Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El acta que llega hasta nosotros sera una copia posterior de la original
mandada hacer por Garay y firmada en Santa Fe, en 1581. Nos comenta
Canals Frau que de este modo un escribano aos despus debi copiarla, por
el notorio deterioro de la primera. Lafone Quevedo a su vez interpreta que los
artculos que preceden a los nombres de los pueblos mencionados, algunas
veces deben separarse del propio para su comprensin. Donde el escribano
copia del Repartimiento Localtis, debe leerse: los Caltis, que Quevedo asocia a
los indios Calchins de Santa Fe.
De igual modo, para nosotros el escribano vuelve a confundirse cuando parece
referirse claramente al cacique Lujan: escribe Llosumbes: generando nuestra
primera duda, hasta donde conocemos el tema, inadvertida por ahora. El
mismo autor nos propone que Mbe, podra ser un posfijo por cacique, con lo
cual Losumbes no sera sino Cacique de Losum, que ya guarda cierto parecido
a Lusan, aunque esto nadie lo dice; y mas adelante, continuando con la cita a
Canals Frau, nos confirma que por aquellos tiempos la pronunciacin en
castellano de la jota era mas bien parecida a la portuguesa y su sonido actual
no exista.
Y luego, concluyendo esta prueba, se menciona a la nacin Dulluseembes,
donde para nosotros es claro advertir la preposicin, resultando de esta
manera una clara referencia por Nacin De Lusembes, o nacin del cacique
de Lusem.
Luego, aun hay ms, el Repartimiento contina con el cacique Diciunpen, de
nacin Lojae o por otro nombre Orucutaguae, y posteriormente, al cacique
Cubusote, de nacin Lojae, Emelaguae o Urucutaguay. Tambin al cacique
Delajan de nacin Chan. A este ltimo creemos que Julin de la Pea se
refera al citar la nacin Layan, separndola de la preposicin de, aunque esto
no lo encontramos explcitamente en su artculo pero es evidente.