Está en la página 1de 2

EL PUQUINA, EL AYMARA Y QUECHUA EN TACNA Y MOQUEGUA EN 1792.

La poltica de extirpacin de los idiomas locales del actual surperuano, no


obtuvo los resultados esperados en la metrpoli, pues hubo una natural
resistencia, como a todo el sistema opresor impuesto. Puede lucir un triunfo
frente al puquina, pero este idioma vena en desmedro desde el siglo XIV, por
la ocupacin aymara de la meseta del Collao. Y luego por la presencia del
quechua en el siglo XV.
Sin embargo, el puquina se hablaba en las costas de Arequipa y Moquegua y
parte de Tacna hasta inicios de la repblica.
Un documento publicado por el padre Vctor Barriga en 1941, titulado Relacin
de la visita de la Provincia de Arequipa que en 1792, al referirse la poltica de
extirpacin de lenguas nativas, poltica dedicada Dios y al Rey y la civilizacin
(Sic), lo confirma tambin.
Este relativo fracaso corre para toda la colonia, pues si nos atenemos a la visita
secreta de carcter eclesistico hecha por el padre Bartolom lvarez de 1588,
luego a la visita que hizo Antonio Vzquez de Espinosa, cura
carmelita en 1624 a Arica y Tacna, corrobora lo mismo y de toda la campaa de
evangelizacin.
Valindonos del mtodo glotocronolgico (Torero, 1972), lo que es confirmado
por el documento arriba citado, a fines de la colonia, cuando se produce la
visita del Intendente espaol de Arequipa de 1792, a 29 aos del inicio de la
repblica, la poblacin de Moquegua y las de las costas desde Arequipa,
Tacna, Arica hasta Tarapac parlaba en la lengua cole o puquina. Con dicho
mtodo, por tanto, las poblaciones costeras o yungas del surperuano parlaban
el puquina hasta los inicios de la repblica. Y este hecho es caracterizado por
el funcionario citado como una falta de celo en la poltica de extirpacin a pesar
de las enseanzas en las escuelas impuestas por l. Menciona como un logro
que los indgenas hayan aprendido el castellano. Escribe en su informe citado:

he conseguido que en algunos mediante el establecimiento de


escuelas () vayan aprendiendo la Castellana, no siendo fcil la
total abolicin en muchos pueblos de los partidos de Condesuyos,
Caylloma, Tarapac y Arequipa que hablan la Quichua en el de
Moquegua la Coli (puquina) y Aymara, en el de Arica (que
comprenda a Tacna) Aymara sola, y en el de Caman que es corto
el nmero de indios que tiene aunque hablan la Quichua, cortan el
Castellano por estar su poblacin inmediatas a la Costa,
sucediendo lo mismo en los pueblos de los antedichos partidos que
estn situados al margen de la Mar.
De este texto, podemos colegir que en el actual pueblo de Tacna como en
Arica, la poltica de extirpacin castellana no poda sino exhibir que en este ao
de 1792: el aymara solo era la lengua de la poblacin originaria. Sin embargo,
esto debe tomarse como una primera aproximacin general, ya que haba
zonas o sectores donde el puquina fue muy arraigada desde antiguo, y en
donde los curas adoctrinaban en este idioma; hablamos de las zonas muy
vinculadas a Moquegua como Candarave e Ilabaya, por las alturas; y tambin
las naturales poblaciones del litoral (Ilo, Ite, Sama, Arica, Azapa) como tambin
as lo expresa en citado informe del Intendente de Arequipa.

Su territorio se corresponda con el del obispado de Arequipa y estaba


subdividida en los partidos o subdelegaciones de: Arequipa, Arica, Moquegua,
Caman, Collaguas o Cailloma, Condesuyos de Arequipa, Tarapac e Iquique-
Pisagua.

También podría gustarte