Está en la página 1de 22

Braga, D.; Castro, A., Portugal, V., Vign, S. 2007.

Una propuesta para la enseanza de PLE a


hispanoablantes, in RELIPES III O outro lado do espelho ibrico, April 18-20, 2007, Covilh,
Portugal.

UNA PROPUESTA PARA LA ENSEANZA DE PLE A HISPANOABLANTES

BRAGA, Daniela Microsoft Portugal;


CASTRO, Amara Centro de Estudos de Espanhol;
PORTUGAL, Vera Banco Santander Portugal;
VIGN, Secundino SEEHA-Universidade do Minho.

INTRODUCCIN

Como resultado del proyecto RELIPES, Hlder Jlio Ferreira Montero presenta

en su artculo Lingstica contrastiva en una pennsula democrtica (1975-2006) un

artculo que recoge las principales referencias bibliogrficas sobre las publicaciones

lingsticas de estos ltimos treinta y dos aos realizados en Espaa y Portugal. Los

resultados de su trabajo revelan los siguientes datos:

Artculos de revistas 436

Estudios varios 50

Manuales y mtodos generales 72

Gramticas y fonticas 9

Diccionarios, glosarios y conjugadores de verbos 71

Fines especficos 8

Libros de ejercicios 9

Lecturas 5

Tesis doctorales 6

Congresos, memorias y proyectos de investigacin 18 (Cfr. Montero, 2007: 381)

Incluye dentro de esta lista un apartado dedicado a los materiales para aprender

espaol en Portugal as como para aprender portugus1 en Espaa. El mismo autor nos

alerta de que no se trata de una lista definitiva, aunque s tan exhaustiva como sus

1
Aunque hay que reconocer que muchos de estos materiales han sido publicados en el otro lado lusfono
del Atlntico, tal como se puede comprobar en un trabajo realizado en 2003 por Gonzalo Abio y Ana
Margarita Barandela.
conocimientos y pesquisas le han permitido. (Montero, 2007: 380) A pesar de que en

sus datos aparecen 72 manuales y mtodos generales, la verdad es que si analizamos

detenidamente la lista de esos materiales, comprobamos que el nmero de manuales

sobre el portugus como lengua extranjera aventajan, con mucho, a las publicaciones

sobre el espaol. No sabemos si estos resultados pueden considerarse plenamente

exhaustivos o si se deben a que el autor del artculo est, tal vez, ms familiarizado con

las referencias bibliogrficas del portugus que con las publicaciones que se han hecho

durante estos ltimos aos sobre el espaol en Portugal2. Si no es as y efectivamente

los materiales del portugus aventajan a los que se han realizado sobre el espaol, an

estamos a tiempo de corregir la afirmacin que hacamos en el resumen de esta

comunicacin y que pasamos a citar literalmente:

En relacin al Espaol como Lengua Extranjera, ya son abundantes los materiales que existen en

el mercado y que siguen las indicaciones y orientaciones propuestas por el Marco Comn Europeo de

Referencia; sin embargo, ante la escasez de publicaciones especficas que ayuden a los espaoles a

aprender el idioma luso, surge la necesidad de crear un manual en Portugus como Lengua Extranjera que

responda a las necesidades comunicativas de un grupo determinado de estudiantes. (Braga, Castro,

Portugal y Vign, 2007: Resumen Relipes III)

El proyecto Relipes ha conseguido estudiar las relaciones lingsticas y literarias

entre Espaa y Portugal desde el siglo XIX hasta la actualidad, sin embargo

consideramos que esta actualidad no se acaba aqu en un III Congreso, ha de superarse y

continuar anualmente ampliando el proyecto. Nuestra intencin con esta comunicacin

ser la de demostrar que las relaciones entre Espaa y Portugal continan vivas y que

desde ambos lados seguimos trabajando en las relaciones lingsticas o literarias entre

2
Nos sorprende, por ejemplo, que no incluya dentro de esta lista los dos manuales de espaol ms
utilizados en la enseanza secundaria en Portugal en estos momentos: Vign Artos, S. & Moreira, M.
(2003) Paso a paso, Porto, Porto Editora y Pino Morgdez, M. del et alii (2006) Espanhol 1 Porto, Porto
Editora, ni las adaptaciones que las grandes editoras espaolas como Sgel, Difusin, Anaya, Edelsa o En-
Clave-Ele estn realizando de sus materiales.
2
Espaa y Portugal. Para ello queremos presentar hoy una propuesta del siglo XXI, una

propuesta que responde a las necesidades comunicativas entre ambos pases, una

propuesta para la enseanza del Portugus como Lengua Extranjera a Hispanohablantes.

NUESTRA PROPUESTA

Nuestra propuesta para la Enseanza del Portugus a Hispanohablantes se titula

Curso de PLE para Hispanofalantes A2 y nace gracias a que el inters por el

aprendizaje de los idiomas de ambos pases es cada vez mayor a uno y otro lado de la

frontera, debido al creciente aumento de las relaciones entre Portugal y Espaa. Se trata

de un manual de PLE, desde un enfoque comunicativo y una metodologa contrastiva3,

realizado por autores espaoles y portugueses -con financiacin de la Cmara

Municipal de Braga y el programa Interreg y bajo la coordinacin del Centro de

Estudos de Espanhol- que se dirige a adultos hispanohablantes que desean adquirir

cierto grado de competencia comunicativa en portugus, concretamente un nivel A2 de

MCER. Desde la primera palabra hasta el ltimo ejercicio, hemos tratado de imprimir

en este proyecto un estilo actual, prctico y cercano a este tipo de alumno tan concreto.

1- Los autores.

El grupo lo formamos cuatro jvenes especialistas en la enseanza del portugus

o del espaol como lenguas extranjeras:

1) BRAGA, Daniela. Es licenciada en Portugus por la Faculdade de

Letras de la Universidade do Porto. Posteriormente realiz el

Mestrado en Lingstica en la Universidade do Minho, donde defendi

tesis en Anlisis del Discurso y Pragmtica, en 2004. Ha trabajado

como profesora de Lingstica Portuguesa en el Instituto Politcnico


3
En este sentido hemos tenido en cuenta los errores propuestos por Briones (2001). Tambin hemos
tenido en cuenta los trabajos de Vign Artos (2003) y Vign Artos (en prensa) basados en los modelos
tericos de los Anlisis Contrastivos, Anlisis de Errores e Interlengua propuestos para la enseanza del
espaol.
3
de Oporto, en la Facultad de Letras de Oporto y en la Universidad de

A Corua. Actualmente ocupa el cargo de Program Manager en el

Microsoft Language Development Center, donde es responsable por

los sistemas de Sntesis del Habla. Es co-autora del Diccionario

Acadmico de Portugus-Espaol de Porto Editora (2006). Est

terminando tesis doctoral en Sntesis del Habla en la Universidad de A

Corua.

2) CASTRO, Amara Se licenci en Ciencias de la Informacin en la

Universidad Pontificia de Salamanca y desde 1999 trabaja como

profesora de ELE en el Centro de Estudos de Espaol de Braga. Ha

trabajado tambin como profesora de ELE en el Colgio Luso-

Internacional de Braga y actualmente ocupa el cargo de coordinadora

pedaggica del Centro de Estudos de Espanhol de Braga. Su lnea de

investigacin actual se centra en el estudio de las actividades ldicas

en la clase de ELE.

3) PORTUGAL, Vera Se licenci en Lnguas Estrangeiras Aplicadas en

la Universidade do Minho en 2004 y desde entonces ha disfrutado de

varias becas para continuar su formacin en Espaa. Trabaj en el

Centro de Estudos de Espanhol de Braga y actualmente depende del

Departamento de Divisin, Comunicacin, Marketing Corporativo y

Estudios del Banco Santander en Madrid.

4) VIGN ARTOS, Secundino Se licenci en Filologa Espaola por la

Universidad de Oviedo en 1999 y despus continu sus estudios de

postgrado en Lingstica en la Universidade do Minho. Es autor de

varios artculos sobre la enseanza de ELE a lusfonos as como de

materiales didcticos publicados por Porto Editora y Enclave-Ele. Fue

coordinador pedaggico del Centro de Estudos de Espanhol y, desde


4
2001, trabaja como Lector de Espaol en la SEEHA de la

Universidade do Minho donde conjuga la docencia con la

investigacin en sintaxis contrastiva espaol/portugus.

2- La financiacin.

El proyecto ha sido financiado por el Programa Interreg, a travs de la Cmara

Municipal de Braga, junto con otra serie de actividades relacionadas con el portugus y

el espaol como lenguas extranjeras propuestas por el Dr. Jorge Faria. Cont tambin

con la colaboracin del IPJ Instituto Portugus da Juventude y el CEE Centro de

Estudos de Espanhol.

3- Los objetivos.

Como objetivos nos hemos propuesto que los alumnos que trabajen con nuestro

manual:

1) Adquieran una competencia lingstica y comunicativa bsica en portugus. Un

nivel A2 de Marco Comn Europeo de Referencia (MCER).

2) Conozcan e identifiquen los rasgos distintivos del portugus y el espaol.

3) Reconozcan y distingan los procedimientos lxicos y gramaticales del portugus.

4) Detecten y eviten las principales interferencias entre espaol y portugus.

5) Adquieran conocimientos sobre pragmtica del portugus frente a la del espaol.

6) Se familiaricen con la cultura portuguesa.

4- Los resultados de aprendizaje.

Como resultados de aprendizaje hemos establecido los que el Marco Comn

Europeo de Referencia para el aprendizaje de lenguas extranjeras (MCER) propone

utilizando, de forma natural, algunas de las principales diferencias entre el espaol y el

portugus de modo que no impidan una comunicacin bsica:


5
A- Comprensin lectora:

Leer textos cortos y simples, encontrar una informacin previsible y concreta en

textos simples de uso frecuente, por ejemplo, anuncios, folletos, mens, horarios,

y comprender cartas personales cortas y simples.

B- Interaccin oral:

Comunicar en situaciones simples, de rutina del da a da, sobre asuntos y

actividades habituales que exijan slo un intercambio de informacin simple y

directo. Participar en breves dilogos.

C- Produccin oral:

Utilizar una serie de expresiones y frases para hablar, de forma simple, de su

familia, de otras personas, de las condiciones de vida, de su trayectoria escolar y de

su trabajo actual o ms reciente.

D- Produccin escrita:

Escribir notas y mensajes cortos y simples sobre asuntos de necesidad inmediata.

Escribir una carta personal simple, por ejemplo, para agradecer algo a alguien.

5- La programacin.

Para conseguir alcanzar estos resultados de aprendizaje hemos programado una

serie de funciones as como unas tareas finales para consolidar ese aprendizaje.

Tambin hemos tenido en cuenta diferentes contenidos lingsticos y culturales que

sirven como herramientas necesarias para lograr los ya descritos resultados de

aprendizaje.

5.1- Las funciones y las tareas.

a) Funciones: Apresentar-se; falar sobre si mesmo; perguntar dados pessoais;

cumprimentar; despedir-se; expressar desejos cordiais; falar sobre o dia-a-dia;

telefonar; combinar para sair; falar sobre vesturio; falar sobre a profisso;

entender o menu de um restaurante; pedir comida; elogiar um prato; dar


6
indicaes para chegar a um lugar; descrever algum fsica e psicologicamente;

falar sobre o gosto; desenrascar-se numa consulta mdica: expressar doenas,

sintomas e estados de sade; contar uma histria do passado; contar anedotas;

felicitar; apresentar a famlia; desenrascar-se para procurar habitao; falar

sobre a casa; descrever as vrias divises; fazer pedidos; exprimir sentimentos

e desejos; exprimir gostos musicais; relatar uma viagem; exprimir

consequncias possveis; recomendar um destino turstico; justificar uma

escolha.

b) Tareas. Proponemos como tarea de consolidacin del aprendizaje las siguientes:

Escrever um pequeno texto sobre si mesmo; apresentar um colega; escrever um

texto sobre o dia-a-dia; comparar hbitos portugueses/espanhis; descrever o

vesturio das pessoas que esto numa festa de disfarces; explicar uma receita

culinria; elaborar um menu para um jantar com amigos; elaborar uma

descrio fsica e psicolgica de um amigo; elaborar um dilogo entre mdico e

paciente- escrever sobre uma festa popular; relatar um episdio engraado

sobre a famlia; contar a piada que mais gosta; pr a casa venda; apresentar

uma obra ou artista conhecido mundialmente; elaborar um convite de

casamento; fazer uma apresentao da msica que mais gosta; planificar

frias; Imaginar que faria se sasse a lotaria

5.2- Los contenidos.

Hemos dividido los contenidos que aparecen en cada unidad en dos apartados:

a) Gramtica, ortografa y vocabulario. En cada unidad hay una seccin

dedicada a la gramtica y al vocabulario. Adems en otras secciones, como EM

POUCAS PALAVRAS o en UM CHEIRINHO DE GRAMTICA, las

referencias al vocabulario o a aspectos gramaticales son abundantes. Estos son

los contenidos gramaticales, ortogrficos y el vocabulario que encontramos en


7
nuestra propuesta: Artigos definidos e indefinidos; Contraces; Presente Ser,

Estar e Ter; Numerais Cardinais e Ordinais; Nacionalidades;

Obrigado/Obrigada; Material de Escritrio; Dias da semana; Horas; Presente

Indicativo dos verbos regulares; Presente Indicativo dos verbos irregulares;

Vesturio; Conversas telefnicas; Profisses; Possessivos; Comida; Falsos

amigos; Presente indicativo dos verbos reflexivos; Colocao dos pronomes;

Situar no espao; Demonstrativos; Imperativos; Gostar de; As cores;

Pretrito Imperfeito Indefinidos; Sade e Esttica (dietas); Hospital; Qualidade

de Vida; O corpo humano; Perfeitos regulares; Famlia; Brincadeiras;

Perfeitos irregulares; Marcadores temporais; Pronomes CD; Passado (pretrito

perfeito em espanhol); Casa; Documentos; Perfeitos irregulares; Pronomes CI;

Pretrito Imperfeito; Passado (pretrito perfeito composto em espanhol);

Prclise dos pronomes clticos por preposies e advrbios; Casamento;

Msica; Festa; Futuro Simples; Futuro Perifrstico Ir + Inf; Viagens; Meios de

transporte; Tempo livre; Condicional.

b) Contenidos Culturales. A lo largo de todo el curso se van trabajando de forma

indirecta diferentes contenidos culturales, sin embargo stos adquieren mayor

relevancia en la seccin titulada FALANDO DO MUNDO LUSO. Los hemos

incluido en una serie de subttulos dentro de esta seccin: Como pedir um caf,

Hbitos dos portugueses, Carnaval no Brasil - Carnaval em Portugal, Receita:

bacalhau com broa, O pas dos trs Fs: Fado, Ftima e Futebol, Semana

Santa, S. Joo, 1 Abril, 28 Dezembro, Aniversrios, Piadas, Curiosidades,

Azulejos, Siza Vieira, Msica contempornea portuguesa e brasileira, Viajar s

ilhas: Madeira e Aores

6- La estructura.
8
Hemos decidido dividir nuestro Curso de PLE para Hispanofalantes A2 en 10

unidades interrelacionadas y para ello hemos utilizado como nexo de unin a dos

personajes (Paco y Filipa) y su historia (de amor) a lo largo del libro.

6.1 Las unidades:

1. O encontro.

2. Na Universidade.

3. Vens festa?

4. O Jantar.

5. Um dia com ela.

6.Um dia com ele.

7. Uma famlia divertida.

8. Comprando casa.

9. Tocam os sinos para o casamento.

10. Em lua de mel.

6.2 Las secciones:

Cada unidad, a su vez, se encuentra dividida en diferentes secciones. Para una mejor

descripcin del material en los anexos presentamos un ejemplo de cada seccin.

EM POUCAS PALAVRAS Donde proponemos pequeos ejercicios de

introduccin a la unidad para que el alumno se haga una idea de qu es lo

que va a estudiar. Vase ejemplo en el Anexo 1.

A NOSSA LEITURA Donde, a travs varios textos creados expresamente

para cada unidad contamos la historia de Paco y Filipa para despus

proponer diferentes ejercicios de comprensin lectora. Vase ejemplo en

el Anexo 2.

9
VAMOS L ESCREVER! En este apartado se crean situaciones de

redaccin y de comunicacin escrita. Vase ejemplo en el Anexo 3.

UM CHEIRINHO DE GRAMTICA Con este ttulo introducimos las

explicaciones de los contenidos gramaticales y proponemos ejercicios

para practicar. Estos ejercicios contienen frases, vocabulario, etc., y en la

medida de lo posible, pretenden ser significativos, cercanos, reales y

tiles. Vase ejemplo en el Anexo 4.

FALANDO DO MUNDO LUSO Esta seccin est dedicada a los

contenidos culturales a travs de curiosidades de la cultura portuguesa,

costumbres, fiestas,Se trata de una especie de revista de variedades

donde se incluyen tanto materiales de creacin propia como textos reales

que ofrecen al alumno una visin ms amplia de esa cultura con

minscula tan importante a la hora de aprender un idioma. Al final de

esta seccin proponemos varios temas de conversacin, para trabajar las

destrezas comunicativas orales. Vase ejemplo en el Anexo 5.

7- La consolidacin.

La consolidacin de nuestra propuesta pasa por su publicacin y distribucin

tanto en Portugal como en Espaa u otros pases de habla hispana interesados en el

aprendizaje del espaol como lengua extranjera. En principio, este Curso de PLE

estar disponible en CD y en las pginas de la Cmara Municipal de Braga y del

Instituto Portugus da Juventude y ser de libre acceso para todos los que deseen

descargrselo; sin embargo, tambin estamos intentando mejorar el manual y

completar con otro tipo de material de apoyo, sobretodo incluyendo diferentes tipos

de producciones orales (conversaciones, entrevistas, debates, piezas de cine,

telediarios, etc.) adecuados a los niveles A1 y A2 del MCER. En el futuro, tambin

10
pensamos seguir con el proyecto para los niveles B1-B2 y C1-C2, as como

distribuirlo en libro impreso con la editora Pena Perfeita.

BIBLIOGRAFA:

ABIO, Gonzalo & BARANDELA, Ana Margarita (2003): Lista de material didctico
producido para la enseanza E/LE a brasileos. Glosas Didcticas. Revista electrnica
internacional, n10

BRAGA, Daniela; CASTRO, Amara, PORTUGAL, Vera & VIGN, Secundino (2007)
Curso de PLE para Hispanofalantes A2. Braga, Cmara Municipal de Braga. (Versin
electrnica).

BRIONES, Ana Isabel (2001). Dificultades de la Lengua Portuguesa para


Hispanohablantes de nivel avanzado, Madrid, Fernando Barrio Fuentenebro.

CONSELHO DA EUROPA, (2001) Quadro Europeu Comum de Referncia para as


Lnguas: Aprendizagem, ensino, avaliao [traduccin de M Joana Pimentel do
Rosrio y Nuno Verdial Soares], Porto, Edies Asa.

MONTERO, Hlder Jlio FERREIRA (2007) Lingstica contrastiva en una pennsula


democrtica (1975-2006) in Relipes - Relaes lingusticas e literrias entre Portugal e
Espanha desde o incio do sculo XIX at actualidade, Gabriel Magalhes (coord.).
Salamanca - Covilh, UBI & CELYA, pp.377-422

VIGN ARTOS, Secundino (2005) La Enseanza de la Gramtica del ELE a lusfonos


in Las Gramticas y los diccionarios en la enseanza del espaol como segunda
lengua: deseo y realidad, M Auxiliadora Castillo Carballo, Olga Cruz Moya, Juan
Manuel Garca Platero y Juan Pablo Mora Gutirrez (coords.). Sevilla, Universidad de
Sevilla, Secretariado de publicaciones, pp. 903-914

VIGN ARTOS, Secundino (en prensa) Tres modelos tericos para la Enseanza del
Espaol en Portugal a publicar in Actas del II Congreso sobre la Enseanza del
Espaol en Portugal / II Congresso sobre o Ensino do Espanhol em Portugal, Braga,
Universidade do Minho.

VV.AA. (2004) Vademcum para la formacin de profesores, SNCHEZ LOBATO,


Jess & SANTOS GALLARDO, Isabel (orgs). Madrid, SGEL

VV.AA. (2006) La enseanza del espaol como lengua extranjera a la luz del Marco
Comn Europeo de Referencia ROBLES VILA, Sara, (coord). Mlaga, rea de
Innovacin Educativa y Servicio de Publicaciones e Intercambio Cientfico de la
Universidad de Mlaga.

11
ANEXOS:

ANEXO-1 Unidad 6

12
13
14
ANEXO-2 Unidad 9

15
16
ANEXO- 3 Unidad 5

17
18
ANEXO-4 Unidad 2

19
20
21
ANEXO-5 Unidad 1

22

También podría gustarte