Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El Multilinguismo en El Peru
El Multilinguismo en El Peru
Se designa con el trmino de Multilingismo a aquel fenmeno suscitado a raz del uso de
varios idiomas en un contexto determinado, es decir, varias lenguas coexisten en un
mismo mbito y a un mismo nivel. Por ejemplo, el Per es uno de los tantos pases que
presenta entre sus caractersticas fundamentales esta cuestin, el idioma oficial que all
se habla y ensea es el espaol, pero tambin como consecuencia de la gran variedad de
culturas, especialmente en la serrana y selva del Per tambin se hablan otros lenguas
tales como el amara, shipibo, campa, entre otros. En tanto, podra decirse que a esta
instancia, con la increble globalizacin que hace posible que las personas estn viviendo
hoy en un continente y maana en otro, el multilingismo resulta ser una cuestin
importante y evidente en varios lugares del mundo y que debe ser tenida en cuenta
tambin como proyecto como consecuencia de estos movimientos poblacionales que
existen. Porque los idiomas si bien son un reflejo de la diversidad de culturas e
identidades, tambin son aquellos que nos permiten entendernos, por ello, fomentar el
multilingismo en las condiciones actuales del mundo realmente sera un acierto. Las
personas que hablan y comprenden diversos idiomas, adems del propio, est probado
que no solamente tendrn mejores posibilidades laborales, sino que adems se integran
mejor en las sociedades por las que van pasando.
Segn el INEI el Per tiene aproximadamente 30 814 175 habitantes, de los cuales
aproximadamente el 84.13 % de estos habla castellano.
Debemos entender por multilingismo la existencia y uso de varias lenguas dentro del
territorio nacional por poblaciones monolinges, as como tambin de poblacin bilinge
es decir personas que hablan su lengua madre y el castellano como idioma legalmente
reconocido por el Per.
As tambin debemos entender las causas de este multilingismo que pasa por
cuestiones de multiculturalidad y situaciones socio-econmicas.
Segn Rodolfo Cerrn Palomino (1983), el Per un pas lingsticamente fragmentado,
est conformado por lo menos por catorce grupos idiomticos donde once de ellos se
provincias y gan otras. En todo caso, slo algunos dialectos del grupo quechua y el
dialecto aymara del grupo aru se han mantenido vigorosos hasta nuestros das ante el
avance del castellano. El grupo puquina iba virtualmente a extinguirse hacia la primera
mitad del siglo XVII frente a la progresin del quechua y del aymara.
La familia quechua est compuesta bsicamente por la lengua quechua, existen algunas
discusiones que hacen referencia a la existencia de variedades de quechua pero hasta
ahora est establecido que solo existe la lengua quechua.
El quechua no slo se habla en Per sino tambin en algunos pases de Iberoamrica.
Dentro del territorio peruano, es hablada en todos los departamentos, excepto en Piura y
Tumbes, y es en el Cusco donde se encuentra la mayor cantidad de hablantes.
Segn Rodolfo Cerrn Palomino (1983) la distribucin del quechua en el resto de los
departamentos no es pareja, pues al lado del continuum que cubre, en direccin sur, los
de Ancash hasta Puno, se divisan reas discontinuas en Lambayeque (provincia de
Ferreafe), Cajamarca (provincias de Cajamarca y Bambamarca), Amazonas (provincia
de Chachapoyas), San Martn (provincias de Sisa y Lamas), Loreto (a lo largo de los ros
Napo, Pastaza y Tigre), Ucayali y Madre de Dios (en la regin del Tahuamanu).
El aru, de menor distribucin geogrfica, se lo encuentra en Lima (en el distrito yauyino de
Tupe), Puno (en las provincias de Huancan, Chucuito y en algunos distritos de las de
Puno y Sandia), Moquegua (en las provincias de Mariscal Nieto y Snchez Cerro) y Tacna
(en la provincia de Tarata). En relacin con la poblacin quechua hablante, ella se calcula,
incluyendo a los bilinges, en unos 4 millones; los aru hablantes, por su parte, suman algo
de 350 mil. Tanto el quechua como el aru constituyen familias lingsticas que
comprenden diversas lenguas y dialectos.
Por lo que toca a las familias lingsticas de la selva, ellas se clasifican (cf. Ribeiro y Wise
1978) de la siguiente manera:
Familia arahuaca, localizada en los afluentes de los ros Urubamba y Apurmac
(comprende los grupos ashaninca, matsiguenga y piro).
Familia cahuapana, hablada en las hoyas del Maran y Huallaga (formada por el
chayahuita y el jebero).
Familia harakmbet, localizada en el Madre de Dios (comprende el amara-kaeri; arasaeri,
huachipaeri y toyoeri).
SUFIJOS QUECHUAS
kipa, bordeador; sufijo de derivacin deverbativa. Awakipay. Sobretejer por los bordes.
Yachakipay. Abordar una investigacin.
ni, primera persona sujeto; sufijo verbal flexivo. Nuqa tarpuni. Yo siembro.
Nuqa llankani. Yo trabajo.
nki, segunda persona sujeto; sufijo verbal flexivo. Qan llankanki. T trabajas.
Qan purinki. T caminas.
nki, segunda persona futura; sufijo verbal flexivo. Qan llankanki. T trabajars.
Qan yanapanki. T ayudars.
nqa, tercera persona futura; sufijo verbal flexivo. Pay ripunqa. l (o ella) se ir.
Pay yachanqa. l (o ella) sabrea.
paq, beneficiativo; sufijo nominal flexivo. Wawaypaq rantini. Compro para mi hijo.
Wawqiypaq apapuway. Lleva para mi hermano.
pti ~ qti, condiconal; sufijo verbal flexivo. Tusuqtin tususaq. Bailar si l (o ella) baila.
Riqtiykichik risaqku. Iremos si ustedes van.
saq, primera persona futura; sufijo verbal flexivo. Nuqa risaq. Yo ir.
Nuqa yachaqasaq. Yo aprender.
spa, durativo simultneo; sufijo verbal flexivo. Waqaspa ripurqa. Se fue llorando.
Mikhuspa parlan. Habla comiendo.
sqa, pasado no testimonial; sufijo verbal flexivo. Nuqa jamusqani. Yo haba venido.
Pay tususqa. l (o ella) haba bailado.
su, segunda persona objeto; sufijo verbal flexivo. Sumaqta yanapasunki. Te ayuda bien.
Rikhusunki. te ha visto.
wa, primera persona objeto; sufijo verbal flexivo. Sumaqta yanapawan. Me ayuda bien.
Rikhuwanki. Me has visto.
BIBLIOGRAFIA.
1.- Lizbeth ALVARADO CAMPOS, Las Lenguas en el Per: un Panorama de las Lenguas
Indgenas.
2.- Anna Mara ESCOBAR, Hacia una Tipologa del Bilingismo en el Per. 1988.
3.- Alberto ESCOBAR, El Reto del Multilingismo en el Per. 1972, 1era edicin.
4.- Rodolfo CERRON PALOMINO, Multilingismo y Poltica Idiomtica en el Per.
5.- http://www.iep.org.pe. 6.- http://ciudadliteraria.blogspot.com/.
7.- http://www.inei.gob.pe/.