Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Grand Vitara SZ Corregido PDF
Grand Vitara SZ Corregido PDF
Este manual deber considerarse como Todo el contenido de este manual se ADVERTENCIA/PRECAUCION/NOTA
una parte permanente del vehculo y basa en la ltima informacin disponi- Se ruega leer y seguir atentamente las ins-
deber entregarse junto con el mismo ble en el momento de su publicacin. trucciones de este manual. Para enfatizar
cuando sea revendido o transferido a un Debido a la introduccin de mejoras y una informacin especial, el smbolo y
nuevo propietario u operador. Lea atenta- otros cambios, podran presentarse las palabras ADVERTENCIA, PRECAU-
mente este manual antes de utilizar su algunas discrepancias entre la informa- CION y NOTA tienen significados especia-
nuevo SUZUKI y consltelo de vez en cin de este manual y el vehculo entre- les. Estos significados especiales se
cuando. Contiene informacin importante gado. SUZUKI MOTOR CORPORATION aplicarn a menos que las leyes o regla-
sobre seguridad, operacin, y manteni- se reserva el derecho de efectuar cam- mentos requieran dar un significado dife-
miento. bios de produccin en cualquier rente a tales palabras. Preste especial
momento y sin previo aviso, sin incurrir atencin a los mensajes resaltados por
Su vehculo SUZUKI de mltiples aplica- por ello en ningn tipo de obligacin estas palabras indicadoras.
ciones est diseado y construido para para realizar cambios iguales o simila-
conducirlo tanto por caminos pavimenta- res en los vehculos previamente fabri- ADVERTENCIA
dos como fuera de carretera. Por lo tanto, cados o vendidos.
su vehculo difiere bsicamente de los Indica un peligro potencial que
vehculos comunes para pasajeros, tanto Este vehculo podra no cumplir con las podra provocar la muerte o daos
desde el punto de vista de su manipula- normas o reglamentos de otros pases. corporales.
cin como de la estructura. De la misma Antes de intentar registrar este veh-
culo en cualquier otro pas, revise todas
manera que para los dems vehculos de
las regulaciones aplicables y haga las PRECAUCION
este tipo, la operacin incorrecta podra
causar prdidas de control o accidentes. modificaciones necesarias. Indica un peligro potencial que
Asegrese de leer las sugerencias sobre podra provocar daos en el vehculo.
el manejo en carreteras pavimentadas y
fuera de carretera. Es de suma importan- NOTA:
cia familiarizarse con las reglas apropia- Encierra una informacin especial para
das para la operacin de este vehculo facilitar el mantenimiento o aclarar alguna
antes de intentar su manejo. instruccin.
78KS4-72S
ADVERTENCIA SOBRE
MODIFICACION
ADVERTENCIA
Este vehculo no debe ser modifi-
cado. Una modificacin podra afec-
tar la seguridad, la manipulacin, el
funcionamiento o la durabilidad, y
podra violar los reglamentos guber-
namentales. En adicin, los daos o
los problemas de rendimiento resul-
75F135
tantes de alguna modificacin,
podran no ser cubiertos por la
El crculo con una lnea atravesada signi- garanta.
fica en este manual que la accin indicada
no debe ser realizada o no debe suce-
der. PRECAUCION
La instalacin inadecuada de un
equipo de comunicacin mvil tales
como los telfonos celulares o de la
Banda de Ciudadanos (CB) podra
causar interferencias electrnicas en
el sistema de encendido de su veh-
culo y a su vez, problemas de rendi-
miento. A la hora de instalar un
equipo de comunicacin mvil, con-
sulte con su concesionario SUZUKI o
con un tcnico de servicio cualifi-
cado.
78KS4-72S
INTRODUCCION
Gracias por elegir un SUZUKI y bienvenido a nuestra gran familia. Su eleccin ha sido certera; con SUZUKI podr experimentar el pla-
cer de conducir durante muchos aos.
El Manual del Propietario ha sido preparado para ayudarle a disfrutar al mximo de su SUZUKI de una manera segura y libre de ave-
ras. Por favor lalo atentamente antes de manejar su vehculo. Despus de leerlo, gurdelo en la guantera para poderlo consultar en
cualquier momento.
Adems del Manual del Propietario, otros folletos entregados con su SUZUKI explican las garantas del vehculo. Le recomendamos
leer toda la documentacin entregada para familiarizarse con esta informacin importante.
Solicite el mantenimiento regular programado a su concesionario SUZUKI local. Los tcnicos entrenados en fbrica le brindarn el
mejor servicio posible y le asegurarn el uso de piezas y accesorios legtimos de SUZUKI.
78KS4-72S
RECOMENDACIONES SOBRE EL USO DE REPUESTOS Y ACCESORIOS
LEGTIMOS SUZUKI
SUZUKI recomienda especialmente utilizar repuestos* y accesorios legtimos SUZUKI. Los repuestos y accesorios legtimos SUZUKI
se fabrican de acuerdo con los niveles ms altos de calidad y rendimiento, y estn diseados para cumplir exactamente con las especi-
ficaciones de su vehculo.
Actualmente hay en el mercado una amplia variedad de repuestos y accesorios no legtimos para los vehculos SUZUKI. El uso de
estos repuestos y accesorios puede afectar seriamente el rendimiento de su vehculo y acortar su vida de servicio. Por consiguiente, la
instalacin de repuestos y accesorios no legtimos de SUZUKI no estn cubiertos por la garanta.
*Las piezas refabricadas bajo la aprobacin de SUZUKI se pueden utilizar en Europa como piezas legtimas de SUZUKI.
78KS4-72S
GUIA PARA ESTACIONES
DE SERVICIO
1. Combustible (Vase seccin 1)
2. Cap del motor (Vase seccin 5)
1
3. Herramientas para el cambio de neu- 9 (RHD)
mticos (Vase seccin 8)
4. Varilla medidora de aceite del motor
<Amarillo> (Vase seccin 7)
5. Varilla medidora del lquido de trans- 8 (LHD) 2 (RHD)
misin automtica <Roja>
6
(Vase seccin 7)
6. Refrigerante del motor 5 (4A/T) 10
2
(Vase seccin 7) 4 5 (5A/T)
7. Lquido del lavador del parabrisas
(Vase seccin 7)
8. Batera (Vase seccin 7) 8 (RHD) 2 (LHD) 3
7
9. Presin del neumtico (Consulte el
rtulo de informacin sobre neumti-
cos provisto en el pilar de bloqueo de
la puerta de conductor) 9 (LHD)
10. Neumtico de repuesto
(Vase seccin 8)
79K114
78KS4-72S
NOTAS
78KS4-72S
CONTENIDO RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE 1
ANTES DE CONDUCIR 2
OPERACION DE SU VEHICULO 3
INSPECCION Y MANTENIMIENTO 7
SERVICIO DE EMERGENCIA 8
CUIDADO DE LA APARIENCIA 9
INFORMACION GENERAL 10
ESPECIFICACIONES 11
INDICE 12
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
INTERIOR EJEMPLO
1. Luz Interior (P.5-82, P.7-36)
1 2 3 1 4 5 6 7 8
2. Cinturones de Seguridad (P.2-24)
3. Ganchos para la Chaqueta
(de equiparse) (P.5-88)
4. Mdulo de la Bolsa de Aire Tipo
Cortina Lateral (de equiparse)
(P.2-43)
5. Viseras Parasol (P.5-81)
6. Estuche Portagafas (de equiparse)
(P.5-89)
7. Luz Concentrada (para modelo de 5
puertas) (P.5-83, P.7-37)
8. Espejo Retrovisor Interior (P.2-10)
9. Cubierta del Compartimiento de
Equipajes (P.5-93)
10. Apoyabrazos (de equiparse) (P.5-92)
11. Asiento trasero (P.2-16)
12. Bolsas de Aire Laterales
(de equiparse) (P.2-43)
13. Palanca del Freno de
Estacionamiento (P.3-6)
14. Asiento Delantero (P.2-12)
15. Palanca de Cambios (P.3-9)
9 10 11 12 13 14 15
78KS015
NOTA: La ilustracin muestra un ejemplo del modelo de 5 PUERTAS/volante a la
izquierda.
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
EXTERIOR EJEMPLO
1. Interruptor del Lavador (P.2-73)
2. Cap del Motor (P.5-80)
3. Palanca del Lavador (P.2-71) 1 2 3 4 5
4. Rieles del Techo o Anclajes de los
Rieles del Techo (de equiparse)
(P.5-98)
5. Antena de la Radio (P.5-8)
6. Rueda de Repuesto (P.8-3)
7. Portn Trasero (P.2-4)
8. Tapn del Tanque de Combustible
(P.5-79)
9. Espejos Retrovisores Exteriores
(P.2-11)
10. Cerraduras de las Puertas (P.2-2)
6 7 8 9 10
78KS014
NOTA: La ilustracin muestra un ejemplo del modelo de 5 PUERTAS/volante a la
izquierda.
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
TABLERO DE EJEMPLO
INSTRUMENTOS 12 3 4 5 6 7 4 1
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
TABLERO DE EJEMPLO
INSTRUMENTOS
1 2 3 4
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
NOTAS
78KS4-72S
RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE
RECOMENDACIONES SOBRE EL 1
COMBUSTIBLE
Recomendaciones Sobre el Combustible ........................ 1-1
65D394
Fuel Recommendation: 1, 2
Recomendaciones Sobre el indica en la tapa de llenado de combusti- gasolina sin plomo sin contenido de alco-
ble). hol.
Combustible
Mezclas de Gasolina y Etanol PRECAUCION
Motor de Gasolina Las mezclas de gasolina sin plomo y eta-
nol (alcohol etlico), llamado tambin gaso- El tanque de combustible est pro-
EJEMPLO hol, estn a la venta en ciertos lugares. visto de un espacio de aire para per-
Las mezclas de este tipo pueden utilizarse mitir la expansin del combustible en
en su vehculo siempre que su contenido pocas de calor. Si se contina agre-
de etanol no sea mayor que el 10%. Verifi- gan-do combustible despus que la
que que esta mezcla de gasolina y etanol tobera se cierre automticamente, u
tenga un ndice de octano no menor que el ocurra el retorno de aire inicial, se
recomendado para la gasolina. llenar la cmara de aire. Si se
expone al calor en estas condiciones,
Mezclas de Gasolina y Metanol habr prdida de combustible debido
En algunos sitios se venden mezclas de a su expansin. Para evitar tal contra-
gasolina sin plomo y metanol (alcohol tiempo, deje de aprovisionar com-
metlico). NO UTILICE un combustible que bustible cuando se haya cerrado
contenga un porcentaje superior al 5% de automticamente la tobera o, en caso
64J020
metanol. Los daos en el sistema de com- de utilizar un sistema no automtico,
Si su vehculo no est equipado con res- bustible o los problemas de funciona- cuando ocurra el retorno de aire ini-
trictor en el tubo de llenado de combustible miento que pudieren surgir por el uso de cial.
y la etiqueta UNLEADED FUEL ONLY no este tipo de combustible, escapan de la
est provista en la tapa de llenado de com- responsabilidad de SUZUKI y en algunos
bustible, podr usar gasolina con o sin PRECAUCION
casos podra no ser aplicable la Garanta
plomo con un ndice de octano (RON) de del Vehculo Nuevo. Preste atencin para no derramar
87 o superior. Ntese que es preferible uti- Un combustible con un contenido de meta- combustible con contenido de alco-
lizar gasolina sin plomo. nol equivalente o inferior al 5% podra utili- hol durante el reabastecimiento. Lim-
zarse en el vehculo si contiene pie inmediatamente el combustible
Si la etiqueta UNLEADED FUEL ONLY
cosolventes e inhibidores de corrosin. que se ha derramado sobre la carro-
se encuentra provista en la tapa de llenado
cera. Este tipo de combustible
de combustible, independientemente del
restrictor del tubo de llenado de combusti- NOTA: podra causar daos en la pintura,
Si cuando se utiliza una mezcla de gaso- los cuales no estn cubiertos por la
ble, usted debe usar gasolina sin plomo
lina y metanol, el rendimiento del vehculo Garanta Limitada del Vehculo
con un ndice de octano (RON) de 87 o
ms alto (o RON de 95 o ms alto si as se o el consumo de combustible no resulta Nuevo.
satisfactorio, cambie inmediatamente a
1-1
78KS4-72S
RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE
PRECAUCION
Preste atencin para no derramar
combustible con contenido de alco-
hol durante el reabastecimiento. Lim-
pie inmediatamente el combustible
que se ha derramado sobre la carro-
cera. Este tipo de combustible
podra causar daos en la pintura,
los cuales no estn cubiertos por la
Garanta Limitada del Vehculo
Nuevo.
1-2
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
NOTAS
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
ANTES DE CONDUCIR
Llaves ............................................................................... 2-1
Cerraduras de las Puertas .............................................. 2-2 2
Luz Antirrobo ...................................................................2-8
Ventanillas .......................................................................2-9
Espejos ............................................................................2-11
Asiento delantero ............................................................2-13
Asiento trasero ................................................................2-17
Cinturones de Seguridad y Sistemas de Seguridad
para Nios .......................................................................2-25
Sistema Suplementario de Seguridad (bolsas de aire)
(de equiparse) ................................................................. 2-40
Grupo de Instrumentos ..................................................2-49
Luces de Aviso e Indicadoras ........................................2-50
Velocmetro ......................................................................2-57
Tacmetro (de equiparse) ..............................................2-58
Indicador de Combustible ..............................................2-58
Indicador de Temperatura ..............................................2-59
Control de Iluminacin ...................................................2-59
60G404 Visualizacin de Informacin (de equiparse) ...............2-60
Palanca de Control de las Luces ...................................2-68
Interruptor de Foco Antiniebla Delantero
(de equiparse) ................................................................. 2-70
Interruptor de Nivelacin de los Faros (de equiparse) 2-71
Interruptor del Lavafaros (de equiparse) ......................2-71
Palanca de Control de Seal de Direccin .................. 2-72
Interruptor de Aviso de Peligro .....................................2-73
Palanca del Lavador y Limpiaparabrisas ......................2-73
Palanca de Enclavamiento de la Direccion Inclinable
(de equiparse) ................................................................. 2-75
Bocina ..............................................................................2-76
Interruptor de la Luneta Trasera Trmica y de los
Espejos Retrovisores Exteriores Trmicos
(de equiparse) ..................................................................2-76
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
2-1
Keys: 8
ANTES DE CONDUCIR
Delantero
60B008
NOTA:
Dependiendo de las especificaciones del
vehculo, algunos vehculos no disponen
2-2
78KS4-72S
Spare Tire Nut Lock: 5
Door Locks: 3, 5, 8
ANTES DE CONDUCIR
de cerradura en la puerta del pasajero Sistema de Cierre Centralizado de Para desbloquear simultneamente todas
delantero. las Puertas (de equiparse) las puertas, inserte la llave en la cerradura
de la puerta del conductor (o en la cerra-
dura de la puerta del pasajero delantero),
DESTRA- TRABAR DESTRABAR y gire dos veces la cabeza de la llave hacia
BAR la parte trasera del vehculo.
TRABAR
Para desbloquear slo la puerta del con-
ductor (o la puerta del pasajero delantero),
Trasero
inserte la llave en la cerradura de esa
puerta y gire una vez la cabeza de la llave
hacia la parte trasera del vehculo.
NOTA:
Dependiendo de las especificaciones del
Delantero vehculo, puede contar con el tipo de des-
bloqueo simple. Con esta funcin, podr
64J002 64J003 bloquear y desbloquear simultneamente
Para bloquear una puerta desde el interior Podr trabar o destrabar simultneamente todas las puertas girando la llave una vez.
del vehculo, deslice el botn de bloqueo todas las puertas (incluyendo el portn tra-
hacia adelante. Deslice el botn de blo- sero) accionando la llave en la cerradura
queo hacia atrs para desbloquear la de la puerta del conductor.
puerta.
NOTA:
Para el modelo de 5 puertas Dependiendo de las especificaciones del
Para bloquear la puerta del lado trasero vehculo, es posible bloquear y desblo-
desde el exterior del vehculo, deslice el quear simultneamente todas las puertas
botn de bloqueo hacia adelante y cierre accionando la llave en la cerradura de la
la puerta. Mientras cierra la puerta, no puerta del pasajero delantero.
es necesario tirar de la manija y mante-
nerla levantada. Para bloquear simultneamente todas las
puertas, inserte la llave en la cerradura de
la puerta del conductor (o en la cerradura
de la puerta del pasajero delantero), y gire
una vez la cabeza de la llave hacia ade-
lante.
2-3
78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8
ANTES DE CONDUCIR
(2)
DESTRA- TRABAR
BAR
(1)
79K005
2-4
78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8
ANTES DE CONDUCIR
2-5
78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8
ANTES DE CONDUCIR
2-6
78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8
ANTES DE CONDUCIR
Reemplazo de la Pila
Si el transmisor deja de funcionar de ADVERTENCIA
manera estable, reemplace la pila.
(2) De ingerirse la pila de litio, se podrn
Para reemplazar la pila del transmisor: producir serias lesiones internas.
Preste atencin para que nadie se
trague una pila de litio. Mentenga las
pilas de litio fuera del alcance de los
(1) nios y animales domsticos. Si lle-
(3) gara a ser ingerida, pngase inme-
(2) diatamente en contacto con un
mdico.
PRECAUCION
80JM135
El transmisor es un instrumento elec-
(3) Pila de litio de tipo botn:
trnico sensible. Para evitar daos,
CR1620 o equivalente
no lo exponga al polvo ni a la hume-
dad, ni intente modificar sus piezas
3) Introduzca el borde de un destornilla-
81A185
internas.
dor de punta plana en la ranura del
1) Quite el tornillo (1), y abra la cubierta transmisor (2) y bralo haciendo
del transmisor.
palanca.
2) Desmonte el transmisor (2). NOTA:
4) Reemplace la pila (3) con su terminal +
orientado hacia la marca + del trans-
misor. Las bateras usadas se tienen que descar-
5) Cierre el transmisor e instlelo en el tar o reciclar de acuerdo con las normas o
portatransmisor. reglamentos vigentes, y nunca se deben
6) Cierre la cubierta del transmisor e ins- de desechar con la basura domstica.
tale y apriete el tornillo (1).
7) Asegrese de que las cerraduras de las
puertas puedan accionarse con el
transmisor.
8) Tire la pila usada segn las normas o
los reglamentos vigentes. No tire las
pilas de litio junto con la basura doms-
tica corriente.
2-7
78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8
Windows: 3, 8
ANTES DE CONDUCIR
80JM133
2-8
78KS4-72S
Windows: 3, 8
ANTES DE CONDUCIR
(5)
78K003 79K010
2-9
78KS4-72S
Windows: 3, 8
Mirrors: 3, 8
ANTES DE CONDUCIR
ABRIR
81A009
64J012 78K004
Para abrir la ventanilla presione la parte
La puerta del pasajero est provista de un Interruptor de bloqueo (tipo B)
superior del conmutador y para cerrarla
interruptor (3) para operar la ventanilla del
pasajero. levante la parte superior del mismo. EJEMPLO
La ventanilla del conductor cuenta con la
caracterstica de apertura automtica,
para mayor comodidad (en los cabinas de
peaje o en los restaurantes con servicio
para automovilistas). Es decir, que se
podr abrir la ventanilla sin mantener apre-
tado el interruptor en la posicin Down.
Simplemente apriete a fondo este interrup-
tor y sultelo. Para detener la ventanilla
antes de que se abra por completo,
empuje ligeramente el interruptor hacia
arriba. 79K012
2-10
78KS4-72S
Mirrors: 3, 8
ANTES DE CONDUCIR
2-11
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
64J014
64J015
Ajuste los espejos retrovisores laterales
para obtener el mejor campo de visin El interruptor para controlar los espejos
lateral de su vehculo. elctricos se encuentra ubicado en el
panel de la puerta del conductor. Podr
ADVERTENCIA controlar los espejos con la llave de
encendido en la posicin ACC u ON.
Preste atencin al juzgar el tamao o Para ajustar los espejos:
la distancia de un vehculo u otro
objeto reflejado en el espejo convexo 1) Mueva el conmutador selector hacia la
Si el retrovisor cuenta con botonera, lateral del pasajero. Recuerde que los izquierda o la derecha para seleccionar
remitirse al manual de Chevystar para objetos aparecen ms pequeos y el espejo que desea regular.
conocer su correcto funcionamiento. lejanos que cuando se observan en 2) Presione la parte exterior del conmuta-
un espejo plano. dor correspondiente a la direccin
hacia la cual desea mover el espejo.
3) Regrese el conmutador selector a la
posicin central para evitar ajustes
involuntarios.
2-12
78KS4-72S
Seat Adjustment: 3
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
64J016
Para asegurar la eficacia de los
cinturones como dispositivo de La palanca de ajuste de cada asiento
seguridad, compruebe que los delantero est ubicada debajo de la parte
asientos estn debidamente delantera del asiento. Para regular la posi-
ajustados antes de abrocharse los cin del asiento, levante la palanca y des-
cinturones. lice el asiento hacia adelante o atrs.
Despus del ajuste, trate de mover el
asiento en sentido longitudinal para cercio-
rarse que ha quedado debidamente encla-
vado.
2-13
78KS4-72S
Seat Adjustment: 3
Adjustable Head Restraints: 3
ANTES DE CONDUCIR
78K034
64J018
2-14
78KS4-72S
Adjustable Head Restraints: 3
ANTES DE CONDUCIR
Apoyacabezas Ajustable
(de equiparese) EJEMPLO
(1)
64J022 78K035
Para mover el asiento del pasajero delan- Para levantar el apoyacabezas delantero,
tero desde el interior del vehculo, pise el 63J256 levntelo hasta que encaje con un chas-
pedal de la parte trasera del asiento, y Los apoyacabezas estn diseados para quido. Para bajar el apoyacabezas, emp-
empuje el respaldo hacia adelante. reducir el riesgo de dans en la nuca en el jelo hacia abajo mientras sostiene la perilla
caso de un accidente. Regule la posicin de liberacin (1). Si es necesario desmon-
ADVERTENCIA del apoyacabezas de manera tal que la tar el apoyacabezas (para la limpieza, el
parte central del mismo quede a nivel con reemplazo, etc.), introduzca la perilla de
Despus de usar la funcin Walk- liberacin y tire del apoyacabezas hasta
la parte superior de sus orejas. Si esto no
in, asegrese de regresar el res- sacarlo por completo.
es posible para personas de estatura alta,
paldo a la posicin vertical.
ajuste el reposacabezas lo ms alto posi-
Antes de regresar el asiento reple- NOTA:
ble.
gable a su posicin normal, com- Podra ser necesario reclinar el respaldo y
pruebe que los pies del pasajero
trasero estn apartados. ADVERTENCIA proveer un espacio libre suficiente para
remover el apoyacabezas.
Despus de regresar el asiento a Nunca maneje el vehculo con los
su posicin normal, compruebe si apoyacabezas removidos.
ha quedado debidamente encla- No intente ajustar el apoyacabezas
vado. mientras conduce.
2-15
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
EJEMPLO
(2)
79K036 86G064
2-16
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
2-17
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Nunca maneje el vehculo con los 64J023
64J019 apoyacabezas removidos.
No intente ajustar el apoyacabezas Para levantar el apoyacabezas trasero,
Para regular el ngulo del respaldo de los
mientras conduce. levntelo hasta que encaje con un chas-
asientos traseros:
quido. Para bajar el apoyacabezas, emp-
1) Levante la palanca provista en la parte
jelo hacia abajo mientras sostiene la perilla
superior del asiento plegado dividido. NOTA:
de liberacin. Si es necesario desmontar
2) Mueva el respaldo a una de las posicio- Podra ser necesario reclinar el respaldo y
el apoyacabezas (para la limpieza, el
nes de enclavamiento. En nmero de proveer un espacio libre suficiente para
reemplazo, etc.), introduzca la perilla de
las posiciones de bloqueo vara segn remover el apoyacabezas.
liberacin y tire del apoyacabezas hasta
las especificaciones del vehculo.
sacarlo por completo.
3) Suelte la palanca para que el respaldo
quede bloqueado en su lugar. Despus Cuando instale un sistema de seguridad
de ajuste, intente mover el respaldo para nios, levante el apoyacabezas hasta
para asegurarse de que ha quedado la posicin ms alta.
debidamente bloqueado.
2-18
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
64J026
2-19
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
PRECAUCION
Asegrese de que las correas del
cinturn no queden atrapadas en el (2)
asiento.
Si el reposacabezas del asiento tra-
sero llega hasta el respaldo del
asiento delantero, deslice hacia
delante el asiento delantero.
(3)
(1)
64J096 64J267
7) Abata el asiento entero hacia adelante. 8) Empuje hacia abajo el ajustador (2)
para que la correa quede floja, y luego
PRECAUCION desenganche la correa empujando el
gancho (3) hacia abajo.
Si el asiento trasero llega hasta el
respaldo del asiento delantero, des-
lice hacia delante el asiento delan-
tero.
64J095
ADVERTENCIA
Cuando destrabe el cojn del asiento
trasero, asegrese de no lastimarse
la cara o las manos debido al movi-
miento de reaccin del asiento.
2-20
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
64J099
2-21
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
64J086
2-22
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
PRECAUCION
Asegrese de que las correas del
cinturn no queden atrapadas en el
asiento. (2)
66J195
64J089
7) Empuje hacia abajo el ajustador (2)
(1) 6) Abata el asiento entero hacia adelante.
para que la correa quede floja, y luego
desenganche la correa empujando el
PRECAUCION gancho (3) hacia abajo.
Si el asiento trasero llega hasta el
respaldo del asiento delantero, des-
lice hacia delante el asiento delan-
tero.
64J088
ADVERTENCIA
Cuando destrabe el cojn del asiento
trasero, asegrese de no lastimarse
la cara o las manos debido al movi-
miento de reaccin del asiento.
2-23
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
64J175
2-24
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
65D231S
ADVERTENCIA
Utilice siempre los cinturones de
seguridad.
64J092
2-25
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
La bolsa de aire ofrece proteccin
suplementaria o adicional a la pro-
vista por los cinturones de seguri-
dad, en el caso de un choque frontal.
Para reducir al mnimo el riesgo de
sufrir lesiones graves o incluso mor- Encima de la pelvis A travs de la pelvis
tales en el caso eventual de un cho-
que, el conductor y todos los
pasajeros debern viajar siempre con
los cinturones de seguridad puestos,
indiferentemente de que el lugar
donde est sentado est o no prote- 65D606 65D201
gido con una bolsa de aire.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
(Contina) (Contina)
No permita que alguien viaje en el Siempre ajuste los cinturones de Los cinturones de seguridad nunca
rea de carga del vehculo. En el seguridad de la siguiente manera: debern utilizarse con las correas
caso eventual de un accidente, son la parte de la cadera del cinturn retorcidas, y debern quedar ten-
mayores los riesgos de daos de debe pasar a travs de la pelvis, sas de una manera confortable, a
las personas que no estn senta- no a travs de la cintura. fin de posibilitar la proteccin para
das en sus respectivos asientos, los cinturones del hombro deben la cual fueron diseados. Una
con sus cinturones de seguridad pasar por la parte exterior del correa floja proveer menor protec-
debidamente abrochados. hombro, y nunca por debajo del cin que una debidamente tensa.
(Contina) brazo. Asegrese de que cada una de las
los cinturones del hombro deben hebillas de los cinturones de segu-
estar alejados de su cara y cue- ridad estn introducidas en los
llo, pero no deben caer del hom- correspondientes fiadores. Los fia-
bro. dores de las hebillas podran que-
(Contina) dar cruzados en los asientos
traseros.
(Contina)
2-26
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
(Contina) (Contina)
No use su cinturn de seguridad Los menores de 12 aos deben via-
cuando lleve objetos duros o que- jar debidamente asegurados en el
lo ms bajo posible a tra- bradizos en sus bolsillos o su ves- asiento trasero.
vs de las caderas timenta. En el caso de que ocurra Los infantes y nios pequeos
un accidente, los objetos tales nunca debern ser transportados a
como los vidrios, lapiceros, etc. menos que estn correctamente
colocados debajo del cinturn de sujetados. Los sistemas de suje-
seguridad podrn causar lesiones. cin para nios pueden adquirirse
Nunca use un mismo cinturn para en el mercado. Compruebe que el
ms de un ocupante, y no haga sistema adquirido cumpla con las
65D199
pasar el cinturn de seguridad normas de seguridad aplicables.
sobre un nio que viaje en la falda Lea y observe las instrucciones
de un ocupante. Este uso inco- provistas por el fabricante.
ADVERTENCIA rrecto del cinturn de seguridad, Para nios, si el cinturn del hom-
(Contina) podra causar serios daos en el bro irrita el cuello o cara del nio,
Las mujeres embarazadas debern caso de un accidente. mueva al nio hacia el centro del
usar cinturones de seguridad, aun- Inspeccione peridicamente los vehculo.
que las recomendaciones especfi- conjuntos de los cinturones de Evite la contaminacin de la correa
cas sobre el particular debern ser seguridad para comprobar si pre- mediante el uso de agentes de
estipuladas en cada caso por el sentan daos o desgaste excesivo. pulido, aceites, o sustancias qumi-
mdico. Recuerde que la parte del Si la fibra de los cinturones se des- cas, y especialmente lquido de la
regazo del cinturn debe colocarse hila, ensucia o daa de alguna batera. La limpieza correcta podr
lo ms bajo posible a travs de la forma, debern reemplazarse los efectuarse con agua y un jabn
cadera, tal como se observa en la cinturones de seguridad. Es esen- suave.
figura. cial cambiar todo el conjunto del (Contina)
(Contina) cinturn de seguridad despus de
haber sido utilizado durante una
fuerte colisin, aunque los daos
en el conjunto no sean evidentes.
(Contina)
2-27
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
60A040
2-28
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
60A039 78K126
dad, oprima el botn en la hebilla y acom- NOTA:
pae el cinturn o la lengeta metlica con Para poder identificar la hebilla del cintu-
la mano para que el cinturn se retraiga rn de seguridad de cadera-bandolera del
con suavidad. asiento central trasero (slo para el
modelo de 5 puertas), la palabra CEN-
TER se encuentra moldeada en la hebilla.
60A036 Las hebillas estn diseadas de manera
tal que la placa de enganche no se pueda
introducir en una hebilla incorrecta.
Para abrocharse el cinturn de seguridad,
sintese, mantenga la espalda erguida y
apoyada en el respaldo, tire de la
lengeta met-lica del cinturn de
seguridad, crcela por delante de su
cuerpo y presione para introducirla en la
hebilla hasta escuchar un clic.
2-29
78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3
ANTES DE CONDUCIR
2-30
78KS4-72S
Supplemental Restraint System (air bags): 3, 9, 12
ANTES DE CONDUCIR
Ajustadores de la Altura de Anclaje Ajuste la altura del ancla del hombro de Colgador del Cinturn de
del Hombro (de equiparse) manera que la correa del hombro se apoye Seguridad Trasero
Para el modelo de 3 puertas
sobre el centro del hombro exterior. Para (para modelo de 3 puertas)
subirlo, deslice el anclaje hacia arriba.
EJEMPLO Para bajarlo, deslice el anclaje hacia abajo EJEMPLO
mientras presiona el botn de bloqueo en
los modelos de 3 puertas, o tira de la peri-
lla de bloqueo hacia fuera en los modelos
de 5 puertas. Despus del ajuste, aseg-
rese de que el anclaje haya quedado fir-
memente enclavado.
ADVERTENCIA
Asegrese de que la correa del hom-
bro quede posicionada en el centro
del hombro exterior. El cinturn debe
estar alejado de su cara y cuello,
63J017
perno no debe caer de su hombro. El 64J026
2-31
78KS4-72S
Supplemental Restraint System (air bags): 3, 9, 12
ANTES DE CONDUCIR
65D584
2-32
78KS4-72S
Supplemental Restraint System (air bags): 3, 9, 12
ANTES DE CONDUCIR
2-33
78KS4-72S
Supplemental Restraint System (air bags): 3, 9, 12
ANTES DE CONDUCIR
65D609 65D233
2-34
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Intente mover el sistema de seguridad Instalacin con Anclajes Tipo Su vehculo se encuentra equipado con
para nios en todas las direcciones para ISO-FIX (de equiparse) anclajes inferiores en las posiciones de
asegurarse de que ha quedado asiento exteriores del asiento trasero para
firmemente instalado. Para el modelo de 3 puertas asegurar sistemas de seguridad para
nios tipo ISO-FIX con las barras de
conexin. Los anclajes inferiores se
encuentran posicionadas en donde la
parte trasera del cojn del asiento hace
contacto con la parte inferior del respaldo.
ADVERTENCIA
Asegrese de instalar el sistema de
seguridad para nios tipo ISO-FIX
solamente en las posiciones de
asiento exteriores, no en la posicin
central del asiento trasero.
64J028
Instale el sistema de seguridad para nios
Para el modelo de 5 puertas tipo ISO-FIX de acuerdo con las instruccio-
nes suministradas por el fabricante del sis-
tema. Despus de instalar el sistema de
seguridad para nios, intente moverlo en
todas las direcciones y especialmente
hacia adelante, para asegurarse de que
las barras de conexin se encuentran fir-
memente bloqueadas en los anclajes.
64J027
2-35
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
PRECAUCION
Antes de instalar un sistema de segu-
ridad para nios en el asiento tra-
sero, levante el apoyacabezas hasta
la posicin ms alta.
2-36
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
4) Con sus manos, alinee con cuidado las 5) Empuje el sistema de seguridad para 6) Sujete la parte delantera del sistema de
puntas de la barra de conexin con los nios hacia los anclajes, de manera seguridad para nios y empuje con
anclajes. Tenga cuidado de no que las puntas de la barra de conexin fuerza la parte delantera para que
atraparse los dedos. queden enganchadas parcialmente en encaje en las barras de conexin. Ase-
los anclajes. Use sus manos para con- grese de que hayan quedado firme-
firmar la posicin. mente bloqueados intentando mover el
sistema de seguridad para nios en
todas las direcciones, pero especial-
mente hacia adelante.
7) Vuelva a colocar el respaldo en su posi-
cin original.
8) Fije la correa superior refirindose a
Instalacin del sistema de seguridad
para nios con la correa superior en la
seccin de abajo.
2-37
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
86G032
2-38
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
cmo levantar o bajar el reposacabe- Sistema del Pretensor del Cinturn Ud. podr usar los cinturones de seguri-
zas, refirase a la seccin de Apoya- de Seguridad (de equiparse) dad con pretensor de la misma manera
cabezas ajustable.) que los cinturones de seguridad corrien-
5) Asegrese de que el equipaje no inter- tes.
fiera el recorrido de la correa superior. y/o Para mayor informacin sobre el preten-
sor, lea esta seccin y la seccin del Sis-
ADVERTENCIA tema Suplementario de Seguridad (bolsas
de aire).
Los anclajes para el sistema de segu-
ridad para nios han sido diseados El sistema de pretensor del cinturn de
para que puedan soportar solamente seguridad funciona junto con el SISTEMA
las cargas impuestas por sistemas SUPLEMENTARIO DE SEGURIDAD (Bol-
de seguridad correctamente instala- sas de aire). Los sensores de choque y el
dos. Bajo ninguna circunstancia se controlador electrnico del sistema de la
debern utilizar estos anclajes para Etiqueta bolsa de aire tambin controlan los preten-
los cinturones de seguridad para sores del cinturn de seguridad. Al dispa-
adultos o cableados preformados, o rarse las bolsas de aire, tambin se
63J269
para fijar cualquier otro artculo o disparan los pretensores. Con respecto a
equipo al vehculo. las precauciones y la informacin general,
ADVERTENCIA incluyendo el servicio del sistema de pre-
tensor, refirase a la seccin Sistema
Esta seccin del manual del propieta-
suplementario de seguridad (bolsas de
rio describe el SISTEMA DEL PRE-
aire), y observe todas las precauciones.
TENSOR DEL CINTURON DE
SEGURIDAD de su SUZUKI. Por favor El pretensor est ubicado en el retractor
lea y siga atentamente TODAS las de cada asiento delantero. El pretensor
instrucciones para minimizar el efecta el tensado del cinturn de seguri-
riesgo de lesiones o la muerte. dad y se ajusta mejor al cuerpo del ocu-
pante en el caso de un choque delantero.
Para determinar si su vehculo est equi- Los retractores permanecern bloquea-
pado con un sistema de pretensor del cin- dos una vez que se activen los pretenso-
turn de seguridad, verifique el rtulo de la res. Al activarse el pretensor del cinturn
parte inferior del cinturn de seguridad de seguridad, se escuchar el ruido de
delantero. Si las letras p y/o PRE apa- activacin y se podr despreder una ligera
recen igual que en el dibujo, significa que cantidad de humo. Estas condiciones no
su vehculo est equipado con el sistema son perjudiciales ni significa que haya un
de pretensor del cinturn de seguridad. incendio en el vehiculo.
2-39
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir al mnimo el riesgo de lesio- Si la luz AIR BAG del grupo de instru- SUZUKI, su taller de reparaciones de la
nes de gravedad o incluso la muerte en el mentos no parpadea o no se enciende carrocera o con el parque de desguace.
caso de un accidente, el conductor y todos brevemente al girar el interruptor de
los pasajeros deben viajar siempre debida- encendido a la posicin ON, o si dicha
mente protegidos con los cinturones de luz permanece encendida durante ms de
seguridad, independientemente de que se
provea o no un pretensor en sus posicio-
10 segundos o se enciende mientras con-
duce, significa que podra haber alguna
Sistema Suplementario de
nes de asiento. anomala en el sistema del pretensor o en Seguridad (bolsas de aire)
Sintese contra el respaldo, su espalda
el sistema de la bolsa de aire. Solicite la
inspeccin de ambos sistemas a un con-
(de equiparse)
erguida, evitando ir inclinado hacia ade- cesionario SUZUKI autorizado a la breve-
lante o los costados. Coloque siempre la dad posible. ADVERTENCIA
parte inferior del cinturn a travs de la
pelvis, no a travs de la cintura. Para El servicio del y relacionado con los com- Esta seccin del manual del propieta-
mayor informacin sobre los ajustes de los ponentes del sistema de pretensor o su rio describe la proteccin provista
asientos y cinturones de seguridad, sr- conexionado debe realizarlo nicamente por su SISTEMA SUPLEMENTARIO
vase consultar la seccin Ajuste del un concesionario SUZUKI autorizado, con DE SEGURIDAD de SUZUKI (bolsas
asiento y las instrucciones y precauciones personel especialmente entrenado. Un de aire).
que figuran en esta seccin Cinturones de servicio inadecuado podr ocasionar la Rogamos leer y seguir atentamente
seguridad y sistemas de seguridad para activacin no intencional de los pretenso- TODAS las instrucciones para redu-
nios. res o dejarlos inoperante. Uno y otro caso cir al mnimo el riesgo de sufrir lesio-
podr producir graves lesiones. nes graves o incluso mortales en el
Tenga en cuenta que los pretensores, caso eventual de una colisin.
junto con las bolsas de aire, solo se Para evitar daos o la activacin no inten-
activarn en casos de colisiones frontales cional de los pretensores, asegrese de
graves. No estn diseados para desconector la bateria y de poner el inte-
activarse en impactos traseros, impactos rruptor de encendido en la posicin
laterales, vuelcos, ni durante colisiones LOCK por lo menos 90 segundos antes
frontales leves. Los pretensores pueden de efectuar algn servicio elctrico en su
activarse slo una vez. Si se activan los SUZUKI.
pretensores (es decir, si se activan los No toque los componentes del pretensor
airbags), solicite el servicio del sistema de del cinturn de seguridad ni los cables.
pretensor a un concesionario SUZUKI Los cables han sido enrollados con cinta
autorizado a la brevedad posible.
amarilla o manguito aislante amarillo, y los
acopladores son amarillo. Para desguazar
su SUZUKI, pida ayuda a su concesionario
2-40
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
78K144 63J030
2-41
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
de aire (o en el sistema del pretensor del Bolsas de Aire Delanteras tero, detrs del tablero de instrumentos del
cinturn de seguridad (de equiparse)). lado del pasajero. Las cubiertas de las bol-
Solicite la inspeccin del sistema de la EJEMPLO sas de aire llevan la inscripcin SRS AIR
bolsa de aire a un concesionario SUZUKI BAG para identificar la ubicacin de las
autorizado a la brevedad posible. bolsas de aire.
63J259
EJEMPLO
60G032
78K128
2-42
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
2-43
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
ridad y Sistemas de Seguridad para Nios Bolsas de Aire Laterales y Bolsas dos de los asientos delanteros, cerca de
en la seccin ANTES DE CONDUCIR. de Aire Tipo Cortina Laterales las puertas. Las palabras SRS AIRBAG
(de equiparse) se encuentran moldeadas en la cubierta
Smbolo de la bolsa de aire de la bolsa de aire lateral para identificar la
EJEMPLO ubicacin de la bolsa de aire.
EJEMPLO
WARNING AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA WARNUNG
ATTENZIONE WAARSCHUWING
Si su vehculo est equipado con una
VIGYZAT bolsa de aire lateral, no instale el sis-
GB tema de seguridad para nios en el
asiento del pasajero delantero. Si se
F
inflara la bolsa de aire del lado del
pasajero, el nio sentado en el
E
asiento de seguridad para nios
podra sufrir lesiones.
D
I 68KM090
Para el modelo de 3 puertas
NL
78K037
Puede encontrar esta etiqueta en la visera.
Las bolsas de aire laterales (de equiparse)
estn ubicadas en la parte de los respal-
2-44
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Para el modelo de 5 puertas Ambito de colisin lateral Las bolsas de aire laterales y las bolsas
de aire tipo cortina laterales no se
inflan
64J034 64J036
Las bolsas de aire tipo cortina laterales (de Los airbags laterales y los airbags
54G027
equiparse) se encuentran ubicadas en el laterales de cortina estn diseados para
revestimiento del techo. Las palabras inflarse en el caso de impactos laterales Las bolsas de aire laterales y bolsas de
SRS AIRBAG se encuentran moldeadas fuertes. aire tipo cortina laterales
en el pilar para identificar la posicin de las probablemente no se inflan
bolsas de aire tipo cortina laterales.
NOTA:
Para el modelo de 3 puertas, la bolsa de
aire tipo cortina lateral sirve de cojn al
pasajero delantero solamente.
Para el modelo de 5 puertas, la bolsa de
aire tipo cortina lateral sirve de cojn al
pasajero delantero y al pasajero trasero.
54G028
2-45
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
2-46
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
2-47
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
2-48
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Grupo de Instrumentos
1. Velocmetro
EJEMPLO
2. Tacmetro
3. Indicador de combustible
4. Indicador de temperatura
5. Visualizacin de informacin 2 1 3
6. Perilla MODE/ILL
7. Perilla TRIP
8. Luces de aviso e indicadoras
8 7 5 6 8 4
78KS703
2-49
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
2-50
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Luz de Advertencia del Sistema de conduce, es posible que haya alguna ano- Luz de Presin de Aceite
Frenos Antibloqueo (ABS) mala en la funcin de control de la fuerza
de los frenos traseros y la funcin antiblo-
queo del sistema ABS.
En tales casos, solicite la inspeccin del
sistema a su concesionario SUZUKI.
Si el sistema ABS queda inoperante, el
sistema de frenos funcionar como un sis-
tema de frenos comn pero sin el sistema
ABS. 50G051
65D529
Para los detalles acerca del sistema ABS, Esta luz se enciende al girar el interruptor
Cuando se gira el interruptor de encendido de encendido a la posicin ON, y se
a la posicin ON, la luz se enciende bre- consulte Sistema de Frenos Antibloqueo
(ABS) en la seccin OPERACION apaga al arrancar el motor. Si esta luz se
vemente para que pueda comprobar que enciende y se mantiene encendida, signi-
la misma est funcionando. DE SU VEHI-CULO.
fica que la presin de aceite es insufi-
Si la luz permanece encendida o se ciente. Si se enciende mientras conduce,
enciende mientras conduce, puede deno- salga de la carretera y apague el motor.
tar alguna anomala en el ABS. Revise el nivel de aceite y aada aceite en
Si esto sucede: caso necesario. Si el aceite es suficiente,
1) Salir de la carretera y detener el veh- solicite a su distribuidor SUZUKI, la ins-
culo con cuidado. peccin del sistema de lubricacin antes
2) Gire el interruptor de encendido a de seguir conduciendo el vehculo.
LOCK y luego arranque el motor otra
vez.
Si la luz de aviso se enciende por un
tiempo breve y se apaga, significa que el
sistema est normal. Si permanece encen-
dida, significa que hay alguna anomala en
el sistema.
Como su sistema ABS cuenta con la fun-
cin de control de la fuerza de los frenos
traseros (funcin de la vlvula dosifica-
dora), si esta luz y la luz de aviso del sis-
tema de frenos permanecen encendidas o
se encienden simultneamente mientras
2-51
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
el nivel de aceite del motor. Esta luz se enciende al girar el interruptor 60G049
2-52
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
2-53
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Luz del Sistema Inmovilizador Luz de Aviso de Bajo Nivel de Luz de Aviso de Puerta Abierta
(de equiparse) combustible
54G391
65D239 54G343
Esta luz permanece encendida hasta que
Cuando se gira el interruptor de encendido Si esta luz se enciende, llene inmediata- se cierren completamente todas las puer-
a la posicin ON, esta luz se enciende mente el tanque de combustible. tas.
para que pueda comprobar que la misma
est funcionando. Si esta luz parpadea NOTA: NOTA:
cuando el interruptor de encendido se El punto de activacin de esta luz vara La pantalla de informacin mostrar la
encuentra en la posicin ON, el motor no segn las condiciones del camino (por advertencia y el mensaje del indicador
arrancar. ejemplo, pendiente o curva) y de las condi- cuando se encienda esta luz.
ciones de conduccin, debido a que el
NOTA: combustible se mueve dentro del tanque. Luz Indicadora CRUISE
Si esta luz parpadea, gire el interruptor de (de equiparse)
encendido hasta la posicin LOCK, y NOTA:
luego vuelva a colocarlo a la posicin La pantalla de informacin mostrar la
ON. Si la luz parpadea an cuando el advertencia y el mensaje del indicador
interruptor de encendido ha sido girado a cuando se encienda esta luz.
la posicin ON, puede existir un pro-
blema con el sistema inmovilizador.
Solicite la inspeccin del sistema a su
concesionario SUZUKI. 52D113
2-54
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Luz Indicadora SET indicador se enciende y permanece Luz de Aviso del Sistema Autom-
(de equiparse) encendido. tico de Nivelacin de los Faros
(de equiparse)
Luz de Aviso de la Transmisin
(de equiparse)
65D474
64J046
El indicador CRUISE (de equiparse) se
encender mientras la velocidad del veh- Al girar el interruptor de encendido a la
81A262
culo sea controlada por el sistema de con- posicin ON, esta luz se enciende
trol de crucero. Esta luz se enciende durante varios momentneamente para indicarle que est
segundos al girar el interruptor de encen- en buen estado.
Luz Indicadora POWER dido a la posicin ON para que usted
Si esta luz se enciende, significa que hay
(de equiparse) pueda comprobar el correcto funciona-
un problema con el sistema de nivelacin
miento de la luz. Si esta luz se enciende,
significa que hay un problema con el sis- automtica de los faros. Lleve su vehculo
tema de la transmisin. Solicite la inspec- a su distribuidor SUZUKI para corregir el
cin del sistema a su concesionario problema.
SUZUKI.
60A297
2-55
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Indicadores de Seal de Giro Luz Indicadora de Iluminacin Luces Indicadoras del Modo 4WD
(de equiparse)
50G055 64J045
Cuando se conectan las seales indicado- Esta luz indicadora se enciende mientras
ras de giro izquierdo o derecho, parpa- estn encendidas las luces de posicin,
dear la flecha verde correspondiente en luces traseras y/o faros. (1) (2) (3)
el tablero de instruments, junto con las
correspondientes luces de seal de giro. Luz Indicadora de Foco Antiniebla
Cuando se conecte el interruptor de aviso Trasero (de equiparse)
de peligro, parpadearn ambas flechas 64J044
junto con todas las luces de seal de giro.
Estos indicadores muestran en modo de
Luz Indicadora de Haz Alto operacin de 4WD, tal como se describe
seguidamente. Al girar el interruptor de
encendido a la posicin ON, estas luces
se encienden momentneamente para
indicarle que estn en buen estado.
54G491
2-56
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Para los detalles, refirase a Uso del inte- Luz Indicadora de Advertencia Velocmetro
rruptor de transferencia en la seccin Principal
OPERACIN DE SU VEHICULO.
EJEMPLO
Si el indicador (todas las luces) continan
parpadeando, significa que hay un pro-
blema en el sistema de la transferencia y
que deber solicitar la inspeccin de su
vehculo a su concesionario SUZUKI auto-
rizado.
78K049
NOTA: Esta luz parpadea o se enciende durante
La pantalla de informacin mostrar la varios segundos cuando se gira el inte-
advertencia y el mensaje del indicador rruptor de encendido a la posicin ON
cuando haya accionado el sistema de para que pueda comprobar que la luz est
transferencia, o haya ocurrido un pro- funcionando.
blema. 78K106
Cuando la pantalla de informacin muestra
mensajes de advertencia e indicadores, la El velocmetro indica la velocidad del veh-
luz indicadora tambin podra encenderse culo en km/h y/o mph.
o parpadear.
Si desea ms informacin, consulte Pan-
talla de Informacin en esta seccin.
2-57
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
El tacmetro indica la velocidad del motor Este indicador le permite saber la cantidad
en revoluciones por minuto. aproximada de combustible en el tanque
de combustible. F (FULL) significa lleno y
PRECAUCION E (EMPTY) vaco.
Nunca conduzca cuando la indica- Si el indicador se sale de la graduacin de
cin de la velocidad del motor est E (no letra E), llene el tanque a la bre-
dentro de la zona roja, pues el motor vedad posible.
podra ser seriamente daado.
Cuando cambie a una velocidad infe- NOTA:
rior, asegrese de no hacerlo a exce- El indicador se mueve ligeramente depen-
sivas revoluciones del motor. diendo de las condiciones del camino (por
Refirase a Velocidades de reduc- ejemplo, pendiente o curva) y de las condi-
cin mximas admisibles en la sec- ciones de conduccin, debido a que el
cin OPERACION DE SU combustible se mueve dentro del tanque.
VEHCULO.
Si se enciende la luz de advertencia (1) de
bajo nivel de combustible, llene inmediata-
mente el tanque de combustible.
2-58
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
(1)
64J053 78KM006
2-59
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Su vehculo dispone de un sistema que Para reducir el brillo de las luces del Visualizacin de Informacin
atena automticamente el brillo de las tablero de instrumentos, gire la perilla de
luces del tablero de instrumentos cuando control de iluminacin (1) en sentido anti- (de equiparse)
se encienden las luces de posicin o los horario. La pantalla de informacin aparece al girar
faros. el interruptor de encendido a la posicin
El brillo de las luces del tablero de instru- EJEMPLO ON.
mentos puede cambiarse independiente-
mente de que las luces de posicin o los
faros estn encendidos o apagados.
Para aumentar el brillo de las luces del (A) (B)
tablero de instrumentos, gire la perilla de 79K062S (C) (D)
control de iluminacin (1) en sentido hora-
rio. NOTA:
El control de iluminacin se cancelar
automticamente si no gira la perilla de
control de iluminacin durante aproxima-
damente 5 segundos despus de que se
(1) (3) (2)
active.
El brillo de las luces del tablero de ins-
trumentos se reinicializa cuando vuelve 79K048
a conectar la batera. Reajuste el brillo
segn sus preferencias. (1) Perilla TRIP
(2) Perilla MODE/ILL
(3) Visualizacin de informacin
Pantalla (A)
Indicador de posicin del selector de A/T
(para transmisin automtica)
Pantalla (B)
Mensajes de Advertencia e Indicadores/
Consumo de Combustible/Rango de Con-
duccin/Velocidad Promedio
2-60
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
(b)
78K108
78K084S
2-61
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Para cambiar la indicacin en pantalla, dio, en la pantalla se indicar el valor del NOTA:
presione rpidamente la perilla MODE/ILL consumo de combustible promedio que Si abastece muy poco combustible
(2). incluye el consumo de combustible prome- estando seleccionado Reposicin des-
dio de la conduccin anterior. pus del repostaje, podra suceder que el
NOTA: valor de consumo de combustible prome-
El valor del consumo de combustible, NOTA: dio no se reinicie.
rango de conduccin y velocidad promedio Al volver a conectar el terminal negativo
mostrados en la pantalla son afectados por () a la batera, el valor de consumo de Rango de conduccin
las siguientes condiciones: combustible promedio se indicar despus Si usted seleccion rango de conduccin
condiciones de la carretera de conducir durante un cierto tiempo. la ltima vez que manej el vehculo, en la
condiciones del trfico circundante pantalla se indicar --- durante varios
condiciones de conduccin Es posible seleccionar cundo prefiere segundos y luego se mostrar el rango de
condiciones del vehculo que se realice la reposicin del valor de conduccin actual al girar el interruptor de
una falla que provoca el encendido o consumo de combustible promedio, entre encendido a la posicin ON.
parpadeo de la luz indicadora de mal los tres mtodos siguientes;
El rango de conduccin mostrado en la
funcionamiento Reposicin despus del repostaje: el
pantalla corresponde a la distancia aproxi-
valor de consumo de combustible pro-
mada que es posible conducir hasta que el
Consumo instantneo de combustible medio se reinicia automticamente
indicador de combustible indique E, en
Si usted seleccion consumo de combusti- mediante el repostaje de combustible.
base a las condiciones actuales de con-
ble instantneo la ltima vez que manej Reposicin con el viaje A: el valor de
duccin.
el vehculo, el grfico de barras no apare- consumo de combustible promedio se
cer en la pantalla al girar el interruptor de reinicia automticamente al reposicionar Cuando el combustible que queda en el
encendido a la posicin ON. El grfico de el medidor de viaje A. depsito de combustible llegue al nivel
barras slo aparecer en la pantalla Reposicin manual: el valor de consumo bajo, en el display se exhibir ---.
cuando el vehculo se ponga en movi- de combustible promedio se reinicia al Si se enciende la luz de advertencia de
miento. presionar y mantener presionada la peri- bajo nivel de combustible, reabastezca
lla MODE/ILL (2) cuando la pantalla est inmediatamente el depsito de combusti-
Consumo de combustible promedio indicando el consumo de combustible ble, independientemente del rango de con-
Si usted seleccion consumo de combusti- promedio. duccin indicado en el display.
ble promedio la ltima vez que manej el
vehculo, en la pantalla se mostrar el Para cambiar el mtodo de reposicin del Debido a que el rango de conduccin des-
ltimo valor de consumo de combustible valor de consumo de combustible prome- pus del repostaje se calcula en base a las
promedio desde la conduccin anterior, al dio, consulte Modo de Ajuste ms ade- condiciones de conduccin ms recientes,
girar el interruptor de encendido a la posi- lante en esta seccin. el valor indicado ser diferente con cada
cin ON. A menos que usted reinicie el repostaje.
valor del consumo de combustible prome-
2-62
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
2-63
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
79K069S
79K068S NOTA:
Con el interruptor de encendido en la posi- Los ajustes actuales aparecen con el texto
79K067S
cin ON y el vehculo detenido, presione y los colores de fondo invertidos.
Si la temperatura exterior se acerca al y mantenga presionada la perilla MODE/
punto de congelacin, en la pantalla apa- ILL (2) durante ms de 3 segundos para NOTA:
recer el mensaje mostrado en la ilustra- ingresar en el modo de ajuste de la panta- Si presiona y mantiene presionada la
cin anterior. lla de informacin perilla MODE/ILL para ingresar en el
modo de ajuste cuando la pantalla (B)
NOTA: Para seleccionar el ajuste que desea est indicando el consumo de combusti-
A bajas velocidades de conduccin o con cambiar, gire la perilla MODE/ILL (2) ble promedio o la velocidad promedio, el
el vehculo detenido, la indicacin de tem- hacia la izquierda o hacia la derecha. valor se reinicia simultneamente. Si no
peratura exterior no ser la temperatura Para cambiar el ajuste, presione la peri- desea reiniciar el valor, presione rpida-
exterior real. lla MODE/ILL (2). mente la perilla MODE/ILL para cambiar
Para salir del modo de ajuste, seleccin la indicacin de la pantalla.
Back y presione la perilla MODE/ILL Si gira el interruptor de encendido o
(2). pone en marcha el vehculo cuando la
pantalla est mostrando el modo de
ajuste, ste se cancelar automtica-
mente.
2-64
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
2-65
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Indicador de
Mensajede Advertencia e Indicador Advertencia Sonido Causa y Solucin
Principal
Parpadea Ding Se ha abierto una de las puertas (incluyendo el portn
trasero) con el vehculo en movimiento.
Cierre completamente todas las puertas.
79K070S
79K070S
(#1) Este mensaje desaparece temporalmente aunque no se corrija el problema que ha generado este mensaje.
2-66
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Indicador de
Mensajede Advertencia e Indicador Advertencia Sonido Causa y Solucin
Principal
Parpadea Apagado Puede haber un problema en el sistema 4WD.
Solicite la inspeccin de su vehculo a un concesionario
SUZUKI autorizado.
79K074S
79K075S
79K067S
(#1) Este mensaje desaparece temporalmente aunque no se corrija el problema que ha generado este mensaje.
NOTA:
Cuando opere el interruptor de transferencia (de equiparse), la pantalla de informacin puede mostrar otros mensajes que no sean los
indicados en el cuadro de arriba. Para los detalles, refirase a Uso del interruptor de transferencia en la seccin OPERACIN DE SU
VEHICULO.
2-67
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Palanca de Control de las Operacin de Alumbrado Para encender o apagar las luces, gire la
perilla provista en el extremo de la
Tipo A
Luces palanca. Existen tres posiciones:
(2)
Las luces de posicin delanteras, luces
traseras, luz de la placa de matrcula y
luces del tablero de instrumentos estn
(2) encendidas, pero los faros estn apaga-
(1) dos.
(3)
EJEMPLO Las luces de posicin delanteras, luces
78K068 traseras, luz de la placa de matrcula y
65D611
Tipo B luces del tablero de instrumentos estn
encendidas.
ADVERTENCIA
(3)
AUTO (4) (de equiparse)
Para evitar posibles daos, no opere Si desea ms informacin, consulte Sis-
los controles a travs del volante de (2) tema de Encendido Automtico de los
la direccin. Faros.
(4)
(1)
EJEMPLO
78K133
2-68
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
(5) Se demoran unos 5 segundos para
que el sensor de luz reaccione a un
cambio en las condiciones de ilumi-
nacin. Para evitar accidentes debido
a una visibilidad insuficiente,
EJEMPLO encienda sus faros antes de entrar en
78K069
un tnel, una playa de estaciona-
miento, o similar.
Con los faros encendidos, empuje la
palanca hacia adelante para conectar a 78K134
NOTA:
haz alto, o tire de la palanca hacia s para El sistema de encendido automtico de los Este sistema no reaccionar ante todos
el haz bajo. Cuando los faros estn en haz faros har encender automticamente los tipos de luces ambientales. Como el
alto, se encender una luz en el tablero de todas las luces accionadas mediante la sensor es del tipo por infrarrojos, no func-
instrumentos. Para accionar momentnea- palanca de control de iluminacin provista tionar correctamente con luces ambienta-
mente el haz alto como seal de cruce, tire en la palanca de direccin, cuando se les que no contengan rayos infrarrojos.
ligeramente de la palanca hacia s, y sul- cumplan las cuatro condiciones siguientes.
tela en cuanto haya terminado su seal.
Condiciones requeridas para la operacin
del sistema de encendido automtico de
los faros:
1) Si est oscuro alrededor del sensor de
luz (5).
2) La palanca de control de iluminacin
est en la posicin AUTO.
3) El interruptor de encendido est en la
posicin ON.
4) El freno de estacionamiento est
librado.
2-69
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Control de luz de trnsito durante el da Interruptor de Foco Antiniebla Interruptor de Foco Antiniebla
Al arrancar el motor, este sistema hace Trasero (de equiparse)
que se enciendan todas las luces. Este Delantero (de equiparse)
mando se cancela cuando la palanca de
control de luz est en cualquier otra posi-
cin que no sea el de desconexin OFF.
NOTA: EJEMPLO
El mensaje de advertencia e indicador y la 78K070
luz indicadora de iluminacin aparecen en Para encender los faros antiniebla trase-
64J058
la pantalla de informacin cuando se ros, gire la perilla tal como se muestra en El faro antiniebla delantero se enciende al
active este recordatorio. la ilustracin, con los faros delanteros presionar el interruptor del faro antiniebla,
encendidos. Cuando se enciende el foco con las luces de posicin, luces traseras y/
antiniebla trasero, tambin se enciende la o faros delanteros encendidos. Cuando se
luz indicadora en el grupo de instrumen- enciende el foco antiniebla delantero, se
tos. No gire el interruptor del faro antinie- enciende una luz indicadora encima del
bla trasero cuando no estn encendidos interruptor.
los faros delanteros.
NOTA:
NOTA: De acuerdo a los reglamentos vigentes en
Al girar el interruptor de los faros a la posi- diversos, en algunos de ellos la operacin
cin OFF, el interruptor del foco antinie- de alumbrado podra diferir de la descrip-
bla trasero se cancela automticamente. cin anterior.
2-70
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Girando este interruptor, efecte el reglaje Modelo de 5 puertas Con el interruptor de encendido en la posi-
de los faros de acuerdo con las condicio- cin ON, presione el interruptor del lava-
nes de carga de su vehculo. En el cuadro Condiciones de carga Posicin del faros para lavar las lentes de los faros. El
de abajo se indican las posiciones ms vehculo interruptor liquido lavador se rocia durante medio
apropiadas del interruptor para las diferen- segundo. SI es necesario, presione el inte-
Conductor solamente 0
tes condiciones de carga del vehculo. rruptor otra vez.
Conductor + 1 pasajero
0
(en el asiento delantero)
Conductor + capacidad
completa de pasajeros, 1
sin carga
Conductor + Capacidad
completa de pasajeros, 2
con carga
Conductor + carga
3
(carga mxima)
2-71
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Palanca de Control de Seal Operacin de la Seal de Giro Seal del cambio de trayectoria
Cuando el interruptor de encendido est
de Direccin en la posicin ON, mueva la palanca
hacia arriba o abajo para accionar las
seales de giro derecha o izquierda.
EJEMPLO
78K072
2-72
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
OFF
INT
64J054 LO
Para activar las luces de aviso de peligro,
presione el interruptor de aviso de peligro. HI
Parpadearn simultneamente las luces
de seal de direccin y ambos indicadores 63J301
de seal de direccin. Para apagar las
luces, presione nuevamente el interruptor. Para accionar los limpiaparabrisas, mueva
65D611
Utilice las luces de aviso de peligro para la palanca hacia abajo hasta cualquiera de
advertir a los dems conductores durante las tres posiciones de funcionamiento. En
las paradas de emergencia, o cuando su ADVERTENCIA la posicin INT (de equiparse), el limpia-
vehculo pueda representar un peligro parabrisas operar intermitentemente. La
Para evitar posibles daos, no opere
para el trfico. posicin INT es sumamente conveniente
los controles a travs del volante de
para conducir con neblina o lloviznas. En
la direccin.
la posicin LO, el limpiaparabrisas ope-
rar a una velocidad lenta y estable. En la
posicin HI, el limpiaparabrisas operar a
una velocidad rpida y estable. Para dete-
ner los limpiaparabrisas, regrese la
palanca hasta la posicin OFF.
Mueva la palanca hacia arriba y mantn-
gala en la posicin MIST, el limpiapara-
brisas funcionar continuamente a baja
velocidad.
2-73
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Lavaparabrisas
EJEMPLO PRECAUCION
EJEMPLO Para evitar daos en los componen-
tes del lavador y limpiaparabrisas,
observe las siguientes precauciones:
Libere la palanca cuando deje de
salir lquido lavador, de lo contra-
rio, se podra daar el motor del
lavaparabrisas.
El parabrisas y las escobillas del
limpiaparabrisas se daarn si
intenta quitar con las escobillas la
suciedad de un parabrisas seco.
63J302
Moje siempre el parabrisas con el
63J303
lquido lavador antes de operar el
Si la palanca est equipada con control limpiaparabrisas.
INT TIME, gire el control hacia adelante o Para rociar lquido lavador, tire de la Elimine el hielo o la nieve acumu-
atrs para ajustar la intermitencia del lim- palanca hacia s. El limpiaparabrisas ope- lada sobre las escobillas antes de
piaparabrisas al intervalo deseado. rar automticamente a baja velocidad si utilizar el limpiaparabrisas.
aun no est conectado y si est provisto Verifique el nivel del lquido lavador
de la posicin INT. a intervalos regulares. Efecte esta
comprobacin frecuentemente
ADVERTENCIA cuando el tiempo no sea bueno.
Para evitar la formacin de hielo en En pocas de fro, llene slo unas
el parabrisas en pocas de fro, 3/4 partes del depsito de lquido
encienda el desempaador para lavador, para permitir la expansin
calentar el parabrisas antes y en el caso de que la temperatura
durante el uso del lavaparabrisas. descienda hasta el punto de conge-
No utilice anticongelante para lar la solucin.
radiadores en el depsito del
lquido lavador. Este lquido podr
alterar enormemente la visibilidad
al ser rociado contra el parabrisas,
y daar tambin la pintura del veh-
culo.
2-74
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
TRABAR
Limpialunetas intermitente
63J304
2-75
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
Cuando est empaada la ventana tra- La luneta trasera trmica y los espe-
78K130 sera, presione este interruptor para des- jos retrovisores trmicos (de equi-
empaar el cristal. parse) consume mucha electricidad.
Presione el botn de la bocina del volante Asegrese de apagarlo despus que
de direccin para hacer sonar la bocina. se desempaen las ventanillas y los
La bocina sonar con el interruptor de espejos.
encendido en cualquier posicin.
NOTA:
El desempaador funciona solamente
(2)
con el motor en marcha.
Para evitar la descarga de la batera, el
desempaador se apaga automtica-
mente despus de permanecer acti-
vado durante 15 minutos.
64J258
2-76
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
NOTAS
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
OPERACION DE SU VEHICULO
Advertencia Gas de Escape ......................................... 3-1
Lista de Inspeccin Diaria ............................................ 3-2
Consumo de Aceite de Motor ...................................... 3-3
Interruptor de Encendido ............................................. 3-3 3
Palanca del Freno de Estacionamiento ...................... 3-6
Pedales ........................................................................... 3-7
Arranque del Motor ....................................................... 3-8
Uso de Transmisin ...................................................... 3-10
Uso del Interruptor de Transferencia (de equiparse) 3-17
Control de Crucero (de equiparse) .............................. 3-28
Frenos ............................................................................ 3-31
60G408
78KS4-72S
Exhaust Gas Warning: NO
OPERACION DE SU VEHICULO
3-1
78KS4-72S
Daily Inspection Checklist: NO
OPERACION DE SU VEHICULO
3-2
78KS4-72S
Engine Oil Consumption:
Starting the Engine: 1
OPERACION DE SU VEHICULO
Consumo de Aceite de Motor incluso despus de conducir 1000 km (600 Interruptor de Encendido
millas) o ms. Esto se debe a que el aceite
Es normal que el motor consuma cierta
se ha diluido gradualmente con combusti-
cantidad de aceite de motor durante la
ble o humedad, lo que hace suponer que
operacin normal del vehculo.
no ha habido ningn cambio en el nivel de
El grado de consumo de aceite de motor aceite.
depende de la viscosidad del aceite, de la Tenga en cuenta que los ingredientes de
calidad del mismo, y de las condiciones de dilucin se evaporan a altas velocidades
conduccin del vehculo. de conduccin del vehculo, como al circu-
Se consume mayor cantidad de aceite lar por las autopistas, lo que hace suponer
durante la conduccin a altas velocidades que ha habido un consumo excesivo de
y cuando hay que hacer aceleraciones y aceite despus de conducir a altas veloci-
desaceleraciones frecuentes. Con cargas dades.
elevadas, su motor tambin consumir
ms aceite.
Un motor nuevo tambin consume ms 65D611
aceite debido a que sus pistones, aros de
pistn y paredes de los cilindros an no se
encuentran acondicionados. El consumo ADVERTENCIA
de aceite de los motores nuevos alcanza el Para evitar posibles daos, no opere
nivel normal slo despus de conducir los controles a travs del volante de
aproximadamente 5000 km (3000 millas). la direccin.
Consumo de aceite:
Mx. 1,0 L por cada 1000 km
(1 Qt. por cada 600 millas)
3-3
78KS4-72S
Starting the Engine: 1
OPERACION DE SU VEHICULO
ACC
Podrn funcionar los accesorios tales
como la radio, pero con el motor desco-
Empuje nectado.
ON
Esta es la posicin para arrancar el motor
utilizando el arrancador. La llave deber
retirarse de esta posicin tan pronto arran-
Gire hacia LOCK
60B041 que el motor.
El interruptor de encendido posee las cua- 60A055
START
tro posiciones siguientes: Vehculos con transmisin manual Esta es la posicin para arrancar el motor
Deber presionar la llave para girarla a mediante el motor de arranque. Se deber
LOCK la posicin LOCK. En esta posicin se sacar la llave de esta posicin en cuanto
Esta es la posicin de estacionamiento enclava el encendido, y se evita el uso arranque el motor.
normal. Es la nica posicin en la cual normal del volante despus de extraerse
puede extraerse la llave de encendido. la llave. Recordatorio de la llave de encendido
En esta posicin se enclava el encendido,
(de equiparse)
y se evita el uso normal del volante des- Vehculos con transmisin autom- Un zumbador suena intermitentemente
pus de extraerse la llave. tica para recordarle que debe extraer la llave,
Para poder girar la llave a la posicin si abre la puerta del conductor con la llave
LOCK, la palanca de cambios debe de de encendido introducida en el interruptor
estar en la posicin P (estaciona- de encendido.
miento). En esta posicin el encendido
queda enclavado, y se evita el uso nor-
mal del volante y de la palanca de cam-
bios.
Para liberar el enclavamiento de la direc-
cin, inserte la llave y grela en sentido
horario hasta cualquiera de las otras posi-
ciones. Si la llave se resiste a girar para
3-4
78KS4-72S
Using the Transmission: 10
OPERACION DE SU VEHICULO
ADVERTENCIA PRECAUCION
(Contina) N o haga girar el motor de
Siempre coloque el interruptor de arranque durante ms de 15
encendido en la posicin LOCK y segundos cada vez. Si el motor
asegrese de sacar la llave de no arranca, espere 15 segundos
encendido y el control remoto (de y pruebe otra vez. Si despus de
equiparse) cuando se aleje del varios intentos an no consigue
vehculo, aunque sea slo por un arrancar el motor, revise los
tiempo breve. No deje nios o ani- sistemas de com-bustible y de
males domsticos solos dentro de encendido, o consulte con su
un vehculo estacionado. Los nios distribuidor SUZUKI.
o animales domsticos desatendi-
81A297S
dos podran mover accidental-
mente el vehculo o accionar las No deje el interruptor de encendido
ventanillas motrices o techo elc- en la posicin ON a menos que el
ADVERTENCIA trico. Asimismo, en climas caluro- motor este en marcha, porque se
No regrese nunca el interruptor de sos, la temperatura del interior del descargara la batera.
encendido a la posicin LOCK ni vehculo aumentar a niveles extre-
retire la llave de encendido mien- madamente peligrosos. Todo ello
tras el vehculo est en movi- puede ocasionar heridas graves o
miento. El volante se trabar y no incluso la muerte.
podr dominar su vehculo.
(Contina)
3-5
78KS4-72S
Using the Transmission: 10
OPERACION DE SU VEHICULO
Palanca del Freno de Para los vehculos con transmisin auto- ADVERTENCIA
mtica, aplique siempre el freno de esta-
Estacionamiento cionamiento antes de mover la palanca de Nunca maneje su vehculo con el
cambios a la posicin P (Estaciona- freno de estacionamiento aplicado;
EJEMPLO miento). Si estaciona sobre una cuesta y podra reducirse la eficacia del
se cambia a P antes de aplicar el freno freno trasero debido al recalenta-
(1) de estacionamiento, el peso del vehculo miento, acortarse la vida til de los
podra dificultar el cambio de P a otra frenos, o causar daos permanen-
posicin cuando desee volver a conducir el tes en los frenos.
vehculo. Si el freno de estacionamiento no
(2) consigue mantener su vehculo en
Antes de conducir el vehculo, saque la forma segura o no se libera por
palanca de cambios de la posicin P completo, solicite inmediatamente
antes de soltar el freno de estaciona- a su distribuidor SUZUKI autori-
(3) miento. zado, la inspeccin de su vehculo.
64J081
3-6
78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10
OPERACION DE SU VEHICULO
Pedales
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Transmisin manual
Siempre aplique por completo el Cuando estacione el vehculo con
freno de estacionamiento antes de temperaturas ambientales extrema-
salir de su vehculo, ya que podra damente bajas, deber realizar el
rodar, causando daos o heridas. siguiente procedimiento:
Cuando estacione el vehculo, aseg- 1) Aplique el freno de estaciona-
rese de dejar la palanca de cambios miento.
de los vehculos con transmisin 2) Transmisin manual apague el
manual en 1a. o en R (Marcha motor, y luego cambie a marcha
atrs), y la palanca de los vehculos atrs o a primera.
con transmisin automtica en P Transmisin automtica cambie
(Estacionamiento). Nunca deje la a P (Estacionamiento) y apague (3)
palanca de transferencia (de equi- el motor. (2)
parse) en N (Punto muerto) cuando 3) Salga del vehculo y ponga calzos (1)
estacione. Tambin recuerde que debajo de las ruedas.
aunque se deje la transmisin engra- 4) Libere el freno de estaciona- 64J082
nada o en la posicin de estaciona- miento. Transmisin automtica
miento, es necesario aplicar por Cuando vuelva a su vehculo,
completo el freno de estaciona- tenga en cuenta que primero
miento. deber aplicar el freno de estacio-
namiento y que luego deber reti-
rar los calzos de las ruedas.
(3)
(2)
64J083
3-7
78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10
OPERACION DE SU VEHICULO
NOTA:
Los vehculos con transmisin automtica
estn provistos de un dispositivo de encla-
3-8
78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10
OPERACION DE SU VEHICULO
vamiento del arrancador diseado para Arranque de un Motor Fro y Si el motor no arranca despus de intentar
evitar la operacin del arrancador, en el Caliente durante 15 segundos, espere unos 15
caso de que la transmisin est en cual- Con su pie fuera del pedal del acelerador, segundos, y mantenga el pedal del acele-
quiera de las posiciones de marcha. haga arrancar el motor girando la llave de rador oprimido 1/3 de su recorrido y arran-
encendido a START. Suelte la llave que el motor girando la llave de encendido
ADVERTENCIA cuando arranque el motor. a START. Suelte la llave y el pedal del
acelerador en cuanto arranque el motor.
Cercirese que el freno de estaciona-
miento est completamente aplicado, Si el motor sigue sin arrancar, pruebe el
y que la transmisin est en Punto arranque mientras pisa a fondo el pedal
muerto (o en Estacionamiento para PRECAUCION del acelerador. Esto permitir despejar el
los vehculos con transmisin auto- Deje de girar el arrancador en motor en caso de que se encontrara aho-
mtica), antes de intentar el arranque cuanto se ponga en marcha el gado.
del motor. motor, a fin de evitar daos en el
sistema de arranque.
No intente arrancar el motor
durante ms de 15 segundos por
vez. Si el motor no arranca en el
primer intento, espere casi 15
segundos antes de intentar otra
vez.
3-9
78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10
OPERACION DE SU VEHICULO
Uso de Transmisin
EJEMPLO ADVERTENCIA
Transmisin Manual Reduzca su velocidad y cambie a
una velocidad menor antes de des-
cender una cuesta empinada o pro-
nunciada. Esto permitir el
descenso con la ayuda del frenado
del motor. Evite mantener su pie
sobre los frenos, ya que stos se
recalentarn, provocando una falla
de los frenos.
Cuando maneje sobre caminos res-
baladizos, asegrese de aminorar
54G583
la marcha antes de pasar a una
velocidad menor. Los cambios
Mantenga el motor funcionando a una grandes y repentinos de la veloci-
65D449
velocidad tal que no entre en la zona roja dad del motor podran causar la
del tacmetro. prdida de traccin, lo cual resulta-
Arranque ra en una prdida de control.
Para el arranque, pise el pedal del embra- Cercirese que el vehculo est
gue a fondo y ponga el cambio en 1ra. completamente detenido antes de
Despus de liberar el freno de estaciona- cambiar a marcha atrs.
miento, libere gradualmente el embrague.
Despus que escuche un cambio en el
ruido del motor, presione gradualmente el
acelerador mientras contina soltando de
a poco el embrague.
Cambio
Todas las velocidades de avance son sin-
cronizadas, lo cual asegura un cambio
suave y silencioso. Oprima siempre el
pedal del embrague a fondo antes de efec-
tuar el cambio de los engranajes.
3-10
78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10
OPERACION DE SU VEHICULO
66J055
3-11
78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10
OPERACION DE SU VEHICULO
tivarlo, presione nuevamente el interruptor, Palanca de cambios Para la conduccin normal, siempre ase-
y la luz indicadora POWER se apagar. grese de que la luz indicadora POWER
EJEMPLO est apagada, y luego coloque la palanca
Modo de conduccin de potencia de cambio en la posicin D (Marcha). Uti-
Si presiona el pedal del acelerador con el lice las otras posiciones de la palanca de
interruptor A/T POWER activado y el cambio de la manera descrita abajo:
cambio en la posicin D (Marcha), 4
(Baja 3) o 3 (Baja 2), se producir un P (Estacionamiento)
retardo en los puntos de cambio, y el Con engranaje de transferencia, utilice
motor girar a mayores revoluciones en esta posicin para enclavar la transmisin
cada engranaje. Por lo tanto, tendr ms al estacionar el vehculo o arrancar el
potencia que durante la conduccin nor- motor. Pngala en la posicin de Estacio-
mal. namiento una vez que el vehculo est
completamente detenido.
66J056 ADVERTENCIA
La palanca de cambio ha sido diseada de Si el suyo es un vehculo de acciona-
manera tal que no pueda colocarse en la miento en las 4 ruedas, nunca deje el
posicin P a menos que el interruptor de interruptor de transferencia en N
encendido est en la posicin ON y que (Punto muerto) cuando estacione.
el pedal del freno est presionado. De lo contrario, el vehculo podra
rodar aunque la transmisin est en
ADVERTENCIA la posicin de Estacionamiento.
Pise siempre el pedal del freno antes
de cambiar de P (Estacionamiento) R (Marcha atrs)
(o N (Punto muerto) si el vehculo Utilice esta posicin para hacer marcha
est parado) a una velocidad de atrs desde una posicin de parada. Cer-
avance o marcha atrs, a fin de evitar cirese que el vehculo est completa-
que el vehculo pueda moverse mente detenido antes de cambiar a
imprevistamente al efectuar el cam- marcha atrs.
bio.
3-12
78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10
OPERACION DE SU VEHICULO
3 (Baja 2)
Utilice esta posicin para obtener potencia
extra para trepar cuestas, u obtener el fre-
nado de motor al bajarlas.
3-13
78KS4-72S
Braking: 6
OPERACION DE SU VEHICULO
Transmisin Automtica de 4 Descendiendo una cuesta empinada tivarlo, presione nuevamente el interruptor,
Velocidades Se provee un cierto grado de frenado y la luz indicadora POWER se apagar.
por motor
EJEMPLO Modo de conduccin de potencia
NOTA: Cuando el interruptor A/T POWER est
Con el interruptor de transferencia en la activado, con el selector de cambio en D
posicin 4L LOCK, la transmisin auto- (Directa) o 3 (Bajo 3), si presiona el pedal
mtica de 4 velocidades permanecer en del acelerador, los puntos de cambios se
el modo de 3 velocidades. retrasan para que el motor alcance revolu-
ciones ms altas en cada velocidad. Por lo
Interruptor selector de la modalidad de tanto, tendr ms potencia que durante la
potencia conduccin normal.
3-14
78KS4-72S
Braking: 6
OPERACION DE SU VEHICULO
Palanca de cambios Para la conduccin normal, siempre ase- Tambin se podra cambiar a punto muerto
grese de que la luz indicadora POWER y pisar el pedal del freno para retener el
est apagada, y luego coloque la palanca vehculo durante el ralent.
de cambio en la posicin D (Marcha). Uti-
lice las otras posiciones de la palanca de D (Marcha)
cambio de la manera descrita abajo: Utilice esta posicin para todas las posi-
ciones de marcha normal.
P (Estacionamiento)
Con la palanca de cambio en el rango D,
Con engranaje de transferencia, utilice
podr realizar automticamente un cambio
esta posicin para enclavar la transmisin
descendente presionando el pedal del
al estacionar el vehculo o arrancar el
acelerador. Cuanto mayor sea la velocidad
motor. Pngala en la posicin de Estacio-
del vehculo, mayor ser la distancia que
namiento una vez que el vehculo est
deber recorrer el pedal del acelerador
completamente detenido.
para obtener un cambio descendente.
64J142 ADVERTENCIA 3 (Baja 3)
La palanca de cambio ha sido diseada de Si el suyo es un vehculo de acciona- Utilice esta posicin para conducir sobre
manera tal que no pueda colocarse en la miento en las 4 ruedas, nunca deje el cuestas moderadas, ascendentes o des-
posicin P a menos que el interruptor de interruptor de transferencia en N cendentes. En esta posicin se puede utili-
encendido est en la posicin ON y que (Punto muerto) cuando estacione. zar el efecto del frenado motor sobre
el pedal del freno est presionado. De lo contrario, el vehculo podra cuestas descendentes moderadas. El
rodar aunque la transmisin est en cambio ascendente de la transmisin se
ADVERTENCIA la posicin de Estacionamiento. efecta slo al engranaje de 3.
Pise siempre el pedal del freno antes 2 (Baja 2)
de cambiar de P (Estacionamiento) R (Marcha atrs) Utilice esta posicin para obtener potencia
(o N (Punto muerto) si el vehculo Utilice esta posicin para hacer marcha extra para trepar cuestas, u obtener el fre-
est parado) a una velocidad de atrs desde una posicin de parada. Cer- nado de motor al bajarlas.
avance o marcha atrs, a fin de evitar cirese que el vehculo est completa-
que el vehculo pueda moverse mente detenido antes de cambiar a NOTA:
imprevistamente al efectuar el cam- marcha atrs. En estas posiciones 3 2, si el interruptor
bio. selector del modo de potencia se encuen-
N (Punto muerto) tra colocado en la posicin ON, la trans-
Utilice esta posicin para arrancar el motor misin no realizar el cambio descendente
si ste se para y se debe volver a arrancar a L (Baja 1).
mientras el vehculo est en movimiento.
3-15
78KS4-72S
Break-In: 6
Catalytic Converter: NO
OPERACION DE SU VEHICULO
3-16
78KS4-72S
Catalytic Converter: NO
Improving Fuel Economy: NO
OPERACION DE SU VEHICULO
3) Asegrese de que la llave est en la no se podr sacar la transmisin autom- Uso del Interruptor de
posicin ON o ACC. tica de la posicin de estacionamiento de
4) Retire la cubierta (1) del orificio. la manera normal. Esta condicin se Transferencia (de equiparse)
5) Insertando la llave o una varilla de podra corregir mediante el arranque en
extremo plano en la ranura del orificio, puente. De lo contrario, siga el procedi-
coloque la palanca de cambio en la miento descrito seguidamente. Este proce-
posicin deseada. dimiento le permitir sacar la transmisin
de la posicin de estacionamiento.
Este procedimiento es para usar slo en
emergencias. Si es necesario el uso repe- 1) Asegrese de que el freno de estacio-
tido de este procedimiento, o si no es posi- namiento est firmemente aplicado.
ble realizarlo de la manera descrita, lleve 2) Si el motor est funcionando, prelo.
su vehculo a su concesionario para fines 3) Asegrese de que la llave est en la
de reparacin. posicin ON o ACC.
4) Mientras presiona el botn de libera-
cin (1), coloque la palanca de cambio
Vehculo con volante a la derecha
en la posicin deseada.
66J168
Este procedimiento es para usar slo en
(1) emergencias. Si es necesario el uso repe- Su vehculo est equipado con un sistema
tido de este procedimiento, o si no es posi- 4x4 four-mode full-time (cuatro modos per-
ble realizarlo de la manera descrita, lleve manente). Puede usar el interruptor de
su vehculo a su concesionario para fines transferencia para seleccionar cualquiera
de reparacin. de los cuatro modos: N, 4H, 4H LOCK, 4L
LOCK.
78K044
3-17
78KS4-72S
Improving Fuel Economy: NO
OPERACION DE SU VEHICULO
(8)
(10)
(1)
(11)
64J143
3-18
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
Descripcin de las Posiciones del Interruptor de Transferencia En esta posicin, la potencia del motor no
es suministrada a los ejes delantero o tra-
N (Punto muerto) sero. Utilice esta posicin solamente para
remolcar su vehculo.
Al girar el interruptor de transferencia a la
posicin N, se enciende el indicador N y
suena el zumbador.
ADVERTENCIA
No deje nunca el interruptor de trans-
ferencia en N (Punto muerto)
cuando estacione.
Si el interruptor de transferencia est
en N (Punto muerto), el vehculo
podra rodar aunque la transmisin
est engranada o en Park (Estaciona-
miento).
64J223
3-19
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
4H (Rango alto de accionamiento en las 4 ruedas) En esta posicin, la potencia del motor se
suministra a los ejes delantero y trasero.
Utilice esta posicin para la marcha nor-
mal.
64J220
3-20
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
4H LOCK (bloqueo del diferencial de rango alto de accionamiento en las 4 ruedas) En esta posicin, la potencia del motor se
suministra a los ejes delantero y trasero,
brindndole mayor traccin que cuando se
conduce en 4H. Utilice esta posicin
cuando necesite una traccin mejor que la
obtenida en 4H, como por ejemplo,
cuando sube o baja cuestas empinadas,
resbaladizas, etc
64J221
3-21
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
64J222
3-22
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
3-23
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
3-24
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
N 4H
4H
4H LOCK
4H
4H LOCK
4L LOCK
4L LOCK 4H LOCK
N: Punto muerto
4H: Modo de rango alto de accionamiento en las 4 ruedas
4H LOCK: Modo de bloqueo del diferencial central en el rango alto de accionamiento en las 4 ruedas
4L LOCK: Modo de bloqueo del diferencial central en el rango bajo de accionamiento en las 4 ruedas
3-25
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
79K074S
79K078S
79K079S
3-26
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
79K083S
3-27
78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Si la velocidad de crucero se ajusta
79K032 (2) de forma involuntaria, no se podr
desacelerar o podra perder el control
El sistema de control de crucero le permite del vehculo. Esto podra causar un
(4)
mantener una velocidad constante sin (1) accidente y provocar a su vez, lesio-
mantener su pie sobre el pedal del acele- (3)
nes de gravedad o la muerte.
rador. Los mandos para operar el control
de crucero se encuentran en el volante de Desactive el sistema de control de
direccin. crucero y asegrese de que la luz
indicadora CRUISE est apagada
El sistema de control de crucero se puede 79K049 cuando no se utilice el sistema.
utilizar en las siguientes condiciones:
En los vehculos con transmisin (1) Interruptor ON/OFF
manual, con el cambio en la posicin 4 (2) Interruptor CANCEL NOTA:
o 5. (3) Interruptor SET/COAST Si el interruptor de transferencia (de equi-
En los vehculos con transmisin auto- (4) Interruptor RES/ACC parse) est en la posicin 4L LOCK, no
mtica de 4 velocidades, con la palanca podr utilizar el sistema de control de cru-
de cambio en la posicin D o 3. cero. Consulte Uso del Interruptor de
En los vehculos con transmisin auto- Transferencia (de equiparse) en esta sec-
mtica de 5 velocidades, con la palanca cin.
de cambio en la posicin D o 4.
3-28
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
3-29
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
Uso del interruptor de control de cru- Cancelacin del Control de Crucero Para desactivar el sistema de control de
cero La luz indicadora SET se apaga y el con- crucero, presione el interruptor ON/OFF
Para reajustar a una velocidad de crucero trol de crucero se cancela temporalmente (1) y asegrese de que la luz indicadora
ms alta, presione repetidamente o man- realizando el siguiente procedimiento: CRUISE est apagada.
tenga presionado el interruptor RES/ACC Asimismo, si la luz indicadora de mal fun-
(4). La velocidad del vehculo aumentar Presione el interruptor CANCEL (2). cionamiento del tablero de instrumentos se
en forma estable. Al soltar el interruptor, se Pise el pedal del freno. enciende o parpadea, se desactivar el
podr mantener la nueva velocidad. En los vehculos con transmisin sistema de control de crucero.
manual, pise el pedal del embrague.
Para reajustar a una velocidad de crucero En los vehculos con transmisin auto- NOTA:
ms baja, presione repetidamente o man- mtica de 4 velocidades, ponga la Si desactiva el sistema de control de cru-
tenga presionado el interruptor SET/ palanca de cambio en la posicin 2 o cero, se borrar la velocidad ajustada pre-
COAST (3) hasta que disminuya el veh- L. viamente en la memoria. Vuelva a ajustar
culo a la velocidad deseada y entonces En los vehculos con transmisin auto- la velocidad de crucero.
suelte el interruptor. Entonces suelte lenta- mtica de 5 velocidades, ponga la
mente la palanca para que se mantenga la palanca de cambio en la posicin 3, 2
nueva velocidad seleccionada. o L.
La velocidad del vehculo se ha reducido
NOTA: a ms de 20 km/h (12,5 mph) por debajo
Si presiona rpidamente el interruptor de de la velocidad de ajuste.
control de crucero podr cambiar la veloci- Siempre que la velocidad del vehculo
dad de ajuste en aproximadamente 1,5 caiga por debajo de los 40 km/h (25
km/h (1,0 mph). mph).
Para volver a la velocidad ajustada previa-
mente, presione el interruptor RES/ACC
(4) y encienda la luz indicadora SET.
Adems, la velocidad del vehculo debe
superar los 45 km/h (28 mph) cuando el
vehculo no se encuentre en las condicio-
nes mencionadas anteriormente.
3-30
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
Frenos
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
En caso que entre agua en los tambo- An sin potencia de reserva en el sis-
res, los frenos podran perder mar- tema de los frenos, se podr detener
cada eficacia o quedar inoperantes. el vehculo accionando el pedal con
Despus de manejar a travs del ms fuerza que lo habitual. Ntese
agua o de lavar la parte inferior del que en este caso, se podra requerir
vehculo, pruebe los frenos mientras una mayor distancia de parada.
conduce a baja velocidad, a fin de
comprobar su eficacia. Si es menor Sistema de Asistencia al Frenado
que la normal, squelos aplicando Al aplicar de golpe los frenos, el sistema
los frenos en forma repetida mientras de asistencia al frenado juzga que se trata
conduce lentamente, hasta que los de una parada de emergencia y efecta un
frenos recuperan su normal eficacia. frenado ms potente cuando el conductor
no puede mantener firmemente presio-
60G165S
Frenos Servoasistidos nado el pedal del freno.
La distancia requerida para poder detener Su vehculo est provisto de frenos ser-
un vehculo aumenta en proporcin a su voasistidos. Aun en el caso de que el ser- NOTA:
velocidad. Por ejemplo, la distancia de fre- vofreno no accione debido a un motor Si usted pisa los frenos precipitadamente y
nado necesaria a 60 km/h (37 mph) ser calado u otros contratiempos, el sistema con fuerza, es probable que escuche un
aproximadamente 4 veces mayor que la se mantendr totalmente operacional con chasquido en el pedal del freno. Esto es
distancia de frenado requerida a 30 km/h la potencia de reserva, y se podr detener normal e indica que el sistema de asisten-
(19 mph). Comience a frenar su vehculo a el vehculo por completo pisando el pedal cia de los frenos est funcionando correc-
una distancia prudente del punto de del freno. La potencia de reserva es par- tamente.
parada, y reduzca gradualmente la veloci- cialmente usada y reducida cada vez que
dad. se pisa el pedal del freno. Aplique una pre-
sin suave y uniforme al pedal. No lo bom-
bee.
3-31
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
3-32
78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO
3-33
78KS4-72S
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO
60G409
78KS4-72S
Important Vehicle Design Features to Know: NO
Caractersticas Importantes
ADVERTENCIA
del Vehculo
(Contina)
Nunca maneje bajo los efectos del ADVERTENCIA
alcohol o de las drogas. El alcohol
y las drogas podrn afectar seria- Las caractersticas de manipulacin
mente su capacidad para conducir de su vehculo de mltiples propsi-
en condiciones seguras, aumen- tos difieren de los automviles de
tando el riesgo de ocasionar acci- pasajeros convencionales. Para su
dentes que impliquen la seguridad seguridad y el de sus pasajeros, se
de terceros y la suya propia. Tam- ruega leer detenidamente la siguiente
poco deber conducir el vehculo seccin.
cuando se sienta fatigado,
65D231S
enfermo, irritado o con tensiones Los vehculos de mltiples propsitos tal
nerviosas de alguna ndole. como su nuevo SUZUKI poseen una
mayor altura libre sobre el suelo y una va
ADVERTENCIA de rodamiento ms angosta que los auto-
Utilice siempre los cinturones de mviles de pasajeros convencionales,
seguridad. Aunque se provean bol- ofreciendo un mejor rendimiento en una
sas de aire en las posiciones de amplia variedad de aplicaciones fuera de
asiento delanteras, el conductor y carretera. Las caractersticas especficas
todos los pasajeros debern viajar de su diseo le ofrecen un centro de gra-
siempre debidamente sujetados, vedad ms alto que los vehculos ordina-
por medio de los cinturones de rios. Entre las ventajas de una mayor
seguridad provistos. Refirase a la altura sobre el suelo cabe mencionar una
seccin Cinturones de Seguridad mejor visibilidad del camino, permitindole
y Sistemas de Seguridad para descubrir rpidamente cualquier obst-
Nios con respecto al uso ade- culo. Recuerde que no estn diseados
cuado de los cinturones de seguri- para tomar las curvas a las mismas veloci-
dad. dades que los automviles convencionales
(Contina) para pasajeros, de la misma manera que
los vehculos deportivos de baja altura no
estn diseados para operar satisfactoria-
mente fuera de carretera. En lo posible,
evite las maniobras bruscas o el tomar las
4-1
78KS4-72S
Important Vehicle Design Features to Know: NO
On-Paved Road Driving: NO
curvas en forma muy cerrada. Al igual que combinan perimitindole conducir la Rodaje
los dems vehculos de este tipo, la negli- mquina sobre crestas del camino sin
gencia en la observacin de las reglas del atascarse en ellas, ni daar los componen-
buen manejo podra provocar la prdida de tes del bastidor y del chasis. La menor dis- PRECAUCION
control o el vuelco del vehculo. tancia entre ejes tambin mejora la El rendimiento futuro y la confiabili-
Los vehculos para mltiples propsitos respuesta de la direccin, la cual resulta dad del motor depende de los cuida-
tienen un ndice de vuelco considerable- superior a la de los vehculos con una dos y controles ejercidos durante su
mente mayor que los dems tipos de veh- mayor distancia entre ejes. perodo inicial. Es especialmente
culos. importante observar las precaucio-
En el caso de un vuelco, el riesgo de mor- Ancho de carrocera y va de nes indicadas a continuacin durante
talidad es mayor en las personas que no rodamiento ms angostas las primeras 960 km (600 millas) de
estn utilizando el cinturn de seguridad. Su vehculo es ms estrecho que los veh- operacin del vehculo.
culos de pasajeros corrientes, pudiendo Despus del arranque, no embale
Importantes Diferencias Entre atravesar espacios ms reducidos. el motor. Calintelo gradualmente.
Su Vehculo de Mltiples Sin las caractersticas indispensables des- Evite operaciones prolongadas del
Propsitos y los Automviles critas anteriormente: mayor distancia al vehculo a una velocidad cons-
Comunes para Pasajeros suelo, menor distancia entre ejes, y ancho tante. Las partes mviles se asen-
tarn mejor si vara su velocidad.
Mayor distancia al piso de carrocera y va de rodamiento ms
Arranque lentamente desde una
La mayor distancia al piso de su vehculo angostas, su vehculo no podra proveerle
un excelente rendimiento fuera de carre- posicin de parada. Evite los arran-
le permite salvar los obstculos que pue- ques a plena admisin.
dan encontrarse en el camino, tales como tera. No obstante, tambin es cierto que al
conducir sobre caminos pavimentados, el Evite las paradas bruscas, espe-
las rocas o las ramas de los rboles que cialmente durante las primeras 320
los automviles convencionales no pueden manejo y la direccin sern diferentes de
los vehculos convencionales para pasaje- km (200 millas) de manejo.
eludir. Como resultado de esta mayor dis- No maneje lentamente con la trans-
tancia al suelo, el vehculo cuenta tambin ros.
misin en alta velocidad.
con un centro de gravedad mayor. En con- Maneje el vehculo a velocidades
secuencia, su vehculo requerir un trato moderadas del motor.
diferente de los vehculos con un menor No efecte el remolque durante las
centro de gravedad. primeras 960 km (600 millas) de
operacin del vehculo.
Menor distancia entre ejes (batalla)
Conjuntamente con la mayor distancia al
piso, su vehculo tiene una menor distan-
cia entre ejes, y voladizos delantero y tra-
sero ms cortos. Estas cualidades se
4-2
78KS4-72S
On-Paved Road Driving: NO
4-3
78KS4-72S
On-Paved Road Driving: NO
Off-Road Driving: NO
4-4
78KS4-72S
Off-Road Driving: NO
Mantenga el peso de la carga al mnimo Conduccin Sobre Caminos reducir el riesgo de vuelco, y si las circuns-
Cuanto ms pesada sea la carga, mayor tancias lo permiten, sostenga firmemente
ser el consumo de combustible. Saque Pavimentados el volante de direccin y disminuya la velo-
los equipajes o cargamentos innecesarios. Los datos sobre accidentes indican que cidad antes de regresar el vehculo a las
las causas ms comunes de los acciden- pistas de circulacin, mediante movimien-
Mantenga una presin correcta en los tes de vuelco de los vehculos para mlti- tos totalmente controlados.
neumticos ples propsitos se deben a la prdida de
Una presin de inflado insuficiente puede control de la direccin por parte del con- Todos los tipos de accidentes de
aumentar el consumo de combustible ductor, y sucede cuando el vehculo se vuelco
debido a la resistencia al rodaje de los aparta del camino y golpea contra la Como la mayora de los accidentes auto-
neumticos. Mantenga sus neumticos cuneta, el bordillo u otros obstculos. Los movilsticos, los vuelcos podrn reducirse
inflados a la presin correcta indicada en siguientes consejos sobre la conduccin considerablemente tomando todas las
la etiqueta provista en la puerta del lado podran reducir el riesgo de vuelcos. medidas de seguridad que debe observar
del conductor o en el pilar de bloqueo de la un conductor prudente, por ejemplo, no
El vehculo cae en la cuneta
puerta del conductor. beber si va a manejar, no manejar cuando
Usted podr reducir el riesgo de este tipo
se siente cansado, y no realizar ninguna
de vuelcos manteniendo el vehculo siem-
accin que pueda distraer su atencin a la
pre bajo control. Generalmente, la conduc-
tarea de conducir.
cin bajo los efectos del alcohol u otras
drogas, el sueo, una breve distraccin, la
A condicin se mencionan otros consejos
conduccin a velocidades demasiado altas
para la conduccin sobre carreteras.
para las condiciones del camino pueden
dar lugar a la prdida de control del veh- Conozca su vehculo
culo. Tmese su tiempo para familiarizarse con
las exclusivas caractersticas de manejo
Vuelco en la carretera de su vehculo, conduciendo primera-
Si por algn motivo, su vehculo patina mente en un rea poco transitado. Practi-
lateralmente o rota sobre su eje a altas que el viraje del vehculo a diferentes
velocidades mientras se encuentra en la velocidades y en distintas direcciones.
seccin pavimentada de la carretera, el Aprenda a acostumbrarse a la mayor res-
riesgo de sufrir un vuelco ser considera- puesta de direccin que ofrece su vehculo
blemente mayor. Esto se produce cuando comparada con los vehculos convencio-
dos o ms ruedas del vehculo caen en el nales.
bordillo del camino y se efecta una
maniobra brusca de la direccin para vol-
ver a poner el vehculo en el camino. Para
4-5
78KS4-72S
Off-Road Driving: NO
Abrchese siempre los cinturones de culo tomando las curvas como lo hara con puede causar serios daos de gravedad al
seguridad un automvil deportivo. tren de mando.
El conductor y los pasajeros debern estar
siempre debidamente retenidos, utili- Disminuya la velocidad y conduzca con NOTA:
zando los cinturones de seguridad provis- cuidado en caminos resbaladizos La operacin de su vehculo en 4H sobre
tos. Refirase a la seccin Cinturones de Cuando maneje sobre caminos mojados, curvas secas y cerradas puede causar
Seguridad y Sistemas de Seguridad para deber mantener una velocidad ms baja cierta vibracin en el vehculo. Esto no es
Nios con respecto al uso adecuado de que cuando maneja sobre caminos secos, causado por una anomala del vehculo,
los cinturones de seguridad. ya que los neumticos podran resbalar sino por el funcionamiento del engranaje
durante el frenado. Al manejar en caminos diferencial de deslizamiento limitado en el
No haga virajes cerrados helados, cubiertos de nieve o barro, diferencial central.
Tal como se ha mencionado anterior- reduzca la velocidad y evite las aceleracio-
mente, los vehculos pequeos de mlti- nes y los frenados bruscos, o maniobras PRECAUCION
ples propsitos poseen cualidades poseen bruscas de la direccin. Para una mejor
cualidades de diseo especiales que les traccin, utilice el rango alto (4H) de accio- El desgaste desigual en los neumti-
permiten realizar una variedad de aplica- namiento en las 4 ruedas (de equiparse). cos puede causar problemas en la
ciones. Estas caractersticas tambin operacin del interruptor de transfe-
rencia. Asegrese de efectuar la rota-
modifican la capacidad de viraje al compa- PRECAUCION cin de los neumticos de acuerdo
rarse con los vehculos de pasajeros con-
vencionales. Recuerde que los vehculos No opere su vehculo en 4H LOCK con el programa de mantenimiento.
pequeos de mltiples propsitos tienen o 4L LOCK, sobre superficies Para los procedimientos sobre la
una direccin con una mejor respuesta y secas, duras. La operacin de su rotacin de los neumticos, refirase
un centro de gravedad ms alto que los vehculo en 4H LOCK o 4L LOCK a Neumticos y Programa de Man-
automviles para pasajeros convenciona- sobre superficies secas y duras, tenimiento en la seccin INSPEC-
les. En lo posible, evite efectuar virajes especialmente al tomar curvas seve- CION Y MANTENIMIENTO.
muy cerrados. ras, har que el tren de mando quede
sometido a un gran esfuerzo, pudin-
Aminore la velocidad en las curvas dolo daar. Tambin, maniobra de la
Aprenda a tomar las curvas con cuidado y direccin podr ser ms difcil.
a una velocidad razonable. No intente
tomar las curvas a la misma velocidad que NOTA:
un vehculo con centro de gravedad ms Evite en lo posible operar su vehculo en
bajo. Del mismo modo que Ud. no condu- 4H LOCK o 4L LOCK sobre pavimento
cira un automvil deportivo en senderos mojado. Operar su vehculo en 4H LOCK
inadecuados, no intente conducir su veh- o 4L LOCK sobre pavimento mojado
4-6
78KS4-72S
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO
Conduccin Fuera de sea posible, evite el conducir de esta dente inesperado o sufrir daos en el veh-
manera. Asimismo, si debe sacar su veh- culo, al quedar atascado en la maleza.
Carretera culo de la ladera de una colina, hgalo en
Su vehculo tiene caractersticas de diseo el lado de cuesta arriba. Cadenas para Nieve
especficos para el manejo fuera de carre- Para utilizar las cadenas antideslizantes a
tera. Cuando salga del pavimento, encon- Abrchese siempre los cinturones de fin de aumentar la traccin de los neumti-
trar superficies de todo tipo mientras seguridad cos, observe las siguientes precauciones.
maneja. Es importante observar los Tanto el conductor como los pasajeros Use cadenas para nieve legtimas de
siguientes principios para manejar fuera debern abrocharse siempre los cinturo- SUZUKI o cadenas de eslabones
de carretera. nes de seguridad cuando se maneja fuera pequeos o cadenas de alambre equiva-
de carretera. Para el uso correcto de los lentes.
Preste atencin en las cuestas empina- cinturones de seguridad, refirase a la Instale las cadenas en un sitio seguro y
das seccin Cinturones de seguridad de este alejado del trfico.
Siempre examine las colinas antes de manual. Al efectuar la instalacin, preste aten-
subirlas. Conozca qu hay del otro lado, y cin a las instrucciones del fabricante.
cmo bajar de las mismas. Ante cualquier Evite reacciones bruscas en barro, Instale las cadenas en las ruedas trase-
duda sobre la seguridad, renuncie a mane- hielo o nieve ras.
jar sobre la misma. Nunca maneje su veh- Tenga cuidado cuando los caminos fuera Cuando use cadenas, maneje sola-
culo hasta un lugar demasiado inclinado. de carretera estn resbaladizos. Reduzca mente a velocidades moderadas.
la velocidad y evite movimientos bruscos
Bajar de una colina empinada puede ser
ms riesgoso que subirla. Mantenga su
del vehculo. Si su vehculo est equipado PRECAUCION
con interruptor de la transferencia, tenga
vehculo dirigido en lnea recta hacia abajo
en cuenta que el conducir sobre caminos Si durante la conduccin siente que
y utilice la baja velocidad. No enclave los
con mucha nieve o barro, puede causar las cadenas golpean contra la carro-
frenos. Si el vehculo comienza a patinar,
una prdida de traccin y un aumento en cera, detenga el vehculo y efecte el
acelere ligeramente para recuperar el con-
la resistencia al movimiento hacia adelante apriete.
trol de la direccin.
del vehculo. Utilice el engranaje de baja
(4L) 4WD y mantenga una velocidad esta- Si Su Vehculo Queda Atascado
No conduzca perpendicularmente a las Si su vehculo queda atascado en la nieve,
ble pero moderada, con una maniobra
laderas fango o arena, proceda de la siguiente
suave sobre el volante de direccin y los
El conducir en sentido perpendicular a las manera.
frenos.
laderas puede resultar sumamente peli-
groso. La mayor parte del peso del veh- 1) (Para vehculos equipados con inte-
No conduzca sobre un terreno cubierto rruptor de transferencia) Gire el inte-
culo ser transferido a los neumticos del
de malezas rruptor de transferencia a 4H LOCK o
lado de abajo, lo cual podra provocar el
Si conduce sobre un terreno cubierto de 4L LOCK.
vuelco lateral del vehculo. Siempre que
malezas, podra verse envuelto en un acci-
4-7
78KS4-72S
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO
PRECAUCION
Suelte el pedal del acelerador cuando
accione la palanca de la transmisin.
La operacin de la palanca con el
motor embalado puede daar los
engranajes.
4-8
78KS4-72S
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO
4-9
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
3
4 2
5 Cirra
64J199
5
5
66J250
5-1
78KS4-72S
Pedal: 6
(1) (2)
(7) (5)
(6) (4)
(9)
(3)
78K023
5-2
78KS4-72S
Gearshift Lever: 10
Fuel Filler Cap: 5
(8)
78K047 78K048
78K024
Gire el selector de temperatura (1) para El selector (2) de velocidad del ventilador
ajustar la temperatura. El interruptor de acondicionador de aire (8) se utiliza para activar el ventilador y selec-
se utiliza para encender o apagar el sis- cionar la velocidad del ventilador.
tema de acondicionador de aire. Para acti-
Si presiona el interruptor AUTO (7), la
var el sistema de acondicionador de aire,
velocidad del ventilador cambiar autom-
presione el interruptor; entonces, la luz
ticamente de acuerdo con el sistema de
indicadora de A/C aparecer en la panta-
control de climatizacin para mantener la
lla LCD. Para desactivar el sistema de
temperatura seleccionada.
acondicionador de aire, presione de nuevo
el interruptor y A/C se apagar.
5-3
78KS4-72S
Fuel Filler Cap: 5
78K025
Sale aire de temperatura controlada por
Selector de flujo de aire (4) las salidas centrales y laterales.
Presione el selector de admisin de aire
(3) para cambiar entre los siguientes Doble nivel (d)
modos.
Si presiona el interruptor AUTO (7), la
admisin de aire variar automticamente
mientras el sistema de control de climati-
zacin mantiene la temperatura seleccio-
nada.
(4)
64J070
AIRE RECIRCULADO (a)
Cuando se selecciona este modo, se evita Sale aire de temperatura controlada por
la entrada de aire exterior al vehculo y se las salidas del piso y aire de temperatura
(c) (d) (e) (f) inferior por las salidas centrales y latera-
recircula el aire interior. Este modo se
puede usar para evitar que el aire contami- les. No obstante, cuando el selector de
nado exterior ingrese al vehculo, como 78K026 temperatura (1) se encuentre en la posi-
cuando est en un tnel, y para enfriar el cin de FRIO mximo o de CALIENTE
Presione el selector de flujo de aire (4) mximo, el aire que fluye de las salidas del
vehculo con mayor rapidez.
para cambiar entre las siguientes funcio- piso y el de las salidas central y laterales
nes. La indicacin del modo seleccionado sern de igual temperatura.
aparece en la pantalla LCD.
5-4
78KS4-72S
Folding Rear Seat: 3
64J072
5-5
78KS4-72S
Folding Rear Seat: 3
Instrucciones Sobre la Operacin o apagar manualmente el acondicionador nillas por un tiempo breve para un
del Sistema de aire segn sus preferencias. Al desco- enfriamiento rpido.
nectar el interruptor del acondicionador de Incluso bajo operacin automtica,
Operacin automtica aire, el sistema de control de climatizacin puede ajustar los selectores individuales
no podr bajar la temperatura interior por al modo manual. Las funciones seleccio-
debajo de la temperatura exterior. nadas manualmente se retienen, pero
las dems funciones continan bajo
Para desactivar el sistema de control de operacin automtica.
climatizacin, presione el interruptor OFF Para volver a poner el selector de veloci-
(6). dad del ventilador (2), el selector de
(7)
admisin de aire (3) y el selector de flujo
NOTA: de aire (4) en operacin automtica, pre-
Si AUTO parpadea en la pantalla LCD, sione el interruptor AUTO.
significa que hay un problema en el sis-
tema de calefaccin y/o sistema de acon-
dicionador de aire. Solicite la inspeccin
del sistema a un concesionario SUZUKI (F)
(6) autorizado.
78K051
78KS4-72S
Folding Rear Seat: 3
5-7
78KS4-72S
Folding Rear Seat: 3
Antena de la Radio
(de equiparse)
PRECAUCION
Para no daar la antena de la radio:
Retire la antena cuando se utiliza el
lavacoches automtico.
Retire la antena cuando golpee
contra algo, como el techo bajo de
un garaje o cuando desea tapar el
automvil con la funda para auto-
mvil.
63J055
5-8
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
5-9
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
EJEMPLO
78K156
NOTA:
El sujetador (1) puede sostener la tapa de
78K145
llenado de combustible (2) durante el
repostaje.
EJEMPLO 79K053
Para extraer el tapn de llenado de com- Para reinstalar el tapn del tanque de
bustible: combustible:
1) Abra la puerta del tapn de llenado. 1) Gire el tapn en sentido horario hasta
2) Quite la tapa girndola en sentido anti- escuchar varios clics.
horario. 2) Cierre la tapa del tanque de combusti-
ble.
ADVERTENCIA
Quite lentamente el tapn del tanque
ADVERTENCIA
de combustible. El combustible El combustible es sumamente infla-
podra saltar bajo presin, y causar mable. No fume durante el abasteci-
heridas. miento, y asegrese de que no hayan
64J253
chispas ni llamas abiertas en el lugar.
El tapn de llenado de combustible est
provista en el lado derecho posterior del
5-10
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
64J111
5-11
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
Viseras Parasol
ADVERTENCIA
Antes de conducir, compruebe si el
cap ha quedado completamente
cerrado y trabado. De lo contrario,
podra abrirse imprevistamente
durante la conduccin, obstruyendo
el vioin con los consecuentes ries-
gos.
78KS016
5-12
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
DOOR (2)
La luz se enciende cuando se abre la
puerta.
Despus de cerrar todas las puertas
(incluyendo el portn trasero), la luz per-
manecer encendida durante unos 15
segundos y luego se desvanecer gra- 78K146
dualmente. Si presiona el interruptor de
encendido o inserta la llave durante este NOTA:
lapso, la luz empezar a atenuarse inme- El nmero de puertas que intervienen en
64J104 diatamente. la operacin de alumbrado de la luz inte-
rior depende de las especiicaciones del
Trasero (para modelo de 5 puertas) Despus de extraer la llave del interruptor
de encendido, la luz permanecer encen- vehculo. Si se provee un interruptor
dida durante unos 15 segundos y luego se (saliente de goma) en la puerta tal como
desvanecer gradualmente. se observa, significa que la misma inter-
viene en la operacin de alumbrado.
OFF (Luces apagadas) (3)
(3) (2) (1) La luz permanece apagada aun cuando se
abra la puerta.
64J211
5-13
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
Luz del Compartimiento de dida durante unos 15 segundos y luego se Luz Concentrada
desvanecer gradualmente.
Equipajes Cuando el interruptor de la luz del compar- (para modelo de 5 puertas)
timiento de equipajes est en la posicin
Modelo de 3 puertas Modelo de 5 puertas OFF (2), la luz permanece apagada inde- EJEMPLO
pendientemente de que la(s) puerta(s)
(1) (2) (1)
est(n) cerrada(s) o no.
(2) (1)
64J213 65J093
5-14
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
64J120
5-15
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
5-16
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
ADVERTENCIA
El sistema para evitar quedar atra-
pado por el techo corredizo no fun-
cionar en la zona donde el techo
est casi completamente cerrado.
El sistema para evitar quedar atra-
pado por el techo corredizo podra
no funcionar si la batera no estu-
viera suficientemente cargada.
79K097 79K098
Para inclinar el techo corredizo hacia Para deslizar el techo corredizo hacia
arriba, deslice el parasol hacia atrs y pre- atrs, presione la parte SLIDE OPEN (2)
sione la parte TILT UP (1) del interruptor del interruptor del techo corredizo. Para
del techo corredizo. Para inclinar el techo deslizar el techo corredizo hacia adelante,
corredizo hacia abajo, presione la parte presione la parte TILT UP (1) del inte-
SLIDE OPEN (2) del interruptor del techo rruptor del techo corredizo.
corredizo. Si presiona el interruptor durante ms de
Si presiona el interruptor durante ms de un segundo, el techo corredizo se desli-
un segundo, el techo corredizo se inclinar zar automticamente hacia atrs o ade-
totalmente hacia arriba o abajo. Para dete- lante. Para detener el techo corredizo en
ner el techo corredizo en un punto inter- un punto intermedio, presione brevemente
medio, presione brevemente el interruptor. el interruptor.
5-17
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
5-18
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
64J136
ADVERTENCIA
Si su vehculo est equipado con bol-
sas de aire del tipo de cortina latera-
les, no cuelgue perchas ni otros
objetos puntiagudos del gancho para
colgar la chaqueta. Cuando desee
colgar sus prendas, culguelas del
gancho, sin utilizar ninguna percha.
5-19
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
5-20
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
EJEMPLO
64J114 64J116
78K140
64J115
5-21
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
EJEMPLO
64J254
64J200
5-22
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
Gancho para las Compras Apoyabrazos (de equiparse) Apoyabrazos (de equiparse)
(de equiparse) EJEMPLO
PRECAUCION
EJEMPLO Para evitar daos en el apoyabrazos,
no se incline sobre el mismo ni per-
mita que los nios se sienten encima.
64J103
5-23
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
5-24
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
(a) (a)
66J203
EJEMPLO
64J131
"Para remover el cobertor presione hacia
arriba de ambos extremos"
66J204
5-25
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
(b)
66J205
PRECAUCION
Al colocar el extremo de la cubierta
en la apertura (c) de la ventanilla late-
(c) ral trasera, tenga la precaucin de no
daar la ventanilla u otros materiales
mientras posiciona la cubierta.
66J207
5-26
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
(c)
(d)
(e)
(b)
66J209 66J210
5-27
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
(A)
(a) (a)
66J229
5-28
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
ADVERTENCIA
No enganche la correa superior del
sistema de seguridad para nios en 64J133
los lazos de fijacin para el equipaje. Anclajes del portaequipajes del techo
Una correa superior incorrectamente
fijada puede reducir la efectividad
prevista del sistema de seguridad
para nios.
(1)
64J224
5-29
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
Puede usar los rieles del techo o los ancla- bruto del vehculo (vehculo completa-
jes del portaequipajes del techo para fijar mente cargado incluyendo al conductor, ADVERTENCIA
un portaequipajes del techo opcional que los pasajeros, la carga, la carga del
se encuentra disponible en su concesiona- techo y el peso de la lengeta de remol- Las maniobras bruscas o la negli-
rio SUZUKI. Si utiliza el portaequipajes, gencia en la tarea de asegurar fir-
que) exceda del rgimen del peso bruto
memente la carga podra hacer que
observe las instrucciones y precauciones del vehculo (GVWR) indicado en las los objetos sean arrojados con
de esta seccin y las provistas con el por- especificaciones comerciales recibidas. fuerza del vehculo, y causar daos
taequipajes.
Instale y asegure debidamente la carga materiales o personales.
(Para vehculos con anclajes del portae- sobre el portaequipajes de conformidad Instale la carga firmemente y evite
quipajes del techo) con las instrucciones pertinentes. Ase- las maniobras bruscas (tales como
Para quitar la tapa, deslcela en la direc- grese de colocar los objetos ms pesa- las arrancadas bruscas, los virajes
cin de la flecha (1) y luego levante el dos en la parte inferior y de distribuir la cerrados, las curvas veloces y el
borde de la tapa tal como se observa en la carga lo ms uniformemente posible. frenado repentino). Compruebe
ilustracin. Para instalar la tapa, introduzca No transporte objetos demasiado gran- peridicamente que la carga est
la parte delantera de la tapa, deslice la des que puedan quedar suspendidos firmemente sujetada.
tapa en la direccin opuesta a la flecha (1), sobre los paragolpes o los costados del Los objetos grandes, abultados,
a continuacin, empuje hacia abajo la vehculo, o que bloqueen su visin. largos o planos podran afectar la
parte trasera de la tapa. Asegure los extremos delantero y tra- aerodinmica o ser atrapados por
sero de los objetos largos tales como el viento, lo cual podra producir la
Asegrese de que el portaequipajes del
tablas de madera, tablas de surf y simi- prdida del control del vehculo y
techo est firmemente instalado.
lares a las partes delantera y trasera del provocar un accidente y daos per-
Para montar debidamente diversos tipos
vehculo. Proteja las superficies pintadas sonales. Maneje despacio y con
de carga (tales como esqus, bicicletas,
del vehculo de los roces causados por cuidado cuando lleve este tipo de
etc.), utilice los accesorios de fijacin
las cuerdas de atar. carga.
que podr conseguir en su concesiona-
rio SUZUKI. Asegrese de instalar los Verifique peridicamente que el portae-
accesorios de fijacin de forma firme y quipajes est firmemente instalado y
correcta de conformidad con las instruc- libre de daos.
ciones pertinentes. No instale directa- Para los vehculos con anclajes del por-
mente la carga sobre el panel del techo. taequipajes del techo, asegrese de
El panel del techo podra daarse con la ponerle las tapas a los anclajes cuando
carga. no estn en uso.
El peso bruto del portaequipajes del
techo ms el cargamento no debe exce-
der la capacidad de carga (75 kg (165
lbs). Asimismo, no permita que el peso
5-30
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
ADVERTENCIA
A menos que se trate de una emer-
gencia, no utilice estos ganchos para
remolcar (o ser remolcado por) otro
vehculo sobre carreteras o autopis-
(3) tas.
(2) 78KM017
5-31
78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS
PRECAUCION PRECAUCION
Cuando utilice el gancho del bastidor Cuando utilice el gancho de remol-
(3), evite conducir de forma que el que (2), evite conducir de forma que
gancho reciba excesivas sacudidas. el gancho reciba excesivas sacudi-
De lo contrario, podra daarse el das. De lo contrario, podra daarse
gancho, la carrocera del vehculo o el gancho o la carrocera del veh-
el sistema de transmisin. culo.
78KM018
Los ganchos (4) para el bastidor se utili-
zan solamente para fines de embarque.
5-32
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
NOTAS
78KS4-72S
CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO
54G215
78KS4-72S
Vehicle Loading: 11
Trailer Towing: 5, 11
6-1
78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11
6-2
78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11
6-3
78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11
6-4
78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11
6-5
78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11
Towing Your Vehicle (recreational towing): 13
6-6
78KS4-72S
Towing Your Vehicle (recreational towing): 13
6-7
78KS4-72S
Towing Your Vehicle (recreational towing): 13
ADVERTENCIA
Siempre se deber utilizar una
cadena de seguridad cuando remol- 64J147
64J234
6-8
78KS4-72S
Towing Your Vehicle (recreational towing): 13
(1)
64J218
NOTA:
En primer lugar, presione y gire el interrup-
tor hasta la marca (1) a la izquierda de la
posicin N, mantenga el interruptor en
esta posicin durante 5 segundos hasta
que parpadee el indicador N, y seguida-
mente, gire el interruptor a la posicin N.
Al girar el interruptor de transferencia a la
posicin N, se enciende el indicador N y
suena el zumbador.
6-9
78KS4-72S
CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO
64J148
6-10
78KS4-72S
CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO
54G585
6-11
78KS4-72S
CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO
METODO DE REMOLQUE B
RUEDAS DELANTERAS SOBRE EL SUELO
Y RUEDAS TRASERAS SOBRE UN GATO RODANTE
52D082
6-12
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
NOTAS
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Programa de Mantenimiento ............................................7-2
Programa de Mantenimiento Peridico ..........................7-2
Mantenimiento Recomendado bajo Condiciones de
Conduccin Severas ........................................................7-6
Correa de Mando.. .............................................................7-9
Aceite del Motor y Filtro .................................................7-10
Refrigerante del Motor ....................................................7-16
Filtro de Aire ........ ...........................................................7-19
Bujas de Encendido ....... ...............................................7-20
Aceite de Engranajes ....... .............................................7-22
Pedal del Embrague ....................................................... 7-25
7
Fluido de la Transmisin Automtica ...........................7-25
Frenos ..............................................................................7-27
Direccin ..........................................................................7-30
60G410
Servodireccin (de equiparse) ....................................... 7-30
Neumticos ......................................................................7-31
Batera ..............................................................................7-34
Fusibles ............................................................................7-35
Reglaje de los Faros .......................................................7-40
Lquido del Lavador de los Faros ..................................7-40
Sustitucin de la Bombilla .............................................7-41
Rasquetas del Limpiaparabrisas ...................................7-49
Lquido del Lavador del Parabrisas ..............................7-52
Sistema de Acondicionamiento de Aire ........................7-53
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-1
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
*Intervalo: Este intervalo deber juzgarse por la km (x1000) 15 30 45 60 75 90
lectura del odmetro o por meses, lo que se cum- millas (x1000) 9 18 27 36 45 54
pla primero. meses 12 24 36 48 60 72
MOTOR
1-1. Correa de transmisin para accesorios del motor Motor de 1,6 L: Comprobacin de la tensin, *Ajuste, *Reemplazo I R
Excepto motor de 1,6 L: Inspeccionar daos I I
*1-2. Huelgo de vlvulas (espacio libre) Excepto motor de 3,2 L I I I
1-3. Aceite de motor y filtro de aceite R R R R R R
1-4. Refrigerante del motor SUZUKI LLC: Standard (Verde) R R
SUZUKI LLC: Super (Azul) (#1) Solo la primera vez: Reemplace cada 150000 km (90000 millas) 96 meses.
Segunda vez y posteriores:
Reemplace cada 75000 km (45000 millas) 48 meses.
*1-5. Sistema de escape (excepto convertidor cataltico) I I I
ENCENDIDO
2-1. Bujas de encendido Cuando se utiliza combustible sin plomo
[Clase 1] (Especialmente recomendada) Buja de iridio (o buja de platino para motor de 3,2 L) Reemplace cada 105000 km (63000 millas) 84 meses.
[Clase 1] (Tipo estndar) Buja de nquel R R
[Clase 2] (Si est disponible) Buja de iridio R
[Clase 2] (Tipo estndar) Buja de nquel R R R
Si se utiliza combustible con plomo, consulte el programa de Condiciones de Conduccin Severas.
COMBUSTIBLE
3-1. Elemento del filtro de aire Carretera pavimentada I I R I I R
Condiciones polvorientas Consulte el programa de Condiciones de Conduccin Severas.
*3-2. Tuberas de combustible I I I
*3-3. Filtro de combustible Reemplace cada 105000 km o 63000 millas.
*3-4. Tanque de combustible I I
#1: Asegrese de realizar la comprobacin del nivel de refrigerante del motor al realizar la inspeccin diaria descrita en la seccin OPERACIN
DE SU VEHCULO.
Si reemplaza el refrigerante del motor por otro diferente a SUZUKI LLC: Super (Azul), siga el programa de SUZUKI LLC: Stan-
dard (Verde).
Para el tem 2-1. Para bujas de nquel, efecte el (2) Correa en V acanalada
reemplazo cada 50000 km, si as lo exigen los regla-
mentos locales.
Algunos puntos de mantenimiento se deben realizar Para el tem 1-3 El nivel de aceite del motor debe
a intervalos distintos de los de mantenimiento regu- comprobarse a intervalos regulares.
lar indicados en la parte superior de la tabla de Para una informacin ms detallada, vase Lista de
arriba. El mantenimiento de estos puntos puede
efectuarse prematuramente, de conformidad con el verificacin para la inspeccin diaria en la seccin
programa de mantenimiento conveniente para el 65D395 OPERACIN DE SU VEHCULO.
usuario. El servicio de mantenimiento siguiente
deber realizarse dentro del perodo especificado. (1) Correa en V
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-3
78KS4-72S
Maintenance Recommended under Severe Driving Condi-
tions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-4
78KS4-72S
Drive Belt: 1, 2
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Los amortiguadores estn llenos de gas a alta presin. No intente desarmarlos ni arrojarlos al fuego. Evite guardarlos cerca
de un calefactor o de un dispositivo de calentamiento. Al desguazar el amortiguador, descargue debidamente el gas conte-
nido en su interior.
Consulte con su concesionario.
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-5
78KS4-72S
Engine Oil and Filter: 1, 2
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-6
78KS4-72S
Engine Oil and Filter: 1, 2
Gear Oil: 10
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-7
78KS4-72S
Gear Oil: 10
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
NOTA:
I Inspeccionar y corregir o reemplazar si es necesario
R Reemplazar o cambiar
T Apretar al par especificado
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-8
78KS4-72S
Gear Oil: 10
Automatic Transmission (AT) Fluid: 10
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Correa de Mando
L4 1,6 L DEF: 4,5 5,5 mm
ADVERTENCIA
DEF: 9 10 mm
(0,18 0,22 in.) (0,35 0,39 in.)
Tenga cuidado de no acercar las
manos, cabellos, ropa, herramientas, PS
etc. al ventilador en movimiento y a
las correas de mando mientras el
motor est funcionando.
AC
Asegrese de que la tensin de la correa
de mando sea correcta. Si la correa est
muy floja, se producir una carga insufi-
ciente de la batera, el recalentamiento del
motor, una servodireccin deficiente, un GE
mal funcionamiento del acondicionador de
aire, o un desgaste excesivo de la correa.
La correa debe flexar de la manera indi-
cada en el cuadro siguiente al pulsar con
su pulgar en un punto intermedio entre las L4 2,0 L
poleas.
7-9
78KS4-72S
Automatic Transmission (AT) Fluid: 10
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PS
ADB
ADB PS 20W-40
GE 15W-40
GE AC
10W-40
10W-30
o
AC C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
o
F -22 -4 14 32 50 68 86 104
78K088
(1) Preferible
: presionar con 100 N (22 lbs, 10 kg)
ADB: Correa de transmisin accesoria Compruebe que el aceite para motor que
GE: Generador usted utiliza entra dentro de la categora
PS: Bomba de servodireccin SG, SH, SJ, SL o SM de la clasificacin
AC: Compresor del acondicionador de aire calidad. Seleccione la viscosidad de aceite
adecuada de acuerdo a lo siguiente.
79K041
SAE 0W-20 (1) es la mejor eleccin para
una buena economa de combustible, ade-
ms de un buen arranque en climas fros.
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-10
78KS4-72S
Engine Coolant: 1, 2
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
15W-40
EJEMPLO EJEMPLO Lleno
Aadir
10W-40
(2)
10W-30
5W-30
o
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
o
F -22 -4 14 32 50 68 86 104
78K082
(2) Preferible
80G064 52D084
Compruebe que el aceite para motor que
usted utiliza entra dentro de la categora
SG, SH, SJ, SL o SM de la clasificacin
calidad. Seleccione la viscosidad de aceite
adecuada de acuerdo a lo siguiente.
SAE 5W-30 (2) es la mejor eleccin para
una buena economa de combustible, ade-
ms de un buen arranque en climas fros.
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-11
78KS4-72S
Engine Coolant: 1, 2
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-12
78KS4-72S
Engine Coolant: 1, 2
Windshield Washer Fluid: 3
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Reabastecimiento
EJEMPLO ADVERTENCIA
EJEMPLO El aceite, tanto nuevo como usado
Abre Cirra puede resultar peligroso. Los nios y
Abre Cirra
animales domsticos podran ingerir
el aceite nuevo o usado y sufrir con-
secuencias perjudiales. Guarde el
aceite nuevo y usado y los filtros de
aceite usados fuera del alcance de
los nios y animales domsticos.
El contacto repetido y prolongado
con el aceite de motor puede produ-
cir cncer piel.
54G091
El contacto breve con el aceite usado
81A147
puede irritar la piel.
1) Quite la tapa de llenado de aceite. Para reducir al mnimo el contacto
Quite la tapa de llenado de aceite y vierta 2) Retire la cubierta inferior del motor. con el aceite usado, cuando tenga
el aceite lentamente a travs del orificio de 3) Coloque un colector de drenaje debajo que cambiar aceite utilice una camisa
llenado hasta que el nivel de aceite llegue del tapn de drenaje. de mangas largas y guantes a prueba
hasta el lmite superior de la varilla. Preste 4) Utilizando una llave, quite el tapn de de humedad (tal como guantes para
atencin para no llenar en exceso. La can- drenaje y vace el aceite del motor. uso domstico). Si el aceite entra en
tidad excesiva de aceite es tan perjudicial contacto con su piel, lave a fondo
como la falta del mismo. Despus del lle- ADVERTENCIA con agua y jabn.
nado, ponga en marcha el motor y hgalo
El aceite del motor podra estar tan Lave la ropa y los trapos mojados
funcionar en ralent durante aproximada-
caliente como para ocasionar una con aceite.
mente un minuto. Detenga el motor,
quemadura en sus dedos al aflojar el Efecte el reciclado o deseche el
espere casi 5 minutos, y vuelva a compro-
tapn de drenaje. Espere hasta que el aceite usado y los filtros de la
bar el nivel de aceite.
tapn de drenaje se enfre lo sufi- manera adecuada.
ciente como para poder tocarlo direc-
Cambio del Aceite del Motor y del tamente con sus manos. 5) Reinstale el tapn de drenaje y la junta.
Filtro Apriete el tapn con una llave hasta el
Drene el aceite del motor mientras el par especificado.
motor est an caliente. 6) Reinstale la cubierta inferior del motor.
7-13
78KS4-72S
Head Light Washer Fluid:
Air Cleaner: 1, 2
Spark Plugs: 1, 2
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
TIPO A
Aflojar
65D258
EJEMPLO 78K055
7-14
78KS4-72S
Spark Plugs: 1, 2
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Apriete Par de apriete para el filtro de aceite: velocidades por lo menos durante 5
(visto desde la parte superior del filtro) 3/4 de vuelta o minutos.
14 Nm (1,4 kg-m, 10,1 lb-ft) 3) Detenga el motor y espere casi 5 minu-
tos. Revise nuevamente el nivel de
aceite y de requerirse, aada aceite.
PRECAUCION Vuelva a revisar si hay fugas.
7-15
78KS4-72S
Spark Plugs: 1, 2
Brakes: 6
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Refrigerante del Motor Seleccin del Refrigerante Para mantener el rendimiento y la durabili-
dad de su motor en condiciones ptimas,
PRECAUCION utilice refrigerante legtimo SUZUKI o equi-
valente.
SUZUKI LLC: Refrigerante Super
EJEMPLO (Azul); NOTA:
SUZUKI LLC: El refrigerante Super Si reemplaza el refrigerante del motor por
(Azul) ha sido diluido a la concentra- otro que no sea SUZUKI LLC: Super
cin apropiada. No se debe diluir adi- (Azul), siga el programa de SUZUKI LLC:
cionalmente con agua destilada. Si lo Standard (Verde). Si desea ms informa-
hiciese, podra conducir al congela- cin sobre el programa de mantenimiento,
miento y/o recalentamiento del refri- consulte Programa de mantenimiento
gerante. peridico en esta misma seccin.
60A208S
7-16
78KS4-72S
Brakes: 6
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
7-17
78KS4-72S
Brakes: 6
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
7-18
78KS4-72S
Steering: 6
Power Steering: 6
Clutch Pedal: 6
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Filtro de Aire
EJEMPLO PRECAUCION
Efecte el cambio del refrigerante EJEMPLO
con el vehculo estacionado sobre un
piso nivelado.
64J191
7-19
78KS4-72S
Tires: 6
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
65D434 65D435
78K056
Para el tipo A, para acceder a las bujas de Para el tipo B, para acceder a las bujas de
NOTA: encendido: encendido:
Con los motores de 3,2 L, deber quitar 1) Saque la tapa de la bobina de encen- 1) Desconecte el acoplador (2) mientras
los pernos mostrados en la ilustracin para dido. empuja la palanca de liberacin.
poder acceder a las bujas de encendido. 2) Desconecte el acoplador (1) mientras 2) Saque los pernos.
empuja la palanca de liberacin. 3) Saque las fundas de las bujas de
Para bujas de nquel (tipo tradicional): 3) Saque el perno. encendido.
Inspeccione peridicamente si hay depsi- 4) Extraiga la bobina de encendido.
tos de carbn en las bujas de encendido. NOTA:
La acumulacin de carbn en las bujas Cuando efecte la instalacin, asegrese
evitar la produccin de una chispa fuerte. de volver a colocar los cables, acoplado-
Quite los depsitos de carbn con un res, goma de sellado de la cubierta supe-
alambre o alfiler, y regule la separacin de rior y arandelas en sus lugares originales.
los electrodos de la bujia.
7-20
78KS4-72S
Tires: 6
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
60G102 60G160S
PRECAUCION PRECAUCION
Cuando desconecte los cables de Al instalar las bujas, atornllelas
las bujas, tire de la funda y no del con sus dedos para evitar que se
cable en s. Si se tira del cable, estropeen las roscas. Luego apri-
podra daarse. telas con una llave de torsin hasta
Cuando efecte el servicio de las 25 Nm (2,5 kg-m, 18,1 lb-ft). Evite la
bujas de iridio/platino (bujas del infiltracin de cuerpos extraos en
tipo de electrodo central delgado), el motor a travs de los orificios de
no toque el electrodo central pues las bujas, cuando stas estn
podra daarse. removidas.
No utilice bujas de encendido de
un tamao de rosca inadecuado.
7-21
78KS4-72S
Tires: 6
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
65D571
Al cambiar las bujas, se debern uti- Cuando tenga que aadir aceite para
lizar bujas de la marca y del tipo engranajes, escoja uno de la viscosidad y 65D572
especificados para su vehculo. Con grado apropiados, de acuerdo al cuadro de
respecto a las bujas especificadas, abajo.
refirase a la seccin ESPECIFICA- Se recomienda especialmente el uso de:
CIONES que figura al final de este API GL-4 SAE 75W-90 para aceite de
manual. Si desea bujas de otras mar- engranajes de la transmisin manual
cas diferentes a las especificadas, Aceite para engranajes hipoidales API GL-
consulte con su distribuidor SUZUKI. 5 SAE 80W-90 como aceite del diferencial
delantero, aceite del diferencial trasero y
aceite de la transferencia
7-22
78KS4-72S
Tires: 6
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Transferencia
(2)
Diferencial trasero
65D260 66J165 64J187
(1) Tapn de llenado y de nivel de aceite (1) Tapn de llenado y de nivel de aceite (1) Tapn de llenado y de nivel de aceite
(2) Tapn de drenaje de aceite (2) Tapn de drenaje de aceite (2) Tapn de drenaje de aceite
7-23
78KS4-72S
Battery: 9
Fuses: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
7-24
78KS4-72S
Fuses: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
7-25
78KS4-72S
Fuses: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
PRECAUCION ADVERTENCIA
Asegrese de utilizar el lquido para Asegrese de pisar el pedal del freno
transmisin automtica especificado. al cambiar la palanca selectora, ya
El uso de otro fluido para transmi- que el vehculo podra moverse
sin automtica que no sea SUZUKI repentinamente.
ATF 3317 o Mobil ATF 3309 puede
daar la transmisin automtica de
su vehculo. EJEMPLO o
NOTA:
No revise el nivel del fluido si ha estado
conduciendo el vehculo durante mucho
tiempo a altas velocidades, en trfico 64J188
urbano congestionado, o si el vehculo ha
sido remolcado. Espere hasta que se (1) LLENO (CALIENTE)
enfre el fluido (unos 30 minutos), pues de (2) BAJO (CALIENTE)
lo contrario no se obtendrn indicaciones (3) El punto ms bajo = Nivel de fluido
correctas.
8) Aada slo la cantidad especificada de
3) Estacione el vehculo sobre un piso fluido a travs del orificio de la varilla
nivelado.
60A205 medidora, y llene aceite de la transmi-
4) Aplique el freno de estacionamiento y 6) Para facilitar la identificacin, el mango sin hasta el nivel apropiado.
luego arranque el motor en P (Esta- de la varilla medidora de nivel del
cionamiento). Hgalo funcionar al lquido de la A/T es de color rojo. PRECAUCION
ralentdurante dos minutos y djelo en Retire la varilla medidora, lmpiela y Despus de verificar o de aadir
funcionamiento durante la comproba- vulvala a introducir hasta que la tapa aceite, asegrese de insertar firme-
cin del nivel del fluido. quede asentada. Luego extraiga la vari- mente la varilla medidora.
5) Con su pie sobre el pedal del freno, lla medidora.
mueva la palanca selectora a travs de 7) Verifique ambos lados de la varilla indi-
cadora de nivel, y lea el nivel ms bajo. Cambio de Aceite
cada rango, detenindose unos tres Como para cambiar el aceite de la transmi-
segundos en cada posicin. Luego El nivel del fluido debe estar entre las
dos marcas del margen CALIENTE sin se requieren procedimientos, materia-
vulvalo a colocar en la posicin P les y herramientas especiales,
(Estacionamiento). de la varilla medidora.
recomendamos encomendar esta tarea a
su concesionario SUZUKI autorizado.
7-26
78KS4-72S
Fuses: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Frenos
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Fluido del Freno La negligencia en la observacin de El fluido del freno es perjudicial o
los siguientes principios podr oca- fatal si llegara a ingerirse. Asimismo
sionar daos personales o serios es perjudicial si entrara en contacto
daos en el sistema de los frenos. con su piel o los ojos. Si se ha inge-
Si el fluido del freno en el depsito rido, no induzca el vmito. Pngase
desciende por debajo de un cierto inmediatamente en contacto con un
nivel , se encender la luz de aviso centro de control de envenenamiento
del freno del tablero de instrumen- o con un mdico. Si el fluido del
tos (el motor deber estar funcio- freno entrara en los ojos, lave con
nando con el freno de estaciona agua y solicite atencin mdica. Lave
miento totalmente liberado). Si se completamente despus de manipu-
enciende la luz, solicite inmediata- lar. La solucin puede ser venenosa
mente a su distribuidor SUZUKI, la para los animales. Mantngalo fuera
inspeccin del sistema de frenos. del alcance de los nios y de los ani-
64J154
Una rpida disminucin del fluido males.
indica fugas en el sistema de los
Revise el nivel del fluido del freno obser- frenos, los cuales debern ser ins- NOTA:
vando el nivel del depsito en el comparti- peccionados inmediatamente por Con frenos de disco, el nivel del floido
miento del motor. Compruebe que nivel del su distribuidor SUZUKI. podr descender en forma proporcional al
fluido estentre las lneas MAX y MIN. El fluido del freno podr daar sus desgaste de las almohadillas de los fre-
Si el nivel del fluido del freno est cerca de ojos o atacar las superficies pinta- nos.
la lnea MIN reabastezca hasta la lnea das. Preste atencin al llenar el
MAX con fluido para frenos SAE J1703 o depsito. Pedal del Freno
DOT3. No utilice otro fluido que no sea el Revise si el pedal del freno se detiene a
fluido para frenos SAE J1703 o una altura normal sin ninguna sensacin
DOT3. No use fluidos recuperados esponjosa al presionarlo. Si no es as soli-
o que hayan estado almacenados cite la inspeccin del sistema de frenos a
en recipientes viejos o abiertos. Es su concesionario SUZUKI. Si tiene alguna
indispensable evitar la infiltracin duda sobre la altura normal, proceda como
de cuerpos extraos y otros lqui- sigue:
dos en el depsito del fluido del
freno.
7-27
78KS4-72S
Fuses: 7
Headlight Aiming: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
7-28
78KS4-72S
Bulb Replacement: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Freno de Estacionamiento Revise si es correcto el ajuste del freno de Discos y Tambores de Freno
estacionamiento, contando el nmero de
Disco del freno
EJEMPLO clics producidos por los dientes del tri-
quete, mientras se levanta lentamente la Ubicacin del
Grosor mnimo
palanca del freno de estacionamiento freno
hasta el punto de enganche total. La
palanca del freno de estacionamiento Ruedas
23,0 mm (0,905 in.)
debe detenerse en uno de los dientes de delanteras
cremallera especificados y las ruedas tra- Ruedas
seras deben estar firmemente bloqueadas. 14,0 mm (0,55 in.)
traseras
i el freno de estacionamiento no est
correctamente ajustado, o si hay arrastre
de los frenos despus que se haya libe- Tambor del freno
rado completamente la palanca, haga ins- Ubicacin del Dimetro interior
peccionar y/o ajustar el freno de freno mximo
54G109 estacionamiento por su distribuidor
SUZUKI. Ruedas
Especificacin del diente de trin- 256 mm (10,07 in.)
traseras
quete b:
5 7 Si el espesor medido o el dimetro interior
Fuerza de tiro de la palanca (1): de la parte ms desgastada supera el
200 N (20 kg, 44 lbs) valor indicado anteriormente, las piezas
debern reemplazarse con una pieza
nueva. La medicin requiere el desmontaje
de cada freno y el uso de un micrmetro o
una galga y se deber efectuar de acuerdo
con las instrucciones que se describen en
el manual de servicio correspondiente o
las disponibles en el sitio con informacin
relevante para la reparacin.
7-29
78KS4-72S
Bulb Replacement: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
78K080
7-30
78KS4-72S
Bulb Replacement: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Neumticos
ADVERTENCIA EJEMPLO
La comprobacin de la presin de
aire deber realizarse cuando los
neumticos estn fros, pues de lo
contrario se podran obtener lectu-
ras incorrectas.
Revise de cuando en cuando la
presin de inflado mientras se infla
gradualmente, hasta obtener la pre-
sin especificada.
Evite tanto el inflado excesivo
como deficiente de los neumticos.
El inflado deficiente puede ocasio- 54G136
nar cambios anormales en las
54G307 caractersticas de conduccin, o (1) Indicadores del desgaste de huella
Las especificaciones sobre la presin de producir el patinaje de la llanta en (2) Marca de ubicacin del indicador
inflado de los neumticos delanteros y tra- el taln del neumtico, lo cual
seros se encuentran en la etiqueta de podra ocasionar a su vez un acci- 2) Compruebe si la profundidad de la
informacin sobre neumticos. Tanto los dente, o daos en el neumtico o ranura de la banda es mayor que 1,6
neumticos delanteros como traseros en la llanta. mm (0,06 in.). Para facilitar esta com-
debern atenerse a la presin especifi- El inflado excesivo podra causar el probacin, los neumticos llevan indi-
cada. estallido del neumtico, ocasio- cadores de desgaste de la banda
Tenga en cuenta que los valores no son nando daos personales. El inflado moldeados en las ranuras. Cuando
aplicables al neumtico de repuesto com- excesivo tambin podra provocar estos indicadores aparecen sobre la
pacto, de equiparse. cambios anormales en las caracte- superficie de la banda,significa que la
rsticas de conduccin, y ocasionar profundidad remanente es de 1,6 mm
Inspeccin de los Neumticos un accidente. (0,06 in.) o menos, y que se debe susti-
tuir el neumtico.
Inspeccione los neumticos de su vehculo 3) Revise si hay desgaste, grietas u otros
por lo menos una vez al mes durante un daos anormales. Cualquier neum-
minuto, con el motor en ralent. tico con grietas o daos deber ser
1) Mida la presin de aire con un calibra- cambiado. Si algn neumtico muestra
dor de neumticos. Ajuste la presion en un desgaste anormal, solicite una ins-
caso necesario. No olvide de compro- peccin a su distribuidor SUZUKI.
bar tambin el neumtico de repuesto.
7-31
78KS4-72S
Bulb Replacement: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
vehculo. El tamao y el tipo de dor SUZUKI antes de comprar neu- L: Volante a la izquierda
neumticos utilizados, debern ser mticos de recambio que difieran en R: Volante a la derecha
nicamente los aprobados por tamao de los neumticos originales.
SUZUKI, como equipo estndard u ADVERTENCIA
opcional de su vehculo. No efecte nunca la rotacin de los 5
(Contina) neumticos cuando el tipo y el
tamao de la rueda y neumtico de
repuesto no sean iguales que los de
las otras ruedas equipadas en su
vehculo.
7-32
78KS4-72S
Bulb Replacement: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
7-33
78KS4-72S
Bulb Replacement: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
7-34
78KS4-72S
Bulb Replacement: 7
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
(5)
Pb (6)
51KM042
78KS4-72S
Wiper Blades: 3
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
30A RDTR 2 Ventilador del radiador (12) 30A H/L CLNR Fusible del limpiador
de los faros
7-36
78KS4-72S
Wiper Blades: 3
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Fusible del motor del Fusible principal / Fusible primario (16) 10A H/L Fusible del faro
(16) 40A ST arrancador
Fusible del Fusible del motor del
(1) 15A CPRSR compresor de A/C (17) 40A ST
(17) 40A IGN Fusible de encendido arrancador
(18) 15A H/L LO L En blanco Fusible del calenta- (18) 40A IGN Fusible de encendido
(2) 20A O2 HTR dor sensor de O2
(19) 15A H/L LO R En blanco Fusible del haz bajo
Fusible del motor del (19) 15A H/L LO L
(3) 15A THR MOT del faro, izquierdo
(20) 80A Todas las cargas elctricas estrangulador
(20) 15A H/L LO R Fusible del haz bajo
Excepto motor modelo de 1,6 L (4) 20A AT
Fusible de la transmi- del faro, derecho
sin automtica
(21) 80A Todas las cargas elctricas
Fusible del desempa-
(5) 25A RR DEF
ador trasero
(1) (6) 15A HORN Fusible de la bocina
(5) (2)
Fusible del faro
(7) 20A FR FOG antiniebla delantero
(6)
(3)
Fusible del
(7) (4)
(8) 20A MRR HTR calentador de espejo
(8)
Fusible del motor del
(9) 40A FR BLW ventilador delantero
(20) (19)
7-37
78KS4-72S
Wiper Blades: 3
Air Conditioning System: 4
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
SPARE
SPARE SPARE SPARE
SPARE
SPARE
USE THE DESIGNATED
(K) (J) (I) (H) (G) (F) (E) (D) (C) (B) (A)
Fusible del faro
(C) 7,5A RR FOG
antiniebla trasero
(V) (U) (T) (S) (R) (Q) (P) (O) (N) (M) (L)
Fusible de la bolsa
(K) 10A A/B
de aire
(L) 15A RADIO Fusible de la radio
Fusible de la luz de
(M) 15A HAZ peligro
7-38
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
7-39
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
NOTA:
Asegrese de llevar siempre en la caja de
fusibles, tres fusibles de repuesto.
7-40
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Sustitucin de la Bombilla Luz Interior Central (de equiparse) Luz Interior Trasera (de equiparse)
ADVERTENCIA
Las bombillas pueden estar lo sufi-
cientemente calientes como para
causarle quemaduras en los dedos
si las toca inmediatamente des-
pus de apagarlas. Especialmente
tenga cuidado cuando manipule
bombillas de faros halgenos.
Reemplace las bombillas despus
que enfren lo suficiente.
Las bombillas de los faros estn
llenas de gas halgeno a presin.
En caso de golpearlas o dejarlas 64J159 64J160
caer, podran estallar y ocasionarle Con un destornillador de punta plana Con un destornillador de punta plana
heridas. Trtelas con cuidado. cubierto con un pao suave, saque el lente cubierto con un pao suave, saque el lente
hacia abajo, tal como se observa en la ilus- hacia abajo, tal como se observa en la ilus-
PRECAUCION tracin. Para instalarlo, simplemente vul- tracin. Para instalarlo, simplemente vul-
valo a colocar en su lugar. valo a colocar en su lugar.
La grasa de su piel podra provocar el
sobrecalentamiento y el estallido de La bombilla puede removerse extrayn- La bombilla puede removerse extrayn-
la bombilla despus de encenderla. dola simplemente hacia afuera. Al cambiar dola simplemente hacia afuera.
Sujete siempre la bombilla nueva con la bombilla, compruebe si queda firme-
un pao limpio. mente retenida mediante los resortes de
contacto.
PRECAUCION
El cambio frecuente de una bombilla
indica la necesidad de una inspec-
cin del sistema elctrico. Este tra-
bajo deber ser encomendado a su
distribuidor SUZUKI.
7-41
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
65D150
81A092
7-42
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Faro de descarga
Debido a que se requieren procedimientos
especiales para cambiar la bombilla, reco-
mendamos llevar el vehculo a su conce-
sionario SUZUKI.
ADVERTENCIA
No intente nunca reemplazar la bom- 78F072
billa de un faro de descarga, de lo Abra el cap. Desconecte el acoplador
79K089
contrario podra sufrir una descarga mientras aprieta el desbloqueo. Gire el
elctrica proveniente del circuito de portabombilla hacia la izquierda para
alta tensin del sistema de los faros. removerlo.
Solicite siempre el reemplazo de la
bombilla del faro de descarga a su
concesionario SUZUKI autorizado.
66J108
7-43
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
(4)
(3)
(2)
65J357 78F072
79K090 3) Extraiga el clip (4) de la misma manera 4) Abra la cubierta del guardabarros. Des-
1) Inserte un destornillador de punta que el N 1). conecte el acoplador mientras empuja
plana en el orificio (2) y retire los clips el desenganche. Extraiga el portabom-
(1) girando el destornillador de la billa girndolo en sentido antihorario.
manera mostrada en la ilustracin.
2) Extraiga el perno (3) con un destornilla-
dor Phillips.
7-44
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
(2) (1)
(1)
(3)
(2) (4)
(1) (2)
54G124
7-45
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
EJEMPLO
(1)
(2)
Para cambiar la bombilla de la luz de posi- Para extraer la cubierta (1), grela en sen-
cin/seal de direccin, siga el procedi- tido antihorario.
miento de reemplazo de la bombilla del
Faro Antiniebla Delantero. NOTA:
Al efectuar la reinstalacin, coloque la
empaquetadura (2) entre la cubierta y el
portabombilla.
7-46
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Luz de iluminacin de la puerta Luz del compartimiento de equipajes Luz de parada de montaje elevado
(para modelo de 5 puertas) (de equiparse)
A continuacin se describe el procedi-
miento general de reemplazo de las bom-
billas de las luces de parada de montaje
elevado.
Debido a que el reemplazo de las bombi-
llas de las luces de parada de montaje ele-
vado requiere procedimientos especiales,
se recomienda llevar su vehculo a su con-
cesionario SUZUKI.
(1)
64J165 64J166
64J181
7-47
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
(2)
2) Libere las uas de la carcasa de la luz 3) Cierre la puerta trasera. Retire la car- 4) Retire cada una de las bombillas.
introduciendo una punta plana, etc., a casa (2) de la luz de parada de montaje 5) Reemplace las bombillas.
travs de los orificios para el manteni- alto de la puerta trasera. Para instalar la carcasa de la luz de
miento, tal como se observa en la ilus- parada de montaje alto invirtiendo el
tracin. orden del desmontaje.
7-48
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Para el limpiaparabrisas:
EJEMPLO
54G129
7-49
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Tipo A (Desmontaje)
54G133 65D151
54G134
7-50
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
54G135
(1) Retendor
65D151
7-51
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Lquido del Lavador del Verifique que hay lquido lavador en el tan-
que observando el nivel del indicador de
Parabrisas nivel provisto en el tanque del lquido lava-
dor. Si el nivel del lquido est muy bajo,
Delantero y trasero (de equiparse)
reabastezca.
EJEMPLO Utilice un lquido lavador de buena calidad,
diluido con agua, segn se requiera.
ADVERTENCIA
No utilice solucin anticongelante
en el depsito del lavaparabrisas.
Esta solucin podra perjudicar seria-
mente la visibilidad cuando sea
54G135 rociado en el parabrisas, o causar
(1) Retendor daos en la pintura de su vehculo.
(o lado opuesto)
4) Si la hoja nueva no dispone de dos
retenedores de dos metal, trasldelos 66J008 PRECAUCION
de la hoja anterior a la nueva. El motor del lavaparabrisas podra
5) Instale la cuchilla nueva del limpiapara- daarse si se lo opera cuando no hay
brisas invirtiendo el orden del desmon- lquido en el tanque del lavador.
taje.
Asegrese de que la hoja se encuentre
correctamente retenida mediante todos
los ganchos.
6) Reinstale el marco del limpiaparabrisas
en el brazo, invirtiendo el orden del
desmontaje.
66J116
7-52
78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Sistema de
Acondicionamiento de Aire
Si deja el acondicionador de aire sin usar
durante un tiempo prolongado, como
durante el invierno, es posible que no se
obtenga el mximo rendimiento cuando lo
vuelva a utilizar. Para ayudar a mantener
un ptimo rendimiento y mejorar la durabi-
lidad de su acondicionador de aire, deber
hacerlo funcionar peridicamente. Opere
el acondicionador de aire por lo menos
una vez al mes durante un minuto, con el
motor funcionando en ralent. Esto hace
que circule el refrigerante y el aceite y
ayuda a proteger los componentes inter-
nos.
7-53
78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA
SERVICIO DE EMERGENCIA
Herramientas para el Cambio de Neumticos .................. 8-1
Tuerca de Seguridal del Neumatico Matico de
Repuesto (de equiparse) .................................................... 8-1
Instrucciones Sobre el Uso del Gato ................................ 8-2
Cambio de las Ruedas ........................................................ 8-3
Instrucciones Sobre el Arranque en Puente .................... 8-7
Remolque ............................................................................. 8-9
Reparaciones de Emergencia ............................................ 8-11
60G411
78KS4-72S
Jacking Instructions: 5
SERVICIO DE EMERGENCIA
Herramientas para el Cambio El gato, el berbiqu y la manija del gato Tuerca de Seguridal del Neu-
estn guardados en la esquina izquierda
de Neumticos trasera del compartimiento de equipajes. matico Matico de Repuesto
Para el modelo de 3 puertas
Retire la cubierta para poder sacar las (de equiparse)
herramientas. Para el modelo de 3 puer-
tas, pliegue el respaldo hacia adelante
antes de retirar la cubierta.
Para sacar el gato, gire su eje en sentido
antihorario, y extrigalo de la mnsula de Para destra-
almacenamiento. Para guardarlo, col- bar
quelo en la mnsula de almacenamiento, y
gire el eje en sentido horario hasta que el
gato quede firmemente asegurado.
64J124
8-1
78KS4-72S
Jacking Instructions: 5
SERVICIO DE EMERGENCIA
(3)
(1)
64J194
8-2
78KS4-72S
Jump Starting Instructions: 9, 10
SERVICIO DE EMERGENCIA
78K152
8-3
78KS4-72S
Jump Starting Instructions: 9, 10
Towing: 6
SERVICIO DE EMERGENCIA
78K153
(4) 5) Extraiga la cubierta de bloqueo (B)
(5) fijada a la contratuerca de la rueda de
repuesto mientras inserta totalmente la
llave en el orificio para llave de la
78K060 cubierta de bloqueo (B).
NOTA:
6) Retire la contratuerca y las tuercas de EJEMPLO
rueda de la rueda de repuesto y, a con-
Si su vehculo est equipado con una 81A057
tinuacin, retire la rueda de repuesto
cubierta parcial, extraiga el perno central
(4), y luego extraiga la cubierta exterior (5)
con ambas manos. Par de apriete de las tuercas de la
de la cubierta enteriza de la rueda de rueda
Para cambiar la rueda: 100 Nm (10,0 kg-m, 72,3 lb-ft)
repuesto.
1) Afloje sin quitar, las tuercas de la
rueda. 6) Baje el gato y, utilizando una llave,
2) Eleve el vehculo con el gato. (siga las apriete completamente las tuercas de
instrucciones de elevacin con el gato forma entrecruzada, tal como se mues-
en esta seccin) tra en la ilustracin.
3) Quite las tuercas de rueda y la rueda.
4) Antes de instalar la rueda nueva, limpie
la suciedad o el barro de la rueda y el
cubo con un trapo limpio. Limpie el
8-4
78KS4-72S
Towing: 6
SERVICIO DE EMERGENCIA
(3)
78K154
8-5
78KS4-72S
Emergency Remedies: 9, 2
SERVICIO DE EMERGENCIA
(3) ADVERTENCIA
(5)
El vehculo equipado con neumticos
225/65R17 tienen una rueda y neum-
tico de repuesto de un tamao dife-
rente del de las ruedas y neumticos
del vehculo. La rueda y el neumtico
de repuesto de estos vehculos son
(4) slo para uso temporal en emergen-
cias. La rueda est pintada de amari-
llo para recordarle que la rueda y el
(6) neumtico son slo para uso tempo-
ral. El uso continuo de este repuesto
64J196 64J214
puede provocar fallos en el neum-
tico y la prdida de control. Observe
NOTA: siempre estas precauciones cuando
PRECAUCION Cuando instale una rueda con un neum- utilice este repuesto:
Para evitar que se desprenda la
tico 215/70R16 como rueda de repuesto, Tenga en cuenta que su vehculo
cubierta enteriza de la rueda de
asegrese de utilizar el soporte (5) sin la tendr un manejo diferente con
repuesto durante la conduccin, ase-
cubierta interior ni la cubierta exterior (6) este repuesto temporal.
grese de fijar las uas (3) de la
de la media cubierta de la rueda de No exceda la velocidad de 80 km/h
cubierta exterior de la cubierta ente-
repuesto. (50 mph).
riza en cada orificio (4) de la cubierta Reemplace la rueda temporal por
interior de la misma. un neumtico y rueda estndar a la
brevedad posible.
No haga funcionar su vehculo en
4H LOCK o 4L LOCK con este
repuesto temporal.
(Contina)
8-6
78KS4-72S
Si No Consigue Sacar la Palanca de Cambio de la
Transmisin Automtica de la P (Estacionamiento):
SERVICIO DE EMERGENCIA
Instrucciones Sobre el
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Arranque en Puente
(Contina) (Contina)
No utilice cadenas para neumti- ADVERTENCIA Para evitar daarse personalmente
cos sobre la rueda de repuesto. Si o daos en el vehculo o la batera,
debe utilizar cadenas para neumti- Nunca intente el arranque en siga con precisin y en forma orde-
cos, cambie las ruedas de lugar, de puente de su vehculo si la batera nada las instrucciones sobre el
manera que los neumticos y las parece estar congelada. Las bate- arranque en puente indicadas a
ruedas estndar queden colocados ras que estn en estas condicio- continuacin.
en el eje trasero. nes podran estallar o romperse si Ante cualquier duda, llame al servi-
Reemplace el neumtico de se intenta el arranque en puente. cio de carretera cualificado.
repuesto por uno nuevo en cuanto Cuando efecte las conexiones del
aparezca el indicador de desgaste cable de puente, asegrese de que
de la banda de rodadura. sus manos y los cables de puente PRECAUCION
Cuando reemplace el neumtico de permanezcan apartados de las Su vehculo no debe ser arrancado
repuesto, utilice uno que sea de poleas, correas o ventiladores. por empuje o por remolque. Este
tamao y construccin exacta- Las bateras producen gas hidr- mtodo de arranque podra ocasio-
mente iguales. geno inflamable. Mantenga las lla- nar daos permanentes en el conveti-
mas y las chispas alejadas de la dor cataltico. Utilice cables de
batera, pues de lo contrario se puente para arrancar el vehculo con
podra producir una explosin. una batera dbil o descargada.
Nunca fume cuando trabaje cerca
de una batera.
Si la batera auxiliar que utiliza para
el arranque en puente se encuentra
instalada en otro vehculo, verifi-
que que ambos vehculos no estn
en contacto recproco.
Si su batera se descarga repetida-
mente, sin ninguna razn aparente,
haga inspeccionar su vehculo por
su distribuidor SUZUKI autorizado.
(Contina)
8-7
78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA
8-8
78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA
Remolque
Si es necesario remolcar su vehculo, pon- PRECAUCION
gse en contacto con un servicio profesio- Si el dao sufrido por el vehculo
nal de camiones de remolque. Su (tales como daos en la direccin o
distribuidor podr darle las instrucciones el tren de mando, incapacidad de
sobre el remolque. operar el mecanismo de eje libre,
etc.) impide el uso normal de los pro-
cedimientos de remolque descritos
en la seccin de Remolque de su
vehculo (remolque recreativo),
haga remolcar su vehculo con dos
de las ruedas levantadas mediante el
camin remolcador y las otras dos
64J236
ruedas apoyadas sobre un gato
rodante.
ADVERTENCIA Remolque de un Vehculo Averiado
Cuando remolque su vehculo, siga Si su vehculo est averiado, deber
las instrucciones de abajo para evitar remolcarlo con un vehculo de remolque
accidentes y daos en su vehculo. con las ruedas delanteras levadas, de con-
54G587
formidad con las siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA
Siempre se deber utilizar una
cadena de seguridad cuando remol-
que su vehculo.
PRECAUCION
Para evitar daos en su vehculo
durante el remolque, utilice el equipo
y el mtodo de remolque adecuados.
8-9
78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA
64J147
NOTA:
Si su vehculo est equipado con interrup-
tor de transferencia, y el volante y el tren
de mando se encuentran en buenas condi-
ciones y es posible arrancar el motor, tam-
bin se podr remolcar de conformidad
con las instrucciones de la seccin
Remolque de Su Vehculo (remolque
recreativo).
8-10
78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA
8-11
78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA
64J235
ADVERTENCIA
Es peligroso retirar la tapa del
radiador cuando el agua est
caliente, debido a que podr salir
vapor y lquido hirviendo bajo pre-
sin. El tapn deber quitarse ni-
camente cuando haya descendido
la temperatura del refrigerante.
Para evitar daos personales, man-
tenga sus manos, ropas y herra-
mientas alejados del ventilador de
enfriamiento del motor y del venti-
lador del acondicionador de aire
(de equiparse). Estos ventiladores
elctricos podran girar en forma
sbita y automtica.
8-12
78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA
NOTAS
78KS4-72S
CUIDADO DE LA APARIENCIA
CUIDADO DE LA APARIENCIA
Prevencin de la corrosin ................................................ 9-1
Limpieza del vehculo ......................................................... 9-2
60G412 9
78KS4-72S
Corrosion Prevention: 5
CUIDADO DE LA APARIENCIA
Prevencin de la corrosin prolongado, podra provocar la corro- Elimine los depsitos de cuerpos extra-
sin, aunque las dems partes de la os
Es importante cuidar adecuadamente su
carrocera estn completamente secas. Los cuerpos extraos tales como las
vehculo para protegerlo de la corrosin. A
4) Las temperaturas elevadas acelerarn sales, las sustancias qumicas, la grasa o
continuacin encontrar las instrucciones
la corrosin de aquellas partes del el alquitrn del camino, las ramas, los
sobre cmo evitar la corrosin de su veh-
vehculo que no estn lo suficiente- excrementos de los pjaros y los desechos
culo. Rogamos leer y observar atenta-
mente ventiladas para permitir un industriales, podran daar el acabado de
mente estas instrucciones.
rpido secado. su vehculo si permanecen adheridos a las
superficies pintadas. Quite estos tipos de
Informacin importante sobre la Esta informacin indica la importancia de
depsitos lo ms pronto posible. Si son
corrosin mantener su vehculo (especialmente
difciles de eliminar, se podra requerir el
debajo de la carrocera) lo ms limpio y
Causas comunes de la corrosin seco posible. Del mismo modo, es impor-
uso de algn limpiador adicional. Aseg-
1) La acumulacin de las sales de los rese de que el limpiador que utiliza no es
tante reparar rpidamente los daos en la
caminos, la suciedad, la humedad o las daino para las superficies pintadas, y que
pintura o en los revestimientos de protec-
sustancias qumicas en lugares difcil- es especficamente apto para el propsito.
cin.
mente accesibles de la parte inferior de Para el uso de estos limpiadores especia-
la carrocera o del bastidor del vehculo. les, observe las indicaciones del fabri-
2) Abolladuras, rayaduras y cualquier
Cmo ayudar a evitar la corrosin cante.
dao en las superficies mtalicas trata- Lave su vehculo frecuentemente
das o pintadas, resultantes de peque- La mejor manera de conservar el acabado ADVERTENCIA
os accidentes o golpes causados por de su vehculo y evitar la corrosin es
Los cuerpos extraos podran depo-
las piedras y las gravas. mantenerlo limpio mediante lavados fre-
sitarse entre el tanque de combusti-
cuentes.
ble de su vehculo y la placa de patn
Condiciones ambientales que aceleran Lave su vehculo por lo menos una vez
que lo cubre. Extraiga peridica-
la corrosin durante el invierno y otra vez despus de
mente los cuerpos acumulados en
1) Las sales de los caminos, las sustan- finalizar esta estacin. Mantenga su veh-
estas partes, dado que implican el
cias qumicas de control de polvo, el culo, especialmente la parte inferior, tan
riesgo de un incendio.
aire marino o la contaminacin indus- limpio y seco como sea posible.
trial acelerarn la corrosin de las par- Si circula con frecuencia por caminos sali-
tes metlicas. nos, deber lavar el vehculo por lo menos Daos en el acabado de su vehculo
2) La alta humedad aumentar el grado una vez al mes durante el invierno. Si vive Examine cuidadosamente su vehculo por
de corrosin, especialmente cuando el cerca del mar, lave su vehculo por lo daos en las superficies pintadas. Si des-
rango de temperatura est justo por menos una vez al mes durante todo el ao. cubre rayaduras u otros daos en la pin-
encima del punto de congelacin. tura, repare de inmediato para prevenir la
3) La presencia de humedad en ciertas Para las instrucciones de lavado, refirase corrosin. Si las rayaduras o los daos
partes del vehculo durante un perodo a la seccin Limpieza del vehculo.
9-1
78KS4-72S
Corrosion Prevention: 5
Vehicle Cleaning: 5
CUIDADO DE LA APARIENCIA
dejan el metal al descubierto, solicite la Almacene su vehculo sobre un lugar Limpieza del vehculo
reparacin a un talller de confianza. seco y bien ventilado
No estacione su vehculo en lugares
Mantenga limpios el compartimiento de hmedos o mal ventilados. Si acostumbra
pasajeros y el de carga a lavar su vehculo en el garaje o si acos-
La humedad, la suciedad y el barro acu- tumbra a manejar en lugares hmedos, su
mulados debajo de las alfombrillas del piso garaje podra estar siempre mojado. La
podran causar la corrosin. De vez en alta humedad del garaje podra acelerar la
cuanto, revise debajo de estas alfombrillas corrosin. Su vehculo tambin se corroer
para comprobar si el piso est limpio y si lo deja mojado en un garaje clido, en
seco. Se requerirn comprobaciones ms caso que la ventilacin sea deficiente.
frecuentes si se utiliza el vehculo fuera de
carretera o en climas hmedos. ADVERTENCIA
Ciertas sustancias tales como qumicos, No aplique ningn revestimiento infe-
fertilizantes, limpiadores, sales, etc., son rior o revestimiento antiherrumbroso
por naturaleza, extremadamente corrosi- sobre algunos componentes del sis- 76G044S
vos. Estos productos debern transpor- tema de escape tales como el conver-
tarse en recipientes sellados. Limpie y tidor cataltico, los tubos de escape, ADVERTENCIA
seque de inmediato si se vuelca una parte etc. Se podra originar un incedio en
de su contenido. el caso de que se recaliente el reves- Cuando limpie el interior o el exterior
timiento inferior. del vehculo, NUNCA USE solventes
Guardafangos y guardagravas inflamables, tales como diluyentes
El uso de guardafangos y guardagravas de laca, gasolina, bencina o materia-
ayudar a proteger su vehculo, especial- les de limpieza tales como lavandina
mente si acostumbra a transitar por cami- o detergentes domsticos fuertes.
nos salinos o con gravas. Estas rejillas Estos materiales podran causar
debern ser de dimensiones suficientes, lesiones personales o daos en su
considerando como la mejor y ms prc- vehculo.
tica, aquellas que lleguen lo ms cerca
posible del suelo. Los herrajes de estos
protectores tambin debern ser resisten-
tes a la corrosin. Se ruega solicitar ms
informacin sobre estos protectores a su
distribuidor SUZUKI autorizado.
9-2
78KS4-72S
Vehicle Cleaning: 5
CUIDADO DE LA APARIENCIA
Limpieza del Interior un pao seco. Repita este procedimiento Cinturones de seguridad
hasta quitar las manchas, o utilice un lim- Limpie los cinturones de seguridad con un
Tapicera de vinilo piador de cueros disponible en las tiendas jabn suave y agua. No utilice lavandina ni
Prepare una solucin de jabn o un deter- del ramo para quitar las manchas persis- tintura en las correas, ya que podran debi-
gente suave mezclado con agua tibia. Apli- tentes. Si utiliza un limpiador para cueros, litar el tejido de los cinturones.
que la solucin al vinilo con una esponja o observe atentamente las instrucciones y
un pao suave, y espere unos minutos las precauciones de su fabricante. No uti- Esterillas de vinilo
antes de quitarla para que se ablande la lice limpiadores que contengan solvente ni La suciedad normal de las esterillas podra
suciedad. limpiadores abrasivos. quitarse con agua o un jabn suave. Utilice
Frote la superficie con un pao limpio y un cepillo para desprender la suciedad.
hmedo para quitar la suciedad y la solu- Tapicera Alcantara (de equiparse) Luego enjuague con abundante cantidad
cin jabonosa. Repita el procedimiento si Alcantara es una marca comercial regis- de agua, y deje secar a la sombra.
no ha conseguido eliminar la suciedad trada de Alcantara S.p.A..
totalmente. Alfombras
Limpie la suciedad con una aspiradora. Quite en lo posible la suciedad y las man-
Tapicera de tela Elimine la suciedad con un trapo limpio y chas con una aspiradora. Frote las partes-
Limpie la suciedad con una aspiradora. hmedo, bien escurrido. Repita esto hasta manchadas con un trapo limpio y
Frote las partesmanchadas con un trapo eliminar la suciedad. humedecido con una solucin jabonosa
limpio y humedecido con una solucin suave. Para quitar el jabn, frote nueva-
jabonosa suave. Para quitar el jabn, frote PRECAUCION mente con otro trapo mojado slo con
nuevamente con otro trapo mojado slo
con agua. Repita este procedimiento hasta No utilice solventes, ceras abrillan- agua. Repita este procedimiento hasta
que desaparezcan las manchas, o utilice tadoras, cremas para calzados, qui- que desaparezcan las manchas, o utilice
un limpiador de telas disponible en el tamanchas, productos limpiadores un limpiador de alfombras adquirible en el
comercio para manchas persistentes. Si de cuero ni productos similares comercio para manchas ms persistentes.
utiliza un limpiador de telas, observe aten- sobre la tapicera Alcantara. En tal caso, observe atentamente las ins-
tamente las instrucciones y precauciones En lo posible, procure asimismo no trucciones y precauciones del fabricante.
del fabricante. utilizar una solucin de jabn
suave. Especialmente se deber Tablero de instrumentos y consola
Tapizados de cuero evitar el uso de la solucin sin NOTA:
Limpie la suciedad con una aspiradora. diluir. Si no se elimina bien el jabn Elimine inmediatamente las salpicaduras
Limpie las manchas con un pao limpio despus de la limpieza, se podra que contengan sustancias qumicas, alco-
embebido en una solucin de agua y daar la tapicera Alcantara. hol, etc., utilizando un trapo suave y
detergente suave o jabn para sillas. Eli- Para evitar daos en la tapicera hmedo. Si es necesario, utilice una solu-
mine el jabn frotando con un pao limpio Alcantara, las manchas persisten- cin de jabn suave. No utilice limpiadores
y humedecido con agua. Luego seque con tes deben se quitadas por un espe- ni productos de pulido que contengan sol-
cialista debidamente capacitado.
9-3
78KS4-72S
Vehicle Cleaning: 5
CUIDADO DE LA APARIENCIA
9-4
78KS4-72S
CUIDADO DE LA APARIENCIA
PRECAUCION
Si se emplea un producto de limpieza
para vehculos disponible en el
comercio, observe las precauciones
indicadas por el fabricante. Nunca
utilice jabones o detergentes doms-
ticos fuertes.
60B211S
4) Una vez que se haya quitado la sucie-
dad por completo, enjuague con agua. Despus de lavar el vehculo, se reco-
5) Despus del enjuague, pase una mienda efectuar el encerado y pulido para
gamuza o un pao hmedo por toda la proteger y conservar el buen aspecto de la
carrocera, y djelo secar a la sombra. pintura.
6) Revise cuidadosamente si hay daos Utilice slo ceras y pulimentos de buena
en las superficies pintadas. Si existe calidad.
algn dao, retoque las partes daa- Cuando se utilicen ceras y pulimentos,
das observando el siguiente procedi- observe las precauciones especificadas
miento: por los fabricantes.
1. Limpie todas los puntos daados y
djelos secar.
2. Mezcle la pintura y retoque los
puntos daados utilizando un pincel.
3. Deje secar la pintura por completo.
9-5
78KS4-72S
INFORMACION GENERAL
INFORMACION GENERAL
Identificacin del Vehculo ................................................. 10-1
54G072
10
78KS4-72S
Vehicle Identification: 2, 5
INFORMACION GENERAL
Identificacin del Vehculo Los nmeros de serie del chasis y/o del Motor modelo de 3,2 L
motor se utilizan para registrar el vehculo.
Numero de Serie del Chasis Tambin son utilizados por su concesiona-
rio para efectuar algn pedido o solicitar
alguna informacin de servicio especial.
Siempre que efecte una consulta a su
concesionario SUZUKI, identifique su
vehculo mediante este nmero. Si le
resulta difcil leer el nmero, lo podr
encontrar tambin en la placa de identifi-
cacin.
64J197
El nmero de serie del motor est
estampado en el bloque de cilindros,
EXEMPLO (para algunos vehculos) como se observa en la ilustracin de
arriba.
60G128
60G152
10-1
78KS4-72S
Specifications: 1, 2, 5, 6, 7, 10, 11
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
NOTA:
Las especificaciones estn sujetas a cam- 4WD: Traccin en 4 ruedas M/T: Transmisin manual
bio sin previo aviso. 2WD: Traccin en 2 ruedas A/T: Transmisin automtica
11-1
78KS4-72S
Specifications: 1, 2, 5, 6, 7, 10, 11
ESPECIFICACIONES
11-2
78KS4-72S
Specifications: 1, 2, 5, 6, 7, 10, 11
ESPECIFICACIONES
ITEM: Elctrico
Buja de encendido Buja de iridio 1,6 L NGK IFR6J11 (especialmente recomendada)
estndar 2,0 L NGK IFR5J11 (especialmente recomendada)
2,4 L NGK SILFR6A11 (especialmente recomendada)
(Se podrn utilizar bujas de iridio, si estn disponibles.)
Buja de platino 3,2 L AC DELCO 41-990 (especialmente recomendada)
Buja de nquel 1,6 L, 2,0 L NGK BKR6E-11
2,4 L DENSO K16HPR-U11
Batera 1,6 L 12V 55B24L 36AH/5HR CCA430A B23(JIS)
2,0 L 12V 55D23L 48AH/5HR CCA320A 55D23(JIS)
12V 55D23L 60Ah CCA320A 55D23(JIS) (o 12V 75D23L 65Ah
CCA465A 75D23(JIS) para MT en reas con temperaturas bajo cero
2,4 L
o 12V 95D26L 78Ah CCA660A 95D26(JIS) para AT en reas con
temperaturas bajo cero)
12V 55D23L 48AH/5HR
3,2 L
( 95D26L 63AH/5HR para zonas de congelacin)
Fusibles Vase la seccin de INSPECCION Y MANTENIMIENTO.
11-3
78KS4-72S
ESPECIFICACIONES
11-4
78KS4-72S
ESPECIFICACIONES
11-5
78KS4-72S
ESPECIFICACIONES
ITEM: Direccin
Convergencia de las ruedas Delantero 0 2 mm (0 0,08 in.)
Trasero 6 2 mm (0,24 0,08 in.)
Angulo de cada Delantero 0 00
Trasero 1 15 40
Angulo de avance 3 puertas 2 40
Delantero
5 puertas 2 30
11-6
78KS4-72S
ESPECIFICACIONES
NOTA:
Los lquidos y aceites reaprovisionados deben ajustarse con cada indicador de nivel y similares. Los datos indicados en la lista
deben ser utilizados como gua par determinar la cantidad de vertido inicial. Estos datos podran diferir ligeramente segn los
vehculos o de los datos indicados en otras publicaciones, dependiendo de la fuente de informacin o de la fecha de publicacin.
11-7
78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO
NOTAS
78KS4-72S
INDICE
INDICE
A
Aceite de Engranajes ..........................................................7-22 Bolsas de Aire Delanteras .................................................. 2-42
Aceite de la Caja de Extensin ...........................................7-22 Bolsas de Aire Laterales y Bolsas de Aire Tipo Cortina
Aceite de la Transferencia ..................................................7-22 Laterales .............................................................................. 2-44
Aceite de la Transmisin Manual .......................................7-22 Bolsillo Posterior del Asiento Delantero .......................... 5-22
Aceite del Diferencial ..........................................................7-22 Bucles para Fijacion del Equipaje ..................................... 5-28
Aceite del Motor y Filtro ......................................................7-10 Bujas de Encendido ........................................................... 7-20
Aceite Especificado .............................................................7-10 C
Adicin de Refrigerante .....................................................7-17 Cadenas para Nieve .............................................................. 4-7
Advertencia Gas de Escape .................................................3-1 Calentador del Asiento Delantero ..................................... 2-16
Agarraderas .........................................................................5-19 Cambie el Filtro de Aceite .................................................. 7-14
Ajustadores de la Altura de Anclaje del Hombro .............2-31 Cambio de las Ruedas .......................................................... 8-3
Ajuste de los Respaldos ...........................................2-14, 2-17 Cambio del Aceite del Motor y del Filtro .......................... 7-13
Ajuste del Asiento .....................................................2-13, 2-17 Cambio del Refrigerante .................................................... 7-18
Alarma de luces ..................................................................2-70 Cap del Motor .................................................................... 5-11
Alfombras del piso ..............................................................5-24 Caractersticas Importantes del Vehculo .......................... 4-1
Antena de la Radio ..............................................................5-8 Carga del Vehculo ................................................................ 6-1
Apoyabrazos ........................................................................5-23 Cerraduras de las Puertas ................................................... 2-2
Apoyacabezas Ajustable ..........................................2-15, 2-18 Cerraduras de las Puertas Laterales ................................... 2-2
Arranque del Motor ...............................................................3-8 Cinturn de Cadera-bandolera .......................................... 2-28
Asiento delantero ................................................................2-13 Cinturones de Seguridad y Sistemas de Seguridad para
Asiento trasero ....................................................................2-17 Nios .................................................................................... 2-25 12
Asientos del Tipo Abatible Colgador del Cinturn de Seguridad Trasero
(para modelo de 3 puertas) .................................................2-14 (para modelo de 3 puertas) ................................................ 2-31
Aviso de la Llave de Encendido ...........................................2-2 Cmo Funciona el ABS ...................................................... 3-33
B Comprobacin del Nivel de Aceite .....................................7-11
Batera ..................................................................................7-34 Comprobacin del Nivel de Aceite de Engranajes .......... 7-24
Bocina .................................................................................. 2-76
12-1
78KS4-72S
INDICE
12-2
78KS4-72S
INDICE
Instalacin del Sistema de Seguridad para Nios con Luz de Aviso de Bajo Nivel de Combustible .................... 2-54
Correa Superior ...................................................................2-38 Luz de Aviso de la Transmisin ........................................ 2-55
Instrucciones Sobre el Arranque en Puente .......................8-7 Luz de Aviso de Puerta Abierta ......................................... 2-54
Instrucciones Sobre el Uso del Gato ...................................8-2 Luz de Aviso del Sistema Automtico de Nivelacin de
Interruptor de Aviso de Peligro ..........................................2-73 los Faros .............................................................................. 2-55
Interruptor de Encendido ......................................................3-3 Luz de Aviso del Sistema de Frenos ................................. 2-50
Interruptor de Foco Antiniebla Delantero .........................2-70 Luz de Carga ....................................................................... 2-52
Interruptor de Foco Antiniebla Trasero .............................2-70 Luz de Presin de Aceite ................................................... 2-51
Interruptor de la Luneta Trasera Trmica y de los Luz del Compartimiento de Equipajes .............................. 5-14
Espejos Retrovisores Exteriores Trmicos ......................2-76 Luz del Sistema Inmovilizador ........................................... 2-54
Interruptor de la Luz Interior ..............................................5-13 Luz Indicadora CRUISE .................................................. 2-54
Interruptor de Nivelacin de los Faros ..............................2-71 Luz Indicadora POWER .................................................. 2-55
Interruptor del Lavador y Limpiaparabrisas Trasero .......2-75 Luz Indicadora SET ......................................................... 2-55
Interruptor del Lavafaros ....................................................2-71 Luz Indicadora de Foco Antiniebla Trasero ..................... 2-56
L Luz Indicadora de Haz Alto ................................................ 2-56
Lavado ....................................................................................9-4 Luz Indicadora de Iluminacin .......................................... 2-56
Lavaparabrisas ....................................................................2-74 Luz Indicadora Falla de Funcionamiento ......................... 2-53
Limpiaparabrisas .................................................................2-73 Luz Recordatoria del Cinturn de Seguridad ................... 2-52
Limpieza del vehculo ...........................................................9-2 M
Lquido de la Servodireccin .............................................7-30 Mantenimiento Recomendado bajo Condiciones de
Lquido del Lavador de los Faros ......................................7-40 Conduccin Severas ............................................................7-6
Lquido del Lavador del Parabrisas ...................................7-52 Medidor de Travesa ........................................................... 2-63
Lista de Inspeccin Diaria ....................................................3-2 Mejorar Economa de Combustible ..................................... 4-4
Llaves .....................................................................................2-1 Mensajes de Advertencia e Indicadores ........................... 2-65
Luces de Aviso e Indicadoras ............................................2-50 Mezclas de Gasolina y Etanol .............................................. 1-1
Luces Indicadoras del Modo 4WD .....................................2-56 Mezclas de Gasolina y Metanol ........................................... 1-1
Luz AIR BAG .....................................................................2-53 Motor de Gasolina ................................................................. 1-1
Luz Antirrobo .........................................................................2-8 N
Luz Concentrada (para modelo de 5 puertas) ..................5-14 Neumticos .......................................................................... 7-31
Luz de Advertencia del Sistema de Frenos Antibloqueo Numero de Serie del Chasis .............................................. 10-1
(ABS) .....................................................................................2-51 Nmero de Serie del Motor ................................................ 10-1
12-3
78KS4-72S
INDICE
12-4
78KS4-72S
INDICE
12-5
78KS4-72S
SIGNIFICADOS DE LOS SINBOLOS DE LA ETIQUETA DE LA BATERIA
Prohibido fumar, prohibidas las llamas, prohibidas las
Acido de la batera
chispas
Prepared by
March, 2014
TP334
78KS4-72S