Está en la página 1de 276

PROLOGO IMPORTANTE

Este manual deber considerarse como Todo el contenido de este manual se ADVERTENCIA/PRECAUCION/NOTA
una parte permanente del vehculo y basa en la ltima informacin disponi- Se ruega leer y seguir atentamente las ins-
deber entregarse junto con el mismo ble en el momento de su publicacin. trucciones de este manual. Para enfatizar
cuando sea revendido o transferido a un Debido a la introduccin de mejoras y una informacin especial, el smbolo y
nuevo propietario u operador. Lea atenta- otros cambios, podran presentarse las palabras ADVERTENCIA, PRECAU-
mente este manual antes de utilizar su algunas discrepancias entre la informa- CION y NOTA tienen significados especia-
nuevo SUZUKI y consltelo de vez en cin de este manual y el vehculo entre- les. Estos significados especiales se
cuando. Contiene informacin importante gado. SUZUKI MOTOR CORPORATION aplicarn a menos que las leyes o regla-
sobre seguridad, operacin, y manteni- se reserva el derecho de efectuar cam- mentos requieran dar un significado dife-
miento. bios de produccin en cualquier rente a tales palabras. Preste especial
momento y sin previo aviso, sin incurrir atencin a los mensajes resaltados por
Su vehculo SUZUKI de mltiples aplica- por ello en ningn tipo de obligacin estas palabras indicadoras.
ciones est diseado y construido para para realizar cambios iguales o simila-
conducirlo tanto por caminos pavimenta- res en los vehculos previamente fabri- ADVERTENCIA
dos como fuera de carretera. Por lo tanto, cados o vendidos.
su vehculo difiere bsicamente de los Indica un peligro potencial que
vehculos comunes para pasajeros, tanto Este vehculo podra no cumplir con las podra provocar la muerte o daos
desde el punto de vista de su manipula- normas o reglamentos de otros pases. corporales.
cin como de la estructura. De la misma Antes de intentar registrar este veh-
culo en cualquier otro pas, revise todas
manera que para los dems vehculos de
las regulaciones aplicables y haga las PRECAUCION
este tipo, la operacin incorrecta podra
causar prdidas de control o accidentes. modificaciones necesarias. Indica un peligro potencial que
Asegrese de leer las sugerencias sobre podra provocar daos en el vehculo.
el manejo en carreteras pavimentadas y
fuera de carretera. Es de suma importan- NOTA:
cia familiarizarse con las reglas apropia- Encierra una informacin especial para
das para la operacin de este vehculo facilitar el mantenimiento o aclarar alguna
antes de intentar su manejo. instruccin.

78KS4-72S
ADVERTENCIA SOBRE
MODIFICACION
ADVERTENCIA
Este vehculo no debe ser modifi-
cado. Una modificacin podra afec-
tar la seguridad, la manipulacin, el
funcionamiento o la durabilidad, y
podra violar los reglamentos guber-
namentales. En adicin, los daos o
los problemas de rendimiento resul-
75F135
tantes de alguna modificacin,
podran no ser cubiertos por la
El crculo con una lnea atravesada signi- garanta.
fica en este manual que la accin indicada
no debe ser realizada o no debe suce-
der. PRECAUCION
La instalacin inadecuada de un
equipo de comunicacin mvil tales
como los telfonos celulares o de la
Banda de Ciudadanos (CB) podra
causar interferencias electrnicas en
el sistema de encendido de su veh-
culo y a su vez, problemas de rendi-
miento. A la hora de instalar un
equipo de comunicacin mvil, con-
sulte con su concesionario SUZUKI o
con un tcnico de servicio cualifi-
cado.

78KS4-72S
INTRODUCCION
Gracias por elegir un SUZUKI y bienvenido a nuestra gran familia. Su eleccin ha sido certera; con SUZUKI podr experimentar el pla-
cer de conducir durante muchos aos.

El Manual del Propietario ha sido preparado para ayudarle a disfrutar al mximo de su SUZUKI de una manera segura y libre de ave-
ras. Por favor lalo atentamente antes de manejar su vehculo. Despus de leerlo, gurdelo en la guantera para poderlo consultar en
cualquier momento.

Rogamos entregar este Manual al nuevo propietario en el momento de la reventa.

Adems del Manual del Propietario, otros folletos entregados con su SUZUKI explican las garantas del vehculo. Le recomendamos
leer toda la documentacin entregada para familiarizarse con esta informacin importante.

Solicite el mantenimiento regular programado a su concesionario SUZUKI local. Los tcnicos entrenados en fbrica le brindarn el
mejor servicio posible y le asegurarn el uso de piezas y accesorios legtimos de SUZUKI.

78KS4-72S
RECOMENDACIONES SOBRE EL USO DE REPUESTOS Y ACCESORIOS
LEGTIMOS SUZUKI
SUZUKI recomienda especialmente utilizar repuestos* y accesorios legtimos SUZUKI. Los repuestos y accesorios legtimos SUZUKI
se fabrican de acuerdo con los niveles ms altos de calidad y rendimiento, y estn diseados para cumplir exactamente con las especi-
ficaciones de su vehculo.
Actualmente hay en el mercado una amplia variedad de repuestos y accesorios no legtimos para los vehculos SUZUKI. El uso de
estos repuestos y accesorios puede afectar seriamente el rendimiento de su vehculo y acortar su vida de servicio. Por consiguiente, la
instalacin de repuestos y accesorios no legtimos de SUZUKI no estn cubiertos por la garanta.

Repuestos y Accesorios No Legtimos de SUZUKI


Algunos repuestos y accesorios podran estar aprobados por ciertas autoridades de su pas.
Algunos repuestos y accesorios se venden como repuestos y accesorios autorizados por SUZUKI. Algunos repuestos y accesorios leg-
timos SUZUKI se venden como repuestos y accesorios reutilizados. Todos estos repuestos y accesorios no son repuestos y accesorios
legitimos SUZUKI y su empleo no esta cubierto por la garantia.

Reutilizacin de Repuestos y Accesorios Legtimos SUZUKI


Debido al peligro que representa para los usuarios, se prohibe expresamente la reventa o la reutilizacin de los siguientes artculos:
Componentes de la bolsa de aire y otros artculos pirotcnicos, incluyendo sus componentes (por ej., almohadilla, dispositivos de con-
trol y sensores)
Sistema de cinturones de seguridad, incluyendo sus componentes (por ej., cintas, hebillas y retractores)
Los componentes de la bolsa de aire y del pretensor del cinturn de seguridad contienen explosivos qumicos. Estos componentes
deben ser debidamente removidos y descartados por el taller de servicio autorizado de SUZUKI o un parque de desguace para evitar
una explosin no intencional antes del desmantelamiento.

*Las piezas refabricadas bajo la aprobacin de SUZUKI se pueden utilizar en Europa como piezas legtimas de SUZUKI.

78KS4-72S
GUIA PARA ESTACIONES
DE SERVICIO
1. Combustible (Vase seccin 1)
2. Cap del motor (Vase seccin 5)
1
3. Herramientas para el cambio de neu- 9 (RHD)
mticos (Vase seccin 8)
4. Varilla medidora de aceite del motor
<Amarillo> (Vase seccin 7)
5. Varilla medidora del lquido de trans- 8 (LHD) 2 (RHD)
misin automtica <Roja>
6
(Vase seccin 7)
6. Refrigerante del motor 5 (4A/T) 10
2
(Vase seccin 7) 4 5 (5A/T)
7. Lquido del lavador del parabrisas
(Vase seccin 7)
8. Batera (Vase seccin 7) 8 (RHD) 2 (LHD) 3
7
9. Presin del neumtico (Consulte el
rtulo de informacin sobre neumti-
cos provisto en el pilar de bloqueo de
la puerta de conductor) 9 (LHD)
10. Neumtico de repuesto
(Vase seccin 8)

79K114

LHD: Volante a la izquierda


RHD: Volante a la derecha

NOTA: La ilustracin es un modelo de 5 PUERTAS.

78KS4-72S
NOTAS

78KS4-72S
CONTENIDO RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE 1

ANTES DE CONDUCIR 2

OPERACION DE SU VEHICULO 3

SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO 4

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS 5

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO 6

INSPECCION Y MANTENIMIENTO 7

SERVICIO DE EMERGENCIA 8

CUIDADO DE LA APARIENCIA 9

INFORMACION GENERAL 10

ESPECIFICACIONES 11

INDICE 12

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

INTERIOR EJEMPLO
1. Luz Interior (P.5-82, P.7-36)
1 2 3 1 4 5 6 7 8
2. Cinturones de Seguridad (P.2-24)
3. Ganchos para la Chaqueta
(de equiparse) (P.5-88)
4. Mdulo de la Bolsa de Aire Tipo
Cortina Lateral (de equiparse)
(P.2-43)
5. Viseras Parasol (P.5-81)
6. Estuche Portagafas (de equiparse)
(P.5-89)
7. Luz Concentrada (para modelo de 5
puertas) (P.5-83, P.7-37)
8. Espejo Retrovisor Interior (P.2-10)
9. Cubierta del Compartimiento de
Equipajes (P.5-93)
10. Apoyabrazos (de equiparse) (P.5-92)
11. Asiento trasero (P.2-16)
12. Bolsas de Aire Laterales
(de equiparse) (P.2-43)
13. Palanca del Freno de
Estacionamiento (P.3-6)
14. Asiento Delantero (P.2-12)
15. Palanca de Cambios (P.3-9)

9 10 11 12 13 14 15
78KS015
NOTA: La ilustracin muestra un ejemplo del modelo de 5 PUERTAS/volante a la
izquierda.

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

EXTERIOR EJEMPLO
1. Interruptor del Lavador (P.2-73)
2. Cap del Motor (P.5-80)
3. Palanca del Lavador (P.2-71) 1 2 3 4 5
4. Rieles del Techo o Anclajes de los
Rieles del Techo (de equiparse)
(P.5-98)
5. Antena de la Radio (P.5-8)
6. Rueda de Repuesto (P.8-3)
7. Portn Trasero (P.2-4)
8. Tapn del Tanque de Combustible
(P.5-79)
9. Espejos Retrovisores Exteriores
(P.2-11)
10. Cerraduras de las Puertas (P.2-2)

6 7 8 9 10

78KS014
NOTA: La ilustracin muestra un ejemplo del modelo de 5 PUERTAS/volante a la
izquierda.

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

TABLERO DE EJEMPLO
INSTRUMENTOS 12 3 4 5 6 7 4 1

1. Controles de las Ventanillas Motrices


(de equiparse) (P.2-8)
2. Control Motriz de los Espejos
(de equiparse) (P.2-11)
3. Controles de Audio a Distancia
(de equiparse) (P.5-30, P.5-52, P.5-73)
4. Bolsas de Aire Delanteras (P.2-41)
5. Control de Crucero (de equiparse)
(P.3-28)
6. Interruptor de Aviso de Peligro
(P.2-71)
7. Sistema de Calefaccin y de
Acondicionador de Aire (P.5-1)
8. Palanca de Apertura de la Tapa de
Llenado de Combustible (P.5-79)
9. Encendedor de Cigarrillos
(de equiparse) (P.5-84)
10. Interruptor Selector de la Modalidad
de Potencia (de equiparse)
(P.3-11, P.3-13)
11. Calentador del Asiento Delantero
(de equiparse) (P.2-15)
12. Enchufe para Accesorios 8 9 10 11 12
(de equiparse) (P.5-84) 78K065

NOTA: La ilustracin muestra un ejemplo del modelo de 5 PUERTAS/volante a la


izquierda.

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

TABLERO DE EJEMPLO
INSTRUMENTOS
1 2 3 4

1. Palanca de Control de las Luces


(P.2-66)/Palanca de Control de Seal
de Direccin (P.2-70)
2. Grupo de Instrumentos (P.2-48)
3. Palanca del Lavador y
Limpiaparabrisas (P.2-71)/Interruptor
del Limpialuneta y Lavador Trasero
(P.2-73)
4. Interruptor de la Luneta Trasera
Trmica y de los Espejos
Retrovisores Exteriores Trmicos
(de equiparse) (P.2-74)
5. Interruptor de Nivelacin de los Faros
(de equiparse) (P.2-69)/Interruptor del
Lavafaros (de equiparse) (P.2-69)
6. Interruptor de Foco Antiniebla
Delantero (de equiparse) (P.2-68)
7. Manivela de Desenganche del Cap
(P.5-80)
8. Bocina (P.2-74)
9. Interruptor de Encendido (P.3-3)
10. Interruptor de Transferencia
5 6 7 8 9 10
(de equiparse) (P.3-17)
78KS701
NOTA: La ilustracin muestra un ejemplo del modelo de 5 PUERTAS/volante a la
izquierda.

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

NOTAS

78KS4-72S
RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE

RECOMENDACIONES SOBRE EL 1
COMBUSTIBLE
Recomendaciones Sobre el Combustible ........................ 1-1

65D394
Fuel Recommendation: 1, 2

RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE

Recomendaciones Sobre el indica en la tapa de llenado de combusti- gasolina sin plomo sin contenido de alco-
ble). hol.
Combustible
Mezclas de Gasolina y Etanol PRECAUCION
Motor de Gasolina Las mezclas de gasolina sin plomo y eta-
nol (alcohol etlico), llamado tambin gaso- El tanque de combustible est pro-
EJEMPLO hol, estn a la venta en ciertos lugares. visto de un espacio de aire para per-
Las mezclas de este tipo pueden utilizarse mitir la expansin del combustible en
en su vehculo siempre que su contenido pocas de calor. Si se contina agre-
de etanol no sea mayor que el 10%. Verifi- gan-do combustible despus que la
que que esta mezcla de gasolina y etanol tobera se cierre automticamente, u
tenga un ndice de octano no menor que el ocurra el retorno de aire inicial, se
recomendado para la gasolina. llenar la cmara de aire. Si se
expone al calor en estas condiciones,
Mezclas de Gasolina y Metanol habr prdida de combustible debido
En algunos sitios se venden mezclas de a su expansin. Para evitar tal contra-
gasolina sin plomo y metanol (alcohol tiempo, deje de aprovisionar com-
metlico). NO UTILICE un combustible que bustible cuando se haya cerrado
contenga un porcentaje superior al 5% de automticamente la tobera o, en caso
64J020
metanol. Los daos en el sistema de com- de utilizar un sistema no automtico,
Si su vehculo no est equipado con res- bustible o los problemas de funciona- cuando ocurra el retorno de aire ini-
trictor en el tubo de llenado de combustible miento que pudieren surgir por el uso de cial.
y la etiqueta UNLEADED FUEL ONLY no este tipo de combustible, escapan de la
est provista en la tapa de llenado de com- responsabilidad de SUZUKI y en algunos
bustible, podr usar gasolina con o sin PRECAUCION
casos podra no ser aplicable la Garanta
plomo con un ndice de octano (RON) de del Vehculo Nuevo. Preste atencin para no derramar
87 o superior. Ntese que es preferible uti- Un combustible con un contenido de meta- combustible con contenido de alco-
lizar gasolina sin plomo. nol equivalente o inferior al 5% podra utili- hol durante el reabastecimiento. Lim-
zarse en el vehculo si contiene pie inmediatamente el combustible
Si la etiqueta UNLEADED FUEL ONLY
cosolventes e inhibidores de corrosin. que se ha derramado sobre la carro-
se encuentra provista en la tapa de llenado
cera. Este tipo de combustible
de combustible, independientemente del
restrictor del tubo de llenado de combusti- NOTA: podra causar daos en la pintura,
Si cuando se utiliza una mezcla de gaso- los cuales no estn cubiertos por la
ble, usted debe usar gasolina sin plomo
lina y metanol, el rendimiento del vehculo Garanta Limitada del Vehculo
con un ndice de octano (RON) de 87 o
ms alto (o RON de 95 o ms alto si as se o el consumo de combustible no resulta Nuevo.
satisfactorio, cambie inmediatamente a

1-1

78KS4-72S
RECOMENDACIONES SOBRE EL COMBUSTIBLE

PRECAUCION
Preste atencin para no derramar
combustible con contenido de alco-
hol durante el reabastecimiento. Lim-
pie inmediatamente el combustible
que se ha derramado sobre la carro-
cera. Este tipo de combustible
podra causar daos en la pintura,
los cuales no estn cubiertos por la
Garanta Limitada del Vehculo
Nuevo.

1-2

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

NOTAS

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

ANTES DE CONDUCIR
Llaves ............................................................................... 2-1
Cerraduras de las Puertas .............................................. 2-2 2
Luz Antirrobo ...................................................................2-8
Ventanillas .......................................................................2-9
Espejos ............................................................................2-11
Asiento delantero ............................................................2-13
Asiento trasero ................................................................2-17
Cinturones de Seguridad y Sistemas de Seguridad
para Nios .......................................................................2-25
Sistema Suplementario de Seguridad (bolsas de aire)
(de equiparse) ................................................................. 2-40
Grupo de Instrumentos ..................................................2-49
Luces de Aviso e Indicadoras ........................................2-50
Velocmetro ......................................................................2-57
Tacmetro (de equiparse) ..............................................2-58
Indicador de Combustible ..............................................2-58
Indicador de Temperatura ..............................................2-59
Control de Iluminacin ...................................................2-59
60G404 Visualizacin de Informacin (de equiparse) ...............2-60
Palanca de Control de las Luces ...................................2-68
Interruptor de Foco Antiniebla Delantero
(de equiparse) ................................................................. 2-70
Interruptor de Nivelacin de los Faros (de equiparse) 2-71
Interruptor del Lavafaros (de equiparse) ......................2-71
Palanca de Control de Seal de Direccin .................. 2-72
Interruptor de Aviso de Peligro .....................................2-73
Palanca del Lavador y Limpiaparabrisas ......................2-73
Palanca de Enclavamiento de la Direccion Inclinable
(de equiparse) ................................................................. 2-75
Bocina ..............................................................................2-76
Interruptor de la Luneta Trasera Trmica y de los
Espejos Retrovisores Exteriores Trmicos
(de equiparse) ..................................................................2-76

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Llaves Sistema Inmovilizador NOTA:


(de equiparse) Si esta luz parpadea, gire el interruptor de
Este sistema ha sido diseado para evitar encendido hasta la posicin LOCK, y
EJEMPLO que le roben el vehculo, desactivando luego vuelva a colocarlo a la posicin
electrnicamente el sistema de arranque ON. Si la luz parpadea an cuando el
del motor. interruptor de encendido ha sido girado a
El motor podr arrancarse nicamente con la posicin ON, puede existir un pro-
la llave de encendido del inmovilizador ori- blema con la llave o con el sistema inmovi-
ginal de su vehculo, que est provisto de lizador. Solicite la inspeccin del sistema a
un cdigo de identificacin electrnico. La su concesionario SUZUKI.
llave comunica el cdigo de indentificacin
al vehculo al girar la llave a la posicin NOTA:
ON. Si llega a necesitar llaves de Si pierde la llave de encendido del inmo-
repuesto, consulte con su concesionario vilizador, acuda a su concesionario
SUZUKI. Las llaves de repuesto debern SUZUKI a la brevedad posible para que
programarse con el cdigo de identifica- le desactiven la llave extraviada, y soli-
62J098
cin de su vehculo. La llave de repuesto cite una llave nueva.
Su vehculo se entrega con un par de lla- efectuada por un cerrajero no funcionar. Si usted posee otros vehculos que tie-
ves idnticas. Guarde la llave de repuesto nen llaves con inmovilizador, mantenga
en un lugar seguro. Con una sola llave tales llaves lejos del interruptor de
podr accionar todas las cerraduras del encendido cuando utilice su SUZUKI
vehculo. pues de lo contrario, podran interferir
con el sistema inmovilizador de su
El nmero de identificacin est marcado SUZUKI e impedir que arranque el
en la etiqueta metlica provista con las lla-
motor.
ves o en las llaves. Guarde la etiqueta (de Si fija algn objeto de metal a la llave del
equiparse) en un lugar seguro. En el caso inmovilizador, esta puede no arrancar el
de que pierda las llaves, deber indicar motor.
este nmero para hacer el pedido de las 54G003
llaves de repuesto. Asimismo, escriba
el nmero en el rengln de abajo para El motor no arrancar si la luz del sis-
futura referencia. tema inmovilizador (1) parpadea cuando
el interruptor de encen-dido se encuentra
NUMERO DE LLAVE: en la posicin ON

2-1
Keys: 8

ANTES DE CONDUCIR

Cerraduras de las Puertas


PRECAUCION Aviso de la Llave de Encendido
La llave con inmovilizador es un ins-
(de equiparse) Cerraduras de las Puertas Laterales
Un zumbador suena intermitentemente
trumento electrnico sensible. Para
para recordarle que debe extraer la llave,
evitar daar la llave con inmoviliza-
si abre la puerta del conductor con la llave
dor:
de encendido introducida en el interruptor DESTRABAR
No lo exponga a los golpes, a la
de encendido.
humedad o a las altas temperatu-
ras como en el cubretablero a la luz TRABAR
directa del sol. Trasero
Mantenga la llave con inmoviliza-
dor lejos de los objetos metlicos.

Delantero

60B008

Para trabar una puerta delantera desde el


exterior del vehculo:
Inserte la llave y gire la cabeza de la
llave hacia la parte delantera del veh-
culo, o
Gire el botn de bloqueo hacia delante,
luego tire de la manija mantenindola
levantada mientras cierra la puerta.

Para desbloquear una puerta desde el


exterior del vehculo, inserte la llave y gire
la cabeza la parte posterior del vehculo.

NOTA:
Dependiendo de las especificaciones del
vehculo, algunos vehculos no disponen

2-2

78KS4-72S
Spare Tire Nut Lock: 5
Door Locks: 3, 5, 8

ANTES DE CONDUCIR

de cerradura en la puerta del pasajero Sistema de Cierre Centralizado de Para desbloquear simultneamente todas
delantero. las Puertas (de equiparse) las puertas, inserte la llave en la cerradura
de la puerta del conductor (o en la cerra-
dura de la puerta del pasajero delantero),
DESTRA- TRABAR DESTRABAR y gire dos veces la cabeza de la llave hacia
BAR la parte trasera del vehculo.
TRABAR
Para desbloquear slo la puerta del con-
ductor (o la puerta del pasajero delantero),
Trasero
inserte la llave en la cerradura de esa
puerta y gire una vez la cabeza de la llave
hacia la parte trasera del vehculo.

NOTA:
Dependiendo de las especificaciones del
Delantero vehculo, puede contar con el tipo de des-
bloqueo simple. Con esta funcin, podr
64J002 64J003 bloquear y desbloquear simultneamente
Para bloquear una puerta desde el interior Podr trabar o destrabar simultneamente todas las puertas girando la llave una vez.
del vehculo, deslice el botn de bloqueo todas las puertas (incluyendo el portn tra-
hacia adelante. Deslice el botn de blo- sero) accionando la llave en la cerradura
queo hacia atrs para desbloquear la de la puerta del conductor.
puerta.
NOTA:
Para el modelo de 5 puertas Dependiendo de las especificaciones del
Para bloquear la puerta del lado trasero vehculo, es posible bloquear y desblo-
desde el exterior del vehculo, deslice el quear simultneamente todas las puertas
botn de bloqueo hacia adelante y cierre accionando la llave en la cerradura de la
la puerta. Mientras cierra la puerta, no puerta del pasajero delantero.
es necesario tirar de la manija y mante-
nerla levantada. Para bloquear simultneamente todas las
puertas, inserte la llave en la cerradura de
la puerta del conductor (o en la cerradura
de la puerta del pasajero delantero), y gire
una vez la cabeza de la llave hacia ade-
lante.

2-3

78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8

ANTES DE CONDUCIR

Seguros para Nios (puertas trase-


EJEMPLO Transmisor del Sistema de Entrada sin ras de los modelos de 5 puertas)
Llave en esta misma seccin.

(2)

DESTRA- TRABAR
BAR

(1)

79K005

Tambin es posible bloquear o desblo-


quear todas las puertas presionando la 79K009
parte delantera o trasera del interruptor, (1) TRABAR
respectivamente. (2) DESTRABAR
NOTA: Cada una de las puertas traseras est
equipada con un seguro para nios, que
Si su vehculo est equipado con un sis- se puede usar para evitar la apertura invo-
tema de entrada sin llave, tambin podr luntaria de la puerta desde el interior del
bloquear o desbloquear todas las puertas vehculo. Cuando la palanca de bloqueo
operando el transmisor. est en la posicin LOCK (1), la puerta
del trasero slo se podr abrir desde
afuera. Con la palanca de bloqueo en la
posicin UNLOCK (2), la puerta trasera
podr abrirse tanto desde el interior como
del exterior.

2-4

78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8

ANTES DE CONDUCIR

presencia del vehculo mediante seales 4) Para acceder a la palanca de emergen-


ADVERTENCIA de aviso tales como los tringulos indica- cia (2), rasgue el vinilo utilizando la
dores u otros dispositivos que cumplan manivela del gato o un destornillador
Asegrese de poner el seguro para con los requerimientos nacionales sobre el de punta plana.
nios en posicin LOCK cuando uso en carreteras.
viajen nios en el asiento trasero.
Si no puede desbloquear el portn trasero
Portn Trasero debido a pila descargada o falla de funcio-
Podr bloquear o desbloquear la puerta namiento, realice los siguientes procedi- (2)
trasera utilizando la llave en la cerradura mientos para desbloquear el portn
de la puerta del conductor. trasero desde el interior del vehculo.
1) Retire la cubierta del compartimiento
de equipajes.
2) Para facilitar el acceso, pliegue el
asiento trasero hacia adelante (modelo
de 3 puertas). Para los detalles sobre
cmo plegar el asiento trasero hacia
adelante, refirase a la seccin Ple-
gando los asientos traseros. 64J203

5) Utilizando la manivela del gato o un


destornillador de punta plana, empuje
la palanca de emergencia (2) hacia
abajo. Para bloquear el portn trasero,
EJEMPLO empuje hacia arriba la palanca de
64J010
emergencia (2).
Si su vehculo est equipado con una ADVERTENCIA
cerradura en el portn trasero, podr blo-
quear o desbloquear el portn trasero Para evitar lesiones, no empuje la
(1)
accionando la llave en la cerradura del por- palanca de emergencia con el dedo.
tn trasero.
Despus de utilizar la palanca de emer-
NOTA: gencia, asegrese de acudir a su conce-
Cuando estando estacionado sobre la 64J202 sionario SUZUKI.
carretera, se abre el portn trasero y las 3) Retire la tapa (1) con la mano.
luces quedan ocultas, deber indicar la

2-5

78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8

ANTES DE CONDUCIR

Cuando se bloquean las puertas, las luces en el interruptor de arranque o si alguna


de seal de direccin parpadearn una puerta est abierta.
vez. En caso de prdida de uno de los trans-
mitters, acuda rpidamente a su conce-
Cuando las puertas estn desbloqueadas: sionario SUZUKI para solicitar el de
Las luces de seal de direccin parpa- repuesto. Cercirese de que su conce-
dearn dos veces. sionario programe el cdigo del nuevo
Si el interruptor de luz interior est en la transmisor en la memoria de su veh-
posicin DOOR, la luz interior perma- culo, de manera que el cdigo anterior
(1)
necer encendida durante aproximada- sea borrado.
mente 15 segundos y luego se
(2)
desvanecer gradualmente. Si en este
momento inserta la llave en el interruptor PRECAUCION
de encendido, la luz comenzar a des- El transmisor es un instrumento elec-
81A184
vanecerse automticamente. trnico sensible. Para evitar daos al
(1) Botn LOCK (trabar)
Asegrese de que las puertas hayan que- transmisor:
(2) Botn UNLOCK (destrabar)
dado bloqueadas despus de accionar el No lo exponga a los impactos, la
Puede bloquear o desbloquear simult- botn LOCK (1). humedad o las altas temperaturas
neamente todas las puertas (incluyendo el dejndolo por ejemplo encima del
portn trasero) accionando el transmisor Si no abre ninguna puerta hasta unos 30 cubretablero para la luz directa del
cerca del vehculo. segundos despus de accionar el botn sol.
UNLOCK (2), las puertas volvern a blo- Mantenga el transmisor alejado de
Para bloquear todas las puertas, oprima quearse automticamente. los objetos magnticos, como la
una vez el botn LOCK (1). televisin.
Para desbloquear slo la puerta del con- NOTA:
ductor, oprima una vez el interruptor La distancia mxima de operacin del
UNLOCK (2). transmisor del sistema de entrada sin
Para desbloquear las otras puertas, llave es de unos 5 m (16 ft.) pero depen-
espere un segundo o dos y, a continua- der de las condiciones circundantes,
cin, presione el botn UNLOCK (2) especialmente si hay otros dispositivos
por segunda vez. Si hace doble clic de transmisin cercanos tales como
muy rpidamente, las puertas no se des- torres de radio o radio CB (Banda de
bloquearn. Ciudadano).
Las cerraduras de las puertas no se
pueden accionar mediante el transmisor
si la llave de encendido est introducida

2-6

78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8

ANTES DE CONDUCIR

Reemplazo de la Pila
Si el transmisor deja de funcionar de ADVERTENCIA
manera estable, reemplace la pila.
(2) De ingerirse la pila de litio, se podrn
Para reemplazar la pila del transmisor: producir serias lesiones internas.
Preste atencin para que nadie se
trague una pila de litio. Mentenga las
pilas de litio fuera del alcance de los
(1) nios y animales domsticos. Si lle-
(3) gara a ser ingerida, pngase inme-
(2) diatamente en contacto con un
mdico.

PRECAUCION
80JM135
El transmisor es un instrumento elec-
(3) Pila de litio de tipo botn:
trnico sensible. Para evitar daos,
CR1620 o equivalente
no lo exponga al polvo ni a la hume-
dad, ni intente modificar sus piezas
3) Introduzca el borde de un destornilla-
81A185
internas.
dor de punta plana en la ranura del
1) Quite el tornillo (1), y abra la cubierta transmisor (2) y bralo haciendo
del transmisor.
palanca.
2) Desmonte el transmisor (2). NOTA:
4) Reemplace la pila (3) con su terminal +
orientado hacia la marca + del trans-
misor. Las bateras usadas se tienen que descar-
5) Cierre el transmisor e instlelo en el tar o reciclar de acuerdo con las normas o
portatransmisor. reglamentos vigentes, y nunca se deben
6) Cierre la cubierta del transmisor e ins- de desechar con la basura domstica.
tale y apriete el tornillo (1).
7) Asegrese de que las cerraduras de las
puertas puedan accionarse con el
transmisor.
8) Tire la pila usada segn las normas o
los reglamentos vigentes. No tire las
pilas de litio junto con la basura doms-
tica corriente.

2-7

78KS4-72S
Door Locks: 3, 5, 8
Windows: 3, 8

ANTES DE CONDUCIR

detallada sobre la disposicin o el reciclaje Luz Antirrobo


de la batera usada, consulte con su con-
cesionario SUZUKI.
EJEMPLO
(1)

80JM133

(1) Smbolo de contenedor de basura 78KM004


con ruedas tachado
Esta luz parpadea con el interruptor de
encendido en la posicin OFF o ACC.
El smbolo de contenedor de basura con El parpadeo de la luz tiene por objeto evi-
ruedas tachado (1) indica que la batera se
tar el robo disuadiendo a los posibles
debe recolectar separadamente de la
basura domstica corriente. ladrones, haciendo saber a los dems que
el vehculo est equipado con sistema de
Al asegurar que la batera usada se des- seguridad
echa o recicla correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias negativas
potenciales para el medio ambiente y la
salud humana, que podran derivarse de la
incorrecta manipulacin en el momento de
deshacerse de la batera. El reciclaje de
los materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Si desea informacin

2-8

78KS4-72S
Windows: 3, 8

ANTES DE CONDUCIR

Ventanillas Lado del conductor (tipo A) Lado del conductor (tipo B)


EJEMPLO EJEMPLO
Controles de las Ventanillas
Motrices (de equiparse) (1) (1)
Las ventanillas motrices podrn accio-
narse nicamente con la llave de encen-
dido en la posicin ON. (4)
(2) (2)

(5)

78K003 79K010

La puerta del conductor dispone del inte-


rruptor (1) para accionar la ventanilla del
conductor y del interruptor (2) para accio-
nar la ventanilla del pasajero delantero, y
puede disponer de los interruptores (4), (5)
para accionar las ventanillas traseras
izquierda y derecha, respectivamente.

2-9

78KS4-72S
Windows: 3, 8
Mirrors: 3, 8

ANTES DE CONDUCIR

Puerta del pasajero Interruptor de bloqueo (tipo A)


EJEMPLO CIERRA EJEMPLO
(3)

ABRIR

81A009
64J012 78K004
Para abrir la ventanilla presione la parte
La puerta del pasajero est provista de un Interruptor de bloqueo (tipo B)
superior del conmutador y para cerrarla
interruptor (3) para operar la ventanilla del
pasajero. levante la parte superior del mismo. EJEMPLO
La ventanilla del conductor cuenta con la
caracterstica de apertura automtica,
para mayor comodidad (en los cabinas de
peaje o en los restaurantes con servicio
para automovilistas). Es decir, que se
podr abrir la ventanilla sin mantener apre-
tado el interruptor en la posicin Down.
Simplemente apriete a fondo este interrup-
tor y sultelo. Para detener la ventanilla
antes de que se abra por completo,
empuje ligeramente el interruptor hacia
arriba. 79K012

La puerta del conductor tambin est pro-


vista de un interruptor de bloqueo para
la(s) ventanilla(s) del pasajero. Estando
presionado el interruptor de bloqueo, no se

2-10

78KS4-72S
Mirrors: 3, 8

ANTES DE CONDUCIR

podr subir ni bajar la(s) ventanilla(s) NOTA: Espejos


del(los) pasajero(s) accionando cual- Si conduce con una de las ventanillas tra-
quiera de los interruptores (2), (3), (4) o seras abierta, puede escuchar un sonido Espejo Retrovisor Interior
(5). Para restablecer la operacin normal, fuerte producido por la vibracin del aire.
libere el interruptor de bloqueo presionn- Para reducir el sonido, abra la ventanilla
dolo otra vez. del conductor o del pasajero delantero, o
suba un poco la ventanilla trasera.
ADVERTENCIA
Cuando conduzca con un nio en
el vehculo, asegrese de bloquear
la operacin de la ventanilla de los
pasajeros. Los nios podran sufrir
serias lesiones si una parte de su
cuerpo queda atrapada en la venta- Conduccin nocturna Conduccin diurna
nilla durante la operacin. (1)
Para evitar lesiones personales a
los ocupantes del vehculo, antes 78K033
de cerrar la ventanilla asegrese de
confirmar que ninguna parte del Ajuste el espejo retrovisor interior con la
cuerpo de los ocupantes, como la mano para poder ver la parte trasera de su
cabeza o las manos, se encuentre vehculo a travs del espejo. Para ajustar
en la trayectoria de cierre de las el espejo, coloque la lengeta selectora (1)
ventanillas elctricas. en la posicin da, y luego mueva el espejo
Quite, siempre, la llave de contacto en sentido vertical o lateral hasta obtener
cuando salga del vehculo, aunque una visin ptima.
sea por poco tiempo. Tampoco deje De noche podr colocar la lengeta selec-
nios solos dentro de un vehculo tora en la posicin noche para reducir el
estacionado. Los nios podran encadilamiento provocado por los faros de
jugar con los interruptores de las los vehculos que vienen detrs suyo.
ventanillas elctricas y quedar atra-
pados en las ventanillas.

2-11

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Espejos Retrovisores Exteriores Control Motriz de los Espejos


ADVERTENCIA (de equiparse)
Siempre efecte el ajuste del
espejo con el selector en la posi-
cin da.
Utilice la posicin noche slo
cuando sea necesario reducir el
encandilamiento producido por los
faros de los vehculos que vienen (1)
detrs suyo. Recuerde que en esta
posicin no podr observar algu- (1)
nos objetos que s pueden obser- (2) (3)
(2) (3)
varse en la posicin da. (4)
(4)

64J014
64J015
Ajuste los espejos retrovisores laterales
para obtener el mejor campo de visin El interruptor para controlar los espejos
lateral de su vehculo. elctricos se encuentra ubicado en el
panel de la puerta del conductor. Podr
ADVERTENCIA controlar los espejos con la llave de
encendido en la posicin ACC u ON.
Preste atencin al juzgar el tamao o Para ajustar los espejos:
la distancia de un vehculo u otro
objeto reflejado en el espejo convexo 1) Mueva el conmutador selector hacia la
Si el retrovisor cuenta con botonera, lateral del pasajero. Recuerde que los izquierda o la derecha para seleccionar
remitirse al manual de Chevystar para objetos aparecen ms pequeos y el espejo que desea regular.
conocer su correcto funcionamiento. lejanos que cuando se observan en 2) Presione la parte exterior del conmuta-
un espejo plano. dor correspondiente a la direccin
hacia la cual desea mover el espejo.
3) Regrese el conmutador selector a la
posicin central para evitar ajustes
involuntarios.

2-12

78KS4-72S
Seat Adjustment: 3

ANTES DE CONDUCIR

NOTA: Asiento delantero Regulacin de la Posicin del


Si su vehculo est equipado con espejos Asiento
retrovisores exteriores trmicos, consulte Ajuste del Asiento
Interruptor de la Luneta Trasera Trmica y
de los Espejos Retrovisores Exteriores ADVERTENCIA
Trmicos (de equiparse) en esta misma
seccin. Nunca intente ajustar la posicin del
asiento o del respaldo del conductor
mientras conduce. El asiento o el res-
paldo podran moverse inesperada-
mente, causando la prdida del
control. Asegrese de regular el res-
paldo y la posicin del asiento del
conductor antes de conducir.

ADVERTENCIA
64J016
Para asegurar la eficacia de los
cinturones como dispositivo de La palanca de ajuste de cada asiento
seguridad, compruebe que los delantero est ubicada debajo de la parte
asientos estn debidamente delantera del asiento. Para regular la posi-
ajustados antes de abrocharse los cin del asiento, levante la palanca y des-
cinturones. lice el asiento hacia adelante o atrs.
Despus del ajuste, trate de mover el
asiento en sentido longitudinal para cercio-
rarse que ha quedado debidamente encla-
vado.

2-13

78KS4-72S
Seat Adjustment: 3
Adjustable Head Restraints: 3

ANTES DE CONDUCIR

Ajuste de los Respaldos Asientos del Tipo Abatible


(para modelo de 3 puertas)
ADVERTENCIA
Todos los respaldos debern estar
siempre en posicin vertical mientras
maneja, a fin de no reducir la eficacia
de los cinturones de seguridad. Los
cinturones de seguridad han sido
diseados para ofrecer una mxima
proteccin con los respaldos de los
asientos en posicin vertical.

78K034

Si el asiento del conductor est equipado


con la palanca de ajuste de la altura del 64J021
asiento sobre el lado exterior del asiento, El asiento del tipo abatible puede despla-
podr subir o bajar el asiento levantando o zarse para proveer un fcil acceso al
bajando dicha palanca. entrar y salir de los asientos traseros. Para
mover el asiento abatible desde el exterior
del vehculo, levante la palanca ubicada en
el lado exterior del asiento, y empuje el
respaldo hacia adelante.

64J018

Para ajustar el ngulo del respaldo del


asiento delantero, levante la palanca
situada en el lado exterior del asiento,
mueva el respaldo hasta la posicin
deseada, y suelte la palanca de manera
que el respaldo quede bloqueado en su
lugar.

2-14

78KS4-72S
Adjustable Head Restraints: 3

ANTES DE CONDUCIR

Apoyacabezas Ajustable
(de equiparese) EJEMPLO
(1)

64J022 78K035

Para mover el asiento del pasajero delan- Para levantar el apoyacabezas delantero,
tero desde el interior del vehculo, pise el 63J256 levntelo hasta que encaje con un chas-
pedal de la parte trasera del asiento, y Los apoyacabezas estn diseados para quido. Para bajar el apoyacabezas, emp-
empuje el respaldo hacia adelante. reducir el riesgo de dans en la nuca en el jelo hacia abajo mientras sostiene la perilla
caso de un accidente. Regule la posicin de liberacin (1). Si es necesario desmon-
ADVERTENCIA del apoyacabezas de manera tal que la tar el apoyacabezas (para la limpieza, el
parte central del mismo quede a nivel con reemplazo, etc.), introduzca la perilla de
Despus de usar la funcin Walk- liberacin y tire del apoyacabezas hasta
la parte superior de sus orejas. Si esto no
in, asegrese de regresar el res- sacarlo por completo.
es posible para personas de estatura alta,
paldo a la posicin vertical.
ajuste el reposacabezas lo ms alto posi-
Antes de regresar el asiento reple- NOTA:
ble.
gable a su posicin normal, com- Podra ser necesario reclinar el respaldo y
pruebe que los pies del pasajero
trasero estn apartados. ADVERTENCIA proveer un espacio libre suficiente para
remover el apoyacabezas.
Despus de regresar el asiento a Nunca maneje el vehculo con los
su posicin normal, compruebe si apoyacabezas removidos.
ha quedado debidamente encla- No intente ajustar el apoyacabezas
vado. mientras conduce.

2-15

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

Calentador del Asiento Delantero


(de equiparse)

EJEMPLO

(2)
79K036 86G064

Para volver a instalar el apoyacabezas,


inserte las barras del apoyacabezas en los 78K138
ADVERTENCIA
orificios (2) y presione el apoyacabezas Cuando el interruptor de encendido est
hacia abajo. El uso inadecuado del calentador de
en la posicin ON. presione uno o ambos asiento puede ser peligroso. El ocu-
interruptores del calentador de asiento pante puede sufrir quemaduras
para calentar el(los) asiento(s) correspon- incluso a temperaturas de calenta-
diente(s). La luz indicadora provista debajo miento relativamente bajas, en caso
del interruptor se enciende. Para desacti- de que est usando pantalones o
var el calentador del asiento, oprima otra pollera de tela fina o pantalones cor-
vez el interruptor. La luz indicadora pro- tos si deja el calentador encendido
vista debajo del interruptor se apaga. durante un tiempo prolongado.
Evite usar el calentador de asiento
para estos ocupantes:
(Contina)

2-16

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

Asiento trasero Para el modelo de 3 puertas


ADVERTENCIA
(Contina)
Ajuste del Asiento
Personas con merma de sensibili-
dad en las piernas, incluyendo per- ADVERTENCIA
sonas mayores o con ciertas Para asegurar la eficacia de los
incapacidades fsicas. cinturones como dispositivo de
Nios pequeos, o personas con seguridad, compruebe que los
piel sensible. asientos estn debidamente
Personas que tengan sueo o que ajustados antes de abrocharse los
estn bajo los efectos del alcohol u cinturones.
otras medicinas que los hagan sen-
tir cansados.
Ajuste de los Respaldos
64J173
PRECAUCION
ADVERTENCIA Para regular el ngulo del respaldo de los
Para evitar daos en el elemento asientos traseros:
calefactor: Todos los respaldos debern estar 1) Tire de la palanca hacia adelante en el
No permita que se produzcan gol- siempre en posicin vertical mientras lado exterior del asiento tipo banca ple-
pes fuertes en los asientos delante- maneja, a fin de no reducir la eficacia gable.
ros ni que los nios salten sobre de los cinturones de seguridad. Los 2) Mueva el respaldo a una de las posicio-
los mismos. cinturones de seguridad han sido nes de enclavamiento. En nmero de
No cubra el asiento con materiales diseados para ofrecer una mxima las posiciones de bloqueo vara segn
aislantes, como mantas o cojines. proteccin con los respaldos de los las especificaciones del vehculo.
asientos en posicin vertical. 3) Suelte la palanca para que el respaldo
quede bloqueado en su lugar. Despus
de ajuste, intente mover el respaldo
para asegurarse de que ha quedado
debidamente bloqueado.

2-17

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

Para el modelo de 5 puertas Apoyacabezas Ajustable


(de equiparese) EJEMPLO
Los apoyacabezas estn diseados para
reducir el riesgo de dans en la nuca en el
caso de un accidente. Regule la posicin
del apoyacabezas de manera tal que la
parte central del mismo quede a nivel con
la parte superior de sus orejas. Si esto no
es posible para personas de estatura alta,
ajuste el reposacabezas lo ms alto posi-
ble.

ADVERTENCIA
Nunca maneje el vehculo con los 64J023
64J019 apoyacabezas removidos.
No intente ajustar el apoyacabezas Para levantar el apoyacabezas trasero,
Para regular el ngulo del respaldo de los
mientras conduce. levntelo hasta que encaje con un chas-
asientos traseros:
quido. Para bajar el apoyacabezas, emp-
1) Levante la palanca provista en la parte
jelo hacia abajo mientras sostiene la perilla
superior del asiento plegado dividido. NOTA:
de liberacin. Si es necesario desmontar
2) Mueva el respaldo a una de las posicio- Podra ser necesario reclinar el respaldo y
el apoyacabezas (para la limpieza, el
nes de enclavamiento. En nmero de proveer un espacio libre suficiente para
reemplazo, etc.), introduzca la perilla de
las posiciones de bloqueo vara segn remover el apoyacabezas.
liberacin y tire del apoyacabezas hasta
las especificaciones del vehculo.
sacarlo por completo.
3) Suelte la palanca para que el respaldo
quede bloqueado en su lugar. Despus Cuando instale un sistema de seguridad
de ajuste, intente mover el respaldo para nios, levante el apoyacabezas hasta
para asegurarse de que ha quedado la posicin ms alta.
debidamente bloqueado.

2-18

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

Plegando los Asientos Traseros


El(los) asiento(s) trasero(s) de su vehculo PRECAUCION PRECAUCION
puede plegarse hacia adelante para pro-
veer espacio de carga adicional. Al mover el respaldo, asegrese de Cuando pliegue el respaldo trasero
que la correa del cinturn est hacia adelante, primero guarde las
enganchada en el colgador del cin- hebillas del cinturn de seguridad
Para el modelo de 3 puertas
turn de seguridad, para evitar que dentro del asiento. Esto ayuda a evi-
Para plegar los asientos traseros hacia
el cinturn quede atrapado en el tar que quede atrapado por el asiento
adelante:
respaldo, la bisagra, o el cerrojo y que sufra lesiones.
1) Retire la cubierta del compartimiento
del asiento. Esto ayudar a evitar
de equipajes.
daos en el sistema del cinturn de 4) Baje completamente el reposacabezas
seguridad. ajustable.
EJEMPLO Asegrese de que la correa no est
retorcida.

64J026

2) Enganche las correas de los cinturones 64J094


de seguridad traseros en el colgador
del cinturn. 5) Tire de la palanca de liberacin provista
64J093 en el exterior del asiento de butaca, y
pliegue el respaldo hacia adelante.
3) Guarde las hebillas del cinturn de
seguridad tal como se observa en la
ilustracin.

2-19

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

PRECAUCION
Asegrese de que las correas del
cinturn no queden atrapadas en el (2)
asiento.
Si el reposacabezas del asiento tra-
sero llega hasta el respaldo del
asiento delantero, deslice hacia
delante el asiento delantero.
(3)

(1)
64J096 64J267

7) Abata el asiento entero hacia adelante. 8) Empuje hacia abajo el ajustador (2)
para que la correa quede floja, y luego
PRECAUCION desenganche la correa empujando el
gancho (3) hacia abajo.
Si el asiento trasero llega hasta el
respaldo del asiento delantero, des-
lice hacia delante el asiento delan-
tero.

64J095

6) Levante la palanca de desbloqueo (1)


hasta destrabar el cojn del asiento.

ADVERTENCIA
Cuando destrabe el cojn del asiento
trasero, asegrese de no lastimarse
la cara o las manos debido al movi-
miento de reaccin del asiento.

2-20

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

posterior del cojn del asiento, tal como


ADVERTENCIA se observa en la ilustracin. Asegrese
de ajustar el largo de la correa para evi-
El equipaje y otras cargas debern tar la flojedad o torsin.
colocarse en el compartimiento de
equipajes, en lo posible con el
asiento trasero en posicin vertical.
Si es necesario transportar la carga
en el compartimiento de pasajeros
con el respaldo del asiento trasero
plegado hacia adelante, asegure la
carga firmemente pues de lo contra-
(4)
rio podria ser lanzada, causando
daos. Nunca apile la carga hasta
64J268
una altura mayor que los respaldos.
9) Enganche la correa (4) en el reposaca- Para volver a colocar el asiento en la posi-
bezas del asiento delantero y vuelva a cin normal, realice el siguiente procedi-
apretar el ajustador para aplicar tensin miento. 64J100
a la correa, tal como se observa en la
ilustracin. 2) Baje el cojn del asiento hasta que
quede bloqueado en su lugar.
PRECAUCION
Al asegurar el asiento trasero ple-
ADVERTENCIA
gado con una correa, ajuste el largo Al volver a colocar el cojn del
de la correa de manera que el asiento asiento trasero en la posicin nor-
trasero no se mueva. mal, tenga cuidado de no atraparse
el dedo entre el bloqueo y el piso.

64J099

1) Desenganche la correa del reposaca-


bezas y guarde la correa en la parte

2-21

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

respaldo para comprobar que han que-


PRECAUCION dado firmemente asegurados. PRECAUCION
Al volver a colocar el cojn del Para el modelo de 5 puertas Cuando pliegue el respaldo trasero
asiento en la posicin normal, ase- Para plegar los asientos traseros hacia hacia adelante, primero guarde den-
grese de que no haya nada alrede- adelante: tro del bolsillo, las hebillas del cintu-
dor del cerradero. La presencia de 1) Retire la cubierta del compartimiento rn de seguridad de las posiciones
cuerpos extraos evitar que el de equipajes. de los asientos central e izquierdo.
cojn del asiento quede firme- Esto ayuda a evitar que quede atra-
mente bloqueado. pado por el asiento y que sufra lesio-
Al volver a colocar el cojn del nes.
asiento en la posicin normal, ase-
grese de que no haya nada debajo 3) Baje completamente el reposacabezas
del cojn del asiento. Esto evita ajustable.
daos al cojn del asiento.

64J086

2) Guarde las hebillas del cinturn de


seguridad de las posiciones de los
asientos central e izquierdo en los bol-
sillos del cojn del asiento, tal como se
observa en la ilustracin. 64J087

64J101 4) Tire de la palanca de liberacin provista


en la parte superior de cada siento de
3) Levante el respaldo hasta que quede butaca, y pliegue los respaldos hacia
bloqueado en su lugar. adelante.
Despus de regresar el asiento a la posi-
cin normal, trate de mover el asiento y el

2-22

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

PRECAUCION
Asegrese de que las correas del
cinturn no queden atrapadas en el
asiento. (2)

Si el reposacabezas del asiento tra-


sero llega hasta el respaldo del
asiento delantero, deslice hacia
delante el asiento delantero.
(3)

66J195
64J089
7) Empuje hacia abajo el ajustador (2)
(1) 6) Abata el asiento entero hacia adelante.
para que la correa quede floja, y luego
desenganche la correa empujando el
PRECAUCION gancho (3) hacia abajo.
Si el asiento trasero llega hasta el
respaldo del asiento delantero, des-
lice hacia delante el asiento delan-
tero.

64J088

5) Tire de la correa de desbloqueo (1)


hacia atrs hasta destrabar el cojn del
asiento.

ADVERTENCIA
Cuando destrabe el cojn del asiento
trasero, asegrese de no lastimarse
la cara o las manos debido al movi-
miento de reaccin del asiento.

2-23

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

posterior del cojn del asiento, tal como


ADVERTENCIA se observa en la ilustracin. Asegrese
de ajustar el largo de la correa para evi-
El equipaje y otras cargas debern tar la flojedad o torsin.
colocarse en el compartimiento de
equipajes, en lo posible con el
asiento trasero en posicin vertical.
Si es necesario transportar la carga
en el compartimiento de pasajeros
con el respaldo del asiento trasero
plegado hacia adelante, asegure la
carga firmemente pues de lo contra-
(4) rio podria ser lanzada, causando
daos. Nunca apile la carga hasta
66J196
una altura mayor que los respaldos.
8) Enganche la correa (4) en el reposaca- Para volver a colocar el asiento en la posi-
bezas del asiento delantero y vuelva a cin normal, realice el siguiente procedi-
apretar el ajustador para aplicar tensin miento. 64J091
a la correa, tal como se observa en la
ilustracin. 2) Baje el cojn del asiento hasta que
quede bloqueado en su lugar.
PRECAUCION
Al asegurar el asiento trasero ple-
ADVERTENCIA
gado con una correa, ajuste el largo Al volver a colocar el cojn del
de la correa de manera que el asiento asiento trasero en la posicin nor-
trasero no se mueva. mal, tenga cuidado de no atraparse
el dedo entre el bloqueo y el piso.

64J175

1) Desenganche la correa del reposaca-


bezas y guarde la correa en la parte

2-24

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

respaldo para comprobar que han que- Cinturones de Seguridad y


PRECAUCION dado firmemente asegurados.
Sistemas de Seguridad para
Al volver a colocar el cojn del
asiento en la posicin normal, ase- Nios
grese de que no haya nada alrede-
dor del cerradero. La presencia de
cuerpos extraos evitar que el
cojn del asiento quede firme-
mente bloqueado.
Al volver a colocar el cojn del
asiento en la posicin normal, ase-
grese de que no haya nada debajo
del cojn del asiento. Esto evita
daos al cojn del asiento.

65D231S

ADVERTENCIA
Utilice siempre los cinturones de
seguridad.

64J092

3) Levante el respaldo hasta que quede


bloqueado en su lugar.
Despus de regresar el asiento a la posi-
cin normal, trate de mover el asiento y el

2-25

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

ADVERTENCIA
La bolsa de aire ofrece proteccin
suplementaria o adicional a la pro-
vista por los cinturones de seguri-
dad, en el caso de un choque frontal.
Para reducir al mnimo el riesgo de
sufrir lesiones graves o incluso mor- Encima de la pelvis A travs de la pelvis
tales en el caso eventual de un cho-
que, el conductor y todos los
pasajeros debern viajar siempre con
los cinturones de seguridad puestos,
indiferentemente de que el lugar
donde est sentado est o no prote- 65D606 65D201
gido con una bolsa de aire.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
(Contina) (Contina)
No permita que alguien viaje en el Siempre ajuste los cinturones de Los cinturones de seguridad nunca
rea de carga del vehculo. En el seguridad de la siguiente manera: debern utilizarse con las correas
caso eventual de un accidente, son la parte de la cadera del cinturn retorcidas, y debern quedar ten-
mayores los riesgos de daos de debe pasar a travs de la pelvis, sas de una manera confortable, a
las personas que no estn senta- no a travs de la cintura. fin de posibilitar la proteccin para
das en sus respectivos asientos, los cinturones del hombro deben la cual fueron diseados. Una
con sus cinturones de seguridad pasar por la parte exterior del correa floja proveer menor protec-
debidamente abrochados. hombro, y nunca por debajo del cin que una debidamente tensa.
(Contina) brazo. Asegrese de que cada una de las
los cinturones del hombro deben hebillas de los cinturones de segu-
estar alejados de su cara y cue- ridad estn introducidas en los
llo, pero no deben caer del hom- correspondientes fiadores. Los fia-
bro. dores de las hebillas podran que-
(Contina) dar cruzados en los asientos
traseros.
(Contina)

2-26

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
(Contina) (Contina)
No use su cinturn de seguridad Los menores de 12 aos deben via-
cuando lleve objetos duros o que- jar debidamente asegurados en el
lo ms bajo posible a tra- bradizos en sus bolsillos o su ves- asiento trasero.
vs de las caderas timenta. En el caso de que ocurra Los infantes y nios pequeos
un accidente, los objetos tales nunca debern ser transportados a
como los vidrios, lapiceros, etc. menos que estn correctamente
colocados debajo del cinturn de sujetados. Los sistemas de suje-
seguridad podrn causar lesiones. cin para nios pueden adquirirse
Nunca use un mismo cinturn para en el mercado. Compruebe que el
ms de un ocupante, y no haga sistema adquirido cumpla con las
65D199
pasar el cinturn de seguridad normas de seguridad aplicables.
sobre un nio que viaje en la falda Lea y observe las instrucciones
de un ocupante. Este uso inco- provistas por el fabricante.
ADVERTENCIA rrecto del cinturn de seguridad, Para nios, si el cinturn del hom-
(Contina) podra causar serios daos en el bro irrita el cuello o cara del nio,
Las mujeres embarazadas debern caso de un accidente. mueva al nio hacia el centro del
usar cinturones de seguridad, aun- Inspeccione peridicamente los vehculo.
que las recomendaciones especfi- conjuntos de los cinturones de Evite la contaminacin de la correa
cas sobre el particular debern ser seguridad para comprobar si pre- mediante el uso de agentes de
estipuladas en cada caso por el sentan daos o desgaste excesivo. pulido, aceites, o sustancias qumi-
mdico. Recuerde que la parte del Si la fibra de los cinturones se des- cas, y especialmente lquido de la
regazo del cinturn debe colocarse hila, ensucia o daa de alguna batera. La limpieza correcta podr
lo ms bajo posible a travs de la forma, debern reemplazarse los efectuarse con agua y un jabn
cadera, tal como se observa en la cinturones de seguridad. Es esen- suave.
figura. cial cambiar todo el conjunto del (Contina)
(Contina) cinturn de seguridad despus de
haber sido utilizado durante una
fuerte colisin, aunque los daos
en el conjunto no sean evidentes.
(Contina)

2-27

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

ADVERTENCIA Cinturn de Cadera-bandolera Recordatorio de seguridad


(Contina) Retractor de enclavamiento de Sintese contra el
No inserte objetos como monedas, emergencia (ELR) respaldo vertical
clips, etc., en las hebillas de los El cinturn de cadera-bandolera dispone
cinturones de seguridad y procure de un retractor de bloqueo de emergencia
no derramar lquidos en dichas pie- (ELR), diseado para que el cinturn de Bajo sobre las caderas
zas. Si se introducen materiales seguridad se bloquee slo durante un
extraos en las hebillas de los cin- impacto o una parada repentina. Tambin
turones de seguridad, es posible se podra enclavar si tira del cinturn de
que estos ltimos no funcionen seguridad a travs de su cuerpo con exce-
correctamente. siva rapidez. Si as sucede, deje que el
Todos los respaldos debern estar cinturn se repliegue para desbloquearlo,
siempre en posicin vertical mien- y luego tire lentamente del mismo a travs
tras maneja, a fin de no reducir la de su cuerpo.
eficacia de los cinturones de segu- 60A038
ridad. Los cinturones de seguridad
han sido diseados para ofrecer Bajo sobre las
una mxima proteccin con los caderas
respaldos de los asientos en posi-
cin vertical.

60A040

Para reducir el riesgo de deslizarse por


debajo del cinturn durante una colisin,
haga pasar la parte del regazo del cinturn
a travs de su regazo, lo ms bajo posible
sobre su cadera, y ajstelo de manera que

2-28

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

quede suavemente atirantado, tirando de EJEMPLO


la parte del hombro del cinturn hacia
arriba, a travs del enganche. La longitud
de la tira del hombro diagonal se regula a
s misma permitiendo libertad de movi-
miento.

60A039 78K126
dad, oprima el botn en la hebilla y acom- NOTA:
pae el cinturn o la lengeta metlica con Para poder identificar la hebilla del cintu-
la mano para que el cinturn se retraiga rn de seguridad de cadera-bandolera del
con suavidad. asiento central trasero (slo para el
modelo de 5 puertas), la palabra CEN-
TER se encuentra moldeada en la hebilla.
60A036 Las hebillas estn diseadas de manera
tal que la placa de enganche no se pueda
introducir en una hebilla incorrecta.
Para abrocharse el cinturn de seguridad,
sintese, mantenga la espalda erguida y
apoyada en el respaldo, tire de la
lengeta met-lica del cinturn de
seguridad, crcela por delante de su
cuerpo y presione para introducirla en la
hebilla hasta escuchar un clic.

2-29

78KS4-72S
Seat Belts and Child Restraint Systems: 3

ANTES DE CONDUCIR

Recordatorio del Cinturn de Tipo 1 abrocha, el sistema recordatorio entra en


Seguridad del Conductor Si el conductor/ra se abrocha su cinturn accionamiento desde el paso 1) o el paso
El recordatorio del cinturn de seguridad de seguridad con el interruptor de encen- 2), de acuerdo con la velocidad del veh-
del conductor realiza dos clases de opera- dido en la posicin ON, la luz recordato- culo. Cuando la velocidad del vehculo sea
ciones, dependiendo de las especificacio- ria del cinturn de seguridad del conductor inferior a unos 15 km/h, el recordatorio se
nes del vehculo. del tablero de instrumentos parpadear iniciar desde el paso 1). Cuando la veloci-
hasta que el conductor se abroche el cin- dad del vehculo sea superior a unos 15
turn de seguridad. km/h, el recordatorio se iniciar desde el
paso 2).
EJEMPLO Tipo 2
Si el conductor/ra no se abrocha su cintu- El recordatorio se cancelar automtica-
rn de seguridad, se encender o parpa- mente al abrocharse el cinturn de seguri-
dear la luz recordatoria del tablero de dad o al desconectar el interruptor de
instrumentos y sonar el zumbador para encendido.
recordar al conductor/ra que debe abro-
charse su cinturn de seguridad. Para ms ADVERTENCIA
detalles, refirase a la explicacin de
abajo. Es absolutamente esencial que el
conductor y los pasajeros utilicen
Si el cinturn del asiento del conductor no siempre sus cinturones de seguri-
est abrochado al girar el interruptor de dad. El riesgo de sufrir lesiones en el
encendido a la posicin ON, el recordato- caso eventual de un accidente, es
78KS702 rio funciona de la siguiente manera: mucho mayor en las personas que no
1) La luz recordatoria del cinturn de estn usando sus cinturones de
seguridad del conductor se enciende. seguridad. Adquiera el hbito de
2) Despus que la velocidad del vehculo abrocharse el cinturn de seguridad
llegue a unos 15 km/h, parpadear la antes de introducir la llave en el
luz recordatoria del cinturn de seguri- encendido.
dad y sonar el zumbador durante unos
95 segundos.
3) Tras realizar el paso 2) la luz recordato-
ria permanecer encendida hasta que
se abroche el cinturn de seguridad del
conductor.
Si el conductor/ra se abrocha su cinturn
de seguridad y posteriormente se lo des-

2-30

78KS4-72S
Supplemental Restraint System (air bags): 3, 9, 12

ANTES DE CONDUCIR

Ajustadores de la Altura de Anclaje Ajuste la altura del ancla del hombro de Colgador del Cinturn de
del Hombro (de equiparse) manera que la correa del hombro se apoye Seguridad Trasero
Para el modelo de 3 puertas
sobre el centro del hombro exterior. Para (para modelo de 3 puertas)
subirlo, deslice el anclaje hacia arriba.
EJEMPLO Para bajarlo, deslice el anclaje hacia abajo EJEMPLO
mientras presiona el botn de bloqueo en
los modelos de 3 puertas, o tira de la peri-
lla de bloqueo hacia fuera en los modelos
de 5 puertas. Despus del ajuste, aseg-
rese de que el anclaje haya quedado fir-
memente enclavado.

ADVERTENCIA
Asegrese de que la correa del hom-
bro quede posicionada en el centro
del hombro exterior. El cinturn debe
estar alejado de su cara y cuello,
63J017
perno no debe caer de su hombro. El 64J026

Para el modelo de 5 puertas ajuste incorrecto del cinturn podra


EJEMPLO reducir la efectividad del cinturn de PRECAUCION
seguridad en el caso de un choque.
Al mover el respaldo, asegrese de
que la correa del cinturn est
enganchada en el colgador del cin-
turn de seguridad, para evitar que
el cinturn quede atrapado en el
respaldo, la bisagra, o el cerrojo
del asiento. Esto ayudar a evitar
daos en el sistema del cinturn de
seguridad.
Asegrese de que la correa no est
retorcida.
64J198

2-31

78KS4-72S
Supplemental Restraint System (air bags): 3, 9, 12

ANTES DE CONDUCIR

Inspeccin del Cinturn de Sistemas de Seguridad para Nios


Seguridad ADVERTENCIA
Asegrese de verificar la eficacia de
EJEMPLO todos los conjuntos de los cinturo-
nes de seguridad despus de algn
choque. Reemplace el conjunto de
cinturn de seguridad en uso durante
un choque (a menos que sea de poca
importancia), aunque no presente
daos aparentes. Asimismo reem-
place el conjunto del cinturn de
seguridad que no haya estado en uso
durante el choque, si no funciona
correctamente o si ha sufrido algn
dao. 60G332S
65D209S Asiento de seguridad para infantes
Inspeccione peridicamente los cinturones los asientos traseros solamente
de seguridad para asegurarse de que fun-
cionan correctamente y que no estn
daados. Revise las cintas, hebillas, len-
getas, retractores, anclajes y los lazos de
gua. Reemplace cualquier cinturn de
seguridad que no funcione correctamente
o que est daado.

65D584

2-32

78KS4-72S
Supplemental Restraint System (air bags): 3, 9, 12

ANTES DE CONDUCIR

Asiento de seguridad para nios SUZUKI recomienda muy especialmente


usar un sistema de seguridad para nios
EJEMPLO para proteger a los bebs y a los nios
pequeos. Existen en el mercado numero-
sos tipos de sistemas de seguridad para
nios; asegrese de escoger un sistema
que cumpla con las normas de seguridad
pertinentes.
Todos los sistemas de seguridad para
nios han sido diseados para sujetarse a
los asientos del vehculo mediante los cin-
turones de seguridad (cinturones de la
cadera o la parte de la cadera de los cintu-
rones de cadera-bandolera) o mediante 65D607
65D197 anclaje tipo ISO-FIX (de equiparse). En lo
Asiento elevado posible, SUZUKI recomienda instalar los
sistemas de seguridad para nios en el ADVERTENCIA
EJEMPLO asiento trasero. Las estadsticas de acci- Si su vehculo est equipado con una
dentes indican que los nios estn mejor bolsa de aire para el pasajero delan-
protegidos en el asiento trasero que en el tero, no instale un sistema de seguri-
delantero. dad para nios orientado hacia atrs
Cuando tenga que usar un asiento de en el asiento del pasajero delantero.
seguridad para nios orientado hacia ade- Si se llegara a inflar la bolsa de aire
lante en el asiento del pasajero delantero, del pasajero, el nio sentado en el
ajuste el asiento del pasajero lo ms atrs sistema de seguridad para nios diri-
posible. gido hacia atrs podra morir o sufrir
heridas graves. El respaldo del sis-
NOTA: tema de seguridad para nios orien-
Observe todos los reglamentos legales tado hacia atrs estara demasiado
65D203 sobre la seguridad de los nios. cerca de la bolsa de aire inflada.

2-33

78KS4-72S
Supplemental Restraint System (air bags): 3, 9, 12

ANTES DE CONDUCIR

ADVERTENCIA Instalacin con los Cinturones de


Seguridad del Tipo de
El nio podr sufrir lesiones en el Cadera-bandolera
caso de un choque si los sistemas de
seguridad no estn debidamente ase- PRECAUCION
gurados en el vehculo. Cuando ins-
tale un sistema de seguridad para Antes de instalar un sistema de segu-
nios, asegrese de observar las ins- ridad para nios en el asiento tra-
trucciones de abajo. Asimismo, ase- sero, levante el apoyacabezas hasta
grese de consultar las la posicin ms alta.
instrucciones suministradas por el
fabricante. PRECAUCION
Antes de instalar un sistema de segu-
ridad para nios en el asiento tra-
65D608
ADVERTENCIA sero, levante el apoyacabezas hasta
En caso de accidente o parada repen- la posicin ms alta.
tina, el apoyabrazos del asiento tra-
sero (de equiparse) puede caer hacia Cinturn tipo ELR
adelante. Si hay un nio sentado en
el sistema de seguridad para nios EJEMPLO
en la posicin de asiento central, el
apoyabrazos al caer, podra lastimar
al nio. Cuando no est en uso, ase-
grese de que el apoyabrazos est en
su posicin de reposo y debidamente
bloqueado.

65D609 65D233

Instale el sistema de seguridad para nios


siguiendo las instrucciones provistas por el
fabricante del sistema.
Asegrese de que el cinturn de seguridad
est firmemente enclavado.

2-34

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Intente mover el sistema de seguridad Instalacin con Anclajes Tipo Su vehculo se encuentra equipado con
para nios en todas las direcciones para ISO-FIX (de equiparse) anclajes inferiores en las posiciones de
asegurarse de que ha quedado asiento exteriores del asiento trasero para
firmemente instalado. Para el modelo de 3 puertas asegurar sistemas de seguridad para
nios tipo ISO-FIX con las barras de
conexin. Los anclajes inferiores se
encuentran posicionadas en donde la
parte trasera del cojn del asiento hace
contacto con la parte inferior del respaldo.

ADVERTENCIA
Asegrese de instalar el sistema de
seguridad para nios tipo ISO-FIX
solamente en las posiciones de
asiento exteriores, no en la posicin
central del asiento trasero.
64J028
Instale el sistema de seguridad para nios
Para el modelo de 5 puertas tipo ISO-FIX de acuerdo con las instruccio-
nes suministradas por el fabricante del sis-
tema. Despus de instalar el sistema de
seguridad para nios, intente moverlo en
todas las direcciones y especialmente
hacia adelante, para asegurarse de que
las barras de conexin se encuentran fir-
memente bloqueadas en los anclajes.

64J027

2-35

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

A continuacin se describe una instalacin


general: EJEMPLO
1) Levante el apoyacabezas trasero hasta
la posicin ms alta.

PRECAUCION
Antes de instalar un sistema de segu-
ridad para nios en el asiento tra-
sero, levante el apoyacabezas hasta
la posicin ms alta.

2) Si es posible, pliegue el respaldo hacia


atrs para facilitar la instalacin.
64J135 78F114

Su vehculo tambin se encuentra equi- 3) Coloque el sistema de seguridad para


pado con anclajes para la correa superior. nios en el asiento trasero, insertando
(Para los detalles, refirase a Instalacin las barras de conexin en los anclajes
del sistema de seguridad para nios con situados entre el cojn del asiento y el
correa superior.) Asegrese de usar la respaldo.
correa superior del sistema de seguridad
para nios de acuerdo con las instruccio-
nes del fabricante entregadas junto con el
sistema de seguridad para nios.

2-36

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

EJEMPLO EJEMPLO EJEMPLO

54G183 54G184 54G185

4) Con sus manos, alinee con cuidado las 5) Empuje el sistema de seguridad para 6) Sujete la parte delantera del sistema de
puntas de la barra de conexin con los nios hacia los anclajes, de manera seguridad para nios y empuje con
anclajes. Tenga cuidado de no que las puntas de la barra de conexin fuerza la parte delantera para que
atraparse los dedos. queden enganchadas parcialmente en encaje en las barras de conexin. Ase-
los anclajes. Use sus manos para con- grese de que hayan quedado firme-
firmar la posicin. mente bloqueados intentando mover el
sistema de seguridad para nios en
todas las direcciones, pero especial-
mente hacia adelante.
7) Vuelva a colocar el respaldo en su posi-
cin original.
8) Fije la correa superior refirindose a
Instalacin del sistema de seguridad
para nios con la correa superior en la
seccin de abajo.

2-37

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Instalacin del Sistema de Algunos sistemas de seguridad para nios


Seguridad para Nios con Correa requieren el uso de una correa superior. ADVERTENCIA
Superior (de equiparse) Las mnsulas de anclaje de la correa
No fije la correa superior del sistema
superior se encuentran ubicada en la parte
Para el modelo de 3 puertas trasera del asiento trasero, tal como se de seguridad para nios en los lazos
para retencin del equipaje (de equi-
EJEMPLO muestra en la ilustracin. El nmero de
parse). Una correa superior incorrec-
mnsulas de anclaje provistas en su veh-
culo depende de las especificaciones del tamente fijada puede reducir la
Delantero
vehculo. Instale el sistema de seguridad efectividad prevista del sistema de
para nios de la siguiente manera: seguridad para nios.
1) Retire la cubierta del compartimiento
de equipajes. Tipo 1
2) Levante la mnsula de anclaje. Ase-
gure el sistema de seguridad para
nios en el asiento trasero siguiendo el
procedimiento descrito anteriormente
para el sistema de seguridad sin correa
superior.
78K019 3) Enganche la correa superior en la mn-
sula de anclaje y apriete dicha correa
Para el modelo de 5 puertas
de acuerdo con las instrucciones sumi-
EJEMPLO nistradas por el fabricante del sistema
de seguridad para nios. Asegrese de Tipo 2
fijar la correa superior al anclaje corres-
Delantero
pondiente ubicado directamente detrs
del sistema de seguridad para nios.
No fije la correa superior en los lazos
para retencin del equipaje (de equi-
parse).

86G032

4) En cuanto al recorrido de la correa


superior, asegrese de hacerla pasar
79K026
de la manera mostrada en la ilustra-
cin. (Para mayor informacin sobre

2-38

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

cmo levantar o bajar el reposacabe- Sistema del Pretensor del Cinturn Ud. podr usar los cinturones de seguri-
zas, refirase a la seccin de Apoya- de Seguridad (de equiparse) dad con pretensor de la misma manera
cabezas ajustable.) que los cinturones de seguridad corrien-
5) Asegrese de que el equipaje no inter- tes.
fiera el recorrido de la correa superior. y/o Para mayor informacin sobre el preten-
sor, lea esta seccin y la seccin del Sis-
ADVERTENCIA tema Suplementario de Seguridad (bolsas
de aire).
Los anclajes para el sistema de segu-
ridad para nios han sido diseados El sistema de pretensor del cinturn de
para que puedan soportar solamente seguridad funciona junto con el SISTEMA
las cargas impuestas por sistemas SUPLEMENTARIO DE SEGURIDAD (Bol-
de seguridad correctamente instala- sas de aire). Los sensores de choque y el
dos. Bajo ninguna circunstancia se controlador electrnico del sistema de la
debern utilizar estos anclajes para Etiqueta bolsa de aire tambin controlan los preten-
los cinturones de seguridad para sores del cinturn de seguridad. Al dispa-
adultos o cableados preformados, o rarse las bolsas de aire, tambin se
63J269
para fijar cualquier otro artculo o disparan los pretensores. Con respecto a
equipo al vehculo. las precauciones y la informacin general,
ADVERTENCIA incluyendo el servicio del sistema de pre-
tensor, refirase a la seccin Sistema
Esta seccin del manual del propieta-
suplementario de seguridad (bolsas de
rio describe el SISTEMA DEL PRE-
aire), y observe todas las precauciones.
TENSOR DEL CINTURON DE
SEGURIDAD de su SUZUKI. Por favor El pretensor est ubicado en el retractor
lea y siga atentamente TODAS las de cada asiento delantero. El pretensor
instrucciones para minimizar el efecta el tensado del cinturn de seguri-
riesgo de lesiones o la muerte. dad y se ajusta mejor al cuerpo del ocu-
pante en el caso de un choque delantero.
Para determinar si su vehculo est equi- Los retractores permanecern bloquea-
pado con un sistema de pretensor del cin- dos una vez que se activen los pretenso-
turn de seguridad, verifique el rtulo de la res. Al activarse el pretensor del cinturn
parte inferior del cinturn de seguridad de seguridad, se escuchar el ruido de
delantero. Si las letras p y/o PRE apa- activacin y se podr despreder una ligera
recen igual que en el dibujo, significa que cantidad de humo. Estas condiciones no
su vehculo est equipado con el sistema son perjudiciales ni significa que haya un
de pretensor del cinturn de seguridad. incendio en el vehiculo.

2-39

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Para reducir al mnimo el riesgo de lesio- Si la luz AIR BAG del grupo de instru- SUZUKI, su taller de reparaciones de la
nes de gravedad o incluso la muerte en el mentos no parpadea o no se enciende carrocera o con el parque de desguace.
caso de un accidente, el conductor y todos brevemente al girar el interruptor de
los pasajeros deben viajar siempre debida- encendido a la posicin ON, o si dicha
mente protegidos con los cinturones de luz permanece encendida durante ms de
seguridad, independientemente de que se
provea o no un pretensor en sus posicio-
10 segundos o se enciende mientras con-
duce, significa que podra haber alguna
Sistema Suplementario de
nes de asiento. anomala en el sistema del pretensor o en Seguridad (bolsas de aire)
Sintese contra el respaldo, su espalda
el sistema de la bolsa de aire. Solicite la
inspeccin de ambos sistemas a un con-
(de equiparse)
erguida, evitando ir inclinado hacia ade- cesionario SUZUKI autorizado a la breve-
lante o los costados. Coloque siempre la dad posible. ADVERTENCIA
parte inferior del cinturn a travs de la
pelvis, no a travs de la cintura. Para El servicio del y relacionado con los com- Esta seccin del manual del propieta-
mayor informacin sobre los ajustes de los ponentes del sistema de pretensor o su rio describe la proteccin provista
asientos y cinturones de seguridad, sr- conexionado debe realizarlo nicamente por su SISTEMA SUPLEMENTARIO
vase consultar la seccin Ajuste del un concesionario SUZUKI autorizado, con DE SEGURIDAD de SUZUKI (bolsas
asiento y las instrucciones y precauciones personel especialmente entrenado. Un de aire).
que figuran en esta seccin Cinturones de servicio inadecuado podr ocasionar la Rogamos leer y seguir atentamente
seguridad y sistemas de seguridad para activacin no intencional de los pretenso- TODAS las instrucciones para redu-
nios. res o dejarlos inoperante. Uno y otro caso cir al mnimo el riesgo de sufrir lesio-
podr producir graves lesiones. nes graves o incluso mortales en el
Tenga en cuenta que los pretensores, caso eventual de una colisin.
junto con las bolsas de aire, solo se Para evitar daos o la activacin no inten-
activarn en casos de colisiones frontales cional de los pretensores, asegrese de
graves. No estn diseados para desconector la bateria y de poner el inte-
activarse en impactos traseros, impactos rruptor de encendido en la posicin
laterales, vuelcos, ni durante colisiones LOCK por lo menos 90 segundos antes
frontales leves. Los pretensores pueden de efectuar algn servicio elctrico en su
activarse slo una vez. Si se activan los SUZUKI.
pretensores (es decir, si se activan los No toque los componentes del pretensor
airbags), solicite el servicio del sistema de del cinturn de seguridad ni los cables.
pretensor a un concesionario SUZUKI Los cables han sido enrollados con cinta
autorizado a la brevedad posible.
amarilla o manguito aislante amarillo, y los
acopladores son amarillo. Para desguazar
su SUZUKI, pida ayuda a su concesionario

2-40

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Su vehculo est equipado con un Sistema


EJEMPLO Suplementario de Seguridad compuesto
4 por los siguientes componentes, adems
de un cinturn de cadera-bandolera en
cada posicin de asiento.

1. Mdulo de la bolsa de aire delantera


7 del conductor
1
2. Mdulo de la bolsa de aire delantera
2 del pasajero delantero
3
3. Mdulo de la bolsa de aire lateral
8 (de equiparse)
5
4. Mdulo de la bolsa de aire tipo
6 cortina lateral (de equiparse)
5. Pretensores del cinturn de
3 seguridad (de equiparse)
6. Controlador de la bolsa de aire
7. Sensor de choque delantero
8. Sensor de choque lateral
(de equiparse)
5

78K144 63J030

Si la luz AIR BAG del grupo de instru-


mentos no parpadea o enciende al girar el
interruptor de encendido a la posicin
ON por primera vez, o si dicha luz per-
manece encendida o se enciende mientras
conduce, significa que podra haber
alguna anomala en el sistema de la bolsa

2-41

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

de aire (o en el sistema del pretensor del Bolsas de Aire Delanteras tero, detrs del tablero de instrumentos del
cinturn de seguridad (de equiparse)). lado del pasajero. Las cubiertas de las bol-
Solicite la inspeccin del sistema de la EJEMPLO sas de aire llevan la inscripcin SRS AIR
bolsa de aire a un concesionario SUZUKI BAG para identificar la ubicacin de las
autorizado a la brevedad posible. bolsas de aire.

Margen de colisin frontal

63J259

EJEMPLO

60G032

Los airbags delanteros estn diseados


para inflarse ante un impacto frontal fuerte.

78K128

La bolsa de aire delantera del conductor


se encuentra ubicada detrs de la almoha-
dilla central del volante de direccin, y la
bolsa de aire delantera del pasajero delan-

2-42

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Las bolsas de aire delanteras no se tos posteriores, impactos laterales, vuel-


inflarn cos o colisiones frontales leves y, por lo
tanto, no ofrecern ninguna proteccin en
estos tipos de accidentes. Tenga en
cuenta que la bolsa de aire se despliega
slo una vez durante un accidente y por lo
tanto, es necesaria la proteccin brindada
por los cinturones de seguridad para poder
retener a los ocupantes en el caso de cual-
quier movimiento adicional durante el acci-
dente.
Por consiguiente, la bolsa de aire NO es
un sustituto de los cinturones de seguri-
dad. Para aumentar su proteccin al 65D607
mximo, USE SIEMPRE SUS CINTURO-
65D236 NES DE SEGURIDAD. Tenga presente
Las bolsas de aire delanteras probable- que no hay sistema que brinde una protec- ADVERTENCIA
mente no se inflarn cin absoluta contra las lesiones en el No instale un sistema de seguridad
caso de un accidente. para nios orientado hacia atrs en el
asiento del pasajero delantero. Si se
ADVERTENCIA inflara la bolsa de aire del pasajero, el
La bolsa de aire ofrece proteccin nio sentado en el asiento de seguri-
suplementaria o adicional a la pro- dad para nios dirigido hacia atrs
vista por el cinturn de seguridad. podra morir o sufrir lesiones de gra-
Para reducir al mnimo el riesgo de vedad. El respaldo del sistema de
sufrir lesiones graves o incluso mor- seguridad para nios orientado hacia
tales en el caso eventual de un cho- atrs estara demasiado cerca de la
que, el conductor y todos los bolsa de aire inflada.
pasajeros debern viajar siempre con
los cinturones de seguridad puestos, Cuando debe usar un sistema de seguri-
indiferentemente de que el lugar dad orientado hacia adelante en el asiento
65D237 donde est sentado est o no prote- del pasajero delantero, asegrese de posi-
gido con una bolsa de aire. cionar el asiento del pasajero lo ms atrs
Las bolsas de aire delanteras no estn posible. Para mayor informacin, rogamos
diseadas para inflarse en caso de impac- consultar la seccin Cinturones de Segu-

2-43

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

ridad y Sistemas de Seguridad para Nios Bolsas de Aire Laterales y Bolsas dos de los asientos delanteros, cerca de
en la seccin ANTES DE CONDUCIR. de Aire Tipo Cortina Laterales las puertas. Las palabras SRS AIRBAG
(de equiparse) se encuentran moldeadas en la cubierta
Smbolo de la bolsa de aire de la bolsa de aire lateral para identificar la
EJEMPLO ubicacin de la bolsa de aire.
EJEMPLO
WARNING AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA WARNUNG
ATTENZIONE WAARSCHUWING
Si su vehculo est equipado con una
VIGYZAT bolsa de aire lateral, no instale el sis-
GB tema de seguridad para nios en el
asiento del pasajero delantero. Si se
F
inflara la bolsa de aire del lado del
pasajero, el nio sentado en el
E
asiento de seguridad para nios
podra sufrir lesiones.
D

I 68KM090
Para el modelo de 3 puertas

NL

NO coloque un asiento para nios


orientado hacia atrs en este asiento
con bolsa de aire. Puede provocar la
MUERTE O LESIONES GRAVES.
EI ASIENTO TRASERO con sistema
de proteccin para nios es el lugar
MS SEGURO para los nios.
73K023 64J035

78K037
Puede encontrar esta etiqueta en la visera.
Las bolsas de aire laterales (de equiparse)
estn ubicadas en la parte de los respal-

2-44

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Para el modelo de 5 puertas Ambito de colisin lateral Las bolsas de aire laterales y las bolsas
de aire tipo cortina laterales no se
inflan

64J034 64J036

Las bolsas de aire tipo cortina laterales (de Los airbags laterales y los airbags
54G027
equiparse) se encuentran ubicadas en el laterales de cortina estn diseados para
revestimiento del techo. Las palabras inflarse en el caso de impactos laterales Las bolsas de aire laterales y bolsas de
SRS AIRBAG se encuentran moldeadas fuertes. aire tipo cortina laterales
en el pilar para identificar la posicin de las probablemente no se inflan
bolsas de aire tipo cortina laterales.

NOTA:
Para el modelo de 3 puertas, la bolsa de
aire tipo cortina lateral sirve de cojn al
pasajero delantero solamente.
Para el modelo de 5 puertas, la bolsa de
aire tipo cortina lateral sirve de cojn al
pasajero delantero y al pasajero trasero.

54G028

2-45

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Las bolsas de aire laterales y las bolsas de Cmo funciona el sistema


aire laterales tipo cortina no han sido dise- ADVERTENCIA En el caso de una colisin frontal, los sen-
adas para inflarse en el caso de choques sores de choque detectarn una rpida
delanteros o traseros, vuelcos o colisiones La bolsa de aire ofrece proteccin desaceleracin y enviarn una seal al
laterales menores y por lo tanto, no ofrece- suplementaria o adicional a la pro- controlador. Si el controlador juzga que la
rn ninguna proteccin en estos tipos de vista por el cinturn de seguridad. desaceleracin representa un choque
accidentes. Slo se inflar la bolsa de aire Para reducir al mnimo el riesgo de frontal severo, har que se disparen los
lateral o la bolsa de aire tipo cortina lateral sufrir lesiones graves o incluso mor- infladores. Si su vehculo est equipado
del lado del vehculo que ha chocado. tales en el caso eventual de un cho- con bolsas de aire laterales y bolsas de
Tenga en cuenta que la bolsa de aire se que, el conductor y todos los aire tipo cortina laterales, los sensores de
despliega slo una vez durante un acci- pasajeros debern viajar siempre con choque detectarn una colisin lateral y, si
dente y por lo tanto, es necesaria la pro- los cinturones de seguridad puestos, el controlador juzga que el impacto lateral
teccin brindada por los cinturones de indiferentemente de que el lugar es suficientemente severo, har que se
seguridad para poder retener a los ocu- donde est sentado est o no prote- disparen los infladores de la bolsas de aire
pantes en el caso de cualquier movimiento gido con una bolsa de aire. laterales y bolsas de aire tipo cortina late-
adicional durante el accidente. rales.
Por consiguiente, la bolsa de aire NO es Los infladores harn que las bolsas de aire
un sustituto de los cinturones de seguri- se llenen de gas nitrgeno o de argn. Las
dad. Para aumentar su proteccin al bolsas de aire, al inflarse, sirven de cojn a
mximo, USE SIEMPRE SUS CINTURO- la cabeza (bolsas de aire delanteras y bol-
NES DE SEGURIDAD. Tenga presente sas de aire tipo cortina laterales sola-
que no hay sistema que brinde una protec- mente) y al trax. El inflado y desinflado de
cin absoluta contra las lesiones en el la bolsa de aire se efecta con tanta rapi-
caso de un accidente. dez que a veces ni siquiera ser advertido.
La bolsa de aire no obstaculizar su visin
ni le impedir salir del vehculo.
Las bolsas de aire deben inflarse enrgica
y rpidamente para reducir la posibilidad
de sufrir lesiones graves o fatales. No obs-
tante, un efecto inevitable del inflado
rpido es la posible irritacin de la piel al
descubierto, tal como la parte de la cara.
Asimismo, al inflarse, emitir un ruido
fuerte y desprender una cierta cantidad
de polvo y humo. Estas sustancias no son

2-46

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

nocivas ni indican que hay un incendio en


el vehculo. Tenga presente que ciertos ADVERTENCIA
componentes de la bolsa de aire podran
estar calientes durante un cierto tiempo El conductor no debe inclinarse
despus del inflado. sobre el cinturn de seguridad. El
pasajero delantero no debe apoyar
El cinturn de seguridad contribuir a su cuerpo contra el salpicadero, ni
mantenerle en la posicin adecuada para viajar demasiado cerca del salpica-
una mxima proteccin al inflarse la bolsa dero. En el caso de vehculos con
de aire. Ajuste su asiento lo ms atrs bolsas de aire laterales y bolsas de
posible pero manteniendo una buena aire tipo cortina laterales, los ocu-
maniobrabilidad. Sintese contra el res- pantes no debern descansar ni
paldo, su espalda erguida, evitando ir incli- dormir apoyados sobre la puerta.
nado sobre el volante o el salpicadero. Los En tales casos, el ocupante estara
ocupantes delanteros no deben descansar 65D610
demasiado cerca de la bolsa de
o dormir apoyados sobre la puerta. Con aire, y podra sufrir daos de grave-
respecto a los detalles sobre el ajuste dad en el caso de que se infle.
correcto del asiento y del cinturn de No fije ni coloque ningn objeto en
seguridad, rogamos consultar la seccin el volante de direccin ni en el
Ajuste de los Asientos y la seccin Cin- tablero de instrumentos. No per-
turones de Seguridad y Sistemas de Segu- mita que haya ningn objeto entre
ridad para Nios en la seccin ANTES la bolsa de aire y el conductor o el
DE CONDUCIR. pasajero delantero. Estos objetos
podran interferir la operacin de la
bolsa de aire o ser lanzados con
fuerza al inflarse la bolsa en el caso
de un accidente o choque. Ambas
condiciones pueden ocasionar
heridas graves.
(Contina)
54G582

2-47

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

les son los sensores que activaron el el interruptor de encendido en la posicin


ADVERTENCIA inflado. LOCK por lo menos durante 90 segun-
dos antes de efectuar algn servicio elc-
(Contina) Servicio del sistema de bolsa de aire trico en su SUZUKI. No toque ningn
En el caso de los vehculos con Si se han inflado las bolsas de aire, haga componente ni alambre del sistema de
bolsas de aire laterales, no coloque reemplazar las bolsas de aire y los compo- bolsa de aire. Los alambres han sido enro-
fundas en los asientos delanteros, nentes relacionados en un concesionario llados con cinta amarilla o manguito ais-
pues las mismas podran impedir el SUZUKI autorizado, a la brevedad posible. lante amarillo, y los acopladores son
inflado de las bolsas de aire. Asi- amarillos para facilitar la identificacin.
mismo, no coloque ningn portava- Si su vehculo entra en aguas profundas y
sos ni otros objetos en las puertas, el piso del conductor queda sumergido, el El desguazar un vehculo provisto de bolsa
pues podran salir expulsados con controlador de la bolsa de aire podra de aire puede ser peligroso. Consulte con
fuerza al dispararse la bolsa de aire resultar daado. Si as sucede, solicite a la su concesionario, su taller de reparaciones
en caso de colisin. Ambas condi- brevedad posible la inspeccin del sistema de la carrocera o con el parque de des-
ciones pueden ocasionar heridas de la bolsa de aire a su concesionario guace.
graves. SUZUKI.
Se requieren procedimientos especiales
Tenga en cuenta que aunque su vehculo para el servicio o el reemplazo de la bolsa
haya sufrido daos moderados durante de aire. Por tal motivo, slo deber enco-
una colisin, el impacto sufrido podra no mendar el servicio o el reemplazo de las
haber sido lo suficientemente severo como bolsas de aire a un concesionario SUZUKI
para producir el inflado de las bolsas de autorizado. Rogamos informar a cual-
aire delanteras, laterales, o laterales tipo quiera que efecte el servicio que su
cortina. Si su vehculo ha sufrido ALGUN SUZUKI est provisto de bolsas de aire.
dao en el extremo delantero o lateral,
haga inspeccionar el sistema de la bolsa El servicio de o relacionado con los com-
de aire en un concesionario SUZUKI auto- ponentes de la bolsa de aire o del conexio-
rizado para asegurarse de que se encuen- nado, deber realizarlo solamente un
tra en condiciones de operacin concesionario SUZUKI autorizado. Un ser-
satisfactorias. vicio inadecuado podr ocasionar un
inflado imprevisto de la bolsa de aire o
Su vehculo est equipado con un mdulo dejarla inoperante. Uno y otro caso podr
de diagnstico que registra informacin acarrear graves consecuencias.
sobre el sistema de la bolsa de aire, en el
caso de que se despliegue durante un Para evitar daos o el inflado no intencio-
choque. El mdulo graba la informacin nal del sistema de la bolsa de aire, aseg-
sobre el estado general del sistema, y cu- rese de desconectar la batera y de poner

2-48

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Grupo de Instrumentos
1. Velocmetro
EJEMPLO
2. Tacmetro
3. Indicador de combustible
4. Indicador de temperatura
5. Visualizacin de informacin 2 1 3
6. Perilla MODE/ILL
7. Perilla TRIP
8. Luces de aviso e indicadoras

8 7 5 6 8 4

78KS703

2-49

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Luces de Aviso e Indicadoras alguna anomala en el sistema de frenos


del vehculo. En tal caso, usted deber: ADVERTENCIA
Luz de Aviso del Sistema de Frenos 1) Salir de la carretera y detener el veh- Si llegara a presentarse cualquiera de
culo con cuidado. las siguientes condiciones, solicite a
su distribuidor SUZUKI, la inspeccin
ADVERTENCIA del sistema de frenos.
Si la luz de aviso del sistema de fre-
No olvide que la distancia de parada nos no se apaga despus de poner
podra ser mayor, que podra ser en marcha el motor y de liberar
necesario apretar con ms fuerza completamente el freno de estacio-
65D477 sobre el pedal, y que ste desciende namiento.
ms de lo normal. Si la luz de aviso del sistema de fre-
Dependiendo de las especificaciones del
vehculo, existen tres tipos diferentes de nos no se enciende al girar el inte-
funcionamiento. 2) Pruebe los frenos arrancando y dete- rruptor de encendido a la posicin
niendo con cuidado el vehculo en el ON.
1) La luz se enciende momentneamente andn lateral de la carretera. Si la luz de aviso del sistema de fre-
al girar el interruptor de encendido a la Si comprueba que no hay peligro, nos se enciende en cualquier
posicin ON. maneje con cuidado y a baja veloci- momento durante la operacin del
2) La luz se enciende al aplicar el freno de dad hasta el agente de reparaciones vehculo.
estacionamiento con el interruptor de ms cercano, o
encendido en la posicin ON. Haga remolcar su vehculo hasta el
3) La luz se enciende bajo una o ambas NOTA:
agente de reparaciones ms cercano.
condiciones de arriba. Debido a que el sistema del freno de dis-
cos es autorregulable, el nivel del lquido
La luz tambin se enciende cuando el descender a medida que se desgasten
fluido del tanque de reserva disminuye por las almohadillas del freno. El reabasteci-
debajo del nivel especificado. miento del depsito del lquido de freno se
considera como mantenimiento peridico
Si el nivel del fluido del freno dentro del
normal.
tanque es adecuado, la luz deber apa-
garse despus de arrancar el motor y de
soltar completamente la palanca de esta-
cionamiento.
Si la luz de aviso del sistema de frenos se
enciende mientras est conduciendo el
vehculo, podra denotar la existencia de

2-50

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Luz de Advertencia del Sistema de conduce, es posible que haya alguna ano- Luz de Presin de Aceite
Frenos Antibloqueo (ABS) mala en la funcin de control de la fuerza
de los frenos traseros y la funcin antiblo-
queo del sistema ABS.
En tales casos, solicite la inspeccin del
sistema a su concesionario SUZUKI.
Si el sistema ABS queda inoperante, el
sistema de frenos funcionar como un sis-
tema de frenos comn pero sin el sistema
ABS. 50G051
65D529
Para los detalles acerca del sistema ABS, Esta luz se enciende al girar el interruptor
Cuando se gira el interruptor de encendido de encendido a la posicin ON, y se
a la posicin ON, la luz se enciende bre- consulte Sistema de Frenos Antibloqueo
(ABS) en la seccin OPERACION apaga al arrancar el motor. Si esta luz se
vemente para que pueda comprobar que enciende y se mantiene encendida, signi-
la misma est funcionando. DE SU VEHI-CULO.
fica que la presin de aceite es insufi-
Si la luz permanece encendida o se ciente. Si se enciende mientras conduce,
enciende mientras conduce, puede deno- salga de la carretera y apague el motor.
tar alguna anomala en el ABS. Revise el nivel de aceite y aada aceite en
Si esto sucede: caso necesario. Si el aceite es suficiente,
1) Salir de la carretera y detener el veh- solicite a su distribuidor SUZUKI, la ins-
culo con cuidado. peccin del sistema de lubricacin antes
2) Gire el interruptor de encendido a de seguir conduciendo el vehculo.
LOCK y luego arranque el motor otra
vez.
Si la luz de aviso se enciende por un
tiempo breve y se apaga, significa que el
sistema est normal. Si permanece encen-
dida, significa que hay alguna anomala en
el sistema.
Como su sistema ABS cuenta con la fun-
cin de control de la fuerza de los frenos
traseros (funcin de la vlvula dosifica-
dora), si esta luz y la luz de aviso del sis-
tema de frenos permanecen encendidas o
se encienden simultneamente mientras

2-51

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Luz de Carga Luz Recordatoria del Cinturn de


PRECAUCION Seguridad (de equiparse)
Si se opera el motor con esta luz
encendida, se podra daar seria-
mente el motor.
No confe en la luz de presin de
aceite para determinar la necesidad
de abastecimiento de aceite. Ase-
grese de verificar peridicamente 50G052

el nivel de aceite del motor. Esta luz se enciende al girar el interruptor 60G049

de encendido a la posicin ON, y se Cuando el cinturn del asiento del conduc-


apaga al arrancar el motor. Si la luz se tor no est abrochado al girar el interruptor
enciende y se mantiene encendida, signi- de encendido a la posicin ON, esta luz
fica que hay algn problema en el sistema se encender y/o parpadear.
de carga de la batera. Si la luz se Para los detalles acerca del recordatorio
enciende cuando el motor est en marcha, del cinturn de seguridad, refirase a la
deber solicitar inmediatamente a su dis- seccin Cinturones de seguridad y siste-
tribuidor SUZUKI, la inspeccin del sis- mas de seguridad para nios en esta
tema de carga. misma seccin.

2-52

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Luz AIR BAG (de equiparse) Luz Indicadora Falla de PRECAUCION


Funcionamiento
El continuar manejando el vehculo
con la luz indicadora de falla de fun-
cionamiento encendida, podra cau-
sar daos irreparables en el sistema
de control de emisin del vehculo, y
afectar las caractersticas de conduc-
cin y de economa de combustible.
63J030
65D530
Esta luz parpadea o se enciende durante
varios segundos cuando se gira el inte- Su vehculo est provisto de un sistema de
rruptor de encendido a la posicin ON control de emisin controlado por compu-
para que pueda comprobar que la luz est tadora. En el tablero de instrumentos se
funcionando. provee la luz indicadora de falla de funcio-
La luz se encender y permanecer namiento para indicar cundo es necesa-
encendida cuando exista un problema en rio efectuar el servicio del sistema de
el sistema de la bolsa de are o en el sis- control de emisin. La luz indicadora de
tema del pretensor del cinturn de seguri- fallo de funcionamiento se ilumina al girar
dad (de equiparse). el interruptor de encendido a ON y se
apaga al arrancar el motor.
ADVERTENCIA Si la luz indicadora de falla de funciona-
miento se enciende con el motor en fun-
Si la luz AIR BAG no parpadea o no cionamiento, significa que hay un
se enciende brevemente al girar el problema en el sistema de control de emi-
interruptor de encendido a la posi- sin. Lleve su vehculo a su distribuidor
cin ON o si dicha luz permanece SUZUKI para corregir el problema.
encendida durante ms de 10 segun-
dos o se enciende mientras conduce,
significa que podra haber alguna
anomala en el sistema de la bolsa de
aire o en el sistema del pretensor del
cinturn de seguridad (de equiparse).
Solicite la inspeccin de ambos sis-
temas a un concesionario SUZUKI
autorizado.

2-53

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Luz del Sistema Inmovilizador Luz de Aviso de Bajo Nivel de Luz de Aviso de Puerta Abierta
(de equiparse) combustible

54G391
65D239 54G343
Esta luz permanece encendida hasta que
Cuando se gira el interruptor de encendido Si esta luz se enciende, llene inmediata- se cierren completamente todas las puer-
a la posicin ON, esta luz se enciende mente el tanque de combustible. tas.
para que pueda comprobar que la misma
est funcionando. Si esta luz parpadea NOTA: NOTA:
cuando el interruptor de encendido se El punto de activacin de esta luz vara La pantalla de informacin mostrar la
encuentra en la posicin ON, el motor no segn las condiciones del camino (por advertencia y el mensaje del indicador
arrancar. ejemplo, pendiente o curva) y de las condi- cuando se encienda esta luz.
ciones de conduccin, debido a que el
NOTA: combustible se mueve dentro del tanque. Luz Indicadora CRUISE
Si esta luz parpadea, gire el interruptor de (de equiparse)
encendido hasta la posicin LOCK, y NOTA:
luego vuelva a colocarlo a la posicin La pantalla de informacin mostrar la
ON. Si la luz parpadea an cuando el advertencia y el mensaje del indicador
interruptor de encendido ha sido girado a cuando se encienda esta luz.
la posicin ON, puede existir un pro-
blema con el sistema inmovilizador.
Solicite la inspeccin del sistema a su
concesionario SUZUKI. 52D113

Esta luz se enciende cuando se activa el


sistema de control de crucero.

2-54

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Luz Indicadora SET indicador se enciende y permanece Luz de Aviso del Sistema Autom-
(de equiparse) encendido. tico de Nivelacin de los Faros
(de equiparse)
Luz de Aviso de la Transmisin
(de equiparse)

65D474
64J046
El indicador CRUISE (de equiparse) se
encender mientras la velocidad del veh- Al girar el interruptor de encendido a la
81A262
culo sea controlada por el sistema de con- posicin ON, esta luz se enciende
trol de crucero. Esta luz se enciende durante varios momentneamente para indicarle que est
segundos al girar el interruptor de encen- en buen estado.
Luz Indicadora POWER dido a la posicin ON para que usted
Si esta luz se enciende, significa que hay
(de equiparse) pueda comprobar el correcto funciona-
un problema con el sistema de nivelacin
miento de la luz. Si esta luz se enciende,
significa que hay un problema con el sis- automtica de los faros. Lleve su vehculo
tema de la transmisin. Solicite la inspec- a su distribuidor SUZUKI para corregir el
cin del sistema a su concesionario problema.
SUZUKI.

60A297

Cuando se gira el interruptor de encendido


a la posicin ON con el interruptor selec-
tor del modo de potencia en la posicin
OFF, este indicador se enciende breve-
mente para que usted pueda comprobar
que la luz est funcionando. Cuando se
gira el interruptor selector del modo de
potencia a la posicin ON con el interrup-
tor de encendido en la posicin ON, este

2-55

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Indicadores de Seal de Giro Luz Indicadora de Iluminacin Luces Indicadoras del Modo 4WD
(de equiparse)

50G055 64J045

Cuando se conectan las seales indicado- Esta luz indicadora se enciende mientras
ras de giro izquierdo o derecho, parpa- estn encendidas las luces de posicin,
dear la flecha verde correspondiente en luces traseras y/o faros. (1) (2) (3)
el tablero de instruments, junto con las
correspondientes luces de seal de giro. Luz Indicadora de Foco Antiniebla
Cuando se conecte el interruptor de aviso Trasero (de equiparse)
de peligro, parpadearn ambas flechas 64J044
junto con todas las luces de seal de giro.
Estos indicadores muestran en modo de
Luz Indicadora de Haz Alto operacin de 4WD, tal como se describe
seguidamente. Al girar el interruptor de
encendido a la posicin ON, estas luces
se encienden momentneamente para
indicarle que estn en buen estado.
54G491

La luz indicadora del foco antiniebla tra- (1): Punto muerto


sero se ilumina cuando se enciende el (2): Modo de bloqueo del diferencial cen-
foco antiniebla trasero. tral en el rango alto de accionamiento en
50G056
las 4 ruedas
Este indicador se enciende cuando se
conectan los haces altos de los faros (2) & (3): Modo de bloqueo del diferencial
delanteros. central en el rango bajo de accionamiento
en las 4 ruedas
Sin indicadores: Modo de rango alto de
accionamiento en las 4 ruedas

2-56

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Para los detalles, refirase a Uso del inte- Luz Indicadora de Advertencia Velocmetro
rruptor de transferencia en la seccin Principal
OPERACIN DE SU VEHICULO.
EJEMPLO
Si el indicador (todas las luces) continan
parpadeando, significa que hay un pro-
blema en el sistema de la transferencia y
que deber solicitar la inspeccin de su
vehculo a su concesionario SUZUKI auto-
rizado.
78K049
NOTA: Esta luz parpadea o se enciende durante
La pantalla de informacin mostrar la varios segundos cuando se gira el inte-
advertencia y el mensaje del indicador rruptor de encendido a la posicin ON
cuando haya accionado el sistema de para que pueda comprobar que la luz est
transferencia, o haya ocurrido un pro- funcionando.
blema. 78K106
Cuando la pantalla de informacin muestra
mensajes de advertencia e indicadores, la El velocmetro indica la velocidad del veh-
luz indicadora tambin podra encenderse culo en km/h y/o mph.
o parpadear.
Si desea ms informacin, consulte Pan-
talla de Informacin en esta seccin.

2-57

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Tacmetro (de equiparse) Indicador de Combustible NOTA:


La pantalla de informacin mostrar la
advertencia y el mensaje del indicador
EJEMPLO cuando se encienda esta luz.
(2)
NOTA:
El punto de activacin de la luz de aviso
(1) de combustible bajo vara dependiendo
de las condiciones del camino (por ejem-
(1) plo, pendiente o curva) y de las condicio-
nes de conduccin, debido al combustible
que se mueve en el tanque.

La marca (2) indica que la puerta de lle-


nado de combustible se encuentra provista
sobre el lado derecho del vehculo.
78K039 64J052

El tacmetro indica la velocidad del motor Este indicador le permite saber la cantidad
en revoluciones por minuto. aproximada de combustible en el tanque
de combustible. F (FULL) significa lleno y
PRECAUCION E (EMPTY) vaco.
Nunca conduzca cuando la indica- Si el indicador se sale de la graduacin de
cin de la velocidad del motor est E (no letra E), llene el tanque a la bre-
dentro de la zona roja, pues el motor vedad posible.
podra ser seriamente daado.
Cuando cambie a una velocidad infe- NOTA:
rior, asegrese de no hacerlo a exce- El indicador se mueve ligeramente depen-
sivas revoluciones del motor. diendo de las condiciones del camino (por
Refirase a Velocidades de reduc- ejemplo, pendiente o curva) y de las condi-
cin mximas admisibles en la sec- ciones de conduccin, debido a que el
cin OPERACION DE SU combustible se mueve dentro del tanque.
VEHCULO.
Si se enciende la luz de advertencia (1) de
bajo nivel de combustible, llene inmediata-
mente el tanque de combustible.

2-58

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Indicador de Temperatura PRECAUCION Control de Iluminacin


El continuar manejando el vehculo
con el motor recalentado, podra pro-
vocar serios daos en el motor.

(1)
64J053 78KM006

Con el interruptor de encendido en la posi- Al girar el interruptor de encendido a la


cin ON, este indicador le permite saber posicin ON, se encienden las luces del
la temperatura del refrigerante del motor. tablero de instrumentos.
En condiciones normales de conduccin,
el indicador debe permanecer dentro del
margen de temperaturas normales y acep-
tables, entre las indicaciones H y C. Si
el indicador se aproxima a la H, significa
que el motor est recalentado. Siga las
instrucciones de cmo proceder en caso
de recalentamiento del motor, en la sec-
cin Reparaciones de emergencia.

2-59

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Su vehculo dispone de un sistema que Para reducir el brillo de las luces del Visualizacin de Informacin
atena automticamente el brillo de las tablero de instrumentos, gire la perilla de
luces del tablero de instrumentos cuando control de iluminacin (1) en sentido anti- (de equiparse)
se encienden las luces de posicin o los horario. La pantalla de informacin aparece al girar
faros. el interruptor de encendido a la posicin
El brillo de las luces del tablero de instru- EJEMPLO ON.
mentos puede cambiarse independiente-
mente de que las luces de posicin o los
faros estn encendidos o apagados.
Para aumentar el brillo de las luces del (A) (B)
tablero de instrumentos, gire la perilla de 79K062S (C) (D)
control de iluminacin (1) en sentido hora-
rio. NOTA:
El control de iluminacin se cancelar
automticamente si no gira la perilla de
control de iluminacin durante aproxima-
damente 5 segundos despus de que se
(1) (3) (2)
active.
El brillo de las luces del tablero de ins-
trumentos se reinicializa cuando vuelve 79K048
a conectar la batera. Reajuste el brillo
segn sus preferencias. (1) Perilla TRIP
(2) Perilla MODE/ILL
(3) Visualizacin de informacin

La pantalla de informacin muestra la


siguiente informacin.

Pantalla (A)
Indicador de posicin del selector de A/T
(para transmisin automtica)

Pantalla (B)
Mensajes de Advertencia e Indicadores/
Consumo de Combustible/Rango de Con-
duccin/Velocidad Promedio

2-60

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Pantalla (C) Posicin del Selector de A/T


Medidor de Travesa/Termmetro (para transmisin automtica) EJEMPLO
Pantalla (D) EJEMPLO (a)
Odmetro

(b)
78K108

La pantalla (A) muestra la posicin del


selector de transmisin automtica.
79K063

NOTA: Consumo de Combustible/Rango (c)


Al girar el interruptor de encendido a la de Conduccin/Velocidad Promedio
posicin ON, el mensaje mostrado en Cuando no hay mensajes de advertencia o
la ilustracin de arriba aparece en la indicadores en la pantalla (B), podr selec-
pantalla durante varios segundos. cionar la visualizacin en pantalla de una
Algunos mensajes de advertencia e indi- de las cinco indicaciones siguientes; con- (d)
cadores aparecen en la pantalla con el sumo instantneo de combustible, con-
interruptor de encendido en la posicin sumo de combustible promedio, rango de
ACC o LOCK. conduccin, velocidad promedio, o sin indi-
cacin.
(e)

78K084S

(a) Consumo instantneo de combustible


(b) Consumo de combustible promedio
(c) Rango de conduccin
(d) Velocidad promedio
(e) Sin indicacin

2-61

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Para cambiar la indicacin en pantalla, dio, en la pantalla se indicar el valor del NOTA:
presione rpidamente la perilla MODE/ILL consumo de combustible promedio que Si abastece muy poco combustible
(2). incluye el consumo de combustible prome- estando seleccionado Reposicin des-
dio de la conduccin anterior. pus del repostaje, podra suceder que el
NOTA: valor de consumo de combustible prome-
El valor del consumo de combustible, NOTA: dio no se reinicie.
rango de conduccin y velocidad promedio Al volver a conectar el terminal negativo
mostrados en la pantalla son afectados por () a la batera, el valor de consumo de Rango de conduccin
las siguientes condiciones: combustible promedio se indicar despus Si usted seleccion rango de conduccin
condiciones de la carretera de conducir durante un cierto tiempo. la ltima vez que manej el vehculo, en la
condiciones del trfico circundante pantalla se indicar --- durante varios
condiciones de conduccin Es posible seleccionar cundo prefiere segundos y luego se mostrar el rango de
condiciones del vehculo que se realice la reposicin del valor de conduccin actual al girar el interruptor de
una falla que provoca el encendido o consumo de combustible promedio, entre encendido a la posicin ON.
parpadeo de la luz indicadora de mal los tres mtodos siguientes;
El rango de conduccin mostrado en la
funcionamiento Reposicin despus del repostaje: el
pantalla corresponde a la distancia aproxi-
valor de consumo de combustible pro-
mada que es posible conducir hasta que el
Consumo instantneo de combustible medio se reinicia automticamente
indicador de combustible indique E, en
Si usted seleccion consumo de combusti- mediante el repostaje de combustible.
base a las condiciones actuales de con-
ble instantneo la ltima vez que manej Reposicin con el viaje A: el valor de
duccin.
el vehculo, el grfico de barras no apare- consumo de combustible promedio se
cer en la pantalla al girar el interruptor de reinicia automticamente al reposicionar Cuando el combustible que queda en el
encendido a la posicin ON. El grfico de el medidor de viaje A. depsito de combustible llegue al nivel
barras slo aparecer en la pantalla Reposicin manual: el valor de consumo bajo, en el display se exhibir ---.
cuando el vehculo se ponga en movi- de combustible promedio se reinicia al Si se enciende la luz de advertencia de
miento. presionar y mantener presionada la peri- bajo nivel de combustible, reabastezca
lla MODE/ILL (2) cuando la pantalla est inmediatamente el depsito de combusti-
Consumo de combustible promedio indicando el consumo de combustible ble, independientemente del rango de con-
Si usted seleccion consumo de combusti- promedio. duccin indicado en el display.
ble promedio la ltima vez que manej el
vehculo, en la pantalla se mostrar el Para cambiar el mtodo de reposicin del Debido a que el rango de conduccin des-
ltimo valor de consumo de combustible valor de consumo de combustible prome- pus del repostaje se calcula en base a las
promedio desde la conduccin anterior, al dio, consulte Modo de Ajuste ms ade- condiciones de conduccin ms recientes,
girar el interruptor de encendido a la posi- lante en esta seccin. el valor indicado ser diferente con cada
cin ON. A menos que usted reinicie el repostaje.
valor del consumo de combustible prome-

2-62

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

NOTA: Odmetro/Medidor de travesa/Ter-


Si reabastece combustible con el inte- mmetro PRECAUCION
rruptor de encendido en la posicin Al girar el interruptor de encendido a la
ON, podra suceder que el rango de Observe la lectura del odmetro y
posicin ON, en la pantalla (C) se mos-
conduccin no indique un valor correcto. mantenga un programa de manteni-
trar uno de los tres indicadores siguien-
Si vuelve a conectar el terminal negativo miento regular para los servicios
tes; medidor de viaje A, medidor de viaje
() a la batera, el valor del rango de requeridos. Un desgaste acelerado o
B, o termmetro. Asimismo, la pantalla (D)
conduccin ser exhibido despus de los daos en ciertas partes podran
muestra la lectura del odmetro.
conducir un tramo. resultar de la negligencia en la ejecu-
cin de los servicios requeridos a los
EJEMPLO intervalos prescritos.
Velocidad Promedio
Si usted seleccion velocidad promedio la (f) (i)
ltima vez que manej el vehculo, en la Medidor de Travesa
pantalla se mostrar el ltimo valor de El medidor de travesa podr utilizarse
velocidad promedio desde la conduccin (g)
para medir la distancia recorrida en viajes
anterior, al girar el interruptor de encen- cortos, o entre los abastecimientos de
dido a la posicin ON. A menos que combustible.
usted reinicie el valor de velocidad prome- Puede usar el medidor de viaje A o el
(h) medidor de viaje B, independientemente.
dio, en la pantalla se indicar el valor de
velocidad promedio que incluye a la veloci- Para reiniciar el medidor de viaje a cero,
dad promedio de la conduccin anterior. presione y mantenga presionada la perilla
Para reiniciar el valor de velocidad prome- TRIP (1) durante aproximadamente 2
dio, presione y mantenga presionada la 78K110 segundos cuando la pantalla est mos-
perilla MODE/ILL (2) durante aproximada- (f) Medidor de Travesa A trando el medidor de viaje.
mente 2 segundos cuando la pantalla est (g) Medidor de Travesa B
indicando una velocidad promedio. En la (h) Termmetro
pantalla se mostrar --- y luego se indi- (i) Odmetro
car una nueva velocidad promedio des-
pus de conducir por un tiempo breve. Para cambiar la indicacin en pantalla (C),
presione rpidamente la perilla TRIP (1).
NOTA:
Al volver a conectar el terminal negativo Odmetro
() a la batera, se indicar el valor de El odmetro registra la distancia total reco-
velocidad promedio despus de conducir rrida por el vehculo.
durante un cierto tiempo.

2-63

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Termmetro Modo de ajuste


El termmetro indica la temperatura exte- EJEMPLO
rior. EJEMPLO

79K069S
79K068S NOTA:
Con el interruptor de encendido en la posi- Los ajustes actuales aparecen con el texto
79K067S
cin ON y el vehculo detenido, presione y los colores de fondo invertidos.
Si la temperatura exterior se acerca al y mantenga presionada la perilla MODE/
punto de congelacin, en la pantalla apa- ILL (2) durante ms de 3 segundos para NOTA:
recer el mensaje mostrado en la ilustra- ingresar en el modo de ajuste de la panta- Si presiona y mantiene presionada la
cin anterior. lla de informacin perilla MODE/ILL para ingresar en el
modo de ajuste cuando la pantalla (B)
NOTA: Para seleccionar el ajuste que desea est indicando el consumo de combusti-
A bajas velocidades de conduccin o con cambiar, gire la perilla MODE/ILL (2) ble promedio o la velocidad promedio, el
el vehculo detenido, la indicacin de tem- hacia la izquierda o hacia la derecha. valor se reinicia simultneamente. Si no
peratura exterior no ser la temperatura Para cambiar el ajuste, presione la peri- desea reiniciar el valor, presione rpida-
exterior real. lla MODE/ILL (2). mente la perilla MODE/ILL para cambiar
Para salir del modo de ajuste, seleccin la indicacin de la pantalla.
Back y presione la perilla MODE/ILL Si gira el interruptor de encendido o
(2). pone en marcha el vehculo cuando la
pantalla est mostrando el modo de
ajuste, ste se cancelar automtica-
mente.

2-64

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Unidades de distancia Ajuste predeterminado aparicin de un mensaje, se visualizarn


Puede cambiar las unidades de visualiza- Si selecciona YES y presiona la perilla alternativamente los mensajes para
cin de distancia del odmetro/medidor de MODE/ILL (2), se reinicializarn todos los cada problema, durante aproximada-
viaje. ajustes. mente 5 segundos cada uno.
El mensaje desaparecer temporal-
NOTA: Mensajes de Advertencia e mente si presiona y mantiene presio-
Cuando usted cambie las unidades de Indicadores nada la perilla MODE/ILL durante
visualizacin de distancia del odmetro/ La pantalla muestra mensajes de adver- aproximadamente 2 segundos mientras
medidor de viaje, el medidor de viaje se tencia e indicadores para informarle sobre se est visualizando un mensaje. Si no
reposicionar automticamente. ciertos problemas del vehculo. se corrige el problema que gener el
Tambin podra sonar un tono de alerta. mensaje, ste volver a aparece des-
Unidades de economa de combustible pus de 5 segundos.
Puede cambiar las unidades de visualiza- Si en la pantalla aparecen mensajes de
cin del consumo de combustible. advertencia e indicadores, siga sus ins-
trucciones.
Idioma
Puede cambiar el idioma para la pantalla Indicador de Advertencia Principal
de informacin.

Reposicin de economa de combusti-


ble promedio
Puede elegir en qu momento prefiere que
se realice la reposicin del valor de con-
sumo de combustible promedio.
78K049
Unidades de temperatura Cuando la pantalla muestra mensajes de
Puede cambiar las unidades de visualiza- advertencia e indicadores, el indicador de
cin de temperatura. advertencia principal tambin podra
encenderse o parpadear.
NOTA:
Cuando cambie las unidades de visualiza- NOTA:
cin de temperatura, tambin se cambia- El mensaje dejar de visualizarse en
rn automticamente las unidades de cuanto se corrija el problema que ha
visualizacin de temperatura del sistema causado esta alerta.
de acondicionamiento de aire. Si se visualiza un mensaje, y ocurren
otros problemas que podran generar la

2-65

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Indicador de
Mensajede Advertencia e Indicador Advertencia Sonido Causa y Solucin
Principal
Parpadea Ding Se ha abierto una de las puertas (incluyendo el portn
trasero) con el vehculo en movimiento.
Cierre completamente todas las puertas.

79K070S

Apagado Apagado Se ha abierto una de las puertas (incluyendo el portn


trasero) con el vehculo detenido. (#1)
Cierre completamente todas las puertas.

79K070S

Parpadea Pitido Las luces de posicin delanteras, luces de la placa de


Continuo matrcula, luces del tablero de instrumentos y/o faros
delanteros estn encendidos.
Gire el interruptor de las luces a la posicin OFF.
79K073S

(#1) Este mensaje desaparece temporalmente aunque no se corrija el problema que ha generado este mensaje.

2-66

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Indicador de
Mensajede Advertencia e Indicador Advertencia Sonido Causa y Solucin
Principal
Parpadea Apagado Puede haber un problema en el sistema 4WD.
Solicite la inspeccin de su vehculo a un concesionario
SUZUKI autorizado.

79K074S

Apagado Ding Bajo nivel de combustible. (#1)


Llene inmediatamente el tanque de combustible.

79K075S

Apagado Apagado La temperatura exterior est cerca del punto de congela-


cin. La carretera puede estar congelada. (#1)
Conduzca con cuidado.

79K067S

(#1) Este mensaje desaparece temporalmente aunque no se corrija el problema que ha generado este mensaje.

NOTA:
Cuando opere el interruptor de transferencia (de equiparse), la pantalla de informacin puede mostrar otros mensajes que no sean los
indicados en el cuadro de arriba. Para los detalles, refirase a Uso del interruptor de transferencia en la seccin OPERACIN DE SU
VEHICULO.

2-67

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Palanca de Control de las Operacin de Alumbrado Para encender o apagar las luces, gire la
perilla provista en el extremo de la
Tipo A
Luces palanca. Existen tres posiciones:

OFF (Luces apagadas) (1)


(3)
Todas las luces estn apagadas.

(2)
Las luces de posicin delanteras, luces
traseras, luz de la placa de matrcula y
luces del tablero de instrumentos estn
(2) encendidas, pero los faros estn apaga-
(1) dos.

(3)
EJEMPLO Las luces de posicin delanteras, luces
78K068 traseras, luz de la placa de matrcula y
65D611
Tipo B luces del tablero de instrumentos estn
encendidas.
ADVERTENCIA
(3)
AUTO (4) (de equiparse)
Para evitar posibles daos, no opere Si desea ms informacin, consulte Sis-
los controles a travs del volante de (2) tema de Encendido Automtico de los
la direccin. Faros.

(4)
(1)
EJEMPLO
78K133

2-68

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Sistema de Encendido Automtico Este sistema es accionado por la seal del


de los Faros (de equiparse) sensor de iluminacin (5) provisto en el
extremo izquierdo del tablero de instru-
EJEMPLO mentos. No tape el sensor (5). Si lo hace,
el sistema no funcionar correctamente.

ADVERTENCIA
(5) Se demoran unos 5 segundos para
que el sensor de luz reaccione a un
cambio en las condiciones de ilumi-
nacin. Para evitar accidentes debido
a una visibilidad insuficiente,
EJEMPLO encienda sus faros antes de entrar en
78K069
un tnel, una playa de estaciona-
miento, o similar.
Con los faros encendidos, empuje la
palanca hacia adelante para conectar a 78K134
NOTA:
haz alto, o tire de la palanca hacia s para El sistema de encendido automtico de los Este sistema no reaccionar ante todos
el haz bajo. Cuando los faros estn en haz faros har encender automticamente los tipos de luces ambientales. Como el
alto, se encender una luz en el tablero de todas las luces accionadas mediante la sensor es del tipo por infrarrojos, no func-
instrumentos. Para accionar momentnea- palanca de control de iluminacin provista tionar correctamente con luces ambienta-
mente el haz alto como seal de cruce, tire en la palanca de direccin, cuando se les que no contengan rayos infrarrojos.
ligeramente de la palanca hacia s, y sul- cumplan las cuatro condiciones siguientes.
tela en cuanto haya terminado su seal.
Condiciones requeridas para la operacin
del sistema de encendido automtico de
los faros:
1) Si est oscuro alrededor del sensor de
luz (5).
2) La palanca de control de iluminacin
est en la posicin AUTO.
3) El interruptor de encendido est en la
posicin ON.
4) El freno de estacionamiento est
librado.

2-69

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Control de luz de trnsito durante el da Interruptor de Foco Antiniebla Interruptor de Foco Antiniebla
Al arrancar el motor, este sistema hace Trasero (de equiparse)
que se enciendan todas las luces. Este Delantero (de equiparse)
mando se cancela cuando la palanca de
control de luz est en cualquier otra posi-
cin que no sea el de desconexin OFF.

Alarma de luces (de equiparse)


Sonar un zumbador/campanilla para
recordarle que debe de apagar las luces si
stas se encuentran encendidas si extrae
la llave del interruptor de encendido y se
abre la puerta del conductor.

NOTA: EJEMPLO
El mensaje de advertencia e indicador y la 78K070
luz indicadora de iluminacin aparecen en Para encender los faros antiniebla trase-
64J058
la pantalla de informacin cuando se ros, gire la perilla tal como se muestra en El faro antiniebla delantero se enciende al
active este recordatorio. la ilustracin, con los faros delanteros presionar el interruptor del faro antiniebla,
encendidos. Cuando se enciende el foco con las luces de posicin, luces traseras y/
antiniebla trasero, tambin se enciende la o faros delanteros encendidos. Cuando se
luz indicadora en el grupo de instrumen- enciende el foco antiniebla delantero, se
tos. No gire el interruptor del faro antinie- enciende una luz indicadora encima del
bla trasero cuando no estn encendidos interruptor.
los faros delanteros.
NOTA:
NOTA: De acuerdo a los reglamentos vigentes en
Al girar el interruptor de los faros a la posi- diversos, en algunos de ellos la operacin
cin OFF, el interruptor del foco antinie- de alumbrado podra diferir de la descrip-
bla trasero se cancela automticamente. cin anterior.

2-70

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Interruptor de Nivelacin de Modelo de 3 puertas Interruptor del Lavafaros


los Faros (de equiparse) Condiciones de carga Posicin del
vehculo interruptor (de equiparse)
Conductor solamente 0
Conductor + 1 pasajero
0
(en el asiento delantero)
Conductor + capacidad
completa de pasajeros, 1
sin carga
Conductor + Capacidad
completa de pasajeros, 2
con carga
Conductor + carga
2
78K042
(carga mxima) 64J059

Girando este interruptor, efecte el reglaje Modelo de 5 puertas Con el interruptor de encendido en la posi-
de los faros de acuerdo con las condicio- cin ON, presione el interruptor del lava-
nes de carga de su vehculo. En el cuadro Condiciones de carga Posicin del faros para lavar las lentes de los faros. El
de abajo se indican las posiciones ms vehculo interruptor liquido lavador se rocia durante medio
apropiadas del interruptor para las diferen- segundo. SI es necesario, presione el inte-
Conductor solamente 0
tes condiciones de carga del vehculo. rruptor otra vez.
Conductor + 1 pasajero
0
(en el asiento delantero)
Conductor + capacidad
completa de pasajeros, 1
sin carga
Conductor + Capacidad
completa de pasajeros, 2
con carga
Conductor + carga
3
(carga mxima)

2-71

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Palanca de Control de Seal Operacin de la Seal de Giro Seal del cambio de trayectoria
Cuando el interruptor de encendido est
de Direccin en la posicin ON, mueva la palanca
hacia arriba o abajo para accionar las
seales de giro derecha o izquierda.

Seal de giro normal

EJEMPLO
78K072

Algunas veces, como cuando cambia de


65D611
carril, no se gira lo suficiente el volante
como para cancelar la seal de giro. Para
ADVERTENCIA EJEMPLO mayor conveniencia, podr accionar la
Para evitar posibles daos, no opere seal de direccin moviendo parcialmente
78K071
la palanca y mantenindola en dicho lugar.
los controles a travs del volante de
la direccin. Mueva completamente la palanca hacia Al soltarla, la palanca volver a su
arriba o abajo para la seal. Despus de posicin normal.
completar el viraje, se cancelar la seal y
la palanca retornar a su posicin normal.

2-72

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Interruptor de Aviso de Palanca del Lavador y Limpiaparabrisas


Peligro Limpiaparabrisas EJEMPLO
MIST

OFF

INT

64J054 LO
Para activar las luces de aviso de peligro,
presione el interruptor de aviso de peligro. HI
Parpadearn simultneamente las luces
de seal de direccin y ambos indicadores 63J301
de seal de direccin. Para apagar las
luces, presione nuevamente el interruptor. Para accionar los limpiaparabrisas, mueva
65D611
Utilice las luces de aviso de peligro para la palanca hacia abajo hasta cualquiera de
advertir a los dems conductores durante las tres posiciones de funcionamiento. En
las paradas de emergencia, o cuando su ADVERTENCIA la posicin INT (de equiparse), el limpia-
vehculo pueda representar un peligro parabrisas operar intermitentemente. La
Para evitar posibles daos, no opere
para el trfico. posicin INT es sumamente conveniente
los controles a travs del volante de
para conducir con neblina o lloviznas. En
la direccin.
la posicin LO, el limpiaparabrisas ope-
rar a una velocidad lenta y estable. En la
posicin HI, el limpiaparabrisas operar a
una velocidad rpida y estable. Para dete-
ner los limpiaparabrisas, regrese la
palanca hasta la posicin OFF.
Mueva la palanca hacia arriba y mantn-
gala en la posicin MIST, el limpiapara-
brisas funcionar continuamente a baja
velocidad.

2-73

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Lavaparabrisas
EJEMPLO PRECAUCION
EJEMPLO Para evitar daos en los componen-
tes del lavador y limpiaparabrisas,
observe las siguientes precauciones:
Libere la palanca cuando deje de
salir lquido lavador, de lo contra-
rio, se podra daar el motor del
lavaparabrisas.
El parabrisas y las escobillas del
limpiaparabrisas se daarn si
intenta quitar con las escobillas la
suciedad de un parabrisas seco.
63J302
Moje siempre el parabrisas con el
63J303
lquido lavador antes de operar el
Si la palanca est equipada con control limpiaparabrisas.
INT TIME, gire el control hacia adelante o Para rociar lquido lavador, tire de la Elimine el hielo o la nieve acumu-
atrs para ajustar la intermitencia del lim- palanca hacia s. El limpiaparabrisas ope- lada sobre las escobillas antes de
piaparabrisas al intervalo deseado. rar automticamente a baja velocidad si utilizar el limpiaparabrisas.
aun no est conectado y si est provisto Verifique el nivel del lquido lavador
de la posicin INT. a intervalos regulares. Efecte esta
comprobacin frecuentemente
ADVERTENCIA cuando el tiempo no sea bueno.
Para evitar la formacin de hielo en En pocas de fro, llene slo unas
el parabrisas en pocas de fro, 3/4 partes del depsito de lquido
encienda el desempaador para lavador, para permitir la expansin
calentar el parabrisas antes y en el caso de que la temperatura
durante el uso del lavaparabrisas. descienda hasta el punto de conge-
No utilice anticongelante para lar la solucin.
radiadores en el depsito del
lquido lavador. Este lquido podr
alterar enormemente la visibilidad
al ser rociado contra el parabrisas,
y daar tambin la pintura del veh-
culo.

2-74

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Interruptor del Lavador y Limpiapa- Palanca de Enclavamiento de


rabrisas Trasero (de equiparse) ADVERTENCIA
la Direccion Inclinable
No intente regular la altura del
EJEMPLO (de equiparse) volante de direccin mientras el
Lavador
vehculo est en movimiento, ya
Limpiador DESTRABAR que podra perder el control de su
vehculo.

TRABAR

Limpialunetas intermitente

63J304

Para activar el limpialunetas, gire el inte- EJEMPLO


rruptor del limpialunetas provisto en el 64J037
extremo de la palanca hacia adelante, La palanca de bloqueo se encuentra ubi-
hasta la posicin ON. Si su vehculo est cada debajo de la columna de direccin.
provisto de la posicin INT, el limpialu- Para regular la altura del volante de direc-
neta funcionar intermitentemente cuando cin:
gire el interruptor hacia adelante, a la posi-
cin INT. Para desactivar el limpialune- 1) Levante la palanca de bloqueo para
tas, gire el interruptor del limpialunetas desbloquear la columna de direccin.
hasta la posicin OFF. 2) Ajuste el volante a la altura deseada, y
bloquee la columna de direccin
Para rociar el lquido lavador, gire el inte- tirando de la palanca de bloqueo hacia
rruptor hacia atrs desde la posicin abajo.
OFF, o grelo hacia delante desde la 3) Mueve el volante de direccin hacia
posicin ON. El limpialuneta funcionar arriba y abajo para comprobar que ha
automticamente mientras se est quedado debidamente enclavado.
rociando lquido lavador.

2-75

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Bocina Interruptor de la Luneta Tra- trmicos. Al presionar el interruptor de


encendido (1), funcionarn simultnea-
sera Trmica y de los Espejos mente tanto los espejos retrovisores exte-
EJEMPLO Retrovisores Exteriores riores trmicos como la luneta trasera
trmica.
Trmicos (de equiparse)
La luz indicadora provista debajo del inte-
rruptor se encender mientras est conec-
tado el desempaador. El desempaador
funciona solamente con el motor en mar-
cha. Para desconectar el desempaador,
vuelva a presionar el interruptor (1).
(1)
PRECAUCION
78K074

Cuando est empaada la ventana tra- La luneta trasera trmica y los espe-
78K130 sera, presione este interruptor para des- jos retrovisores trmicos (de equi-
empaar el cristal. parse) consume mucha electricidad.
Presione el botn de la bocina del volante Asegrese de apagarlo despus que
de direccin para hacer sonar la bocina. se desempaen las ventanillas y los
La bocina sonar con el interruptor de espejos.
encendido en cualquier posicin.
NOTA:
El desempaador funciona solamente
(2)
con el motor en marcha.
Para evitar la descarga de la batera, el
desempaador se apaga automtica-
mente despus de permanecer acti-
vado durante 15 minutos.

64J258

Si el espejo retrovisor exterior tiene la


marca (2), significa que tambin est equi-
pado con espejos retrovisores exteriores

2-76

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

NOTAS

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

OPERACION DE SU VEHICULO
Advertencia Gas de Escape ......................................... 3-1
Lista de Inspeccin Diaria ............................................ 3-2
Consumo de Aceite de Motor ...................................... 3-3
Interruptor de Encendido ............................................. 3-3 3
Palanca del Freno de Estacionamiento ...................... 3-6
Pedales ........................................................................... 3-7
Arranque del Motor ....................................................... 3-8
Uso de Transmisin ...................................................... 3-10
Uso del Interruptor de Transferencia (de equiparse) 3-17
Control de Crucero (de equiparse) .............................. 3-28
Frenos ............................................................................ 3-31

60G408

78KS4-72S
Exhaust Gas Warning: NO

OPERACION DE SU VEHICULO

Advertencia Gas de Escape


ADVERTENCIA ADVERTENCIA
(Contina) (Contina)
No estacione con el motor en mar- Mantenga la parte del tubo trasero
cha durante mucho tiempo, aunque de escape libre de nieve y otros
sea en un rea abierta. Si es nece- materiales, a fin de reducir la acu-
sario permanecer dentro de un mulacin de gases de escape
vehculo estacionado durante un debajo del vehculo. Esto es parti-
tiempo breve con el motor en mar- cularmente importante cuando se
cha, asegrese de colocar el selec- estaciona en condiciones de ven-
tor de admisin de aire en la tisca.
posicin AIRE FRESCO y de Haga inspeccionar peridicamente
hacer funcionar el ventilador a alta el sistema de escape para revisar si
velocidad. hay daos o fugas. Cualquier dao
Evite operar el vehculo con la o fuga deber repararse inmediata-
52D334 puerta trasera, portn trasero o mente.
luneta trasera abierta. Si es nece-
ADVERTENCIA sario operar el vehculo con la
puerta trasera, portn trasero o
Evite respirar gases de escape. Los luneta trasera abierta, asegrese
gases de escape contienen de cerrar el techo corredizo (de
monxido de carbono, un gas poten- equiparse) y todas las ventanillas,
cialmente mortfero que es incoloro e y de ajustar el ventilador a alta
inodoro. Dado que el monxido de velocidad, con el selector de admi-
carbono en s no puede ser fcil- sin de aire ajustado a AIRE
mente detectado, se ruega tomar las FRESCO.
siguientes precauciones para a evitar Para permitir una operacin ade-
la entrada del mismo dentro del veh- cuada del sistema de ventilacin
culo. de su vehculo, mantenga siempre
No deje el motor en marcha en la rejilla de entrada de aire provista
garajes u otras reas cerradas. en la parte delantera del parabri-
(Contina) sas, libre de nieve, hojas u otras
materias que puedan ser la causa
de obstrucciones.
(Contina)

3-1

78KS4-72S
Daily Inspection Checklist: NO

OPERACION DE SU VEHICULO

Lista de Inspeccin Diaria NOTA: 4) Nivel del lquido de la servodireccin


Es normal que gotee agua del sistema de (de equiparse)
Antes de Conducir acondicionamiento de aire despus del 5) Nivel del lquido del lavaparabrisas
uso. 6) Nivel del lquido de la batera
7) Operacin del cerrojo del cap
4) Asegrese de que el cap se cierre Tire de la manivela de liberacin del
completamente y que queda trabado. cap provista dentro del vehculo. Com-
5) Verifique el correcto funcionamiento de pruebe que no sea posible abrir el cap
los faros, luces de seal de direccin, del todo sin liberar el cerrojo secunda-
luces de los frenos y bocina. rio. Asegrese de cerrar firmemente el
6) Ajuste el asiento y el reposacabezas cap despus de comprobar la opera-
ajustable (de equiparse). cin del cerrojo. Con respecto al pro-
7) Revise el pedal del freno y la palanca grama de lubricacin, consulte el punto
del freno. Todos los cerrojos, bisagras y cerradu-
8) Ajuste los espejos. ras de CHASIS Y CARROCERIA en
9) Cercirese que su cinturn de seguri- la seccin Programa de manteni-
dad y el de los pasajeros estn debida- miento peridico de la seccin INS-
60A187S mente abrochados. PECCION Y MANTENIMIENTO.
1) Asegrese de que las ventanillas, 10)Asegrese de que todas las luces de
espejos y reflectores estn limpios y sin advertencia se encienden al colocar la ADVERTENCIA
llave en la posicin ON.
obstrucciones.
11)Revise todos los medidores. Antes de conducir, compruebe si el
2) Inspeccione visualmente los neumti-
12)Asegrese de que la luz de aviso del cap ha quedado completamente
cos con respecto a los puntos siguien-
sistema de frenos AVISO DEL SIS- cerrado y trabado. De lo contrario,
tes:
TEMA DE FRENOS se apague al libe- podra abrirse imprevistamente
la profundidad de la ranura de la
rar el freno de estacionamiento. durante la conduccin, obstruyendo
banda de rodadura el vioin con los consecuentes ries-
desgaste anormal, grietas y dao
Una vez a la semana, o cada vez que llene gos.
afloje las tuercas de rueda
existencia de cuerpos extraos, como el tanque de combustible, efecte las
siguientes comprobaciones en el compar- Verifique la presin de los neumticos con
clavos, piedras, etc. un manmetro una vez al mes, o cada vez
Para los detalles, refirase a Neumticos timiento del motor:
que llene el tanque de combustible. Verifi-
en la seccin INSPECCION Y MANTENI- 1) Nivel de aceite del motor que asimismo la presin del neumtico de
MIENTO. 2) Nivel de refrigerante repuesto.
3) Revise si hay fugas de fluidos y aceite. 3) Nivel del lquido de frenos

3-2

78KS4-72S
Engine Oil Consumption:
Starting the Engine: 1

OPERACION DE SU VEHICULO

Consumo de Aceite de Motor incluso despus de conducir 1000 km (600 Interruptor de Encendido
millas) o ms. Esto se debe a que el aceite
Es normal que el motor consuma cierta
se ha diluido gradualmente con combusti-
cantidad de aceite de motor durante la
ble o humedad, lo que hace suponer que
operacin normal del vehculo.
no ha habido ningn cambio en el nivel de
El grado de consumo de aceite de motor aceite.
depende de la viscosidad del aceite, de la Tenga en cuenta que los ingredientes de
calidad del mismo, y de las condiciones de dilucin se evaporan a altas velocidades
conduccin del vehculo. de conduccin del vehculo, como al circu-
Se consume mayor cantidad de aceite lar por las autopistas, lo que hace suponer
durante la conduccin a altas velocidades que ha habido un consumo excesivo de
y cuando hay que hacer aceleraciones y aceite despus de conducir a altas veloci-
desaceleraciones frecuentes. Con cargas dades.
elevadas, su motor tambin consumir
ms aceite.
Un motor nuevo tambin consume ms 65D611
aceite debido a que sus pistones, aros de
pistn y paredes de los cilindros an no se
encuentran acondicionados. El consumo ADVERTENCIA
de aceite de los motores nuevos alcanza el Para evitar posibles daos, no opere
nivel normal slo despus de conducir los controles a travs del volante de
aproximadamente 5000 km (3000 millas). la direccin.
Consumo de aceite:
Mx. 1,0 L por cada 1000 km
(1 Qt. por cada 600 millas)

A la hora de juzgar la cantidad de con-


sumo de aceite, tenga en cuenta que el
aceite podra estar diluido, dificultando una
evaluacin correcta del nivel de aceite.
Por ejemplo, si el vehculo se utiliza para
viajes cortos repetidos y consume una
cantidad normal de aceite, puede suceder
que la varilla medidora de nivel no indique
ninguna disminucin de nivel de aceite,

3-3

78KS4-72S
Starting the Engine: 1

OPERACION DE SU VEHICULO

EJEMPLO Transmisin manual desenclavar el volante, mueva ligeramente


el volante hacia la derecha o la izquierda,
mientras gira la llave.

ACC
Podrn funcionar los accesorios tales
como la radio, pero con el motor desco-
Empuje nectado.

ON
Esta es la posicin para arrancar el motor
utilizando el arrancador. La llave deber
retirarse de esta posicin tan pronto arran-
Gire hacia LOCK
60B041 que el motor.
El interruptor de encendido posee las cua- 60A055
START
tro posiciones siguientes: Vehculos con transmisin manual Esta es la posicin para arrancar el motor
Deber presionar la llave para girarla a mediante el motor de arranque. Se deber
LOCK la posicin LOCK. En esta posicin se sacar la llave de esta posicin en cuanto
Esta es la posicin de estacionamiento enclava el encendido, y se evita el uso arranque el motor.
normal. Es la nica posicin en la cual normal del volante despus de extraerse
puede extraerse la llave de encendido. la llave. Recordatorio de la llave de encendido
En esta posicin se enclava el encendido,
(de equiparse)
y se evita el uso normal del volante des- Vehculos con transmisin autom- Un zumbador suena intermitentemente
pus de extraerse la llave. tica para recordarle que debe extraer la llave,
Para poder girar la llave a la posicin si abre la puerta del conductor con la llave
LOCK, la palanca de cambios debe de de encendido introducida en el interruptor
estar en la posicin P (estaciona- de encendido.
miento). En esta posicin el encendido
queda enclavado, y se evita el uso nor-
mal del volante y de la palanca de cam-
bios.
Para liberar el enclavamiento de la direc-
cin, inserte la llave y grela en sentido
horario hasta cualquiera de las otras posi-
ciones. Si la llave se resiste a girar para

3-4

78KS4-72S
Using the Transmission: 10

OPERACION DE SU VEHICULO

ADVERTENCIA PRECAUCION
(Contina) N o haga girar el motor de
Siempre coloque el interruptor de arranque durante ms de 15
encendido en la posicin LOCK y segundos cada vez. Si el motor
asegrese de sacar la llave de no arranca, espere 15 segundos
encendido y el control remoto (de y pruebe otra vez. Si despus de
equiparse) cuando se aleje del varios intentos an no consigue
vehculo, aunque sea slo por un arrancar el motor, revise los
tiempo breve. No deje nios o ani- sistemas de com-bustible y de
males domsticos solos dentro de encendido, o consulte con su
un vehculo estacionado. Los nios distribuidor SUZUKI.
o animales domsticos desatendi-
81A297S
dos podran mover accidental-
mente el vehculo o accionar las No deje el interruptor de encendido
ventanillas motrices o techo elc- en la posicin ON a menos que el
ADVERTENCIA trico. Asimismo, en climas caluro- motor este en marcha, porque se
No regrese nunca el interruptor de sos, la temperatura del interior del descargara la batera.
encendido a la posicin LOCK ni vehculo aumentar a niveles extre-
retire la llave de encendido mien- madamente peligrosos. Todo ello
tras el vehculo est en movi- puede ocasionar heridas graves o
miento. El volante se trabar y no incluso la muerte.
podr dominar su vehculo.
(Contina)

3-5

78KS4-72S
Using the Transmission: 10

OPERACION DE SU VEHICULO

Palanca del Freno de Para los vehculos con transmisin auto- ADVERTENCIA
mtica, aplique siempre el freno de esta-
Estacionamiento cionamiento antes de mover la palanca de Nunca maneje su vehculo con el
cambios a la posicin P (Estaciona- freno de estacionamiento aplicado;
EJEMPLO miento). Si estaciona sobre una cuesta y podra reducirse la eficacia del
se cambia a P antes de aplicar el freno freno trasero debido al recalenta-
(1) de estacionamiento, el peso del vehculo miento, acortarse la vida til de los
podra dificultar el cambio de P a otra frenos, o causar daos permanen-
posicin cuando desee volver a conducir el tes en los frenos.
vehculo. Si el freno de estacionamiento no
(2) consigue mantener su vehculo en
Antes de conducir el vehculo, saque la forma segura o no se libera por
palanca de cambios de la posicin P completo, solicite inmediatamente
antes de soltar el freno de estaciona- a su distribuidor SUZUKI autori-
(3) miento. zado, la inspeccin de su vehculo.

64J081

(1) Para aplicar


(2) Para liberar
(3) Para liberar

La palanca del freno de estacionamiento


est ubicada entre los asientos. Para apli-
car el freno de estacionamiento, pise el
pedal del freno mientras levanta la palanca
del freno de estacionamiento hasta el
tope. Para liberar el freno de estaciona-
miento, pise el pedal del freno, levante
ligeramente hacia arriba la palanca del
freno de estacionamiento, presione con su
pulgar el botn provisto en el extremo de la
palanca, y regrese la palanca hasta su
posicin original.

3-6

78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10

OPERACION DE SU VEHICULO

Pedales
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Transmisin manual
Siempre aplique por completo el Cuando estacione el vehculo con
freno de estacionamiento antes de temperaturas ambientales extrema-
salir de su vehculo, ya que podra damente bajas, deber realizar el
rodar, causando daos o heridas. siguiente procedimiento:
Cuando estacione el vehculo, aseg- 1) Aplique el freno de estaciona-
rese de dejar la palanca de cambios miento.
de los vehculos con transmisin 2) Transmisin manual apague el
manual en 1a. o en R (Marcha motor, y luego cambie a marcha
atrs), y la palanca de los vehculos atrs o a primera.
con transmisin automtica en P Transmisin automtica cambie
(Estacionamiento). Nunca deje la a P (Estacionamiento) y apague (3)
palanca de transferencia (de equi- el motor. (2)
parse) en N (Punto muerto) cuando 3) Salga del vehculo y ponga calzos (1)
estacione. Tambin recuerde que debajo de las ruedas.
aunque se deje la transmisin engra- 4) Libere el freno de estaciona- 64J082
nada o en la posicin de estaciona- miento. Transmisin automtica
miento, es necesario aplicar por Cuando vuelva a su vehculo,
completo el freno de estaciona- tenga en cuenta que primero
miento. deber aplicar el freno de estacio-
namiento y que luego deber reti-
rar los calzos de las ruedas.

(3)
(2)

64J083

3-7

78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10

OPERACION DE SU VEHICULO

Pedal del Embrague (1) Arranque del Motor


(Para transmisin manual) ADVERTENCIA
El pedal del embrague se utiliza para des-
Si el chirrido de los frenos es exce-
Antes de Arrancar el Motor
conectar la transmisin a las ruedas al
poner en marcha el motor, detenerse o sivo, ocurriendo cada vez que se apli-
efectuar el cambio de la palanca de trans- can los frenos, stos debern ser
misin o de la palanca de transferenciax inspeccionados por su distribuidor
(de equiparse). Al pisar el pedal se desen- SUZUKI.
gancha el embrague.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
No use los frenos aplicndolos en
No conduzca con su pie apoyado forma continua o dejando su pie apo-
sobre el pedal del embrague. Podra yado sobre el pedal. Podra provocar
provocar un excesivo desgaste del el recalentamiento de los frenos, oca-
embrague, daos en el embrague, o sionando un frenado imprevisto, un
una disminucin no prevista del fre- aumento en las distancias de parada,
nado del motor. o daos permanentes en los frenos. 64J140

1) Compruebe si el freno de estaciona-


Pedal del Freno (2) Pedal del Acelerador (3) miento est firmemente aplicado.
Su vehculo SUZUKI est equipado con Este pedal controla la velocidad del motor.
frenos de disco delanteros y frenos de 2) Transmisin manual Pngala en N
Al presionar el pedal del acelerador, (Punto muerto) y pise el pedal del
tambor traseros o frenos de disco delante- aumentan la potencia de salida y la veloci-
ros y frenos de tambor traseros. Al pisar el embrague a fondo. Sostenga el pedal
dad. del embrague mientras arranca el
pedal del freno, se aplican ambos conjun-
tos de frenos. motor.
Transmisin automtica Si la palanca
Al aplicar los frenos, se podra escuchar de cambio no est en la posicin P
un chirrido ocasional de los frenos. Esta es (Estacionamiento), pngala en P
una condicin normal causada por facto- (Estacionamiento). (Si es necesario
res ambientales tales como fro, humedad, volver a arrancar el motor mientras el
nieve, etc. vehculo est en movimiento, cambie a
N.)

NOTA:
Los vehculos con transmisin automtica
estn provistos de un dispositivo de encla-

3-8

78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10

OPERACION DE SU VEHICULO

vamiento del arrancador diseado para Arranque de un Motor Fro y Si el motor no arranca despus de intentar
evitar la operacin del arrancador, en el Caliente durante 15 segundos, espere unos 15
caso de que la transmisin est en cual- Con su pie fuera del pedal del acelerador, segundos, y mantenga el pedal del acele-
quiera de las posiciones de marcha. haga arrancar el motor girando la llave de rador oprimido 1/3 de su recorrido y arran-
encendido a START. Suelte la llave que el motor girando la llave de encendido
ADVERTENCIA cuando arranque el motor. a START. Suelte la llave y el pedal del
acelerador en cuanto arranque el motor.
Cercirese que el freno de estaciona-
miento est completamente aplicado, Si el motor sigue sin arrancar, pruebe el
y que la transmisin est en Punto arranque mientras pisa a fondo el pedal
muerto (o en Estacionamiento para PRECAUCION del acelerador. Esto permitir despejar el
los vehculos con transmisin auto- Deje de girar el arrancador en motor en caso de que se encontrara aho-
mtica), antes de intentar el arranque cuanto se ponga en marcha el gado.
del motor. motor, a fin de evitar daos en el
sistema de arranque.
No intente arrancar el motor
durante ms de 15 segundos por
vez. Si el motor no arranca en el
primer intento, espere casi 15
segundos antes de intentar otra
vez.

3-9

78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10

OPERACION DE SU VEHICULO

Uso de Transmisin
EJEMPLO ADVERTENCIA
Transmisin Manual Reduzca su velocidad y cambie a
una velocidad menor antes de des-
cender una cuesta empinada o pro-
nunciada. Esto permitir el
descenso con la ayuda del frenado
del motor. Evite mantener su pie
sobre los frenos, ya que stos se
recalentarn, provocando una falla
de los frenos.
Cuando maneje sobre caminos res-
baladizos, asegrese de aminorar
54G583
la marcha antes de pasar a una
velocidad menor. Los cambios
Mantenga el motor funcionando a una grandes y repentinos de la veloci-
65D449
velocidad tal que no entre en la zona roja dad del motor podran causar la
del tacmetro. prdida de traccin, lo cual resulta-
Arranque ra en una prdida de control.
Para el arranque, pise el pedal del embra- Cercirese que el vehculo est
gue a fondo y ponga el cambio en 1ra. completamente detenido antes de
Despus de liberar el freno de estaciona- cambiar a marcha atrs.
miento, libere gradualmente el embrague.
Despus que escuche un cambio en el
ruido del motor, presione gradualmente el
acelerador mientras contina soltando de
a poco el embrague.

Cambio
Todas las velocidades de avance son sin-
cronizadas, lo cual asegura un cambio
suave y silencioso. Oprima siempre el
pedal del embrague a fondo antes de efec-
tuar el cambio de los engranajes.

3-10

78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10

OPERACION DE SU VEHICULO

Transmisin Automtica de 5 Descendiendo una cuesta empinada


PRECAUCION Velocidades Se provee un cierto grado de frenado
por motor
Para evitar daos en el embrague,
no utilice el pedal del embrague EJEMPLO
NOTA:
como un descansapie mientras Con el interruptor de transferencia en la
conduce, ni use el embrague para posicin 4L LOCK, la transmisin auto-
retener el vehculo en una colina. mtica de 5 velocidades permanecer en
Pise el embrague a fondo al efec- el modo de 4 velocidades.
tuar un cambio.
Al efectuar el arranque o el cambio Interruptor selector de la modalidad de
de velocidades, no embale el potencia
motor. Si se embala el motor, se
podra acortar la vida del motor y
se afectara la suavidad del cambio.
(1)

66J055

(1) Interruptor selector de la modalidad


de potencia
D:
Modo de transmisin automtica de 5
velocidades
4:
Modo de transmisin automtica de 4
velocidades
65D448
El modo de 4 velocidades es adecuado Cuando necesite ms potencia para
para las siguientes condiciones de con- ascender pendientes o una puesta en mar-
duccin: cha uniforme sobre carreteras resbaladi-
Manejando sobre cuestas empinadas, zas, presione el interruptor A/T POWER.
serpenteantes Para activar el selector de modo de poten-
Podr manejar con mayor suavidad cia, presione el interruptor A/T POWER y
con un cambio de engranajes menos se encender la luz indicadora POWER
frecuente en el tablero de instrumentos. Para desac-

3-11

78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10

OPERACION DE SU VEHICULO

tivarlo, presione nuevamente el interruptor, Palanca de cambios Para la conduccin normal, siempre ase-
y la luz indicadora POWER se apagar. grese de que la luz indicadora POWER
EJEMPLO est apagada, y luego coloque la palanca
Modo de conduccin de potencia de cambio en la posicin D (Marcha). Uti-
Si presiona el pedal del acelerador con el lice las otras posiciones de la palanca de
interruptor A/T POWER activado y el cambio de la manera descrita abajo:
cambio en la posicin D (Marcha), 4
(Baja 3) o 3 (Baja 2), se producir un P (Estacionamiento)
retardo en los puntos de cambio, y el Con engranaje de transferencia, utilice
motor girar a mayores revoluciones en esta posicin para enclavar la transmisin
cada engranaje. Por lo tanto, tendr ms al estacionar el vehculo o arrancar el
potencia que durante la conduccin nor- motor. Pngala en la posicin de Estacio-
mal. namiento una vez que el vehculo est
completamente detenido.

66J056 ADVERTENCIA
La palanca de cambio ha sido diseada de Si el suyo es un vehculo de acciona-
manera tal que no pueda colocarse en la miento en las 4 ruedas, nunca deje el
posicin P a menos que el interruptor de interruptor de transferencia en N
encendido est en la posicin ON y que (Punto muerto) cuando estacione.
el pedal del freno est presionado. De lo contrario, el vehculo podra
rodar aunque la transmisin est en
ADVERTENCIA la posicin de Estacionamiento.
Pise siempre el pedal del freno antes
de cambiar de P (Estacionamiento) R (Marcha atrs)
(o N (Punto muerto) si el vehculo Utilice esta posicin para hacer marcha
est parado) a una velocidad de atrs desde una posicin de parada. Cer-
avance o marcha atrs, a fin de evitar cirese que el vehculo est completa-
que el vehculo pueda moverse mente detenido antes de cambiar a
imprevistamente al efectuar el cam- marcha atrs.
bio.

3-12

78KS4-72S
Using the Transfer Switch: 10

OPERACION DE SU VEHICULO

N (Punto muerto) NOTA:


Utilice esta posicin para arrancar el motor En estas posiciones 4 3, si el interruptor PRECAUCION
si ste se para y se debe volver a arrancar selector del modo de potencia se encuen-
mientras el vehculo est en movimiento. tra colocado en la posicin ON, la trans- Asegrese de tomar las siguientes
Tambin se podra cambiar a punto muerto misin no realizar el cambio descendente precauciones para evitar daos en la
y pisar el pedal del freno para retener el a L (Baja 1). transmisin automtica:
vehculo durante el ralent. Cercirese que el vehculo est
L (Baja 1) completamente detenido antes de
D (Marcha) Utilice esta posicin para obtener una cambiar a P o R.
Utilice esta posicin para todas las posi- potencia mxima para trepar cuestas No cambie de P o N a R, D,
ciones de marcha normal. empinadas o manejar sobre caminos con 4, 3, o L cuando el motor est
mucha nieve o fango, o para obtener un funcionando por encima de la velo-
Con la palanca de cambio en el rango D, mximo frenado del motor al descender cidad de ralent.
podr realizar automticamente un cambio pendientes muy inclinadas. No acelere el motor con la transmi-
descendente presionando el pedal del sin en la posicin de marcha (R,
acelerador. Cuanto mayor sea la velocidad NOTA: D, 4, 3, o L) y las ruedas
del vehculo, mayor ser la distancia que Si cambia la palanca de cambio a un traseras sin moverse.
deber recorrer el pedal del acelerador engranaje menor mientras conduce a una No utilice el pedal del acelerador
para obtener un cambio descendente. velocidad superior a la velocidad mxima para retener el vehculo sobre una
admisible para el engranaje menor, la colina. Utilice los frenos del veh-
4 (Baja 3) transmisin no efectuar el cambio des- culo.
Utilice esta posicin para conducir sobre cendente hasta que la velocidad des-
cuestas moderadas, ascendentes o des- cienda por debajo de la velocidad mxima
cendentes. En esta posicin se puede utili- para ese engranaje menor.
zar el efecto del frenado motor sobre
cuestas descendentes moderadas. El
cambio ascendente de la transmisin se
efecta slo al engranaje de 4.

3 (Baja 2)
Utilice esta posicin para obtener potencia
extra para trepar cuestas, u obtener el fre-
nado de motor al bajarlas.

3-13

78KS4-72S
Braking: 6

OPERACION DE SU VEHICULO

Transmisin Automtica de 4 Descendiendo una cuesta empinada tivarlo, presione nuevamente el interruptor,
Velocidades Se provee un cierto grado de frenado y la luz indicadora POWER se apagar.
por motor
EJEMPLO Modo de conduccin de potencia
NOTA: Cuando el interruptor A/T POWER est
Con el interruptor de transferencia en la activado, con el selector de cambio en D
posicin 4L LOCK, la transmisin auto- (Directa) o 3 (Bajo 3), si presiona el pedal
mtica de 4 velocidades permanecer en del acelerador, los puntos de cambios se
el modo de 3 velocidades. retrasan para que el motor alcance revolu-
ciones ms altas en cada velocidad. Por lo
Interruptor selector de la modalidad de tanto, tendr ms potencia que durante la
potencia conduccin normal.

Modo de conduccin en carreteras


(1)
resbaladizas
Cuando se active el interruptor A/T
64J141 POWER con el cambio en la posicin 2
(1) Interruptor selector de la modalidad (Baja 2), el engranaje se fijar en segunda
de potencia mientras conduce o al empezar a conducir.
Esto permite una conduccin suave sobre
D: carreteras resbaladizas.
Modo de transmisin automtica de 4
velocidades NOTA:
3: Cuando empieza a conducir con el cam-
Modo de transmisin automtica de 3 bio en la posicin 2 (Baja 2) y el inte-
velocidades rruptor A/T POWER activado, el
65D448 cambio se fijar en segunda. Si necesita
El modo de 3 velocidades es adecuado Cuando necesite ms potencia para cambiar a una velocidad superior, ponga
para las siguientes condiciones de con- ascender pendientes o una puesta en mar- la palanca en la posicin 3 (Baja 3) o
duccin: cha uniforme sobre carreteras resbaladi- D (Marcha).
Manejando sobre cuestas empinadas, zas, presione el interruptor A/T POWER. Si cambia la palanca de cambio, de la
serpenteantes Para activar el selector de modo de poten- posicin 3 (Baja 3) o D (Marcha) a la
Podr manejar con mayor suavidad cia, presione el interruptor A/T POWER y posicin 2 (Baja 2) cuando est acti-
con un cambio de engranajes menos se encender la luz indicadora POWER vado A/T POWER, el cambio se fijar
frecuente en el tablero de instrumentos. Para desac- en segunda.

3-14

78KS4-72S
Braking: 6

OPERACION DE SU VEHICULO

Palanca de cambios Para la conduccin normal, siempre ase- Tambin se podra cambiar a punto muerto
grese de que la luz indicadora POWER y pisar el pedal del freno para retener el
est apagada, y luego coloque la palanca vehculo durante el ralent.
de cambio en la posicin D (Marcha). Uti-
lice las otras posiciones de la palanca de D (Marcha)
cambio de la manera descrita abajo: Utilice esta posicin para todas las posi-
ciones de marcha normal.
P (Estacionamiento)
Con la palanca de cambio en el rango D,
Con engranaje de transferencia, utilice
podr realizar automticamente un cambio
esta posicin para enclavar la transmisin
descendente presionando el pedal del
al estacionar el vehculo o arrancar el
acelerador. Cuanto mayor sea la velocidad
motor. Pngala en la posicin de Estacio-
del vehculo, mayor ser la distancia que
namiento una vez que el vehculo est
deber recorrer el pedal del acelerador
completamente detenido.
para obtener un cambio descendente.
64J142 ADVERTENCIA 3 (Baja 3)
La palanca de cambio ha sido diseada de Si el suyo es un vehculo de acciona- Utilice esta posicin para conducir sobre
manera tal que no pueda colocarse en la miento en las 4 ruedas, nunca deje el cuestas moderadas, ascendentes o des-
posicin P a menos que el interruptor de interruptor de transferencia en N cendentes. En esta posicin se puede utili-
encendido est en la posicin ON y que (Punto muerto) cuando estacione. zar el efecto del frenado motor sobre
el pedal del freno est presionado. De lo contrario, el vehculo podra cuestas descendentes moderadas. El
rodar aunque la transmisin est en cambio ascendente de la transmisin se
ADVERTENCIA la posicin de Estacionamiento. efecta slo al engranaje de 3.
Pise siempre el pedal del freno antes 2 (Baja 2)
de cambiar de P (Estacionamiento) R (Marcha atrs) Utilice esta posicin para obtener potencia
(o N (Punto muerto) si el vehculo Utilice esta posicin para hacer marcha extra para trepar cuestas, u obtener el fre-
est parado) a una velocidad de atrs desde una posicin de parada. Cer- nado de motor al bajarlas.
avance o marcha atrs, a fin de evitar cirese que el vehculo est completa-
que el vehculo pueda moverse mente detenido antes de cambiar a NOTA:
imprevistamente al efectuar el cam- marcha atrs. En estas posiciones 3 2, si el interruptor
bio. selector del modo de potencia se encuen-
N (Punto muerto) tra colocado en la posicin ON, la trans-
Utilice esta posicin para arrancar el motor misin no realizar el cambio descendente
si ste se para y se debe volver a arrancar a L (Baja 1).
mientras el vehculo est en movimiento.

3-15

78KS4-72S
Break-In: 6
Catalytic Converter: NO

OPERACION DE SU VEHICULO

L (Baja 1) Si No Consigue Sacar la Palanca de


Utilice esta posicin para obtener una PRECAUCION Cambio de la Transmisin Autom-
potencia mxima para trepar cuestas
Asegrese de tomar las siguientes tica de la P (Estacionamiento)
empinadas o manejar sobre caminos con
mucha nieve o fango, o para obtener un precauciones para evitar daos en la Vehculo con volante a la izquierda
mximo frenado del motor al descender transmisin automtica:
pendientes muy inclinadas. Cercirese que el vehculo est (1)
completamente detenido antes de
NOTA: cambiar a P o R.
Si cambia la palanca de cambio a un No cambie de P o N a R, D,
engranaje menor mientras conduce a una 3, 2, o L cuando el motor est
velocidad superior a la velocidad mxima funcionando por encima de la velo-
admisible para el engranaje menor, la cidad de ralent.
transmisin no efectuar el cambio des- No acelere el motor con la transmi-
cendente hasta que la velocidad des- sin en la posicin de marcha (R,
cienda por debajo de la velocidad mxima D, 3, 2, o L) y las ruedas
para ese engranaje menor. traseras sin moverse.
No utilice el pedal del acelerador
para retener el vehculo sobre una
colina. Utilice los frenos del veh- 78K043

culo. Los vehculos con transmisin automtica


estn provistos de una funcin de bloqueo
de estacionamiento accionado elctrica-
mente. Si la batera del vehculo est des-
cargada, o si hay algn otro fallo elctrico,
no se podr sacar la transmisin autom-
tica de la posicin de estacionamiento de
la manera normal. Esta condicin se
podra corregir mediante el arranque en
puente. De lo contrario, siga el procedi-
miento descrito seguidamente. Este proce-
dimiento le permitir sacar la transmisin
de la posicin de estacionamiento.
1) Asegrese de que el freno de estacio-
namiento est firmemente aplicado.
2) Si el motor est funcionando, prelo.

3-16

78KS4-72S
Catalytic Converter: NO
Improving Fuel Economy: NO

OPERACION DE SU VEHICULO

3) Asegrese de que la llave est en la no se podr sacar la transmisin autom- Uso del Interruptor de
posicin ON o ACC. tica de la posicin de estacionamiento de
4) Retire la cubierta (1) del orificio. la manera normal. Esta condicin se Transferencia (de equiparse)
5) Insertando la llave o una varilla de podra corregir mediante el arranque en
extremo plano en la ranura del orificio, puente. De lo contrario, siga el procedi-
coloque la palanca de cambio en la miento descrito seguidamente. Este proce-
posicin deseada. dimiento le permitir sacar la transmisin
de la posicin de estacionamiento.
Este procedimiento es para usar slo en
emergencias. Si es necesario el uso repe- 1) Asegrese de que el freno de estacio-
tido de este procedimiento, o si no es posi- namiento est firmemente aplicado.
ble realizarlo de la manera descrita, lleve 2) Si el motor est funcionando, prelo.
su vehculo a su concesionario para fines 3) Asegrese de que la llave est en la
de reparacin. posicin ON o ACC.
4) Mientras presiona el botn de libera-
cin (1), coloque la palanca de cambio
Vehculo con volante a la derecha
en la posicin deseada.
66J168
Este procedimiento es para usar slo en
(1) emergencias. Si es necesario el uso repe- Su vehculo est equipado con un sistema
tido de este procedimiento, o si no es posi- 4x4 four-mode full-time (cuatro modos per-
ble realizarlo de la manera descrita, lleve manente). Puede usar el interruptor de
su vehculo a su concesionario para fines transferencia para seleccionar cualquiera
de reparacin. de los cuatro modos: N, 4H, 4H LOCK, 4L
LOCK.

78K044

Los vehculos con transmisin automtica


estn provistos de una funcin de bloqueo
de estacionamiento accionado elctrica-
mente. Si la batera del vehculo est des-
cargada, o si hay algn otro fallo elctrico,

3-17

78KS4-72S
Improving Fuel Economy: NO

OPERACION DE SU VEHICULO

(1) Diferencial delantero


(2) Motor
(3) Transmisin
(4) Embrague de alta/baja
(5) Caja de la transferencia
(6) Diferencial central
(7) Embrague de bloqueo del diferencia
(4) (6) (7) (9) (8) Cadena
(2) (3) (5) (9) Eje propulsor trasero
(10) Diferencial trasero
(11) Eje propulsor delantero

(8)

(10)
(1)
(11)

64J143

3-18

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Descripcin de las Posiciones del Interruptor de Transferencia En esta posicin, la potencia del motor no
es suministrada a los ejes delantero o tra-
N (Punto muerto) sero. Utilice esta posicin solamente para
remolcar su vehculo.
Al girar el interruptor de transferencia a la
posicin N, se enciende el indicador N y
suena el zumbador.

ADVERTENCIA
No deje nunca el interruptor de trans-
ferencia en N (Punto muerto)
cuando estacione.
Si el interruptor de transferencia est
en N (Punto muerto), el vehculo
podra rodar aunque la transmisin
est engranada o en Park (Estaciona-
miento).

64J223

3-19

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

4H (Rango alto de accionamiento en las 4 ruedas) En esta posicin, la potencia del motor se
suministra a los ejes delantero y trasero.
Utilice esta posicin para la marcha nor-
mal.

64J220

3-20

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

4H LOCK (bloqueo del diferencial de rango alto de accionamiento en las 4 ruedas) En esta posicin, la potencia del motor se
suministra a los ejes delantero y trasero,
brindndole mayor traccin que cuando se
conduce en 4H. Utilice esta posicin
cuando necesite una traccin mejor que la
obtenida en 4H, como por ejemplo,
cuando sube o baja cuestas empinadas,
resbaladizas, etc

64J221

3-21

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

4L LOCK En esta posicin, la potencia del motor se


(bloqueo del diferencial central de rango bajo de accionamiento en las 4 ruedas) suministra a los ejes delantero y trasero,
brindndole mayor traccin y ms par
motor a baja velocidad que cuando se con-
duce en 4H. Utilice esta posicin cuando
necesite una traccin mejor que la obte-
nida en 4H, y ms par motor a baja velo-
cidad que la obtenida en 4H LOCK,
como por ejemplo, cuando sube o baja
cuestas empinadas, resbaladizas, etc.

64J222

3-22

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Operacin del Interruptor de el interruptor de transferencia. Antes de


Transferencia usar este procedimiento, asegrese de PRECAUCION
Opere el interruptor de transferencia de esperar que las condiciones del trfico le
permitan acelerar y desacelerar en condi- No opere el interruptor de la trasfe-
acuerdo con el procedimiento apropiado,
ciones de seguridad. rencia durante el embalamiento de
como se describe a continuacin: los neumticos.
De N a 4H De 4H LOCK a 4L LOCK
Detenga completamente el vehculo, colo- Detenga completamente el vehculo, colo- NOTA:
que la transmisin en N (Punto muerto) y que la transmisin en N (Punto muerto) y Si hay dificultades en realizar el cambio
pise a fondo el pedal del freno y el pedal pise a fondo el pedal del freno y el pedal entre 4H y 4H LOCK mientras el veh-
del embrague (de equiparse) y, a continua- del embrague (de equiparse) y, a continua- culo est en movimiento, intente acelerar y
cin, presione y gire el interruptor para cin, presione y gire el interruptor para desacelerar varias veces despus de girar
cambiar a 4H. cambiar a 4L LOCK. el interruptor de transferencia. Antes de
usar este procedimiento, asegrese de
De 4H a 4H LOCK De 4L LOCK a 4H LOCK esperar que las condiciones del trfico le
Puede accionar el interruptor de transfe- Detenga completamente el vehculo, colo- permitan acelerar y desacelerar en condi-
rencia con el vehculo detenido o en movi- que la transmisin en N (Punto muerto) y ciones de seguridad.
miento. pise a fondo el pedal del freno y el pedal
del embrague (de equiparse) y, a continua- De 4H a N
Posicione las ruedas delanteras en posi- cin, presione y gire el interruptor para
cin recta hacia adelante y gire el interrup- cambiar a 4H LOCK.
tor para cambiar a 4H LOCK. Si el (1)
vehculo est en movimiento, se reco- De 4H LOCK a 4H
mienda una velocidad inferior a 100 km/h Puede accionar el interruptor de transfe-
(60 mph) durante esta operacin. rencia con el vehculo detenido o en movi-
miento.
PRECAUCION
Posicione las ruedas delanteras en posi-
No opere el interruptor de la trasfe- cin recta hacia adelante y gire el interrup-
rencia durante el embalamiento de tor para cambiar a 4H. Si el vehculo est
los neumticos. en movimiento, se recomienda una veloci-
dad inferior a 100 km/h (60 mph) durante
NOTA: esta operacin.
Si hay dificultades en realizar el cambio 64J209
entre 4H y 4H LOCK mientras el veh- Detenga completamente el vehculo, colo-
culo est en movimiento, intente acelerar y que la transmisin en N (Punto muerto) y
desacelerar varias veces despus de girar

3-23

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

pise a fondo el pedal del fondo y el pedal


del embrague (de equiparse) y, a continua- PRECAUCION PRECAUCION
cin, presione y gire el interruptor hasta la
marca (1) a la izquierda de la posicin N, Asegrese de que el vehculo est (Contina)
mantenga el interruptor en esta posicin completamente detenido antes de 1) Suelte su pie del pedal del acele-
durante 5 segundos hasta que parpadee el accionar el interruptor de transfe- rador y pise el pedal del freno para
indicador N y seguidamente gire el inte- rencia para el cambio entre N y detener completamente el veh-
rruptor a la posicin N. 4H o entre 4H LOCK y 4L culo.
Al girar el interruptor de transferencia a la LOCK. 2) Pise a fondo el pedal del embra-
posicin N, se enciende el indicador N y No cambie entre 4H y 4H LOCK gue (de equiparse) o cambie la
suena el zumbador. a menos que las ruedas delanteras palanca de cambio de la transmi-
estn en posicin recta hacia ade- sin automtica a la posicin N.
lante, y a la velocidad recomen- 3) Si no se puede sacar la transferen-
dada del vehculo de menos de 100 cia de N a pesar de haber reali-
km/h (60 mph). zado 1) y 2), gire el interruptor de
No opere el interruptor de transfe- transferencia a la posicin selec-
rencia durante el embalamiento de cionada previamente y opere el
los neumticos. interruptor otra vez.
No opere su vehculo en 4H
LOCK o 4L LOCK, sobre superfi- NOTA:
cies secas, duras. La pantalla de informacin mostrar la
No opere el vehculo mientras par- advertencia y el mensaje del indicador
padea el indicador del modo 4WD, cuando haya accionado el sistema de
excepto cuando se cambia entre transferencia, o haya ocurrido un pro-
4H y 4L LOCK. blema.
Si opera el vehculo mientras par-
padea el indicador del modo 4WD,
sonar un zumbador, y la transfe-
rencia efectuar el cambio a N
(Punto muerto) para evitar daos
en la caja de la transferencia.
En este caso, utilice el siguiente
procedimiento.
(Contina)

3-24

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Operaciones bsicas del interruptor de transferencia


Posicin actual Indicador actual Posicin de objetivo Indicador de objetivo

N 4H

4H

4H LOCK

4H

4H LOCK

4L LOCK

4L LOCK 4H LOCK

N: Punto muerto
4H: Modo de rango alto de accionamiento en las 4 ruedas
4H LOCK: Modo de bloqueo del diferencial central en el rango alto de accionamiento en las 4 ruedas
4L LOCK: Modo de bloqueo del diferencial central en el rango bajo de accionamiento en las 4 ruedas

3-25

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Mensajes de Advertencia e Indicadores


Operacin del Indicador de
Mensajes de Advertencia e
Interruptor de Advertencia Sonido Causa y Solucin
Indicadores
Transferencia Principal
En cualquier Parpadea Apagado Puede haber un problema en el sistema 4WD.
posicin Solicite la inspeccin de su vehculo a un con-
cesionario SUZUKI autorizado.

79K074S

En la posicin N Parpadea Series de Este mensaje le informa que el interruptor de


Pitidos transferencia est en N, que se debe utilizar
slo para remolcar su vehculo.
Mueva el interruptor de transferencia a otra
posicin, a menos que est por remolcar el
79K077S
vehculo.
Cambio entre 4H Apagado Apagado Este mensaje le informa sobre el cambio del
y 4H LOCK modo 4WD.

79K078S

En la posicin Parpadea Apagado Los neumticos patinan.


4H Gire el interruptor de transferencia a la posi-
cin 4H LOCK.

79K079S

3-26

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Operacin del Indicador de


Mensajes de Advertencia e
Interruptor de Advertencia Sonido Causa y Solucin
Indicadores
Transferencia Principal
Cambio entre Apagado Series de (Para transmisin automtica)
4H LOCK y Pitidos El engranaje de transferencia deseado no est
4L LOCK en toma.
Cambio entre Aparte su pie del pedal del acelerador.
4H y N Pise el pedal del freno.
79K080S Coloque la palanca de cambio de la transmi-
sin automtica en la posicin N.
Apagado Series de (Para transmisin manual)
Pitidos El engranaje de transferencia deseado no est
en toma.
Aparte su pie del pedal del acelerador.
Pise el pedal del freno y el pedal del embra-
79K081S
gue.
Apagado Pitido o El engranaje de transferencia deseado no est
Apagado en toma.
Vuelva a colocar el interruptor de transferencia
en la posicin seleccionada previamente, y
opere nuevamente el interruptor de transferen-
79K082S
cia.
Apagado Apagado Este mensaje le informa sobre el cambio del
modo 4WD.
No mueva su vehculo.

79K083S

3-27

78KS4-72S
ANTES DE CONDUCIR

Control de Crucero La velocidad del vehculo es de aproxi- Para Ajustar la Velocidad de


madamente 45 km/h (28 mph) o ms. Crucero
(de equiparse) 1) Active el sistema de control de crucero
ADVERTENCIA presionando el interruptor ON/OFF
(1). La velocidad de crucero se puede
Para no perder el control del veh-
ajustar cuando se enciende el indicador
culo, evite el uso del sistema de con-
CRUISE.
trol de crucero cuando conduce en
2) Acelere o desacelere a la velocidad
trnsito congestionado, en caminos
deseada.
resbaladizos o serpentinos o en
3) Presione el interruptor SET/COAST
cuestas descendentes escarpadas.
(3) y encienda la luz indicadora SET.
Al retirar su pie del pedal del acelerador
se mantendr la velocidad de ajuste.

ADVERTENCIA
Si la velocidad de crucero se ajusta
79K032 (2) de forma involuntaria, no se podr
desacelerar o podra perder el control
El sistema de control de crucero le permite del vehculo. Esto podra causar un
(4)
mantener una velocidad constante sin (1) accidente y provocar a su vez, lesio-
mantener su pie sobre el pedal del acele- (3)
nes de gravedad o la muerte.
rador. Los mandos para operar el control
de crucero se encuentran en el volante de Desactive el sistema de control de
direccin. crucero y asegrese de que la luz
indicadora CRUISE est apagada
El sistema de control de crucero se puede 79K049 cuando no se utilice el sistema.
utilizar en las siguientes condiciones:
En los vehculos con transmisin (1) Interruptor ON/OFF
manual, con el cambio en la posicin 4 (2) Interruptor CANCEL NOTA:
o 5. (3) Interruptor SET/COAST Si el interruptor de transferencia (de equi-
En los vehculos con transmisin auto- (4) Interruptor RES/ACC parse) est en la posicin 4L LOCK, no
mtica de 4 velocidades, con la palanca podr utilizar el sistema de control de cru-
de cambio en la posicin D o 3. cero. Consulte Uso del Interruptor de
En los vehculos con transmisin auto- Transferencia (de equiparse) en esta sec-
mtica de 5 velocidades, con la palanca cin.
de cambio en la posicin D o 4.

3-28

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Luz indicadora CRUISE Para Cambiar la Velocidad Para Cambiar la Velocidad de


Temporalmente Crucero
Podr acelerar o desacelerar temporal-
mente mientras se mantiene la velocidad Uso del pedal del acelerador
de crucero. Para reajustar a una velocidad de crucero
ms alta, acelere a la velocidad deseada
Para acelerar, pise el pedal del acelerador. usando el pedal del acelerador y presione
Al apartar el pie del pedal , se regresar a el interruptor SET/COAST (3). Entonces
la velocidad de ajuste. suelte lentamente la palanca para que se
52D113
mantenga la nueva velocidad seleccio-
Cuando presiona el interruptor ON/OFF, Para desacelerar, pise el pedal del freno. nada.
el sistema se activa y la luz indicadora La velocidad de ajuste se cancela y la luz
CRUISE se enciende en el tablero de ins- indicadora SET se apaga. Para reanudar Uso del pedal del freno
trumentos. la velocidad ajustada previamente, pre- Para reajustar a una velocidad de crucero
sione el interruptor RES/ACC (4) y ms baja, desacelere a la velocidad
Luz indicadora SET encienda de nuevo la luz indicadora SET deseada usando el pedal del freno y pre-
cuando la velocidad del vehculo supere sione el interruptor SET/COAST (3).
los 45 km/h (28 mph). El vehculo se ace- Entonces suelte lentamente la palanca
lerar y se mantendr la velocidad ajus- para que se mantenga la nueva velocidad
tada previamente. seleccionada.
NOTA: NOTA:
En los vehculos con transmisin autom- Al pisar el pedal del freno, la luz indicadora
tica de 4-velocidades/5-velocidades, mien- SET se apagar hasta que se vuelva a
65D474 tras se mantiene la velocidad de crucero, ajustar la velocidad de crucero.
Cuando la velocidad del vehculo est con- no se podr desacelerar mediante el freno
trolada mediante el sistema de control de motor al pasar la palanca de cambio de la
crucero, la luz indicadora SET se posicin D a 3 en los vehculos con
enciende en el tablero de instrumentos. transmisin automtica de 4 velocidades,
y de D a 4 en los vehculos con transmi-
sin automtica de 5 velocidades.
Para desacelerar mientras el control de
crucero est activado, pise el pedal del
freno y presione el interruptor SET/
COAST (3).

3-29

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Uso del interruptor de control de cru- Cancelacin del Control de Crucero Para desactivar el sistema de control de
cero La luz indicadora SET se apaga y el con- crucero, presione el interruptor ON/OFF
Para reajustar a una velocidad de crucero trol de crucero se cancela temporalmente (1) y asegrese de que la luz indicadora
ms alta, presione repetidamente o man- realizando el siguiente procedimiento: CRUISE est apagada.
tenga presionado el interruptor RES/ACC Asimismo, si la luz indicadora de mal fun-
(4). La velocidad del vehculo aumentar Presione el interruptor CANCEL (2). cionamiento del tablero de instrumentos se
en forma estable. Al soltar el interruptor, se Pise el pedal del freno. enciende o parpadea, se desactivar el
podr mantener la nueva velocidad. En los vehculos con transmisin sistema de control de crucero.
manual, pise el pedal del embrague.
Para reajustar a una velocidad de crucero En los vehculos con transmisin auto- NOTA:
ms baja, presione repetidamente o man- mtica de 4 velocidades, ponga la Si desactiva el sistema de control de cru-
tenga presionado el interruptor SET/ palanca de cambio en la posicin 2 o cero, se borrar la velocidad ajustada pre-
COAST (3) hasta que disminuya el veh- L. viamente en la memoria. Vuelva a ajustar
culo a la velocidad deseada y entonces En los vehculos con transmisin auto- la velocidad de crucero.
suelte el interruptor. Entonces suelte lenta- mtica de 5 velocidades, ponga la
mente la palanca para que se mantenga la palanca de cambio en la posicin 3, 2
nueva velocidad seleccionada. o L.
La velocidad del vehculo se ha reducido
NOTA: a ms de 20 km/h (12,5 mph) por debajo
Si presiona rpidamente el interruptor de de la velocidad de ajuste.
control de crucero podr cambiar la veloci- Siempre que la velocidad del vehculo
dad de ajuste en aproximadamente 1,5 caiga por debajo de los 40 km/h (25
km/h (1,0 mph). mph).
Para volver a la velocidad ajustada previa-
mente, presione el interruptor RES/ACC
(4) y encienda la luz indicadora SET.
Adems, la velocidad del vehculo debe
superar los 45 km/h (28 mph) cuando el
vehculo no se encuentre en las condicio-
nes mencionadas anteriormente.

3-30

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Frenos
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
En caso que entre agua en los tambo- An sin potencia de reserva en el sis-
res, los frenos podran perder mar- tema de los frenos, se podr detener
cada eficacia o quedar inoperantes. el vehculo accionando el pedal con
Despus de manejar a travs del ms fuerza que lo habitual. Ntese
agua o de lavar la parte inferior del que en este caso, se podra requerir
vehculo, pruebe los frenos mientras una mayor distancia de parada.
conduce a baja velocidad, a fin de
comprobar su eficacia. Si es menor Sistema de Asistencia al Frenado
que la normal, squelos aplicando Al aplicar de golpe los frenos, el sistema
los frenos en forma repetida mientras de asistencia al frenado juzga que se trata
conduce lentamente, hasta que los de una parada de emergencia y efecta un
frenos recuperan su normal eficacia. frenado ms potente cuando el conductor
no puede mantener firmemente presio-
60G165S
Frenos Servoasistidos nado el pedal del freno.
La distancia requerida para poder detener Su vehculo est provisto de frenos ser-
un vehculo aumenta en proporcin a su voasistidos. Aun en el caso de que el ser- NOTA:
velocidad. Por ejemplo, la distancia de fre- vofreno no accione debido a un motor Si usted pisa los frenos precipitadamente y
nado necesaria a 60 km/h (37 mph) ser calado u otros contratiempos, el sistema con fuerza, es probable que escuche un
aproximadamente 4 veces mayor que la se mantendr totalmente operacional con chasquido en el pedal del freno. Esto es
distancia de frenado requerida a 30 km/h la potencia de reserva, y se podr detener normal e indica que el sistema de asisten-
(19 mph). Comience a frenar su vehculo a el vehculo por completo pisando el pedal cia de los frenos est funcionando correc-
una distancia prudente del punto de del freno. La potencia de reserva es par- tamente.
parada, y reduzca gradualmente la veloci- cialmente usada y reducida cada vez que
dad. se pisa el pedal del freno. Aplique una pre-
sin suave y uniforme al pedal. No lo bom-
bee.

3-31

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Sistema de Frenos Antibloqueo


(ABS) ADVERTENCIA
El ABS le ayudar a evitar los patinazos
controlando electrnicamente la presin
Sobre ciertos tipos de superficies o
blandas (tales como caminos de
de frenado. Tambin le ayudar a mante- grava, de nieve, etc.), la distancia
ner el control de la direccin durante un (1) (2)
de parada requerida por un veh-
frenado brusco o sobre superficies resba- culo equipado con ABS podra ser
ladizas. algo mayor que la de un vehculo
El ABS funciona automticamente y por lo similar provisto de frenos conven-
tanto no requiere ninguna tcnica de fre- cionales. Con el sistema de frenos
nado especial. Simplemente presione el convencionales, los neumticos al
pedal del freno, sin bombear. El ABS patinar tienen a arar a superficie
accionar cada vez que detecte que se de grava o nieve, acortndose la (3)
estn bloqueando las ruedas. Se podrfa distancia de parada, y el ABS mini-
notar un ligero movimiento del pedal mien- 65D451
miza este efecto de resistencia.
tras est funcionando el ABS. Calcule una mayor distancia de (1) Luz de aviso de ABS tipo 1
parada al circular sobre tales (2) Luz de aviso de ABS tipo 2
NOTA:
superficies. (3) Luz de aviso del sistema de frenos
El ABS no funcionar a velocidades infe- Sobre caminos pavimentados nor-
riores a unos 10 km/h (6 mph). males, algunos conductores ADVERTENCIA
podran obtener una distancia de Si se enciende la luz de aviso de ABS
parada ligeramente menor con los ((1) o (2)) del tablero de instrumentos
frenos convencionales que con y permanece encendida mientras
ABS. conduce, significa que podra haber
En cualquiera de las dos condicio- alguna anomala en el sistema ABS.
nes de arriba, el ABS le ayudar a Si esto sucede:
mantener un mejor control direc- 1) Salir de la carretera y detener el
cional. Sin embargo, recuerde que vehculo con cuidado.
el ABS no podr compensar las 2) Gire el interruptor de encendido a
condiciones desfavorables del LOCK y luego arranque el motor
tiempo o del camino, ni las resul- otra vez.
tantes de una mala maniobra del (Contina)
conductor. Utilice su sentido
comn y maneje siempre dentro de
los lmites de seguridad.

3-32

78KS4-72S
OPERACION DE SU VEHICULO

Cmo Funciona el ABS


ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una computadora monitorea continua-
mente la velocidad de las ruedas. Al fre-
(Contina) Si la luz de aviso de ABS ((1) o (2)) y nar, la computadora compara los cambios
Si la luz de aviso se enciende por un la luz de aviso del sistema de frenos de velocidad de las ruedas. Si las ruedas
tiempo breve y se apaga, significa (3) en el tablero de instrumentos se desaceleran bruscamente, implicando un
que el sistema est normal. Si la luz encienden o permanecen encendidas patinazo, la computadora har que la pre-
de aviso contina encendida, solicite simultneamente mientras conduce, sin de frenado cambie varias veces cada
inmediatamente la inspeccin del puede significar que hay una anoma- segundo para evitar que se bloqueen las
sistema a su concesionario SUZUKI. la en la funcin antibloqueo y en la ruedas. Al arrancar el vehculo o al acele-
Si el ABS se vuelve inoperante, el funcin de control de la fuerza de los rar despus de una parada brusca, es pro-
sistema de los frenos funcionar frenos traseros (funcin de vlvula bable que se escuche momentneamente
como un sistema convencional sin dosificadora) del sistema ABS. En tal el sonido de motor o el chasquido que se
ABS. caso, las ruedas traseras pueden produce cuando el sistema efecta la
patinar con facilidad o el vehculo reposicin o la autoverificacin.
podra girar sobre su eje al frenar
sobre caminos resbaladizos, e
incluso sobre pavimentados secos. ADVERTENCIA
Solicite inmediatamente la inspec- El ABS podra no funcionar correcta-
cin del sistema ABS a su concesio- mente si las ruedas o los neumticos
nario SUZUKI. Mientras tanto, maneje usados no corresponden con los
con cuidado, evitando en lo posible especificados en el manual del pro-
las frenadas bruscas. pietario. Esto ocurre porque el ABS
funciona comparando los cambios
en la velocidad de las ruedas. Al
reemplazar las ruedas o los neumti-
cos, use solamente los que corres-
pondan al tamao y tipo
especificados en este manual del
propietario.

3-33

78KS4-72S
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO


Caractersticas Importantes del Vehculo ......................... 4-1
Rodaje .................................................................................. 4-2
Convertidor Cataltico (de equiparse) ............................... 4-3
Mejorar Economa de Combustible ................................... 4-4
Conduccin Sobre Caminos Pavimentados ..................... 4-5
4
Conduccin Fuera de Carretera ........................................ 4-7

60G409

78KS4-72S
Important Vehicle Design Features to Know: NO

SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

Caractersticas Importantes
ADVERTENCIA
del Vehculo
(Contina)
Nunca maneje bajo los efectos del ADVERTENCIA
alcohol o de las drogas. El alcohol
y las drogas podrn afectar seria- Las caractersticas de manipulacin
mente su capacidad para conducir de su vehculo de mltiples propsi-
en condiciones seguras, aumen- tos difieren de los automviles de
tando el riesgo de ocasionar acci- pasajeros convencionales. Para su
dentes que impliquen la seguridad seguridad y el de sus pasajeros, se
de terceros y la suya propia. Tam- ruega leer detenidamente la siguiente
poco deber conducir el vehculo seccin.
cuando se sienta fatigado,
65D231S
enfermo, irritado o con tensiones Los vehculos de mltiples propsitos tal
nerviosas de alguna ndole. como su nuevo SUZUKI poseen una
mayor altura libre sobre el suelo y una va
ADVERTENCIA de rodamiento ms angosta que los auto-
Utilice siempre los cinturones de mviles de pasajeros convencionales,
seguridad. Aunque se provean bol- ofreciendo un mejor rendimiento en una
sas de aire en las posiciones de amplia variedad de aplicaciones fuera de
asiento delanteras, el conductor y carretera. Las caractersticas especficas
todos los pasajeros debern viajar de su diseo le ofrecen un centro de gra-
siempre debidamente sujetados, vedad ms alto que los vehculos ordina-
por medio de los cinturones de rios. Entre las ventajas de una mayor
seguridad provistos. Refirase a la altura sobre el suelo cabe mencionar una
seccin Cinturones de Seguridad mejor visibilidad del camino, permitindole
y Sistemas de Seguridad para descubrir rpidamente cualquier obst-
Nios con respecto al uso ade- culo. Recuerde que no estn diseados
cuado de los cinturones de seguri- para tomar las curvas a las mismas veloci-
dad. dades que los automviles convencionales
(Contina) para pasajeros, de la misma manera que
los vehculos deportivos de baja altura no
estn diseados para operar satisfactoria-
mente fuera de carretera. En lo posible,
evite las maniobras bruscas o el tomar las

4-1

78KS4-72S
Important Vehicle Design Features to Know: NO
On-Paved Road Driving: NO

SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

curvas en forma muy cerrada. Al igual que combinan perimitindole conducir la Rodaje
los dems vehculos de este tipo, la negli- mquina sobre crestas del camino sin
gencia en la observacin de las reglas del atascarse en ellas, ni daar los componen-
buen manejo podra provocar la prdida de tes del bastidor y del chasis. La menor dis- PRECAUCION
control o el vuelco del vehculo. tancia entre ejes tambin mejora la El rendimiento futuro y la confiabili-
Los vehculos para mltiples propsitos respuesta de la direccin, la cual resulta dad del motor depende de los cuida-
tienen un ndice de vuelco considerable- superior a la de los vehculos con una dos y controles ejercidos durante su
mente mayor que los dems tipos de veh- mayor distancia entre ejes. perodo inicial. Es especialmente
culos. importante observar las precaucio-
En el caso de un vuelco, el riesgo de mor- Ancho de carrocera y va de nes indicadas a continuacin durante
talidad es mayor en las personas que no rodamiento ms angostas las primeras 960 km (600 millas) de
estn utilizando el cinturn de seguridad. Su vehculo es ms estrecho que los veh- operacin del vehculo.
culos de pasajeros corrientes, pudiendo Despus del arranque, no embale
Importantes Diferencias Entre atravesar espacios ms reducidos. el motor. Calintelo gradualmente.
Su Vehculo de Mltiples Sin las caractersticas indispensables des- Evite operaciones prolongadas del
Propsitos y los Automviles critas anteriormente: mayor distancia al vehculo a una velocidad cons-
Comunes para Pasajeros suelo, menor distancia entre ejes, y ancho tante. Las partes mviles se asen-
tarn mejor si vara su velocidad.
Mayor distancia al piso de carrocera y va de rodamiento ms
Arranque lentamente desde una
La mayor distancia al piso de su vehculo angostas, su vehculo no podra proveerle
un excelente rendimiento fuera de carre- posicin de parada. Evite los arran-
le permite salvar los obstculos que pue- ques a plena admisin.
dan encontrarse en el camino, tales como tera. No obstante, tambin es cierto que al
conducir sobre caminos pavimentados, el Evite las paradas bruscas, espe-
las rocas o las ramas de los rboles que cialmente durante las primeras 320
los automviles convencionales no pueden manejo y la direccin sern diferentes de
los vehculos convencionales para pasaje- km (200 millas) de manejo.
eludir. Como resultado de esta mayor dis- No maneje lentamente con la trans-
tancia al suelo, el vehculo cuenta tambin ros.
misin en alta velocidad.
con un centro de gravedad mayor. En con- Maneje el vehculo a velocidades
secuencia, su vehculo requerir un trato moderadas del motor.
diferente de los vehculos con un menor No efecte el remolque durante las
centro de gravedad. primeras 960 km (600 millas) de
operacin del vehculo.
Menor distancia entre ejes (batalla)
Conjuntamente con la mayor distancia al
piso, su vehculo tiene una menor distan-
cia entre ejes, y voladizos delantero y tra-
sero ms cortos. Estas cualidades se

4-2

78KS4-72S
On-Paved Road Driving: NO

SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

Convertidor Cataltico mente reglado. Los fallos en el encendido,


que podran resultar de un motor incorrec- PRECAUCION
(de equiparse) tamente reglado, podra causar el recalen-
tamiento del catalizador. Esto podra Para reducir al mnimo las posibilida-
des de daos en el catalizador y
EJEMPLO ocasionar daos trmicos permanentes en
otras partes del vehculo:
el catalizador y otros componentes del
vehculo. Mantenga el motor en las debidas
condiciones de operacin.
En el caso de un funcionamiento
defectuoso del motor, y especial-
mente en el caso que implique
fallos en el encendido u otras pr-
didas aparentes de rendimiento,
solicite el servicio de su vehculo a
la brevedad posible.
No apague el motor ni interrumpa
el encendido cuando la transmi-
54G236
sin est engranada y el vehculo
en movimiento.
El convertidor cataltico tiene por objeto No intente arrancar el motor empu-
reducir al mnimo la cantidad de contami- jndolo o remolcando el vehculo,
nantes nocivos del escape de su vehculo. o hacindolo bajar cuesta abajo.
El uso de combustibles con plomo en los No haga funcionar el motor en
vehculos con convertidor cataltico se ralent con algn alambre de la
encuentra prohibido por la ley Federal, buja de encendido desconectado o
debido a que el plomo desactiva los com- removido, como en el caso de la
ponentes reductores de contaminantes del prueba de diagnstico.
sistema del catalizador. No haga funcionar el motor durante
El convertidor est diseado para poder un perodo prolongado si el ralent
servir satisfactoriamente durante toda la es irregular o si existen otros fun-
vida de servicio del vehculo bajo condicio- cionamientos defectuosos.
nes normales de uso, y siempre y cuando No permita que el tanque de com-
se utilice combustible sin plomo. El conver- bustible quede casi vaco.
tidor no requiere un mantenimiento espe-
cial. No obstante, es sumamente
importante mantener el motor debida-

4-3

78KS4-72S
On-Paved Road Driving: NO
Off-Road Driving: NO

SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

Mejorar Economa de Mantenga limpio el filtro de aire


Combustible EJEMPLO
Las siguientes instrucciones le ayudarn a
mejorar la economia del combustible.
Evite el funcionamiento excesivo en
marcha lenta
Cuando deba esperar ms de un minuto
en estado estacionado, detenga el motor y
luego vulvalo a arrancar. Para calentar un
motor fro, djelo funcionar en marcha
lenta hasta que el indicador de la tempera-
tura indique la posicin C (si el, funciona-
miento en ralent no es ilegal). En esta
54G584S
posicin, el motor est lo suficientemente
60A183S
caliente para el arranque.
ADVERTENCIA Un filtro de aire obstruido aumentar la
Tenga cuidado por dnde maneja o Evite los arranques bruscos resistencia a la admisin, provocando
Los arranques y aceleraciones violentos como consecuencia una reduccin en la
estaciona, dado que el convertidor potencia y un aumento en el consumo de
cataltico y otros componentes del causarn un consumo excesivo e innece-
sario de combustible y acortarn la vida combustible.
escape podran calentarse excesiva-
mente. Como con cualquier otro veh- del motor. Acelere suavemente.
culo, no estacione ni conduzca este
vehculo en lugares donde materiales Evite las frenadas innecesarias
combustibles tales como las hierbas Evite las paradas y desaceleraciones inne-
u hojas secas puedan entrar en con- cesarias. En lo posible, procure mantener
tacto con el sistema de escape una velocidad baja y uniforme. La desace-
caliente. leracin y aceleracin posterior repetidas
consumirn ms combustible.

Mantenga una velocidad de crucero


uniforme
Procure mantener constante su velocidad,
en la medida en que lo permitan las condi-
ciones del trnsito.

4-4

78KS4-72S
Off-Road Driving: NO

SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

Mantenga el peso de la carga al mnimo Conduccin Sobre Caminos reducir el riesgo de vuelco, y si las circuns-
Cuanto ms pesada sea la carga, mayor tancias lo permiten, sostenga firmemente
ser el consumo de combustible. Saque Pavimentados el volante de direccin y disminuya la velo-
los equipajes o cargamentos innecesarios. Los datos sobre accidentes indican que cidad antes de regresar el vehculo a las
las causas ms comunes de los acciden- pistas de circulacin, mediante movimien-
Mantenga una presin correcta en los tes de vuelco de los vehculos para mlti- tos totalmente controlados.
neumticos ples propsitos se deben a la prdida de
Una presin de inflado insuficiente puede control de la direccin por parte del con- Todos los tipos de accidentes de
aumentar el consumo de combustible ductor, y sucede cuando el vehculo se vuelco
debido a la resistencia al rodaje de los aparta del camino y golpea contra la Como la mayora de los accidentes auto-
neumticos. Mantenga sus neumticos cuneta, el bordillo u otros obstculos. Los movilsticos, los vuelcos podrn reducirse
inflados a la presin correcta indicada en siguientes consejos sobre la conduccin considerablemente tomando todas las
la etiqueta provista en la puerta del lado podran reducir el riesgo de vuelcos. medidas de seguridad que debe observar
del conductor o en el pilar de bloqueo de la un conductor prudente, por ejemplo, no
El vehculo cae en la cuneta
puerta del conductor. beber si va a manejar, no manejar cuando
Usted podr reducir el riesgo de este tipo
se siente cansado, y no realizar ninguna
de vuelcos manteniendo el vehculo siem-
accin que pueda distraer su atencin a la
pre bajo control. Generalmente, la conduc-
tarea de conducir.
cin bajo los efectos del alcohol u otras
drogas, el sueo, una breve distraccin, la
A condicin se mencionan otros consejos
conduccin a velocidades demasiado altas
para la conduccin sobre carreteras.
para las condiciones del camino pueden
dar lugar a la prdida de control del veh- Conozca su vehculo
culo. Tmese su tiempo para familiarizarse con
las exclusivas caractersticas de manejo
Vuelco en la carretera de su vehculo, conduciendo primera-
Si por algn motivo, su vehculo patina mente en un rea poco transitado. Practi-
lateralmente o rota sobre su eje a altas que el viraje del vehculo a diferentes
velocidades mientras se encuentra en la velocidades y en distintas direcciones.
seccin pavimentada de la carretera, el Aprenda a acostumbrarse a la mayor res-
riesgo de sufrir un vuelco ser considera- puesta de direccin que ofrece su vehculo
blemente mayor. Esto se produce cuando comparada con los vehculos convencio-
dos o ms ruedas del vehculo caen en el nales.
bordillo del camino y se efecta una
maniobra brusca de la direccin para vol-
ver a poner el vehculo en el camino. Para

4-5

78KS4-72S
Off-Road Driving: NO

SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

Abrchese siempre los cinturones de culo tomando las curvas como lo hara con puede causar serios daos de gravedad al
seguridad un automvil deportivo. tren de mando.
El conductor y los pasajeros debern estar
siempre debidamente retenidos, utili- Disminuya la velocidad y conduzca con NOTA:
zando los cinturones de seguridad provis- cuidado en caminos resbaladizos La operacin de su vehculo en 4H sobre
tos. Refirase a la seccin Cinturones de Cuando maneje sobre caminos mojados, curvas secas y cerradas puede causar
Seguridad y Sistemas de Seguridad para deber mantener una velocidad ms baja cierta vibracin en el vehculo. Esto no es
Nios con respecto al uso adecuado de que cuando maneja sobre caminos secos, causado por una anomala del vehculo,
los cinturones de seguridad. ya que los neumticos podran resbalar sino por el funcionamiento del engranaje
durante el frenado. Al manejar en caminos diferencial de deslizamiento limitado en el
No haga virajes cerrados helados, cubiertos de nieve o barro, diferencial central.
Tal como se ha mencionado anterior- reduzca la velocidad y evite las aceleracio-
mente, los vehculos pequeos de mlti- nes y los frenados bruscos, o maniobras PRECAUCION
ples propsitos poseen cualidades poseen bruscas de la direccin. Para una mejor
cualidades de diseo especiales que les traccin, utilice el rango alto (4H) de accio- El desgaste desigual en los neumti-
permiten realizar una variedad de aplica- namiento en las 4 ruedas (de equiparse). cos puede causar problemas en la
ciones. Estas caractersticas tambin operacin del interruptor de transfe-
rencia. Asegrese de efectuar la rota-
modifican la capacidad de viraje al compa- PRECAUCION cin de los neumticos de acuerdo
rarse con los vehculos de pasajeros con-
vencionales. Recuerde que los vehculos No opere su vehculo en 4H LOCK con el programa de mantenimiento.
pequeos de mltiples propsitos tienen o 4L LOCK, sobre superficies Para los procedimientos sobre la
una direccin con una mejor respuesta y secas, duras. La operacin de su rotacin de los neumticos, refirase
un centro de gravedad ms alto que los vehculo en 4H LOCK o 4L LOCK a Neumticos y Programa de Man-
automviles para pasajeros convenciona- sobre superficies secas y duras, tenimiento en la seccin INSPEC-
les. En lo posible, evite efectuar virajes especialmente al tomar curvas seve- CION Y MANTENIMIENTO.
muy cerrados. ras, har que el tren de mando quede
sometido a un gran esfuerzo, pudin-
Aminore la velocidad en las curvas dolo daar. Tambin, maniobra de la
Aprenda a tomar las curvas con cuidado y direccin podr ser ms difcil.
a una velocidad razonable. No intente
tomar las curvas a la misma velocidad que NOTA:
un vehculo con centro de gravedad ms Evite en lo posible operar su vehculo en
bajo. Del mismo modo que Ud. no condu- 4H LOCK o 4L LOCK sobre pavimento
cira un automvil deportivo en senderos mojado. Operar su vehculo en 4H LOCK
inadecuados, no intente conducir su veh- o 4L LOCK sobre pavimento mojado

4-6

78KS4-72S
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

Conduccin Fuera de sea posible, evite el conducir de esta dente inesperado o sufrir daos en el veh-
manera. Asimismo, si debe sacar su veh- culo, al quedar atascado en la maleza.
Carretera culo de la ladera de una colina, hgalo en
Su vehculo tiene caractersticas de diseo el lado de cuesta arriba. Cadenas para Nieve
especficos para el manejo fuera de carre- Para utilizar las cadenas antideslizantes a
tera. Cuando salga del pavimento, encon- Abrchese siempre los cinturones de fin de aumentar la traccin de los neumti-
trar superficies de todo tipo mientras seguridad cos, observe las siguientes precauciones.
maneja. Es importante observar los Tanto el conductor como los pasajeros Use cadenas para nieve legtimas de
siguientes principios para manejar fuera debern abrocharse siempre los cinturo- SUZUKI o cadenas de eslabones
de carretera. nes de seguridad cuando se maneja fuera pequeos o cadenas de alambre equiva-
de carretera. Para el uso correcto de los lentes.
Preste atencin en las cuestas empina- cinturones de seguridad, refirase a la Instale las cadenas en un sitio seguro y
das seccin Cinturones de seguridad de este alejado del trfico.
Siempre examine las colinas antes de manual. Al efectuar la instalacin, preste aten-
subirlas. Conozca qu hay del otro lado, y cin a las instrucciones del fabricante.
cmo bajar de las mismas. Ante cualquier Evite reacciones bruscas en barro, Instale las cadenas en las ruedas trase-
duda sobre la seguridad, renuncie a mane- hielo o nieve ras.
jar sobre la misma. Nunca maneje su veh- Tenga cuidado cuando los caminos fuera Cuando use cadenas, maneje sola-
culo hasta un lugar demasiado inclinado. de carretera estn resbaladizos. Reduzca mente a velocidades moderadas.
la velocidad y evite movimientos bruscos
Bajar de una colina empinada puede ser
ms riesgoso que subirla. Mantenga su
del vehculo. Si su vehculo est equipado PRECAUCION
con interruptor de la transferencia, tenga
vehculo dirigido en lnea recta hacia abajo
en cuenta que el conducir sobre caminos Si durante la conduccin siente que
y utilice la baja velocidad. No enclave los
con mucha nieve o barro, puede causar las cadenas golpean contra la carro-
frenos. Si el vehculo comienza a patinar,
una prdida de traccin y un aumento en cera, detenga el vehculo y efecte el
acelere ligeramente para recuperar el con-
la resistencia al movimiento hacia adelante apriete.
trol de la direccin.
del vehculo. Utilice el engranaje de baja
(4L) 4WD y mantenga una velocidad esta- Si Su Vehculo Queda Atascado
No conduzca perpendicularmente a las Si su vehculo queda atascado en la nieve,
ble pero moderada, con una maniobra
laderas fango o arena, proceda de la siguiente
suave sobre el volante de direccin y los
El conducir en sentido perpendicular a las manera.
frenos.
laderas puede resultar sumamente peli-
groso. La mayor parte del peso del veh- 1) (Para vehculos equipados con inte-
No conduzca sobre un terreno cubierto rruptor de transferencia) Gire el inte-
culo ser transferido a los neumticos del
de malezas rruptor de transferencia a 4H LOCK o
lado de abajo, lo cual podra provocar el
Si conduce sobre un terreno cubierto de 4L LOCK.
vuelco lateral del vehculo. Siempre que
malezas, podra verse envuelto en un acci-

4-7

78KS4-72S
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

2) Cambie la transmisin hacia atrs y


adelante entre los rangos de avance (o ADVERTENCIA PRECAUCION
de primera para la transmisin manual)
y marcha atrs. Esto producir un No permita que alguien perma- Limite el movimiento de balanceo del
movimiento de balanceo suficiente para nezca cerca del vehculo mientras vehculo slo a algunos minutos. El
efecta el movimiento de balanceo, balanceo prolongado podr causar el
que pueda sacar el vehculo. Presione
suavemente sobre el acelerador para ni haga rotar las ruedas ms rpi- recalentamiento del motor, daos en
mantener la rotacinde la rueda al damente que la indicacin del velo- la transmisin o en la caja de transfe-
cmetro de 40 km/h (25 mph). La rencia o daos en los neumticos.
mnimo. Aparte su pie del acelerador
mientras efecta el cambio. rotacin excesivamente rpida de
las ruedas podra provocar daos
No acelere demasiado el motor. Una
excesiva rota-cin de la rueda har personales y/o daos en el veh-
que los neumti-cos penetren ms culo.
Asegrese de girar el interruptor
hondo, haciendo ms difcil liberar el
3) Si su vehculo permanece atascado
vehculo. de transferencia de 4H a 4H
an despus de probar durante varios LOCK o 4L LOCK cuando los
minutos, pida a otro vehculo que le neumticos resbalen en 4H.
ayude a sacarlo. Si los neumticos continan resba-
lando en 4H, se podra daar el
engranaje de diferencial de desliza-
miento limitado en el diferencial
central.

PRECAUCION
Suelte el pedal del acelerador cuando
accione la palanca de la transmisin.
La operacin de la palanca con el
motor embalado puede daar los
engranajes.

4-8

78KS4-72S
SUGERENCIAS SOBRE EL MANEJO

No maneje en aguas profundas o en


una corriente de agua ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No maneje en aguas profundas o en una
corriente de agua. Podra perder el control En adicin a las sugerencias sobre (Contina)
del vehculo y los ocupantes saldran des- conduccin indicadas en esta sec- Nunca utilice neumticos de sobre-
pedidos. Asimismo, el vehculo podra cin, es importante observar las tamao o calzos o resortes espe-
resultar gravemente daado. Para evitar siguientes precauciones sobre la ciales para levantar (alzar) su veh-
tales riesgos, observe las siguientes ins- conduccin en carretera y fuera de culo. Esto elevara el centro de
trucciones y precauciones. ella. gravedad del vehculo, y provocar
No maneje en aguas profundas o en una El conductor y los pasajeros debe- modificaciones en las caractersti-
corriente de agua. Las aguas profundas rn abrocharse siempre los cintu- cas de maniobra.
o las corrientes de agua, tales como los rones de seguridad. Despus de pasar por agua, fango
arroyos o los sitios inundados podran No permita manejar a terceros a o terrenos arenosos, pruebe los
llevarse su vehculo lejos de su trayecto- menos que se trate de alguien que frenos mientras maneja a baja velo-
ria. Se considera que el agua es dema- conozca las diferencias de manejo cidad para verificar si la eficacia de
siado profunda si est cubriendo los descritas en esta seccin. los frenos es normal. Si es menor
cubos de rueda los ejes o el tubo de Procure no prestar su vehculo a que la normal, squelos aplicando
escape. Compruebe la profundidad del terceros, a menos que Ud. vaya los frenos en forma repetida mien-
agua antes de manejar por tales sitios. como acompaante. tras conduce lentamente, hasta
Si el agua est tapando el tubo de Mantenga siempre los neumticos que los frenos recuperan su nor-
escape, el motor podra no arrancar o en buenas condiciones, y a la pre- mal eficacia.
funcionar. Si el agua llegara a entrar en sin de inflado especificada. Para- NO utilice el accionamiento 4H
el sistema de admisin del motor, ste los detalles, refirase a LOCK o 4L LOCK para la con-
resultar muy daado. Neumticos en la seccin INS- duccin normal sobre carreteras
Los frenos mojados no funcionarn efi- PECCION Y MANTENIMIENTO. secas, de superficies duras.
cazmente. Maneje lentamente y con cui- No utilice otros neumticos que los Despus de haber manejado
dado. Un manejo lento tambin evitar especificados por SUZUKI. Nunca durante mucho tiempo en barro,
mojar el sistema de encendido, lo cual utilice neumticos de diferentes arena o agua, haga inspeccionar
hara que se cale el motor. tipos o tamaos entre los delante- los frenos por su distribuidor
Incluso cuando maneje por aguas poco ros y traseros. Con respecto a la SUZUKI autorizado, a la brevedad
profundas o quietas, maneje con cui- informacin sobre los neumticos posible.
dado ya que el agua le impedira ver especificados, refirase a la sec-
peligros del camino tales como fosos, cin ESPECIFICACIONES.
cunetas o baches. (Contina)

4-9

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS


Sistema de Calefaccin y de Acondicionador de Aire
Automtico (Control de Climatizacin) .........................5-1
Antena de la Radio (de equiparse) ................................5-8
Tapn del Tanque de Combustible .................................5-10
Cap del Motor ..................................................................5-11
Viseras Parasol ...............................................................5-12
Interruptor de la Luz Interior ............................................5-13
Luz del Compartimiento de Equipajes ............................5-14
Luz Concentrada (para modelo de 5 puertas) ................5-14 5
Enchufe para Accesorios (de eq uiparse) .......................5-15
Encendedor de Cigarrillos y Cenicero (de equiparse) ..5-15
Techo Corredizo (de equiparse) ......................................5-16
Agarraderas (de equiparse) .............................................5-19
Ganchos para la Chaqueta (de equiparse) .....................5-19
Guantera ............................................................................5-20
Estuche Portagafas (de equiparse) ................................. 5-20
Portavasos y Compartimiento de Almacenaje
60G407 (de equiparse) ....................................................................5-21
Bolsillo Posterior del Asiento Delantero
(de equiparse) ....................................................................5-22
Gancho para las Compras (de equiparse) ....................5-23
Apoyabrazos (de equiparse) ...........................................5-23
Alfombras del piso (de equiparse) ................................ ..5-24
Cubierta del Compartimiento de Equipajes ..................5-24
Recipientes Bajo el Piso (de equiparse) ........................5-28
Bucles para Fijacion del Equipaje (de equiparse) .........5-28
Rieles del Techo o Anclajes de los rieles del techo
(de equiparse) ....................................................................5-29
Ganchos para bastidor ......................................................5-31
Parking Brake Lever: 6

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Sistema de Calefaccin y de Acondicionador de Aire 1. Salida del desempaador del para-


brisas
Automtico (Control de Climatizacin) 2. Salida del desempaador lateral
3. Salida lateral
Salida de Aire 4. Salida central
5. Salida del piso
EJEMPLO
1 Salida central
2 1
Abre EJEMPLO

3
4 2

5 Cirra

64J199

5
5

66J250

5-1

78KS4-72S
Pedal: 6

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Salida lateral Descripcin de los Controles


(8)

(1) (2)

(7) (5)

(6) (4)
(9)
(3)

78K023

(1) Selector de temperatura


(2) Selector de velocidad del ventilador
(3) Selector de admisin de aire
(4) Selector de flujo de aire
(5) Desempaador interruptor
63J045 (6) Interruptor OFF
En Open, el aire sale de las bocas latera- (7) Interruptor AUTO
les, independientemente de la posicin del (8) Interruptor del acondicionador de aire
selector de flujo de aire. (9) Panalla LCD

5-2

78KS4-72S
Gearshift Lever: 10
Fuel Filler Cap: 5

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Selector de temperatura (1) Interruptor del acondicionador de aire


(8) Selector de velocidad del ventilador (2)
(1) (2)

A/C: OFF A/C: ON

(8)

78K047 78K048
78K024
Gire el selector de temperatura (1) para El selector (2) de velocidad del ventilador
ajustar la temperatura. El interruptor de acondicionador de aire (8) se utiliza para activar el ventilador y selec-
se utiliza para encender o apagar el sis- cionar la velocidad del ventilador.
tema de acondicionador de aire. Para acti-
Si presiona el interruptor AUTO (7), la
var el sistema de acondicionador de aire,
velocidad del ventilador cambiar autom-
presione el interruptor; entonces, la luz
ticamente de acuerdo con el sistema de
indicadora de A/C aparecer en la panta-
control de climatizacin para mantener la
lla LCD. Para desactivar el sistema de
temperatura seleccionada.
acondicionador de aire, presione de nuevo
el interruptor y A/C se apagar.

5-3

78KS4-72S
Fuel Filler Cap: 5

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

AIRE FRESCO (b) Si presiona el interruptor AUTO (7), el


Selector de admisin de aire (3) Cuando se selecciona este modo, se per- flujo de aire variar automticamente
mite la entrada de aire exterior. mientras el sistema de control de climati-
zacin mantiene la temperatura seleccio-
AIRE FRESCO y AIRE RECIRCU-
nada.
LADO se seleccionan alternativamente
cada vez que presiona el selector de admi- Ventilacin (c)
sin.
(a) (b) NOTA:
Si selecciona AIRE RECIRCULADO
durante mucho tiempo, podra contami-
(3) narse el aire del interior del vehculo. Por
consiguiente, de vez en cuando seleccione
AIRE FRESCO. 64J069

78K025
Sale aire de temperatura controlada por
Selector de flujo de aire (4) las salidas centrales y laterales.
Presione el selector de admisin de aire
(3) para cambiar entre los siguientes Doble nivel (d)
modos.
Si presiona el interruptor AUTO (7), la
admisin de aire variar automticamente
mientras el sistema de control de climati-
zacin mantiene la temperatura seleccio-
nada.
(4)
64J070
AIRE RECIRCULADO (a)
Cuando se selecciona este modo, se evita Sale aire de temperatura controlada por
la entrada de aire exterior al vehculo y se las salidas del piso y aire de temperatura
(c) (d) (e) (f) inferior por las salidas centrales y latera-
recircula el aire interior. Este modo se
puede usar para evitar que el aire contami- les. No obstante, cuando el selector de
nado exterior ingrese al vehculo, como 78K026 temperatura (1) se encuentre en la posi-
cuando est en un tnel, y para enfriar el cin de FRIO mximo o de CALIENTE
Presione el selector de flujo de aire (4) mximo, el aire que fluye de las salidas del
vehculo con mayor rapidez.
para cambiar entre las siguientes funcio- piso y el de las salidas central y laterales
nes. La indicacin del modo seleccionado sern de igual temperatura.
aparece en la pantalla LCD.

5-4

78KS4-72S
Folding Rear Seat: 3

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Calefactor (e) Interruptor del desempaador (5) Desempaador

64J071 (5) 66J241

El aire a temperatura controlada emana de Sale aire a temperatura controlada de las


las salidas del piso y de las salidas latera- salidas del desempaador del parabrisas,
les, y una pequea cantidad de aire se de las salidas laterales del desempaador
dirige a las salidas del desempaador del y de las salidas laterales.
parabrisas y las salidas de los desempa-
adores laterales. NOTA:
78K050 Al presionar el interruptor del desempaa-
Calefactor y desempaador (f)
Presione el interruptor del desempaador dor (5) para encender el desempaador, el
(5) para activar el desempaador. sistema de acondicionador de aire se
activa y se selecciona automticamente el
modo AIRE FRESCO. No obstante, en
climas muy fros, el sistema de acondicio-
nador de aire no se activar.

64J072

El aire a la temperatura seleccionada fluye


por las salidas del desempaador del
parabrisas, las salidas de los desempaa-
dores laterales y las salidas laterales.

5-5

78KS4-72S
Folding Rear Seat: 3

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Instrucciones Sobre la Operacin o apagar manualmente el acondicionador nillas por un tiempo breve para un
del Sistema de aire segn sus preferencias. Al desco- enfriamiento rpido.
nectar el interruptor del acondicionador de Incluso bajo operacin automtica,
Operacin automtica aire, el sistema de control de climatizacin puede ajustar los selectores individuales
no podr bajar la temperatura interior por al modo manual. Las funciones seleccio-
debajo de la temperatura exterior. nadas manualmente se retienen, pero
las dems funciones continan bajo
Para desactivar el sistema de control de operacin automtica.
climatizacin, presione el interruptor OFF Para volver a poner el selector de veloci-
(6). dad del ventilador (2), el selector de
(7)
admisin de aire (3) y el selector de flujo
NOTA: de aire (4) en operacin automtica, pre-
Si AUTO parpadea en la pantalla LCD, sione el interruptor AUTO.
significa que hay un problema en el sis-
tema de calefaccin y/o sistema de acon-
dicionador de aire. Solicite la inspeccin
del sistema a un concesionario SUZUKI (F)
(6) autorizado.
78K051

Usted puede dejar que el sistema de con- NOTA: (G)


trol de climatizacin funcione automtica- Para encontrar la temperatura que usted
mente. Para poner el sistema en operacin sienta ms confortable, comience desde
completamente automtica, realice el el ajuste de 25C (75F).
siguiente procedimiento. Si gira el selector de temperatura (1)
hasta que aparezca HI o LO en la
1) Arranque el motor. pantalla LCD, el sistema de control de
2) Presione el interruptor AUTO (7). climatizacin operar en enfriamiento o EJEMPLO
3) Ajuste a la temperatura deseada calefaccin mxima y el ventilador fun- 64J080
girando el selector de temperatura (1). cionar a plena velocidad.
Para evitar que salga aire fro con climas Tenga cuidado de no tapar el sensor (F) de
La velocidad del ventilador, la admisin de temperatura interior entre el volante de
fros, o aire caliente con climas clidos,
aire y el flujo de aire se controlan automti- direccin y el panel de control de climatiza-
el sistema retardar la activacin del
camente para mantener la temperatura cin, ni el sensor solar (G) ubicado en la
ventilador hasta que se disponga de aire
establecida. parte superior del tablero de instrumentos
calentado o refrigerado.
Tambin puede usar el interruptor del Si su vehculo ha estado bajo el sol con del lado del conductor. Estos sensores son
acondicionador de aire (8) para encender las ventanillas cerradas, abra las venta- utilizados por el sistema automtico para
controlar la temperatura.
5-6

78KS4-72S
Folding Rear Seat: 3

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Operacin manual Mantenimiento


El sistema de control de climatizacin Si deja el acondicionador de aire sin usar PRECAUCION
puede ser controlado manualmente. durante un tiempo prolongado, como
Ajuste los selectores a las posiciones durante el invierno, es posible que no se El uso de un refrigerante potente
deseadas. obtenga el mximo rendimiento cuando lo puede estropear el sistema de su
vuelva a utilizar. Para ayudar a mantener acondicionador de aire. Utilice sola-
un ptimo rendimiento y mejorar la durabi- mente R-134a. No mezcle ni reem-
lidad de su acondicionador de aire, deber place el R-134a con otros
hacerlo funcionar peridicamente. Opere refrigerantes.
el acondicionador de aire por lo menos
una vez al mes durante un minuto, con el
motor funcionando en ralent. Esto hace
que circule el refrigerante y el aceite y
ayuda a proteger los componentes inter-
nos.
Su acondicionador de aire est equipado
con filtros de aire. Lmpielos o reemplce-
los segn lo indicado en Programa de
64J074
mantenimiento en la seccin INSPEC-
CION Y MANTENIMIENTO. Solicite esta
NOTA: tarea a su concesionario SUZUKI, ya que
Si necesita desempaamiento mximo: para ello se requiere bajar la guantera.
ajuste el interruptor del desempaador
(5) para activar el desempaador (el sis- NOTA:
tema de acondicionador de aire se El refrigerante utilizado para el acondicio-
activa y el modo AIRE FRESCO ser nador de aire de su vehculo es HFC-134a,
seleccionado automticamente), conocido comnmente como R-134a. El
ajuste el selector de velocidad del venti- refrigerante R-134a reemplaz al R-12
lador a ALTA, alrededor de 1993 para las aplicaciones
ajuste el selector de temperatura a la automotrices. Hay otros refrigerantes dis-
indicacin HI (Alto) de la pantalla LCD, ponibles, incluyendo al R-12 reciclado,
ajuste las salidas laterales de manera pero slo deber utilizar R-134a para su
que el aire salga hacia las ventanillas vehculo.
laterales.

5-7

78KS4-72S
Folding Rear Seat: 3

OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Antena de la Radio
(de equiparse)
PRECAUCION
Para no daar la antena de la radio:
Retire la antena cuando se utiliza el
lavacoches automtico.
Retire la antena cuando golpee
contra algo, como el techo bajo de
un garaje o cuando desea tapar el
automvil con la funda para auto-
mvil.

63J055

La antena de la radio es desmontable. "La informacin de funcionamiento de


Para retirar la antena, grela en el sentido Radio y audio se encuentra en el folleto
contrario a las agujas del reloj. Para reins- adjunto a este manual"
talarla, grela firmemente con la mano en
el sentido de las agujas del reloj.

5-8

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Controles de Audio a Para controlar el volumen: Para cabiar la seleccin en el CD:


Para aumentar el volumen, presione la Para avanzar a la siguiente pista de un
Distancia (de equiparse) parte superior del interruptor (1). El volu- CD, presione brevemente la parte supe-
men continuar aumentando hasta que rior del interruptor (4).
usted suelte el interruptor. Para seleccionar la pista anterior de un
Para disminuir el volumen, presione la CD, presione la parte inferior del inte-
parte inferior del interruptor (1). El volu- rruptor (4).
men continuar disminuyendo hasta que
usted suelte el interruptor.
Para enmudecer, presione el interruptor
(2).

Para seleccionar el modo (AM1, AM2,


FM1, FM2, CD, AUX1, Cambiador de CD
Externo (opcional)), presione el interruptor
(3).
Tambin puede activar el sistema de audio
presionando el interruptor (3).
(2) (3) Para cambiar la emisora de radio:
Para avanzar a la siguiente emisora pre-
ajustada, presione brevemente la parte
superior del interruptor (4).
(1) Para seleccionar la emisora preajustada
(4) previamente, presione brevemente la
parte inferior del interruptor (4).
Para buscar una emisora de radio de fre-
cuencia superior, presione y mantenga
presionada la parte superior del inte-
rruptor (4).
79K052 Para buscar una emisora de radio de fre-
Las funciones bsicas del sistema de cuencia inferior, presione y mantenga
audio pueden controlarse con los interrup- presionada la parte inferior del interrup-
tores del volante de direccin. tor (4).

5-9

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Tapn del Tanque de vehculo. La puerta de llenado de combus-


tible se desbloquea levantando la palanca EJEMPLO
Combustible de apertura provista sobre el lado exterior (1)
del asiento del conductor; cirrela simple-
mente para bloquearla.

EJEMPLO

Abre Cirra (2)

78K156

NOTA:
El sujetador (1) puede sostener la tapa de
78K145
llenado de combustible (2) durante el
repostaje.
EJEMPLO 79K053

Para extraer el tapn de llenado de com- Para reinstalar el tapn del tanque de
bustible: combustible:
1) Abra la puerta del tapn de llenado. 1) Gire el tapn en sentido horario hasta
2) Quite la tapa girndola en sentido anti- escuchar varios clics.
horario. 2) Cierre la tapa del tanque de combusti-
ble.
ADVERTENCIA
Quite lentamente el tapn del tanque
ADVERTENCIA
de combustible. El combustible El combustible es sumamente infla-
podra saltar bajo presin, y causar mable. No fume durante el abasteci-
heridas. miento, y asegrese de que no hayan
64J253
chispas ni llamas abiertas en el lugar.
El tapn de llenado de combustible est
provista en el lado derecho posterior del

5-10

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Cap del Motor


ADVERTENCIA
Si necesita cambiar el tapn del tan- EJEMPLO
que, utilice repuestos legtmos
SUZUKI. El uso de un tapn inade-
cuado podr provocar un funciona-
miento defectuoso del sistema de
combustible o del sistema de control
de emisin. Tambin podra provocar
fugas de combustible en el caso de
un accidente.

64J111

64J110 2) Con el dedo, empuje lateralmente la


Para abrir el cap del motor: palanca de liberacin provista debajo
1) Tire de la manija de liberacin del cap del cap como se observa en la ilustra-
cin. Mientras empuja la palanca,
provista en el lado exterior del tablero
de instrumentos del lado del conductor. levante el cap.
Mediante esta accin la cerradura del
cap del motor quedar destrabada a
medias.

5-11

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Viseras Parasol
ADVERTENCIA
Antes de conducir, compruebe si el
cap ha quedado completamente
cerrado y trabado. De lo contrario,
podra abrirse imprevistamente
durante la conduccin, obstruyendo
el vioin con los consecuentes ries-
gos.

78KS016

3) Contine levantando el cap hasta que 79J161


quede lo suficientemente abierto como Las viseras parasol pueden ser giradas
para que pueda ser soportado por el sobre su eje para proteger contra los refle-
punral. jos frontales, o pueden ser desengancha-
das y pivotear sobre su eje para
Para cerrar el cap: desplazarse lateralmente hacia las venta-
1) Levante ligeramente el cap y retire la nillas laterales con el mismo fin.
varilla de apuntalar del orificio. Vuelva a
colocar la varilla apuntalada en la presi-
lla de retencin. PRECAUCION
2) Baje el cap hasta cerca del paragol- Para enganchar o desenganchar la
pes, y luego djelo que baje. visera parasol, asegrese de manipu-
Despus de cerrar el cap, asegrese larla por la parte de plstico duro, a
de que est firmemente bloqueado. fin de evitar daos en la visera.

5-12

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Interruptor de la Luz Interior Este interruptor de luz tiene tres posicio-


nes que funcionan de la siguiente manera: EJEMPLO
Delantero (para modelo de 3 puertas)
Central (para modelo de 5 puertas) ON (1)
La luz se enciende y permanece iluminada
EJEMPLO (3) (2) (1)
indiferentemente de que est o no abierta
la puerta.

DOOR (2)
La luz se enciende cuando se abre la
puerta.
Despus de cerrar todas las puertas
(incluyendo el portn trasero), la luz per-
manecer encendida durante unos 15
segundos y luego se desvanecer gra- 78K146
dualmente. Si presiona el interruptor de
encendido o inserta la llave durante este NOTA:
lapso, la luz empezar a atenuarse inme- El nmero de puertas que intervienen en
64J104 diatamente. la operacin de alumbrado de la luz inte-
rior depende de las especiicaciones del
Trasero (para modelo de 5 puertas) Despus de extraer la llave del interruptor
de encendido, la luz permanecer encen- vehculo. Si se provee un interruptor
dida durante unos 15 segundos y luego se (saliente de goma) en la puerta tal como
desvanecer gradualmente. se observa, significa que la misma inter-
viene en la operacin de alumbrado.
OFF (Luces apagadas) (3)
(3) (2) (1) La luz permanece apagada aun cuando se
abra la puerta.

64J211

5-13

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Luz del Compartimiento de dida durante unos 15 segundos y luego se Luz Concentrada
desvanecer gradualmente.
Equipajes Cuando el interruptor de la luz del compar- (para modelo de 5 puertas)
timiento de equipajes est en la posicin
Modelo de 3 puertas Modelo de 5 puertas OFF (2), la luz permanece apagada inde- EJEMPLO
pendientemente de que la(s) puerta(s)
(1) (2) (1)
est(n) cerrada(s) o no.

(2) (1)

64J213 65J093

La luz del compartimiento de equipajes Presione el interruptor (1) para encender


est ubicada sobre el lado izquierdo del la luz y presinelo otra vez para apagarla.
compartimiento de equipajes trasero.
Cuando abre cualquier puerta, incluyendo
el portn trasero, con el interruptor de la
luz del compartimiento de equipajes en la
posicin DOOR (1), la luz se enciende y
permanece encendida mientras mantiene
la puerta abierta.
Despus de cerrar todas las puertas, la luz
permanecer encendida durante unos 15
segundos y luego se desvanecer gra-
dualmente. Si presiona el interruptor de
encendido o inserta la llave durante este
lapso, la luz empezar a atenuarse inme-
diatamente.
Despus de extraer la llave del interruptor
de encendido, la luz permanecer encen-

5-14

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Enchufe para Accesorios El enchufe para accesorios funcionar al Encendedor de Cigarrillos y


girar el interruptor de encendido a la posi-
(de equiparse) cin ACC u ON. Cenicero (de equiparse)
Los enchufes para accesorios de 12 vol- Encendedor de Cigarrillos
EJEMPLO tios estn ubicados ambos en la consola
central y en el lado izquierdo del comparti- EJEMPLO
miento para equipajes.
Dependiendo de las especificaciones, se
proveen dos zcalos en la consola central.
Cada enchufe puede ser utilizado para
proveer una energa de 12 voltios/120 watt
para los accesorios elctricos cuando se
utilizan individualmente. Asegrese de uti-
lizar siempre la tapa del enchufe cuando
no est en uso.
78K141
PRECAUCION
78K139
EJEMPLO Para evitar que el fusible se queme,
no exceda la capacidad total de 120 El encendedor de cigarrillos funcionar al
watts cuando se utilicen los zca- girar el interruptor de encendido a la posi-
los al mismo tiempo. cin ACC u ON.
El uso de accesorios elctricos Para usar el encendedor, introdzcalo
inadecuados podr daar el sis- completamente dentro del receptculo y
tema elctrico de su vehculo. sultelo. Se calentar automticamente y
Antes de utilizar cualquier acceso- regresar a su posicin normal cuando
rio elctrico, compruebe si ha sido est listo para el uso.
diseado para introducirse en este
tipo de enchufe.

64J120

5-15

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Cenicero Techo Corredizo


PRECAUCION
EJEMPLO
(de equiparse)
Para evitar daos en el receptculo Puede inclinar o deslizar el techo corredizo
del encendedor de cigarrillos, no lo accionando la parte TILT del interruptor
utilice como fuente de alimentacin del techo corredizo, o la parte SLIDE del
de otros accesorios. La clavija de mismo cuando el interruptor de encendido
alimentacin de algunos acceso- est en la posicin ON.
rios puede daar el mecanismo
interior del receptculo del encen- Hay un sistema que evita quedar atrapado
dedor de cigarrillos. por el techo corredizo.
Si mantiene el encendedor de ciga- Cuando el sistema detecta que hay algo
rrillos introducido el mismo se atrapado mientras el techo corredizo se
podr recalentar y daar. Suelte el est deslizando hacia adelante, la direc-
encendedor despus de introdu- cin de cierre se invierte automticamente
cirlo. 64J201
y el techo corredizo se desliza totalmente
hacia atrs. Este sistema funciona cuando
Es posible colocar el cenicero en cual- el techo corredizo se est cerrando auto-
quiera de los portavasos de la consola mticamente. Este sistema no funciona
central. cuando el techo corredizo se est incli-
nando hacia abajo.
ADVERTENCIA
Al cerrar el techo corredizo, asegrese de
Antes de cerrar el cenicero, com- que no hayan manos ni otros obstculos
prube que los cigarrillos estn com- en el recorrido del techo, aunque est pro-
pleta-mente apagados. No tire nunca visto del sistema detector de obstruccio-
desechos a los ceniceros porque nes en el recorrido de cierre.
podra ocasionar un incendio.

5-16

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

ADVERTENCIA
El sistema para evitar quedar atra-
pado por el techo corredizo no fun-
cionar en la zona donde el techo
est casi completamente cerrado.
El sistema para evitar quedar atra-
pado por el techo corredizo podra
no funcionar si la batera no estu-
viera suficientemente cargada.

(2) (1) (2)


(1)

79K097 79K098

Para inclinar el techo corredizo hacia Para deslizar el techo corredizo hacia
arriba, deslice el parasol hacia atrs y pre- atrs, presione la parte SLIDE OPEN (2)
sione la parte TILT UP (1) del interruptor del interruptor del techo corredizo. Para
del techo corredizo. Para inclinar el techo deslizar el techo corredizo hacia adelante,
corredizo hacia abajo, presione la parte presione la parte TILT UP (1) del inte-
SLIDE OPEN (2) del interruptor del techo rruptor del techo corredizo.
corredizo. Si presiona el interruptor durante ms de
Si presiona el interruptor durante ms de un segundo, el techo corredizo se desli-
un segundo, el techo corredizo se inclinar zar automticamente hacia atrs o ade-
totalmente hacia arriba o abajo. Para dete- lante. Para detener el techo corredizo en
ner el techo corredizo en un punto inter- un punto intermedio, presione brevemente
medio, presione brevemente el interruptor. el interruptor.

5-17

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Cmo reactivar el sistema para no ser


atrapado por el techo corredizo
Las siguientes funciones no se activan
cuando se desconecte el terminal negativo
() de la batera o se cambien los fusibles.
El sistema que evitar quedar atrapado
por el techo corredizo.
El sistema para abrir o cerrar automti-
camente el techo corredizo.
En este caso, deber reactivar las funcio-
nes utilizando el siguiente procedimiento.
1) Gire el interruptor de encendido a la
posicin ON.
64J109
2) Presione y sujete la parte TILT UP (1) 65D612
del techo corredizo; el se inclinar total-
La visera se abrir automticamente y no mente hacia arriba y luego bajar lige-
se podr cerrar estando el techo corredizo ramente. Suelte el interruptor despus ADVERTENCIA
deslizado hacia atrs. que el movimiento se detenga por com- No permita que ninguna parte del
pleto. Las funciones se reactivan. cuerpo, como la cabeza o las
3) Asegrese de que el techo corredizo se manos, se asomen del techo corre-
abre o cierre automticamente al pre- dizo mientras el vehculo est en
sionar interruptor del techo corredizo movimiento.
durante ms de aproximadamente un Cuando cierre el techo corredizo,
segundo. asegrese de que no hayan manos
u otros obstculos en la trayectoria
de cierre.
Siempre extraiga la llave de encen-
dido cuando tenga que salir del
vehculo aunque sea por un tiempo
breve. Tampoco deje nios solos
dentro de un vehculo estacionado.
Los nios desatendidos podran
jugar con los interruptores del
techo corredizo y quedar atrapados
por el techo corredizo.

5-18

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Agarraderas (de equiparse) Ganchos para la Chaqueta


PRECAUCION
(de equiparse)
No apoye el peso de su cuerpo alre-
dedor del techo corredizo ni se siente
sobre el mismo.

Asegrese de cerrar el techo corredizo


antes de alejarse de su vehculo.
Inspeccione peridicamente si hay
suciedad en el riel de gua y limpie, de
requerirse.

64J136

Se proveen agarraderas para fines de con- 64J137


veniencia.
Puede colgar ropa de los ganchos para la
chaqueta. Estos ganchos no estn disea-
dos para artculos grandes o pesados.

ADVERTENCIA
Si su vehculo est equipado con bol-
sas de aire del tipo de cortina latera-
les, no cuelgue perchas ni otros
objetos puntiagudos del gancho para
colgar la chaqueta. Cuando desee
colgar sus prendas, culguelas del
gancho, sin utilizar ninguna percha.

5-19

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Guantera Estuche Portagafas


PRECAUCION
(de equiparse)
EJEMPLO Si estacionara su vehculo en exterio-
res bajo la luz directa del sol o en el
EJEMPLO verano, el compartimiento de las
(1) gafas podra calentarse excesiva-
mente por estar ubicado cerca del
techo.
Por lo tanto, cuando estacione en
(2) tales condiciones:
No deje las gafas en el comparti-
miento. El calor podra distorsionar
(1)
los lentes de plstico o los marcos.
No deje objetos inflamables, como
un encendedor, dentro del compar-
78K136 timiento. El calor podra causar un
(1) TRABAR 79K056
incendio.
(2) DESTRABAR
Para usar el compartimiento para ante-
ojos, haga presin sobre el borde delan-
Para abrir la guantera, tire de la palanca
tero (1) y abra la tapa. Para cerrar la tapa,
de cierre. Para cerrarla, cierre la tapa
presione el borde delantero (1) hasta que
hasta que quede firmemente bloqueada.
quede trabada. No ponga objetos pesados
Si se incorpora un cerrojo en la palanca de
ni puntiagudos en la caja.
cierre, bloquee la guantera insertando la
llave y girndola hacia la derecha, y des-
bloquee la guantera girando la llave hacia ADVERTENCIA
la izquierda. No maneje nunca con el comparti-
miento para anteojos abierto. Podra
ADVERTENCIA causar daos en el caso de un acci-
dente.
Nunca maneje con la tapa de la guan-
tera abierta. Podra causar daos en
el caso de un accidente.

5-20

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Portavasos y Compartimiento Para el modelo de 3 puertas Para el modelo de 5 puertas (trasero)


de Almacenaje (de equiparse)
Se proveen portavasos y un comparti-
miento de almacenaje.

EJEMPLO

64J114 64J116

Para el modelo de 5 puertas Para usar el portavasos trasero, abra la


tapa.

78K140

Para usar el recipiente, presione el botn


de liberacin.

64J115

Para usar el recipiente de la consola,


levante la palanca y abra la tapa.

5-21

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Portabotella Bolsillo Posterior del Asiento


EJEMPLO Delantero (de equiparse)
EJEMPLO

EJEMPLO
64J254
64J200

La botella colocada en el portabotella


ADVERTENCIA debe tener la tapa puesta. 64J127
No utilice el portavasos o el compar- Este bolsillo se provee para guardar obje-
timiento de almacenaje para poner tos blandos y livianos tales como guantes,
vasos conteniendo lquidos calien- peridicos o revistas.
tes u objetos afilados, duros o que se
puedan romper. Los objetos coloca- ADVERTENCIA
dos en el portavasos podran caerse
en caso de un choque o de un fre- No coloque objetos duros o quebra-
nado repentino, y causar daos per- dizos dentro del bolsillo. En el caso
sonales. de un accidente, los objetos tales
como las botellas, latas, etc., podrn
ocasionar lesiones a los ocupantes
de los asientos traseros.

5-22

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Gancho para las Compras Apoyabrazos (de equiparse) Apoyabrazos (de equiparse)
(de equiparse) EJEMPLO
PRECAUCION
EJEMPLO Para evitar daos en el apoyabrazos,
no se incline sobre el mismo ni per-
mita que los nios se sienten encima.

Apoyabrazos de la consola central


(para modelo de 5 puertas)

64J103

Para usar el reposabrazos, tire de la perilla


64J176
(si est equipada) y baje el reposabrazos.
Los ganchos para las compras estn ubi- Cuando no lo utilice, suba el reposabrazos
cados a ambos lados del compartimiento e introdzcalo en el asiento hasta que
de equipajes. quede asegurado.
Puede usar el gancho para colgar la bolsa
de las compras u otros objetos apropia- ADVERTENCIA
dos. Este gancho no est diseado para
objetos grandes o pesados. 64J263 En caso eventual de un accidente o
de una parada brusca, el apoyabra-
zos delantero (de equiparse) puede
caer hacia adelante. Si hay un nio
sentado en el sistema de seguridad
para nios en la posicin de asiento
central, el apoyabrazos al caer,
podra lastimar al nio. Cuando no
utilice el reposabrazos, cercirese de
que est asegurado en la posicin
levantada.

5-23

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Alfombras del piso Cubierta del Compartimiento


ADVERTENCIA
(de equiparse) de Equipajes
Si no se observan las precauciones El equipaje u otro cargamento colocado en
adecuadas, la alfombra del piso del
EJEMPLO lado del conductor puede interferir
el compartimiento de equipajes puede
obstaculizar la visin debido a la cubierta
con los pedales y causar la prdida del compartimiento de equipajes. Tenga
de control del vehculo o un acci- en cuenta que las cubiertas del comparti-
dente. miento de equipajes no han sido disea-
das para colocar artculos encima de las
Asegrese de tomar las siguientes mismas, y se podran daar si se utilizaran
precauciones para evitar que la como si fueran estantes.
alfombra del piso del lado del con-
ductor interfiera con los pedales. ADVERTENCIA
Asegrese de enganchar el(los)
ojal(es) de metal de la alfombra del No ponga objetos encima de la
piso en el(los) sujetador(es). cubierta del compartimiento de equi-
79K157
Nunca coloque alfombras del piso pajes, aunque sean pequeos y livia-
adicionales sobre las existentes. nos. Tales objetos podrian ser
Para evitar que la alfombra del piso del despedidos con fuerza en el caso de
lado del conductor se deslice hacia que ocurra un accidente y causar
delante y pueda interferir con el manejo de lesiones, o podran obstrur la retro-
los pedales, se recomiendan las alfombras visin del conductor.
del piso originales SUZUKI. Cada vez que
vuelva a instalar la alfombra del piso del
lado del conductor despus de extraerla, PRECAUCION
asegrese de enganchar el(los) ojal(es) de Para evitar daos en la cubierta del
metal en el(los) sujetador(es) y de posicio-
compartimiento de equipajes:
nar correctamente la alfombra del piso en No coloque artculos encima de la
la zona de los pies.
misma.
Cuando sustituya las alfombras del piso de Evite presionarla hacia abajo o
su vehculo por otras de diferente tipo, apoyarse sobre la misma.
como las alfombras para todo clima, reco- Instlela o squela con cuidado.
mendamos enfticamente utilizar alfom-
bras del piso originales SUZUKI.

5-24

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

NOTA: Para el modelo de 5 puertas


Al desmontar o instalar la cubierta del trasero
compartimiento de equipajes, el respaldo
siempre deber estar firmemente blo-
queado en posicin vertical. delantero

Para desmontar la cubierta del


compartimento de equipajes:
Para el modelo de 3 puertas

(a) (a)

66J203

1) Libere los tres ganchos (a) del respaldo


de los asientos traseros.

EJEMPLO
64J131
"Para remover el cobertor presione hacia
arriba de ambos extremos"

66J204

2) Pliegue y enrolle la cubierta hacia ade-


lante.

5-25

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

trasera de manera que quede espacio Para guardar la cubierta del


suficiente sobre el otro extremo para compartimento de equipajes sobre el
poder maniobrar y sacar la piso del compartimiento de equipajes:
cubierta hacia abajo.

(b)

66J205

3) Levante ambos extremos de la cubierta


hasta desenganchar los puntos de fija-
cin (b).
78K147

5) Incline la cubierta del compartimiento


de equipajes, y luego squela del veh-
culo.

PRECAUCION
Al colocar el extremo de la cubierta
en la apertura (c) de la ventanilla late-
(c) ral trasera, tenga la precaucin de no
daar la ventanilla u otros materiales
mientras posiciona la cubierta.
66J207

Incline la cubierta y colquela sobre el piso


66J228
del compartimiento de equipajes trasero.
4) Coloque un extremo de la cubierta en
la abertura (c) de la ventanilla lateral

5-26

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Para reinstalar la cubierta del


compartimiento de equipajes:

(c)

(d)

(e)

(b)

66J209 66J210

2) Alinee los puntos de fijacin (d) de la 3) Desenrolle/despliegue la cubierta a


78K148
cubierta con los puntos de fijacin (b) medida que asegura los otros cierres
1) Pliegue/enrolle la cubierta del compar- del vehculo y empuje ambos extremos (e).
timiento de equipajes, y coloque un hacia abajo. Asegrese de que la
extremo en la abertura (c) de la venta- cubierta encaje firmemente en los pun-
nilla lateral trasera para poder tos de fijacin.
maniobrar el otro extremo hasta que
quede posi-cionado en su lugar.

5-27

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Recipientes Bajo el Piso Bucles para Fijacion del


(de equiparse) Equipaje (de equiparse)
EJEMPLO

(A)
(a) (a)

66J229

4) Vuelva a enganchar los tres ganchos


(a) en el respaldo de los asientos trase-
64J132 64J129
ros.
Tire de la correa (A) hacia arriba para abrir Sobre el piso del compartimiento de equi-
el recipiente. pajes se proveen cuatro bucles para fija-
cin del equipaje. Una malla de goma
opcional podra engancharse a estos
bucles para sujetar la carga y evitar su
movimiento durante la conduccin normal.

5-28

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Rieles del Techo o Anclajes


ADVERTENCIA PRECAUCION
de los Rieles del Techo
Los bucles para fijacin del equipaje Si asegura objetos que pesen ms de
y la malla de goma opcional podra 40 kg (88 lbs) con los lazos para suje- (de equiparse)
utilizarse para evitar que la carga a cin del equipaje, los lazos podran Rieles del techo
transportar se mueva sobre la super- daarse en un frenazo o una colisin.
ficie del compartimiento bajo con-
duccin normal. No tienen por objeto Utilice los lazos para sujecin del
sujetar la carga en el caso de un cho- equipaje nicamente para asegurar
que. objetos que pesen menos de 40 kg
Coloque los objetos ms pesados (88 lbs).
sobre el piso, lo ms adelante posi-
ble sobre el rea de carga. Nunca
apile la carga por encima de la parte
superior de los respaldos.

ADVERTENCIA
No enganche la correa superior del
sistema de seguridad para nios en 64J133

los lazos de fijacin para el equipaje. Anclajes del portaequipajes del techo
Una correa superior incorrectamente
fijada puede reducir la efectividad
prevista del sistema de seguridad
para nios.

(1)

64J224

5-29

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Puede usar los rieles del techo o los ancla- bruto del vehculo (vehculo completa-
jes del portaequipajes del techo para fijar mente cargado incluyendo al conductor, ADVERTENCIA
un portaequipajes del techo opcional que los pasajeros, la carga, la carga del
se encuentra disponible en su concesiona- techo y el peso de la lengeta de remol- Las maniobras bruscas o la negli-
rio SUZUKI. Si utiliza el portaequipajes, gencia en la tarea de asegurar fir-
que) exceda del rgimen del peso bruto
memente la carga podra hacer que
observe las instrucciones y precauciones del vehculo (GVWR) indicado en las los objetos sean arrojados con
de esta seccin y las provistas con el por- especificaciones comerciales recibidas. fuerza del vehculo, y causar daos
taequipajes.
Instale y asegure debidamente la carga materiales o personales.
(Para vehculos con anclajes del portae- sobre el portaequipajes de conformidad Instale la carga firmemente y evite
quipajes del techo) con las instrucciones pertinentes. Ase- las maniobras bruscas (tales como
Para quitar la tapa, deslcela en la direc- grese de colocar los objetos ms pesa- las arrancadas bruscas, los virajes
cin de la flecha (1) y luego levante el dos en la parte inferior y de distribuir la cerrados, las curvas veloces y el
borde de la tapa tal como se observa en la carga lo ms uniformemente posible. frenado repentino). Compruebe
ilustracin. Para instalar la tapa, introduzca No transporte objetos demasiado gran- peridicamente que la carga est
la parte delantera de la tapa, deslice la des que puedan quedar suspendidos firmemente sujetada.
tapa en la direccin opuesta a la flecha (1), sobre los paragolpes o los costados del Los objetos grandes, abultados,
a continuacin, empuje hacia abajo la vehculo, o que bloqueen su visin. largos o planos podran afectar la
parte trasera de la tapa. Asegure los extremos delantero y tra- aerodinmica o ser atrapados por
sero de los objetos largos tales como el viento, lo cual podra producir la
Asegrese de que el portaequipajes del
tablas de madera, tablas de surf y simi- prdida del control del vehculo y
techo est firmemente instalado.
lares a las partes delantera y trasera del provocar un accidente y daos per-
Para montar debidamente diversos tipos
vehculo. Proteja las superficies pintadas sonales. Maneje despacio y con
de carga (tales como esqus, bicicletas,
del vehculo de los roces causados por cuidado cuando lleve este tipo de
etc.), utilice los accesorios de fijacin
las cuerdas de atar. carga.
que podr conseguir en su concesiona-
rio SUZUKI. Asegrese de instalar los Verifique peridicamente que el portae-
accesorios de fijacin de forma firme y quipajes est firmemente instalado y
correcta de conformidad con las instruc- libre de daos.
ciones pertinentes. No instale directa- Para los vehculos con anclajes del por-
mente la carga sobre el panel del techo. taequipajes del techo, asegrese de
El panel del techo podra daarse con la ponerle las tapas a los anclajes cuando
carga. no estn en uso.
El peso bruto del portaequipajes del
techo ms el cargamento no debe exce-
der la capacidad de carga (75 kg (165
lbs). Asimismo, no permita que el peso

5-30

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

Ganchos para Bastidor Trasero Para usar el gancho delantero, desengan-


che la parte inferior de la cubierta (1) y
Delantero seguidamente, retire la cubierta (1).
Para remolcar su vehculo sobre la carre-
tera o la autopista, siga las instrucciones
(1) de Remolque en la seccin SERVICIO
DE EMERGENCIA.

ADVERTENCIA
A menos que se trate de una emer-
gencia, no utilice estos ganchos para
remolcar (o ser remolcado por) otro
vehculo sobre carreteras o autopis-
(3) tas.
(2) 78KM017

Se proveen ganchos en las partes delan-


78KS018
tera y trasera del vehculo para usar en
casos de emergencia.

5-31

78KS4-72S
OTROS CONTROLES Y EQUIPOS

PRECAUCION PRECAUCION
Cuando utilice el gancho del bastidor Cuando utilice el gancho de remol-
(3), evite conducir de forma que el que (2), evite conducir de forma que
gancho reciba excesivas sacudidas. el gancho reciba excesivas sacudi-
De lo contrario, podra daarse el das. De lo contrario, podra daarse
gancho, la carrocera del vehculo o el gancho o la carrocera del veh-
el sistema de transmisin. culo.

No acelere de forma brusca. No acelere de forma brusca.


No remolque un vehculo de mayor (4) (4)
peso que el suyo.

78KM018
Los ganchos (4) para el bastidor se utili-
zan solamente para fines de embarque.

5-32

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

NOTAS

78KS4-72S
CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO


Carga del Vehculo .............................................................. 6-1
Remolque del Acoplado ..................................................... 6-1
Remolque de Su Vehculo (remolque recreativo) ............ 6-7

54G215

78KS4-72S
Vehicle Loading: 11
Trailer Towing: 5, 11

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

Carga del Vehculo Remolque del Acoplado


Su vehculo ha sido diseado para capaci- ADVERTENCIA
dades de peso especficas. Las capacida- Nunca sobrecargue su vehculo. El
des de peso de su vehculo estn peso bruto del vehculo (suma de los
indicadas por el Rgimen de peso bruto pesos del vehculo, de todos los ocu-
del vehculo (GVWR) y el Rgimen del pantes, accesorios, carga ms el
peso bruto por eje (GAWR delantero y tra- peso de la lengeta del acoplado) no
sero). El GVWR y el GAWR (delantero y debe exceder nunca el ndice de peso
trasero) se encuentran listados en la sec- bruto vehicular (GVWR). Asimismo,
cin ESPECIFICACIONES. no distribuya nunca la carga de
GVWR Peso total mximo admisible del manera que el peso sobre el eje
vehculo completamente cargado (inclu- delantero o trasero exceda el ndice
yendo todos los ocupantes, accesorios y de peso bruto sobre el eje (GAWR).
cargamento, ms el peso de la lengeta
del acoplado, si se remolca un acoplado). ADVERTENCIA 60A185
GAWR (Delantero y trasero) Peso
mximo admisible por cada eje. Siempre distribuya la carga en forma Aunque el arrastre de un remolque
uniforme. Para evitar daos persona- puede afectar de forma adversa al
El peso real del vehculo cargado y de las les o daos en su vehculo, asegure manejo, durabilidad y consumo de
cargas sobre los ejes delantero y trasero debidamente la carga para evitar que combustible, su vehculo se puede
pueden ser determinados nicamente se desplace en el caso de un movi- emplear para arrastrar un remolque que
pesando el vehculo. Compare estos miento brusco del vehculo. Coloque no sobrepase la capacidad de
pesos con el GVWR y el GAWR (delantero los objetos ms pesados sobre el remolque que se especifica ms abajo:
y trasero). Si el peso bruto del vehculo o piso, lo ms adelante posible sobre
la carga sobre uno u otro eje excede estos el rea de carga. Nunca apile la carga
regmenes, ser necesario controlar la por encima de la parte superior de
carga para que se ajuste a la capacidad los respaldos.
nominal.

6-1

78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

Capacidad mxima de remolque Barras de Remolque


(remolque, carga y barra de remolque) PRECAUCION Utilice nicamente una barra de remolque
Acoplado con frenos: diseada para fijarla al chasis de su veh-
El remolque del acoplado aplica una
culo y un enganche adecuado para emper-
3 puertas tensin adicional sobre el motor, tren
de transmisin, y frenos de su veh- narlo a dicha barra. Se recomienda utilizar
1600 kg (3527 lbs) una barra de remolque original SUZUKI
5 puertas motor J20A/J24B culo. Nunca remolque un acoplado
durante los primeros 1000 km (600 (disponible como equipamiento opcional),
M/T: 1850 kg (4078 lbs)
millas) de operacin de su vehculo. o equivalente
A/T: 1700 kg (3748 lbs)
5 puertas motor N32A ADVERTENCIA
2000 kg (4409 lbs) PRECAUCION Nunca use un enganche del paracho-
En los vehculos con transmisin ques o algn otro enganche fijado en
Acoplado sin frenos: automtica, no utilice la posicin D el eje de su vehculo.
3 puertas para remolcar sobre cuestas empina-
550 kg (1213 lbs) das. El remolque en la posicin D Cadena de Seguridad
5 puertas sobre cuestas empinadas podra cau- Ate siempre una cadena de seguridad
750 kg (1653 lbs) sar un sbito e inesperado recalenta entre su vehculo y el acoplado. Atraviese
miento del fluido de la transmisin la cadena de seguridad debajo de la cha-
automtica y producir daos en la veta del acoplado, para que la extremidad
transmisin. anterior no se caiga sobre la carretera en
caso que se separe del enganche. Para el
atado de las cadenas de seguridad, siga
las recomendaciones de su fabricante.
Deje siempre un huelgo suficiente como
para permitir un giro completo. Nunca deje
que las cadenas de seguridad arrastren
sobre la carretera.

6-2

78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

Luces del Acoplado Neumticos


ADVERTENCIA Cercirese que su acoplado est equipado
Nunca ate las cadenas de seguridad
con luces que cumplan con los requeri- ADVERTENCIA
mientos locales. Siempre verifique antes
al parachoques de su vehculo. Ase- de acoplar, que todas las luces del aco- Para remolcar, es imporante que los
gure las conexiones para que no se plado funcionan correctamente. neumticos de su vehculo y del aco-
aflojen. plado, estn correctamente inflados.
Los neumticos de su vehculo se
ADVERTENCIA deben inflar a las presiones listadas
Nunca conecte directamente las en la etiqueta de informacin sobre
luces del acoplado al sistema elc- neumticos de su vehculo. Si en el
trico de su vehculo, ya que podra rtulo se indica la presin de carga,
ocasionar daos. se debern inflar los neumticos de
acuerdo a esta presin. Infle los neu-
Frenos mticos del acoplado de acuerdo a
las especificaciones del fabricante
ADVERTENCIA del acoplado.
Si se usan los frenos del acoplado, Espejos
se debern seguir todas las instruc- Cercirese que los espejos de su vehculo
ciones indicadas por el fabricante. cumplen con los requerimientos locales
Nunca conecte al sistema de frenos para los espejos utilizados en los vehcu-
de su vehculo ni tome electricidad los de remolque. Si no cumplen, instale los
directamente del cableado prefor- espejos requeridos para el remolque.
mado.

6-3

78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

Carga del Vehculo/Acoplado Advertencias Adicionales sobre el


Para cargar apropiadamente su vehculo y ADVERTENCIA Remolque del Acoplado
acoplado, Ud. deber saber cmo medir el
Una distribucin inadecuada del
peso bruto del acoplado y el peso de la
peso de su acoplado podr ocasionar ADVERTENCIA
chaveta del acoplado.
una manipulacin indebida del veh- Conecte las luces del acoplado y
El peso bruto del acoplado, es el peso del culo y el balanceo del acoplado. Ase- enganche las cadenas de seguridad,
acoplado ms toda su carga. Ud. puede grese siempre que el peso de la siempre que efecte el remolque.
medir el peso bruto del acoplado poniendo extremidad anterior es aproximada-
el acoplado totalmente cargado sobre la mente del 10% del peso bruto del
bscula para vehculos. acoplado, pero sin exceder de Carga PRECAUCION
vertical mxima en el punto de Debido a que el remolque de un aco-
El peso de la extremidad anterior es el
enganche del remolque. Tambin plado aplica una tensin adicional a
esfuerzo descendente ejercido sobre el
compruebe que la carga est debida- su vehculo, deber efectuar el man-
enganche por el acoplador del acoplado,
mente asegurada. La negligencia en tenimiento con mayor frecuencia que
con el acoplado totalmente cargado, y el
la observacin de este requerimiento bajo condiciones normales de con-
acoplador en su altura normal de remol-
podr ocasionar un accidente. duccin. Siga el programa de Mante-
que. Este peso puede medirse en una
balanza domstica para baos. nimiento recomendado bajo
ADVERTENCIA condiciones severas de conduc-
El peso de su acoplado cargado (Peso cin.
bruto del acoplado) nunca deber exceder Nunca sobrecargue su acoplado o su
la Capacidad de remolque. vehculo. El peso bruto del acoplado
Distribuya la carga de su remolque de no debe exceder nunca la Capaci-
manera tal que el peso de la extremidad dad de remolque. El peso bruto del
anterior sea de aproximadamente el 10% vehculo (la suma de los pesos del
del peso bruto del acoplado, pero sin exce- vehculo, todos los ocupantes, acce-
der de Carga vertical mxima en el punto sorios, incluyendo el peso de las
de enganche del remolque. Mida siempre barras de remolque y enganche del
el peso bruto del acoplado y el peso de la acoplado, la carga y la lengeta del
extremidad anterior antes del remolque, y acoplado) no debe exceder nunca el
compruebe que su carga est correcta- ndice de peso bruto vehicular
mente distribuida. (GVWR) listado en la seccin ESPE-
CIFICACIONES.

6-4

78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA


Cuando remolque un acoplado, la (Contina) (Contina)
maniobra de su vehculo ser dife- Deje una adecuada distancia de Diminuya la velocidad cuando
rente. Para su seguridad y la seguri- parada Aumente la distancia de soplen vientos laterales y prevn-
dad de otros, Ud. deber observar las parada cuando remolque un aco- gase contra los golpes de aire pro-
siguientes precauciones: plado. Por cada 16 km/h (10 mph) ducidos por los grandes vehculos
Practique giros, paradas y retroce- de velocidad, deje por lo menos, la de paso.
sos antes de comenzar a remolcar longitud de un vehculo y un aco- Tenga cuidado cuando pase otros
en el trfico. No remolque en el tr- plado, entre Ud. y el vehculo de vehculos. Asegrese de dejar sufi-
fico hasta no estar seguro de que adelante. Deje mayor distancia si la ciente espacio para su acoplado
puede manejar el vehculo y el aco- carretera est hmeda o resbala- antes de cambiar de pista, y sea-
plado con confianza. diza. lice correctamentecon tiempo.
Nunca exceda los lmites de veloci- Si el acoplado tiene frenos de Disminuya la velocidad y cambie a
dad de remolque o los 80 km/h (50 sobrevelocidad, aplique los frenos menor velocidad antes de llegar a
mph), cualquiera que sea ms baja. en forma gradual para evitar el una pendiente cuesta abajo, larga y
Nunca maneje a una velocidad que sacudimiento ocasionado por el pronunciada. Es peligroso intentar
cause sacudidas o balanceo del enclavamiento de las ruedas del cambiar a baja velocidad mientras
acoplado. Reduzca la velocidad acoplado. se desciende una colina.
ante cualquier signo de balanceo o Aminore la velocidad antes de las Evite montar sobre los frenos.
sacudimiento. curvas y mantenga una velocidad Esto podra causar recalentamien-
Cuando maneje por caminos hme- estable al doblar. El aumentar o tos, reducindose la eficiencia de
dos, resbaladizos o irregulares, aminorar la velocidad mientras los frenos. Use en lo posible la
maneje a una velocidad inferior a la toma la curvas podr ocasionar la accin frenante del motor.
normal. El manejar a altas velocida- prdida del control. Recuerde que Debido al peso adicionado del aco-
des por caminos irregulares podr se necesita un radio de giro ms plado, su motor puede calentarse
ocasionar la prdida de control. amplio que el normal, ya que las en das de calor, cuando se
Tenga siempre a alguien para que ruedas del acoplado estarn ms asciende una larga y empinada
le gue mientras retrocede. cerca que las ruedas del vehculo, colina. Preste atencin al indicador
(Contina) al interior de giro. de temperatura del motor. Si indica
Evite aceleraciones y paradas sobrecalentamiento, salga de la
repentinas. No haga maniobras carretera y detngase en lugar
rpidas, a menos que sea necesa- seguro. Refirase a la seccin de
rio. Reparaciones de emergencia.
(Contina)

6-5

78KS4-72S
Trailer Towing: 5, 11
Towing Your Vehicle (recreational towing): 13

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

Puntos de instalacin del enganche del


ADVERTENCIA remolque
(Contina) Para el modelo de 3 puertas
5) Transmisin manual apague el
motor, y luego cambie a marcha
atrs o a primera.
Transmisin automtica cambie
a P (Estacionamiento) y apague
el motor.
6) Si su vehculo est equipado con (lateral) (lateral)
el interruptor de transferencia,
asegrese de que el interruptor de
transferencia no est en N
60A186
(Punto muerto).
Cuando arranque despus de esta-
cionar:
ADVERTENCIA 1) Presione el embrague y arranque 64J185
Cuando estacione su vehculo y el motor.
2) Cambie a velocidad, libere el freno Para el modelo de 5 puertas
conecte su acoplado, siempre use el
siguiente procedimiento: de mano, y lentamente quite los
1) Pise firmemente los frenos de su calzos.
vehculo. 3) Pare, pise firmemente los frenos y
2) Encargue a otra persona para que mantngalos en esta posicin.
coloque los calzos de rueda 4) Encargue la extraccin de los cal-
debajo de las ruedas del vehculo zos a otra persona. (lateral) (lateral) (lateral) (lateral)
y del acoplado, mientras Ud. man-
tiene los frenos aplicados.
3) Libere lentamente los frenos
hasta que los calcos de las ruedas
absorban la carga.
4) Aplique totalmente el freno de
mano.
(Contina) 78K075

6-6

78KS4-72S
Towing Your Vehicle (recreational towing): 13

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

Carga vertical mxima registrada en el Remolque de Su Vehculo TABLA DE INSTRUCCIONES SOBRE


punto de enganche del remolque (EU): REMOLQUE
85 kg (187 lbs) (remolque recreativo)
Su vehculo podra remolcarse detrs de TREN DE TRANS- METODO DE
Saliente mximo admisible: otro vehculo (tal como una casa rodante), MANDO MISION REMOLQUE
3 puertas siempre que se utilice el mtodo de remol-
875 mm (34,4 in.) que especificado. El mtodo de remolque 4WD con A/T A
5 puertas a utilizar depende de las especificaciones interruptor de
1100 mm (43,3 in.) transferencia M/T A
de su vehculo: ya sea un vehculo de trac-
cin en 2 ruedas (2WD), traccin en 4 rue- 4WD sin A/T ninguno
das (4WD) con interruptor de interruptor de
transferencia, o un vehculo con traccin transferencia M/T ninguno
en las 4 ruedas (4WD) sin interruptor de
transferencia. A/T B
2WD
Consulte la tabla de instrucciones sobre el M/T B
remolque para seleccionar el mtodo de
remolque adecuado para su vehculo, y
siga atentamente las instrucciones corres- PRECAUCION
pondientes. Asegrese de utilizar el Nunca remolque un vehculo 4WD sin
equipo de remolque adecuado diseado interruptor de transferencia utili-
para remolque recreativo, y compruebe zando mtodos de remolque recrea-
que la velocidad de remolque no exceda tivo. Si lo hiciese, la transmisin
de los 90 km/h (55 mph). sufrir un dao irreversible.

6-7

78KS4-72S
Towing Your Vehicle (recreational towing): 13

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

Vehculos 4WD con Interruptor de Antes del remolque


Transferencia ADVERTENCIA
Cuando remolque su vehculo, siga
las instrucciones de abajo para evitar
accidentes y daos en su vehculo.
Asimismo, asegrese de observar
los requerimientos gubernamentales
y locales con respecto a las luces del
vehculo y los enganches o barras de
remolque para el acoplado.

ADVERTENCIA
Siempre se deber utilizar una
cadena de seguridad cuando remol- 64J147

54G585 que su vehculo. Los vehculos equipados con interruptor


de transferencia se pueden remolcar
desde la parte delantera con las cuatro
PRECAUCION ruedas sobre el piso. Asegrese de utilizar
No remolque su vehculo con las rue- el equipo de remolque adecuado diseado
das delanteras o las traseras directa- para remolque recreativo, y compruebe
mente sobre el piso (y la transmisin que la velocidad de remolque no exceda
en punto muerto). Si lo hace, la trans- de los 90 km/h (55 mph).
misin sufrir un dao irreparable.

64J234

6-8

78KS4-72S
Towing Your Vehicle (recreational towing): 13

CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

Para remolcar un vehculo equipado


con interruptor de transferencia con
todas las ruedas sobre el piso:
1) Gire la llave de encendido a la posicin
ON.
2) Coloque la transmisin en N (Punto
muerto) y pise a fondo el pedal del
freno y el pedal del embrague (de equi-
parse).
3) Para cambiar a punto muerto, utilice el
interruptor de transferencia.

(1)

64J218

NOTA:
En primer lugar, presione y gire el interrup-
tor hasta la marca (1) a la izquierda de la
posicin N, mantenga el interruptor en
esta posicin durante 5 segundos hasta
que parpadee el indicador N, y seguida-
mente, gire el interruptor a la posicin N.
Al girar el interruptor de transferencia a la
posicin N, se enciende el indicador N y
suena el zumbador.

6-9

78KS4-72S
CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

4) Asegrese de que la luz N se


encienda en el tablero de instrumentos. METODO DE REMOLQUE A
5) Ponga la palanca de la transmisin
manual en el engranaje de 2da., o la CUATRO RUEDAS SOBRE EL SUELO
palanca de la transmisin automtica
en P (Estacionamiento).
6) Gire la llave de encendido a la posicin
ACC para desenclavar el volante de
direccin.
7) Libere el freno de estacionamiento.

Detenga su vehculo cada 300 km (200


millas). Arranque el motor. Con la palanca
de la transmisin manual en el engranaje
de 2da. (o la palanca de la transmisin
automticamente en D) y el interruptor
de transferencia en punto muerto, haga
girar el motor durante aproximadamente
un minuto con el embrague acoplado (de
equiparse), para hacer que el aceite cir-
cule dentro la caja de transferencia.

64J148

6-10

78KS4-72S
CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

Vehculos 4WD sin Interruptor de Vehculos 2WD


Transferencia 1) Asegure las ruedas traseras sobre el
gato rodante de acuerdo con las ins-
trucciones dadas por el fabricante del
gato.
2) Gire la llave de encendido a la posicin
ACC para desenclavar el volante de
direccin.
3) Cercirese que las ruedas delanteras
estn dirigidas en forma recta hacia
adelante, y asegure el volante de direc-
cin con el dispositivo de sujecin del
volante de direccin diseado para el
remolque.
64J234

Su vehculo no puede ser remolcado por PRECAUCION


54G586 detrs por otro vehculo usando mtodos La columna de direccin no es lo
de remolque recreativos. suficientemente fuerte como para
resistir los golpes transmitidos por
PRECAUCION las ruedas delanteras durante el
No remolque nunca su vehculo utili- remolque. Siempre desbloquee el
zando mtodos de remolque recreati- volante antes del remolcar.
vos. Si lo hiciese, la transmisin
sufrir un dao irreversible.

54G585

6-11

78KS4-72S
CARGA Y REMOLQUE DE SU VEHICULO

METODO DE REMOLQUE B
RUEDAS DELANTERAS SOBRE EL SUELO
Y RUEDAS TRASERAS SOBRE UN GATO RODANTE

52D082

6-12

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

NOTAS

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Programa de Mantenimiento ............................................7-2
Programa de Mantenimiento Peridico ..........................7-2
Mantenimiento Recomendado bajo Condiciones de
Conduccin Severas ........................................................7-6
Correa de Mando.. .............................................................7-9
Aceite del Motor y Filtro .................................................7-10
Refrigerante del Motor ....................................................7-16
Filtro de Aire ........ ...........................................................7-19
Bujas de Encendido ....... ...............................................7-20
Aceite de Engranajes ....... .............................................7-22
Pedal del Embrague ....................................................... 7-25
7
Fluido de la Transmisin Automtica ...........................7-25
Frenos ..............................................................................7-27
Direccin ..........................................................................7-30
60G410
Servodireccin (de equiparse) ....................................... 7-30
Neumticos ......................................................................7-31
Batera ..............................................................................7-34
Fusibles ............................................................................7-35
Reglaje de los Faros .......................................................7-40
Lquido del Lavador de los Faros ..................................7-40
Sustitucin de la Bombilla .............................................7-41
Rasquetas del Limpiaparabrisas ...................................7-49
Lquido del Lavador del Parabrisas ..............................7-52
Sistema de Acondicionamiento de Aire ........................7-53
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA


Preste suma atencin al efectuar tra- (Contina) (Contina)
bajos en su vehculo a fin de evitar Con el motor funcionando, man- No permita fumar, o producir lla-
posibles heridas. A continuacin se tenga las manos, vestimentas, mas o chispas alrededor del com-
mencionan algunas precauciones herramientas y otros objetos aleja- bustible o de la batera. Hay
que debern observarse con sumo dos del ventilador y de la correa de presentes humos inflamables.
cuidado: mando. Aunque el ventilador no No entre debajo del vehculo soste-
Para evitar daos o el inflado no est en movimiento, podra nido slo mediante el gato porttil
intencional del sistema de la bolsa ponerse automticamente en movi- entregado con su vehculo.
de aire o del sistema del pretensor miento sin ningn aviso. Preste atencin para no causar
del cinturn de seguridad, aseg- Cuando sea necesario efectuar el cortocircuitos accidentales entre
rese de desconectar la batera y de servicio con el motor en marcha, los terminales de batera positivo y
poner el interruptor de encendido cercirese que el freno de estacio negativo.
en la posicin LOCK por lo namiento est completamente apli- Mantenga el aceite, el refrigerante y
menos 90 segundos antes de efec- cado y que la transmisin est en otros fluidos usados, fuera del
tuar algn servicio elctrico en su Punto muerto (para vehculos con alcance de los nios y animales
SUZUKI. No toque los componen- transmisin manual) o en Estacio- domsticos. Asegrese de desha-
tes del sistema de la bolsa de aire, namiento (Park) para vehculos cerse de los fluidos usados de la
los componentes del pretensor del con transmisin automtica. manera correcta; no los arroje
cinturn de seguridad ni los No toque los cordones de encen- nunca sobre el piso, dentro de las
cables. dido y otras partes del sistema de cloacas, etc.
Los alambres han sido enrollados encendido cuando arranque el
con cinta amarilla o manguito ais- motor o est en marcha, dado que
lante amarillo, y los acopladores podria recibir una sacudida elc-
son amarillos para facilitar la iden- trica.
tificacin. Cuando estn calientes, tenga cui-
No deje el motor en marcha en dado de no tocar el motor, los
garajes u otras reas cerradas. tubos y mltiples de escape, el
(Contina) silenciador, el radiador y las man-
gueras de agua.
(Contina)

"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-1

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Programa de Mantenimiento Programa de Mantenimiento NOTA:


Esta tabla incluye los servicios programa-
En la siguiente tabla se indican los interva- Peridico dos hasta un kilometraje de 90000 km
los en que se llevar a cabo el manteni-
R : Reemplazar o cambiar (54000 millas). Despus de los 90000 km
miento regular de su vehculo. Esta tabla
I : Inspeccionar y corregir o reem (54000 millas), efecte los mismos servi-
indica en millas, kilmetros y meses las
plazar, de requerirse cios, a iguales intervalos respectivos.
inspecciones, ajustes, lubricacin y otros
L : Lubricar
servicios a realizar. Estos intervalos se
deben acortar si se conduce normalmente
NOTA:
en condiciones severas (refirase a Man-
Clase 1:
tenimiento Recomendado Bajo Condicio-
Motor de gasolina con sensor de rela-
nes Severas de Conduccin).
cin aire combustible y/o sensor de
oxgeno
ADVERTENCIA Clase 2:
SUZUKI recomienda que el manteni- Motor de gasolina sin sensor de rela-
miento de los puntos marcados con cin aire combustible ni sensor de
un asterisco (*) sea realizado por su oxgeno
concesionario autorizado SUZUKI o
por un tcnico de servicio debida- EJEMPLO
mente cualificado. Si Ud. se encuenta
capacitado, podr realizar el manteni-
miento de los temes no marcados
refirindose a las instrucciones
dadas en esta seccin. Si no est
seguro de poder completar con xito
cualquiera de los trabajos de mante-
nimiento no marcados, deje el trabajo (1)
a cargo de su distribuidor SUZUKI
autorizado.
(2)
PRECAUCION 64J150
Siempre que sea necesario reempla- (1) Sensor de relacin aire combustible
zar las piezas de su vehculo, se (2) Sensor de oxgeno
recomienda utilizar repuestos legti-
mos SUZUKI o su equivalente.
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"
7-2
Periodic Maintenance Schedule: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10

INSPECCION Y MANTENIMIENTO
*Intervalo: Este intervalo deber juzgarse por la km (x1000) 15 30 45 60 75 90
lectura del odmetro o por meses, lo que se cum- millas (x1000) 9 18 27 36 45 54
pla primero. meses 12 24 36 48 60 72
MOTOR
1-1. Correa de transmisin para accesorios del motor Motor de 1,6 L: Comprobacin de la tensin, *Ajuste, *Reemplazo I R
Excepto motor de 1,6 L: Inspeccionar daos I I
*1-2. Huelgo de vlvulas (espacio libre) Excepto motor de 3,2 L I I I
1-3. Aceite de motor y filtro de aceite R R R R R R
1-4. Refrigerante del motor SUZUKI LLC: Standard (Verde) R R
SUZUKI LLC: Super (Azul) (#1) Solo la primera vez: Reemplace cada 150000 km (90000 millas) 96 meses.
Segunda vez y posteriores:
Reemplace cada 75000 km (45000 millas) 48 meses.
*1-5. Sistema de escape (excepto convertidor cataltico) I I I
ENCENDIDO
2-1. Bujas de encendido Cuando se utiliza combustible sin plomo
[Clase 1] (Especialmente recomendada) Buja de iridio (o buja de platino para motor de 3,2 L) Reemplace cada 105000 km (63000 millas) 84 meses.
[Clase 1] (Tipo estndar) Buja de nquel R R
[Clase 2] (Si est disponible) Buja de iridio R
[Clase 2] (Tipo estndar) Buja de nquel R R R
Si se utiliza combustible con plomo, consulte el programa de Condiciones de Conduccin Severas.
COMBUSTIBLE
3-1. Elemento del filtro de aire Carretera pavimentada I I R I I R
Condiciones polvorientas Consulte el programa de Condiciones de Conduccin Severas.
*3-2. Tuberas de combustible I I I
*3-3. Filtro de combustible Reemplace cada 105000 km o 63000 millas.
*3-4. Tanque de combustible I I
#1: Asegrese de realizar la comprobacin del nivel de refrigerante del motor al realizar la inspeccin diaria descrita en la seccin OPERACIN
DE SU VEHCULO.
Si reemplaza el refrigerante del motor por otro diferente a SUZUKI LLC: Super (Azul), siga el programa de SUZUKI LLC: Stan-
dard (Verde).
Para el tem 2-1. Para bujas de nquel, efecte el (2) Correa en V acanalada
reemplazo cada 50000 km, si as lo exigen los regla-
mentos locales.
Algunos puntos de mantenimiento se deben realizar Para el tem 1-3 El nivel de aceite del motor debe
a intervalos distintos de los de mantenimiento regu- comprobarse a intervalos regulares.
lar indicados en la parte superior de la tabla de Para una informacin ms detallada, vase Lista de
arriba. El mantenimiento de estos puntos puede
efectuarse prematuramente, de conformidad con el verificacin para la inspeccin diaria en la seccin
programa de mantenimiento conveniente para el 65D395 OPERACIN DE SU VEHCULO.
usuario. El servicio de mantenimiento siguiente
deber realizarse dentro del perodo especificado. (1) Correa en V
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-3

78KS4-72S
Maintenance Recommended under Severe Driving Condi-
tions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 10

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

*Intervalo: Este intervalo deber juzgarse por la km (x1000) 15 30 45 60 75 90


lectura del odmetro o por meses, lo que se cum- millas (x1000) 9 18 27 36 45 54
pla primero. meses 12 24 36 48 60 72
SISTEMA CONTROL DE EMISIN
*4-1. Sistema de ventilacin en el crter [Clase 1] I
[Clase 2] I I
*4-2. Sistema de control de emisiones evaporativas de combustible [Clase 1] I
[Clase 2] I I I
FRENOS
*5-1. Discos y almohadillas del freno (delantero, trasero) I I I I I I
Tambores y zapatas del freno (de equiparse) I I I
*5-2. Mangueras y tubos del freno I I I
5-3. Lquido de frenos Revisin, *Reemplazo R R R
5-4. Palanca y cable del freno Revisin, *Ajuste (slo primeros 15000 km) I
CHASIS Y CARROCERA
6-1. Embrague I I I
6-2. Neumticos I I I I I I
*6-3. Ruedas I I I I I I
*6-4. Ejes impulsores/Ejes de transmisin I I
*6-5. Sistema de suspensin I I I
*6-6. Sistema de direccin I I I
*6-7. Aceite de la transmisin manual (I: slo primeros 15000 km) I R R
*6-8. Aceite de la transferencia I I I
*6-9. Aceite para diferencial y extensin (para 2WD) (R: slo primeros 15000 km) RoI I I
6-10. Transmisin automtica Nivel del lquido I I I
* Cambio del lquido Reemplace cada 165000 km (99000 millas).
* Manguera del lquido I
6-11. Todos los cerrojos, bisagras y cerraduras I I I
*6-12. Direccin asistida (de equiparse) I I I I I I
*6-13. Elemento del filtro del acondicionador de aire (de equiparse) I R I R

"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-4

78KS4-72S
Drive Belt: 1, 2

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Los amortiguadores estn llenos de gas a alta presin. No intente desarmarlos ni arrojarlos al fuego. Evite guardarlos cerca
de un calefactor o de un dispositivo de calentamiento. Al desguazar el amortiguador, descargue debidamente el gas conte-
nido en su interior.
Consulte con su concesionario.

"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-5

78KS4-72S
Engine Oil and Filter: 1, 2

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Mantenimiento Recomendado bajo Condiciones de Conduccin Severas


Si se utiliza el vehculo en condiciones que correspondan a cualquiera de los cdigos de uso severo descritos ms abajo, se
recomienda realizar la operacin de mantenimiento conforme a los intervalos especficos, tal como se indica en la tabla de abajo.

Cdigo de condiciones severas


A Viajes cortos repetidos
B Conduccin sobre carreteras accidentadas y/o fangosas
C Conduccin sobre carreteras polvorientas
D Conduccin en climas extremadamente fros y/o carreteras salinas
E Viajes cortos repetidos en climas extremadamente fros
F U s o d e gasolina con plomo
G Uso de combustible de baja calidad
H Remolque (de admitirse)

"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-6

78KS4-72S
Engine Oil and Filter: 1, 2
Gear Oil: 10

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Cdigo de condiciones Operacin de


Mantenimiento Intervalo de Mantenimiento
severas Mantenimiento
Cada 15000 km (9000 millas)
I
o 12 meses
B C D Correa de transmisin para accesorios del motor
Cada 45000 km (27000 millas)
R
o 36 meses
Cada 7500 km (4500 millas)
A C D E F H Aceite de motor y filtro de aceite R
o 6 meses
Cada 15000 km (9000 millas)
B Montajes del tubo de escape I
o 12 meses
Buja de iridio o buja de
platino Cada 30000 km (18000 millas)
R
(especialmente recomen- o 24 meses
A B C E F H Bujas de encendido dada)
Buja de nquel Cada 10000 km (6000 millas)
R
(tipo estndar) o 8 meses

"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-7

78KS4-72S
Gear Oil: 10

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Cdigo de condiciones Operacin de


Mantenimiento Intervalo de Mantenimiento
severas Mantenimiento
Elemento del filtro de aire I Cada 2500 km (1500 millas)
C (Inspeccione o reemplace con mayor frecuencia, si Cada 30000 km (18000 millas)
es necesario) R
o 24 meses
Cada 30000 km (18000 millas)
B E H Cambio del lquido de la transmisin automtica R
o 24 meses
Cada 15000 km (9000 millas)
B Pernos y tuercas de la suspensin T
o 12 meses
Cada 15000 km (9000 millas)
B C D H Cojinetes de rueda I
o 12 meses
Cada 15000 km (9000 millas)
B D E H Ejes de mando y Ejes propulsores I
o 12 meses
Solo la primera vez:
Cada 15000 km (9000 millas)
Aceite de la transmisin manual/Aceite de la trans- o 12 meses
ferencia
B E H R Segunda vez y posteriores:
Aceite del diferencial
Aceite para extensin Cada 30000 km (18000 millas)
o 24 meses, a contar desde 0 km
(0 milla) o 0 mes
Elemento del filtro del acondicionador de aire (de Cada 15000 km (9000 millas)
I
equiparse) o 12 meses
C D
(Limpie con mayor frecuencia si disminuye el flujo Cada 45000 km (27000 millas)
de aire que sale del acondicionador de aire.) R
o 36 meses

NOTA:
I Inspeccionar y corregir o reemplazar si es necesario
R Reemplazar o cambiar
T Apretar al par especificado
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-8

78KS4-72S
Gear Oil: 10
Automatic Transmission (AT) Fluid: 10

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Correa de Mando
L4 1,6 L DEF: 4,5 5,5 mm
ADVERTENCIA
DEF: 9 10 mm
(0,18 0,22 in.) (0,35 0,39 in.)
Tenga cuidado de no acercar las
manos, cabellos, ropa, herramientas, PS
etc. al ventilador en movimiento y a
las correas de mando mientras el
motor est funcionando.
AC
Asegrese de que la tensin de la correa
de mando sea correcta. Si la correa est
muy floja, se producir una carga insufi-
ciente de la batera, el recalentamiento del
motor, una servodireccin deficiente, un GE
mal funcionamiento del acondicionador de
aire, o un desgaste excesivo de la correa.
La correa debe flexar de la manera indi-
cada en el cuadro siguiente al pulsar con
su pulgar en un punto intermedio entre las L4 2,0 L
poleas.

Tambin examine las correas para asegu- PS


rarse de que no hay daos. ADB
(Para motor de gasolina de 2,0 L, 2,4 L o : presionar con 100 N (10 kg, 22 lbs)
3,2 L) GE ADB: Correa de transmisin accesoria
Inspeccione la correa de mando de acce- GE: Generador
sorios slo por daos. No necesitar verifi- DEF: Deflexin
PS: Bomba de servodireccin
car la tensin debido a que dispone de un AC: Compresor del acondicionador de
tensor automtico. AC
aire
Si es necesario reemplazar o ajustar la
correa, hgalo en su concesionario 78K158
SUZUKI.
"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-9

78KS4-72S
Automatic Transmission (AT) Fluid: 10

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Aceite del Motor y Filtro


L4 2,4 L V6 3,2 L Aceite Especificado
Motor de 2,4 L

PS
ADB

ADB PS 20W-40

GE 15W-40
GE AC
10W-40

10W-30
o
AC C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
o
F -22 -4 14 32 50 68 86 104

78K088

(1) Preferible
: presionar con 100 N (22 lbs, 10 kg)
ADB: Correa de transmisin accesoria Compruebe que el aceite para motor que
GE: Generador usted utiliza entra dentro de la categora
PS: Bomba de servodireccin SG, SH, SJ, SL o SM de la clasificacin
AC: Compresor del acondicionador de aire calidad. Seleccione la viscosidad de aceite
adecuada de acuerdo a lo siguiente.
79K041
SAE 0W-20 (1) es la mejor eleccin para
una buena economa de combustible, ade-
ms de un buen arranque en climas fros.

"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-10

78KS4-72S
Engine Coolant: 1, 2

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Motor de 1,6 L o 2,0 L o 3,2 L Comprobacin del Nivel de Aceite


Varilla medidora de aceite del motor

15W-40
EJEMPLO EJEMPLO Lleno
Aadir
10W-40
(2)
10W-30

5W-30
o
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
o
F -22 -4 14 32 50 68 86 104

78K082

(2) Preferible
80G064 52D084
Compruebe que el aceite para motor que
usted utiliza entra dentro de la categora
SG, SH, SJ, SL o SM de la clasificacin
calidad. Seleccione la viscosidad de aceite
adecuada de acuerdo a lo siguiente.
SAE 5W-30 (2) es la mejor eleccin para
una buena economa de combustible, ade-
ms de un buen arranque en climas fros.

"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-11

78KS4-72S
Engine Coolant: 1, 2

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Para una adecuada lubricacin del


motor de su vehculo, es importante man-
Para facilitar la identificacin, el mango de PRECAUCION
la varilla medidora de nivel de aceite del
tener el aceite del motor a un nivel motor es de color amarillo. Extraiga la vari- La negligencia en verificar el nivel de
correcto. Verifique el nivel del aceite lla medidora de nivel de aceite, lmpiela aceite a intervalos regulares podra
con el vehculo sobre una superficie con un trapo, introdzcala en el motor provocar daos de gravedad al motor
nivelada. La indicacin de nivel de hasta en el fondo (en el caso de la varilla debido a la insuficiencia de aceite.
aceite podra no ser exacta si el vehculo medidora tipo tapa, enrsquela total-
se encuentra sobre una pendiente. La mente) y vulvala a sacar. El aceite deber
comprobacin del nivel de aceite estar entre los lmites superior e inferior de
debe realizarse antes de poner en la varilla. Si est cerca del lmite inferior,
marcha el motor o bien calentando el aada aceite hasta que el nivel alcance el
motor hasta la temperatura normal de lmite superior.
funcionamiento, detenindolo a
continuacin y esperando por lo menos 5
minutos.

"El plan de mantenimiento expuesto es referencial, este cambia de acuerdo a las condiciones donde opera el vehculo, consulte el plan adecuado en el consecionario donde fue adquirido"

7-12

78KS4-72S
Engine Coolant: 1, 2
Windshield Washer Fluid: 3

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Reabastecimiento
EJEMPLO ADVERTENCIA
EJEMPLO El aceite, tanto nuevo como usado
Abre Cirra puede resultar peligroso. Los nios y
Abre Cirra
animales domsticos podran ingerir
el aceite nuevo o usado y sufrir con-
secuencias perjudiales. Guarde el
aceite nuevo y usado y los filtros de
aceite usados fuera del alcance de
los nios y animales domsticos.
El contacto repetido y prolongado
con el aceite de motor puede produ-
cir cncer piel.
54G091
El contacto breve con el aceite usado
81A147
puede irritar la piel.
1) Quite la tapa de llenado de aceite. Para reducir al mnimo el contacto
Quite la tapa de llenado de aceite y vierta 2) Retire la cubierta inferior del motor. con el aceite usado, cuando tenga
el aceite lentamente a travs del orificio de 3) Coloque un colector de drenaje debajo que cambiar aceite utilice una camisa
llenado hasta que el nivel de aceite llegue del tapn de drenaje. de mangas largas y guantes a prueba
hasta el lmite superior de la varilla. Preste 4) Utilizando una llave, quite el tapn de de humedad (tal como guantes para
atencin para no llenar en exceso. La can- drenaje y vace el aceite del motor. uso domstico). Si el aceite entra en
tidad excesiva de aceite es tan perjudicial contacto con su piel, lave a fondo
como la falta del mismo. Despus del lle- ADVERTENCIA con agua y jabn.
nado, ponga en marcha el motor y hgalo
El aceite del motor podra estar tan Lave la ropa y los trapos mojados
funcionar en ralent durante aproximada-
caliente como para ocasionar una con aceite.
mente un minuto. Detenga el motor,
quemadura en sus dedos al aflojar el Efecte el reciclado o deseche el
espere casi 5 minutos, y vuelva a compro-
tapn de drenaje. Espere hasta que el aceite usado y los filtros de la
bar el nivel de aceite.
tapn de drenaje se enfre lo sufi- manera adecuada.
ciente como para poder tocarlo direc-
Cambio del Aceite del Motor y del tamente con sus manos. 5) Reinstale el tapn de drenaje y la junta.
Filtro Apriete el tapn con una llave hasta el
Drene el aceite del motor mientras el par especificado.
motor est an caliente. 6) Reinstale la cubierta inferior del motor.

7-13

78KS4-72S
Head Light Washer Fluid:
Air Cleaner: 1, 2
Spark Plugs: 1, 2

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Par de apriete para el tapn de Cambie el Filtro de Aceite


EJEMPLO drenaje:
35 Nm (3,5 kg-m, 25,3 lb-ft) Excepto motor de 3,2 L
TIPO B EJEMPLO

TIPO A

Aflojar

65D258

EJEMPLO 78K055

1) Utilizando la llave para el filtro de


aceite, afloje y extraiga dicho filtro
girndolo en sentido antihorario.
2) Utilizando un trapo limpio, limpie la
superficie de montaje del motor corres-
pondiente a la parte de asiento del
nuevo filtro.
3) Unte una pequea cantidad de aceite
para motor alrededor de la junta de
goma del filtro de aceite nuevo.
4) Enrosque el filtro nuevo con la mano
hasta que la junta del filtro haga con-
60G306 tacto con la superficie de montaje.

7-14

78KS4-72S
Spark Plugs: 1, 2

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Apriete Par de apriete para el filtro de aceite: velocidades por lo menos durante 5
(visto desde la parte superior del filtro) 3/4 de vuelta o minutos.
14 Nm (1,4 kg-m, 10,1 lb-ft) 3) Detenga el motor y espere casi 5 minu-
tos. Revise nuevamente el nivel de
aceite y de requerirse, aada aceite.
PRECAUCION Vuelva a revisar si hay fugas.

Para evitar fugas de aceite, verifique PRECAUCION


que el filtro de aceite quede correcta-
mente apretado, pero no en exceso. Al sustituir el filtro de aceite, se
recomienda utilizar un filtro de
repuesto legtimo SUZUKI. Si se
NOTA:
Si le es difcil quitar el filtro de aceite, le utiliza un filtro de otra marca de
fbrica, verifique que sea de cali-
recomendamos llevar su vehculo al con-
dad equivalente y siga las instruc-
cesionario SUZUKI para que le reempla-
cen el filtro de aceite. ciones y precauciones de su
54G093 fabricante.
Con los motores de 3,2 L, debido a que
(1) Filtro de aceite Las fugas de aceite existentes alre-
el cambio del filtro de aceite requiere
(2) 3/4 de vuelta o procedimientos especiales, se reco- dedor del filtro de aceite o del
14 Nm (1,4 kg-m, 10,1 lb-ft) tapn de drenaje indican una insta-
mienda llevar su vehculo a su concesio-
lacin incorrecta o daos en la
nario SUZUKI.
PRECAUCION junta. Si se descubren algunas
fugas o si no est convencido de
Para ajustar correctamente el filtro de Rellene Aceite y Revise Si Hay que el filtro est correctamente ins-
aceite, es importante identificar con Fugas talado, haga inspeccionar el veh-
precisin, la posicin en que la junta 1) Vierta aceite a travs del orificio de lle- culo por su distribuidor SUZUKI.
del filtro contacta inicialmente con la nado e instale la tapa de llenado.
superficie de montaje. Con respecto a la capacidad aproxi-
mada de aceite, refirase a Capacida-
5) Utilizando una llave para filtros de des en la seccin de
aceite, apriete el filtro girndolo por el ESPECIFICACIONES.
nmero de vueltas especificado (o al 2) Ponga en marcha el motor y revise
par especificado) desde el punto de atentamente si hay fugas a travs del
contacto con la superficie de montaje. filtro de aceite y del tapn de drenaje.
6) Reinstale la cubierta inferior del motor. Haga funcionar el motor a diversas

7-15

78KS4-72S
Spark Plugs: 1, 2
Brakes: 6

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Refrigerante del Motor Seleccin del Refrigerante Para mantener el rendimiento y la durabili-
dad de su motor en condiciones ptimas,
PRECAUCION utilice refrigerante legtimo SUZUKI o equi-
valente.
SUZUKI LLC: Refrigerante Super
EJEMPLO (Azul); NOTA:
SUZUKI LLC: El refrigerante Super Si reemplaza el refrigerante del motor por
(Azul) ha sido diluido a la concentra- otro que no sea SUZUKI LLC: Super
cin apropiada. No se debe diluir adi- (Azul), siga el programa de SUZUKI LLC:
cionalmente con agua destilada. Si lo Standard (Verde). Si desea ms informa-
hiciese, podra conducir al congela- cin sobre el programa de mantenimiento,
miento y/o recalentamiento del refri- consulte Programa de mantenimiento
gerante. peridico en esta misma seccin.

Este tipo de refrigerante es el ms indi-


cado para su sistema de refrigeracin:
Ayuda a mantener una temperatura ade-
64J151 cuada del motor.
Brinda una proteccin adecuada contra
la congelacin y la ebullicin.
Mantiene una proteccin adecuada con-
EJEMPLO tra la corrosin y la oxidacin.

60A208S

7-16

78KS4-72S
Brakes: 6

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

El uso de un refrigerante inadecuado Comprobacin del Nivel del PRECAUCION


puede causar daos a su sistema de refri- Refrigerante
geracin. Su concesionario SUZUKI auto- Verifique el nivel del refrigerante en el tan- La mezcla a utilizar debe contener
rizado le podr ayudar a seleccionar el que de reserva, no en el radiador. Con el una concentracin del 50% de anti-
refrigerante adecuado. motor fro, el refrigerante deber estar congelante.
entre las marcas FULL (MAXI) y LOW Si la temperatura ambiente mnima
PRECAUCION (MINI). prevista para su zona es de 35C
(31F) o menos, utilice concentra-
Para evitar daos en su sistema de ciones superiores de hasta 60%,
refrigeracin: Adicin de Refrigerante
observando las instrucciones indi-
Utilice siempre refrigerante del tipo Si el nivel del refrigerante est por debajo
cadas en el recipiente del anticon-
sin silicato a base de glicol etil- de la marca LOW se deber agregar
gelante.
nico diluido en agua destilada, a refrigerante. Extraiga la tapa del tanque
Cuando coloque la tapa en el dep-
una concentracin apropiada. de reserva y aada refrigerante hasta que
sito, haga coincidir la lnea de la
Tenga en cuenta que la mezcla el nivel llegue hasta la marca FULL.
tapa con la flecha provista en el
apropiada es de 50/50 de refrige- Nunca llene el tanque de reserva arriba tanque. El no hacerlo puede provo-
rante y agua destilada, no debiendo de la marca FULL. car fugas de refrigerante.
en ningn caso exceder de 70/30.
Concentraciones superiores de 70/
30 de refrigerante y agua destilada
ocasionarn condiciones de reca-
lentamiento.
No utilice refrigerante sin diluir ni
agua natural (excepto SUZUKI LLC:
Super (Azul)).
No aada inhibidores ni aditivos
extras. Podran no ser compatibles
con su sistema de refrigeracin.
No mezcle diferentes tipos de refri-
gerantes de base. Si lo hiciese, se
podra acelerar el desgaste del
sello y/o producir un recalenta-
miento severo y daos extensivos
al motor/transmisin automtica.

7-17

78KS4-72S
Brakes: 6

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Cambio del Refrigerante


ADVERTENCIA
Cirra
El refrigerante del motor es perjudi-
cial o fatal si llegara a ingerirse o
inhalarse. No beba anticongelante ni
solucin refrigerante. Si se ha inge-
rido, no induzca el vmito. Pngase
inmediatamente en contacto con un
centro de control de envenenamiento
o con un mdico. Evite inhalar la nie-
bla o vapores calientes. Si llegara a
inhalar, respire aire fresco. Lave com-
pletamente despus de manipular. La Abre
solucin puede ser venenosa para 64J235
los animales. Mantngalo fuera del 64J189
alcance de los nios y de los anima-
les. 1) Estando el motor fro, retire la tapa del ADVERTENCIA
radiador girndolo lentamente hacia la
izquierda hasta sentir una detencin. Es peligroso retirar la tapa del radia-
No presione el tapn mientras gira. dor cuando el agua est caliente,
Espere hasta descargar toda la pre- debido a que podr salir vapor y
sin, luego presione el tapn y contine lquido hirviendo bajo presin.
girndolo hacia la izquierda. Espere a que disminuya la tempera-
tura del refrigerante antes de quitar el
tapn.

2) Desmonte el depsito levantndolo y


vacelo completamente.

7-18

78KS4-72S
Steering: 6
Power Steering: 6
Clutch Pedal: 6

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Filtro de Aire
EJEMPLO PRECAUCION
Efecte el cambio del refrigerante EJEMPLO
con el vehculo estacionado sobre un
piso nivelado.

64J191

3) Retire la cubierta inferior del motor. 66J167


4) Afloje el tapn de drenaje provisto en la Un filtro de aire obstruido aumentar la
parte inferior del radiador y drene el resistencia a la admisin, provocando
refrigerante en un recipiente adecuado. como consecuencia una reduccin en la
5) Reinstale el depsito y llnelo con refri- potencia y un aumento en el consumo de
gerante hasta la lnea FULL. combustible.
6) Apriete el tapn de drenaje del radia-
dor. Revise y limpie peridicamente conforme
7) Reinstale la cubierta inferior del motor. al siguiente procedimiento:
8) Llene el radiador con refrigerante e ins- 1) Desmonte la cubierta de la caja del fil-
tale la tapa del radiador. tro de aire. Desmonte el elemento de la
9) Despus del llenado, deje funcionar el cubierta de la caja del filtro de aire.
motor al ralent unos 23 minutos, para 2) Este elemento del filtro de aire es del
purgar el aire del sistema de enfria- tipo seco. Recuerde que se deber lim-
miento. piar de acuerdo al siguiente procedi-
10)Detenga el motor. miento.
11)Compruebe otra vez el nivel del refrige- 3) Sople el polvo del elemento filtrante
rante en el radiador. Si el nivel ha dis- mediante aire comprimido desde el
minuido, aada ms refrigerante. interior del elemento, o reemplace el
elemento segn se requiera.

7-19

78KS4-72S
Tires: 6

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Bujas de Encendido Tipo A Tipo B


EJEMPLO

65D434 65D435
78K056
Para el tipo A, para acceder a las bujas de Para el tipo B, para acceder a las bujas de
NOTA: encendido: encendido:
Con los motores de 3,2 L, deber quitar 1) Saque la tapa de la bobina de encen- 1) Desconecte el acoplador (2) mientras
los pernos mostrados en la ilustracin para dido. empuja la palanca de liberacin.
poder acceder a las bujas de encendido. 2) Desconecte el acoplador (1) mientras 2) Saque los pernos.
empuja la palanca de liberacin. 3) Saque las fundas de las bujas de
Para bujas de nquel (tipo tradicional): 3) Saque el perno. encendido.
Inspeccione peridicamente si hay depsi- 4) Extraiga la bobina de encendido.
tos de carbn en las bujas de encendido. NOTA:
La acumulacin de carbn en las bujas Cuando efecte la instalacin, asegrese
evitar la produccin de una chispa fuerte. de volver a colocar los cables, acoplado-
Quite los depsitos de carbn con un res, goma de sellado de la cubierta supe-
alambre o alfiler, y regule la separacin de rior y arandelas en sus lugares originales.
los electrodos de la bujia.

7-20

78KS4-72S
Tires: 6

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

PRECAUCION EJEMPLO Aflojar


(Para Tipo B) Cuando desconecte Correcto Incorrecto
los cables de las bujas, tire de la
funda y no del cable en s. Si se tira Apretar
del cable, podra daarse.
Cuando efecte el servicio de las
bujas de iridio/platino (bujas del
tipo de electrodo central delgado),
no toque el electrodo central pues
podra daarse.

60G102 60G160S

PRECAUCION PRECAUCION
Cuando desconecte los cables de Al instalar las bujas, atornllelas
las bujas, tire de la funda y no del con sus dedos para evitar que se
cable en s. Si se tira del cable, estropeen las roscas. Luego apri-
podra daarse. telas con una llave de torsin hasta
Cuando efecte el servicio de las 25 Nm (2,5 kg-m, 18,1 lb-ft). Evite la
bujas de iridio/platino (bujas del infiltracin de cuerpos extraos en
tipo de electrodo central delgado), el motor a travs de los orificios de
no toque el electrodo central pues las bujas, cuando stas estn
podra daarse. removidas.
No utilice bujas de encendido de
un tamao de rosca inadecuado.

7-21

78KS4-72S
Tires: 6

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Aceite de Engranajes Aceite de la transmisin manual/


Aceite de la caja de extensin (API
Aceite de la Transmisin Manual/ GL-4)
Aceite de la Caja de Extensin/
Aceite de la Transferencia/Aceite
del Diferencial 75W 85, 75W 90

65D571

Aceite del diferencial delantero,


aceite del diferencial trasero y aceite
54G106
de la transferencia (API GL-5 Hipoi-
dales)
Huelgo a de las bujas
IFR5J11/IFR6J11/SILFR6A11/41-990/
BKR6E-11/K16HPR-U11 90
1,0 1,1 mm (0,039 0,043 in.)
80W 90
PRECAUCION 65D259

Al cambiar las bujas, se debern uti- Cuando tenga que aadir aceite para
lizar bujas de la marca y del tipo engranajes, escoja uno de la viscosidad y 65D572
especificados para su vehculo. Con grado apropiados, de acuerdo al cuadro de
respecto a las bujas especificadas, abajo.
refirase a la seccin ESPECIFICA- Se recomienda especialmente el uso de:
CIONES que figura al final de este API GL-4 SAE 75W-90 para aceite de
manual. Si desea bujas de otras mar- engranajes de la transmisin manual
cas diferentes a las especificadas, Aceite para engranajes hipoidales API GL-
consulte con su distribuidor SUZUKI. 5 SAE 80W-90 como aceite del diferencial
delantero, aceite del diferencial trasero y
aceite de la transferencia

7-22

78KS4-72S
Tires: 6

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Transmisin manual/Transferencia Caja de extensin (2WD) Diferencial delantero/trasero


Diferencial delantero
Transmisin manual
(1)

Transferencia
(2)
Diferencial trasero
65D260 66J165 64J187

(1) Tapn de llenado y de nivel de aceite (1) Tapn de llenado y de nivel de aceite (1) Tapn de llenado y de nivel de aceite
(2) Tapn de drenaje de aceite (2) Tapn de drenaje de aceite (2) Tapn de drenaje de aceite

7-23

78KS4-72S
Battery: 9
Fuses: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Pares de apriete Comprobacin del Nivel de Aceite


de Engranajes ADVERTENCIA
Tapn de Tapn de Para comprobar el nivel de aceite de Despus de conducir el vehculo, la
llenado de drenaje de engranajes, proceda de Ia siguiente temperatura del aceite de engranajes
aceite aceite manera: podra estar lo suficientemente alta
23 Nm 23 Nm como para causar quemaduras.
1) Estacione el vehculo sobre una super-
Transmisin
2,3 kg-m 2,3 kg-m Antes de inspeccionar el aceite para
manual ficie nivelada y aplique el freno de esta-
(17,0 lb-ft) (17,0 lb-ft) engranajes, espere hasta que el
cionamiento. Detenga entonces el
tapn de llenado de aceite lo sufi-
23 Nm 23 Nm motor.
Transferencia 2,3 kg-m 2,3 kg-m ciente como para que pueda tocarlo
2) Quite el tapn de llenado de aceite (1).
(17,0 lb-ft) (17,0 lb-ft) directamente con las manos.
3) Verifique introduciendo su dedo en el
23 Nm 23 Nm orificio. Si el nivel de aceite llega hasta
Transferencia 2,3 kg-m 2,3 kg-m el fondo (caja de la transferencia:
(17,0 lb-ft) (17,0 lb-ft) menos de 10 mm desde el fondo) del
orificio del tapn, significa que el nivel
23 Nm 23 Nm
Diferencial 2,3 kg-m 2,3 kg-m de aceite es correcto. En este caso,
delantero instale el tapn.
(17,0 lb-ft) (17,0 lb-ft)
4) Si el nivel de aceite es bajo, aada
23 Nm 23 Nm aceite de engranajes a travs del orifi-
Diferencial trasero 2,3 kg-m 2,3 kg-m
(17,0 lb-ft) (17,0 lb-ft) cio del tapn de llenado de aceite (1),
hasta que el nivel de aceite llegue a la
parte inferior del orificio de llenado, y
luego vuelva a instalar el tapn.

7-24

78KS4-72S
Fuses: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Pedal del Embrague Fluido de la Transmisin


PRECAUCION
Automtica
Cuando apriete el tapn, aplique
compuesto obturante SUZUKI Bond Fluido Especificado
No. 1217G o su equivalente en las Utilice lquido para transmisin automtica
roscas del tapn, a fin de evitar fugas SUZUKI ATF 3317 o Mobil ATF 3309.
de aceite.
Comprobacin del Nivel del Fluido
Sustitucin del Aceite de
Engranajes PRECAUCION
Para cambiar el aceite de engranajes en la La conduccin con una cantidad
transmisin manual, la caja de transferen- demasiado excesiva o deficiente de
cia o diferencial(es), proceda de la fluido podr daar la transmisin.
siguiente manera:
1) Quite el tapn de llenado de aceite (1). 64J154 La comprobacin del nivel del fluido de la
2) Quite el tapn de drenaje (2), drene el transmisin automtica se deber efectuar
De vez en cuando, revise el nivel del fluido
aceite, y vuelva a instalar el tapn. con el fluido a la temperatura de funciona-
del embrague y verifique que el pedal del
3) Vierta aceite para engranajes nuevo del miento normal.
embrague opere suavemente. Si cuando
tipo especificado a travs del orificio de se pisa el pedal a fondo, se nota que hay Para comprobar el nivel del fluido:
llenado, hasta que el nivel de aceite lle- arrastre del embrague, solicite una inspec- 1) Para calentar el fluido de la transmi-
gue hasta el fondo del orificio de lle- cin a su distribuidor SUZUKI. Si el nivel sin, maneje el vehculo o haga funcio-
nado. del fluido del embrague est cerca de la nar el motor al ralent hasta que el
4) Reinstale el tapn de llenado. lnea MIN llene hasta la lnea MAX con indicador de temperatura indique una
fluido para embragues SAE J1703 o DOT- temperatura de funcionamiento normal.
3. 2) A continuacin, maneje durante ms de
diez minutos.

7-25

78KS4-72S
Fuses: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

PRECAUCION ADVERTENCIA
Asegrese de utilizar el lquido para Asegrese de pisar el pedal del freno
transmisin automtica especificado. al cambiar la palanca selectora, ya
El uso de otro fluido para transmi- que el vehculo podra moverse
sin automtica que no sea SUZUKI repentinamente.
ATF 3317 o Mobil ATF 3309 puede
daar la transmisin automtica de
su vehculo. EJEMPLO o

NOTA:
No revise el nivel del fluido si ha estado
conduciendo el vehculo durante mucho
tiempo a altas velocidades, en trfico 64J188
urbano congestionado, o si el vehculo ha
sido remolcado. Espere hasta que se (1) LLENO (CALIENTE)
enfre el fluido (unos 30 minutos), pues de (2) BAJO (CALIENTE)
lo contrario no se obtendrn indicaciones (3) El punto ms bajo = Nivel de fluido
correctas.
8) Aada slo la cantidad especificada de
3) Estacione el vehculo sobre un piso fluido a travs del orificio de la varilla
nivelado.
60A205 medidora, y llene aceite de la transmi-
4) Aplique el freno de estacionamiento y 6) Para facilitar la identificacin, el mango sin hasta el nivel apropiado.
luego arranque el motor en P (Esta- de la varilla medidora de nivel del
cionamiento). Hgalo funcionar al lquido de la A/T es de color rojo. PRECAUCION
ralentdurante dos minutos y djelo en Retire la varilla medidora, lmpiela y Despus de verificar o de aadir
funcionamiento durante la comproba- vulvala a introducir hasta que la tapa aceite, asegrese de insertar firme-
cin del nivel del fluido. quede asentada. Luego extraiga la vari- mente la varilla medidora.
5) Con su pie sobre el pedal del freno, lla medidora.
mueva la palanca selectora a travs de 7) Verifique ambos lados de la varilla indi-
cadora de nivel, y lea el nivel ms bajo. Cambio de Aceite
cada rango, detenindose unos tres Como para cambiar el aceite de la transmi-
segundos en cada posicin. Luego El nivel del fluido debe estar entre las
dos marcas del margen CALIENTE sin se requieren procedimientos, materia-
vulvalo a colocar en la posicin P les y herramientas especiales,
(Estacionamiento). de la varilla medidora.
recomendamos encomendar esta tarea a
su concesionario SUZUKI autorizado.

7-26

78KS4-72S
Fuses: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Frenos
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Fluido del Freno La negligencia en la observacin de El fluido del freno es perjudicial o
los siguientes principios podr oca- fatal si llegara a ingerirse. Asimismo
sionar daos personales o serios es perjudicial si entrara en contacto
daos en el sistema de los frenos. con su piel o los ojos. Si se ha inge-
Si el fluido del freno en el depsito rido, no induzca el vmito. Pngase
desciende por debajo de un cierto inmediatamente en contacto con un
nivel , se encender la luz de aviso centro de control de envenenamiento
del freno del tablero de instrumen- o con un mdico. Si el fluido del
tos (el motor deber estar funcio- freno entrara en los ojos, lave con
nando con el freno de estaciona agua y solicite atencin mdica. Lave
miento totalmente liberado). Si se completamente despus de manipu-
enciende la luz, solicite inmediata- lar. La solucin puede ser venenosa
mente a su distribuidor SUZUKI, la para los animales. Mantngalo fuera
inspeccin del sistema de frenos. del alcance de los nios y de los ani-
64J154
Una rpida disminucin del fluido males.
indica fugas en el sistema de los
Revise el nivel del fluido del freno obser- frenos, los cuales debern ser ins- NOTA:
vando el nivel del depsito en el comparti- peccionados inmediatamente por Con frenos de disco, el nivel del floido
miento del motor. Compruebe que nivel del su distribuidor SUZUKI. podr descender en forma proporcional al
fluido estentre las lneas MAX y MIN. El fluido del freno podr daar sus desgaste de las almohadillas de los fre-
Si el nivel del fluido del freno est cerca de ojos o atacar las superficies pinta- nos.
la lnea MIN reabastezca hasta la lnea das. Preste atencin al llenar el
MAX con fluido para frenos SAE J1703 o depsito. Pedal del Freno
DOT3. No utilice otro fluido que no sea el Revise si el pedal del freno se detiene a
fluido para frenos SAE J1703 o una altura normal sin ninguna sensacin
DOT3. No use fluidos recuperados esponjosa al presionarlo. Si no es as soli-
o que hayan estado almacenados cite la inspeccin del sistema de frenos a
en recipientes viejos o abiertos. Es su concesionario SUZUKI. Si tiene alguna
indispensable evitar la infiltracin duda sobre la altura normal, proceda como
de cuerpos extraos y otros lqui- sigue:
dos en el depsito del fluido del
freno.

7-27

78KS4-72S
Fuses: 7
Headlight Aiming: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Distancia mnima entre el pedal y la


pared a:
80 mm (3,1 in.)

Con el motor funcionando, mida la distan-


cia entre el pedal del freno y la pared,
cuando se oprima el pedal con una fuerza
a de aproximadamente 300 N (30 kg, 66
lbs). Se requiere la distancia mnima espe-
cificada. Dado que el sistema de frenos de
su vehculo es autoajustable, no es nece-
sario el ajuste de los pedales.
Si la distancia del pedal a la pared, medida
78K159 como se ha explicado arriba, es menor 60G104S
que la distancia mnima requerida, haga
inspeccionar su vehculo por su distribui- ADVERTENCIA
dor SUZUKI.
Si observa cualquiera de las siguien-
NOTA: tes anormalidades en el sistema de
Al efectuar la medicin de la distancia frenos de su vehculo, haga inspec-
entre el pedal del freno y la pared, cionar inmediatamente su vehculo
asegrese de no incluir la alfombra o la por su distribuidor SUZUKI.
goma provista sobre la pared. Fuerza de frenado insuficiente
Frenado desigual (los frenos no
actan uniformemente en todas las
ruedas)
Recorrido excesivo del pedal
Arrastre de los frenos
Ruidos excesivos
Pulsacin del pedal (el pedal pulsa
cuando se lo presiona para frenar)

7-28

78KS4-72S
Bulb Replacement: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Freno de Estacionamiento Revise si es correcto el ajuste del freno de Discos y Tambores de Freno
estacionamiento, contando el nmero de
Disco del freno
EJEMPLO clics producidos por los dientes del tri-
quete, mientras se levanta lentamente la Ubicacin del
Grosor mnimo
palanca del freno de estacionamiento freno
hasta el punto de enganche total. La
palanca del freno de estacionamiento Ruedas
23,0 mm (0,905 in.)
debe detenerse en uno de los dientes de delanteras
cremallera especificados y las ruedas tra- Ruedas
seras deben estar firmemente bloqueadas. 14,0 mm (0,55 in.)
traseras
i el freno de estacionamiento no est
correctamente ajustado, o si hay arrastre
de los frenos despus que se haya libe- Tambor del freno
rado completamente la palanca, haga ins- Ubicacin del Dimetro interior
peccionar y/o ajustar el freno de freno mximo
54G109 estacionamiento por su distribuidor
SUZUKI. Ruedas
Especificacin del diente de trin- 256 mm (10,07 in.)
traseras
quete b:
5 7 Si el espesor medido o el dimetro interior
Fuerza de tiro de la palanca (1): de la parte ms desgastada supera el
200 N (20 kg, 44 lbs) valor indicado anteriormente, las piezas
debern reemplazarse con una pieza
nueva. La medicin requiere el desmontaje
de cada freno y el uso de un micrmetro o
una galga y se deber efectuar de acuerdo
con las instrucciones que se describen en
el manual de servicio correspondiente o
las disponibles en el sitio con informacin
relevante para la reparacin.

7-29

78KS4-72S
Bulb Replacement: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Direccin Servodireccin Lquido de la Servodireccin


Verifique el nivel del fluido en el tanque de
(de equiparse) reserva del compartimiento del motor,
EJEMPLO cuando el fluido est fro (aprox. a la tem-
peratura ambiente).
Compruebe si el nivel del fluido est entre
las lneas (1) y (2). Si el nivel del fluido
est cerca de la lnea (2) llene hasta la
(1)
c lnea (1) con fluido para transmisin auto-
mtica equivalente a ATF DEXRON-II
(Esso JWS 2326) o DEXRON-III. No
llene en exceso.
(2)

78K080

Juego del volante de direccin c: 64J155


0 30 mm (0,0 1,2 in.)
(1) UPPER
(2) LOWER
Revise el juego del volante de direccin
girndolo suavemente en ambas direccio-
Revise si hay daos o fugas en las
nes, y mida la distancia antes de sentir
conexiones de la manguera, la caja de
una ligera resistencia. El juego debe estar
direccion y la bomba de paletas.
entre los valores especificados.
Compruebe si el volante de direccin gira
fcil y suavemente, sin traqueteos, al
girarlo completamente en ambas direccio-
nes mientras se conduce muy lentamente
en lugares despejados. Si el juego libre
excede el valor especificado, o si se des-
cubre alguna anormalidad, solicite una ins-
peccin a su distribuidor SUZUKI.

7-30

78KS4-72S
Bulb Replacement: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Neumticos
ADVERTENCIA EJEMPLO
La comprobacin de la presin de
aire deber realizarse cuando los
neumticos estn fros, pues de lo
contrario se podran obtener lectu-
ras incorrectas.
Revise de cuando en cuando la
presin de inflado mientras se infla
gradualmente, hasta obtener la pre-
sin especificada.
Evite tanto el inflado excesivo
como deficiente de los neumticos.
El inflado deficiente puede ocasio- 54G136
nar cambios anormales en las
54G307 caractersticas de conduccin, o (1) Indicadores del desgaste de huella
Las especificaciones sobre la presin de producir el patinaje de la llanta en (2) Marca de ubicacin del indicador
inflado de los neumticos delanteros y tra- el taln del neumtico, lo cual
seros se encuentran en la etiqueta de podra ocasionar a su vez un acci- 2) Compruebe si la profundidad de la
informacin sobre neumticos. Tanto los dente, o daos en el neumtico o ranura de la banda es mayor que 1,6
neumticos delanteros como traseros en la llanta. mm (0,06 in.). Para facilitar esta com-
debern atenerse a la presin especifi- El inflado excesivo podra causar el probacin, los neumticos llevan indi-
cada. estallido del neumtico, ocasio- cadores de desgaste de la banda
Tenga en cuenta que los valores no son nando daos personales. El inflado moldeados en las ranuras. Cuando
aplicables al neumtico de repuesto com- excesivo tambin podra provocar estos indicadores aparecen sobre la
pacto, de equiparse. cambios anormales en las caracte- superficie de la banda,significa que la
rsticas de conduccin, y ocasionar profundidad remanente es de 1,6 mm
Inspeccin de los Neumticos un accidente. (0,06 in.) o menos, y que se debe susti-
tuir el neumtico.
Inspeccione los neumticos de su vehculo 3) Revise si hay desgaste, grietas u otros
por lo menos una vez al mes durante un daos anormales. Cualquier neum-
minuto, con el motor en ralent. tico con grietas o daos deber ser
1) Mida la presin de aire con un calibra- cambiado. Si algn neumtico muestra
dor de neumticos. Ajuste la presion en un desgaste anormal, solicite una ins-
caso necesario. No olvide de compro- peccin a su distribuidor SUZUKI.
bar tambin el neumtico de repuesto.

7-31

78KS4-72S
Bulb Replacement: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Rotacin de los Neumticos


ADVERTENCIA ADVERTENCIA El vehculo equipado con neumticos 225/
70R16 tienen una rueda y neumtico de
Los roces con el borde de la acera o (Contina) repuesto del mismo tamao que las rue-
el conducir sobre las rocas, podrn El cambio de las ruedas y neumti- das y neumticos del vehculo y por lo
daar los neumticos y afectar la ali- cos equipados en su vehculo con tanto, podr utilizar la rotacin de 5 neu-
neacin de las ruedas. Asegrese de ciertas combinaciones de ruedas y mticos, tal como se muestra en el
solicitar peridicamente a su distri- neumticos disponibles en el siguiente ejemplo.
buidor SUZUKI, la inspeccin de los comercio, podr cambiar significa-
neumticos y de la alineacin de las tivamente las caractersticas de Rotacin de 5 neumticos
ruedas. direccin y de manipulacin de su
vehculo. L R
4) Revise si hay tuercas de rueda flojas. Por consiguiente, utilice sola-
5) Compruebe que no hayan clavos, pie- mente las combinaciones de rueda
dras u otros objetos atascados dentro y neumtico aprobadas por
de los neumticos. SUZUKI como equipo estndard u
opcional de su vehculo.
ADVERTENCIA
Su SUZUKI est equipado con neu- PRECAUCION
mticos del mismo tipo y tamao.
Esto es importante para obtener La sustitucin de los neumticos ori-
una correcta direccin y manipula- ginales con neumticos de diferente
cin del vehculo. Nunca use neu- tamao, podra ocasionar lecturas
mticos de diferentes medidas o incorrectas del velocmetro y del
tipo, en las cuatro ruedas de su odmetro. Consulte con su distribui- 65D445

vehculo. El tamao y el tipo de dor SUZUKI antes de comprar neu- L: Volante a la izquierda
neumticos utilizados, debern ser mticos de recambio que difieran en R: Volante a la derecha
nicamente los aprobados por tamao de los neumticos originales.
SUZUKI, como equipo estndard u ADVERTENCIA
opcional de su vehculo. No efecte nunca la rotacin de los 5
(Contina) neumticos cuando el tipo y el
tamao de la rueda y neumtico de
repuesto no sean iguales que los de
las otras ruedas equipadas en su
vehculo.

7-32

78KS4-72S
Bulb Replacement: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

El vehculo equipado con neumticos 225/


65R17 tienen una rueda y neumtico de ADVERTENCIA ADVERTENCIA
repuesto de un tamao diferente del de las
ruedas y neumticos del vehculo y por lo El vehculo equipado con neumticos (Contina)
tanto, deber utilizar la rotacin de 4 neu- 225/65R17 tienen una rueda y neum- No utilice cadenas para neumti-
mticos, tal como se muestra en el tico de repuesto de un tamao dife- cos sobre la rueda de repuesto. Si
siguiente ejemplo. rente del de las ruedas y neumticos debe utilizar cadenas para neumti-
del vehculo. La rueda y el neumtico cos, cambie las ruedas de lugar, de
Rotacin de 4 neumticos de repuesto de estos vehculos son manera que los neumticos y las
slo para uso temporal en emergen- ruedas estndar queden colocados
Delantero cias. La rueda est pintada de amari- en el eje trasero.
llo para recordarle que la rueda y el Reemplace el neumtico de
neumtico son slo para uso tempo- repuesto por uno nuevo en cuanto
ral. El uso continuo de este repuesto aparezca el indicador de desgaste
puede provocar fallos en el neum- de la banda de rodadura.
tico y la prdida de control. Observe Cuando reemplace el neumtico de
siempre estas precauciones cuando repuesto, utilice uno que sea de
utilice este repuesto: tamao y construccin exacta-
Tenga en cuenta que su vehculo mente iguales.
tendr un manejo diferente con
este repuesto temporal.
No exceda la velocidad de 80 km/h
(50 mph).
65D459 Reemplace la rueda temporal por
Para evitar un desgaste irregular de sus un neumtico y rueda estndar a la
neumticos y para prolongar su vida de brevedad posible.
servicio, efecte la rotacin de los neuma- No haga funcionar su vehculo en
ticos tal como se ilustra. Los neumticos 4H LOCK o 4L LOCK con este
debern rotarse cada 10000 km (6000 repuesto temporal.
millas). Despus de la rotacin, ajuste la (Contina)
presin de inflado de los neumticos al
valor especificado en la etiqueta de infor-
macin sobre neumticos de su vehculo.

7-33

78KS4-72S
Bulb Replacement: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Batera Reemplazo de la pila


EJEMPLO (tipo tradicional)
ADVERTENCIA EJEMPLO (3) (1)

Las bateras producen gas hidr-


geno inflamable. Mantenga las lla- (2)
mas y las chispas alejadas de la
batera, pues de lo contrario se
podra producir una explosin.
Nunca fume cuando trabaje cerca (4)
de una batera.
Cuando efecte la revisin o el ser-
vicio de la batera, desconecte el
cable negativo. Preste atencin
para no causar un cortocircuito 54G118
permitiendo que objetos metlicos En la batera libre de mantenimiento (tipo 51KM038
entren en contacto con los bornes sin tapas), no es necesario aadir agua. Para desmontar la batera:
de la batera y el vehculo al mismo Con respecto a las bateras del tipo con- 1) Desconecte el cable negativo (1).
tiempo. vencional, que tienen tapas de llenado de 2) Desconecte el cable positivo (2).
Para evitar daos personales o agua, la solucin de la batera debe man- 3) Extraiga las tuercas retenedoras (3) y
daos en su vehculo o la batera, tenerse siempre por encima de la lnea retire el retenedor (4).
observe las instrucciones sobre el lmite inferior. Si el nivel est debajo de 4) Desmonte la batera.
arranque en puente indicadas en la esta lnea, agregue agua destilada. No
seccin de SERVICIO DE EMER- aumente cido sulfrico diluido. Se deber Para instalar la batera:
GENCIA de este manual, en el verificar peridicamente si la batera, los 1) Instale la batera invirtiendo el orden
caso de que sea necesario efectuar terminales y la mnsula de soporte de la del desmontaje.
el arranque en puente de su veh- misma, estn corrodos. Quite la corrosin 2) Apriete firmemente las tuercas retene-
culo. utilizando un cepillo duro y amonaco mez- doras y los cables de la batera.
clado con agua. Una vez eliminada la
corrosin, enjuague y lave con agua. NOTA:
Cuando se desconecta la batera, algunas
En el caso de que no planee conducir su funciones del vehculo se inicializan y se
vehculo durante un mes o ms, desco- desactivan. Estas funciones se deben
necte el cable del terminal negativo de la reposicionar despus de volver a conectar
batera para evitar las descargas. la batera.

7-34

78KS4-72S
Bulb Replacement: 7

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

El smbolo de contenedor de basura con Fusibles


ADVERTENCIA ruedas tachado (5) que aparece en la eti-
Su vehculo posee tres tipos de fusible,
queta de la batera indica que la batera se
Las bateras contienen sustancias debe recolectar separadamente de la
como se describe a continuacin.
txicas, incluyendo cido sulfrico y basura domstica corriente. El smbolo Fusible principal
plomo. Pueden tener consecuencias El fusible principal recibe la corriente direc-
qumico de Pb (6) indica que la batera
negativas potenciales para el medio contiene ms de 0,004% de plomo. tamente de la batera.
ambiente y la salud humana. La bate-
ra usada se debe descartar o reciclar Al asegurar que la batera usada se des- Fusibles primarios
de acuerdo con los reglamentos loca- echa o recicla correctamente, usted ayuda Estos fusibles estn entre el fusible princi-
les, y nunca se debe desechar con la a prevenir las consecuencias negativas pal y los fusibles individuales, y son para
basura domstica. Asegrese de no potenciales para el medio ambiente y la grupos de carga elctrica.
voltear la batera al extraerla del veh- salud humana, que podran derivarse de la Fusibles individuales
culo. De lo contrario, podra derra- incorrecta manipulacin en el momento de Estos fusibles son para circuitos elctricos
marse cido sulfrico y causarle deshacerse de la batera. El reciclaje de individuales.
lesiones. los materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Si desea informacin
(Etiqueta de la batera) detallada sobre la disposicin o el reciclaje
de la batera usada, consulte con su con-
cesionario SUZUKI.

(5)

Pb (6)

51KM042

(5) Smbolo de contenedor de basura


con ruedas tachado
(6) Smbolo qumico de
Pb
7-35

78KS4-72S
Wiper Blades: 3

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

El fusible principal y los fusibles primarios Fusibles en el Compartimiento del


estan ubicados en el compartimiento del Fusible principal / Fusible primario
Motor
motor. Si se funde el fusible principal, no Fusible del
funcionar ningn componente elctrico. Motor modelo de 1,6 L (1) 15A CPRSR compresor de A/C
Si se funde un fusible primario, no funcio-
nar ningn componente elctrico del Fusible del calenta-
(2) 20A O2 HTR dor sensor de O2
grupo de carga correspondiente. Al cam-
biar el fusible principal o el fusible primario, Fusible del motor del
utilice un repuesto legtimo SUZUKI. (3) 15A THR MOT
estrangulador
Fusible del desempa-
FUSIBLE FUSIBLE (4) 25A RR DEF
ador trasero
PRIMARIO INDIVIDUALES
(4) (5) 15A HORN Fusible de la bocina
60A LAMP Faro, Accesorio, Luz del (5)
techo, Techo corredizo, Fusible del faro
(1) (6) 20A FR FOG antiniebla delantero
Luz de peligro, Cerra- (6) (2)
dura de puertas, Faro Fusible del
antiniebla trasero, Lm- (7)
(3)
(7) 20A MRR HTR calentador de espejo
para de parada, Luz del (19) (18)
Fusible del motor del
trasera (8) 40A FR BLW ventilador delantero
(17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) (9) (8)
50A IGN 2 Limpiaparabrisas/Lava- Fusible del actuador
dor, Ventanillas electri- (9) 30A ABS 2 de ABS
cas, Calentador asiento
Fusible del actuador
(10) 50A ABS 1 de ABS
40A 4WD Actuador de 4WD
30A RDTR 1 Ventilador del radiador (11) 20A FI Fusible principal
(20)

30A RDTR 2 Ventilador del radiador (12) 30A H/L CLNR Fusible del limpiador
de los faros

(13) 10A H/L L Fusible del faro,


izquierdo
64J231
(14) 10A H/L R Fusible del faro,
derecho
(15) 10A H/L Fusible del faro

7-36

78KS4-72S
Wiper Blades: 3

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Fusible del motor del Fusible principal / Fusible primario (16) 10A H/L Fusible del faro
(16) 40A ST arrancador
Fusible del Fusible del motor del
(1) 15A CPRSR compresor de A/C (17) 40A ST
(17) 40A IGN Fusible de encendido arrancador
(18) 15A H/L LO L En blanco Fusible del calenta- (18) 40A IGN Fusible de encendido
(2) 20A O2 HTR dor sensor de O2
(19) 15A H/L LO R En blanco Fusible del haz bajo
Fusible del motor del (19) 15A H/L LO L
(3) 15A THR MOT del faro, izquierdo
(20) 80A Todas las cargas elctricas estrangulador
(20) 15A H/L LO R Fusible del haz bajo
Excepto motor modelo de 1,6 L (4) 20A AT
Fusible de la transmi- del faro, derecho
sin automtica
(21) 80A Todas las cargas elctricas
Fusible del desempa-
(5) 25A RR DEF
ador trasero
(1) (6) 15A HORN Fusible de la bocina
(5) (2)
Fusible del faro
(7) 20A FR FOG antiniebla delantero
(6)
(3)
Fusible del
(7) (4)
(8) 20A MRR HTR calentador de espejo
(8)
Fusible del motor del
(9) 40A FR BLW ventilador delantero
(20) (19)

Fusible del actuador


(18) (17) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) (9)
(10) 30A ABS 2 de ABS
Fusible del actuador
(11) 50A ABS 1 de ABS
(12) 20A FI Fusible principal

(13) 30A H/L CLNR Fusible del limpiador


(21) de los faros

(14) 10A H/L L Fusible del faro,


izquierdo

(15) 10A H/L R Fusible del faro,


64J232 derecho

7-37

78KS4-72S
Wiper Blades: 3
Air Conditioning System: 4

INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Fusible Debajo del Tablero de


Instrumentos (A) 10A DOME
Fusible de la
lmpara del techo
Caja de fusibles
Fusible de la
(B) 10A STOP
lmpara de parada

FUSES AND RELAYS ONLY

SPARE
SPARE SPARE SPARE

SPARE
SPARE
USE THE DESIGNATED
(K) (J) (I) (H) (G) (F) (E) (D) (C) (B) (A)
Fusible del faro
(C) 7,5A RR FOG
antiniebla trasero
(V) (U) (T) (S) (R) (Q) (P) (O) (N) (M) (L)

(D) 15A ACC 3 Fusible del zcalo


(X) (W) para accesorios

(E) 10A CRUISE Fusible de control de


crucero
Fusible para el
zcalo del Encende-
79K057 (F) 15A ACC 2 dor de Cigarrillos o
Accesorios
Fusible del limpiapa-
(G) 20A WIP
rabrisas
64J192
Fusible de seal de
(H) 15A IG2 SIG direccin y del calen-
tador de asiento
Fusible de la
(I) 10A BACK lmpara de marcha
atrs
Fusible del
(J) 10A ABS/ESP controlador de ABS

Fusible de la bolsa
(K) 10A A/B
de aire
(L) 15A RADIO Fusible de la radio
Fusible de la luz de
(M) 15A HAZ peligro

7-38

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Fusible de seal del


(N) 7,5A ST SIG arrancador EJEMPLO EJEMPLO
Fusible del mdulo
(O) 10A ECM de control del motor
Fusible del motor del BUENO
(P) 25A S/R techo corredizo
Fusible de marcha
(Q) 25A B/U
atrs
Fusible de la luz de
(R) 10A TAIL FUNDIDO
cola
Fusible del actuador
(S) 20A D/L de bloqueo de la
puerta 65D045 60G111

Fusible de radio, La caja de fusibles individual est ubicada


(T) 15A ACC espejo de puerta debajo del tablero de instrumentos, sobre ADVERTENCIA
remoto el lado del conductor. El amperaje se
encuentra indicado en cada fusible. Si se funde el fusible principal o el
(U) 10A METER Fusible del medidor fusible primario, asegrese de solici-
Fusible de la bobina tar a un concesionario SUZUKI auto-
(V) 15A IG COIL
de encendido rizado que le inspeccione el vehculo.
Siempre utilice un repuesto legtimo
(W) 20A P/W T Fusible de la SUZUKI. No utilice ningn sustituto
ventanilla elctrica
como pueda ser un alambre, ni
(X) 30A P/W Fusible de la siquiera provisionalmente, porque
ventanilla elctrica podra ocasionar graves daos en el
sistema elctrico, y hasta un incen-
dio.

7-39

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Reglaje de los Faros Lquido del Lavador de los


Debido a que se requieren procedimientos Faros
especiales, recomendamos llevar su veh-
Verifique que haya lquido lavador en el
culo a su concesionario SUZUKI para la
tanque. Reaprovisione, en caso necesario.
alineacin de los faros.
PRECAUCION
Antes de operar el lavador de los
faros en invierno, asegrese de
quitar la nieve o el hielo del porta-
boquilla en el parachoques delan-
BUENO FUNDIDO
tero.
Para evitar daos debido al conge-
81A283
lamiento de la boquilla del lavador
de los faros, asegrese de usar el
lquido de lavador especfico.
ADVERTENCIA
Asegrese de sustituir siempre el
fusible fundido con uno del amperaje
correcto. No utilice nunca un susti-
tuto tal como papel de aluminio o un
trozo de alambre. Si el fusible reem-
plazado se funde en corto tiempo,
significa que podra existir un pro-
blema elctrico mayor. Haga inspec-
cionar inmediatamente su vehculo
por su distribuidor SUZUKI.

NOTA:
Asegrese de llevar siempre en la caja de
fusibles, tres fusibles de repuesto.

7-40

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Sustitucin de la Bombilla Luz Interior Central (de equiparse) Luz Interior Trasera (de equiparse)

ADVERTENCIA
Las bombillas pueden estar lo sufi-
cientemente calientes como para
causarle quemaduras en los dedos
si las toca inmediatamente des-
pus de apagarlas. Especialmente
tenga cuidado cuando manipule
bombillas de faros halgenos.
Reemplace las bombillas despus
que enfren lo suficiente.
Las bombillas de los faros estn
llenas de gas halgeno a presin.
En caso de golpearlas o dejarlas 64J159 64J160
caer, podran estallar y ocasionarle Con un destornillador de punta plana Con un destornillador de punta plana
heridas. Trtelas con cuidado. cubierto con un pao suave, saque el lente cubierto con un pao suave, saque el lente
hacia abajo, tal como se observa en la ilus- hacia abajo, tal como se observa en la ilus-
PRECAUCION tracin. Para instalarlo, simplemente vul- tracin. Para instalarlo, simplemente vul-
valo a colocar en su lugar. valo a colocar en su lugar.
La grasa de su piel podra provocar el
sobrecalentamiento y el estallido de La bombilla puede removerse extrayn- La bombilla puede removerse extrayn-
la bombilla despus de encenderla. dola simplemente hacia afuera. Al cambiar dola simplemente hacia afuera.
Sujete siempre la bombilla nueva con la bombilla, compruebe si queda firme-
un pao limpio. mente retenida mediante los resortes de
contacto.

PRECAUCION
El cambio frecuente de una bombilla
indica la necesidad de una inspec-
cin del sistema elctrico. Este tra-
bajo deber ser encomendado a su
distribuidor SUZUKI.

7-41

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Luz concentrada (de equiparse) Faro


Con un destornillador de punta plana
cubierto con un pao suave, saque el lente Para el modelo de 3 puertas
hacia abajo, tal como se observa en la ilus-
tracin.

Tipo de montaje en el techo


(de equiparse)

65D150

Abra el cap. Desconecte el acoplador.


65D149 Retire la goma de sellado.
Empuje el resorte retenedor hacia ade-
lante y desengnchelo. Luego retire la
bombilla. Instale una nueva bombilla invir-
tiendo el orden de desmontaje.
79K061

Saque el portabombilla girndolo en sen-


tido antihorario. Extraiga la bombilla.

81A092

7-42

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Para el modelo de 5 puertas Abra el cap. Desconecte el acoplador. Haz alto


Retire la goma de sellado.
Haz bajo
Faro halgeno Empuje el resorte retenedor hacia ade-
lante y desengnchelo. Luego retire la
bombilla. Instale una nueva bombilla invir-
tiendo el orden de desmontaje.

Faro de descarga
Debido a que se requieren procedimientos
especiales para cambiar la bombilla, reco-
mendamos llevar el vehculo a su conce-
sionario SUZUKI.

ADVERTENCIA
No intente nunca reemplazar la bom- 78F072
billa de un faro de descarga, de lo Abra el cap. Desconecte el acoplador
79K089
contrario podra sufrir una descarga mientras aprieta el desbloqueo. Gire el
elctrica proveniente del circuito de portabombilla hacia la izquierda para
alta tensin del sistema de los faros. removerlo.
Solicite siempre el reemplazo de la
bombilla del faro de descarga a su
concesionario SUZUKI autorizado.

66J108

7-43

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Faro Antiniebla Delantero


(1)

(4)

(3)

(2)
65J357 78F072
79K090 3) Extraiga el clip (4) de la misma manera 4) Abra la cubierta del guardabarros. Des-
1) Inserte un destornillador de punta que el N 1). conecte el acoplador mientras empuja
plana en el orificio (2) y retire los clips el desenganche. Extraiga el portabom-
(1) girando el destornillador de la billa girndolo en sentido antihorario.
manera mostrada en la ilustracin.
2) Extraiga el perno (3) con un destornilla-
dor Phillips.

7-44

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Otras Luces Generales Bombilla Para acceder a la bombilla individual o


portabombillas, proceda de la siguiente
Portabombilla
EJEMPLO manera.
EJEMPLO Luz de posicin
Luz de seal de direccin delantera
Para el modelo de 3 puertas

(2) (1)

(1)
(3)
(2) (4)
(1) (2)

54G124

54G123 (3) Desmontaje


(4) Instalacin
(1) Desmontaje
(2) Instalacin Se disponen de dos tipos de bombilla,
Tipo totalmente de vidrio (1) y Tipo de
Para quitar el portabombilla de la envuelta vidrio/metal (2).
de la luz, gire el portabombilla en sentido 78KS019
antihorario y extrigalo. Para instalar el Para sacar e instalar una bombilla del tipo
portabombilla, empuje el portabombilla totalmente de vidrio (1), simplemente
hacia adentro y grelo en sentido horario. extraiga o introduzca la bombilla.
Para sacar una bombilla del tipo de vidrio/
metal (2) del portabombilla, empuje la
bombilla hacia adentro mientras la gira en
el sentido contrario a las agujas del reloj.
Para instalar una bombilla nueva, empjela
hacia adentro, y grela en sentido horairo.

7-45

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Para el modelo de 5 puertas Luz de combinacin trasera Luz de la placa de matrcula

EJEMPLO

(1)

(2)

78KS020 78K124 65J345

Para cambiar la bombilla de la luz de posi- Para extraer la cubierta (1), grela en sen-
cin/seal de direccin, siga el procedi- tido antihorario.
miento de reemplazo de la bombilla del
Faro Antiniebla Delantero. NOTA:
Al efectuar la reinstalacin, coloque la
empaquetadura (2) entre la cubierta y el
portabombilla.

7-46

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Luz de iluminacin de la puerta Luz del compartimiento de equipajes Luz de parada de montaje elevado
(para modelo de 5 puertas) (de equiparse)
A continuacin se describe el procedi-
miento general de reemplazo de las bom-
billas de las luces de parada de montaje
elevado.
Debido a que el reemplazo de las bombi-
llas de las luces de parada de montaje ele-
vado requiere procedimientos especiales,
se recomienda llevar su vehculo a su con-
cesionario SUZUKI.

(1)

64J165 64J166

64J181

Para retirar la carcasa de la luz de parada


de montaje alto, realice el siguiente proce-
dimientos:
1) Abra el portn trasero, y retire la guar-
nicin (1) de la puerta, tal como se
observa en la ilustracin.

7-47

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

(2)

64J182 64J183 64J184

2) Libere las uas de la carcasa de la luz 3) Cierre la puerta trasera. Retire la car- 4) Retire cada una de las bombillas.
introduciendo una punta plana, etc., a casa (2) de la luz de parada de montaje 5) Reemplace las bombillas.
travs de los orificios para el manteni- alto de la puerta trasera. Para instalar la carcasa de la luz de
miento, tal como se observa en la ilus- parada de montaje alto invirtiendo el
tracin. orden del desmontaje.

7-48

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Rasquetas del NOTA:


Limpiaparabrisas
Dependiendo de las especificaciones del EJEMPLO
vehculo, algunas rasquetas podrian diferir
de las descritas aqu. En este caso, solicite
informacin sobre el mtodo de reemplazo
a su concesionario SUZUKI.

Para el limpiaparabrisas:

EJEMPLO

54G129

Si las rasquetas del limpiaparabrisas se


daan o se vuelven quebradizas, o forman
rayas durante el barrido, reemplace las
rasquetas.
70G119
Para instalar nuevas rasquetas, proceda
como sigue. 1) Mantenga el brazo del limpiaparabrisas
alejado del parabrisas.
PRECAUCION
Para no rayar o romper el parabrisas, 54G130
preste atencin para evitar que el 2) Gire el bloqueo (1) hacia el brazo del
brazo del limpiaparabrisas golpee limpiaparabrisas (2) y retire el armazn
contra el vidrio mientras reemplaza la del limpiaparabrisas del brazo, como se
rasqueta. indica en la figura.
3) Desbloquee el extremo bloqueado de la
hoja del limpiaparabrisas y deslice la

7-49

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

hoja hacia afuera, como se indica en la Tipo B (Desmontaje) Tipo C


figura.

Tipo A (Desmontaje)

54G133 65D151

Tipo B (Instalacin) NOTA:


Para el Tipo C, no flexione el armazn de
60A260
la hoja del limpiaparabrisas ms de lo
Tipo A (Instalacin) necesario. Si lo hace, podra quebrar.

54G134

(1) Extremo bloqueado


54G132

(1) Extremo bloqueado

7-50

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Para el limpialunetas: 3) Deslice la cuchilla hacia afuera, tal


como se observa en la figura.

54G135

(1) Retendor
65D151

4) Si la hoja nueva no dispone de dos NOTA:


retenedores de dos metal, trasldelos No doble el extremo del marco del limpia-
de la hoja anterior a la nueva. parabrisas ms de lo necesario. Si lo hace,
5) Instale la hoja nueva invirtiendo el podra quebrar.
orden de desmontaje, con el extremo
bloqueado posicionado hacia brazo del
limpiaparabrisas (excepto Tipo C).
Asegrese de que la hoja se encuentre
correctamente retenida mediante todos
los ganchos. Bloquee el extremo de la
hoja en su lugar.
6) Reinstale el armazn del limpiaparabri- 80G146
sas, asegurndose de que la palanca 1) Mantenga el brazo del limpiaparabrisas
de bloqueo encaje firmemente dentro alejado del parabrisas.
del brazo. 2) Retire el marco del limpiaparabrisas de
su brazo, tal como se muestra en la
figura.

7-51

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Lquido del Lavador del Verifique que hay lquido lavador en el tan-
que observando el nivel del indicador de
Parabrisas nivel provisto en el tanque del lquido lava-
dor. Si el nivel del lquido est muy bajo,
Delantero y trasero (de equiparse)
reabastezca.
EJEMPLO Utilice un lquido lavador de buena calidad,
diluido con agua, segn se requiera.

ADVERTENCIA
No utilice solucin anticongelante
en el depsito del lavaparabrisas.
Esta solucin podra perjudicar seria-
mente la visibilidad cuando sea
54G135 rociado en el parabrisas, o causar
(1) Retendor daos en la pintura de su vehculo.
(o lado opuesto)
4) Si la hoja nueva no dispone de dos
retenedores de dos metal, trasldelos 66J008 PRECAUCION
de la hoja anterior a la nueva. El motor del lavaparabrisas podra
5) Instale la cuchilla nueva del limpiapara- daarse si se lo opera cuando no hay
brisas invirtiendo el orden del desmon- lquido en el tanque del lavador.
taje.
Asegrese de que la hoja se encuentre
correctamente retenida mediante todos
los ganchos.
6) Reinstale el marco del limpiaparabrisas
en el brazo, invirtiendo el orden del
desmontaje.

66J116

7-52

78KS4-72S
INSPECCION Y MANTENIMIENTO

Sistema de
Acondicionamiento de Aire
Si deja el acondicionador de aire sin usar
durante un tiempo prolongado, como
durante el invierno, es posible que no se
obtenga el mximo rendimiento cuando lo
vuelva a utilizar. Para ayudar a mantener
un ptimo rendimiento y mejorar la durabi-
lidad de su acondicionador de aire, deber
hacerlo funcionar peridicamente. Opere
el acondicionador de aire por lo menos
una vez al mes durante un minuto, con el
motor funcionando en ralent. Esto hace
que circule el refrigerante y el aceite y
ayuda a proteger los componentes inter-
nos.

7-53

78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA

SERVICIO DE EMERGENCIA
Herramientas para el Cambio de Neumticos .................. 8-1
Tuerca de Seguridal del Neumatico Matico de
Repuesto (de equiparse) .................................................... 8-1
Instrucciones Sobre el Uso del Gato ................................ 8-2
Cambio de las Ruedas ........................................................ 8-3
Instrucciones Sobre el Arranque en Puente .................... 8-7
Remolque ............................................................................. 8-9
Reparaciones de Emergencia ............................................ 8-11

60G411

78KS4-72S
Jacking Instructions: 5

SERVICIO DE EMERGENCIA

Herramientas para el Cambio El gato, el berbiqu y la manija del gato Tuerca de Seguridal del Neu-
estn guardados en la esquina izquierda
de Neumticos trasera del compartimiento de equipajes. matico Matico de Repuesto
Para el modelo de 3 puertas
Retire la cubierta para poder sacar las (de equiparse)
herramientas. Para el modelo de 3 puer-
tas, pliegue el respaldo hacia adelante
antes de retirar la cubierta.
Para sacar el gato, gire su eje en sentido
antihorario, y extrigalo de la mnsula de Para destra-
almacenamiento. Para guardarlo, col- bar
quelo en la mnsula de almacenamiento, y
gire el eje en sentido horario hasta que el
gato quede firmemente asegurado.

ADVERTENCIA Para trabar


Para cambiar las ruedas, se debern
utilizar las herramientas para el cam-
64J125 bio de neumticos. Es importante 64J172
Para el modelo de 5 puertas leer las instrucciones sobre el uso
del gato en la seccin, antes de Se utiliza una tuerca de seguridad para el
intentar su uso. neumtico de repuesto. Para desbloquear
la tuerca de la rueda de repuesto, inserte
la llave de encendido en la cerradura hasta
ADVERTENCIA el tope, y extraiga la cerradura con la llave
insertada. Para trabar la tuerca de seguri-
Despus de usar las herramientas dad, ponga el seguro en la tuerca y
para cambiar los neumticos, aseg- empuje hacia adentro.
rese de guardarlas debidamente,
pues de lo contrario, podran ser lan-
zados con fuerza en el caso de un
accidente, y causar lesiones.

64J124

8-1

78KS4-72S
Jacking Instructions: 5

SERVICIO DE EMERGENCIA

Instrucciones Sobre el Uso su manivela hasta que la muesca de la


cabeza del gato encaje en el punto de
del Gato elevacin de la parte inferior de la
carrocera del vehculo.

(3)

(1)

64J194

(1) Punto de elevacin con el gato (2)


75F062
79K059
1) Coloque el vehculo sobre un piso firme
y nivelado. (2) Manivela del gato
2) Aplique firmemente el freno de estacio- (3) Tensor de rueda
namiento y cambie a P (Estaciona-
miento) si su vehculo tiene transmisin (1) 7) Contine levantando el gato lenta y
automtica, o a R (Marcha atrs) si suavemente hasta que el neumtico se
tiene transmisin manual. separe del piso. No levante el vehculo
3) Accione la luz de destellos de aviso de ms de lo necesario.
peligro si su vehculo est estacionado
en un lugar transitado por otros.
4) Coloque calzos en las partes delantera
y trasera de la rueda opuesta diagonal-
mente a la rueda que se va a levantar. 79K058
5) Coloque la rueda de repuesto cerca de (1) Punto de elevacin con el gato
la rueda levantada, tal como se
observa en la ilustracin, en caso de 6) Posicione el gato tal como se observa
que el gato se resbale. en la ilustracin y eleve el gato girando

8-2

78KS4-72S
Jump Starting Instructions: 9, 10

SERVICIO DE EMERGENCIA

Cambio de las Ruedas


ADVERTENCIA Para cambiar una rueda, observe el
Slo deber utilizar el gato para siguiente procedimiento:
cambiar las ruedas sobre un piso
nivelado y firme. Para extraer la rueda de repuesto:
Nunca levante el vehculo con el 1) Extraiga del vehculo el gato y las
gato sobre superficies inclinadas. herramientas. (2)
No levante nunca el vehculo con el
gato en una posicin que no sea
debajo del punto de elevacin (A)
designado, cerca de la rueda que
se va a cambiar. (1)
Asegrese de que el gato se eleve
por lo menos 51 mm (2 in.) antes de 78K151
hacer contacto con la brida. El uso
del gato a menos de 51 mm (2 in.) 3) Desenganche las uas inferiores (1) y
de la posicin completamente ple- las uas centrales (2), una tras otra.
gada podra ocasionar fallas del
gato.
Nunca entre debajo del vehculo (3)
cuando est soportado por el gato.
Nunca haga funcionar el motor 78K150
cuando el vehculo est sostenido 2) Libere el enganche de la parte inferior
por el gato, y tampoco permita que de la cubierta enteriza (A) de la rueda
los pasajeros permanezcan dentro de repuesto, tal como se muestra en la
del vehculo. ilustracin.

78K152

4) Desenganche las uas superiores (3),


y desmonte la cubierta enteriza.

8-3

78KS4-72S
Jump Starting Instructions: 9, 10
Towing: 6

SERVICIO DE EMERGENCIA

NOTA: cubo con cuidado, pues podr estar


Extraiga la cubierta enteriza, desde abajo caliente despus de conducir.
hacia arriba. De lo contrario, se podran (B) 5) Instale la rueda nueva y vuelva a colo-
daar las uas. car las tuercas de rueda con su
extremo en forma de cono dirigido
(Tipo media cubierta) hacia la rueda. Apriete con la mano
cada tuerca hasta que la rueda quede
firmemente sentada sobre el cubo.

78K153
(4) 5) Extraiga la cubierta de bloqueo (B)
(5) fijada a la contratuerca de la rueda de
repuesto mientras inserta totalmente la
llave en el orificio para llave de la
78K060 cubierta de bloqueo (B).
NOTA:
6) Retire la contratuerca y las tuercas de EJEMPLO
rueda de la rueda de repuesto y, a con-
Si su vehculo est equipado con una 81A057
tinuacin, retire la rueda de repuesto
cubierta parcial, extraiga el perno central
(4), y luego extraiga la cubierta exterior (5)
con ambas manos. Par de apriete de las tuercas de la
de la cubierta enteriza de la rueda de rueda
Para cambiar la rueda: 100 Nm (10,0 kg-m, 72,3 lb-ft)
repuesto.
1) Afloje sin quitar, las tuercas de la
rueda. 6) Baje el gato y, utilizando una llave,
2) Eleve el vehculo con el gato. (siga las apriete completamente las tuercas de
instrucciones de elevacin con el gato forma entrecruzada, tal como se mues-
en esta seccin) tra en la ilustracin.
3) Quite las tuercas de rueda y la rueda.
4) Antes de instalar la rueda nueva, limpie
la suciedad o el barro de la rueda y el
cubo con un trapo limpio. Limpie el

8-4

78KS4-72S
Towing: 6

SERVICIO DE EMERGENCIA

y la tuerca (3) del neumtico de


ADVERTENCIA repuesto.
Utilice tuercas de rueda genuinas y
apritelas al par especificado a la
brevedad posible luego de cambiar
las ruedas. El uso de tuercas de
rueda inadecuadas o mal apretadas (5)
puede hacer que se aflojen o des-
prendan, lo cual puede provocar un (4)
accidente. Si no tiene llave de tor-
sin, haga revisar el par de apriete de
las tuercas de rueda en un concesio-
nario SUZUKI autorizado.
78K063
Para instalar la rueda:
NOTA:
78K155
Cuando instale la cubierta enteriza del
2) Coloque la contratuerca (4) del neum- neumtico de repuesto, compruebe la
(1) tico de repuesto en la tuerca del neu- posicin de las uas superiores marcadas
mtico de repuesto y presione el sobre la parte exterior (5) y los orificios, y
(2)
bloqueo hacia adentro. luego engnchelas en primer trmino.
3) Instale la cubierta de la rueda invir-
tiendo el orden del desmontaje.

(3)

78K154

1) Instale la rueda con ambas manos en


el portaneumtico de repuesto (1), tal
como se muestra en la ilustracin.
Luego apriete las tuercas de rueda (2)

8-5

78KS4-72S
Emergency Remedies: 9, 2

SERVICIO DE EMERGENCIA

(3) ADVERTENCIA
(5)
El vehculo equipado con neumticos
225/65R17 tienen una rueda y neum-
tico de repuesto de un tamao dife-
rente del de las ruedas y neumticos
del vehculo. La rueda y el neumtico
de repuesto de estos vehculos son
(4) slo para uso temporal en emergen-
cias. La rueda est pintada de amari-
llo para recordarle que la rueda y el
(6) neumtico son slo para uso tempo-
ral. El uso continuo de este repuesto
64J196 64J214
puede provocar fallos en el neum-
tico y la prdida de control. Observe
NOTA: siempre estas precauciones cuando
PRECAUCION Cuando instale una rueda con un neum- utilice este repuesto:
Para evitar que se desprenda la
tico 215/70R16 como rueda de repuesto, Tenga en cuenta que su vehculo
cubierta enteriza de la rueda de
asegrese de utilizar el soporte (5) sin la tendr un manejo diferente con
repuesto durante la conduccin, ase-
cubierta interior ni la cubierta exterior (6) este repuesto temporal.
grese de fijar las uas (3) de la
de la media cubierta de la rueda de No exceda la velocidad de 80 km/h
cubierta exterior de la cubierta ente-
repuesto. (50 mph).
riza en cada orificio (4) de la cubierta Reemplace la rueda temporal por
interior de la misma. un neumtico y rueda estndar a la
brevedad posible.
No haga funcionar su vehculo en
4H LOCK o 4L LOCK con este
repuesto temporal.
(Contina)

8-6

78KS4-72S
Si No Consigue Sacar la Palanca de Cambio de la
Transmisin Automtica de la P (Estacionamiento):

SERVICIO DE EMERGENCIA

Instrucciones Sobre el
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Arranque en Puente
(Contina) (Contina)
No utilice cadenas para neumti- ADVERTENCIA Para evitar daarse personalmente
cos sobre la rueda de repuesto. Si o daos en el vehculo o la batera,
debe utilizar cadenas para neumti- Nunca intente el arranque en siga con precisin y en forma orde-
cos, cambie las ruedas de lugar, de puente de su vehculo si la batera nada las instrucciones sobre el
manera que los neumticos y las parece estar congelada. Las bate- arranque en puente indicadas a
ruedas estndar queden colocados ras que estn en estas condicio- continuacin.
en el eje trasero. nes podran estallar o romperse si Ante cualquier duda, llame al servi-
Reemplace el neumtico de se intenta el arranque en puente. cio de carretera cualificado.
repuesto por uno nuevo en cuanto Cuando efecte las conexiones del
aparezca el indicador de desgaste cable de puente, asegrese de que
de la banda de rodadura. sus manos y los cables de puente PRECAUCION
Cuando reemplace el neumtico de permanezcan apartados de las Su vehculo no debe ser arrancado
repuesto, utilice uno que sea de poleas, correas o ventiladores. por empuje o por remolque. Este
tamao y construccin exacta- Las bateras producen gas hidr- mtodo de arranque podra ocasio-
mente iguales. geno inflamable. Mantenga las lla- nar daos permanentes en el conveti-
mas y las chispas alejadas de la dor cataltico. Utilice cables de
batera, pues de lo contrario se puente para arrancar el vehculo con
podra producir una explosin. una batera dbil o descargada.
Nunca fume cuando trabaje cerca
de una batera.
Si la batera auxiliar que utiliza para
el arranque en puente se encuentra
instalada en otro vehculo, verifi-
que que ambos vehculos no estn
en contacto recproco.
Si su batera se descarga repetida-
mente, sin ninguna razn aparente,
haga inspeccionar su vehculo por
su distribuidor SUZUKI autorizado.
(Contina)

8-7

78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA

Cuando Efecte el Arranque en


Puente de Su Vehculo, Observe el EJEMPLO ADVERTENCIA
Siguiente Procedimiento: Nunca conecte directamente el cable
de puente al terminal negativo () de
la batera descargada, pues podra
ocurrir una explosin.

4) Si la batera auxiliar que est utilizando


se encuentra instalada en otro veh-
culo, arranque el motor del vehculo
con la batera auxiliar. Haga funcionar
el motor a una velocidad moderada.
5) Ponga en marcha el motor del vehculo
65D437 con la batera descargada.
6) Extraiga los cables de puente invir-
3) Efecte las conexiones del cable de tiendo exactamente el orden en que
puente de la siguiente manera: fueron conectados.
60A269
1. Conecte un extremo del primer cable
1) Utilice solamente una batera de 12 vol- de puente al terminal positivo (+) de
tios para efectuar el arranque en la batera descargada (1).
puente de su vehculo. Posicione una 2. Conecte el otro extremo al terminal
buena aterc de 12 voltios cerca de su positivo (+) de la batera auxiliar (2).
vehculo, para que los cables de puente 3. Conecte un extremo del segundo
alcancen ambas bateras. Cuando uti- cable de puente al terminal negativo
lice una batera instalada en otro veh- () de la batera auxiliar (2).
culo, NO DEJE QUE LOS VEHICULOS 4. Efecte la conexin final a una parte
SE TOQUEN. Aplique completamente metlica fuerte y sin pintar (como
el freno de estacionamiento de ambos pueda ser un gancho del motor (3))
vehculos. del motor del vehculo con la batera
2) Desconecte todos los accesorios del descargada (1).
vehculo, excepto los necesarios por
razones de seguridad (por ejemplo,
faros o luces de peligro).

8-8

78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA

Remolque
Si es necesario remolcar su vehculo, pon- PRECAUCION
gse en contacto con un servicio profesio- Si el dao sufrido por el vehculo
nal de camiones de remolque. Su (tales como daos en la direccin o
distribuidor podr darle las instrucciones el tren de mando, incapacidad de
sobre el remolque. operar el mecanismo de eje libre,
etc.) impide el uso normal de los pro-
cedimientos de remolque descritos
en la seccin de Remolque de su
vehculo (remolque recreativo),
haga remolcar su vehculo con dos
de las ruedas levantadas mediante el
camin remolcador y las otras dos
64J236
ruedas apoyadas sobre un gato
rodante.
ADVERTENCIA Remolque de un Vehculo Averiado
Cuando remolque su vehculo, siga Si su vehculo est averiado, deber
las instrucciones de abajo para evitar remolcarlo con un vehculo de remolque
accidentes y daos en su vehculo. con las ruedas delanteras levadas, de con-
54G587
formidad con las siguientes instrucciones.
ADVERTENCIA
Siempre se deber utilizar una
cadena de seguridad cuando remol-
que su vehculo.

PRECAUCION
Para evitar daos en su vehculo
durante el remolque, utilice el equipo
y el mtodo de remolque adecuados.

8-9

78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA

Antes del remolque


Ruedas delanteras levantadas (todos los modelos)

64J147

NOTA:
Si su vehculo est equipado con interrup-
tor de transferencia, y el volante y el tren
de mando se encuentran en buenas condi-
ciones y es posible arrancar el motor, tam-
bin se podr remolcar de conformidad
con las instrucciones de la seccin
Remolque de Su Vehculo (remolque
recreativo).

Ruedas delanteras levantadas


Se puede remolcar con un vehculo de
65D098
remolque con las ruedas delanteras sobre
el piso y un carrito debajo de las ruedas
traseras.

8-10

78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA

Reparaciones de Emergencia Si el Motor Se Recalienta Si la indicacin no desciende al rango nor-


El motor podra recalentarse temporal- mal de temperatura:
Si el Arrancador No Funciona mente bajo condiciones severas de con- 1) Apague el motor y verifique que no
1) Trate de posicionar el interruptor de duccin. Si el indicador de la temperatura existen daos ni patinaje en las poleas
encendido en la posicin START con del refrigerante del motor indica recalenta- y en la correa de la bomba de agua.
los faros encendidos, para determinar miento mientras conduce: Corrija si se descubre alguna anormali-
el estado de la batera. Si los faros se 1) Desconecte el acondicionador de aire, dad.
oscurecen excesivamente o se apagan, de equiparse. 2) Revise el nivel del refrigerante en el
generalmente indica que se ha descar- 2) Estacione su vehculo en un lugar depsito. Si est por debajo de la lnea
gado la batera, o que el contacto del seguro. LOW, revise si hay fugas en el radia-
terminal de la batera es defectuoso. 3) Deje funcionar el motor a la velocidad dor, la bomba de agua, y en las man-
De requerirse, recargue la batera o de ralent normal durante unos minu- gueras del radiador y del calefactor. Si
corrija el contacto del terminal de bate- tos, hasta que el indicador indique el se descubren fugas que podran ser las
ra. rango aceptable de temperatura, entre causantes del recalentamiento, no
2) Si los faros permanecen iluminados, H y C. opere el motor hasta corregir dichos
revise los fusibles. Si la causa de la problemas.
falla del arrancador no es obvia, podra ADVERTENCIA 3) Si no hay ninguna prdida, aada cui-
existir algn problema elctrico ms
serio. En tal caso, haga inspeccionar su Si se observa o escucha que hay dadosamente refrigerante en el dep-
vehculo por su distribuidor SUZUKI. escape de vapor, detenga el vehculo sito y luego en el radiador, en caso
en un lugar seguro, e inmediata- necesario. (Refirase a Refrigerante
mente apague el motor para que se del motor en la seccin INSPECCION
Si el Motor Est Ahogado enfre. No abra el cap en presencia Y MANTENIMIENTO.)
Si el motor est ahogado con gasolina, el
de vapor. Cuando no se observen ni
arranque podra resultar difcil. En tal caso,
se escuchen indicios de vapor, abra
presione el pedal del acelerador a fondo, y
el cap para comprobar si el refrige-
mantngalo en esta posicin mientras se
rante sigue hirviendo. En tal caso,
hace arrancar el motor. (No opere el motor
espere hasta que deje de hervir.
del arrancador durante ms de 15 segun-
dos.)

8-11

78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA

64J235

ADVERTENCIA
Es peligroso retirar la tapa del
radiador cuando el agua est
caliente, debido a que podr salir
vapor y lquido hirviendo bajo pre-
sin. El tapn deber quitarse ni-
camente cuando haya descendido
la temperatura del refrigerante.
Para evitar daos personales, man-
tenga sus manos, ropas y herra-
mientas alejados del ventilador de
enfriamiento del motor y del venti-
lador del acondicionador de aire
(de equiparse). Estos ventiladores
elctricos podran girar en forma
sbita y automtica.

8-12

78KS4-72S
SERVICIO DE EMERGENCIA

NOTAS

78KS4-72S
CUIDADO DE LA APARIENCIA

CUIDADO DE LA APARIENCIA
Prevencin de la corrosin ................................................ 9-1
Limpieza del vehculo ......................................................... 9-2

60G412 9

78KS4-72S
Corrosion Prevention: 5

CUIDADO DE LA APARIENCIA

Prevencin de la corrosin prolongado, podra provocar la corro- Elimine los depsitos de cuerpos extra-
sin, aunque las dems partes de la os
Es importante cuidar adecuadamente su
carrocera estn completamente secas. Los cuerpos extraos tales como las
vehculo para protegerlo de la corrosin. A
4) Las temperaturas elevadas acelerarn sales, las sustancias qumicas, la grasa o
continuacin encontrar las instrucciones
la corrosin de aquellas partes del el alquitrn del camino, las ramas, los
sobre cmo evitar la corrosin de su veh-
vehculo que no estn lo suficiente- excrementos de los pjaros y los desechos
culo. Rogamos leer y observar atenta-
mente ventiladas para permitir un industriales, podran daar el acabado de
mente estas instrucciones.
rpido secado. su vehculo si permanecen adheridos a las
superficies pintadas. Quite estos tipos de
Informacin importante sobre la Esta informacin indica la importancia de
depsitos lo ms pronto posible. Si son
corrosin mantener su vehculo (especialmente
difciles de eliminar, se podra requerir el
debajo de la carrocera) lo ms limpio y
Causas comunes de la corrosin seco posible. Del mismo modo, es impor-
uso de algn limpiador adicional. Aseg-
1) La acumulacin de las sales de los rese de que el limpiador que utiliza no es
tante reparar rpidamente los daos en la
caminos, la suciedad, la humedad o las daino para las superficies pintadas, y que
pintura o en los revestimientos de protec-
sustancias qumicas en lugares difcil- es especficamente apto para el propsito.
cin.
mente accesibles de la parte inferior de Para el uso de estos limpiadores especia-
la carrocera o del bastidor del vehculo. les, observe las indicaciones del fabri-
2) Abolladuras, rayaduras y cualquier
Cmo ayudar a evitar la corrosin cante.
dao en las superficies mtalicas trata- Lave su vehculo frecuentemente
das o pintadas, resultantes de peque- La mejor manera de conservar el acabado ADVERTENCIA
os accidentes o golpes causados por de su vehculo y evitar la corrosin es
Los cuerpos extraos podran depo-
las piedras y las gravas. mantenerlo limpio mediante lavados fre-
sitarse entre el tanque de combusti-
cuentes.
ble de su vehculo y la placa de patn
Condiciones ambientales que aceleran Lave su vehculo por lo menos una vez
que lo cubre. Extraiga peridica-
la corrosin durante el invierno y otra vez despus de
mente los cuerpos acumulados en
1) Las sales de los caminos, las sustan- finalizar esta estacin. Mantenga su veh-
estas partes, dado que implican el
cias qumicas de control de polvo, el culo, especialmente la parte inferior, tan
riesgo de un incendio.
aire marino o la contaminacin indus- limpio y seco como sea posible.
trial acelerarn la corrosin de las par- Si circula con frecuencia por caminos sali-
tes metlicas. nos, deber lavar el vehculo por lo menos Daos en el acabado de su vehculo
2) La alta humedad aumentar el grado una vez al mes durante el invierno. Si vive Examine cuidadosamente su vehculo por
de corrosin, especialmente cuando el cerca del mar, lave su vehculo por lo daos en las superficies pintadas. Si des-
rango de temperatura est justo por menos una vez al mes durante todo el ao. cubre rayaduras u otros daos en la pin-
encima del punto de congelacin. tura, repare de inmediato para prevenir la
3) La presencia de humedad en ciertas Para las instrucciones de lavado, refirase corrosin. Si las rayaduras o los daos
partes del vehculo durante un perodo a la seccin Limpieza del vehculo.

9-1

78KS4-72S
Corrosion Prevention: 5
Vehicle Cleaning: 5

CUIDADO DE LA APARIENCIA

dejan el metal al descubierto, solicite la Almacene su vehculo sobre un lugar Limpieza del vehculo
reparacin a un talller de confianza. seco y bien ventilado
No estacione su vehculo en lugares
Mantenga limpios el compartimiento de hmedos o mal ventilados. Si acostumbra
pasajeros y el de carga a lavar su vehculo en el garaje o si acos-
La humedad, la suciedad y el barro acu- tumbra a manejar en lugares hmedos, su
mulados debajo de las alfombrillas del piso garaje podra estar siempre mojado. La
podran causar la corrosin. De vez en alta humedad del garaje podra acelerar la
cuanto, revise debajo de estas alfombrillas corrosin. Su vehculo tambin se corroer
para comprobar si el piso est limpio y si lo deja mojado en un garaje clido, en
seco. Se requerirn comprobaciones ms caso que la ventilacin sea deficiente.
frecuentes si se utiliza el vehculo fuera de
carretera o en climas hmedos. ADVERTENCIA
Ciertas sustancias tales como qumicos, No aplique ningn revestimiento infe-
fertilizantes, limpiadores, sales, etc., son rior o revestimiento antiherrumbroso
por naturaleza, extremadamente corrosi- sobre algunos componentes del sis- 76G044S
vos. Estos productos debern transpor- tema de escape tales como el conver-
tarse en recipientes sellados. Limpie y tidor cataltico, los tubos de escape, ADVERTENCIA
seque de inmediato si se vuelca una parte etc. Se podra originar un incedio en
de su contenido. el caso de que se recaliente el reves- Cuando limpie el interior o el exterior
timiento inferior. del vehculo, NUNCA USE solventes
Guardafangos y guardagravas inflamables, tales como diluyentes
El uso de guardafangos y guardagravas de laca, gasolina, bencina o materia-
ayudar a proteger su vehculo, especial- les de limpieza tales como lavandina
mente si acostumbra a transitar por cami- o detergentes domsticos fuertes.
nos salinos o con gravas. Estas rejillas Estos materiales podran causar
debern ser de dimensiones suficientes, lesiones personales o daos en su
considerando como la mejor y ms prc- vehculo.
tica, aquellas que lleguen lo ms cerca
posible del suelo. Los herrajes de estos
protectores tambin debern ser resisten-
tes a la corrosin. Se ruega solicitar ms
informacin sobre estos protectores a su
distribuidor SUZUKI autorizado.

9-2

78KS4-72S
Vehicle Cleaning: 5

CUIDADO DE LA APARIENCIA

Limpieza del Interior un pao seco. Repita este procedimiento Cinturones de seguridad
hasta quitar las manchas, o utilice un lim- Limpie los cinturones de seguridad con un
Tapicera de vinilo piador de cueros disponible en las tiendas jabn suave y agua. No utilice lavandina ni
Prepare una solucin de jabn o un deter- del ramo para quitar las manchas persis- tintura en las correas, ya que podran debi-
gente suave mezclado con agua tibia. Apli- tentes. Si utiliza un limpiador para cueros, litar el tejido de los cinturones.
que la solucin al vinilo con una esponja o observe atentamente las instrucciones y
un pao suave, y espere unos minutos las precauciones de su fabricante. No uti- Esterillas de vinilo
antes de quitarla para que se ablande la lice limpiadores que contengan solvente ni La suciedad normal de las esterillas podra
suciedad. limpiadores abrasivos. quitarse con agua o un jabn suave. Utilice
Frote la superficie con un pao limpio y un cepillo para desprender la suciedad.
hmedo para quitar la suciedad y la solu- Tapicera Alcantara (de equiparse) Luego enjuague con abundante cantidad
cin jabonosa. Repita el procedimiento si Alcantara es una marca comercial regis- de agua, y deje secar a la sombra.
no ha conseguido eliminar la suciedad trada de Alcantara S.p.A..
totalmente. Alfombras
Limpie la suciedad con una aspiradora. Quite en lo posible la suciedad y las man-
Tapicera de tela Elimine la suciedad con un trapo limpio y chas con una aspiradora. Frote las partes-
Limpie la suciedad con una aspiradora. hmedo, bien escurrido. Repita esto hasta manchadas con un trapo limpio y
Frote las partesmanchadas con un trapo eliminar la suciedad. humedecido con una solucin jabonosa
limpio y humedecido con una solucin suave. Para quitar el jabn, frote nueva-
jabonosa suave. Para quitar el jabn, frote PRECAUCION mente con otro trapo mojado slo con
nuevamente con otro trapo mojado slo
con agua. Repita este procedimiento hasta No utilice solventes, ceras abrillan- agua. Repita este procedimiento hasta
que desaparezcan las manchas, o utilice tadoras, cremas para calzados, qui- que desaparezcan las manchas, o utilice
un limpiador de telas disponible en el tamanchas, productos limpiadores un limpiador de alfombras adquirible en el
comercio para manchas persistentes. Si de cuero ni productos similares comercio para manchas ms persistentes.
utiliza un limpiador de telas, observe aten- sobre la tapicera Alcantara. En tal caso, observe atentamente las ins-
tamente las instrucciones y precauciones En lo posible, procure asimismo no trucciones y precauciones del fabricante.
del fabricante. utilizar una solucin de jabn
suave. Especialmente se deber Tablero de instrumentos y consola
Tapizados de cuero evitar el uso de la solucin sin NOTA:
Limpie la suciedad con una aspiradora. diluir. Si no se elimina bien el jabn Elimine inmediatamente las salpicaduras
Limpie las manchas con un pao limpio despus de la limpieza, se podra que contengan sustancias qumicas, alco-
embebido en una solucin de agua y daar la tapicera Alcantara. hol, etc., utilizando un trapo suave y
detergente suave o jabn para sillas. Eli- Para evitar daos en la tapicera hmedo. Si es necesario, utilice una solu-
mine el jabn frotando con un pao limpio Alcantara, las manchas persisten- cin de jabn suave. No utilice limpiadores
y humedecido con agua. Luego seque con tes deben se quitadas por un espe- ni productos de pulido que contengan sol-
cialista debidamente capacitado.

9-3

78KS4-72S
Vehicle Cleaning: 5

CUIDADO DE LA APARIENCIA

ventes o soluciones acidificantes fuertes. Lavado


Estas sustancias qumicas podran produ- PRECAUCION
cir manchas o la prdida de color del ADVERTENCIA Cuando lave el vehculo:
tablero de instrumentos y la consola.
Nunca intente lavar o encerar su Evite aplicar directamente vapor o
vehculo con el motor funcionado. agua caliente de ms de 80C
Limpieza del exterior (176F) en las partes de plstico.
Cuando limpie la parte inferior de la
carrocera y del guardabarros, en Para evitar daos en los compo-
PRECAUCION donde existan partes de borde afi- nentes del motor, no utilice agua
Es importante que su vehculo lado, se recomienda usar guantes y bajo presin en el compartimiento
SUZUKI se conserve siempre limpio una camisa de mangas largas para del motor.
y libre de suciedad. De lo contrario, evitar cortaduras en sus manos y No vierta agua en la batera. Eli-
podran producirse una descolora- brazos. mine con un trapo el agua residual
cin de la pintura, y corrosin en Despus de lavar el vehculo y de la batera. El agua que penetra
diversas partes de la carrocera del antes de conducir, efecte atenta- en la batera puede causar fugas de
vehculo. mente la prueba de los frenos, para lquido.
comprobar que mantienen su nor-
mal eficacia. 2) Moje la carrocera para ablandar el
barro. Quite la suciedad y el barro de la
Para lavar el vehculo, estacinelo en un parte exterior de la carrocera dejando
lugar donde la luz directa del sol no incida correr el agua. Se podra utilizar un
directamente sobre el mismo y siga las cepillo o una esponja suave. No utilice
instrucciones de abajo. materiales duros pues se expone a que
1) Lave la parte inferior de la carrocera y se raye la pintura o el plstico. Tenga
de los pasos para las ruedas con agua en cuenta que en la mayora de los
a presin para extraer todo el barro y la casos, las cubiertas o los lentes de los
suciedad. Use abundante cantidad de faros estn hechos de plstico.
agua.
PRECAUCION
Para evitar daos en la superficie de
pintura o de plstico, no intente
sacar la suciedad sin usar abundante
cantidad de agua. Asegrese de
observar el procedimiento descrito
arriba.

9-4

78KS4-72S
CUIDADO DE LA APARIENCIA

3) Lave todo el exterior con un detergente Encerado


suave o un jabn para el lavado de
vehculos utilizando una esponja o un
pao suave. La esponja o el pao
debern mojarse frecuentemente en
una solucin jabonosa.

PRECAUCION
Si se emplea un producto de limpieza
para vehculos disponible en el
comercio, observe las precauciones
indicadas por el fabricante. Nunca
utilice jabones o detergentes doms-
ticos fuertes.
60B211S
4) Una vez que se haya quitado la sucie-
dad por completo, enjuague con agua. Despus de lavar el vehculo, se reco-
5) Despus del enjuague, pase una mienda efectuar el encerado y pulido para
gamuza o un pao hmedo por toda la proteger y conservar el buen aspecto de la
carrocera, y djelo secar a la sombra. pintura.
6) Revise cuidadosamente si hay daos Utilice slo ceras y pulimentos de buena
en las superficies pintadas. Si existe calidad.
algn dao, retoque las partes daa- Cuando se utilicen ceras y pulimentos,
das observando el siguiente procedi- observe las precauciones especificadas
miento: por los fabricantes.
1. Limpie todas los puntos daados y
djelos secar.
2. Mezcle la pintura y retoque los
puntos daados utilizando un pincel.
3. Deje secar la pintura por completo.

9-5

78KS4-72S
INFORMACION GENERAL

INFORMACION GENERAL
Identificacin del Vehculo ................................................. 10-1

54G072

10

78KS4-72S
Vehicle Identification: 2, 5

INFORMACION GENERAL

Identificacin del Vehculo Los nmeros de serie del chasis y/o del Motor modelo de 3,2 L
motor se utilizan para registrar el vehculo.
Numero de Serie del Chasis Tambin son utilizados por su concesiona-
rio para efectuar algn pedido o solicitar
alguna informacin de servicio especial.
Siempre que efecte una consulta a su
concesionario SUZUKI, identifique su
vehculo mediante este nmero. Si le
resulta difcil leer el nmero, lo podr
encontrar tambin en la placa de identifi-
cacin.

Nmero de Serie del Motor


Excepto motor modelo de 3,2 L
79K060

64J197
El nmero de serie del motor est
estampado en el bloque de cilindros,
EXEMPLO (para algunos vehculos) como se observa en la ilustracin de
arriba.

60G128

60G152

10-1

78KS4-72S
Specifications: 1, 2, 5, 6, 7, 10, 11

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES
NOTA:
Las especificaciones estn sujetas a cam- 4WD: Traccin en 4 ruedas M/T: Transmisin manual
bio sin previo aviso. 2WD: Traccin en 2 ruedas A/T: Transmisin automtica

ITEM: Dimensiones UNIT: mm (in.) 3 PUERTAS 5 PUERTAS


Largo total 4035 4060 (158,9 159,8) 4475 4500 (176,2 177,2)
Ancho total 1810 (71,3)
Alto total Neumaticos 215 1685 (66,3)
4WD
Neumaticos 225 1695 (66,7)
2WD 1683 (66,3)
Distancia entre ejes 2440 (96,1) 2640 (103,9)
Ancho de via Delantero 1540 (60,6)
Trasero 1570 (61,8)
Altura libre sobre el suelo Neumaticos 215 190 (7,5)
4WD
Neumaticos 225 200 (7,9)
2WD 188 (7,4)

ITEM: Masa (peso) UNIT: kg (lbs) 3 PUERTAS 5 PUERTAS


Peso sin carga 1450 1539 1580 1753 11
(3197 3393) (3483 3865)
Peso bruto del vehculo 1830 1890 2100 2170
(4034 4167) (4630 4784)
Indice del peso (masa) bruto 850 970
Delantero 1050 (2315)
mximo sobre el eje (1874 2138)
Trasero 1090 (2403) 1210 (2668)

11-1

78KS4-72S
Specifications: 1, 2, 5, 6, 7, 10, 11

ESPECIFICACIONES

ITEM: Motor 1,6 L 2,0 L 2,4 L 3,2 L


Tipo M16A J20A J24B N32A
(16V DOHC) (16V DOHC) (16V DOHC) (24V DOHC)
Nmero de cilindros 4 4 4 6
Calibre 78,0 mm 84,0 mm 92,0 mm 89,0 mm
(3,07 in.) (3,31 in.) (3,62 in.) (3,50 in.)
Carrera 83,0 mm 90,0 mm 90,0 mm 85,6 mm
(3,27 in.) (3,54 in.) (3,54 in.) (3,37 in.)
Cilindrada 1586 cm3 1995 cm3 2393 cm3 3195 cm3
(1586 cc, (1995 cc, (2393 cc, (3195 cc,
96,7 cu.in) 121,7 cu.in) 146,0 cu.in) 194,9 cu.in)
Relacin de
Motor para gasolina regular 9,0 : 1 9,5 : 1 10,0 : 1 10,0 : 1
compresin corregida

11-2

78KS4-72S
Specifications: 1, 2, 5, 6, 7, 10, 11

ESPECIFICACIONES

ITEM: Elctrico
Buja de encendido Buja de iridio 1,6 L NGK IFR6J11 (especialmente recomendada)
estndar 2,0 L NGK IFR5J11 (especialmente recomendada)
2,4 L NGK SILFR6A11 (especialmente recomendada)
(Se podrn utilizar bujas de iridio, si estn disponibles.)
Buja de platino 3,2 L AC DELCO 41-990 (especialmente recomendada)
Buja de nquel 1,6 L, 2,0 L NGK BKR6E-11
2,4 L DENSO K16HPR-U11
Batera 1,6 L 12V 55B24L 36AH/5HR CCA430A B23(JIS)
2,0 L 12V 55D23L 48AH/5HR CCA320A 55D23(JIS)
12V 55D23L 60Ah CCA320A 55D23(JIS) (o 12V 75D23L 65Ah
CCA465A 75D23(JIS) para MT en reas con temperaturas bajo cero
2,4 L
o 12V 95D26L 78Ah CCA660A 95D26(JIS) para AT en reas con
temperaturas bajo cero)
12V 55D23L 48AH/5HR
3,2 L
( 95D26L 63AH/5HR para zonas de congelacin)
Fusibles Vase la seccin de INSPECCION Y MANTENIMIENTO.

11-3

78KS4-72S
ESPECIFICACIONES

ITEM: Luces 3 PUERTAS


VATIAJE No. BOMBILLA
Faro 12V 55/60W H4
Faro antiniebla delantero 12V 55W H11
Luz de seal de direccin Delantero 12V 21W WY21W
Trasero 12V 21W PY21W
Luz de seal de direccin lateral 12V 5W WY5W
Luz de posicin 12V 5W W5W
Luz de freno/trasera 12V 21/5W P21/5W
Luz de la placa de matrcula 12V 5W W5W
Luz de retroceso 12V 18W W16W
Foco antiniebla trasero 12V 21W P21W
Luz de parada alta 12V 5W W5W
Luz de iluminacin de la puerta 12V 5W
Luz del techo 12V 10W
Luz del compartimiento de equipajes 12V 5W W5W

11-4

78KS4-72S
ESPECIFICACIONES

ITEM: Luces 5 PUERTAS


VATIAJE No. BOMBILLA
Faro Haz bajo Halgeno 12V 55W H7
Descarga 12V 35W D2S
Haz alto 12V 60W HB3
Faro antiniebla delantero 12V 55W H11
Luz de seal de direccin Delantero 12V 21W WY21W
Trasero 12V 21W WY21W
Luz de seal de direccin lateral LED
Luz de posicin 12V 5W W5W
Luz de freno/trasera 12V 21/5W W21/5W
Luz de la placa de matrcula 12V 5W W5W
Luz de retroceso 12V 21W W21W
Foco antiniebla trasero 12V 21W W21W
Luz de parada alta 12V 5W W5W
Luz de iluminacin de la puerta 12V 5W
Luz del techo Luz concentrada 12V 8W
Luz central 12V 10W
Luz posterior 12V 10W
Luz del compartimiento de equipajes 12V 5W W5W

11-5

78KS4-72S
ESPECIFICACIONES

ITEM: Ruedas y Suspension


Tamao del neumtico, delantero y trasero 225/70R16, 225/65R17, (215/70R16), 225/60R18
Tamao de la llanta Neumaticos 225/70R16, (215/70R16): 16 x 6 1/2J (acero y aluminio)
Neumaticos 225/65R17: 17 x 6 1/2J (aluminio)
225/60R18: 18 x 7J (aluminio)
Presin del neumtico Con respecto a la presin de inflado de los neumticos especificada para condi-
ciones normales, consulte la Etiqueta de informacin sobre neumticos ubicada
en el pilar de bloqueo de la puerta del conductor.
Si est remolcando un acoplado, utilice el siguiente valor:

3 puertas 220 kPa (2,20 kg/cm2, 31 psi)


Delantero
5 puertas 240 kPa (2,40 kg/cm2, 34 psi)
Trasero 280 kPa (2,80 kg/cm2, 40 psi)
Cadena para nieve recomendada (para Europa) 225/70R16, 225/65R17:
43390-65J00 (SUZUKI P/NO.)
o espesor radial: 15 mm (mx.), espesor axial: 15 mm (mx.)
(215/70R16):
espesor radial: 25 mm (mx.), espesor axial: 25 mm (mx.)
225/60R18:
espesor radial: 15 mm (mx.), espesor axial: 15 mm (mx.)

ITEM: Direccin
Convergencia de las ruedas Delantero 0 2 mm (0 0,08 in.)
Trasero 6 2 mm (0,24 0,08 in.)
Angulo de cada Delantero 0 00
Trasero 1 15 40
Angulo de avance 3 puertas 2 40
Delantero
5 puertas 2 30

11-6

78KS4-72S
ESPECIFICACIONES

ITEM: Capacidades (aproximadamente) MODELO CON MOTOR DE GASOLINA


Solucin refrigerante (incluyendo el tanque de reserva) 1,6 L 6,9 L (12,1 Imp pt)
2,0 L/2,4 L 7,3 L (12,8 Imp pt)
3,2 L 9,5 L (16,7 Imp pt)
Tanque de combustible 3 puertas 55 L (12,1 Imp gal)
5 puertas 66 L (14,5 Imp gal)
Aceite de motor (reemplazo con filtro de aceite) 1,6 L 4,2 L (7,4 Imp pt)
2,0 L 4,7 L (8,3 Imp pt)
2,4 L 4,8 L (8,4 Imp pt)
3,2 L 6,0 L (10,6 Imp pt)
Aceite de transmisin M/T 1,9 L (3,3 Imp pt)
4A/T 7, 2 L (12, 7 Imp pt) (en la revisin general)
5A/T 3,0 L (5,3 Imp pt)
Aceite del engranaje diferencial Delantero 0,95 L (1,7 Imp pt)
M/T, 5A/T 1,1 L (1,9 Imp pt)
2WD
Trasero 4A/T 0,8 L (1,4 Imp pt)
4WD 0,8 L (1,4 Imp pt)
Aceite de la transferencia con interruptor de transferencia 1,5 L (2,6 Imp pt)
sin interruptor de transferencia 1,6 L (2,8 Imp pt)
Extension case oil 0,47 L (1,0 US pt)

NOTA:
Los lquidos y aceites reaprovisionados deben ajustarse con cada indicador de nivel y similares. Los datos indicados en la lista
deben ser utilizados como gua par determinar la cantidad de vertido inicial. Estos datos podran diferir ligeramente segn los
vehculos o de los datos indicados en otras publicaciones, dependiendo de la fuente de informacin o de la fecha de publicacin.

11-7

78KS4-72S
CONTENIDO ILUSTRADO

NOTAS

78KS4-72S
INDICE

INDICE
A
Aceite de Engranajes ..........................................................7-22 Bolsas de Aire Delanteras .................................................. 2-42
Aceite de la Caja de Extensin ...........................................7-22 Bolsas de Aire Laterales y Bolsas de Aire Tipo Cortina
Aceite de la Transferencia ..................................................7-22 Laterales .............................................................................. 2-44
Aceite de la Transmisin Manual .......................................7-22 Bolsillo Posterior del Asiento Delantero .......................... 5-22
Aceite del Diferencial ..........................................................7-22 Bucles para Fijacion del Equipaje ..................................... 5-28
Aceite del Motor y Filtro ......................................................7-10 Bujas de Encendido ........................................................... 7-20
Aceite Especificado .............................................................7-10 C
Adicin de Refrigerante .....................................................7-17 Cadenas para Nieve .............................................................. 4-7
Advertencia Gas de Escape .................................................3-1 Calentador del Asiento Delantero ..................................... 2-16
Agarraderas .........................................................................5-19 Cambie el Filtro de Aceite .................................................. 7-14
Ajustadores de la Altura de Anclaje del Hombro .............2-31 Cambio de las Ruedas .......................................................... 8-3
Ajuste de los Respaldos ...........................................2-14, 2-17 Cambio del Aceite del Motor y del Filtro .......................... 7-13
Ajuste del Asiento .....................................................2-13, 2-17 Cambio del Refrigerante .................................................... 7-18
Alarma de luces ..................................................................2-70 Cap del Motor .................................................................... 5-11
Alfombras del piso ..............................................................5-24 Caractersticas Importantes del Vehculo .......................... 4-1
Antena de la Radio ..............................................................5-8 Carga del Vehculo ................................................................ 6-1
Apoyabrazos ........................................................................5-23 Cerraduras de las Puertas ................................................... 2-2
Apoyacabezas Ajustable ..........................................2-15, 2-18 Cerraduras de las Puertas Laterales ................................... 2-2
Arranque del Motor ...............................................................3-8 Cinturn de Cadera-bandolera .......................................... 2-28
Asiento delantero ................................................................2-13 Cinturones de Seguridad y Sistemas de Seguridad para
Asiento trasero ....................................................................2-17 Nios .................................................................................... 2-25 12
Asientos del Tipo Abatible Colgador del Cinturn de Seguridad Trasero
(para modelo de 3 puertas) .................................................2-14 (para modelo de 3 puertas) ................................................ 2-31
Aviso de la Llave de Encendido ...........................................2-2 Cmo Funciona el ABS ...................................................... 3-33
B Comprobacin del Nivel de Aceite .....................................7-11
Batera ..................................................................................7-34 Comprobacin del Nivel de Aceite de Engranajes .......... 7-24
Bocina .................................................................................. 2-76

12-1

78KS4-72S
INDICE

Comprobacin del Nivel del Fluido ...................................7-25 F


Comprobacin del Nivel del Refrigerante .........................7-17 Filtro de Aire ........................................................................ 7-19
Conduccin Fuera de Carretera ...........................................4-7 Fluido de la Transmisin Automtica ............................... 7-25
Conduccin Sobre Caminos Pavimentados .......................4-5 Fluido del Freno .................................................................. 7-27
Consumo de Aceite de Motor ...............................................3-3 Fluido Especificado ............................................................ 7-25
Consumo de Combustible ..................................................2-61 Freno de Estacionamiento ................................................. 7-29
Control de Crucero ..............................................................3-28 Frenos .........................................................................3-31, 7-27
Control de Iluminacin ........................................................2-59 Frenos Servoasistidos ....................................................... 3-31
Control de luz de trnsito durante el da ...........................2-70 Fusible Debajo del Tablero de Instrumentos ................... 7-31
Control Motriz de los Espejos ............................................2-12 Fusibles ............................................................................... 7-35
Controles de Audio a Distancia .........................................5-30 Fusibles en el Compartimiento del Motor ........................ 7-36
Controles de las Ventanillas Motrices .................................2-9 G
Convertidor Cataltico ...........................................................4-3 Gancho para las Compras ................................................. 5-23
Correa de Mando ...................................................................7-9 Ganchos para Bastidor ...................................................... 5-31
Cubierta del Compartimiento de Equipajes ......................5-24 Ganchos para la Chaqueta ................................................. 5-19
D Grupo de Instrumentos ...................................................... 2-49
Direccin ..............................................................................7-30 Guantera .............................................................................. 5-20
Discos y Tambores de Freno .............................................7-29 H
E Herramientas para el Cambio de Neumticos .................... 8-1
Encendedor de Cigarrillos y Cenicero ..............................5-15 I
Encerado ................................................................................9-5 Identificacin del Vehculo ................................................. 10-1
Enchufe para Accesorios ...................................................5-15 Indicador de Combustible .................................................. 2-58
ESPECIFICACIONES ...........................................................11-1 Indicador de Temperatura .................................................. 2-59
Espejo Retrovisor Interior ..................................................2-11 Indicadores de Seal de Giro ............................................ 2-56
Espejos .................................................................................2-11 Inspeccin de los Neumticos .......................................... 7-31
Espejos Retrovisores Exteriores .......................................2-12 Inspeccin del Cinturn de Seguridad ............................. 2-32
Estuche Portagafas ............................................................ 5-20 Instalacin con Anclajes Tipo ISO-FIX ............................. 2-35
Instalacin con los Cinturones de Seguridad del Tipo
de Cadera-bandolera .......................................................... 2-34

12-2

78KS4-72S
INDICE

Instalacin del Sistema de Seguridad para Nios con Luz de Aviso de Bajo Nivel de Combustible .................... 2-54
Correa Superior ...................................................................2-38 Luz de Aviso de la Transmisin ........................................ 2-55
Instrucciones Sobre el Arranque en Puente .......................8-7 Luz de Aviso de Puerta Abierta ......................................... 2-54
Instrucciones Sobre el Uso del Gato ...................................8-2 Luz de Aviso del Sistema Automtico de Nivelacin de
Interruptor de Aviso de Peligro ..........................................2-73 los Faros .............................................................................. 2-55
Interruptor de Encendido ......................................................3-3 Luz de Aviso del Sistema de Frenos ................................. 2-50
Interruptor de Foco Antiniebla Delantero .........................2-70 Luz de Carga ....................................................................... 2-52
Interruptor de Foco Antiniebla Trasero .............................2-70 Luz de Presin de Aceite ................................................... 2-51
Interruptor de la Luneta Trasera Trmica y de los Luz del Compartimiento de Equipajes .............................. 5-14
Espejos Retrovisores Exteriores Trmicos ......................2-76 Luz del Sistema Inmovilizador ........................................... 2-54
Interruptor de la Luz Interior ..............................................5-13 Luz Indicadora CRUISE .................................................. 2-54
Interruptor de Nivelacin de los Faros ..............................2-71 Luz Indicadora POWER .................................................. 2-55
Interruptor del Lavador y Limpiaparabrisas Trasero .......2-75 Luz Indicadora SET ......................................................... 2-55
Interruptor del Lavafaros ....................................................2-71 Luz Indicadora de Foco Antiniebla Trasero ..................... 2-56
L Luz Indicadora de Haz Alto ................................................ 2-56
Lavado ....................................................................................9-4 Luz Indicadora de Iluminacin .......................................... 2-56
Lavaparabrisas ....................................................................2-74 Luz Indicadora Falla de Funcionamiento ......................... 2-53
Limpiaparabrisas .................................................................2-73 Luz Recordatoria del Cinturn de Seguridad ................... 2-52
Limpieza del vehculo ...........................................................9-2 M
Lquido de la Servodireccin .............................................7-30 Mantenimiento Recomendado bajo Condiciones de
Lquido del Lavador de los Faros ......................................7-40 Conduccin Severas ............................................................7-6
Lquido del Lavador del Parabrisas ...................................7-52 Medidor de Travesa ........................................................... 2-63
Lista de Inspeccin Diaria ....................................................3-2 Mejorar Economa de Combustible ..................................... 4-4
Llaves .....................................................................................2-1 Mensajes de Advertencia e Indicadores ........................... 2-65
Luces de Aviso e Indicadoras ............................................2-50 Mezclas de Gasolina y Etanol .............................................. 1-1
Luces Indicadoras del Modo 4WD .....................................2-56 Mezclas de Gasolina y Metanol ........................................... 1-1
Luz AIR BAG .....................................................................2-53 Motor de Gasolina ................................................................. 1-1
Luz Antirrobo .........................................................................2-8 N
Luz Concentrada (para modelo de 5 puertas) ..................5-14 Neumticos .......................................................................... 7-31
Luz de Advertencia del Sistema de Frenos Antibloqueo Numero de Serie del Chasis .............................................. 10-1
(ABS) .....................................................................................2-51 Nmero de Serie del Motor ................................................ 10-1

12-3

78KS4-72S
INDICE

O Recordatorio del Cinturn de Seguridad del


Odmetro .............................................................................2-63 Conductor ............................................................................ 2-30
Operacin de Alumbrado ....................................................2-68 Refrigerante del Motor ........................................................ 7-16
Operacin de la Seal de Giro ...........................................2-72 Reglaje de los Faros ........................................................... 7-40
P Regulacin de la Posicin del Asiento ............................. 2-13
Rellene Aceite y Revise Si Hay Fugas .............................. 7-15
Palanca de Control de las Luces .......................................2-68
Remolque ............................................................................... 8-9
Palanca de Control de Seal de Direccin ........................2-72
Remolque de Su Vehculo (remolque recreativo) .............. 6-7
Palanca de Enclavamiento de la Direccion Inclinable .....2-75
Remolque del Acoplado ....................................................... 6-1
Palanca del Freno de Estacionamiento ...............................3-6
Reparaciones de Emergencia ............................................ 8-11
Palanca del Lavador y Limpiaparabrisas ..........................2-73
Retractor de enclavamiento de emergencia (ELR) .......... 2-28
Pedal del Acelerador .............................................................3-8
Rieles del Techo o Anclajes de los Rieles del Techo ...... 5-29
Pedal del Embrague ....................................................3-7, 7-25
Rodaje .................................................................................... 4-2
Pedal del Freno ............................................................3-7, 7-27
Rotacin de los Neumticos .............................................. 7-32
Pedales ...................................................................................3-7
Plegando los Asientos Traseros ........................................2-19 S
Portavasos y Compartimiento de Almacenaje .................5-21 Seguro para Nios (puerta lateral trasera) ......................... 2-4
Portn Trasero .......................................................................2-5 Seleccin del Refrigerante ................................................. 7-16
Posicin del Selector de A/T ..............................................2-61 Servodireccin .................................................................... 7-30
Prevencin de la corrosin ..................................................9-1 Si No Consigue Sacar la Palanca de Cambio de la
Programa de Mantenimiento ................................................7-2 Transmisin Automtica de la P (Estacionamiento) .... 3-15
Programa de Mantenimiento Peridico ...............................7-2 Si Su Vehculo Queda Atascado .......................................... 4-7
Puntos de instalacin del enganche del remolque ............6-6 Sistema de Acondicionamiento de Aire ........................... 7-53
R Sistema de Asistencia al Frenado ..................................... 3-31
Sistema de calefaccin y acondicionamiento de aire
Rango de conduccin .........................................................2-62
automtico (Control de climatizacin) ................................ 5-1
Rasquetas del Limpiaparabrisas .......................................7-49
Sistema de Cierre Centralizado de las Puertas .................. 2-3
Reabastecimiento ................................................................7-13
Sistema de Encendido Automtico de los Faros ............. 2-69
Recipientes Bajo el Piso .....................................................5-28
Sistema de Frenos Antibloqueo (ABS) ............................. 3-32
Recomendaciones Sobre el Combustible ...........................1-1

12-4

78KS4-72S
INDICE

Sistema del Pretensor del Cinturn de Seguridad ...........2-39


Sistema Inmovilizador ...........................................................2-1
Sistema Suplementario de Seguridad (bolsas de aire) ....2-40
Sistemas de Seguridad para Nios ...................................2-32
Sustitucin de la Bombilla ..................................................7-41
Sustitucin del Aceite de Engranajes ...............................7-25
T
Tablero de Instrumentos .....................................................2-49
Tacmetro ............................................................................2-58
Tapn del Tanque de Combustible ....................................5-10
Techo Corredizo (de equiparse) .........................................5-16
Termmetro ..........................................................................2-64
Transmisin Automtica de 4 Velocidades ......................3-14
Transmisin Automtica de 5 Velocidades ......................3-11
Transmisin Manual ............................................................3-10
Transmisor del Sistema de Entrada sin Llave ....................2-4
Tuerca de Seguridal del Neumatico Matico de
Repuesto ................................................................................8-1
U
Uso de Transmisin ............................................................3-10
Uso del Interruptor de Transferencia ................................3-17
V
Velocidad Promedio ............................................................2-63
Velocmetro ..........................................................................2-57
Ventanillas ..............................................................................2-9
Viseras Parasol ....................................................................5-12
Visualizacin de Informacin .............................................2-60

12-5

78KS4-72S
SIGNIFICADOS DE LOS SINBOLOS DE LA ETIQUETA DE LA BATERIA
Prohibido fumar, prohibidas las llamas, prohibidas las
Acido de la batera
chispas

Proteger los ojos Observar las instrucciones de funcionamiento

Mantener alejados a los nios Gases explosivos

Prepared by

March, 2014

Part No. 99011-78KS4-72S Printed in


Ecuador

TP334

78KS4-72S

También podría gustarte