Está en la página 1de 86

Folleto_CD 01.

pmd

14/09/2003, 21:00

Folleto_CD 01.pmd

14/09/2003, 21:00

DE VIHUELA

LOS

LIBROS DE VIHUELA

LOS LIBROS

Gerardo Arriaga

Folleto_CD 01.pmd

Prlogo
Muchas son las novedades, querido lector,
que encontrars en este CDROM. La primera es
la comodidad de tener, en un solo volumen, la
reproduccin en facsmile de los siete libros de
vihuela publicados en Espaa en el siglo XVI. La
segunda, la facilidad de acceder a cada una de las
piezas, slo con un golpe de ratn, desde el ndice
general de cada libro. Por ltimo, la que quiz sea
la ms til: la reproduccin en color de todas
aquellas pginas que en los originales llevan cifra
colorada para cantar. En efecto, en las
reproducciones en blanco y negro, ya se trate de
ediciones facsimilares o de microfilmes, dicha cifra
aparece en negro, al igual que el resto de las cifras,
quedndose el lector, por lo tanto, ayuno del
contenido de la lnea vocal. Tendrs, pues, en la
pantalla de tu ordenador, cerca de setecientas piezas
de vihuela en la forma en que se imprimieron hace
casi cinco siglos, y podrs acceder a ellas de una
manera muy cmoda y rpida, mucho ms rpida
que si tuvieras los siete libros sobre una mesa de la
Biblioteca Nacional de Madrid, nica en donde se
conservan ejemplares de todos ellos. Es ms, aun
cuando estuvieras en esa Biblioteca, a veces te
encontraras con problemas que en este CDROM
hemos intentado resolver. Por ejemplo: en
ocasiones tendras que consultar los distintos

14/09/2003, 21:00

ejemplares conservados de un libro, pues en algunos


hay pginas muy daadas, casi ilegibles, que en
otros aparecen mejor conservadas; de algunos libros
no hay un solo ejemplar que est en perfecto estado
de conservacin, aunque con las pginas de los
distintos ejemplares conservados se puede formar
un ejemplar ideal, inexistente, pero que nos ofrece
una lectura ms cmoda. En esta edicin hemos
intentado ofrecerte ese ejemplar ideal de cada libro,
aunque tomando como base el menor nmero
posible de ejemplares en cada uno de ellos.

ellas y nada ms que ellas; es imposible no recordar


el dicho de don Manuel II de Portugal: lo que
molesta es la insistencia. En cuanto a los estudios
sobre la vihuela y su msica, aunque son muy
abundantes y en las ltimas dcadas un buen nmero
de excelentes musiclogos ha ampliado
considerablemente nuestra visin sobre esta
materia, estamos an muy lejos de tener un
conocimiento completo sobre la vihuela dentro
del contexto musical de la Europa renacentista,
sobre todo en lo tocante a ciertos asuntos
particulares: transcripcin vihuelstica de
originales vocales, tonalidad y modalidad, musica
ficta en las transcripciones, influencias que la
vihuela recibe y ejerce dentro del panorama de la
msica europea de su tiempo. Faltan, incluso,
estudios pormenorizados sobre otros aspectos ya
no tan propiamente musicales, como por ejemplo
un examen bibliogrfico muy detallado de todos
los ejemplares conservados, con el fin de conocer,
si las hubo, las distintas reediciones o aun los
plagios, como en el caso de Fuenllana; o un
estudio minucioso de la poesa musicalizada por
los vihuelistas, y tantos otros objetos de estudio a
los que espero que contribuya este CDROM.

Este CDROM quiere ser, ante todo, una


invitacin al estudio del repertorio de vihuela,
instrumento al que no le han faltado, ciertamente,
estudiosos y cultivadores; de hecho, todos estos
libros estn ya publicados modernamente, tanto
en ediciones facsimilares como en transcripciones
a notacin actual. Sin embargo, cunto se ha
profundizado en esta msica? Si repasamos las
piezas vihuelsticas que suelen figurar en recitales,
grabaciones y aun programas de estudio de las
escuelas de msica, nos daremos cuenta de que se
trata de un reducidsimo nmero de ellas, casi
siempre las mismas, tal vez una centsima parte
del repertorio, que con infatigable pertinacia
recorren una y otra vez las aulas de los
conservatorios, las salas de concierto, los estudios
de grabacin. Desde luego, no es malo que esas
siete u ocho piezas estn tan presentes en el
repertorio, pero resulta lamentable que sean slo

Sera impertinencia insufrible, y aun peligrosa,


pretender que estas pginas ofrezcan un panorama
general de la vihuela, los vihuelistas y su msica.
Me conformo con exponer unos cuantos datos
muy puntuales y bsicos, con algunas breves notas
4

Folleto_CD 01.pmd

14/09/2003, 21:00

de carcter bibliogrfico; desde luego, fuera de una


rpida mencin a los manuscritos de vihuela, me
cio exclusivamente a los siete impresos que
aparecen en el CDROM. He intentado que tanto
este texto como la bibliografa que aparece al final
sean muy breves, y tambin que su carcter invite
a la reflexin; es decir, ms que solucionar
problemas cuestin muchas veces imposible, al
menos para m, he preferido plantearlos, pues,
como ya dije arriba, esta edicin quiere ser, ante
todo, una invitacin a la investigacin y el estudio
del repertorio de vihuela. Encontrars noticia
completa, en la Bibliografa final, de todas las
referencias bibliogrficas abreviadas que aparecen
en el texto o en las notas al pie de pgina, y por
supuesto, en la breve nota correspondiente a cada
vihuelista, encontrars slo los estudios que
considero ms importantes, y slo las ediciones
modernas completas, excluyendo las parciales, con
excepcin de alguna que he juzgado
particularmente interesante. En el ndice general
de cada libro, que aparece tanto al final de estas
notas como en el CDROM, encontrars no slo
las piezas que lo forman, sino tambin las portadillas
de los captulos o libros, los distintos apartados de
los prlogos, y algunas notas a pie de pgina que te
ayudarn, espero, a navegar por esos libros. Puedes
ir, con el ratn, a cualquier parte del libro indicada
en el ndice del CDROM, o puedes hojear el libro
con las teclas de avance y retroceso, las flechas de
tu teclado numrico. Todo aquello que en el ndice

de los libros va en cursiva no forma parte del


texto de los libros.
La vihuela y su msica
Las fuentes espaolas de msica de vihuela
del siglo XVI son los siete impresos incluidos en
esta edicin ms un puado de manuscritos. Entre
estos ltimos, los ms conocidos son el llamado
Ramillete de flores, que se guarda en la Biblioteca
Nacional de Madrid, el Manuscrito de Simancas,
y el llamado Manuscrito Barberini, conservado
en la Biblioteka JagielloDska de Cracovia,1 copiado
en Italia y formado por piezas italianas de lad
ms algunas espaolas de vihuela. A estos tres
manuscritos hay que sumar una hoja de guarda de
un ejemplar del libro Epistolarum familiarum de
Lucio Marineo Sculo (Valladolid, 1514),
conservado en la British Library de Londres,2 y
tres manuscritos ms, formados por unas cuantas
piezas copiadas en algunos ejemplares de los libros
de Mudarra y de Valderrbano.3 Todava podramos

Signatura Mus. ms. 40032.


Signatura C.48.h.1.
Al final del ejemplar de Mudarra conservado en la Biblioteca Nacional
de Madrid, signatura R. 14630, hay seis piezas manuscritas tomadas
del Orphnica Lyra de Fuenllana, ms una basa e alta; uno de los dos
ejemplares de Valderrbano que se conservan en la misma Biblioteca,
signatura R. 14018, incluye cuatro folios con cuatro piezas manuscritas,
igualmente de Fuenllana; el ejemplar de Valderrbano conservado en
la sterreichische Nationalbibliothek de Viena contiene, al final, tres
series de diferencias.
1
2
3

Folleto_CD 01.pmd

14/09/2003, 21:00

aadir a la cuenta dos manuscritos perdidos, de


cuya existencia nos da noticia la Primeira parte
do index de livraria de musica... do Rey Dom
Joo o IV (Lisboa, 1649), y aun incluir los dos
impresos de Cabezn y Venegas de Henestrosa
dedicados a msica de tecla, pero con referencia a
la vihuela.4

La desproporcin, en trminos de cantidad,


es, como se ve, aplastante. Sin embargo, dentro
del panorama de la msica renacentista europea el
repertorio espaol de vihuela siempre ha estado
muy presente. Por qu razn?
Antes de responder a esta pregunta,
convendra discernir entre las distintas fuentes
vihuelsticas y sealar las que tienen una
importancia ms histrica que musical; stas son
los manuscritos, a excepcin del Barberini y el
Ramillete de flores. En efecto, la hoja de guarda
del ejemplar del Epistolarum familiarum contiene
la primera tablatura de vihuela, es decir, es un
documento de gran importancia histrica, pero se
trata de una sola pieza; el Manuscrito de Simancas,
con slo siete piezas, aade poco al panorama
vihuelstico; otro tanto podra decirse de las piezas
copiadas en los ejemplares de Mudarra y
Valderrbano. El manuscrito Ramillete de flores, a
pesar de contener slo diez piezas, ya tiene una
importancia mayor bajo el punto de vista
puramente musical: copiado a finales del siglo XVI,
en l figuran las primeras folas de que tenemos
noticia. Igualmente importante, en cuanto a lo
musical, es el enorme Manuscrito Barberini.
Tambin de finales del siglo XVI, contiene
trescientas cuarenta y una piezas, de las cuales una
veintena tienen relacin con la msica espaola,

Pues bien: aun tomando en consideracin el


mayor nmero posible de fuentes espaolas de
msica de vihuela, es decir, incluyendo dos que son
principalmente de tecla, dos que estn perdidas,
ms algunos manuscritos que contienen muy pocas
obras, o incluso una sola pieza, las fuentes
espaolas del siglo XVI no pasaran de dieciocho,
mientras que las europeas del mismo perodo,
impresas o manuscritas, dedicadas a instrumentos
de cuerda pulsada, son cerca de cuatrocientas.
El catlogo clsico para el estudio de las fuentes de msica
instrumental impresas en el siglo XVI es Brown, Instrumental, libro
fundamental y extraordinario. Sobre las fuentes manuscritas de lad
vase Boetticher, Handschriftlich, y la serie de catlogos Sources
manuscrites en tablature, en curso de publicacin, de la que han
aparecido, hasta la fecha, cuatro volmenes. Sobre los manuscritos de
msica instrumental de la antigua Preuische Staatsbibliothek de Berln
que fueron trasladados a la Biblioteka JagielloDska de Cracovia en la
Segunda Guerra Mundial, vase Kirsch Meierott, Berliner. Sobre el
manuscrito Ramillete de flores, conservado en la Biblioteca Nacional
de Madrid, vase la edicin y estudio de Juan Jos Rey (Rey, Ramillete);
sobre el Manuscrito de Simancas, vase CoronaAlcalde, A Vihuela
Manuscript; y sobre la hoja de guarda del volumen de Lucio Marineo
Sculo, vase CoronaAlcalde, The Earliest, en donde se
encontrarn, igualmente, noticias bibliogrficas sobre el resto de los
manuscritos de vihuela.

Folleto_CD 01.pmd

14/09/2003, 21:00

estn explcitamente destinadas a taerse en la


vihuela, y algunas de ellas son reelaboraciones de
obras de Narvez, Mudarra, Valderrbano y Pisador;
adems, Venegas trata con una cierta amplitud, en
el prlogo de su libro, de muchos detalles relativos
a la tcnica de la vihuela, entre otros, de la manera
de leer en este instrumento su cifra nueva; segn
esto, la vihuela que Venegas tiene en mente es una
vihuela en mi, y las cifras de tecla se taeran
siempre por los mismos lugares de la vihuela: el 1
(fa), en la primera cuerda, primer traste, en la
cuarta, tercer traste, y en la sexta, primer traste;
el 2 (sol), en la prima en tercer traste, etc.,
reducindose as la dificultad de lectura de la cifra.
Es decir, que no podemos desentendernos tan
alegremente del problema; por el contrario, el
papel exacto de la vihuela en estas dos colecciones
est an por estudiar y quiz por descubrir, sobre
todo por parte de los modernos taedores. Por lo
que se refiere al arpa, sabemos que ya existan en
Espaa instrumentos cromticos, de dos rdenes,
desde mediados del siglo XVI, capaces de taer
perfectamente estas obras de tecla.7 Hay, adems,
un ltimo detalle que no debemos olvidar, y es que
la posibilidad de elegir, para taer la misma msica,
entre tres instrumentos polifnicos tan diferentes
como la tecla, el arpa y la vihuela, representa una
gran novedad en la msica europea de la segunda
mitad del siglo XVI y sugiere que los recopiladores

desde unas segedillas para cantar,5 probablemente


la primera aparicin de la seguidilla, hasta algunas
obras de los desconocidos autores Castillo o Luis
Maymn.
En cuanto a los impresos, los dos de msica
de tecla, de Luys Venegas de Henestrosa y Antonio
de Cabezn, plantean un problema muy singular.6
A pesar de que en su ttulo aparece la vihuela como
destinataria de su msica, junto a la tecla y el arpa,
la realidad es que una buena parte de estas obras
son muy difciles de tocar en la vihuela, y algunas
totalmente imposibles; la dificultad aumenta si
consideramos que la notacin de estos libros, la
llamada cifra espaola de rgano, usada en la msica
de tecla y de arpa, resulta muy cmoda de leer en
estos dos instrumentos, pero no en la vihuela. La
explicacin ms sencilla a este problema es que tal
vez en el nimo de los recopiladores Venegas y
Hernando de Cabezn, hijo de Antonio, hubiera
algn inters que hoy llamaramos comercial al
mencionar la vihuela en el ttulo de los libros; as
llamaran la atencin de un mayor nmero de
compradores. Sin embargo, la cuestin no es tan
simple, y hay muchos cabos sueltos; por ejemplo,
en la antologa de Venegas una veintena de obras
Fol. 380.
Luys Venegas de Henestrosa: Libro de cifra nueva para tecla, harpa
y vihuela. Alcal: Joan de Brocar, 1557. Antonio de Cabezn: Obras
de msica para tecla, harpa y vihuela. Madrid: Francisco Snchez,
1578.
5
6

7
Sobre el arpa cromtica espaola vase Bordas, Arpa,
especialmente las pgs. 708709.

Folleto_CD 01.pmd

14/09/2003, 21:00

de estas antologas tenan un concepto muy


elevado y abstracto de la obra musical.

de ideas estticas y musicales muy interesantes


para el intrprete y el investigador moderno.

Aparte de la msica para tecla, arpa y vihuela,


y de los manuscritos, son los siete libros de vihuela
impresos en Espaa en tablatura italiana en el
siglo XVI los de Luys Miln, Luys de Narvez,
Alonso Mudarra, Enrquez de Valderrbano, Diego
Pisador, Miguel de Fuenllana y Esteban Daza
las fuentes mejor conocidas, las que transmiten el
ms abundante repertorio, y las que mejor
representan la esencia de la msica vihuelstica.
Publicados en un lapso de cuarenta aos, entre
1536 y 1576, estos siete libros contienen casi
setecientas obras para vihuela sola, para voz y
vihuela (que dobla o no a la voz, es decir, con la
voz escrita o en cifra colorada o en notacin
mensural), para dos voces y vihuela, para dos
vihuelas, para vihuela y guitarra, para voz y vihuela
de cinco rdenes, para voz y guitarra de cuatro
rdenes, para vihuela de cinco rdenes sola, para
guitarra de cuatro rdenes sola y hasta un tiento
de Alonso Mudarra para arpa u rgano. En estos
libros hay fantasas y tientos, que son obras de
libre invencin; danzas; transcripciones para voz
y vihuela o para vihuela sola de obras vocales,
vulgares o latinas; romances y poesa espaola de
tipo popular para voz y vihuela; obras vocales en
portugus, castellano, latn, francs e italiano, con
acompaamiento de vihuela; variaciones; obras
didcticas; y, por ltimo, en los prlogos, una serie

A pesar de la desproporcin cuantitativa entre


las fuentes de msica espaola de cuerda pulsada y
las del resto de Europa a la que he aludido arriba, la
presencia de la msica de vihuela en el repertorio
instrumental del Renacimiento europeo es patente
ya desde el mismo siglo XVI. En efecto, algunos
compiladores de antologas, sobre todo franceses
o flamencos, copian plagian, diramos hoy
obras enteras tomadas de los libros de vihuela de
Luys de Narvez y de Enrquez de Valderrbano.
Como ejemplo, recordemos la Fantasa del
segundo tono de Narvez (n 2 en nuestro ndice),
incluida por Pierre Phalse en su libro Des chansons
reduictz en Tabulature de luc trois et quatre
parties, livre deuxime, Lovaina: Phalse, 1546
(fol. C3), sin mencionar el nombre del autor. Es
decir, ocho aos despus de la aparicin del libro
de Narvez ya figura su msica en la antologa de
un editor flamenco. Recordemos tambin la
Fantasa del primer tono, del mismo Narvez (n
9 en nuestro ndice), que aparece en el mismo
libro de Phalse (fol. B2), en el Premier livre de
tabulature de leut, de Guillaume Morlaye
(Pars:1552, fol. 4v), y en dos antologas ms del
propio Phalse: el Theatrum musicum, de 1563
(fol. 10) y el Luculentum theatrum musicum, de
1568 (fol. 11). Se conoce aproximadamente una
treintena de apariciones furtivas, en libros de
8

Folleto_CD 01.pmd

14/09/2003, 21:00

editores flamencos o franceses, de piezas de


Narvez y de Valderrbano; en cuanto al resto de
vihuelistas, no parecen haber sido copiados en los
libros franceses o flamencos.

suprimindose la de contralto; esta misma


disposicin se encuentra en la primera publicacin
alemana que incluye msica para voz y lad, el
libro de Arnolt Schlick, Tabulaturen etlicher
Lobgesang und Liedlein uff die Orgeln und
Lautten, publicado en Maguncia en 1512. Este
tipo de arreglo, habitual en las versiones italianas
de frottole para voz y lad, se nos antoja hoy un
tanto rudimentario. En 1529 aparece un nuevo
tipo de acompaamiento laudstico, en el libro
Trs brve et familire introduction pour... jouer
toutes chansons rduictes en la tabulature de Lutz,
editado por Pierre Attaingnant en Pars. En este
libro figuran veinticuatro chansons de las llamadas
parisinas, de Sermisy y otros autores, para voz de
soprano y un acompaamiento de lad que consiste
en la reduccin de todas las restantes voces del
conjunto polifnico, es decir, se trata de arreglos
ms refinados, aunque no hay que olvidar que las
chansons que aparecen en el libro tienen todas un
marcado carcter homofnico. El mismo tipo de
arreglo, aunque ya aplicado a una msica de mayor
contenido polifnico, es obra del gran Adrian
Willaert, en la Intavolatura de li madrigali di
Verdelotto da cantare et sonare nel lauto, intavolati
per Messer Adriano, aparecido en Venecia, en las
prensas de Ottaviano Scotto, en 1536, y reimpreso
en 1540.

Qu valor tienen los libros espaoles de


vihuela dentro del conjunto de msica europea
para instrumentos de cuerda pulsada? En primer
lugar, una gran parte del repertorio contenido en
ellos es de extraordinaria calidad. En segundo, ese
repertorio tiene una personalidad propia muy
acusada. Por ltimo, en l aparecen algunos
recursos musicales muy novedosos e interesantes,
que sin duda contribuyeron enormemente al
desarrollo de la msica instrumental del
Renacimiento.
Entre estas novedades, la primera que salta a
la vista es el tratamiento de la tcnica de
acompaamiento de la voz en el libro de Luys
Miln, innovacin que se comprender mejor si
recordamos antes, muy brevemente, las
caractersticas de la msica vocal anterior con
acompaamiento de cuerda pulsada. El primer
testimonio impreso de esta msica es el libro de
frottole arreglado por Franciscus Bossinensis, Tenori
e contrabassi intabulati col sopran in canto
figurato per cantar e sonar col lauto, libro primo,
publicado por Petrucci en 1509. Como ya su ttulo
indica, en estos arreglos se canta la voz del soprano
y se taen slo dos en el lad, las de tenor y bajo,

Es decir, antes de Luys Miln, el


acompaamiento de la voz en los instrumentos de
9

Folleto_CD 01.pmd

14/09/2003, 21:00

cuerda pulsada atraviesa por tres etapas: reduccin


de una parte del resto del conjunto vocal; reduccin
de todo el resto del conjunto, en una msica muy
homofnica; por ltimo, reduccin de todo el resto
dentro de un contexto polifnico. En el mismo
ao en que Willaert publica sus arreglos de
madrigales de Philippe Verdelot, 1536, aparecen
en la msica vocal del libro de Luys Miln tres
grandes innovaciones: la utilizacin de cifra
colorada en la tablatura para sealar la voz que se
canta; la publicacin de dos versiones de algunas
piezas, con distintos grados de ornamentacin en
el acompaamiento; y sobre todo, el
acompaamiento con acordes llenos, como una
monoda acompaada.

acompandose l mismo con su vihuela; abundan


los pasajes como ste:
Y porque no se me enojen los que esperan la
msica, quiero tomarme la licencia para darla, que
para no dar pesar, licencia se puede tomar. Y denme
la vihuela que me han trado, y cantar con esta
primera obra, las obras que las damas suelen hazer.
Y es una carta, que para ganar, si a cartas jugara, el
resto del amor ganara. Y dize ans.9
Esta innovacin en la manera de escribir para
la voz acompaada, con la vihuela doblando el
canto, o como dira Diego Pisador, con la boz
puntada, fue la habitual en Espaa a partir de El
maestro. Se encuentra en todos los libros de vihuela,
en cinco de ellos con cifra colorada, y en dos, el de
Mudarra y el de Daza, con un punto o un rasguillo
a la derecha de la cifra que se canta. Por el contrario,
los autores que cultivan la msica vocal escrita en
notacin mensural blanca, o al decir de Pisador,
con la boz por de fuera, son slo cuatro: Mudarra,
Valderrbano, Pisador y Fuenllana. Esta segunda
manera permite una mayor variedad de tesituras,
indicadas por la clave utilizada; permite tambin
que quien canta no sea el mismo vihuelista; y sobre
todo, en el acompaamiento no se dobla la voz
cantante.

En cuanto a lo primero, la cifra colorada,


hay que recordar que esta forma de escribir la lnea
vocal implica no slo que la vihuela dobla la voz,8
sino sobre todo, que sta ha de cantarse en la
misma octava en que est escrita en la vihuela,
algo que algunos intrpretes modernos parecen no
tomar en cuenta; es decir, dada la tesitura ms bien
grave del instrumento, lo ms probable es que las
piezas con cifra colorada estn concebidas para
voz masculina. De hecho, en el libro El cortesano,
de Luys Miln, publicado en Valencia en 1561, el
autor se retrata muchas veces cantando y
Jess Bal y Gay se planteaba la posibilidad de que el vihuelista no
tocara esa cifra colorada al acompaar, pero hoy en da se cree que
lo normal es tocarla; vase Bal y Gay, Fuenllana.

Miln, El cortesano, fol. S8. A continuacin del prrafo copiado


arriba, Luys Miln canta. Slo los sonetos que canta Miln en El
cortesano ascienden a veintiocho.

10

Folleto_CD 01.pmd

10

14/09/2003, 21:00

patente, y adems, aparece en la totalidad de su


repertorio vocal. Significa todo esto que hubo un
estilo ms popular de acompaamiento, o una
msica tradicional espaola de marcado carcter
homofnico? Esto ltimo parece indudable; lase
lo que escribe, hacia mediados de siglo, Fray Juan
Bermudo:

La segunda innovacin en la msica vocal


del libro de Miln es la edicin de dos versiones de
algunas piezas. Diez villancicos en castellano o en
portugus estn presentados de esta manera. En la
primera versin de cada uno de ellos, el autor
indica que el cantor puede hacer garganta y la
vihuela ha de ir a espacio, es decir, el cantante
puede introducir ornamentos y la vihuela ha de
permitir esta ornamentacin; en la segunda, el
cantor ha de cantar llano y la vihuela ha de ir
apriessa, o sea, la vihuela tiene que realizar
gilmente las glosas que estn indicadas en la
tablatura, y el cantor no debe estorbrselo. El
estudio de estos diez villancicos puede ser muy
revelador del arte de la ornamentacin
renacentista, pues el acompaamiento de la vihuela
est escrito de dos maneras, con y sin
ornamentacin.

Este temple [de guitarra a los viejos] ms es


para romances viejos y msica golpeada, que para
Msica de el tiempo. El que uviere de cifrar para
guitarra buena Msica, sea en el temple de los
nuevos.
Tened por aviso particular hur el canto
golpeado. La composicin de ahora cincuenta
aos, y aun la que se usava quando yo me cri,
davan comnmente todas las bozes junctas. Msica
es sta, que se deven guardar della, como de
barbarismo en grammtica. El canto de ahora va
eslabonado, y tan assido, que a penas da una boz
junctamente con otra.10

Pero es la tercera novedad en la msica vocal


de Luys Miln, sin duda, la ms importante. En El
maestro, todas las obras vocales tienen un
acompaamiento que consta de acordes llenos,
con muy pocos rasgos de conduccin polifnica.
Es decir, se trata nada menos que de monoda
acompaada. Este estilo de acompaar lo
encontramos, en mayor o menor medida, en el
resto de los libros vihuelsticos, sobre todo en las
piezas de carcter ms popular espaol: villancicos,
romances. Sin embargo, en Miln es mucho ms

Aunque Bermudo habla con un cierto


desprecio de lo que l llama msica golpeada, nos
proporciona una clave para entender esta manera
de acompaar de Luys Miln y del resto de los
vihuelistas. Habra, pues, una msica espaola hacia
principios del siglo XVI de carcter ms popular y
muy homofnica; este dato se ve corroborado por
muchas piezas, villancicos o romances, de finales
10

Bermudo, Declaracin, fols. 28 v y 135.

11

Folleto_CD 01.pmd

11

14/09/2003, 21:00

encontramos,
junto
a
obras
propias,
transcripciones de obras polifnicas, latinas o
profanas, para voz y vihuela o para vihuela sola.
Algunos de los grandes polifonistas de la poca
figuran entre los autores elegidos, sobre todo el
compositor ms famoso y admirado de aquellos
aos, Josquin des Prez. Estos arreglos de originales
vocales constituyen una buena parte del repertorio,
y nos proporcionan, entre otras cosas, datos
valiossimos sobre la aplicacin en la vihuela de la
semitonia subintellecta, es decir, las alteraciones
que no estn escritas en la notacin de la msica
vocal. El estudio de la relacin entre estos arreglos
y sus originales vocales sera un interesante tema
de investigacin, que an no ha sido realizado en
su totalidad.11

del siglo XV y principios del XVI, contenidas en


cancioneros musicales como el de Palacio o el de
la Colombina. No es extrao, as, que el primer
modelo de acompaamiento instrumental en la
msica espaola, las piezas vocales de Luys Miln,
sigan completamente este patrn. A medida que
va avanzando el siglo, el estilo de la msica vocal
en lengua vulgar comienza a ser ms
contrapuntstico, a imitacin de los primeros
madrigales italianos del siglo XVI; as es la tcnica
que est presente, por ejemplo, en las obras de
Juan Vsquez o en el Cancionero de Upsala. La
tcnica homofnica se asocia, ya para entonces,
con lo vulgar y obsoleto. Eso explicara tambin
por qu en la msica del resto de los vihuelistas
esta manera de acompaar se encuentra menos
presente, y cuando aparece, lo hace casi
exclusivamente en las piezas de carcter popular
espaol. Hay quien ha querido ver en el trmino
msica golpeada de Bermudo una referencia al
rasgueo en los instrumentos de cuerda pulsada,
pero eso es muy improbable. Lo que s parece
cierto es que hubo un estilo de msica espaola
homofnica, a lo largo de todo el siglo XVI, que
con el tiempo probablemente se fue asociando
con lo rstico y popular, y tal vez contribuyera a
crear, ya a finales de siglo, el estilo rasgueado en la
guitarra de cinco rdenes.

En el libro de Miln se encuentra una muy


interesante innovacin con respecto al ritmo, y
es nada menos que la primera aparicin del tempo
rubato. En una serie de fantasas y tentos, Miln
indica que las consonancias (acordes) hay que
taerlas a espacio, y los redobles (escalas)
apriessa. Este estilo de declamacin libre no tuvo,
sin embargo, seguidores entre el resto de
vihuelistas.
Entre las pocas excepciones del estudio de la semitonia subintellecta
en la msica espaola vase Aguirre, Semitona; Arriaga, El
acompaamiento (1986); Grebe, Modality (1971, 1972); y
Honegger, Pisador (1973, 1974). Sobre Josquin en Espaa vase
Stevenson, Josquin.
11

Salvo en la msica de Luys Miln, en el resto


de las piezas vocales de los dems vihuelistas
12

Folleto_CD 01.pmd

12

14/09/2003, 21:00

Otra novedad que aparece con el repertorio


de vihuela es la tcnica de la variacin, cuyo primer
ejemplo, en la msica europea, se encuentra en el
libro de Narvez. En l hay diferencias sobre dos
himnos de canto llano, sobre Conde Claros, sobre
dos villancicos y sobre el tenor armnico de
Gurdame las vacas. A partir de entonces el cultivo
de esta tcnica se generaliza; como ejemplo,
recordemos que slo sobre el tenor de Conde Claros,
despus de Narvez componen variaciones
Mudarra, Valderrbano (tres series, una para dos
vihuelas y dos para vihuela sola) y Pisador; Luis
Venegas de Henestrosa tambin lo incluye en su
libro, y hasta el francs Guillaume Morlaye publica
cinco series de variaciones en tres libros: uno en el
Premier livre de chansons en tablature de
guiterne, para guitarra de cuatro rdenes;12 dos en
el Quatriesme Livre en tablature de guiterne,
para guitarra de cuatro rdenes y para ctara;13 y
otros dos en el Second livre de chansons en
tablature de guiterne, para guitarra de cuatro
rdenes. 14 Tan popular lleg a ser este esquema
armnico y la tcnica de variacin hacia mediados
de siglo, que Pierre Phalse arregla las dos versiones
para vihuela sola de Valderrbano, en su Hortus
Musarum de 1552, como una sola pieza para dos
lades.15

La preocupacin por indicar el tempo es otra


gran novedad que se debe a los vihuelistas; con
ella, hace su aparicin en la msica lo que
podramos llamar el tempo psicolgico. Frente a
la rigidez del tactus, gobernado por el pulso
humano, en los cuatro primeros libros de vihuela
hay indicaciones de distintos grados de velocidad;
en el de Miln son verbales comps a espacio,
ni muy a espacio ni muy apriessa, algo apressurado,
apressurado; en los otros tres, se utilizan signos
derivados de las indicaciones de comps y de
proporciones de la notacin mensural blanca. Hay
tambin, en los libros de vihuela, valiosas noticias
sobre la mecnica digital. En cuanto a la mano
izquierda, Fuenllana recomienda un especial cuidado
en mantener las notas necesarias para la coherencia
del discurso polifnico, y Mudarra indica esas notas
por medio de acentos circunflejos colocados sobre
la cifra que hay que mantener. Por lo que se refiere
a la mano derecha, algunos vihuelistas tratan con
cierta detencin la cuestin de las escalas, o
redobles, como ellos las llamaban. Hay cuatro
posibilidades: dedo ndice solo, hacia arriba y hacia
abajo, el dedillo; pulgar por fuera de la mano
alternando con ndice, figueta castellana, segn la
llama Venegas de Henestrosa; pulgar por dentro de
la mano alternando con ndice, figueta extranjera,
tambin segn Venegas; y dedo medio alternando
con ndice. A medida que va avanzando el siglo va
cayendo en desuso la tcnica del dedillo, y se
prefiere la figueta. Las tcnicas de figueta y de

Pars, 1552, fol. 24v.


Pars, 1552, fols. 18v y 27v, respectivamente.
Pars, 1553, fols. 29 y 29v.
15
Fol. 102.
12
13
14

13

Folleto_CD 01.pmd

13

14/09/2003, 21:00

msicos aficionados, como Miln, Pisador y Daza;


autores que se ganaron la vida como msicos, como
Narvez, Fuenllana y tal vez Valderrbano; y un
cannigo, Mudarra, que, sin haberse ganado la vida
como msico, desempe, al parecer, en el cabildo
de la Catedral de Sevilla, algunas funciones
relacionadas con la msica. Las dimensiones de
cada libro son muy variables, desde las treinta y
tres piezas del libro de Narvez hasta las ciento
ochenta y dos del de Fuenllana. Hay un autor,
Luys Miln cuyo estilo es diferente al resto; esa
diferencia se manifiesta sobre todo en la tablatura
empleada, en el hecho de que no transcribe ninguna
pieza vocal ajena, y en las fantasas de
consonancias y redobles. Mudarra es notable por
sus innovaciones; Narvez y Miln eran, adems
de msicos, poetas; Fuenllana era ciego, lo cual no
le impidi realizar numerosas transcripciones de
obras vocales; Miln tena ciertos ttulos de
nobleza; don Luys Miln, se llama a veces a s
mismo en El cortesano; Daza era hijodalgo, y al
parecer no anduvo muy holgado de recursos
econmicos al final de su vida; Pisador pleite
con su familia, y en ese pleito, su padre le
recomienda lo siguiente: no curis de la bobera
del libro, vendeldo al impresor, y quitos de la
fantasa y mirad que avys ya quarenta aos y que
no sois muchacho. Aparte de todos estos detalles,
ms bien anecdticos, hablar del estilo musical de
cada autor ocupara un espacio del que no dispongo
en estas breves notas; invito, por lo tanto, al curioso

dedillo en los instrumentos de cuerda pulsada


provienen, casi seguramente, del empleo del
plectro, adminculo que se abandon ya finales del
siglo XV. Durante casi todo el XVI los laudistas
europeos utilizan la figueta, al igual que los
vihuelistas espaoles, pero es en algunos de stos
donde encontramos una preferencia por el empleo
de la tcnica de dos dedos, es decir, la alternancia
de ndice y medio, como en la guitarra moderna.
Probablemente entre los primeros valedores del
uso de esta tcnica est Fuenllana, quien escribe en
1554 que la figueta es buena sobre todo en las
cuerdas graves, pero que el uso de ndice y medio
es lo mejor.16 Quiz podra trazarse una lnea de
evolucin, en cuanto a la tcnica de la mano
derecha, que pasara por las siguentes etapas: uso
del plectro; dedillo y figueta extranjera, con el
pulgar por dentro de la mano; figueta castellana,
con el pulgar por fuera; y por ltimo, pulgar por
fuera y escalas con ndice y medio, como en la
tcnica moderna. Uno de los primeros testimonios
sobre esta tcnica se encuentra en el libro de
Fuenllana.
El estudio de conjunto los siete libros de
vihuela no debera hacernos perder de vista la
personalidad individual que tiene cada libro, ni,
por supuesto, las diferencias entre los distintos
autores, pues las hay, y muchas. Hay entre ellos
Fuenllana, Orphnica lyra, Prlogo, De los redobles, fols. +5 v y
+6.

16

14

Folleto_CD 01.pmd

14

14/09/2003, 21:00

lector a descubrirlo en el CDROM, con el


concurso de algunos estudios que ms adelante le
sugerir. En cuanto a la calidad musical y hasta
grfica de cada libro, es difcil hacer un juicio crtico,
pues en l intervendran mucho, desde luego, las
preferencias personales. S se puede, sin embargo
hacer una excepcin, y es el caso de Pisador.
Escribe Fray Juan Bermudo:

impresso en su casa, dice el colofn. Para colmo,


parece que se imprimi con los mismos tipos, ya
algo desgastados, que haban servido al impresor
vallisoletano Diego Fernndez de Crdoba para
imprimir el libro de Valderrbano, cinco aos
antes.18 Por ltimo, es verdad que en su msica no
falta algn disparate. Esto no significa que toda la
msica de Pisador sea mala; es ms, hay algunas
piezas sencillas muy graciosas y bonitas, lo que
demuestra que era un aficionado con talento y
facilidad natural. Quiz su problema fuera el querer
volar demasiado alto, mucho ms alto de lo que
sus conocimientos musicales le permitan, y eso
lo llev a transcribir, entre otras muchas cosas,
nada menos que ocho misas completas de Josquin
des Prez! Ningn otro vihuelista se atrevi a tanto.
Probablemente estas transcripciones sean la parte
ms dbil de su obra, en la que hay, lo repito,
piezas sencillas muy agradables y bellas.

Si los buenos componedores de canto de


rgano que ay en Espaa supiessen sacar, y mudar
las cifras en punto, veran la Msica que algunas
llevan, indigna de nombre de Msica. Digo verdad,
que contrapunto de taedor de vihuela (y no de los
mal afamados), puesto en cifras, he sacado en
punto, que se ha redo entre cantores no poco. Y
porque no tengo officio para dezir mal, callo el
nombre del tal taedor. Quise apuntar esto, para
que los que comienan a taer cifras, entiendan no
todas contener buena msica.17

Y as como he sealado el libro ms dbil


bajo el punto de vista musical, es de rigor que
seale el mejor, al menos el mejor en cuanto a la
tipografa, que es, indudablemente, el de Fuenllana,
salido de los talleres sevillanos del gran impresor
Martn de Montesdoca. El lector podr juzgar por
s mismo.

Se referir Bermudo a Diego Pisador, cuyo


Libro de msica haba salido en 1552, tres aos
antes de la Declaracin de instrumentos? Desde
luego, es una pena que Bermudo haya callado el
nombre del tal taedor, pero creo ms que probable
que se refiera a l; as lo reconocen, generalmente,
los investigadores actuales. En primer lugar, su
libro es el nico que se imprime privadamente,
hecho por Diego Pisador vezino de Salamanca y
17

El instrumento para el que estas piezas estn


escritas, la vihuela, surgi en el Reino de Aragn,
18

Bermudo, Declaracin, fol. 100v.

Vase Ruiz Fidalgo, La Imprenta, p. 74, y Pisador Roa Grtrudix.

15

Folleto_CD 01.pmd

15

14/09/2003, 21:00

recientemente, en el ao de 1968, y se conservan


en la Bibliothque Nationale de Pars. Aparte de la
importancia que esta publicacin de Francesco da
Milano tiene para el estudio de la viola da mano
en Italia, el segundo volumen se distingue por la
rareza de su notacin, que es la llamada tablatura
napolitana, un sistema de cifra al parecer muy
antiguo, que tiene la particularidad de que las
cuerdas al aire se representan con el nmero 1, el
primer traste con el 2, y as sucesivamente.20

en el siglo XV, y de all irradi al resto de Espaa


y a Italia. Al parecer, en un principio poda taerse
con plectro, con arco o con los dedos. Al llegar a
Italia, la variante taida con arco evolucion hacia
el instrumento llamado en italiano viola da
gamba, y en espaol, vihuela de arco, mientras
que el plectro desapareci, como ocurri con el
lad, probablemente hacia finales del siglo XV.19
Desde esta poca se desarrollaron en Italia y en
Espaa dos instrumentos muy similares, aunque
con pequeas diferencias, la viola da mano y la
vihuela de mano. Aparte de los libros espaoles de
vihuela, en Italia aparecieron algunos dedicados a
la viola, aunque sus autores no dejan de indicar que
la msica contenida en ellos puede tocarse tambin
en el lad, lo que sugiere que esta variante italiana
de la vihuela era, aunque conocida, bastante menos
empleada que el lad, al menos fuera del Reino de
Npoles, en donde s debi de haber sido algo ms
comn. Los ms conocidos libros italianos de viola
da mano son tres: el Dialogo quarto di musica ...
per ... viola a mano over Liuto (Npoles, 1559),
libro terico sobre el arte de transcribir en la viola
las composiciones vocales, obra de Bartholomeo
Lieto Panhormitano, pero sobre todo los dos del
divino Francesco da Milano, Intavolatura de viola
o vero Lauto... Libri primo e secondo (Npoles:
Ioannes Sultzbach, 1536). Los nicos ejemplares
conocidos de estos dos libros aparecieron muy

Cmo era, organolgicamente, la vihuela


de mano? Aun cuando tenemos muchos datos
iconogrficos sobre ella, los instrumentos
originales conservados son muy pocos, slo tres:
uno en el Museo JacquemartAndr, de Pars; otro
en la Iglesia de la Compaa de Jess en Quito,
Ecuador; y el tercero, recientemente identificado
como vihuela, en el Muse de la Musique de Pars.
Estos tres instrumentos, en conjunto, a la vez que
resuelven algunas dudas sobre la construccin de la
vihuela, plantean otras muchas. No es ste el lugar
de hablar sobre la organologa de la vihuela, ni yo
el indicado para hacerlo,21 pero me gustara hacer
una breve consideracin. La vihuela como
prototipo, como instrumento ideal y abstracto,
no existe; lo que existe es la familia de las vihuelas.
Es probable que hubiera ciertas diferencias organolgicas entre la
viola da mano y la vihuela. Vase CoronaAlcalde, The Viola.
21
Sobre los dos primeros instrumentos vase Bermdez, La Vihuela;
sobre el tercero, Dugot, Un nouvel. Vase tambin Griffiths,
Vihuela, I.
20

Sobre la historia de la vihuela de arco vase Woodfield, The Early


History.
19

16

Folleto_CD 01.pmd

16

14/09/2003, 21:00

Es decir, la vihuela poda ser no slo de diferentes


tamaos, sino que poda llegar a tener, hacia
mediados de siglo, nicamente cinco rdenes de
cuerdas, o incluso cuatro, en el caso del sopranino
de la familia, la guitarra de cuatro rdenes, hoy
llamada guitarra renacentista. Hay varios datos
musicales y documentales que apoyan esta idea:
en el libro de Fuenllana hay msica para vihuela de
cinco rdenes y para guitarra de cuatro; en el de
Mudarra, para guitarra de cuatro rdenes; en el de
Valderrbano, para dos vihuelas afinadas al unsono,
o a distancia de tercera menor, cuarta justa o quinta
justa. Para que dos vihuelas encordadas con tripa
produzcan, en sus cuerdas al aire, un intervalo de
quinta justa, la diferencia de tamao entre ambas
tiene que ser muy grande. Por casualidad, los tres
instrumentos conservados podran corresponder
a tres miembros diferentes de la familia: la del
Museo JacquemartAndr sera el contrabajo, con
aproximadamente 798 mm de tiro; la de Quito
sera tambin bastante grave, pero menos que la
primera: su tiro es de 720 mm. Por ltimo, la del
Muse de la Musique tendra un tiro de 645 mm.,
es decir, ya se podra tocar en ella, aunque con una
cierta dificultad, el repertorio solista, imposible
de taer en las dos primeras. Podra haber incluso
una cuarta vihuela original, un instrumento de
cinco rdenes, construido por el portugus Belchior
Dias en Lisboa en 1581, y conservado en Londres,
Royal College of Music, Museum of Musical
Instruments. No hay ninguna razn para no llamar

vihuela de cinco rdenes a este instrumento,


actualmente considerado como guitarra; de hecho,
la caja, tumbada y acanalada, es decir, abombada
y con duelas en forma de canal, es muy similar en
su factura a la de la vihuela del Muse de la Musique.
El tiro de este instrumento es de 553 mm.22
Muy relacionada con la cuestin del tamao
de la vihuela est, lgicamente, la de la altura real
de las cuerdas, aunque no hay que confundir esta
altura real con lo que significa la afinacin. El
concepto de afinacin es mucho ms general, y
abarca varios apartados; uno de ellos es el de la
altura real es decir, absoluta, pero tambin
hay que considerar la relacin intervlica entre
los distintos rdenes, las afinaciones usadas en la
prctica y las imaginadas por los tericos, ms lo
que podramos llamar altura conceptual.
Tericamente, y quiz slo tericamente, dentro
de la afinacin tambin se puede incluir, en la
vihuela, la cuestin de los distintos temperamentos
posibles.23
Qu es una altura conceptual? Muchas veces
los vihuelistas con la excepcin de Miln y de
Mudarra indican en sus libros la supuesta
afinacin de la vihuela, con palabras como en la
quinta en tercero traste est la clave de fefaut, es
22
Sobre la guitarra de Belchior Dias vase Dugot, Un nouvel, y
Tyler Sparks, The Guitar, pp. 910.
23
Sobre la afinacin en la vihuela vase Arriaga, La guitarra; y
CoronaAlcalde, Bermudo.

17

Folleto_CD 01.pmd

17

14/09/2003, 21:00

decir, vihuela en la, o en la quarta en tercero


traste est la clave de fefaut, vihuela en mi, etc.
Entre los taedores modernos no ha faltado quien
ha tomado estas indicaciones al pie de la letra, y
hasta se ha mandado construir diversos
instrumentos de diferente tamao, para ser fiel a
las supuestas indicaciones del autor. Ha habido
incluso quien ha transcrito a notacin moderna
las obras de algn autor como si estas alturas fueran
reales y no conceptuales, es decir, en la
transcripcin de algunas obras la sexta cuerda al
aire se escribe como mi, en otras como fa, o fa#,
o sol, o re, etc., y segn la altura de la sexta se
afina el resto de las cuerdas al aire. Es una pena,
por ejemplo, que las transcripciones modernas del
gran investigador y vihuelista Emilio Pujol,
extraordinarias por todo lo dems, tengan este
defecto, pues son prcticamente ilegibles para los
guitarristas, vihuelistas o laudistas, con la
excepcin de las piezas para vihuela en mi, que
pueden leer con soltura los guitarristas, y las de
vihuela en sol, que leen cmodamente los
vihuelistas o laudistas. En realidad estas diferentes
afinaciones o alturas son conceptuales, o como
dira Bermudo, imaginarias:

sexta la tecla negra que est entre Are y 8mi. Bien


s, que por aqu y por otros lugares semejantes no
acertarn todos a taer. Lo uno, porque no est
usada la mano; y lo otro, porque es menester para
los sobredichos lugares mudar ciertos trastes.
Sabiendo el comps de poner los trastes pueden
ymaginar la sexta en vazo en qualquier signo que
quisieren. Puede ser la sexta en vazo no solamente
gamaut, o Are (segn dicho avemos), pero 8mi, y
Cfaut, y Dsolre, y qualquiera de los otros signos
differentes. Dixe sealadamente imaginar, porque
pintar las vihuelas, guitarras, bandurrias y rabeles,
que adelante verys, no se hace porque de parte de
los dichos instrumentos ello sea ass, sino que,
teniendo las vihuelas debuxadas, fcilmente
(mirando a los signos que en ellas estn pintados)
puedan cifrar. Es pues este arte imaginario, para
por l venir con facilidad, y certidumbre a cifrar,
que es lo que muchos taedores dessean. De la
manera que imaginredes ser la sexta cuerda en
vazo, ass ternn las claves sus assientos. 24
La cita es larga, pero creo que clarsima:
explica Bermudo que sin cambiar de vihuela ni de
altura en las cuerdas podemos imaginar todas las
alturas conceptuales que queramos: vihuela en sol,
la, si$, si8, do, re, y cualquier otra. Pero, por qu
razn no existe una afinacin fija?

Comnmente los taedores de vihuela que


son diestros en el arte de cifrar, y de poner en este
instrumento cifras, ymaginan comenzar la sexta
cuerda en vazo en gamaut y algunas veces en Are.
Verdad es, que cifras he visto de buen taedor ser la

24

Bermudo, Declaracin, fol. 29v.

18

Folleto_CD 01.pmd

18

14/09/2003, 21:00

En otro lugar Bermudo aconseja a los


principiantes en la vihuela que imaginen que la
sexta cuerda es sol o la, por ser stas las afinaciones
ms sencillas. El hecho de imaginar diferentes
alturas se hace sobre todo para que en una pieza
todas las notas puedan caber dentro del sistema
terico, es decir, no puede haber, por ejemplo, re$
ni la#, sino do# y si$; por supuesto, si imaginamos
una afinacin muy complicada, la digitacin ser
tambin complicada. De la misma manera, no
existe una altura fija porque la nota final, en la
digitacin, ha de coincidir con la nota final terica
del modo. Escribe Luys Miln:

reales. Con una sola vihuela, y sin cambiar la altura


de sus cuerdas, se puede leer todo el repertorio,
salvo, por supuesto, las piezas a dos vihuelas de
Valderrbano, que requieren a veces dos vihuelas
afinadas a alturas diversas. En conclusin: la familia
de las vihuelas, por todos los indicios, estaba
constituida por instrumentos de distintos tamaos,
que eran capaces de producir, con fines prcticos,
diferentes alturas reales, pero esas alturas reales
no tienen que ver con la altura conceptual indicada
por los autores.
Desde principios del siglo XX la vihuela y su
msica han sido objeto de numerosos estudios,
cuya sola enumeracin sera muy larga.26 Pero no
quisiera dejar de mencionar algunos trabajos de
enorme importancia en este campo, sobre todo
con la finalidad de proporcionar al lector alguna
idea para posteriores lecturas. En 1902 aparece el
que fue, probablemente, el primer libro dedicado a
la vihuela, obra de Guillermo Morphy, y unos aos
ms tarde, en 1925, la primera monografa dedicada
a un vihuelista, Luys Miln, escrita por el
musiclogo e hispanista John Brande Trend.27 A
partir de estos estudios pioneros, cuando a raz de
los trabajos de Arnold Dolmetsch y de Wanda
Landowska comienza a surgir en Europa un nuevo
inters por la msica antigua, la vihuela comienza

Si la fantasa ser del primero o segundo


tonos, all donde har su clusula final sera
dlasolre.25
Ntese que Miln no pone el nfasis en la
nota final terica y de ella deduce la afinacin,
sino todo lo contrario: parte del lugar fsico de la
vihuela una cuerda y un traste concretos en
donde ha terminado esa pieza de primero o segundo
modo, y a ese lugar lo llama re, nota final de estos
modos.
De todo esto se concluye que las indicaciones
de afinacin que muchas veces nos dan los
vihuelistas se refieren a alturas conceptuales y no
25

26
Para esta cuestin remito al lector al excelente artculo de Griffiths,
Vihuela I, especialmente a la pg. 885.
27
Morphy, Les Luthistes; Trend, Luis Miln.

Miln, El maestro (1536) fol. R6.

19

Folleto_CD 01.pmd

19

14/09/2003, 21:00

a participar de ese inters y a ser estudiada. Entre


las investigaciones realizadas por los musiclogos
espaoles de aquellos aos son muy importantes
las de Emilio Pujol, sobre todo la transcripcin y
el estudio de las obras completas de algunos
vihuelistas, y los trabajos de Jess Bal y Gay y de
Adolfo Salazar.28

vihuelsticos: John Griffiths y Antonio Corona


Alcalde.32 Recientemente ha aparecido un libro
con un enfoque novedoso, muy actual dentro de
las preocupaciones de la moderna musicologa: las
prcticas interpretativas en los instrumentos de
cuerda pulsada, editado por Victor Coelho, as como
dos muy interesantes antologas de msica vocal
espaola en las que aparece msica de los
vihuelistas.33 Ya para terminar, quisiera mencionar
dos publicaciones muy recientes: un libro de
carcter general sobre la vihuela, obra de Oliver
Schner, y sobre todo, la aparicin del ltimo
volumen del Diccionario de la Msica Espaola
e Hispanoamericana, que en sus diez tomos
encierra valiossima informacin no slo sobre la
vihuela, sino sobre toda la msica de Espaa e
Hispanoamrica.34

A mediados del siglo XX apareci la tesis


doctoral de John M. Ward, la cual sera, durante
muchos aos, el gran estudio sobre la historia de la
vihuela y de su msica; de hecho, an hoy, a los
cincuenta aos de su publicacin, sigue siendo una
referencia fundamental.29 Por entonces comienzan
las investigaciones extramusicales sobre la vihuela:
su ambiente humanstico, la poesa de los libros de
los vihuelistas. En estos campos son muy
importantes los trabajos de Daniel Devoto, Isabel
Pope y, sobre todo, Margit Frenk. 30 Poco ms
tarde, en 1965, aparece el catlogo de impresos de
msica instrumental del el siglo XVI, libro todava
indispensable, de Howard Mayer Brown.31

Luys Miln
Luys Miln naci en Valencia hacia 1500, y
muri all mismo despus de 1561. De su libro El
maestro se han conservado doce ejemplares:

Ya en la dcada de los ochenta, dos


investigadores comienzan a publicar sobre temas

Aparte de una buena cantidad de artculos y publicaciones, vanse


las tesis doctorales de ambos autores: Griffiths, Fantasy; y Corona
Alcalde, Players.
33
Coelho, Performance; el artculo sobre la interpretacin en la vihuela
est a cargo de John Griffiths; vase Griffiths, The vihuela. Las
antologas son: Jacobs, Spanish; y Binkley Frenk, Spanish Romances.
34
Schner, Vihuela; para el Diccionario, vase DMEH en la
Bibliografa.
32

Narvez Pujol; Mudarra Pujol; Valderrbano Pujol; Bal y


Gay, Fuenllana; Salazar, El Lad.
29
Ward, The Vihuela.
30
Devoto, Posie; Pope, La vihuela; Pope, Musical; Frenk,
Textos.
31
Brown, Instrumental.
28

20

Folleto_CD 01.pmd

20

14/09/2003, 21:00

de ellos defectuoso); Biblioteca Regional de


CastillaLa Mancha, Toledo; Biblioteka
JagielloDska, Cracovia; British Library, Londres;
y Library of Congress, Washington.

Biblioteca de Catalunya, Barcelona; Biblioteca


Nacional, Madrid (dos ejemplares); Biblioteca del
Conservatorio Statale di Musica Arrigo Boito,
Parma; Biblioteca Municipal, Viseu; Bibliothque
Nationale, Pars (dos ejemplares); British Library,
Londres; Gemeentemuseum, Muziekbibliotheek,
La Haya; Library of Congress, Washington;
Musikbibliothek der Stadt, Leipzig; y Newberry
Library, Chicago.

Aparte de una edicin parcial de la obra de


Narvez realizada por Eduardo M. Torner en 1923,
la primera transcripcin completa de Los sey libros
del delphn es la de Emilio Pujol, de 1945. Hay
otras dos transcripciones completas, de Graciano
Tarrag y de Rodrigo de Zayas; en esta ltima se
publica tambin el facsmile; hay, adems, otra
edicin facsimilar.36

Su obra musical fue la primera de un vihuelista


en aparecer, completa, en transcripcin moderna.
Fue en 1927, al cuidado de Leo Schrade, en una
edicin en donde figura, adems, un dibujo del
original, con las cifras coloradas transliteradas en
cursiva. Aparte de esta transcripcin moderna hay
otras tres, de Charles Jacobs, Ruggiero Chiesa y
Graciano Tarrag, y una edicin facsimilar.35

Alonso Mudarra

Luys de Narvez naci en Granada hacia 1505,


y muri despus de 1549. De Los sey libros del
delphn se han conservado seis ejemplares:
Biblioteca Nacional, Madrid (dos ejemplares, uno

Alonso Mudarra naci hacia 1510 y muri


en Sevilla el 1 de abril de 1580. Se conservan slo
dos ejemplares de sus Tres libros de msica en
cifras: Biblioteca Nacional, Madrid (incompleto,
con unos folios manuscritos al final, en tablatura
italiana, que contienen seis piezas manuscritas
tomadas del Orphnica Lyra de Fuenllana, ms
una basa e alta) y el otro en la Real Biblioteca de
El Escorial.

Transcripciones: Miln Schrade; Miln Jacobs; Miln Chiesa;


y Miln Tarrag; ed. facsimilar: Ginebra, Minkoff Reprint,
1975.Vanse el artculo de Griffiths, Miln y el reciente libro de
Gsser, Miln, vanse tambin los articulos de Lindley, Miln y de
Russell, Modes.

36
Ediciones modernas: Narvez Torner; Narvez Pujol; Narvez
Tarrag y Narvez Zayas, esta ltima con el facsmile; ed.
facsimilar: Ginebra, Minkoff Reprint, 1980. Vase el artculo de
Griffiths, Narvez; vanse tambin Frenk, Textos; Nardella,
Narvez; Nardella, Chanson; y Ruiz Jimnez, Insights.

Luys de Narvez

35

21

Folleto_CD 01.pmd

21

14/09/2003, 21:00

La primera transcripcin completa de los Tres


libros fue realizada por Emilio Pujol en 1949; hay
otra versin moderna de Graciano Tarrag, y una
edicin facsimilar.37

No existe una transcripcin completa del


libro de Valderrbano. Emilio Pujol public en
1965 la transcripcin de noventa y siete piezas,
de las ciento setenta y una que contiene el libro;
Juan Jos Rey transcribi, en 1976, la versin de
Valderrbano para una y dos vihuelas de siete obras
de Cristbal de Morales, no incluidas en la edicin
de Pujol. Hay una edicin facsimilar de Silva de
sirenas.38

Enrquez de Valderrbano
Los nicos datos biogrficos conocidos sobre
Enrquez de Valderrbano son que en 1547, ao en
que se publica Silva de sirenas, era vecino de
Pearanda de Duero; que tard doce aos en
componer su libro; y que tal vez fue msico del
conde de Miranda. De Silva de sirenas se conservan
ocho ejemplares: Biblioteca de la Universitat,
Barcelona; Biblioteca Nacional, Madrid (dos
ejemplares; en uno de ellos, signatura R. 14018,
hay cuatro folios manuscritos con cuatro piezas
tomadas del Orphnica lyra de Fuenllana); Catedral
de Valencia (defectuoso); Biblioteca Estense
Universitaria, Mdena; British Library, Londres;
Hispanic Society of America, Nueva York
(defectuoso);
y
sterreichische
Nationalbibliothek, Viena (este ejemplar tiene una
portada ligeramente distinta y tres series de
diferencias manuscritas aadidas al final, en
tablatura italiana).

Diego Pisador
Diego Pisador naci en Salamanca hacia 1509
y muri despus de 1557, probablemente en la
misma ciudad. Se conservan ocho ejemplares de su
Libro de msica de vihuela: Biblioteca Nacional,
Madrid (dos ejemplares, uno de ellos defectuoso);
Real Biblioteca de El Escorial; Bibliothque
Nationale, Pars; British Library, Londres;
Gemeentemuseum, Muziekbibliotheek, La Haya;
Sibley Music Library of the Eastman School of
Music, University of Rochester, Nueva York; y
University of California, Berkeley, Music Library.
La transcripcin casi completa de su msica
(sin los libros cuarto y quinto) ha sido publicada
muy recientemente por Francisco Javier Roa y

Transcripciones modernas: Mudarra Pujol y Mudarra Tarrag;


edicin facsimilar con introduccin de James Tyler, Mnaco:
Chanterelle, 1980. Vanse los siguientes artculos: Frenk, Textos;
Schneider, Villancico; Preciado, Las esclavas; Griffiths,
Fantasa; Bermdez, Ludovico; Griffiths, Mudarra.
37

Valderrbano Pujol; Rey, Valderrbano; ed. facsimilar: Ginebra,


Minkoff Reprint, 1981. Vase tambin Griffiths, Court; y Griffiths,
Valderrbano.
38

22

Folleto_CD 01.pmd

22

14/09/2003, 21:00

Felipe Grtrudix, en una edicin que incluye,


adems, una reproduccin facsimilar y un estudio.
Hay otra edicin facsimilar.39

Esteban Daza
Esteban Daza naci en Valladolid hacia 1537,
y muri en la misma ciudad hacia 1591. De su
libro El Parnasso se conocen cinco ejemplares:
Biblioteca Nacional, Madrid (dos ejemplares, uno
de ellos defectuoso); Bayerische Staatsbibliothek,
Mnich; Biblioteca Nacional, Lisboa (defectuoso);
y Biblioteca Pblica Municipal, Oporto.

Miguel de Fuenllana
Miguel de Fuenllana naci en Navalcarnero,
Madrid, hacia 1525, y muri en su pueblo natal,
entre aproximadamente 1585 y 1605. Se han
conservado diecisis ejemplares de su Orphnica
lyra: Biblioteca de Catalunya, Barcelona; Biblioteca
Nacional, Madrid (cuatro ejemplares); Real
Biblioteca de El Escorial; Bibliothque Royalle
de Belgique, Bruselas; Bodleian Library, Oxford;
Bibliothque Nationale, Pars (dos ejemplares);
British Library, Londres; Hessische Landesbibliothek
(olim Nassauische Landesbibliothek), Wiesbaden;
New York Public Library; Newberry Library,
Chicago; sterreichische Nationalbibliothek,
Viena; y Universittsbibliothek, Innsbruck.

John Griffiths ha transcrito las fantasas de


Daza, y Rodrigo de Zayas el libro completo, en
una edicin que incluye el facsmile. Hay otra
edicin facsimilar.41

Bibliografa
Aguirre, Semitona: AGUIRRE RINCN , Soterraa:
El uso de la semitona en las clusulas de las
secciones de misas de Morales transcritas por
Fuenllana, Primer Encuentro Toms Luis de
Victoria y la Msica Espaola del Siglo XVI.
Los instrumentos musicales en el siglo XVI.

Una transcripcin completa de Orphnica


lyra fue publicada por Charles Jacobs en 1978, y
hay una edicin facsimilar.40

Edicin: Pisador Roa Grtrudix; ed. facsimilar: Ginebra, Minkoff


Reprint, 1973. Vanse, adems, Honegger, Pisador; y Griffiths,
Pisador.
40
Transcripcin moderna: Fuenllana Jacobs; ed. facsimilar: Ginebra,
Minkoff Reprint, 1981; vanse tambin Bal y Gay, Fuenllana;
Aguirre, Semitona; Griffiths, Fuenllana; y Wagner, Montesdoca.
39

41
Transcripciones modernas: Daza Griffiths; Daza Zayas, esta
ltima con el facsmile; ed. facsimilar: Ginebra, Minkoff Reprint,
1979; vase tambin Griffiths, Esteban; Griffiths, Daza.

23

Folleto_CD 01.pmd

23

14/09/2003, 21:00

Bermudo, Declaracin: BERMUDO, Fray Juan: Declaracin de instrumentos musicales. Osuna:


Juan de Len, 1555. Hay dos ediciones
facsimilares: 1. Al cuidado de Macario Santiago Kastner. Kassel Basilea: Brenreiter
Verlag, 1957 (Documenta Musicologica, XI).
2. Madrid: Arte Tripharia, 1982.

vila, mayo de 1993 (vila: UNED, Fundacin Cultural Sta. Teresa, 1997) 141151.
Arriaga, El acompaamiento: ARRIAGA, Gerardo:
El acompaamiento en la guitarra barroca
espaola. Breve reflexin histrica, Msica
Antiqua, iii (Crdoba, agostoseptiembre
1986) 313.

Binkley Frenk, Spanish Romances: BINKLEY ,


Thomas; y FRENK, Margit (eds.): Spanish Romances of the Sixteenth Century. Bloomington
& Indianapolis: Indiana University Press, 1995
(Publications of the Early Music Institute).

Arriaga, La guitarra: ARRIAGA , Gerardo: La guitarra de cuatro rdenes en el siglo XVI, Msica y Educacin, i/2 (1988) 369406.
Bal y Gay, Fuenllana: BAL Y GAY, Jess: Fuenllana
and the transcription of Spanish Lute Music,
Acta Musicologica, xi (1939) 1627. Traduccin espaola: Fuenllana y la transcripcin
de la msica de los vihuelistas, Nuestra Msica, ao iv, n 15 (julio 1949) 180197.

Boetticher, Handschriftlich: BOETTICHER, Wolfgang:


Handschriftlich berlieferte Lauten und
Gitarrentabulaturen des 15. bis 18.
Jahrhunderts. Mnich: G. Henle Verlag, 1978
(RISM, BVII).

Bermdez, La Vihuela: BERMDEZ, Egberto: La


Vihuela: los ejemplares de Pars y Quito / The
Vihuela: The Paris and Quito Instruments, La
Guitarra Espaola / The Spanish Guitar. Catlogo de la Exposicin realizada en The
Metropolitan Museum of Art, Nueva York (1
octubre 1991 5 enero 1992) y el Museo
Municipal de Madrid (20 de febrero 12 de
abril 1992) (Madrid: Sociedad Estatal Quinto
Centenario, pera tres, 1991) 2547.

Bordas, Arpa: BORDAS, Cristina: Arpa, I,


i (1999) 701716.

Brown, Instrumental: BROWN, Howard Mayer: Instrumental Music Printed Before 1600. A
Bibliography. Cambridge, Massachusetts:
Harvard University Press, 1967, reimp.; 1
ed. 1965.
Coelho, Performance: COELHO, Victor Anand (ed.):
Performance on Lute, Guitar, and Vihuela.
Historical Practice and Modern Interpretation.
Cambridge: Cambridge University Press, 1999,
1 ed. 1997 (Cambridge Studies in Performance Practice, 6).

Bermdez, Ludovico: BERMDEZ , Egberto: Sobre la identidad de Ludovico, Nassarre, x/1


(1994) 916.
24

Folleto_CD 01.pmd

24

DMEH ,

14/09/2003, 21:00

Daza Zayas: ZAYAS , Rodrigo de (ed.): Los


vihuelistas. Esteban Daa. Transcripcin:
Rodrigo de Zayas. Madrid: Editorial Alpuerto,
1983 (Coleccin Opera Omnia).

CoronaAlcalde, A Vihuela Manuscript: CORO NA ALCALDE, Antonio: A Vihuela Manuscript


in the Archivo de Simancas, The Lute. The
Journal of the Lute Society, xxvi/1 (1986) 3
17.

Devoto, Posie: DEVOTO , Daniel: Posie et


Musique dans luvre des Vihuelistes, Annales
Musicologiques, iv (1956) 85111.

CoronaAlcalde, Bermudo: CORONA ALCALDE ,


Antonio: Fray Juan Bermudo and his Seven
Vihuelas, The Lute. The Journal of The Lute
Society, xxiv/2 (1984) 7786.

= Diccionario de la Msica Espaola e Hispanoamericana. Director y coordinador general: Emilio Casares Rodicio; directores adjuntos: Jos LpezCalo, Ismael Fernndez de
la Cuesta; secretaria tcnica: Mara Luz
Gonzlez Pea. Madrid: Sociedad General de
Autores y Editores, 1999-2002. 10 vols.

DMEH

CoronaAlcalde, The earliest: CORONA ALCALDE,


Antonio: The earliest vihuela tablature: a
recent discovery, Early Music, xx/4
(November 1992) 594600.
CoronaAlcalde, Players: CORONA ALCALDE, Antonio: The Players and Performance Practice of
the Vihuela and its Related Instruments, the
Lute and the Guitar, from c. 1450 to c. 1650,
as Revealed by a Study of Musical, Literary,
Theoretical and Archival Sources. Ph. D. diss.
Kings College, University of London, 1999.

Dugot, Un nouvel: DUGOT , Jol: Un nouvel


exemplaire de vihuela au Muse de la musique?,
Luths et luthistes en Occident. Actes du colloque
organis par la Cit de la Musique, 13-15 mai
1998 (Pars: Cit de la Musique, 1999) 307
317.

CoronaAlcalde, The Viola: CORONA ALCALDE ,


Antonio: The Viola da Mano and the Vihuela. Evidence and Suggestions About Their
Construction, The Lute. The Journal of the
Lute Society, xxiv/1 (1984) 3-32.

Frenk, Textos: FRENK, Margit: Sobre los textos


poticos en Juan Vsquez, Mudarra y Narvez,
Nueva Revista de Filologa Hispnica, vi
(1952) 3356; reimp. en FRENK , Margit: Estudios sobre lrica antigua (Madrid: Castalia,
1978) 175203.

Daza Griffiths: DAZA, Esteban: The Fantasias for


Vihuela. Edited by John Griffiths. Madison,
Wisconsin: AR Editions, 1982 (Recent
Researches in the Music of the Renaissance,
vol. 54).

Fuenllana Jacobs: FUENLLANA , Miguel de:


Orphnica Lyra (Seville, 1554). Edited by
Charles Jacobs. Oxford: Oxford University
Press, Clarendon, 1978.
25

Folleto_CD 01.pmd

25

14/09/2003, 21:00

Griffiths, Miln: GRIFFITHS , John: Miln, Luis,


DMEH , vii (2000) 564566.

Gsser, Miln: GSSER , Luis: Luis Miln on


SixteenthCentury Performance Practice.
Blomington & Indianapolis: Indiana University
Press, 1996 (Publications of the Early Music
Institute).

Griffiths, Mudarra: GRIFFITHS , John: Mudarra,


Alonso, DMEH , vii (2000) 855858.
Griffiths, Narvez: GRIFFITHS , John: Narvez,
Luis de, DMEH , vii (2000) 976979.

Grebe, Modality: GREBE, Mara Ester: Modality


in the Spanish Vihuela Music of the sixteenthcentury and its incidence in LatinAmerican
Music, Anuario Musical, xxvi (1971) 29
59; y xxvii (1972) 109129.

Griffiths, Pisador: GRIFFITHS , John: Pisador,


Diego, DMEH, viii (2001) 827829.
Griffiths, The vihuela: GRIFFITHS, John: The vihuela: performance practice, style, and
context, Performance on Lute, Guitar, and
Vihuela. Historical Practice and Modern
Interpretation. Ed. Victor Anand Coelho
(Cambridge: Cambridge University Press,
1999) 158179.

Griffiths, Court: GRIFFITHS, John: At Court and


at Home with the vihuela de mano, Journal
of the Lute Society of America, xxii (1989) 1
27.
Griffiths, Daza: GRIFFITHS , John: Daza, Esteban, DMEH , iv (1999) 413416.

Griffiths, Valderrbano: GRIFFITHS , John:


Valderrbano, Enrquez de, DMEH , x (2002)
630633.

Griffiths, Esteban: GRIFFITHS, John: Esteban


Daza: a gentleman musician in Renaissance
Spain, Early Music, xxiii/3 (August 1995)
437448.

Griffiths, Vihuela, I: GRIFFITHS , John: Vihuela,


I, DMEH , x (2002) 878883.

Griffiths, Fantasa: GRIFFITHS, John: La Fantasa que contrahaze la harpa de Alonso


Mudarra; estudio histricoanaltico, Revista
de Musicologa, ix/1 (1986) 2940.

Honegger, Pisador: HONEGGER , Marc: La


tablature de D. Pisador et le problme des
altrations au XVI e sicle, Revue de
Musicologie, lix/1 (1973) 3859; lix/2 (1973)
191230; lx/12 (1974) 332.

Griffiths, Fantasy: GRIFFITHS, John: The Vihuela


Fantasy. A Comparative Study of Forms and
Styles. Ph. D. diss., Monash University, 1983.

Jacobs, Spanish: JACOBS , Charles: A Spanish


Renaissance Songbook. University Park
Londres: Pennsylvania State University, 1988.

Griffiths, Fuenllana: GRIFFITHS, John: Fuenllana,


Miguel de, DMEH , v (1999) 273277.
26

Folleto_CD 01.pmd

26

14/09/2003, 21:01

Kirsch Meierott, Berliner: KIRSCH , Dieter; y


MEIEROTT , Lenz: Berliner Lautentabulaturen in
Krakau. Beschriebender Katalog der
handschriftlichen Tabulaturen fr Laute und
verwandte Instrumente in der Biblioteka
JagielloDska Krakw aus dem Besitz der
ehemaligen Preuischen Staatsbibliothek
Berlin. Maguncia, etc.: Schott, 1992 (Schriften
der Musikhochschule Wrzburg, Band 3).

lterer Musik, II). Reprografischer Nachdruck:


Hildesheim: Georg Olms; Wiesbaden: Breitkopf
und Hrtel, 1967.
Miln Tarrag: MILN, Luis de [sic]: El maestro.
Transcripcin para guitarra por Graciano
Tarrag. Madrid: Unin Musical Espaola,
1974. 2 vols.
Morphy, Les Luthistes: MORPHY , Guillermo: Les
luthistes Espagnols du XVIe Sicle (Die
spanischen
Lautenmeister
des
16.
Jahrhunderts). Mit 5 Tafeln und einem Vorwort
von F. A. Gevaert. Franzsischer Text revidiert
von Charles Malherbe. Deutsche bersetzung
von Hugo Riemann. 2 vols. Leipzig: Druck
und Verlag von Breitkopf & Hrtel, 1902,
reimp. Nueva York: Broude Brothers, 1967.

Lindley, Miln: LINDLEY, Mark: Luis Miln and


Meantone Temperament, Journal of the Lute
Society of America, xi (1978) 4562.
Miln, El cortesano: MILN , Luys: Libro intitulado
el cortesano. Valencia: Ioan de Arcos, 1561.
Miln Chiesa: MILN , Luys: El Maestro. Opere
complete per vihuela. Trascrizione in
notazione moderna di Ruggero Chiesa. Nuova
Edizione. Miln: Edizioni Suvini Zerboni,
1974.

Mudarra Pujol: PUJOL, Emilio (ed.): Tres libros de


msica en cifra para vihuela, de Alonso
Mudarra (Sevilla, 1546). Transcripcin y estudio por Emilio Pujol. Barcelona: Consejo
Superior de Investigaciones Cientficas, Instituto Espaol de Musicologa, 1949, reimp.
1984 (Monumentos de la Msica Espaola,
vii).

Miln Jacobs: MILN, Luis de [sic]: El Maestro.


Edited, Translated, and Transcribed by Charles Jacobs. University Park Londres: The
Pennsylvania State University Press, 1971.
Miln Schrade: MILN, Luis: Libro de msica de
vihuela de mano intitulado El Maestro. In der
Originalnotation und einer bertragung
herausgegeben von Leo Schrade. Leipzig:
Forschungsinstitut fr Musikwissenschaft;
Breitkopf & Hrtel, 1927 (Publikationen

Mudarra Tarrag: MUDARRA , Alonso: Tres libros


de msica en cifra para vihuela (Sevilla,
1546). Transcripcin para guitarra y revisin
de Graciano Tarrag. Madrid: Unin Musical
Espaola, 1972.
27

Folleto_CD 01.pmd

27

14/09/2003, 21:01

Nardella, Chanson: NARDELLA, Luigi: La chanson


Mille Regretz di Josquin ovvero la Cancin del
Emperador di Narvez, Il Fronimo. Rivista
di chitarra, c (luglio e ottobre 1997) 7176.

Narvez Zayas: ZAYAS , Rodrigo de (ed.): Los


vihuelistas. Luys de Narvez. Transcripcin
de Rodrigo de Zayas. Madrid: Editorial
Alpuerto, 1981 (Coleccin Opera Omnia).

Nardella, Narvez: NARDELLA, Luigi: Luys de


Narvez: le trascrizioni per vihuela di opere
polifoniche vocali, Il Fronimo. Rivista di
chitarra, xcvii (ottobre 1996) 5257; xcviii
(gennaio 1997) 2032.

Pisador Roa Grtrudix: El libro de msica de


vihuela de Diego Pisador (1552). Estudio,
revisin y transcripcin de Francisco Javier
Roa y Felipe Grtrudix. Madrid: Editorial
Pygmalin, 2002. 3 vols.

Narvez Pujol: PUJOL , Emilio (ed.): Los seys libros del Delphin de Msica de cifra para taer vihuela, de Luys de Narvez (Valladolid,
1538). Transcripcin y estudio por Emilio
Pujol. Barcelona: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, Instituto Espaol de
Musicologa, 1945, reimp. 1971 (Monumentos de la Msica Espaola, iii).

Pope, La vihuela: POPE, Isabel: La vihuela y su


msica en el ambiente humanstico, Nueva
Revista de Filologa Hispnica, xv (1961)
364376.
Pope, Musical: POPE , Isabel: Musical and
metrical form of the Villancico, Annales
Musicologiques, ii (1954) 189214.
Preciado, Las esclavas: PRECIADO, Dionisio: Las
esclavas del cannigo vihuelista Alonso
Mudarra ( l580), Revista de Musicologa, ii/
1 (1979) 132135.

Narvez Tarrag: NARVEZ, Luys de: Los seys libros del Delphin de msica de cifra para taer vihuela (Valladolid, 1538). Transcripcin
y versin para guitarra de Graciano Tarrag.
Madrid: Unin Musical Espaola, 1981.

Rey, Ramillete: REY, Juan Jos (ed.): Ramillete de


flores, coleccin indita de piezas para vihuela (1593). Madrid: Alpuerto, 1982, 2 ed. (Publicaciones del Seminario de Estudios de la
Msica Antigua, S. E. M. A.).

Narvez Torner: TORNER, Eduardo M. (ed.): Coleccin de vihuelistas espaoles del siglo XVI.
Estudio y transcripcin de las obras originales. Narvez. El delphn de msica. 1538.
Madrid: Centro de Estudios Histricos, Editorial Orfeo Tracio, 1923. 2 vols. Reimp. Madrid: Unin Musical Espaola, 1965.

Rey, Valderrbano: REY, Juan Jos: Enrquez de


Valderrbano. Siete obras de Cristbal de Morales para una y dos vihuelas, Tesoro Sacro
Musical, ao 59, n 635 (eneromarzo 1976)
38, y suplemento musical, pp. 120.
28

Folleto_CD 01.pmd

28

14/09/2003, 21:01

Ruiz Fidalgo, La Imprenta: RUIZ FIDALGO, Lorenzo:


La Imprenta en Salamanca (15011600).
Madrid: Arco Libros, 1994.

Sources manuscrites en tablature = Sources


manuscrites en tablature: luth et thorbe
(c.1500 - c.1800). Catalogue descriptif. Publi
avec le concours du Centre National de la
Recherche Scientifique par FranoisPierre
Goy, Christian Meyer, Peter Kiraly et Monique
Rollin. BadenBaden & Bouxwiller: ditions
Valentin Krner, 1991, 1994, 1997 y 1999
(Collection dtudes musicologiques; Sammlung
Musikwissenschaftlicher Abhandlungen, Vols.
82, 87, 90 y 93).

Ruiz Jimnez, Insights: RUIZ JIMNEZ, Juan: Insights


into Luis de Narvez and Music Publishing in
16th. Century Spain, Journal of the Lute
Society of America, xxvixxvii (19931994)
115.
Russell, Modes: RUSSELL , Craig H.: The Eight
Modes as Tonal Forces in the Music of Luis
Miln, De musica hispana et aliis. Miscelnea en honor al Prof. Dr. Jos Lpez-Calo, S.
J., en su 65 cumpleaos. Coordinacin de
Emilio Casares y Carlos Villanueva (Santiago
de Compostela: Universidade. Servicio de
Publicacins e Intercambio Cientfico, 1990)
i: 321362.

Volume I: Confderatio Helvetica (CH),


France (F), 1991.
Volume II: Bundesrepublik Deutschland
(D), 1994.
Volume III/1: sterreich (A), 1997.
Volume III/2: Republique Tchque,
Hongrie, Lituanie, Pologne, Federation de
Russie, Slovaquie, Ukraine, 1999.

Salazar, El Lad: SALAZAR, Adolfo: El Lad, la


Vihuela y la Guitarra (Notas), Nuestra Msica, ao i, n 4 (septiembre 1946) 228250.

Stevenson, Josquin: STEVENSON, Robert: Josquin


in the Music of Spain and Portugal, Josquin
des Prez. Proceedings of the International
Josquin FestivalConference held at the
Julliard School at Lincoln Center in New York
City, 2125 June 1971, ed. Edward E.
Lowinsky y Bonnie J. Blackburn (Londres:
Oxford University Press, 1976) 217246.

Schneider, Villancico: SCHNEIDER , Marius: Un


villancico de Alonso de Mudarra procedente
de la msica popular granadina, Anuario Musical, x (1955) 7983.
Schner, Vihuela: SCHNER, Oliver: Die Vihuela de
Mano im Spanien des 16. Jahrhunderts.
Francfort: Peter Lang, 1999 (Europische
Hochschulenschriften, Reihe XXXVI,
Musikwissenschaft, Band 198).

Trend, Luis Miln: TREND, John Brande: Luis Miln


and the Vihuelistas. [Londres]: Oxford
29

Folleto_CD 01.pmd

29

14/09/2003, 21:01

University Press, H. Milford, 1925 (Hispanic


Notes and Monographs. Essays, Studies, and
Brief Biographies Issued by The Hispanic
Society of America, XI).
Tyler Sparks, The Guitar: TYLER, James; y SPARKS,
Paul: The Guitar and Its Music: From the
Renaissance to the Classical Era. Oxford:
Oxford University Press, 2002.
Valderrbano Pujol: PUJOL, Emilio (ed.): Libro de
msica de vihuela, intitulado Silva de Sirenas, de Enrquez de Valderrbano (Valladolid, 1547). Transcripcin y estudio por Emilio Pujol. Barcelona: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, Instituto Espaol de
Musicologa, 1965. 2 vols. (Monumentos de
la Msica Espaola, xxii y xxiii).
Wagner, Montesdoca: WAGNER , Klaus: Martn
Montesdoca y su prensa. Sevilla: Universidad
de Sevilla. Secretariado de Publicaciones, 1982
(Coleccin Biblioteca Universitaria).
Ward, The Vihuela: WARD, John Milton: The Vihuela de Mano and its Music (15361576). Ph.
D. diss., New York University, 1953.
Woodfield, The Early History: WOODFIELD, Ian: The
Early History of the Viol. Cambridge: Cambridge
University Press, 1988 (Cambridge Musical
Texts and Monographs).

Folleto_CD 01.pmd

30

14/09/2003, 21:01

DE VIHUELA

GENERAL

LOS

LIBROS DE VIHUELA

LOS LIBROS

NDICE

Folleto_CD 01.pmd

31

Gerardo Arriaga

14/09/2003, 21:01

Folleto_CD 01.pmd

32

14/09/2003, 21:01

I. Luys Miln: Libro de msica de vihuela de mano intitulado El maestro (Valencia: Francisco
Daz Romano, 1536)
Para esta edicin han servido de base los dos ejemplares conservados en Madrid, Biblioteca Nacional, signaturas R. 9281 y R. 14752.

Portada: Libro de msica de vihuela de mano intitulado El maestro. El qual trahe el mesmo estilo y
orden que vn maestro trahera con un discpulo principiante: mostrndole ordenadamente desde los
principios toda cosa que podra ignorar para entender la presente obra. Compuesto por don Luys Miln.
Dirigido al muy alto y muy poderoso e inuictssimo principe don Juhan: por la gracia de Dios rey de
Portugal y de las yslas. Ao M.D.xxxv. Con privilegio Real.
fol. 2v. Grabado: Inuictissimus Rex Lusitanorum
fol. 3. Prlogo
fol. 3. Dedicatoria
fol. 3 v. Declaracin del libro
fol. 6 v. Grabado: Orfeo taendo la vihuela
fol. B1. Avisos al lector
PRIMER LIBRO
VIHUELA SOLA

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

B1v
B2v
B3v
B5
B6
C1v
C3
C4v
C5v

Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa

del primero tono1


del primero tono
del primero tono
del segundo tono
del segundo tono
de tono mixto, primero y segundo
del tercero tono
del quarto tono2
de tono mixto, tercero y quarto

El ttulo en fol. B1r.


Falta el ttulo de la fantasa, que aparece en la Correccin del Auctor en los herrores de la Emprenta, fol. R6v. En el ejemplar R. 9281 de la
Biblioteca Nacional de Madrid hay una nota manuscrita, con grafa ms moderna, que reproduce en el fol. C4v la correccin.
1
2

Folleto_CD 01.pmd

33

14/09/2003, 21:01

10.D3 v
11.D2 v
12.D6
13.D5
14.D4
15.E 1
16.E2v
17.E 4
18.E5v
19.F1 v
20.F4
21.F6 v
22.G2
23.G3v
24.G4
25.G5
26.G5v
27.G6
28.G6v

Fantasa del primero y segundo tono3


Fantasa4
Fantasa del tercero y quarto tono5
Fantasa del primero tono
Fantasa del quarto y tercero tono
Fantasa del quinto y sexto tono
Fantasa del quinto y sexto tono
Fantasa del quinto y sexto tono
Fantasa del sptimo y octavo tono
Fantasa del quinto tono6
Fantasa del sexto tono7
Fantasa del sptimo tono
Fantasa del octavo tono
Pavana del primero y segundo tono
Pavana del tercero y quarto tono
Pavana del quinto y sexto tono
Pavana del sptimo y octauo tono
Pavana Qua la bella francesquina del octauo tono
Pavana del octavo tono

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

29.H1
H1
30.H1 v

Toda mi vida hos am. Villancico en castellano


[Otra versin]
Sospir una seora. Villancico en castellano

Hay un error en la numeracin de los fols. del cuaderno de la D, que afecta a los nos 10 a 14; el orden correcto sera: D3, D2, D1, D6, D5,
D4. En el ejemplar R. 14752 el orden es incorrecto, pues se ha respetado la numeracin correlativa de los folios; no as en el R. 9281, que est
encuadernado en el orden correcto, pero con la numeracin de los folios incorrecta. En esta edicin se ha mantenido este ltimo orden. El
ttulo del n 10 est en el fol. D3 r.
4
El ttulo aparece junto con n 10, en el fol. D3r.
5
El ttulo aparece en el fol. D1v.
6
El ttulo aparece en el fol. F1.
7
El ttulo aparece en el fol. F3v.
3

34

Folleto_CD 01.pmd

34

14/09/2003, 21:01

H1 v
31.H2
32.H2
H2 v
33.H3
34.H3
H3
35.H3 v
H4
36.H4 v
H5
37.H5 v
38.H6 v
39.H7 v

[Otra versin]
Agora viniesse un viento. Villancico en castellano
Quien amores ten. Villancico en portugus
[Otra versin]
Falai mia amor. Villancico en portugus
Poys dezeys que me quereys ben. Villancico en portugus
[Otra versin]
Durandarte, Durandarte. Romance
Segunda parte. Palabras son lisongeras
Sospirastes, Baldovinos. Romance8
Segunda parte. Si te vas conmigo en Francia
Amor che nel mio pensier viue et regna. Soneto en italiano
Porta chiascun nela fronte signato. Soneto en italiano
Noua angeleta soura lale accorta. Soneto en italiano

fol. H8 v. Portadilla del Segundo libro


SEGUNDO LIBRO
VIHUELA SOLA

40.J1
41.J3
42.J5
43.K1 v
44.K3
45.K5
46.L 1
47.L3v
48.L 5

Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa

del primero tono9


del segundo tono
de tono mixto, primero y segundo
del tercero y quarto tono
del tercero tono10
del quarto tono
de tono mixto, tercero y quarto
de tono mixto, tercero y quarto
del sexto tono

El ttulo en fol. H4 r.
El ttulo en fol. H8v.
10
El ttulo en fol. K2v.
8
9

35

Folleto_CD 01.pmd

35

14/09/2003, 21:01

49.M 1
50.M2 v
51.M4 v
52.N1
53.N3
54.N5
55.O1
56.O2 v
57.O4
58.O6
59.Pl
60.P 3
61.P 5

Fantasa del sexto tono


Fantasa del sexto tono
[Tentos] del primero y segundo tono
Tentos del tercero y quarto tono
Tentos del quinto y sexto tono
Tentos del sptimo y octavo tono
Fantasa del sptimo tono
Fantasa del octauo tono
Fantasa de tono mixto, sptimo y octavo
Fantasa de tono mixto, sptimo y octavo
Fantasa del sexto tono
Fantasa del sptimo y octavo tono
Fantasa del sptimo y octavo tono

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

62.Q1
Q1
63.Q1 v
Q2
64.Q2 v
Q3
65.Q3
Q3 v
66.Q4
Q4
67.Q4 v
Q4 v
68.Q4 v
R1v
11

Al amor quiero vencer. Villancico en castellano11


[Otra versin]
Aquel cauallero, madre. Villancico en castellano
[Otra versin]
Amor, que tan bien siruiendo. Villancico en castellano
[Otra versin]
Leuayme, Amor, daquesta terra. Villancico en portugus
[Otra versin]
Un cuydado que mia vida ten. Villancico en portugus
[Otra versin]
Perdida teyo la color. Villancico en portugus
[Otra versin]
Con pauor record el moro. Romance
Segunda parte. Mi cama, las duras peas

Orig. por error: Q ij.

36

Folleto_CD 01.pmd

36

14/09/2003, 21:01

69.R2
70.R2v
71.R3v
72.R4v

Triste estaua, muy quexosa. Romance


O gelosia, damanti horribil freno. Soneto en italiano
Madonna, per voi ardo. Soneto en italiano
Gentil mia donna, i veggio. Soneto en italiano

fol. R5v. Intelligencia y declaracin de los tonos que en la msica de canto figurado se vsan
fol. R6. Colofn: A honor y gloria de Dios todopoderoso y de la sacratissima virgen Mara madre
suya y abogada nuestra. Fue impresso el presente libro de msica de Vihuela de mano intitulado el Maestro:
por Francisco Daz Romano. En la Metropolitana y Coronada Ciudad de Valencia. Acabse a iiij das del
mes de Deziembre Ao de nuestra reparacin. de Mil y quinientos treynta y seys.
fol. R6v. Correccin del Auctor en los herrores de la Emprenta

II. Luys de Narvez: Los seys libros del Delphn, de msica de cifras para taer vihuela
(Valladolid: Diego Hernndez de Crdoba, 1538)
Reproduccin del ejemplar de Madrid, Biblioteca Nacional, sign. R. 9741, salvo la portadilla y el grabado de Arin del Tercer libro, que
se han tomado del ejemplar de Madrid, Biblioteca Nacional, sign. R. 14708.

Portada: Los seys libros del Delphn, de msica de cifras para taer Vihuela.
Hechos por Luys de Narbez. Dirigidos al muy Illustre Seor, el Seor don Francisco
de los Couos, Comendador mayor de Len, Adelantado de Caorla, Seor de Sauiote
y del Consejo del Estado de su Magestad Cesrea, &c. Y este primer libro tracta de
los ocho tonos para taer por diuersas partes en Vihuela. M. D. xxx. viiij. Con
preuilegio Imperial para Castilla y Aragn y Valencia y Catalua por diez aos.
fol. A1v. Grabado de Arin sobre un delfn taendo una vihuela
fol. A2. Prlogo
fol. A2v. Coplas
fol. A3. Avisos al lector
37

Folleto_CD 01.pmd

37

14/09/2003, 21:01

PRIMER LIBRO
VIHUELA SOLA

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

1
3v
7
9v
12
14
17
20

Primer tono por gesolreut


Segundo tono12
Tercer tono
Quarto tono
Quinto tono de consonancia
Sesto tono sobre fa ut mi re
Stimo tono sobre ut re mi fa mi
Octauo tono

fol. 23v. Tabla del primer libro


fol. 24. Grabado
fol. 25. Portadilla del segundo libro: El segundo libro del Delphn, de msica de cifras para taer
Vihuela. Hecho por Luys de Narbez. Dirigido al muy Illustre Seor, el Seor don Francisco de los Couos,
Comendador mayor de Len, Adelantado de Caorla, Seor de Sauiote, y del Consejo del Estado de la
Magestad Cesrea, &c. Ay en l fantasas por algunos tonos, que no son tan dificultosas de taer como las
del primer libro. M.D.xxx.viij. Con priuilegio Imperial para Castilla y Aragn y Valencia y Catalua por
diez aos.
fol. 25v. Grabado de Arin sobre un delfn taendo una vihuela
SEGUNDO LIBRO
VIHUELA SOLA

9.26
10.2 7
11.28 v
12.3 1

Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa

del
del
del
del

primer tono13
quarto tono
quinto tono
quinto tono

La indicacin del tono en las fantasas del segundo, cuarto y octavo tonos (nos. 2, 4 y 8) aparece en este ejemplar, R. 9741, slo en la Tabla
del primer libro, fol. 23v; en el ejemplar R. 14708, sin embargo, s aparece la indicacin junto al correspondiente ttulo de cada fantasa, es
decir, se trata de una impresin posterior con correcciones.
13
La indicacin del tono de esta Fantasa aparece slo en la Tabla del segundo libro, fol. 36.
12

38

Folleto_CD 01.pmd

38

14/09/2003, 21:01

13.33 v
14.3 5

Fantasa del primer tono por ge sol re ut14


Fantasa del primer tono por ge sol re ut

fol. 36. Tabla del segundo libro


fol. 36v. Grabado
fol. 37. Portadilla del tercer libro: 15 El tercero libro del Delphn, de msica de cifras para taer
Vihuela. Hecho por Luys de Narbez. Dirigido al muy Illustre Seor, el Seor don Francisco de los Couos,
Comendador mayor de Len, Adelantado de Caorla, Seor de Sauiote, y del Consejo del Estado de la
Magestad Cesrea, &c. Ay en l obras compuestas de Josquin y canciones Francesas de diuersos auctores.
M.D.xxx.viij. Con priuilegio Imperial para Castilla y Aragn y Valencia y Catalua por diez aos.
fol. 37v. Grabado de Arin sobre un delfn taendo una vihuela
TERCERO LIBRO
VIHUELA SOLA

15.3 4
34 v
16.3 6
17.3 7
18.38 v
19.40 v
20.42 v
21.43 v
22.4 5

[bis]
[bis]
[bis]
[bis]

Sanctus de la misa de faisan regres de josquin, primer tono por ge sol re ut16
Ossanna de la misma missa
Sanctus de josquin de la misa de faissan regres
Ossanna de la misma missa
Cum sancto spiritu de la missa de la fuga de josquin17
Mille regres. La cancion del Emperador, del quarto tono, de Jusquin18
Cancin de niculs Gumbert, del quinto tono19
Cancin del primer tono, de Gombert20
Cancin Je veulx laysser melancolie, de ricaforte, del primer tono

Los ttulos y la indicacin del tono de los nos 13 y 14 estn en el fol. 33.
La portada y contraportada de este Tercer libro estn tomadas del ejemplar R. 14752 de la Biblioteca Nacional de Madrid.
16
Este fol., que debera ser el n 38, est sealado como n 34, y los fol. siguientes son correlativos a partir de este nmero. Por lo tanto, se
repiten los nos de fol. 34 a 37.
17
El ttulo en el fol. 38r.
18
El ttulo y la indicacin del modo en los fols. 40r y 40v.
19
El ttulo y la indicacin del modo en el fol. 42r.
20
Narvez indica la autora de Gombert al final del Libro tercero, fol. 48 r.
14
15

39

Folleto_CD 01.pmd

39

14/09/2003, 21:01

fol. 48. Tabla del tercero libro


fol. 48v. Grabado
fol. 49. Portadilla del cuarto libro: El quarto libro del Delphn, de msica de cifras para taer
Vihuela. Hecho por Luys de Narbez. Dirigido al muy Illustre Seor, el Seor don Francisco de los Couos,
Comendador mayor de Len, Adelantado de Caorla, Seor de Sauiote, y del Consejo del Estado de la
Magestad Cesrea, &c. Ay en l diferencias de contrapuntos sobre el igno de nuestra Seora, O gloriosa
domina, y de Pange lingua y Sacris solennijs. M.D.xxx.viij. Con priuilegio Imperial para Castilla y Aragn
y Valencia y Catalua por diez aos.
fol. 49v. Grabado de Arin sobre un delfn taendo una vihuela
QUARTO LIBRO
VIHUELA SOLA

23.5 0
24.5 6

Seys Diferencias de contrapunto sobre el igno O gloriosa domina, de primer tono


Cinco diferencias sobre Sacris solenniis, del sesto tono21

fol. 63. Tabla del quarto libro


fol. 63v. Grabado
fol. 64. Portadilla del quinto libro: El quinto libro del Delphn, de msica de cifras para taer
Vihuela. Hecho por Luys de Narbez. Dirigido al muy Illustre Seor, el Seor don Francisco de los Couos,
Comendador mayor de Len, Adelantado de Caorla, Seor de Sauiote, y del Consejo del Estado de la
Magestad Cesrea, &c. Ay en l romances y villancicos para taer y cantar y contrapunctos sobre algunos
villancicos. M.D.xxx.viij. Con priuilegio Imperial para Castilla y Aragn y Valencia y Catalua por diez
aos.
fol. 64v. Grabado de Arin sobre un delfn taendo una vihuela
QUINTO LIBRO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

25.6 5
26.6 6

Romance Ya se asienta el rey Ramiro, del sesto tono


Romance Pasevase el Rey moro, del quarto tono

En el ttulo, fol. 56, se lee: Comienan otras seys diferencias..., pero en el ndice del Quarto libro, fol. 62, slo figuran cinco diferencias,
que son las que realmente hay.
21

40

Folleto_CD 01.pmd

40

14/09/2003, 21:01

27.6 7
28.72 v
29.7 7
30.7 8
31.8 0

Tres diferencias sobre el villancico Si tantos halcones22


Seis diferencias de contrapunto sobre el villancico Y la mi cinta dorada, del quinto tono
[Villancico] La bella mal maridada
Contrapunto sobre el villancico Con qu la lauar
Villancico Ard, coran, ard, del quarto tono

fol. 80 bis. Tabla del quinto libro


fol. 80 bisv. Grabado
fol. 81. Portadilla del sexto libro:23 El sesto libro del Delphn, de msica de cifras para taer
Vihuela. Hecho por Luys de Narbez. Dirigido al muy Illustre Seor, el Seor don Francisco de los Couos,
Comendador mayor de Len, Adelantado de Caorla, Seor de Sauiote, y del Consejo del Estado de la
Magestad Cesrea, &c. Ay en l veynte y dos diferencias de conde claros para discantar, y siete diferencias
de gurdame las vacas, y vna baxa de contrapunto. M.D.xxx.viij. Con priuilegio Imperial para Castilla y
Aragn y Valencia y Catalua por diez aos.
fol. 81v. Grabado de Arin sobre un delfn taendo una vihuela
SESTO LIBRO
VIHUELA SOLA

32.8 2
Veintids diferencias de Conde claros, del sesto tono24
33.82 v [=86 v]
Cuatro diferencias sobre Gurdame las vacas, del primer tono25
88 v
Otras tres diferencias sobre Gurdame las vacas, hechas por otra parte
34.86 v [=90 v]
Baxa de contrapunto, de octauo tono
Tabla general de todo lo que contienen los seys libros del Delphn.
Correccin del auctor en los seys libros del Delphn.
En este fol. figura, por error, el n 65 en lugar del 67; en el ejemplar R. 9741 de la Biblioteca Nacional de Madrid el nmero est corregido a
mano. El ttulo de la obra aparece en la Tabla del Quinto libro, fol. 81.
23
En los dos ejemplares de la Biblioteca Nacional de Madrid hay, entre el grabado final del quinto libro y la portada del sexto, tres folios sin
contenido: el primero recto en blanco, vuelto con los hexagramas vacos y la orla del encabezado sin texto, y los dos siguientes en blanco.
24
La numeracin de los fols. del Libro sesto es catica: 82, 79 [= 83], 80 [= 84], 81 [= 85], 82 [=86], 87, 88, 85 [= 89], 86 [= 90], 88 [= 91], 88
[= 92].
25
El ttulo en el fol. 82r [= 86r].
22

41

Folleto_CD 01.pmd

41

14/09/2003, 21:01

Coplas del auctor en loor de la msica.


Grabado
Colofn: Fue impresa la presente obra de los seys libros del Delphin, Hecho por el excelente
msico Luys de Narbez, en la muy noble villa de Valladolid por Diego Hernndez de Crdoua, impresor.
Acabse a treynta das del mes de Octubre. M. D. xxx. viij.
III. Alonso Mudarra: Tres libros de msica en cifras para vihuela (Sevilla: Juan de Len, 1546)
Slo dos ejemplares de esta obra han llegado hasta nuestros das: Madrid, Biblioteca Nacional, sign. R. 14630; y Real Biblioteca del
Monasterio de El Escorial, sign. 15 VI 43. Se ha reproducido aqu el ejemplar de Madrid, y algunas pginas se han tomado del de El Escorial.

Portada: Tres libros de msica en cifras para vihuela. En el primero ay msica fcil y difcil en
fantasas: y composturas, y pauanas, y gallardas, y algunas fantasas pora [sic] guitarra. El segundo trata
de los ocho tonos (o modos), tiene muchas fantasas por diuersas partes, y composturas glosadas. El
tercero es de msica para cantada y taida. Tiene motetes, psalmos, romances, canciones, sonetos en
castellano, y italiano, versos en latn, villanzicos. Dirigidos al muy magnfico seor, el seor don Luys
apata. Fue impresso el presente libro en la muy noble y leal ciudad de Seuilla en casa de Iuan de Len.
fol.
fol.
fol.
fol.
fol.

A1v. Epstola al muy magnfico seor Don Luys apata


A2. Tabla del libro primero
A2v. Prlogo al lector
A4. Folio manuscrito con el nombre, tal vez, de un antiguo propietario: Dominguos Romano
A4 v. Grabado: Mercurio taendo la lira

LIBRO PRIMERO
VIHUELA SOLA

1.
2.
3.
4.

1
2
3
4

Fantasa de pasos largos para desenboluer las manos


Fantasa para desenboluer las manos
Fantasa de pasos para desenboluer las manos
Fantasas de pasos de contado
42

Folleto_CD 01.pmd

42

14/09/2003, 21:01

5. 5
6. 5 v
7. 7
8. 8
9. 9
10.10 v
12
11.1 3
12.15 v
13.1 7
14.1 8
15.19 v
16.2 0

Fantasa fcil26
Fantasa fcil27
Fantasa fcil
Fantasa
Fantasa
La segunda parte de la gloria de la misa de faysan regres de Iosquin
Pleni de la misa de faysan regres de Iosquin
Fantasa que contrahaze la harpa en la manera de Luduvico
Conde Claros
Romanesca o Gurdame las vacas
Pauana
Pavana de Alexandre
Gallarda

GUITARRA SOLA

17.2 1
18.21 v
19.2 2
20.2 3
21.23 v
22.2 4

Fantasa del primer tono. Guitarra al temple viejo28


Fantasa del quarto tono. Guitarra al temple nuevo
Fantasa del quinto tono. Guitarra al temple nuevo29
Fantasa del primer tono. Guitarra al temple nuevo
Pauana. Guitarra al temple nuevo
Romanesca o Gurdame las vacas. Guitarra al temple nuevo

Portadilla del libro segundo: Libro segundo de msica en cifras para vihuela, en el qual ay muchas
fantasas y algunas ComPosturas Glosadas por los ocho tonos, que por otro nombre ms propio se llaman
modos. Fue impresso el presente libro en la muy noble y leal ciudad de Seuilla en casa de Iuan de Len.
1546
Tabla [del libro segundo]
Esta fantasa contina en el fol. 6 r, en donde termina; en esta edicin se ha corregido el error de impresin.
Esta fantasa contina en el fol. 6v, en donde termina; en esta edicin se ha corregido el error de impresin.
En el fol. 21 se lee, por error: guitarra al temple nuevo, pero en la Tabla del libro primero, fol. A2, figura el temple correcto, que es el
viejo.
29
El n de fol. es, por error, 24.
26
27
28

43

Folleto_CD 01.pmd

43

14/09/2003, 21:01

LIBRO SEGUNDO
VIHUELA SOLA

23.2
24.2
25.4
26.5
27.6 v
28.6 v
29.7
30.8
31.8
32.9 v
33.1 1
34.11 v
35.12 v
36.13 v
37.1 4
38.1 5
39.16 v
40.1 7
41.1 8
42.2 0
43.20 v
44.2 2
45.2 4
46.2 4
47.25 v
48.2 7
30
31
32

Tiento del primer tono


Fantasa del primer tono30
Kyrie primero de la missa de Beata Virgine de Iosquin glosado, del primer tono
Fantasa del primer tono31
Tiento del segundo tono
Fantasa del segundo tono
Fantasa de [sic] sobre fa mi ut re, del segundo tono
Tiento del tercero tono
Fantasa del tercero tono
Glosa sobre un Kyrie postrero de vna misa de Iosquin que va sobre Pange Lingua, del tercero tono
Tiento del quarto tono
Fantasa del quarto tono
Glosa sobre un Beneditus de vna missa de Iosquin que va sobre la sol fa re mi, del quarto tono
Tiento del quinto tono
Fantasa del quinto tono32
Fantasa del quinto tono
Tiento del sexto tono
Fantasa del sexto tono
Glosa sobre el primer Kyrie de una missa de Feuin que va sobre Aue Maria, del sexto tono
Tiento del sptimo tono
Fantasa del sptimo tono
Glosa sobre el Cum Sancto Spiritu de la missa de Beata Virgine de Josquin, del sptimo tono
Tiento del octavo tono
Fantasa del octavo tono
Fantasa del octavo tono
Fantasa, va sobre fa mi fa re ut sol fa sol mi re, del octavo tono

En los nos. 23 y 24 el n de fol. es, por error, 1; debera ser 2.


En el fol. 5 se lee, por error, segundo tono; el tono figura correctamente en la Tabla del libro segundo, fol. 1v.
El n de fol. es, por error, 10; debera ser 14.

44

Folleto_CD 01.pmd

44

14/09/2003, 21:01

Portadilla del libro tercero: Libro tercero de msica en cifras y canto de rgano para taer y
cantar con la Vihuela, en el qual ay Motetes, Psalmos, Romances, Canciones, Sonetos, Versos en latn,
Villancicos, como vern en la tabla que a la buelta desta hoja est. Fue impresso el presente libro en la muy
noble y muy leal ciudad de Seuilla en casa de Iuan de Len. 1546
Tabla [del libro tercero]
LIBRO TERCERO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

49.1
50.4

Pater noster a quatro de Adrian Vuilliart33


Respice in me Deus, de Gomberth

VOZ (EN NOTACIN MENSURAL) Y VIHUELA

51.6
52.10 v
11 v
53.1 3
54.1 4
55.15 v
18
56.2 0
57.2 1
58.2 3
59.25 v
60.2 8
61.30 v
62.32 v

Clamabat autem mulier. Motete de la Cananea


Durmiendo yua el Seor. Romance
2 parte. El agua, con la tormenta
Triste estaua el rey David. Romance
Israel, mira tus montes. Romance
Sin dudar. Cancin al milagro de la Encarnacin
2 parte. Por qu arte
Recuerde el alma dormida. Cancin
Claros y frescos ros. Cancin, letra de Boscn34
Qu llantos son aquestos. Sonetto a la muerte de la serenssirna princesa doa
Mara, nuestra sefora. Va a manera de dilogo
Si por amar el hombre. Soneto
Por speros caminos. Soneto, letra de Garcilaso
Regia qui mesto. Versos a la muerte de la serenssima princesa doa Mara,
nuestra seora
Dulces exuui. Versos del quarto de Vergilio

Los fols. de todo el Libro tercero estn sin foliar, salvo los nos. 1 a 4; de stos, el 4 figura como 3. Los ttulos de los nos. 49 y 50 figuran slo
en la Tabla del Libro tercero.
34
Los autores de los textos poticos del libro tercero figuran en la Tabla de ese libro, contraportada.
33

45

Folleto_CD 01.pmd

45

14/09/2003, 21:01

63.3 5
64.35 v
65.3 6
66.3 9
67.41 v
68.4 4
69.4 5
70.47 v
71.5 0
72.5 3
73.5 5
74.5 6
75.5 7

Beatus ille qui procul negociis. Verso en latin, de Hora[cio]


Hanc tua Penelope. Verso en latin, de Ouidio
La vita fugge. Soneto en italiano, letra de Petrarca
Lassato a yl Tago. Soneto
O gelosia, damanti. Soneto, letra de Sanazaro
Itene al ombra. Soneto, letra de Sanazaro
Dime a d tienes las mientes. Villancico
Si me llaman, a m llaman. Villancico
Gentil cauallero. Villancico
Isabel, perdiste la tu faxa. Villancico
Si uiesse e me leuasse. Villancico
Nisi Dominus edificauerit domum. Psalmo por el sptimo tono
Exurge, quare obdormis Domine. Psalmo por el primer tono

Grabado con el profeta Eliseo


Grabado con el lema Ex bello pax, ex pace concordia, ex concordia musica constat
Correccin por la qual podrn enmendar algunos herrores que en estos libros ay.
Prlogo al Tiento de arpa u rgano
Grabado con el rey David
ARPA U RGANO SOLO

76.6 1

Tiento

Colofn: Acabse la presente obra en la muy noble y leal Ciudad de Seuilla por Iuan de Len,
impressor a Sancta Marina en la calle Real, a siete das del mes de Deziembre, 1546.
Piezas manuscritas en el ejemplar de la Biblioteca Nacional de Madrid

46

Folleto_CD 01.pmd

46

14/09/2003, 21:01

IV. Enrquez de Valderrbano: Libro de msica de vihuela, intitulado Silva de sirenas (Valladolid:
Francisco Fernndez de Crdoba 1547)
Reproduccin del ejemplar de la Biblioteca Nacional de Madrid, sign. R. 14018. Algunas pginas se han tomado del otro ejemplar
conservado en la misma Biblioteca, sig. R. 9282.

Hoja de guarda: Pieza manuscrita en el ejemplar R. 14018: Tiento de los tonos. Fuenllana
Portada: Libro de msica de vihuela, intitulado Silva de sirenas, en el qual se hallar toda
diuersidad de msica. Compuesto por Enrrquez de Valderruano. Dirigido al Ilustrisimo seor don Francisco
de iga, Conde de Miranda, Seor de las casas de Auellaneda y Ban, &c. Con Privilegio Imperial. En
el ejemplar R. 9282 se lee, manuscrito: Estn tassados en dos ducados.
fol. A2. Licencia de impresin
fol. A2v. Dedicatoria: Al illustrisimo Sennor [sic] Don Francisco de iga, Conde de Miranda
fol. A3. Prlogo
fol. A3v. Music laus, Nullo authore
fol. A5. Epigrama latino: In Henrrici summi musici syrenas Epigramma
fol. A5. Relacin de la obra
fol. A6v. Tabla
fol. 8v. Aviso para que la msica deste libro sea bien taida.
fol. 8v. De los tonos.
PRIMER LIBRO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

1.
2.
3.
4.

1
1v
1v
2

Fuga a tres, primero grado35


Fuga a tres, primero grado
Agnus Dei a tres sobre mi fa re sol fa mi, primero grado
Benedictus a tres, segundo grado

La mayora de los ttulos completos, en toda la obra, aparecen o en el correspondiente folio, o en la Tabla general, fols. VI v-VIIIv, o en
ambos, o parte en un sitio y parte en otro.
35

47

Folleto_CD 01.pmd

47

14/09/2003, 21:01

5. 2
6. 2 v
7. 3 v

Osanna a tres sobre el dicho mi fa re sol fa mi, segundo grado


Agnus Dei a quatro, tercero grado
Agnus Dei. Iosquin, a quatro, tercero grado

fol. 5. Portadilla del Libro segundo: Comiena el Segvndo libro, de motetes y otras cosas para
cantar y taer contrabaxo y en otras partes, tenor.
SEGUNDO LIBRO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

8. 5
5v
9. 5 v
10.6 v
11.6 v
12.7 v
13.8
14.8 v
15.9 v
16.10 v
17.10 v
18.11 v
19.1 2
20.1 3
21.1 4
22.1 5
23.15 v
24.16 v
25.1 7
26.17 v
27.18 v
36

Laudate Dominum omnes gentes, de Layole, segundo grado


2 parte. Gloria Patri et Filio
O gloriosa Dei genitrix. Gombert, segundo grado
Beata quorum agmina, a quatro, segundo grado
Si bona suscepimus, a quatro, segundo grado36
Infirmitatem nostram. Verdelot, a quatro, tercero grado
Repleti sunt quidem Spiritu Sancto. Verdelot, a quatro, tercero grado
Panis quem ego dabo. Lupus, a quatro, tercero grado
Hic precursor et dilectus. Gombert, a quatro, segundo grado
Exultet celum laudibus. Seplueda, a quatro, segundo grado
Aue Maria. Loiset, a cinco, tercero grado
Iesum queritis. Loyset, a quatro, tercero grado
Tibi soli peccaui. Iaquet, a quatro, segundo grado
Aparens Christus discipulis suis. Gomber, a cinco, tercero grado
Veni in altitudinem maris. Iaquet, a cinco, tercero grado
Nonne disimulaui? Morales, a quatro, segundo grado
Virgo prudentissima. Pieton, a quatro, segundo grado
Peccaui supra numerum. Adriano, a cinco, tercero grado
Augustine lux doctorum. Adriano, a cinco, tercero grado
Aue Maria. Iosquin, a seys, tercero grado
Antequam comedam. Vicencio Ruffo, a cinco, tercero grado

El fol. VII pone, por error, XII.

48

Folleto_CD 01.pmd

48

14/09/2003, 21:01

28.19 v
29.2 0
30.20 v
31.2 1
32.21 v
33.21 v
34.2 2
35.2 2
36.22 v
37.22 v
38.2 3
23 v
39.23 v
40.2 4
41.2 4
42.2 4
43.2 4
44.24 v
45.2 5
46.2 5
47.25 v
48.2 6
49.2 6
50.26 v
51.26 v
37
38
39

Ay de m, dize el buen padre. Historia de cmo Mathatas llora la destruycin de Hierusalem.


A sonada de romance viejo, primero grado
Adormido se el buen viejo. Historia de cmo el propheta Helas huy por el disierto. A
sonada de romance viejo, dos diferencias, primero y tercero grado
En la ciudad de Betulia. Historia de Iudith quando siendo biuda degoll a Holofernes. A
sonada de romance viejo, primero grado
Laudate dominum Deum nostrum, segundo grado
De hazer lo que iur. Proverbio, segundo grado
Auchelina vel auchelina. Soneto, primero grado
Eulalia borgonela. Soneto, segundo grado37
O, que en la cumbre! Villancico, dos diferencias, segundo y tercero grado
Muera en las hondas. Villancico, primero grado
Corten espadas afiladas. Soneto a manera de ensalada, contrahecho al de Cepeda, segundo grado
A monte sale el amor. Soneto, primero grado38
2 diferencia. A los montes de Diana, segundo grado
De dnde vens, amore? Villancico, segundo grado
Corona de ms hermosas. Villancico, primero grado
Despossete tu amiga, Iuan pastor. Villancico, primero grado
Rugier qual sempre fui. Soneto, primero grado
Con qu la lavar? Villancico, segundo grado
Cmo puedo yo biuir? Villancico, primero grado
Las tristes lgrimas mas. Villancico, segundo grado
Sea, quando recordares. Prouerbio sacado de la Sagrada Escriptura, tercero grado 39
Los braos traygo cansados. Romance, segundo grado
Y arded, coran, arded. Villancico, primero grado
Ya caualga Calanos. Romance, primero grado
La bella mal maridada. Villancico, segundo grado
Dnde son estas serranas? Villancico, primero grado

En la Tabla general, fol. VIv, los n os 33 y 34 aparecen como villancicos; all mismo, el n 34 figura como de primero grado.
En la Tabla general, fol. VI v, aparece como villancico.
En la Tabla general, fol. VII, aparece como villancico.

49

Folleto_CD 01.pmd

49

14/09/2003, 21:01

fol. 26v. Portadilla del Libro tercero: Sguese el Tercero libro, el qual trata de motetes, Canciones,
Villancicos, y otras cosas para cantar en falsete. Lo qual es muy prouechoso.
TERCERO LIBRO
VOZ (EN NOTACIN MENSURAL) Y VIHUELA

52.2 7
27v
28
53.2 8
54.29 v
55.30 v
56.3 1
57.31 v
58.32 v
59.3 3
60.3 4
61.3 4
62.3 5
63.35 v
64.36 v
65.37 v
66.3 8
67.3 9
39 v
68.4 0
69.4 1
70.42 v
43
71.43 v
72.4 4

Vita dulcedo. Motete de Lupus, segundo grado


2 parte. Et Iesum
3 parte. O dulcis Virgo
In te Domine speravi. Motete de Lupus, tercero grado
O quam suavis est. Motete, segundo grado
Hierusalem luge. Motete de Verdelot, segundo grado
Cum invocarem. Motete de Verdelot, primero grado
Ut fidelium Propagatione. Motete de Miguel Ortiz, segundo grado
Hierusalem convertere ad Dominum. Lamentacion de Miguel Ortiz, segundo grado
Se pur te guardo. Cancin, primero grado
Quid prodest ad surdus.Ouidii carmen, primero grado
Se in me exstremo. Cancin, primero grado
Gloriarmi possio, donne. Cancin de Verdelot, primero grado
Madonna, qual certezza. Cancin de Verdelot, primero grado
Qui la dira. Cancin de Verdelot, segundo grado
Madonna, non so dir tante parole. Cancin de Verdelot, segundo grado
Dormendo un giorno. Cancin de Verdelot, segundo grado
Vita de la mia vita. Cancin de Verdelot, primero grado
2 parte. Quel foco che macese
Amor, tu say. Cancin de Archadelt, primero grado
Ytalia mia. Cancin de Verdelot, segundo grado
Quin me otorgase, seora. Cancin de Iuan Vzquez, segundo grado
2 parte. Y aunque mill aos turases
Argimina nombre le dio. Cancin de las reynas que fueron en Espaa, de Anrrquez,
contrahecha a otra francesa. Primero grado
Seora si te olvidare. Cancin de Anrrquez, primero grado
50

Folleto_CD 01.pmd

50

14/09/2003, 21:01

73.44 v

Jams cosa que quisiesse. Cancin de Anrrquez, primero grado

fol. 45. Portadilla del Libro cuarto: 1547. Comienan las obras compuestas del quarto Libro para
taer dos iuntos en dos vihuelas, en quatro maneras de temples: en vnsonus, en tercera, en quarta, en
quinta, lo qual es muy til y prouechoso para gozar de la msica, y orden de las bozes; ay guardas, y
haspiraciones, las quales se aguardarn, como es vso en el canto de rgano.
QUARTO LIBRO
DOS VIHUELAS

74.45 v
75.46 v
76.47 v
77.48 v
78.49 v
79.50 v
80.51 v
81.52 v
82.53 v
83.54 v
84.55 v
85.57 v
86.58 v
87.60 v
61 v
88.61 v

40
41

Assiste parata, en vnisonus a cinco. Gombert, primero y segundo grado 40


Et in spiritum sanctum de la missa sobre la cancin mille regres, en vnisonus a seys.
Morales, segundo grado
Petite camusete, cancin en vnisonus a seys. Adriano, segundo grado
Conde Claros, en tercera menor a cinco. Anrrquez, primero y segundo grado
Andreas Christi famulus, en tercera menor a cinco. Morales, primero y segundo
Quanti mercenarij, en tercera menor a seis.41 Morales, primero y segundo grado
La primera parte del Credo de la missa de beata virgine, en quarta a cinco. Iosquin,
primero y segundo grado
Cum sancto spiritu, en quarta a cinco. Morales, primero y segundo grado
Pater noster, en quarta a seys. Adriano, primero y segundo grado
Cancin Payne trabel, en quarta a seys. Mouton, primero y segundo grado
Cancin de sibiuit, en quinta a seys. Adriano, primero y segundo grado
Obsecro te domina, en quinta a cinco. Josquin, primero y segundo grado
Contrapunto sobre el tenor de la baxa, en quinta a quatro. Anrrquez, primero y segundo grado
Inuiolata, en quinta a seys. Josquin, primero y segundo grado
Tercera parte. O benigna
Jubilate [Deo], en quinta a seys. Morales, primero y segundo grado

En este libro estn sealados, en cada pieza, los grados de las dos vihuelas.
En la Tabla general, fol. VIIv, por error, a cinco.

51

Folleto_CD 01.pmd

51

14/09/2003, 21:01

fol. 63. Portadilla del Libro quinto: Aqv comiena el qvinto libro, el qual trata de fantasas, ass
sueltas como acomposturadas. Las primeras que se siguen son del primero grado, y por esto no ternn
tanta msica como las de adelante.
QUINTO LIBRO
VIHUELA SOLA

89.63 v
90.63 v
91.6 4
92.6 4
93.6 5
94.65 v
95.66 v
96.67 v
97.6 8
98.68 v
99.6 9
100.69 v
101.70
102.70
103.71
104.71 v
105.72

42
43
44
45
46

Fantasa del quarto tono. Anrrquez, primero grado


Fantasa, primero grado
Fantasa sobre un Benedictus del primero tono, primero grado
Fantasa sobre la entrada de una Baxa. Tono mixto, segundo grado
Fantasa del tercero tono. Tercero grado
Fantasa del primero tono. Tercero grado
Fantasa remedando en algunos pasos al Aspice de Gombert, segundo grado42
Fantasa remedando a una Magnificat de Morales, que es al primer verso, y al tercero.
Primero tono, segundo grado43
Fantasa contrahecha a otra estrangera. Otauo tono, tercero grado44
Fantasa sobre un Pleni de contrapunto, segundo grado45
Fantasa contrahecha a una entrada de una Aue maristella. Quinto tono, segundo grado
Fantasa del quinto tono. Primero grado
Fantasa de contrapunto. Quinto tono, segundo grado
Fantasa contrahecha a la del Milans. Quinto tono, tercero grado
Fantasa remedando al motete de Gombert Inuiolata. Quinto tono, tercero grado
Fantasa sobre un benedictus de la misa de Mouton Tua est potentia. Sptimo tono,
segundo grado46
Fantasa sobre la entrada de la gloria de la misa de Panis quem ego dabo. Sptimo tono,
tercero grado

En la Tabla general, fol. VIIv, tercero grado.


En la Tabla general, fol. VIIv, tercero grado.
En la Tabla general, fol. VIIv, segundo grado.
En la Tabla general, fol. VIIv, tercero grado.
En la Tabla general, fol. VIIv, tercero grado.

52

Folleto_CD 01.pmd

52

14/09/2003, 21:01

106.73
107.73 v
108.74
109.74 v
110.75 v
111.76 v
112.77
113.77 v
114.78
115.78 v
116.79 v
117.80
118.80 v
119.81
120.81 v
121.82

Fantasa. Primero tono, primero grado


Fantasa remedada al chirie postrero de la misa de Iosquin, De beata virgine. Primero
tono, segundo grado
Fantasa sobre un Pleni de una misa de Bauldoin. Primero tono, segundo grado
Fantasa hecha sobre una entrada de una cancin. Primero tono, tercero grado
Fantasa acomposturada de cierta parte de la missa de Aue maristella de Iosquin. Primero
tono, tercero grado
Fantasa del primero tono. Tercero grado
Fantasa sobre un Quia fecit de contrapunto. Otauo tono, segundo grado
Fantasa del otauo tono. Segundo grado
Fantasa del quinto tono. Primero grado
Fantasa contrahecha a otra de Francisco Milans. Quinto tono, tercero grado
Fantasa remedando al motete de Queramus cum pastoribus. Quinto tono, tercero grado
Fantasa sobre la segunda parte del dicho motete, Queramus cum pastoribus. Quinto
tono, tercero grado
Fantasa de consonancia. Sexto tono, tercero grado
Fantasa. Tono mixto, segundo grado
Fantasa del quarto tono. Tercero grado
Fantasa. Tono mixto, tercero grado

fol. 82v. Portadilla del Libro sexto. Libro sexto, el qval trata de partes de misas, dos, canciones,
y sonetos, algvnos fciles de taer, en el primero grado, a donde el qve no toviere mano hallar ms
facilidad que en otra parte del libro, salvo algvnas partes de misas, que son ms dificultosas, qve es lo
primero qve se sigve.
LIBRO SEXTO
VIHUELA SOLA

122.83
123.83 v
124.83 v
125.84

Qui tollis de la misa de Pange lingua. Iosquin, tercero grado


Osana de Mouton. Segundo grado
Agnus Dei a tres. Morales, primero grado
Agnus Dei de la misa de Gaudeamus. Iosquin, tercero grado
53

Folleto_CD 01.pmd

53

14/09/2003, 21:01

126.84 v
127.85
128.85 v
129.85 v
130.86
131.86 v
132.86 v
133.86 v
134.87
135.87
136.87 v
137.87 v
138.88
139.88
140.88 v
141.89
142.89
143.89 v
144.90
145.90 v
146.90 v
147.90 v
148.90 v
149.91
150.91
151.91 v
152.91 v
153.92
154.92
47
48

Cum sancto spiritu de la misa de Ad fugam. Iosquin, segundo grado 47


Cum sancto spiritu De beata virgine. Iosquin, tercero grado
Et incarnatus est de la misa de Faysan regres. Iosquin, tercero grado
Otra parte del credo de la dicha misa. Iosquin, tercero grado
Crucifixus de la misa de Quem dicunt homines. Segundo grado
Et resurrexit. Do, primero grado
Benedictus. Do, primero grado
Pleni sunt. Do, primero grado
Agnus Dei. Do, primero grado
Pleni sunt. Do, primero grado
Per illud aue. Do de Iosquin, tercero grado
Et misericordia eius. Do, primero grado
Soneto contrahecho a la sonada que dizen Si tantos monteros, tercero grado
Adiu mes amours. Cancin, segundo grado
Diuiencela. Cancin, segundo grado
Teresica hermana. Cancin, tercero grado
Ami sufle. Cancin, segundo grado
Soneto lombardo a manera de dana, primero grado
Soneto, primero grado
Soneto, segundo grado
Soneto, primero grado
Soneto, primero grado
Soneto, tercero grado
Soneto, primero grado
Dichosa fue mi ventura. Soneto,48 primero grado
Soneto, primero grado
Soneto, primero grado
Soneto, primero grado
Soneto, primero grado

En la Tabla general, fol. VIII, tercero grado.


En la Tabla general, fol. VIII, villancico.

54

Folleto_CD 01.pmd

54

14/09/2003, 21:01

155.92 v
156.92 v
157.92 v
158.93
159.93
160.93 v
161.93 v
162.93 v
163.94
164.94

Soneto, tercero grado


Soneto, primero grado
Omni mal de amor procedi. Morales, segundo grado49
Soneto a sonada de Lo que queda es lo seguro, primero grado
Soneto, tercero grado
Soneto, tercero grado50
Gentil galans. Soneto, segundo grado51
Soneto contrahecho a la sonada de Benedicto sea el iorno, primero grado
Soneto, primero grado
Viva la Margarita. Soneto, segundo grado

fol. 94v. Portadilla del Libro sptimo: Libro sptimo, el qual tracta de pauanas, y diferencias
sobre gurdame las vacas, y para discantar sobre el conde claros, por dos partes, con otro discante fcil.
LIBRO SPTIMO
VIHUELA SOLA

165.94 v
Quatro diferencias sobre la pauana por grados. Primero, segundo y tercero grados
Tres diferencias sobre la dicha pauana por otro tono. Primero y segundo grados
166.95 v
167.96 v
Siete diferencias fciles sobre Gurdame las vacas. Primero, segundo y tercero grados52
168.97 v
Diferencias sobre el tenor del Conde claros. Primero y segundo grados
169.99 v
Otras diferentes diferencias sobre el tenor del Conde claros, por otro tono. Las primeras
diferencias, hasta venir los redobles, son del primero grado
170.103 Sobre la pauana real. Segundo grado
DOS VIHUELAS O VIHUELA Y GUITARRA

171.103 v
49
50
51
52
53

Msica para discantar sobre un punto53

En la Tabla general, fol. VIII, Cancin Omni mal de amor procede.


Este Soneto no figura en la Tabla general, fol. VIII.
En la Tabla general, fol. VIII, tercero grado.
En la Tabla general, fol. VIIIv, primero y segundo grados.
Sin indicacin de grado.

55

Folleto_CD 01.pmd

55

14/09/2003, 21:01

fol. 104v. Colofn: A gloria y alabana de nuestro Redemptor y Maestro Iesu Christo, y de su
gloriosa madre. Fenesce el libro llamado Silua de sirenas. Compuesto por el excelente msico Anrrquez de
Valderuano. Dirigido al Ilustrissimo seor don Francisco de iga, Conde de Miranda, &c. Fue impresso
en la muy insigne y noble villa de Valladolid, Pincia otro tiempo llamada, por Francisco Fernndez de
Crdoba, impresor, iunto a las Escuelas Mayores. Acabse a veynte y ocho das del mes de Iulio deste ao
de 1547. Grabado con el lema: Ne ingenium volitet, Paupertas deprimit ipsum.
Tres folios manuscritos despus del colofn, en el ejemplar R. 14018.

V. Diego Pisador: Libro de msica de vihuela (Salamanca: el autor, 1552)


Para esta edicin han servido de base los dos ejemplares conservados en Madrid, Biblioteca Nacional, signaturas R. 14060 y R. 9280.

Portada: Libro de msica de vihuela, agora nuevamente compuesto por Diego Pisador, vezino de
la ciudad de Salamanca, dirigido al muy alto y muy poderoso seor don Philippe, prncipe de Espana [sic],
nuestro Seor. Con privilegio. Est tassado en [en blanco] maraueds. 1552.
fol. A1v. Licencia de impresin y dedicatoria
fol. A2. Prlogo al lector prefacio
fol. A2v. Avisos al lector
fol. A3. Tabla
LIBRO PRIMERO
VIHUELA SOLA

1.
2.
3.
4.

1
2v
4
4

Conde claros con ciertas diferencias


Las bacas con sus diferencias para discantar
Pauana muy llana para taer
Dezilde al cauallero que [sic]

56

Folleto_CD 01.pmd

56

14/09/2003, 21:01

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

5.
6.
7.
8.

4v
4v
5
5v

A las armas, moriscote. Romance viejo


Guarte, guarte, el rey don Sancho. Romance viejo
Quin huuiesse tal ventura! Romance viejo
La maana de Sant Juan. Romance viejo

VOZ (EN NOTACIN MENSURAL) Y VIHUELA

9. 5 v
10.6 v
11.7
12.7 v

Passevase el rey moro. Romance viejo


Para qus, dama, tanto quereros. Endechas de Canaria
Passando el mar Leandro el animoso. Soneto
Flrida, para m dulce y sabrosa. Soneto

VIHUELA SOLA

13.7 v
14.8

Fantasa sobre la, sol, fa, re, mi, a tres bozes


Fantasa llana a tres. Comiena el primer tono

fol. 9. Portadilla del Libro segundo. Comiena el segvndo libro, que trata de villancicos a tres
para cantar el que quisiere, y si no, taerlos, y son para principiantes. Y otros a quatro bozes, tambin para
taer. Y otros que se cantan las tres bozes, y se canta el tiple que va apuntado encima.
SEGUNDO LIBRO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

15.9
16.9
17.9 v
18.1 0
19.10 v
20.10 v
54

Si la noche haze escura. Villancico a tres


Y con qu la lauar. Villancico a tres
Quin tuuiesse tal poder! Villancico a tres
Prtense partiendo yo. Villancico a tres
Pues te partes y te vas. Villancico a quatro54
No me llames sega la erua. Villancico a quatro de Iuan Vzquez

El ttulo en el fol. 10r.

57

Folleto_CD 01.pmd

57

14/09/2003, 21:01

21.1 1
22.11 v
23.1 2
24.1 2

Si te quitasse los hierros. Villancico a quatro


Si me llaman a m llaman. Villancico a quatro de Iuan Vzquez
En la fuente del rosel. Villancico a quatro de Iuan Vzquez
Por vna vez que mis ojos alc. Villancico a quatro de Iuan Vzquez

VOZ (EN NOTACIN MENSURAL) Y VIHUELA

25.12 v
26.1 3
27.1 4
28.14 v

Aquellas sierras, madre. Villancico a quatro


Gentil cauallero. Villancico a quatro
Mal ferida va la Gara. Villancico a quatro
Si te vas a baar, Juanica. Villancico a quatro

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

29.1 5
30.15 v
31.1 6
32.16 v
33.16 v

Pange lingua a trez bozes


Sacris solempniis [sic]
Dixit Dominus Domino meo, del primer tono
Dixit Dominus Domino meo, del quarto tono
In exitu Israel de Egipto, tono irregular

fol. 17. Portadilla del Libro tercero. Libro tercero de fantasas, por todos los tonos sobre passos
remedados, ans de a quatro bozes como de a tres. Y cntase la boz que va assealada de colorado. Es la
claue de cesol fa ut la tercera en tercero traste, y otras sin passos remedados.
LIBRO TERCERO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

34.1 7
35.17 v
36.1 8
37.18 v
55

Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa

del primer tono sobre la fa sol la re mi re


sobre el seculorum del segundo tono: ut re ut fa mi ut re mi re
del tercero tono sobre mi la sol mi fa sol mi55
del quarto tono sobre la sol fa re mi

El nmero de folio es, por error, 8.

58

Folleto_CD 01.pmd

58

14/09/2003, 21:01

38.19 v
39.2 0
40.20 v
41.2 1
42.21 v
43.2 2
44.2 3
45.23 v

Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa

del quinto tono sobre fa fa sol mi fa re56


del sesto tono sobre fa mi re fa sol fa
del sptimo tono sobre ut sol mi sol la sol
del octauo tono sobre sol mi fa sol mi re
del primer tono sobre re mi fa sol mi re
del quarto tono sobre la sol la mi fa mi
a tres bozes del quarto tono sobre mi la sol mi fa mi
a tres bozes del primer tono sobre re la fa sol la re

Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa

a tres sin paso ninguno57


del primer tono a quatro58
del primer tono a quatro
del quarto tono a quatro
del sesto tono a quatro
del sesto tono a quatro
del sesto tono a quatro
del sptimo tono a quatro
del segundo tono a quatro
del otauo tono a quatro
del otauo tono a quatro
del otauo tono a quatro

VIHUELA SOLA

46.2 4
47.24 v
48.2 5
49.2 6
50.26 v
51.2 7
52.27 v
53.2 8
54.28 v
55.2 9
56.29 v
57.3 0

fol. 31. Portadilla del Libro cuarto. Libro qvarto, donde van quatro missas de Ivsqvin y algvnas
cantadas, y a donde va la letra colorada es el canto llano que se ha de cantar, que es sobre que van las missas.
Es la claue de cesol fa ut, la segunda en tercero traste.

El ttulo en el fol. 19r.


En el original, fol. xxiiiii.
58
En el original, Fantasas del primer tono a quatro; se refiere a los nos 47 y 48.
56
57

59

Folleto_CD 01.pmd

59

14/09/2003, 21:01

LIBRO QUARTO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

58.
58.1
58.2
58.3
58.4
58.5
58.6
58.7
58.8
58.9
58.10
58.11
58.12

31
31
31
31 v
31 v
32
32 v
33 v
34
34 v
35
35
35 v

Missa de Iusquin, de Ercules dux ferrarie


Primer Kirie
Christe de la missa
Kirie postrero
Gloria de la missa
Quitolis de la mesma gloria
Credo de la mesma missa de Ercules Dux ferrarie
Et incarnatus est
Et in Spiritum, tercera parte del mesmo credo
Sanctus
Benedictus a do59
Osana
Agnus de la misma missa

35 v

Segundo agnus. Es a tres y no lleua canto llano y por esso no va assealado

VIHUELA SOLA

58.13

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

59.
59.1
59.2
59.3
59.4
59.5
59.6
59.7

36
36
36 v
36 v
36 v
37
38
38 v

Missa de Iusquin que va sobre fa re mi re


Chirie
Christe de la misma missa
Chirie postrero desta missa
Gloria de la misma missa
Qui tolis de la misma missa
Credo de la misma missa
Et incarnatus de la misma missa

En el ejemplar R. 9280 el orden de los fols. es, por error, 34, 36, 35; en el otro ejemplar de la Biblioteca Nacional de Madrid el orden es
correcto.

59

60

Folleto_CD 01.pmd

60

14/09/2003, 21:01

59.8
59.9
59.10
59.11
59.12

38 v
39 v
39 v
40
40 v

Et Spiritum Sanctum
Sanctus de la misma missa
Benedictus de la misma missa de Iusquin
Osana
Agnus de la missa

40 v
41
41
41
41
41 v
42
42 v
43
44
44 v
44 v
45
45 v
46
46
46
46 v
47
47 v
48 v
49

Pleni de la missa misma, a tres, y no lleua canto llano apuntado


Missa de Iusquin de la fuga60
Primer Kirie
Christe
Chirie postrero
Gloria de la misma missa de la fuga
Qui tolis de la misma missa
Credo de la misma missa
Et incarnatus de la misma missa
Sanctus de la misma missa
Benedictus de la misma missa
Pleni de la misma missa
Osana de la misma missa
Agnus de la misma missa de la fuga
Missa de super bozes musicales. Iusquin
Kirie
Christe de la misma missa
Kirie postrero de la misma missa
Gloria super bozes musicales
Qui tollis de la misma missa
Credo super bozes musicales
Et incarnatus de la misma missa

VIHUELA SOLA

59.13
60.
60.1
60.2
60.3
60.4
60.5
60.6
60.7
60.8
60.9
60.10
60.11
60.12
61.
61.1
61.2
61.3
61.4
61.5
61.6
61.7
60

En la Tabla, fol. A3v, Otra missa de Iusquin de la Fuga sin cantarse boz ninguna. El ttulo del primer Kyrie aparece slo en dicha Tabla.

61

Folleto_CD 01.pmd

61

14/09/2003, 21:01

61.8
61.9
61.10
61.11
62.

49 v
50
50 v
51
52

Confiteor vnum baptismum


Sanctus de la misma missa
Pleni a tres bozes de la misma missa
Agnus de clama in excelsis de la misma missa super bozes musicales
Benedictus de Iusquin de la missa de Fortuna desesperata [sic]

fol. 53. Portadilla del Libro quinto. Libro qvinto, con otras qvatro missas de Ivsquin.
LIBRO QUINTO
VIHUELA SOLA

63.
63.1
63.2
63.3
63.4
63.5
63.6
63.7
63.8
63.9
63.10
63.11
63.12
63.13
64.
64.1
64.2
64.3
64.4
61

53
53
53
53
53 v
54
54 v
55
55
56 v
56 v
57
57
57 v
57 v
57 v
58
58
58 v

Missa sobre la sol fa re mi de Iusquin


Kirie
Christe de la sol fa re mi
Kirie postrero
Gloria de la sol fa re mi
Qui tolis de la misma missa
Credo de la sol fa re mi
Et incarnatus de la misma missa
Crucifixus
Sanctus de la misma missa61
Benedictus
In nomine Domini de la sol fa re mi
Osana de la misma missa
Agnus de la misma missa
Missa de Iusquin de Gaudeamus
Kirie
Christe
Kirie postrero
Gloria de la misma missa

En scordatura; la 6 a la octava de la 4 al aire.

62

Folleto_CD 01.pmd

62

14/09/2003, 21:01

64.5
64.6
64.7
64.8
64.9
64.10
64.11
65.
65.1
65.2
65.3
65.4
65.5
65.6
65.7
65.8
65.9
65.10
65.11
65.12
66.
66.1
66.2
66.3
66.4
66.5
66.6
66.7
66.8
66.9
66.10

59
59 v
60 v
61 v
62 v
62 v
63
63 v
63 v
63 v
63 v
64
64 v
65
65 v
65 v
66 v
66 v
67
67 v
68
68
68
68
68 v
69 v
70 v
70 v
71 v
72
72 v

Qui tolis de la misma missa


Credo de Gaudeamus de la misma missa
Et incarnatus de la misma missa
Et spiritum sanctum de la misma missa
Sanctus de la misma missa
Pleni de la misma missa
Agnus de la misma missa
Missa de Iusquin de Aue maristella
Kirie
Christe de la misma missa
Kirie postrero
Gloria de la misma missa
Qui tolis de la misma missa
Credo de la misma missa
Et spiritum sanctum de la misma missa
Crucifixus
Sanctus de la misma missa
Pleni de la misma missa
Osana de la misma missa
Agnus de la misma missa
Missa de Iusquin De beata virgen [sic]
Kirie
Christe
Kirie postrero
Gloria de beata virgen de la misma missa
Qui tolis de la misma missa
Cum sancto spiritu de la misma missa
Credo de beata virgen, a cinco, por otra parte
Crucifixus del mismo credo
Et spiritum sanctum de la misma missa
Sanctus de la misma missa, a cinco bozes
63

Folleto_CD 01.pmd

63

14/09/2003, 21:01

66.11
66.12
67.

73
73
73v

Pleni a cinco de la misma missa


Agnus de la misma missa de beata virgen, a cinco
Pleni de Iusquin de la missa de Fortuna desesperata [sic]

fol. 75. Portadilla del Libro sexto. Libro sexto, qve tracta de motetes, a qvatro y a cinco y a ocho
bozes, de famosissimos authores. Dellos van cantados y va la letra que se canta, la boz va assealada de
colorado, y es la claue de cesol fa ut la tercera en primero traste.
LIBRO SEXTO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

68.7 5
69.75 v
70.7 6
71.7 7
72.7 8
73.7 9
74.79 v
75.8 0
76.8 1

In principio erat verbum. Motete de Iusquin, a quatro


Fuit homo missus. Motete de Gombert a quatro bozes
Aue maria. Motete de Adrianus de Vilart, a quatro bozes
Pater noster. Motete de Adrianus de Villart, a quatro
Tota pulchra. Motete de Iusquin, a quatro62
Dum complerentur. Motete de Basurtu, a quatro bozes63
Qui seminant in lachrymis. Motete de Gombert, a quatro
Queramus cum pastoribus. Motete de Iuan Monton, a quatro
Miserere mei Deus. Motete de Iusquin, a cinco64

VIHUELA SOLA

77.8 2
78.8 3
83 v
79.8 4

62
63
64

Decendid [sic] angelus. Motete de Morales, a quatro


Angelus Domini. Motete de Basurto, a quatro bozes
Segunda parte deste motete
Salue a cinco bozes, Jusquin

Los fols. 78 y 79 estn numerados como 77 y 78, es decir, el n de fol. 77 aparece dos veces.
El ttulo aparece en el fol. 77bisv (= 78 v).
El ttulo aparece en el fol. 80v.

64

Folleto_CD 01.pmd

64

14/09/2003, 21:01

VOZ (EN NOTACIN MENSURAL) Y VIHUELA

80.8 5

Tulerunt Dominum. Motete de Gombert, a ocho

fol. 87. Portadilla del Libro sptimo. Libro sptimo, qve trata de villanescas a tres y a quatro
bozes, y dellas las tres taidas y la otra boz cantada por de fuera, y canciones Francesas, y las primeras que
son de a tres bozes son para principiantes.
LIBRO SPTIMO
VIHUELA SOLA

81.8 7
82.8 7
83.87 v
84.87 v
85.8 8
86.8 8

O dulce vita mea, a tres bozes


Toti voria contar, villanesca a tres
Quanto de vele, villanesca a tres bozes
Ma dona mala vostra, villanesca a tres bozes
La cortesia, villanesca a tres bozes65
Tutta tutta sarissi, villanesca a tres bozes

VOZ (EN NOTACIN MENSURAL) Y VIHUELA

87.88 v
88.8 9
89.89 v
90.9 0
91.90 v

Sempre me fingo, villanesca a quatro bozes


A quanda quandhaueua, villanesca a quatro
Lagrime mesti & voi sospir dolenti, villanesca a quatro
Madonna mia, famme bona offerta, villanesca a quatro
O bene mio, fammvno fauore, villanesca a quatro

VIHUELA SOLA

92.9 1
93.91 v
94.92 v
95.9 3
65
66

Cancin francesa, Mon pere aussi ma mere ma voulu marier


Que faran del pobre Ian, a quatro
Cancin Francesa Sparsi sparcium, a quatro66
Vostra fui. Madrigal a quatro bozes

El ttulo aparece en el fol. 87v.


Los fols. 92 y 93 estn numerados, ambos, con el n 85.

65

Folleto_CD 01.pmd

65

14/09/2003, 21:01

Colofn: A gloria y alabana de nuestro redemptor Iesu Christo y de su gloriosa madre. Eenesce
[sic] el presente libro de Cifra para taer Vihuela. Hecho por Diego Pisador vezino de Salamanca y
impresso en su casa. Acabse ao del nascimiento de nuestro redemptor Iesu Christo. De mil & quinientos
y cinquenta y dos Aos.

VI. Miguel de Fuenllana: Libro de msica para vihuela, intitulado Orphnica Lyra (Sevilla:
Martn de Montesdoca, 1554)
En la Biblioteca Nacional de Madrid se conservan cuatro ejemplares. En esta edicin se ha reproducido el que tiene la sign. R. 9283,
salvo el colofn, que est tomado del ejemplar conservado en la Real Biblioteca de El Escorial, sign. 32 I 3 (olim Z j 3).

Portada: Libro de msica para vihuela, intitulado Orphnica Lyra. En el qual se contienen
muchas y diuersas obras. Compuesto por Miguel de Fuenllana. Dirigido al muy alto y muy poderoso seor
don Philippe, prncipe de Espaa, Rey de Ynglaterra, de Npoles, &c., nuestro seor. Con privilegio real.
1554. Tassado en veynte y ocho reales.
fol. +2. Licencia de impresin
fol. +2v. Dedicatoria
fol. +3. Prlogo al lector
fol. +4v. Avisos y documentos
fol. +5. Del orden y fantasas que en este libro se ponen
fol. +5v. De los redobles
fol. +6. Del taer con limpieza
fol. +6v. De los tonos
fol. +7. Al lector
fol. +7v. Declaracin de la cifra
fol. fol. +8v. Tablas de los libros
fol. +10. Poesas laudatorias

66

Folleto_CD 01.pmd

66

14/09/2003, 21:01

LIBRO PRIMERO
VIHUELA SOLA

1. 1
2. 1 v
3. 2
4. 2
5. 2 v
6. 3
7. 3 v
8. 4
9. 4
10.5

Pleni sunt cli. Do de la missa de Hercules, de Iosquin


Benedictus. Do de la missa Pange lingua, de Iosquin
Suscepit Israel. Do de Morales
Si amores me han de matar. Do de Flecha
Do contrapunto del author sobre el tiple deste villancico
Suscepit Israel. Do de Guerrero
Fecit potentiam. Do de Francisco Guerrero
Fecit potentiam. Do de Iosquin
Do de Fuenllana
Fecit potentiam. Do de Morales

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

11.5 v

Et ascendit in clum, a tres, de la Missa Benedicta es clorum Regina, de Morales67

VIHUELA SOLA

12.6

Fantasa del author

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

13.7

Benedictus de la missa de Gaude Barbara, a tres, de Morales

VIHUELA SOLA

14.7 v

Fantasa del author

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

15.8 v

Et resurrexit de la missa de Lomme arme, a tres, de Morales

VIHUELA SOLA

16.9
67

Fantasa del author

El ttulo en el fol. 5r.

67

Folleto_CD 01.pmd

67

14/09/2003, 21:01

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

17.1 0

Crucifixus de la missa Tu es vas electionis, a tres, de Morales

VIHUELA SOLA

18.10 v

Fantasa del author

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

19.11 v

Agnus Dei de la missa de Aue maria, a tres, de Morales

VIHUELA SOLA

20.1 2

Fantasa del author

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

21.1 3

Deposuit potentes, a tres, de Morales

VIHUELA SOLA

22.1 3

Fantasa del author

fol. 14. Portadilla del Libro segundo: Orphnica Lyra, Libro Segvndo, en que se ponen motetes
a quatro, de famosos authores. Ass mismo fantasas a quatro de el author, por el orden ya dicho. Labor
omnia vincit 14R
LIBRO SEGUNDO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

23.14 v
15 v

Hodierna lux, motete a quatro de Lupus. D


Secunda pars, Ave Domina clorum

VIHUELA SOLA

24.1 7

Fantasa del author. D

68

Folleto_CD 01.pmd

68

14/09/2003, 21:01

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

25.18 v
20

Qui confidunt in Domino, motete a quatro de Lirithier68


Secunda pars, Benefac Domine

VIHUELA SOLA

26.21 v

Fantasa del author. D

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

27.2 3
24

Letentur omnes, motete a quatro de Lupus


Secunda pars, Hec Maria fuit

VIHUELA SOLA

28.24 v

Fantasa del author. D

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

29.25 v

Cum appropinquasset, motete a quatro de Gascon. F

VIHUELA SOLA

30.26 v

Fantasa del author. F

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

31.27 v

Parce domine, motete a quatro de Gombert. D

VIHUELA SOLA

32.2 9

Fantasa del author. D

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

33.30 v

Inter natos mulierum, motete a quatro de Morales. D

VIHUELA SOLA

34.31 v

Fantasa del author. D

En el ttulo: Motetes a quatro de Lupus, pero atribuido a Lirithier en la Tabla de los libros y en el encabezado de los fols. 19 (r y v), 20 (r y
) y 21v.

68
v

69

Folleto_CD 01.pmd

69

14/09/2003, 21:01

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

35.32 v
33 v

O regem cli, motete a quatro de Andrs de Silva. F


Secunda pars, Saluator qui est Christus

VIHUELA SOLA

36.3 4

Fantasa del author. F

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

37.3 5

Ave maria, motete a quatro de Adrian Villart.69 D

VIHUELA SOLA

38.3 6

Fantasa del author remedando esta Aue maria. D

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

39.3 7

Super flumina Babilonis, motete a quatro de Gombert. D

VIHUELA SOLA

40.3 9

Fantasa del author. D

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

41.40 v

Benedictus de la missa de Lome arme, a quatro, de Morales. F

VIHUELA SOLA

42.41 v

Fantasa del author. F

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

43.4 2

Ave sanctissima Maria, motete a quatro de Gombert. F

VIHUELA SOLA

44.4 4

Fantasa del author. D

En el ttulo y en la Tabla de los libros slo aparece Adrian como autor; en el encabezado del fol. 35, Adrian Villar, y en el del fol. 36,
Adrian Villart.
69

70

Folleto_CD 01.pmd

70

14/09/2003, 21:01

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

45.4 5

O quam pulchra es, motete a quatro de Gombert. F

VIHUELA SOLA

46.46 v

Fantasa del author. F

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

47.47 v
48 v

Sancta et inmaculata [sic], motete a quatro de Morales. F


Secunda pars, Benedicta tu in mulieribus

VIHUELA SOLA

48.49 v

Fantasa del author. F

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

49.5 0

Domine pater, motete a quatro de Gombert. F

VIHUELA SOLA

50.51 v

Fantasa del author. F

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

51.52 v

Sancte Alfonse, motete a quatro de Gombert. F

VIHUELA SOLA

52.5 4

Fantasa del author. F

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

53.5 5

Benedictus de la missa Benedicta es clorum regina, a quatro, de Morales. D

VIHUELA SOLA

54.55 v

Fantasa del author. F

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

55.5 7

Veni Domine, motete a quatro de Morales. D


71

Folleto_CD 01.pmd

71

14/09/2003, 21:01

VIHUELA SOLA

56.5 8

Fantasa del author; va remedado a este motete.

fol. 59. Portadilla del Libro tercero: Libro tercero. En el qual se contienen motetes a cinco y seys
bozes de muy excellentes authores. Laudate Deum in cithara: laudate Deum chordis, & organo.
LIBRO TERCERO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

57.59 v
58.61 v
59.6 3
60.6 4
61.65 v

Aspice Domine, motete a cinco de Iaquet. D


Si bona suscepimus, motete a cinco de Verdelot. D
Verbum inicuum, motete a cinco de Morales. D
Lamentabatur Jacob, motete a cinco de Morales. D
Lauda Syon saluatorem, motete a cinco de Gombert. F

DOS VOCES (UNA EN NOTACIN MENSURAL Y OTRA EN CIFRA) Y VIHUELA

62.6 7
68 v

Virgo Maria speciosissima, motete a cinco de Morales. D


Secunda pars, Virgo Maria virga Iesse

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

63.7 0
64.7 1
65.7 2

O beata Maria, motete a cinco de Gombert. D


Germinauit radix Iesse, motete a cinco de Gombert. D
O felix Anna, motete a cinco de Gombert. F

DOS VOCES (UNA EN NOTACIN MENSURAL Y OTRA EN CIFRA) Y VIHUELA

66.73 v
76

70

Credo de la missa De beata virgine, a cinco, de Iosquin.70 D


Secunda pars, Crucifixus

En la Secunda pars la vihuela dobla, adems, la voz que est en notacin mensural. Cf. las indicaciones del autor en el fol. 73v.

72

Folleto_CD 01.pmd

72

14/09/2003, 21:01

VOZ (EN NOTACIN MENSURAL) Y VIHUELA

67.7 7

Lamentacin a cinco de Morales

DOS VOCES (UNA EN NOTACIN MENSURAL Y OTRA EN CIFRA) Y VIHUELA

68.81 v
82 v
69.83 v

Jubilate Deo, motete a seys de Morales.71 D


Secunda pars, O felix tas
Agnus Dei de la missa de Si bona suscepimus, a seys, de Iaquet

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

70.8 5

Benedicta es clorum regina, motete a seys de Iosquin. D

DOS VOCES (UNA EN NOTACIN MENSURAL Y OTRA EN CIFRA) Y VIHUELA

71.86 v

Manus tu Domine, motete a seys de Morales72

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

72.8 8

Prter rerum seriem, motete a seys de Iosquin. D

fol. 89v. Portadilla del Libro cuarto: Libro qvarto en el qual se ponen algunas partes de Missas,
Hymnos, Fantasas, Fauordones con otras obras compuestas.
Delphinas mulsit vocalis Arion in vndis.
Hc Orpha chelys pectora nostra rapit.
LIBRO CUARTO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

73.9 0
74.9 1

Qui tollis peccata, segunda parte de la gloria de la missa de La sol fa re mi, a quatro, de Iosquin. F
Agnus Dei de la missa Lomme Arme, a quatro, de Morales. D

Indicaciones del autor en el fol. 81r.


La atribucin a Morales slo aparece en la Tabla de los libros y en el encabezado del fol. 82 v; bajo la notacin mensural se lee Magnus
tuas; y bajo la tablatura, Magnus tue. En la Tabla, Manus tue.

71
72

73

Folleto_CD 01.pmd

73

14/09/2003, 21:01

75.91 v
92
92 v
76.9 3
93
93 v
77.9 4
78.94 v
79.95 v
80.9 6

Et in terra pax, primera parte de la Gloria de la missa de Faysan regres, a quatro, de Iosquin. D
Primero kyrie de la missa de Faisan regres, a quatro, de Josquin. D
Postrero kyrie de la missa de Faysan regres, a quatro, de Josquin. F
Primero kyrie de la missa de La sol fa re mi, a quatro, de Iosquin.73 D
Christe de la missa de La sol fa re mi, a quatro, de Iosquin. F
Postrero kyrie de la misma missa, a quatro, de Iosquin. F
Pange lingua, a quatro, de Guerrero. D
Pange lingua, a tres, de Guerrero. F
Sacris solemniis, a tres, de Guerrero. F
Sacris solemniis, una boz de contrapunto sobre el canto llano, del author74

DOS VOCES (UNA EN NOTACIN MENSURAL Y OTRA EN CIFRA) Y VIHUELA

81.96 v

Pater noster, a quatro, de Guerrero75

VIHUELA SOLA

82.98 v
83.9 9
84.99 v
85.100 v
86.101 v
87.102
88.102 v
89.103
90.103 v
91.104 v

Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa

primera del author.76 D


segunda del author. D
tercera del author. D
quarta del author. F
quinta del author. F
sexta del author. F
sptima del author. F
octaua del author. F
nona del author. F
dcima, del sexto tono, del author77

El ttulo en el fol. 92v.


En la Tabla, Fuenllana.
75
La atribucin a Guerrero aparece slo en la Tabla, fol. +9r, y en el encabezado de los fols. 92r a 93r.
76
El ttulo en el fol. 98r. La numeracin de las trece fantasas, nos 82 a 94, aparece slo en la Tabla, fol. +9r.
77
En las fantasas dcima a decimotercera (nos 91 a 94), todas del sexto tono, se afinan las sextas cuerdas un tono bajo. La indicacin del tono,
referida a las cuatro, aparece slo en la primera de ellas. Las fantasas dcima y duodcima (nos 91 y 93) carecen de indicacin del grado de
dificultad.
73
74

74

Folleto_CD 01.pmd

74

14/09/2003, 21:01

92.105
93.106
94.106 v

Fantasa vndcima, del sexto tono, sobre un passo forado: ut re mi fa sol la, del autor. D
Fantasa duodcima, del sexto tono, del author
Fantasa dcima tercia del author. D

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

95.107 v
96.108
97.108 v
98.109
99.109
100.109 v
101.109 v
102.110
103.110 v
104.111
105.111

Ave maris stella, a quatro, del author. D


Benedictus de la missa de Mila [sic] regres, a tres, de Morales. F
Donec ponam inimicos tuos. Los ochos tonos en fabordn, compuestos por Francisco
Guerrero. Primero tono
Donec ponam. Segundo tono. Guerrero
Donec ponam. Tercero tono. Guerrero
Donec ponam. Quarto tono. Guerrero
Donec ponam. Quinto tono. Guerrero
Donec ponam. Sexto tono. Guerrero
Sicut erat in principio. Este verso es a cinco.Guerrero. D
Magna opera Domine [sic]. Stimo tono. Guerrero
Quoniam confortauit. Octauo tono. Guerrero

fol. 111 v. Portadilla del Libro quinto: Orphenica lyra, Libro Qvinto, en el qual se contienen
estrambotes a cinco y a quatro, Sonetos y Madrigales, en lengua Castellana, villancicos a tres y a quatro.
Villanescas y Romances viejos.
LIBRO QUINTO
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

106.112
112
107. 113
108.114

78

Come havro dunque, strambote a cinco de Verdeloth. D


Secunda pars, Deh deh vi fusse sin notta
Se le interna mia, strambote a cinco de Archadelt
Amor farme yl peggio che fay, strambote a cinco de Constanzo Festa78

Las sextas cuerdas un tono bajo.

75

Folleto_CD 01.pmd

75

14/09/2003, 21:01

DOS VOCES (UNA EN NOTACIN MENSURAL Y OTRA EN CIFRA) Y VIHUELA

109.114 v

Signora Iulia, strambote a cinco de Verdelot. D

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

110.116
111.116 v
112.117 v
113.118

Madonna per voi ardo, strambote a quatro de Laurus. D


Liete madonne, strambote a quatro de Laurus. D
Quanto sia lietil giorno, strambote a cinco de Verdeloth. D
Tan que vivray, strambote a quatro. F

VIHUELA SOLA

118v

Glosa sobre la misma cancin

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

114.119
115.119 v
116.120 v
117.121
118.121 v
122
119.122 v
120.123 v
124v
121.125 v
122.126
123.127
124.128
125.128 v
126.129 v
130

O sio potessi dona, strambote a quatro de Archadelt. F


Bella floretta, strambote a quatro de Archadelt. F
O felici occhi miei, strambote a quatro de Archadelt
Il bianco e dolce cigno, strambote a quatro de Archadelt. D
Occhi miei lassi, strambote a quatro de Archadelt
Secunda pars, Morte puo chiuder
O io mi pensai, strambote a quatro de Arcadelt. D
O, ms dura que mrmol a mis quexas!, soneto a quatro de Pedro Guerrero. F
Secunda pars, Tu dulce habla
Quien podr creer que yo jams reposo?, soneto a tres de Pedro Guerrero. F
Passando el mar Leandro el animoso, soneto a quatro de Pedro Guerrero. D
Por d comenar mi triste llanto?, soneto a quatro de Pedro Guerrero. F
Dvn spiritu triste y sin consuelo, soneto a quatro de Pedro Guerrero. F
Amor es voluntad dulce y sabrosa, soneto a quatro de Pedro Guerrero. F
Mi coran fatigado, madrigal a quatro de Pedro Guerrero. F
Secunda pars, Agora cobrando acuerdo
76

Folleto_CD 01.pmd

76

14/09/2003, 21:01

127.131
128.131
129.131 v
130.132
131.133
132.133 v
133.134
134.134 v
135.135 v
136.136
137.137
138.138
139.138 v
140.139 v
141.140
142.141 v
143.142
144.143
145.144
146.145
147.145

Oyme oyme dolente, villanesca a tres


Quando ti vegio a esta finestra bella, villanesca a tres
Madona mia la vostra belleza, villanesca a tres
Cmo querys, madre?, villancico a tres de Iuan Vzquez
Morenica, dame un beso, villancico a tres de Iuan Vzquez
Vos me matastes, nia en cabello, villancico a tres de Iuan Vzquez
Ay, que non oso, villancico a tres de Iuan Vzquez
No s qu me bulle, villancico a tres de Iuan Vzquez
Dulete de m, seora, villancico a tres de Iuan Vzquez
No me hablys, conde, de amor en la calle, villancico a tres de Iuan Vzquez
Quiero dormir y no puedo, villancico a tres de Iuan Vzquez
Con qu la lauar?, villancico a quatro de Iuan Vzquez
Que farn del Pobre Iuan?, villancico a quatro de Flecha.79 D
Teresica, hermana, villancico a quatro de Flecha. F
Mal aya quien a vos cas!, villancico a quatro de Flecha.80 D
Puse mis amores, villancico a quatro de Rauaneda. F
De los lamos vengo, madre, villancico a quatro de Iuan Vzquez. D
Ojos claros, serenos, villancico a quatro de Guerrero
Torna, Mingo, a enamorarte | Guarda fuera!, villancico a quatro de Guerrero.81 D
De Antequera sale el moro, romance viejo a quatro de Morales
A las armas moriscote, romance viejo a quatro de Bernal

El ttulo en el fol. 138r.


Las sextas cuerdas un tono bajo.
El primer verso de este villancico, Torna, Mingo a enamorarte, no figura ni en los cuatro ejemplares de la Biblioteca Nacional de Madrid ni en
el de El Escorial; en dichos ejemplares, en la Tabla general, fol. +9v, se lee: Torna Mingo: Guerrero. Se trata de un villancico que se conserva
en un manuscrito de la Biblioteca Nacional de Madrid, aparentemente sin signatura; vase Margit Frenk: Diez cancioncitas populares en un
manuscrito valenciano del siglo XVI, Nueva Revista de Filologa Hispnica, xl/1 (1992) 187-198, esp. p. 189, nota 7. Tambin aparece, con msica
distinta a la de Fuenllana, en la Recopilacin de Sonetos y Villancicos a quatro y a cinco de Juan Vsquez (Sevilla, 1560). Cf. la ed. de Higinio Angls,
Barcelona: CSIC, 1946, n 8, pp. 36 y 137140. Sin embargo, en alguna otra reimpresin de Orphnica Lyra de la cual no se conservan ejemplares
en ninguna biblioteca de Madrid se aadira ese primer verso, sin msica, al principio de la composicin; as aparece, de hecho, en la edicin
facsimilar de Ginebra, Minkoff Reprint, 1981.
79
80
81

77

Folleto_CD 01.pmd

77

14/09/2003, 21:01

fol. 145v. Portadilla del Libro sexto: Accipe diuinam, qu venit ab there, musam. Libro sexto,
en el qual se ponen ensaladas, msica compuesta y fantasas, para vihuela de cinco rdenes. Ass mismo
msica compuesta y fantasas para guitarra. Tambin se ponen algunas fantasas y pedaos de contrapunto,
para vihuela de seys, con ocho tientos para los ochos tonos: con los quales acaba el presente libro. Hac
poteris curas attenuare Lyra.
LIBRO SEXTO
VOZ (EN CIFRA; ALGUNOS COMPASES EN NOTACIN MENSURAL) Y VIHUELA

148.146
146 v
146 v
147
147v
147v
148
148
148v
149
149. 149
149v
150
150v
151
151v
152v
153
153
150.153
154
154v
155

Iubilate Deo. Ensalada de Flecha. D


Para m me lo querra
Poltron fransoi
Que s puede ser, seor bachiller!
Mejor le fuera mal ao
En la ciudad de la Gloria
El vanastn me espanta
Nan [non] far el cauaglier
A la girigona
Et ipsa conteret caput tuum
Bomba, bomba. Ensalada de Flecha. D
A lescota socorred!
Mas, triste yo, qu har?
Oh, qu ventura he tenido!
Gratias agamus Domino
Bendito sea aquel da
Pues lo vento nos ha de leuar
La gala chinela
Nam si pericula sunt in mari
Od, od los bivientes. Ensalada de Flecha [La Justa]
Para ti la quiero
Cata el lobo d va, Juanica
Super astra Dei
78

Folleto_CD 01.pmd

78

14/09/2003, 21:01

155v
156
156v
156v
158

Si con tantos seruidores


Que tocan al arma, Iuana!
Que no son amores | para todos hombres
Mala noche auys de auer
Laudate Dominum omnes gentes

MSICA PARA VIHUELA DE CINCO RDENES


VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA DE CINCO RDENES

151.158
158v
152.159

Et resurrexit de la missa de Aue Maria, a tres, de Morales. F


Osanna de la misma Missa, a quatro. F
La mi sola Laureola, villancico a quatro de Iuan Vzquez ) 159R

VIHUELA DE CINCO RDENES SOLA

153.159 v
154.160
155.160v
156.161
157.161v
158.162

Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa

primera del author.82 D


segunda del author. F
tercera del author. F
quarta del author. F
quinta del author. F
sexta del author. D

MSICA PARA GUITARRA DE CUATRO RDENES


GUITARRA SOLA

159.162 v

Crucifixus, a tres

VOZ (EN CIFRA) Y GUITARRA

160.162 v
161.163 v
82

Couarde cauallero, villancico de Iuan Vzquez.


Passeuase el Rey moro, el autor sobre el canto llano de este romance. F

Al comienzo de esta Fantasa, Sguense seys fantasas del author. La numeracin, primera a sexta, aparece slo en la Tabla, fol. +9 v.

79

Folleto_CD 01.pmd

79

14/09/2003, 21:01

GUITARRA SOLA

162.163 v
163.164 v
164.164 v
165.165
166.165
167.165 v

Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa
Fantasa

primera del author.83 D


segunda del author. D
tercera del author. F
quarta del author. D
quinta del author. F
sexta del author. F

MSICA PARA VIHUELA DE SEIS RDENES


VIHUELA SOLA

168.166
169.167

Fantasa de consonancias. Fuenllana. D


Fantasa sobre un passo foroso: ut sol sol la sol. Fuenllana. F

DOS VOCES (UNA EN NOTACIN MENSURAL Y OTRA EN CIFRA) Y VIHUELA

170.168

Una compostura del author con dos canto llanos: Aue maris stella y Gaudeamus84

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

171.168 v
172.169

La carta de Boscn: El que sin ti biuir. Fuenllana


Si los delfines mueren de amores, endechas a tres, del author. F

VIHUELA SOLA

173.169 v
174.170 v
175.170 v
176.171
177.171

Fantasia de redobles, del author


Tiento del primero tono. Fuenllana
Tiento del segundo tono. Fuenllana
Tiento del tercero tono. Fuenllana
Tiento del quarto tono. Fuenllana

Al comienzo de esta Fantasa, Sguense seys fantasas del author para en la guitarra. La numeracin, primera a sexta, aparece slo en la
Tabla, fol. +9 v.
El ttulo en el fol. 167v.

83

84

80

Folleto_CD 01.pmd

80

14/09/2003, 21:01

178.171 v
179.172
180.172 v
181.172 v

Tiento
Tiento
Tiento
Tiento

del
del
del
del

quinto tono. Fuenllana


sexto tono. Fuenllana
sptimo tono. Fuenllana85
octauo tono. Fuenllana

VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

182.173

Benedicamus patrem, motete del author. F

fol. 175. Colofn: Fve imprsso [sic] en Sevilla, en casa de Martn de Montesdoca. Acabse a dos
das del mes de Octubre de mill y quinientos y cincuenta y quatro aos.86

VII. Esteban Daza: Libro de msica en cifras para vihuela, intitulado el Parnasso (Valladolid:
Diego Fernndez de Crdoba, 1576)
Para esta edicin han servido de base los dos ejemplares conservados en Madrid, Biblioteca Nacional, signaturas R. 14611 y R. 8870.

Portada: Libro de msica en cifras para Vihuela, intitulado el Parnasso, en el qual se hallar toda
diuersidad de Msica, ass Motetes, Sonetos, Villanescas, en lengua Castellana, y otras cosas, como
Fantasas del Autor, hecho por Esteuan Daa, vezino de la muy insigne villa de Valladolid, dirigido al muy
Illustre seor Licenciado Hernando de Hbalos de Sotomayor, del Consejo supremo de su Magestad, &c.
Impresso por Diego Fernndez de Crdoua, Impressor de su Magestad. Ao de M.D.Lxxvj. Est tassado
en 136 Maraueds.87
fol. 1v. Licencia de impresin
fol. 2. Dedicatoria
fol. 2v. Poesa latina: De Stephano Dazza Colloquium inter Mussas & Appollinem

El ttulo en el fol. 172r.


De los cuatro ejemplares conservados en la Biblioteca Nacional de Madrid slo tiene colofn el R. 5647; dicho colofn tambin aparece en el
ejemplar conservado en la Real Biblioteca de El Escorial, sign. 32 I 3 (olim Z j 3), que es de donde se reproduce aqu.
87
La cifra 136 aparece manuscrita.
85
86

81

Folleto_CD 01.pmd

81

14/09/2003, 21:01

fol. 3. Regla breue y compendiosa para entender estas cifras


fol. 4. Correctin con la qual fcilmente se podrn emendar los errores que ay en estos libros
fol. 1. Portadilla del Libro primero: Comiena el libro primero, el qual trata de muchas Fantasas
de Esteuan Daa, a tres y a quatro. Van al principio los ocho tonos a quatro, por su orden, y despus van
otras fantasas por differentes tonos, y en todas las de a quatro va sealada la voz del Tenor con unos
puntillos, para que si quisieren la canten: y en las de a tres va sealada la voz del Contra alto.
VIHUELA SOLA (CON CIFRAS SEALADAS CON PUNTILLOS, PARA CANTAR OPCIONALMENTE)

1. 1
2. 2 v
3. 4
4. 6
5. 7
6. 9
7. 1 0
8. 1 1
9. 12 v
10.1 4
11.15 v
12.16 v
13.18 v
14.2 0
15.21 v
16.23 v
17.24 v
18.2 6
19.2 7

[Fantasa por el primer tono]. D


Fantasa por el segundo tono. D
Fantasa por el tercero tono. F
Fantasa por el quarto tono. D
Fantasa por el quinto tono. D
Fantasa por el sexto tono.88 D
Fantasa por el sptimo tono. F
Fantasa por el octauo tono. D
Fantasa a tres, por el primer tono. F
Fantasa a tres, por el quinto tono. F
Fantasa a tres, por el sptimo tono. F
Fantasa a tres, por el octauo tono. F
Fantasa por el primer tono a quatro. F
Fantasa por el primero tono, por G sol re ut a quatro. F
Fantasa por el segundo tono a quatro por G sol re ut. D
Fantasa a quatro por el quarto tono por a la mi re.89 F
Fantasa por el sexto tono [a quatro]. F
Fantasa por el primero tono a quatro. F
Fantasa con ciertos passajes para desemvoluer las manas [sic], por el primer tono.90 D.

El ttulo en el fol. 8v.


El ttulo en el fol. 23r.
90
La indicacin del tono de los nos 19 a 22 figura en la Tabla final, fol. 113v.
88
89

82

Folleto_CD 01.pmd

82

14/09/2003, 21:01

20.29 v
21.3 1
22.3 3

Fantasa de passos largos para desemvoluer las manos, por el mismo tono. D
Fantasas [sic] de passos largos, para desemvoluer las manos, por el quinto tono. D
Fantasas [sic] de passos largos, para desemvoluer las manos, por el octavo tono. D

fol. 35. Portadilla del Libro segundo: Comiena el segundo Libro de Msica en Cifras para
Vihuela, el qual contiene Motetes a quatro y a cinco, de diuersos Autores, en todos los quales se canta la voz
que se seala con unos puntillos, y tambin se sealan las Claues en los trastes que se requiere conforme
al trmino. MDLXXVI.
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

23.35 v
24.3 8
40 v
25.4 3
26.45 v
47
27.4 9
28.5 2
29.54 v
30.5 7
59 v
31.6 2
32.64 v
33.6 7

Nigra sum sed formosa, motete a cinco de Crequillon


Dum deambularet Dominus, motete a quatro de Crequillon
Segunda parte, Vocem tuam audiui
In me transierunt ire tue, motete a quatro de Mayllart91
O beata Maria, motete a quatro de Pedro Guerrero
Segunda parte, Accipe quod offerimus
Ave Maria, motete a quatro de Francisco Guerrero
Deus Deus meus, segunda parte de un motete a quatro de Simon Buleau que dize Domine
ne longe facias
Genuit puerpera regem, segunda parte de un motete a quatro de Simon Buleau que dize O
magnum mysterium92
Absterget Deus, motete a quatro de Simon Buleau
Segunda parte, Non esurient
Turba multa, motete a quatro de Simon Buleau
Respexit Helias, motete a quatro de Simon Buleau
Tulerunt ergo fratres, segunda parte de un motete a quatro de Simon Buleau que dize
Videns Jacob93

El ttulo en el fol. 42v.


El ttulo en el fol. 54r.
93
El ttulo en el fol. 66v.
91
92

83

Folleto_CD 01.pmd

83

14/09/2003, 21:01

34.6 9
35.7 1

Angelus Domini, motete a quatro de Vasurto


Quem dicunt homines, motete a quatro de Ricafort

fol. 74. Portadilla del Libro tercero: Comiena el Libro tercero de Msica en cifras para Vihuela,
el qual contiene vn Romance, y algunos Sonetos y Villanescas en letra Castellana, y Villancicos, en todo
lo qual se seala la voz con unos puntillos: y al cabo dl ay dos canciones Francesas taidas sin cantar.
MDLXXVI.
VOZ (EN CIFRA) Y VIHUELA

36.74 v
37.7 5
38.77 v
78
39.7 9
80 v
40.81 v
41.8 3
42.8 4
43.85 v
44.87 v
45.8 9
46.90 v
47.91 v
48.9 3
49.9 4
50.95 v
96
51.96 v
97
94

Enfermo estaba Antioco. Romance


Ay, mudo soy, hablar no puedo! Soneto a quatro de Pedro Ordez
Ay, fortuna cruel; ay, ciego Amor! Soneto a quatro de Pedro Ordoez
Segunda parte, Lebantaron muy alto mi esperana
Escrito esta en mi alma vuestro gesto. Soneto a quatro
Segunda parte, Yo no nasc sino para quereros
Qun bienaventurado! Cancion a quatro
Prado verde y florido. Villanesca a quatro de Francisco Guerrero
Pues ya las claras fuentes. Villanesca a quatro de Zaballos
Ay de m, sin ventura! Villanesca a quatro de Nabarro
Adis, verde ribera y pradera! Villanesca a quatro de Guerrero
No vez [sic], Amor, que esta gentil mouela?94 Villanesca a quatro de. Nabarro
Esclareida Iuana, el que se atreue. Villanesca a quatro de Villalar
Duro mal, terrible llanto. Villanesca a quatro de Caballos
Dime, manso viento. Villanesca a quatro de Caballos
Cllese ya Mercurio. Villanesca a quatro
Nunca ms vern mis ojos. Villancico a tres, fcil
Buelta, Pues que mis ojos perdieron
Dame acogida en tu hato. Villancico viejo a tres, fcil
Buelta, Esta noche en tu cabaa

En la Tabla final, fol. 113v, No vees amor.

84

Folleto_CD 01.pmd

84

14/09/2003, 21:01

52.9 7
53.9 9
99 v
54.100 v
101 v
55.102 v
56.103 v
104 v
57.104 v
105 v
58.107 v
108
59.108 v
109
60.109 v

A tierras agenas. Villancico a tres [fcil]


Qu razn podys vos tener? Villancico a quatro de Nabarro
Buelta, Con razn podys dezir
Alegras, alegras. Villancico a quatro
Buelta, Canta, Gil, vna cancin
Gritos daua la morenica. Villancico a quatro
Serrana, dnde dormistis? Villancico a quatro
A ser con vuestro marido
Zagaleja, la de lo verde. Villancico a quatro
Buelta, Yo me voy con mi ganado
Quin te hizo, Juan pastor? Villancico a quatro
Buelta, Solas con tus cantares
Quando las desdichas mas. Villancico a quatro
Buelta, Si ventura, de piadosa
Mira, Iuan, lo que te dixe. Villancico a quatro

VIHUELA SOLA

61.110
62.112

Vostre rigueur. Cancin Francesa de Crecquillon, a tres, taida sin cantar


Ie prens en gre. Cancion Francessa a quatro, taida sin cantar

fol. 113 bisv Tabla de lo que se contiene en este libro95


Colofn: Fue impresso el presente Libro hecho por Esteuan Daa en la muy Noble villa de
Valladolid por Diego Fernndez de Crdoua, Impressor de su Magestad, acabose a doze das del mes de Abril
ao de mil y quinientos y setenta y seys.

95

Hay dos folios numerados como 113, numerados aqu como 113 y 113 bis.

85

Folleto_CD 01.pmd

85

14/09/2003, 21:01

Folleto_CD 01.pmd

86

14/09/2003, 21:01

También podría gustarte