciones totalmente

ininteligibles para los lectores espaoles. El traductor, profesor de Economa en una

universidad espaola y, por tanto, experto en el campo, se decanta en la mayora de las

ocasiones por el uso de la misma metfora que se emple en el TO, pese a que ello

implique que las expresiones resultantes no se entiendan en nuestra lengua. Fuertes Olivera

atribuye la causa del problema a una posible falta de competencia traductora por parte del

traductor y reivindica la participacin de traductores profesionales en la traduccin de

libros de texto con el fin de que mejore la situacin.

Nuestra investigacin sigue la misma lnea de su trabajo, si bien entre ambos existen

diferencias notables, como veremos en los siguientes apartados.

4.1. Descripcin del estudio de caso

Dado que nuestro principal objetivo era averiguar qu tcnicas suelen utilizar los

traductores profesionales para verter al espaol las expresiones metafricas del TO, el

primer paso de nuestra investigacin deba ser la compilacin de un corpus bilinge

paralelo que nos permitiera comparar textos originales en ingls con sus traducciones

respectivas. Como ya comentamos en la introduccin, los textos que forman parte de

nuestro corpus se extrajeron de la pgina web multilinge de la SICAV de Morgan Stanley.

Corresponden, pues, al mbito financiero de la economa, que estudia el funcionamiento

de los mercados de capitales y la oferta y precio de los activos financieros (Tamames y

Gallego, 2001: 203). Van dirigidos, especialmente, a asesores de finanzas personales y, en

ellos, los economistas de Morgan Stanley analizan las ltimas noticias del mercado y
13

comentan las distintas estrategias de inversin.

El corpus consta de alrededor de un milln de palabras en LO, correspondientes a los

artculos publicados desde enero de 2002 hasta mayo de 2005. Una vez que se hubo

compilado, se extrajeron las expresiones metafricas de 13 artculos del ltimo trimestre de

2004, que ascendan a unas 50.000 palabras en LO. Estas metforas lingsticas

pertenecan, en su mayor parte, a diez dominios conceptuales bsicos en trminos de los

cuales se entendan diferentes conceptos econmicos. Para cada uno de estos dominios, se

seleccionaron del corpus completo diez unidades de traduccin con una o varias

expresiones metafricas representativas del tipo de metforas presentes en el corpus (las

tablas del apndice 1 muestran las cien unidades de traduccin resultantes; se han

subrayado las expresiones metafricas objeto de estudio y su traduccin al espaol). El

siguiente paso fue la identificacin de las tcnicas empleadas al traducir dichas expresiones

metafricas. Teniendo en cuenta los procedimientos de traduccin de la metfora

diferenciados por los distintos autores en la literatura de los estudios de traduccin, se

analizaron todos los ejemplos y se lleg a la conclusin de que la clasificacin que ms se

ajustaba a nuestro estudio era la de Dobrzyska (1995); en consecuencia, esta es la que

hemos seguido (la tercera columna de las tablas del apndice 1 muestra la tcnica utilizada

en cada metfora analizada). Los datos obtenidos se recogieron en una tabla ilustrativa

(vase el apndice 2).

Antes de proceder al anlisis del estudio de caso, cabe resaltar varios aspectos. Los

textos que constituyen el corpus, a diferencia de los utilizados en la mayora de las dems

investigaciones relacionadas de carcter periodstico o acadmico, son artculos de

analistas financieros. Por nuestra prctica profesional, nos consta que la inmensa mayora

de los traductores encargados de traducir este tipo de textos no son expertos en Economa,
14

sino traductores profesionales. Este caso no es una excepcin, pues el proyecto de

traduccin y adaptacin de la pgina web mencionada est a cargo de un pequeo grupo de

licenciados en Traduccin e Interpretacin. Por tanto, el presente estudio proporcionar

datos relevantes sobre el trabajo de los traductores de textos especializados que no son

especialistas en el campo en cuestin, sino licenciados en Traduccin e Interpretacin.

No hemos querido excluir de nuestro anlisis metforas que pueden estar lexicalizadas

pero que, por diversos motivos entre ellos, el hecho de que los procesos de lexicalizacin

sean de diferente naturaleza y vayan a diferente velocidad en cada lengua (Samaniego

Fernndez, 1996/1998), resultan igualmente interesantes a efectos de traduccin.

Tambin incluimos expresiones idiomticas que han tenido un origen metafrico (por

ejemplo, run out of steam) o que funcionan como una metfora en el contexto del que se

trate (in good shape cuando se refiere al mercado laboral o slam dunk para la evolucin del

perfil riesgo/recompensa).

4.2. Anlisis del estudio de caso

Lo ms destacado de los datos obtenidos es que en la gran mayora de los casos (casi un

70%) se emplea en espaol la misma metfora que en el original. La segunda tcnica ms

utilizada es la traduccin por una metfora distinta (algo ms de un 20% de los casos). El

uso de una parfrasis es menos frecuente (10,45%).

En las pginas siguientes veremos con ms detalle cada uno de los procedimientos a los

que recurren los traductores para verter a su lengua materna las expresiones metafricas

seleccionadas.

4.2.1. Metfora por la misma metfora

Como acabamos de mencionar, la tcnica preferida por los traductores profesionales es,
15

sin duda alguna, mantener en el TM la metfora del TO. Esta tcnica se impone en

prcticamente todos los DO, y en uno de ellos, el de las guerras, se ha utilizado en la

totalidad de los ejemplos analizados. Los DO de la salud y los fenmenos meteorolgicos

tambin muestran un porcentaje muy alto (igual o superior al 90%) de procedimientos M

M. Esto parece indicar que en ingls y en espaol se conceptualizan de manera muy similar

una serie de conceptos econmicos a travs de esos tres dominios conceptuales bsicos.

En los mercados existen fenmenos a los que hay que declarar la guerra,...

1 This would appear to be a case of Todo lo anterior parece


the ECB fighting the last war, representar la ltima guerra del
against old style inflation BCE, en contra de condiciones de
conditions. inflacin chapadas a la antigua.

...contra los que hay que luchar de un modo u otro,...

3 Incrementalism doesnt work in El incrementalismo no funciona


combating deflation. a la hora de luchar contra la
deflacin.

...que hay que vencer,...

7 Higher productivity is the only Japn slo podr vencer a los


way that Japan can defeat the demonios gemelos del
twin demons of aging and fiscal envejecimiento y de los dficit
deficits. fiscales mediante una
productividad mayor.

...que se puede incluso llegar a matar.

5 Together with the high oil price Junto con el elevado precio del
this makes for an uncomfortable petrleo, esto genera un eco
echo from the past, and the incmodo del pasado, y el
painful slaying of inflation that doloroso asesinato de inflacin
followed in the Volcker years. que sigui en los aos de
Volcker.
16

Durante estas batallas, los combatientes deben defender sus posiciones,...

4 For USD/JPY, we think 115 En el cambio USD/JPY, el nivel


remains a line in the sand that de 115 es un "umbral" que Japn
Japan will aggressively defend defender agresivamente de
for now. momento.

...aunque puede que llegue el momento de retirarse,...

9 The euro has reached the mid-90 La moneda nica ha alcanzado


level versus the dollar twice in las 95 centsimas frente al dlar
the past 2 years before retreating, dos veces en los ltimos dos
and there may well be another aos, antes de retirarse, y no se
test of that level. excluye la posibilidad de una
vuelta a este nivel.

...y entonces habr vencedores y vencidos.

10 In the financial markets, the En los mercados financieros, es


differentiation between winner probable que se intensifique la
and loser companies is likely to diferenciacin entre compaas
deepen. vencedoras y perdedoras.

Al igual que los seres vivos, los distintos componentes de la economa pueden tener

problemas de salud...

2 Although the labor market does Aunque el mercado laboral no


not appear to be deteriorating parece estar sufriendo un gran
very much, it is still not in deterioro, tampoco se encuentra
particularly good shape. en buena forma.

3 The data published in the month Los datos publicados en el mes


of July gave us a tale of two de julio nos dieron una historia
economies; the past data was de dos economas; los datos
anaemic while the forward- pasados eran anmicos, mientras
looking data was much healthier. que los datos futuros eran mucho
ms saludables.

5 As Elga Bartsch has Como ha documentado Elga


documented, the macro symptom Bartsch, el sntoma
17

of the German disease is the macroeconmico de la


weakness of domestic demand, enfermedad alemana es la
and its origin is to be found in its debilidad de la demanda interna,
labour market, both excessively y su origen puede encontrarse en
expensive and prisoner of the su mercado laboral, que es
wage cartel. excesivamente caro y prisionero
del "crtel de los salarios".

...que deben superar.

1 Shaken investor confidence is La agitada confianza de los


slowly rebuilding, but both inversores est recuperndose
private and institutional investors poco a poco, pero los inversores
are still trying to recover from the privados e institucionales siguen
wounds that the equity crash tratando de superar las heridas
inflicted on their portfolios. que produjo en sus carteras el
desplome de la renta variable.

10 Therefore, Argentina's economy De este modo, la economa


could slowly recover and begin argentina podra recuperarse
the healing process. lentamente y comenzar a sanar
sus heridas.

As mismo, los mercados pueden sufrir tormentas,...

5 Still-sizable reservoirs of pent-up Depsitos an considerables de


demand suggest that the demanda reprimida indican que
economic expansion can weather la expansin econmica puede
the storms of elevated energy capear las tormentas de unos
prices, a China slowdown, and precios de la energa elevados,
rising interest rates. una ralentizacin china y una
subida de los tipos de inters.

...inundaciones,...

7 Going forward, we would not En el futuro, no compraramos


buy the blowups, which had been las conmociones, lo que haba
a very effective strategy when sido una estrategia eficaz cuando
liquidity was flooding the market la liquidez inundaba el mercado
in 2003. en el ao 2003.
18

...e incluso sequas.

9 March announcements signal end Los anuncios de marzo apuntan


of M&A drought. al final de una sequa de fusiones
y adquisiciones.

En todos estos casos, existe un paralelismo evidente entre las metforas conceptuales y

lingsticas de ambos idiomas. Este paralelismo hace posible mantener la imagen original

en el TM sin que el resultado sea una construccin espaola extraa o ininteligible.

De los siete DO restantes, el procedimiento M M se emplea en el 50% o ms de los

ejemplos en cinco: las plantas (80%), los rasgos animados (70%), los mecanismos

(69,23%), los deportes (60%) y los fluidos (50%). En estos dominios, la mayor parte de los

casos de traduccin de la metfora original por la misma metfora muestran tambin una

conceptualizacin similar de los conceptos econmicos en ingls y en espaol. Sin

embargo, a veces no existe tal paralelismo y es la traduccin literal de la metfora original

la que crea la similitud entre el DO y el DM en espaol:

10 If the authorities get it wrong, the Si las autoridades se equivocan,


economy could be derailed pretty la economa podra descarrilar
badly, and a hard landing could con graves consecuencias, entre
result. ellas, un "aterrizaje forzoso".

9 Cash cows like Microsoft and Vacas lecheras como Microsoft y


Oracle lead the way. Oracle estn a la cabeza.

Cualquier profesional espaol del mundo de las finanzas entender y usar trminos

como aterrizaje forzoso (tabla 4) o vacas lecheras (tabla 10), pero stos se han

introducido en nuestra lengua a travs de un procedimiento de calco de sus equivalentes

ingleses y reflejan la cultura financiera anglosajona, que est teniendo una influencia

desmedida en las finanzas de nuestro pas (es bien sabido que las finanzas hablan ingls,
19

concretamente ingls estadounidense). La introduccin de estas metforas crea nuevas

similitudes que contribuyen a la comprensin de los conceptos.

En total, 79 de las 114 metforas analizadas se han vertido al espaol mediante la

tcnica M M; de las 79 expresiones metafricas resultantes, ninguna es ininteligible para

los destinatarios del TM, lo cual respalda la hiptesis de Fuertes Olivera (1998: 92) de que

los profesionales de la traduccin podran evitar los problemas de ininteligibilidad de los

que adolecen las traducciones realizadas por expertos en el campo. Hay que tener en

cuenta, adems, que las traducciones de nuestro corpus se realizan en un tiempo rcord,

pues, de lo contrario, los datos que contienen que van a ser clave para la toma de

decisiones de los asesores financieros estaran obsoletos en el momento de su

publicacin (no debemos olvidar que las circunstancias financieras cambian a un ritmo

vertiginoso); no obstante, esta celeridad no impide que los traductores logren mantener en

todo momento el efecto comunicativo del TO en el TM.

Los dos nicos dominios en los que el procedimiento M M se utiliza en menos de la

mitad de los ejemplos son el de la navegacin y el de los animales, en los que la traduccin

por otra metfora y el uso de una parfrasis, respectivamente, son ms frecuentes. Tanto

uno como el otro los trataremos en los siguientes apartados.

4.2.2. Metfora por una metfora distinta

La traduccin de la metfora por una metfora distinta es la segunda tcnica empleada

(20,93%). El dominio en el que ms se utiliza es el de la navegacin, en el que ms de la

mitad (un 54,54%) de las metforas originales se traducen por otra expresin metafrica

con un sentido similar, mientras que tan solo un 36,36% se traducen por un equivalente

exacto y un 9,09% se traducen por una parfrasis literal aproximada. El motivo de este
20

amplio uso del procedimiento M1 M2 hay que buscarlo en la mayor frecuencia en los

textos econmicos ingleses (frente a los de otras lenguas como el francs y el espaol) de

metforas basadas en la navegacin, lo cual obedece a causas histrico-culturales (cf. Boers

y Demecheleer, 1997: 127; Charteris-Black y Ennis, 2001: 262). La respuesta de los

traductores espaoles a esta divergencia en el uso de la metfora entre el discurso

econmico ingls y el espaol es utilizar otras metforas ms acordes con nuestra cultura.

As, en todos los casos se cambia el dominio conceptual, por otros como las aves,...

2 Concern over US monetary La preocupacin acerca de la


policy may put more wind in the poltica monetaria
sails of the strengthening euro, estadounidense podra dar ms
further fueling inflation anxiety alas al fortalecimiento del euro y
in US markets. agravar el pnico a la inflacin en
los mercados de los Estados
Unidos.

...los caminos,...

6 During July the stock market A lo largo de julio, el mercado


entered the summer doldrums; a burstil entr en un bache estival,
period characterized by erratic un perodo caracterizado por
trading and high volatility. cotizaciones irregulares y una
alta volatilidad.

...o los ferrocarriles.

8 UK Strategy Changing Tack Estrategia en el Reino Unido:


Cambio de vas

El siguiente DO en el que se usa un elevado nmero de procedimientos M1 M2 es el

de los fluidos, en el que un 50% de las expresiones metafricas se han traducido por la

misma metfora y el otro 50% por una metfora distinta. Sin embargo, en este caso, al

cambiar de metfora, normalmente no se cambia de dominio.


21

4 The good new is that companies La buena noticia es que las


are awash with cash; the bad compaas estn nadando en
news is that it may only be a efectivo; la mala, que puede que
matter of time before equity sea slo cuestin de tiempo el
investors get restless and que los inversores en renta
companies start spending again. variable se inquieten y las
compaas comiencen a gastar de
nuevo.

10 The export-oriented economies of Las economas orientadas a la


Asia suffered greatly in the past exportacin de Asia han sufrido
year, as their lucrative trade with enormemente el ao pasado,
the United States dried up. cuando su lucrativa relacin
comercial con Estados Unidos
entr en dique seco.

Lo mismo ocurre en los dems dominios conceptuales bsicos que presentan

procedimientos M1 M2. Por citar un ejemplo ms, en el DO de los deportes, cuando en el

texto original se recurre al trmino del baloncesto slam dunk (canasta que se consigue

introduciendo el baln con fuerza de arriba a abajo y desde muy cerca del aro), el traductor

usa el trmino futbolstico caonazo (disparo muy fuerte a la portera contraria), ms

cercano a nuestra cultura pero perteneciente tambin al DO de los deportes.

5 The risk/reward has been getting El perfil riesgo/recompensa cada


more favorable, but it is not a vez ha sido ms favorable, pero
slam dunk by any means. no es ni mucho menos un
caonazo.

4.2.3. Metfora por parfrasis

La traduccin de la metfora por una parfrasis literal aproximada slo es significativa

en el DO de los animales (con un 45,45% de los ejemplos analizados) y, en menor medida,

en el de los deportes (un 30%).

Tres de los cinco ejemplos de M P dentro del DO de los animales corresponden a las
22

metforas bear o bull. Un bear es un especulador en Bolsa que vende valores porque prev

un descenso de los precios del que podr beneficiarse comprando los valores ms tarde a un

precio inferior. El trmino procede probablemente del refrn dont sell the bearskin before

you have killed the bear y en la actualidad se aplica tambin a los mercados caracterizados

por una bajada continuada de los precios durante un perodo prolongado (bear markets), a

las situaciones en las que un mercado bajista cambia de tendencia y se hace alcista (bear

trap), etctera. Un bull es un especulador que piensa que los precios de los valores van a

subir.

La frecuencia de aparicin de bear y bull (y otros trminos derivados de stos como

bearish y bullish) en nuestro corpus es altsima. En la gran mayora de los casos, la

traduccin ofrecida es bajista y alcista. En otras ocasiones, se utilizan los trminos

pesimista y optimista. Todas estas soluciones son parfrasis literales que describen el

significado de las metforas inglesas.

1 There is skepticism that we have Hay escepticismo en lo que


seen the market bottom, with the respecta al tema de que ya
bears arguing this is merely a hayamos visto tocar fondo al
rally in a bear market. mercado, y los bajistas afirman
que no se est produciendo ms
que un repunte en un mercado
bajista.

2 Indicators suggest this period of Los indicadores sugieren que este


growth is better than what the perodo de crecimiento es mejor
most optimistic bulls could have de lo que los alcistas ms
forecast. optimistas podran haber
previsto.

Otra metfora del dominio conceptual de los animales que aparece frecuentemente en

los textos financieros de Morgan Stanley es dead cat bounce, que alude a una recuperacin
23

momentnea del mercado despus de un declive prolongado. En nuestro corpus, los

traductores han recurrido a una parfrasis explicativa que contiene, a su vez, dos metforas

(recuperacin, del dominio de la salud, y cada libre, del de los deportes).

3 United States: Is the Technology Estados Unidos: Es la


Revival More than a Dead Cat reactivacin del sector
Bounce? tecnolgico algo ms que una
efmera recuperacin tras un
largo perodo de cada libre?

La tercera metfora del DO de los animales que se ha traducido por una parfrasis es red

herring. Como puede observarse en el ejemplo, en este caso nos encontramos ante una

expresin idiomtica inglesa de la lengua general. Sin embargo, en otros contextos, red

herring podra tener un significado financiero: especie de avance del prospecto informativo

de una nueva emisin de acciones (su nombre proviene de las marcas en rojo que indican

que el documento an no es definitivo). Por tanto, el traductor debe permanecer alerta en

todo momento para detectar cundo expresiones que aparentemente pertenecen a la lengua

general tienen un significado financiero y cundo no.

4 Wages are a red herring in the Los salarios son una forma de
inflation debate. desviar la atencin en el debate
acerca de la inflacin.

Para finalizar, comentaremos la traduccin de una de las tres metforas del DO de los

deportes que se han traducido por una parfrasis. Se trata de blue chip stocks. Los blue

chips, cuyo nombre procede de las fichas de valor ms alto de las partidas de pquer, son

valores seguros, slidos y de total confianza. Son muchas las traducciones que se han

propuesto para ellos (valores punteros, ttulos estrella, acciones de primera fila,

etc.), pero lo cierto es que en el mundo financiero espaol cada vez est ms extendido el
24

uso del trmino ingls tal cual. En nuestro corpus, no obstante, se evita el prstamo

mediante una parfrasis similar a las que acabamos de enumerar.

9 We are anticipating a strong Pronosticamos un fuerte repunte


rebound by blue chip stocks if the de las acciones de primera clase
external environment improves si el entorno externo mejora
from late April to early May. desde finales de abril hasta
principios de mayo.

5. Conclusiones

A la vista de los datos del estudio y de los resultados del anlisis, parece evidente que la

tcnica ms empleada por los traductores profesionales para verter al espaol expresiones

metafricas de textos financieros en ingls es la traduccin por la misma metfora. Esta

tcnica se utiliza siempre que el ingls y el espaol conceptualizan de manera similar los

conceptos econmicos de los que se trate. Tambin se recurre a ella cuando no existe un

equivalente exacto de la metfora original en la lengua meta (LM) pero una traduccin

literal crea en espaol una similitud entre el DO y el DM que facilita la comprensin del

concepto en cuestin por parte de los lectores; dicha traduccin literal transmite

conocimientos y ampla la terminologa de la LM (cf. Fuertes Olivera y Pizarro Snchez,

2002: 43-73; Fuertes Olivera, Samaniego Fernndez, Montero Martnez y Garca de

Quesada, 2002: 114-115) y es un modo de penetracin de la cultura origen en la cultura

meta.

Ninguno de los dos usos mencionados del procedimiento M M da lugar a

construcciones espaolas extraas o ininteligibles; es ms, todas las traducciones mantienen

el efecto comunicativo del TO, pese a las duras condiciones de trabajo que impone el

mundo financiero (breves plazos de entrega, exigencia de una ardua labor de


25

documentacin como consecuencia de la rpida evolucin de los mercados financieros

mundiales y del constante desarrollo de nuevos instrumentos con la consiguiente

creacin de nuevos trminos en ingls, etc.). En este sentido, nos gustara poner de

relieve que el escopo principal de la traduccin es que el TM cumpla a toda costa su

funcin comunicativa, es decir, que se entienda perfectamente. Nuestro estudio parece

demostrar que los traductores profesionales disponen de la competencia traductora cuya

carencia en el caso de los expertos en Economa provoca que algunas traducciones resulten

parcial o totalmente incomprensibles, segn ha demostrado Fuertes Olivera (1998: 92), lo

que justifica todava ms que se recurra a licenciados en Traduccin e Interpretacin en

proyectos de traduccin especializada. Estos profesionales parecen tener el instinto, la

intuicin o la sensibilidad necesarios para detectar la incomprensibilidad de las metforas

extraas a nuestra cultura y recurrir a otros procedimientos para traducirlas.

Uno de esos procedimientos (el segundo ms utilizado despus del M M) es la

traduccin de la metfora original por otra expresin metafrica que refleje un sentido

similar. La expresin metafrica resultante puede pertenecer al mismo DO que la original o

a otro distinto. Este ltimo caso se da sobre todo cuando las divergencias entre el discurso

econmico de ambas lenguas son notables y, por ejemplo, la LO recurre mucho ms que la

LM a un DO determinado a la hora de conceptualizar experiencias (cf. Boers y

Demecheleer, 1997: 127; Charteris-Black y Ennis, 2001: 262); el traductor, al encontrarse

ante metforas inglesas de un DO ms frecuente en ingls que en espaol, suele realizar un

cambio de DO en su traduccin. Cuando este cambio de DO no es necesario, basta con

encontrar una metfora ms acorde con nuestra cultura dentro del mismo DO.

El recurso a una parfrasis literal aproximada parece tratarse del ltimo recurso, al darse

en apenas el 10% de la muestra.


26

En relacin con las tcnicas de traduccin identificadas en los ejemplos analizados,

estimamos conveniente sealar que los procedimientos de traduccin de la metfora que

han propuesto los distintos investigadores se desarrollaron en su mayora para analizar

textos literarios y, a veces, resultan poco adecuados para el anlisis de textos especializados

como los financieros.

Una futura lnea de investigacin podra ser tratar de establecer una nueva clasificacin

partiendo de un anlisis exhaustivo de la traduccin de las metforas que aparecen en los

textos financieros. Dicho anlisis quizs conduzca al descubrimiento de nuevos

procedimientos, como algunos cuya existencia hemos detectado en nuestro corpus pero

cuya relevancia a priori desconocemos (por ejemplo, la traduccin de una metfora por una

parfrasis acompaada de la metfora original en LO).

Por ltimo, nuestra investigacin corrobora la abundante presencia de metforas tanto

ornamentales o ilustrativas como de la lengua general y del lenguaje econmico en los

textos financieros.

6. Aplicaciones didcticas y formativas

Los resultados de la investigacin llevada a cabo tienen importantes aplicaciones

didcticas y formativas. Tal como se mencion en la introduccin, la investigacin se nutre

de la experiencia de la autora como traductora profesional de textos financieros, y es en la

posicin de observadora privilegiada de sta donde reside gran parte de su valor, adems de

en el hecho de que aporte un trabajo ms al rea de los estudios descriptivos de la

traduccin de los lenguajes especializados.

El estudio de caso realizado informa de primera mano sobre la labor de los traductores

profesionales de textos financieros, identifica las tcnicas que emplean y verifica la calidad
27

del producto final. Los profesores de Traduccin e Interpretacin pueden aprovechar los

datos que aporta para ofrecer a sus alumnos un primer acercamiento, especialmente

motivador, a la traduccin de textos financieros, que suele ser contemplada con aprensin

por los estudiantes a causa de la aparente complejidad y aridez de este tipo de textos. Los

estudiantes se encontrarn con un lenguaje que, lejos de ser rido, comparte numerosas

caractersticas con el lenguaje literario, como las imgenes metafricas. Adems,

comprobarn que estas imgenes, en lugar de constituir un obstculo para la comprensin,

suelen facilitarla, pues permiten ver conceptos abstractos a travs de conceptos concretos

pertenecientes a dominios bsicos tales como la salud y las plantas. En cuanto al proceso de

produccin del texto traducido, los estudiantes ya no tendrn que empezar desde cero, sino

que contarn con tres tcnicas bien definidas y con material real que demuestra la eficacia

de dichas tcnicas si se usan con buen criterio, como ha quedado demostrado que hacen los

traductores profesionales. Finalmente, tanto para los estudiantes como para los profesores

resultar alentador comprobar la capacidad de los licenciados en Traduccin e

Interpretacin para traducir de manera satisfactoria textos especializados, frente a los

expertos en el campo en cuestin.

En resumen, pensamos que la investigacin acometida posibilitar una mejora de la

motivacin y la competencia traductora de los estudiantes de Traduccin e Interpretacin y,

por ende, contribuir a los avances recientes en la formacin de traductores e intrpretes,

particularmente en reas especializadas como la traduccin financiera.


28

Obras citadas

AARTS, J. M. G.; J. P. CALBERT (1979) Metaphor and Non-Metaphor: The Semantics of

Adjective-Noun Combinations. Tubinga: Niemeyer.

LVAREZ CALLEJA, A. (1993) On Translating Metaphor. En Meta, vol. 38, n. 3,

pgs. 479-490.

AZAR, M. (1989) La Mtaphore Traduisible. En Meta, vol. 34, n. 4, pgs. 794-796.

BACKHOUSE, R. E. (ed.) (1994) New Directions in Economic Methodology.

Londres/Nueva York: Routledge.

BLACK, M. (1962) Models and Metaphors. Ithaca: Cornell University Press.

BOERS, F. (2000) Enhancing metaphoric awareness in specialised reading. En English

for Specific Purposes, vol. 19, n. 2, pgs. 137-147.

BOERS, F.; M. DEMECHELEER (1997) A Few Metaphorical Models in (Western)

Economic Discourse. En LIEBERT, W. A.; G. REDEKER; L. WAUGH (eds.) Discourse and

Perspective in Cognitive Linguistics, pgs. 115-129. Amsterdam/Filadelfia: John

Benjamins.

CABALLERO RODRGUEZ, M. D. R. (2003) How to talk shop through metaphor: bringing

metaphor research to the ESP classroom. En English for Specific Purposes, vol. 22, n. 2,

pgs. 177-194.

CHARTERIS-BLACK, J. (2000) Metaphor and vocabulary teaching in ESP economics.

En English for Specific Purposes, vol. 19, n. 2, pgs. 149-165.

CHARTERIS-BLACK, J.; A. MUSOLFF (2003) Battered hero or innocent victim? A

comparative study of metaphors for euro trading in British and German financial

reporting. En English for Specific Purposes, vol. 22, n. 2, pgs. 153-176.

CHARTERIS-BLACK, J.; T. ENNIS (2001) A comparative study of metaphor in Spanish


29

and English financial reporting. En English for Specific Purposes, vol. 20, n. 3, pgs.

249-266.

DAGUT, M. B. (1976) Can Metaphor Be Translated?. En Babel, vol. 12, n. 1, pgs.

21-33.

DAVIS, J. B.; D. WADE HANDS; U. MKI (eds.) (1998) The handbook of economic

methodology. Cheltenham: Edward Elgar.

DOBRZYSKA, T. (1995) Translating metaphor: Problems of meaning. En Journal of

Pragmatics, vol. 24, n. 6, pgs. 595-604.

DUDLEY-EVANS, T.; W. HENDERSON (eds.) (1990) The Language of Economics: The

Analysis of Economics Discourse. Londres: Modern English Publications and the British

Council.

FUERTES OLIVERA, P. A. (1998) Metaphor and Translation: A case study in the field of

economics. En NISTAL FERNNDEZ, P; J. M. BRAVO GOZALO (eds.) La traduccin:

orientaciones lingsticas y culturales, pgs. 79-95. Valladolid: Universidad de Valladolid,

Servicio de Apoyo a la Enseanza.

FUERTES OLIVERA, P. A.; E. SAMANIEGO FERNNDEZ (1998) Metaphor and Motivation:

a study of English informal phraseological units. En Lexicology, vol. 4, n. 1, pgs. 35-59.

FUERTES OLIVERA, P. A.; E. SAMANIEGO FERNNDEZ; S. MONTERO MARTNEZ; M.

GARCA DE QUESADA (2002) La traduccin econmica ingls-espaol: reflexiones desde

una perspectiva discursiva y terminolgica. En Terminologie et Traduction, n. 2, pgs.

107-133.

FUERTES OLIVERA, P. A.; I. PIZARRO SNCHEZ (2002) Translation and similarity-

creating metaphors in specialised languages. En Target, vol. 14, n. 1, pgs. 43-73.

FUNG, M. M.; K. L. KIU (1987) Metaphor Across Language and Culture. En Babel,
30

vol. 33, n. 2, pgs. 84-103.

GMEZ PARRA, E.; C. F. MRQUEZ LINARES; C. PREZ HERNNDEZ (1999) La metfora

en los clichs del mundo burstil. Un estudio contrastivo ingls-espaol. En Paremia, n.

8, pgs. 237-242.

HENDERSON, W. (1982) Metaphor in Economics. En Economics, vol. 18, n. 4, pgs.

147-153.

HENDERSON, W.; T. DUDLEY-EVANS; R. BACKHOUSE (eds.) (1993) Economics and

Language. Londres/Nueva York: Routledge.

INDURKHYA, B. (1992) Metaphor and Cognition: An Interactionist Approach.

Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

KLAMER, A.; D. N. MCCLOSKEY; R. M. SOLOW (eds.) (1988) The consequences of

economic rhetoric. Cambridge/Nueva York/Melbourne: Cambridge University Press.

KNOWLES, F. (1996) Lexicographical Aspects of Health Metaphors in Financial Text.

En GELLERSTAM, M.; J. JRBORG; S.-G. MALMGREN; K. NORN; L. ROGSTRM; C. R.

PAPMEHL (eds.) Euralex'96 proceedings I-II: papers submitted to the Seventh EURALEX

International Congress on Lexicography in Gteborg, Sweden, pgs. 789-796.

Gotemburgo: Gteborg University.

KURTH, E. N. (1999) Altered Images. Cognitive and Pragmatic Aspects of Metaphor

Translation. En VANDAELE, J. (ed.) Translation and the (Re)Location of Meaning.

Selected Papers of the CETRA Research Seminars in Translation Studies 1994-1996, pgs.

97-116. Lovaina: CETRA.

LAKOFF, G. (1993) The Contemporary Theory of Metaphor. En ORTONY, A. (ed.)

Metaphor and Thought, pgs. 202-251. Cambridge: Cambridge University Press.

LAKOFF, G.; M. JOHNSON (1980) Metaphors We Live By. Chicago: The University of
31

Chicago Press.

LARSON, M. L. (1989) La traduccin basada en el significado. Buenos Aires: Editorial

Universitaria de Buenos Aires.

MASON, K. (1982) Metaphor and Translation. En Babel, vol. 28, n. 3, pgs. 140-149.

MCCLOSKEY, D. N. (1983) The Rhetoric of Economics. En Journal of Economic

Literature, vol. 21, n. 2, pgs. 481-517.

MCCLOSKEY, D. N. (1985) The Rhetoric of Economics. Madison: The University of

Wisconsin Press.

MENACERE, M. (1992) Arabic Metaphor and Idiom in Translation. En Meta, vol. 37,

n. 3, pgs. 567-572.

MEYER, I.; V. ZALUSKI; K. MACKINTOSH (1997) Metaphorical Internet terms: A

conceptual and structural analysis. En Terminology, vol. 4, n. 1, pgs. 1-33.

NEWMARK, P. (1982) Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press.

NIDA, E. A.; C. R. TABER (1969) The Theory and Practice of Translation. Leiden: E. J.

Brill.

ORTONY, A. (ed.) (1979) Metaphor and Thought. Cambridge: Cambridge University

Press.

PATINKIN, D. (1973) In Search of the wheel of wealth: On the origins of Frank

Knights circular flow diagram. En American Economic Review, vol. 63, n. 5, pgs. 1037-

1046.

PAVEL, S. (1993) Neology and phraseology as terminology-in-the-making. En

SONNEVELD, H. B.; K. L. LOENING (eds.) Terminology: applications in interdisciplinary

communication, pgs. 21-34. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins.

PISARSKA, A. (1989) Creativity of Translators: the Translation of Metaphorical


32

Expressions in Non-literary Texts. Pozna: Wydawnictwo Naukowe UAM.

PLIEGO SNCHEZ, I. (1993) La traduccin de la metfora. En Essays on

Translation/Ensayos sobre Traduccin, n. 1, pgs. 97-103.

RABADN LVAREZ, R. (1991) Equivalencia y traduccin: problemtica de la

equivalencia translmica ingls-espaol. Len: Universidad de Len.

RICHARDS, I. A. (1936) The Philosophy of Rhetoric. Londres/Oxford/Nueva York:

Oxford University Press.

SAMANIEGO FERNNDEZ, E. (1996/1998) Estudios sobre la metfora. En Espculo,

n. 8. <http://www.ucm.es/info/especulo/numero8/e_saman1.html> ltima visita: 8 de

junio de 2005.

SAMANIEGO FERNNDEZ, E. (2002) Prescripcin y descripcin: la metfora en los

estudios de traduccin. En Trans, n. 6, pgs. 47-61.

SAMUELS, W. J. (ed.) (1990) Economics as Discourse: An Analysis of the Language of

Economists. Boston/Dordrecht/Londres: Kluwer Academic Publishers.

SMITH, A. (1776) An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations.

Londres: W. Strahan.

SMITH, G. P. (1995) How High Can a Dead Cat Bounce?: Metaphor and the Hong Kong

Stock Market. En Hong Kong Papers in Linguistics and Language Teaching, n. 18,

pgs. 43-58.

SNELL-HORNBY, M. (1988) Translation Studies: An integrated approach.

Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins.

TAMAMES, R.; S. GALLEGO (2001) Diccionario de Economa y Finanzas. Madrid:

Alianza Editorial.

TERCEDOR SNCHEZ, M. (1999/2000) Rutas de metaforizacin y traduccin


33

especializada: una aproximacin cognitiva. En Sendebar, n. 10-11, pgs. 249-260.

TORRE, E. (1994) Teora de la Traduccin Literaria. Madrid: Sntesis.

TOURY, G. (1995) Descriptive Translation Studies and beyond. Amsterdam/Filadelfia:

John Benjamins.

VAN BESIEN, F.; K. PELSMAEKERS (1988) The Translation of Metaphor. En NEKEMAN,

P. (ed.) Translation: Our Future: Proceedings of the XIth World Congress of F.I.T., pgs.

140-146. Maastricht: Euroterm.

VAN DEN BROECK, R. (1981) The Limits of Translatability Exemplified by Metaphor

Translation. En Poetics Today, vol. 2, n. 4, pgs. 73-87.

VZQUEZ AYORA, G. (1977) Introduccin a la Traductologa: Curso Bsico de

Traduccin. Washington D.C.: Georgetown University Press.

VINER, J. (1937) Studies in the Theory of International Trade. Nueva York: Harper &

Brothers.

WALTER, B. (1996) A comparison of English language text forms from the specialist

fields of History and Computer Science. En BUDIN, G. (ed.) Multilingualism in specialist

communication: proceedings of the 10th European LSP Symposium, Vienna, 29 Aug.-1

Sept. 1995, pgs. 359-373. Viena: IITF.

WHITE, M. (1997) The Use of Metaphor in Reporting Financial Market Transactions.

En Cuadernos de Filologa Inglesa, vol. 6, n. 2, pgs. 233-245.

WHITE, M. (2003) Metaphor and economics: the case of growth. En English for

Specific Purposes, vol. 22, n. 2, pgs. 131-151.

WHITE, M. (2004) Turbulence and turmoil in the market or the language of a financial

crisis. En Ibrica, n. 7, pgs. 71-86.


34

Apndice 1: metforas analizadas

Tabla 1: rasgos animados

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 Corporations will have to do Las empresas tendrn que M1 M2
more with their payout ratios to mejorar sus coeficientes de pago
be competitive on a relative basis para ser competitivas en trminos
in the yield-hungry environment relativos en el entorno sediento
we envision, regardless of the de rentabilidad que prevemos,
absolute level of rates. independientemente del nivel
absoluto de los tipos.
2 Monetary and financial Las condiciones monetarias y MP
conditions are friendly, credit to financieras siguen siendo
the private sector is rising faster favorables, el crdito al sector
than actual production, and, on a privado est aumentando con ms
trade weighted basis, the euro is rapidez que la produccin actual
weakening. y, ponderado segn el comercio
exterior, el euro se est
debilitando.
3 The bond market was El recorte de tipos de 25 puntos MM
disappointed by the Fed's 25 bp bsicos que aplic la Reserva
cut last week and has become Federal la semana pasada ha
increasingly nervous given provocado cierta decepcin en el
moderately better economic data. mercado de renta fija, cada vez
ms inquieto debido a la ligera
mejora de los datos econmicos.
4 As a result, we continue to En consecuencia, seguimos MM
believe payrolls will improve in pensando que las nminas
the coming months, and we mejorarn en los prximos
expect that to be an important meses, y esperamos que esto sea
trigger for markets to become un revulsivo importante para que
more comfortable with the los mercados estn ms cmodos
growth outlook, and for equity con las perspectivas de
markets to move higher as a crecimiento, as como para que
result. los mercados de renta variable
suban como resultado.
5 Our other sector positions include Nuestras otras posiciones MM
overweight Tech and Insurance, sectoriales incluyen la
neutral Energy, underweight sobreponderacin en tecnologa y
Banks, and these may not work seguros, una posicin neutral en
well work as long as markets are energa y la infraponderacin en
unconvinced of healthy growth bancos, y es posible que estas
prospects into next year. posiciones no funcionen bien
siempre que los mercados no
estn convencidos de unas
35

perspectivas de crecimiento
saludables para el ao que viene.
6 Next, we look at what estimate Tambin hemos observado el M1 M2
revisions are saying. mensaje que lanzan las revisiones
de las estimaciones.
7 We see some shifting paradigms A nuestro entender, al mercado MM
that the equity market has yet to de renta variable an le quedan
digest: First, a sustainably higher algunos paradigmas cambiantes
oil price, which is not discounted por digerir. En primer lugar, un
in equity prices. precio del petrleo elevado que
no bajar a corto plazo y no se
refleja en los precios de las
acciones.
8 However, with higher oil prices, No obstante, teniendo en cuenta MM
a rising US current account la subida de los precios del
deficit, and Euroland welcoming petrleo, el creciente dficit por
a stronger EUR, bouts of USD cuenta corriente estadounidense y
bearishness could be expressed la acogida de la zona euro a la
through EUR/USD. renovada fortaleza del EUR, las
rachas de pesimismo con
respecto al USD podran
expresarse a travs de la paridad
EUR/USD.
9 Still, assuming that the overseas No obstante, suponiendo que las MM
economies will not stall and that economas extranjeras no se
the crude oil market calms down, estancan y que el mercado del
we expect the showdown to be petrleo crudo se tranquiliza,
both moderate and short-lived. esperamos que la ralentizacin
sea moderada y pasajera.
10 The Emerging Markets Debt El fondo Emerging Markets Debt MM
Fund was down on the week as cay esta semana, debido a la
the market suffered from risk aversin al riesgo que sufri el
aversion. mercado.

Tabla 2: salud

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 Shaken investor confidence is La agitada confianza de los MM
slowly rebuilding, but both inversores est recuperndose
private and institutional investors poco a poco, pero los inversores
are still trying to recover from the privados e institucionales siguen
wounds that the equity crash tratando de superar las heridas
inflicted on their portfolios. que produjo en sus carteras el
desplome de la renta variable.
36

2 Although the labor market does Aunque el mercado laboral no MM


not appear to be deteriorating parece estar sufriendo un gran MM
very much, it is still not in deterioro, tampoco se encuentra
particularly good shape. en buena forma.
3 The data published in the month Los datos publicados en el mes MM
of July gave us a tale of two de julio nos dieron una historia MM
economies; the past data was de dos economas; los datos
anaemic while the forward- pasados eran anmicos, mientras
looking data was much healthier. que los datos futuros eran mucho
ms saludables.
4 Broad-based income tax cuts to Impulsarn los recortes fiscales M1 M2
boost ailing German economy. generalizados la renqueante
economa alemana?
5 As Elga Bartsch has Como ha documentado Elga MM
documented, the macro symptom Bartsch, el sntoma MM
of the German disease is the macroeconmico de la MM
weakness of domestic demand, enfermedad alemana es la
and its origin is to be found in its debilidad de la demanda interna,
labour market, both excessively y su origen puede encontrarse en
expensive and prisoner of the su mercado laboral, que es
wage cartel. excesivamente caro y prisionero
del "crtel de los salarios".
6 Americas chronic shortfall of El dficit crnico de ahorros MM
domestic saving puts unrelenting internos de Estados Unidos ejerce
pressure on the dollar and real una presin implacable sobre el
interest rates; this stems from a dlar y los tipos de inters; esto
fiscally profligate public sector se debe a un sector pblico
and from a private sector that fiscalmente despilfarrador y a un
now believes asset markets are a sector privado que piensa ahora
new and permanent source of que los mercados de activos son
saving. una fuente de ahorros nueva y
permanente.
7 A trade war with either China or Una guerra comercial contra MM
Europe could deal a fatal blow to China o Europa podra asestar un
the already fledgling global trade golpe letal a los esfuerzos de
liberalisation efforts. liberalizacin del comercio
mundial ya en ciernes.
8 Not only consumer confidence is No slo la confianza del MM
holding up in Europe, there are consumidor est mantenindose MM
signs that even moribund retail en Europa; hay seales de que
sales could find themselves incluso unas ventas minoristas
resuscitated. moribundas podran resucitar.
9 Our MacroVision conference last La conferencia de MacroVision MM
week reinforced two key points que celebramos la semana pasada MM
in my thinking: Uncertainty reforz dos puntos clave de mi
about war isn't the only source of manera de pensar: la
37

market and economic ills, so incertidumbre acerca de la guerra


lifting the fog of war won't cure no es la nica fuente de los males
them. que acechan a los mercados y a la
economa, por lo que el
levantamiento de la niebla de la
guerra no curar estos males.
10 Therefore, Argentina's economy De este modo, la economa MM
could slowly recover and begin argentina podra recuperarse MM
the healing process. lentamente y comenzar a sanar
sus heridas.

Tabla 3: guerras

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 This would appear to be a case of Todo lo anterior parece MM
the ECB fighting the last war, representar la ltima guerra del
against old style inflation BCE, en contra de condiciones de
conditions. inflacin chapadas a la antigua.
2 Overall, the move away from En general, la modificacin del MM
pork-barrel spending to more gasto en asignaciones estatales
productive uses of the budget is hacia usos ms productivos del
being held up in the Diet, where presupuesto se ha producido en el
the old guard within his own Parlamento japons, mientras que
party is fighting rearguard battles la vieja guardia de su propio
against reform. partido est llevando a cabo
batallas en la retaguardia contra
las reformas.
3 Incrementalism doesnt work in El incrementalismo no funciona MM
combating deflation. a la hora de luchar contra la
deflacin.
4 For USD/JPY, we think 115 En el cambio USD/JPY, el nivel MM
remains a line in the sand that de 115 es un "umbral" que Japn
Japan will aggressively defend defender agresivamente de
for now. momento.
5 Together with the high oil price Junto con el elevado precio del MM
this makes for an uncomfortable petrleo, esto genera un eco
echo from the past, and the incmodo del pasado, y el
painful slaying of inflation that doloroso asesinato de inflacin
followed in the Volcker years. que sigui en los aos de
Volcker.
6 While we are bearish on bonds, a Aunque somos bajistas con MM
1994-scale bloodbath seems respecto a los bonos, es
unlikely. improbable un bao de sangre de
la magnitud del de 1994.
38

7 Higher productivity is the only Japn slo podr vencer a los MM


way that Japan can defeat the demonios gemelos del
twin demons of aging and fiscal envejecimiento y de los dficit
deficits. fiscales mediante una
productividad mayor.
8 Utilities, Health Care and Servicios pblicos, atencin MM
Consumer Staples beat the index. sanitaria y bienes de consumo
bsicos batieron al ndice.
9 The euro has reached the mid-90 La moneda nica ha alcanzado MM
level versus the dollar twice in las 95 centsimas frente al dlar
the past 2 years before retreating, dos veces en los ltimos dos
and there may well be another aos, antes de retirarse, y no se
test of that level. excluye la posibilidad de una
vuelta a este nivel.
10 In the financial markets, the En los mercados financieros, es MM
differentiation between winner probable que se intensifique la MM
and loser companies is likely to diferenciacin entre compaas
deepen. vencedoras y perdedoras.

Tabla 4: mecanismos

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 Moreover, structural issues are Es ms, cuestiones estructurales M1 M2
still plaguing large parts of the siguen asolando grandes partes
European economy preventing de la economa europea,
the necessary adjustments and impidiendo que se pongan en
reforms needed to kick start prctica los ajustes y reformas
growth. necesarios para dar un impulso al
crecimiento.
2 With US economic growth now Con el crecimiento MM
vigorous, theres hope that the estadounidense ahora vigoroso,
job machine may shift gears and hay esperanzas de que la mquina
temper protectionism. del empleo cambie de marcha y
suavice el proteccionismo.
3 We are not calling for a boom, No prevemos un auge, pero las MM
but the wheels are turning in the ruedas estn girando a la
right direction. direccin correcta.
4 A growing divergence of Una divergencia creciente de las MM
budgetary and general economic polticas presupuestarias y
policies would likely lead to econmicas en general
increased political pressures for probablemente conducira a
an easier monetary policy to mayores presiones polticas para
grease the wheels. una relajacin de la poltica
monetaria que permita lubricar
39

los engranajes.
5 The Bank would be merely el banco apenas levantar el MM
taking its foot off the accelerator. pie del acelerador.
6 China Strategy - Putting on the Estrategia en China: Pisar el MM
Brakes freno
7 Although the falls in France and Aunque los descensos de Francia M1 M2
Belgium have not been as y Blgica han sido de menor
significant as those in Germany, magnitud que los de Alemania,
they have caused concern that the han provocado cierta
recovery in Europe could run out preocupacin por la posibilidad
of steam even before it gets de que la recuperacin europea se
properly started. quede sin fuerzas incluso antes de
alzar el vuelo.
8 Here the signs point to an Hay indicios de un MM
economy that is beginning to recalentamiento de la economa, MM
overheat, and the Chinese y los esfuerzos de las autoridades
authorities efforts at curbing chinas para poner freno al
money supply growth are aimed crecimiento de la oferta
at cooling the economy off. monetaria van dirigidos a enfriar
la economa.
9 Going into 2005 there is a Ya entrado 2005, existe una clara M1 M2
definite lack of momentum and falta de impulso y el crecimiento M1 M2
real GDP growth could stall to del PIB real podra estancarse por
below 2% with still no end to debajo del 2% sin que acabe an
deflation. la deflacin.
10 If the authorities get it wrong, the Si las autoridades se equivocan, MM
economy could be derailed pretty la economa podra descarrilar MM
badly, and a hard landing could con graves consecuencias, entre
result. ellas, un "aterrizaje forzoso".

Tabla 5: navegacin

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 Lacking in well-developed
El sistema financiero chino, que MM
capital markets and only now just
carece de mercados de capitales M1 M2
embarking on the long road of bien desarrollados y no ha hecho
banking reform, the Chinese ms que embarcarse en el largo
financial system needs an anchor;
camino de la reforma bancaria,
the RMB peg serves that necesita un punto de apoyo; la
critically important function. vinculacin del RMB desempea
esa funcin de sostn, de
importancia fundamental.
2 Concern over US monetary La preocupacin acerca de la M1 M2
policy may put more wind in the poltica monetaria
40

sails of the strengthening euro, estadounidense podra dar ms


further fueling inflation anxiety alas al fortalecimiento del euro y
in US markets. agravar el pnico a la inflacin en
los mercados de los Estados
Unidos.
3 The High Yield and Emerging Los fondos High Yield y MP
Market Debt funds continued to Emerging Market Debt
enjoy high absolute returns in continuaron disfrutando de
buoyant markets. elevados resultados absolutos en
unos mercados alcistas.
4 In contrast to previous recessions A diferencia de en otras M1 M2
European manufacturers have recesiones, los fabricantes
been quick to adjust capacity to europeos han actuado con
choppy demand. celeridad para ajustar la
capacidad a las oscilaciones de la
demanda.
5 Job growth is required to keep El crecimiento del empleo es MM
the consumer sector afloat. necesario para mantener el sector
de consumo a flote.
6 During July the stock market A lo largo de julio, el mercado M1 M2
entered the summer doldrums; a burstil entr en un bache estival,
period characterized by erratic un perodo caracterizado por
trading and high volatility. cotizaciones irregulares y una
alta volatilidad.
7 If the government were to bail Si el Gobierno rescatara al sector, M1 M2
out the industry, it would only solamente incrementara el riesgo
increase moral hazard to the moral de la economa coreana en
Korean economy in the future. el futuro.
8 UK Strategy - Changing Tack Estrategia en el Reino Unido: M1 M2
Cambio de vas
9 Is it now time to change course Es el momento de cambiar de MM
and buy the laggards? rumbo y comprar los rezagados?
10 Echoing concerns recently Hacindonos eco de problemas MM
expressed by our US credit expresados recientemente por
strategist, Greg Peters, on the nuestro estratega de crditos
credit side, we would start to estadounidenses, Greg Peters, en
think about bringing the boats in el plano de los crditos,
to shore. comenzaramos a pensar en llevar
los barcos a tierra.

Tabla 6: fluidos

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 The prospect of having the Las perspectivas de que el flujo MM
41

torrential flow of easy money torrencial de dinero fcil se viera


choked by the Fed has estrangulado por la Reserva
overwhelmed the fact that the Federal han pesado ms que el
economy is doing very well and hecho de que la economa est
earnings are growing rapidly. comportndose bien y los
beneficios estn creciendo
rpidamente.
2 The negative sentiment towards La confianza negativa en el dlar MM
the dollar is causing liquidity to est vertiendo liquidez en los
pour into emerging markets, mercados emergentes e inflando
inflating commodities, emerging las materias primas, las divisas de
market currencies, debt and los mercados emergentes, la
stocks. deuda y las acciones.
3 That means we are now starting Esto significa que ahora MM
to see a steady trickle of more empezamos a ver un goteo
positive news in the forward- constante de noticias ms
looking indicators, pointing to a positivas en los indicadores con
trough of the cycle in the middle vistas al futuro, as como una
of this year. depresin en el ciclo a mediados
de este ao.
4 The good new is that companies La buena noticia es que las M1 M2
are awash with cash; the bad compaas estn nadando en
news is that it may only be a efectivo; la mala, que puede que
matter of time before equity sea slo cuestin de tiempo el
investors get restless and que los inversores en renta
companies start spending again. variable se inquieten y las
compaas comiencen a gastar de
nuevo.
5 However, income is growing, Sin embargo, los ingresos estn M M
mortgage rates are low and creciendo, los tipos hipotecarios
although the mortgage refi waves son bajos y, aunque la marea de
may ebb they have given refinanciaciones hipotecarias
consumers an opportunity to puede retroceder, ha
replace high service cost proporcionado a los
consumer credit with low-cost, consumidores una oportunidad
tax-deductible mortgage debt. para reemplazar crditos al
consumo con elevados costes de
servicio por deuda hipotecaria
desgravable de bajo coste.
6 Japan Economics -Tankan Economa en Japn: Informe M1 M2
Review - Rising Tide Will Not Tankan. Nunca llueve a gusto de
Lift All Boats todos
7 Second, too much liquidity is En segundo lugar, se est M M
leaking out of the US via its fugando demasiada liquidez hacia
gigantic trade deficit, as fuera de EE.UU. a travs del
monetary conditions are tighter enorme dficit comercial
42

elsewhere. estadounidense, ya que en


cualquier otra parte del mundo
hay una mayor restriccin
monetaria.
8 Meanwhile, time is slowly Mientras tanto, el tiempo se est M1 M2
running out as the population agotando lentamente conforme la
ages and huge unfunded pensions poblacin envejece y unas
liabilities come ever closer to enormes obligaciones de
being actual drains on cashflows. pensiones por reparticin se
acercan an ms a ser sangras
reales para los flujos de caja.
9 Exports have ceased to sink as Las exportaciones han dejado de M1 M2
chip prices have recovered above caer, pues los precios de los chips
cash production cost and the US se han recuperado por encima del
consumer is responding to price coste de produccin en efectivo y
declines. el consumo estadounidense est
respondiendo a las bajadas de
precios.
10 The export-oriented economies of Las economas orientadas a la M1 M2
Asia suffered greatly in the past exportacin de Asia han sufrido
year, as their lucrative trade with enormemente el ao pasado,
the United States dried up. cuando su lucrativa relacin
comercial con Estados Unidos
entr en dique seco.

Tabla 7: plantas

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 So we do see the seeds of a Por tanto, pensamos que se estn M M
bubble being sown, although it is sembrando las semillas de una
unlikely to pop any time soon. burbuja, aunque es poco probable
que dicha burbuja estalle pronto.
2 Imports of high-quality Chinese Las importaciones de productos MP
products help hold down the US chinos de alta calidad ayudan a
inflation rate; China is plowing contener la tasa de inflacin
back a large portion of its export estadounidense; China est
earnings into dollar-based reinvirtiendo una gran parte de
financial assets helping to sus beneficios derivados de las
hold US rates down and thereby exportaciones en activos
support economic recovery. financieros basados en dlares, lo
cual contribuye a mantener los
tipos estadounidenses bajos y, de
ese modo, respalda la
recuperacin econmica.
43

3 The US is apt to remain a La presencia de EE.UU. en Irak M M


presence in Iraq for 3 to 5 years, se prolongar 3-5 aos para
ensuring the new democratic garantizar el enraizamiento del
state takes root. nuevo Estado democrtico.
4 Tech and energy also offer fertile Los sectores de tecnologa y M M
ground for stock picking, but energa tambin ofrecen tierra
here it is important to get the frtil para la seleccin de ttulos,
market and sector effects right as pero en ellos es importante
well. acertar con los efectos en el
mercado y los sectores tambin.
5 If monetary policymakers Si los responsables de formular M M
overseas adopt policies similar in las polticas monetarias en el
nature to Japan's ZIRP, they will extranjero adoptan polticas de
cultivate systemic dependencies naturaleza similar a la de la PTIC
complicating a retreat from such de Japn, cultivarn
policies. dependencias sistmicas,
dificultando una retirada de tales
polticas.
6 While the equity markets are Aunque los mercados de acciones M M
getting trampled underfoot as the se han visto pisoteados por los
uncertainty takes its toll, the efectos de la incertidumbre, los
green shoots of recovery are brotes verdes de una
surprisingly resilient in the face recuperacin son
of all this bad news from the sorprendentemente resistentes a
financial economy. todas estas malas noticias
procedentes de la economa
financiera.
7 The bloom seems to have come La bonanza parece provenir del M1 M2
off the rose of the global ascenso de la economa mundial
economy following the first- tras el repunte del primer
quarter surge. trimestre.
8 At a time when these basic facts En un momento en el que estos M M
are being challenged, the Western hechos bsicos estn siendo
world needs a strong and atacados, Occidente necesita una
coherent defense of the principles defensa firme y coherente de los
which allow economic progress principios que hacen posible el
to flourish. florecimiento del progreso
econmico.
9 Imbalances between nations have Los desequilibrios entre las M M
never been greater, yet the fruits naciones nunca han sido
of globalization have never been mayores; sin embargo, los frutos
more ripe for the picking. de la globalizacin nunca han
estado ms maduros para su
recogida.
10 Japan, Taiwan, and Australia Japn, Taiwn y Australia M M
appear to be relatively more parecen estar relativamente ms
44

exposed to (1), while the US and expuestos a (1), mientras que


EMU look among the better able Estados Unidos y la UEM figuran
to reap the benefits of lower entre los ms capaces de cosechar
commodity prices. los beneficios de los precios de
las materias primas.

Tabla 8: fenmenos meteorolgicos

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 The coming weeks will be critical Las prximas semanas sern M M
in gauging which way the crticas para determinar en qu
economic winds are blowing. direccin soplan los vientos
econmicos.
2 It is only since the war actually La niebla de incertidumbre slo M M
began and went well that this fog comenz a levantarse cuando la
of uncertainty has started to lift. guerra dio comienzo y empez a
desarrollarse con xito.
3 The brief boost that exports El breve impulso que las M M
provided to the Japanese exportaciones proporcionaron a
economy are fading and the la economa del pas nipn est
deflationary spiral is still desvanecindose y la espiral
clouding the longer-term deflacionaria sigue nublando las
prospects. perspectivas a largo plazo.
4 With dark clouds gathering on Con nubarrones reunindose en M M
the growth horizon, this hardly el horizonte de crecimiento, este
seems the time to be talking no parece ser el momento de
about upside risks to US growth. hablar sobre riesgos de carcter
alcista para el crecimiento
estadounidense.
5 Still-sizable reservoirs of pent-up Depsitos an considerables de M M
demand suggest that the demanda reprimida indican que
economic expansion can weather la expansin econmica puede
the storms of elevated energy capear las tormentas de unos
prices, a China slowdown, and precios de la energa elevados,
rising interest rates. una ralentizacin china y una
subida de los tipos de inters.
6 China and India: Lightning rods China y la India: pararrayos de la M M
of globalization. mundializacin.
7 Going forward, we would not En el futuro, no compraramos M M
buy the blowups, which had been las conmociones, lo que haba
a very effective strategy when sido una estrategia eficaz cuando
liquidity was flooding the market la liquidez inundaba el mercado
in 2003. en el ao 2003.
8 Even during the turbulent times Incluso durante los momentos de M1 M2
45

of the past few years the Fund agitacin de los ltimos aos, el
has outperformed its benchmark, fondo ha superado a su ndice de
the MSCI Europe Index, over 1, referencia (el MSCI Europe) a 1,
3, 5 and 10 years, as shown in the 3, 5 y 10 aos, tal como refleja el
graph below. grfico inferior.
9 March announcements signal end Los anuncios de marzo apuntan M M
of M&A drought. al final de una sequa de fusiones
y adquisiciones.
10 The dynamism of China as a El dinamismo de China como M M
world-class manufacturer and the fabricante de talla mundial y el
stunning success of Indias IT- contundente xito del sector
enabled services sector speak to servicios preparado para las
seismic shifts in the global tecnologas de la informacin de
landscape. la India hablan de cambios
ssmicos en el paisaje mundial.

Tabla 9: deportes

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 Three issues are important in En la reflexin sobre el plan de M M
thinking about the Feds future juego futuro de la Reserva
game plan: Where policy is, Federal tienen cabida tres
where it will ultimately go, and cuestiones importantes: dnde
how fast it must get there. est la poltica, hacia dnde ir y
con qu rapidez llegar.
2 The ball is now in the Council's Ahora es el turno del Consejo. M P
court.
3 With GDP likely to expand by Con una subida probable del PIB M M
2.1% next year, Germany is set to del 2,1% el prximo ao,
rise from the bottom of the Alemania ascender desde la
European league tables. parte inferior de las tablas de la
liga europea.
4 In terms of valuations, it is still En lo que se refiere a las M M
one of the worst scoring markets valoraciones, se trata todava del
in our models. mercado con la peor puntuacin
de nuestros modelos.
5 The risk/reward has been getting El perfil riesgo/recompensa cada M1 M2
more favorable, but it is not a vez ha sido ms favorable, pero
slam dunk by any means. no es ni mucho menos un
caonazo.
6 If we saw two consecutive Friday Si viramos dos cierres de M M
closes below this level, I would viernes consecutivos por debajo
probably recommend that de este nivel, probablemente
portfolio managers throw in the recomendara que los gestores de
46

towel. carteras tiraran la toalla.


7 Earnings still face a second half Los beneficios an se enfrentan a M M
hockey stick in five areas: autos, un palo de hockey en el segundo
transportation, tech hardware, semestre en cinco reas:
software, and pharma. automviles, transporte, equipos
informticos, software y
productos farmacuticos.
8 For past two years, we have been Durante los ltimos dos aos, M P
in the sweet spot for equities, in hemos estado en el momento
our view -- low rates, low ptimo para las acciones: tipos
inflation, and strong earnings. bajos, escasa inflacin y slidos
beneficios.
9 We are anticipating a strong Pronosticamos un fuerte repunte M P
rebound by blue chip stocks if the de las acciones de primera clase
external environment improves si el entorno externo mejora
from late April to early May. desde finales de abril hasta
principios de mayo.
10 Yet we are still betting on more Sin embargo, an apostamos por M M
aggressive consumer spending unos gastos de consumo ms
and accelerating capex. agresivos y una aceleracin de las
inversiones en activos fijos.

Tabla 10: animales

N. INGLS ESPAOL TCNICA


1 There is skepticism that we have Hay escepticismo en lo que M P
seen the market bottom, with the respecta al tema de que ya M P
bears arguing this is merely a hayamos visto tocar fondo al
rally in a bear market. mercado, y los bajistas afirman
que no se est produciendo ms
que un repunte en un mercado
bajista.
2 Indicators suggest this period of Los indicadores sugieren que este M P
growth is better than what the perodo de crecimiento es mejor
most optimistic bulls could have de lo que los alcistas ms
forecast. optimistas podran haber
previsto.
3 United States: Is the Technology Estados Unidos: Es la M P
Revival More than a Dead Cat reactivacin del sector
Bounce? tecnolgico algo ms que una
efmera recuperacin tras un
largo perodo de cada libre?
47

4 Wages are a red herring in the Los salarios son una forma de M P
inflation debate. desviar la atencin en el debate
acerca de la inflacin.
5 The oil crises, the weakness of Las crisis del petrleo, la M M
the dollar and the differences in debilidad del dlar y las
economic policy threw off course divergencias entre las polticas
the "monetary snake". econmicas desestabilizaron el
mecanismo de la serpiente
monetaria.
6 We initiated a condor position on Iniciamos una posicin cndor en M M
the stock. la accin.
7 Shark-watchers are helping Las vigas estn ayudando a las M1 M2
companies fend off hostile TOBs empresas a esquivar OPA
(Take Over Bids). hostiles.
8 We maintain an overweight Mantenemos una posicin M M
position in banks and kangaroos. sobreponderada en los bancos y
los canguros.
9 Cash cows like Microsoft and Vacas lecheras como Microsoft y M M
Oracle lead the way. Oracle estn a la cabeza.
10 Even the cats and dogs are Incluso los chicharros estn M1 M2
ticking up repuntando.

Apndice 2: estadsticas

Nm. de
metf.
analizadas
1 Rasgos animados 10 7 70% 2 20% 1 10%
2 Salud 17 16 94,11% 1 5,88% 0 0%
3 Guerras 11 11 100% 0 0% 0 0%
4 Mecanismos 13 9 69,23% 4 30,76% 0 0%
5 Navegacin 11 4 36,36% 6 54,54% 1 9,09%
6 Fluidos 10 5 50% 5 50% 0 0%
7 Plantas 10 8 80% 1 10% 1 10%
8 Fenm. meteorol. 10 9 90% 1 10% 0 0%
9 Deportes 10 6 60% 1 10% 3 30%
10 Animales 11 4 36,36% 2 18,18% 5 45,45%

TOTAL 114 79 68,60% 23 20,93% 11 10,45%

También podría gustarte